Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,100 --> 00:00:57,900
Аркадий Борисович
2
00:00:58,833 --> 00:01:01,300
с юбилеем ой спасибо Валер иди сюда
3
00:01:03,466 --> 00:01:04,366
тебе Бентли нужен
4
00:01:04,500 --> 00:01:05,933
какой-то континентальный новый
5
00:01:06,266 --> 00:01:07,133
или пархомов подарил
6
00:01:07,300 --> 00:01:09,333
а я думаю на кой черт мне эта Бентли здесь
7
00:01:09,633 --> 00:01:11,266
я в этих Дубаях раз в год появляюсь
8
00:01:11,600 --> 00:01:12,400
приезжайте чаще
9
00:01:13,100 --> 00:01:13,900
не люблю я жару
10
00:01:14,300 --> 00:01:15,200
я раву не люблю
11
00:01:15,800 --> 00:01:16,500
ну ты подумай
12
00:01:16,500 --> 00:01:17,300
может быть договоримся
13
00:01:17,566 --> 00:01:18,366
недорого отдам
14
00:01:18,433 --> 00:01:19,233
я подумаю
15
00:01:19,766 --> 00:01:20,566
а я вот смотрю
16
00:01:21,566 --> 00:01:22,466
сегодня безстанешь
17
00:01:22,566 --> 00:01:23,900
да ладно мы с женой вымирились
18
00:01:25,366 --> 00:01:26,433
мы с женой не ссорились
19
00:01:26,733 --> 00:01:29,233
да мы уважаем выбор друг друга
20
00:01:29,833 --> 00:01:30,866
ну а здесь сам понимаешь
21
00:01:31,33 --> 00:01:33,0
мероприятие официальное юбилей
22
00:01:33,500 --> 00:01:35,66
здесь же папарацци под каждой пальмой
23
00:01:35,633 --> 00:01:36,100
представляешь
24
00:01:36,100 --> 00:01:36,666
что они напишут
25
00:01:36,666 --> 00:01:37,466
если я спалюсь
26
00:01:37,933 --> 00:01:39,733
олигарх грузинский был замечен со своей
27
00:01:39,766 --> 00:01:42,266
юней любовницей на своем же собственном юбилей
28
00:01:42,666 --> 00:01:43,700
какой черт мне это надо
29
00:01:44,66 --> 00:01:46,0
ну там же жена есть жена
30
00:01:46,500 --> 00:01:48,0
а останем мы отпразднуем в Москве
31
00:01:48,433 --> 00:01:49,233
как она захочет
32
00:01:49,233 --> 00:01:50,66
ну да ну да
33
00:01:50,133 --> 00:01:50,733
это правильно
34
00:01:50,733 --> 00:01:51,800
ну ай
35
00:01:51,800 --> 00:01:52,666
надоела эта кислятина
36
00:01:53,33 --> 00:01:54,400
давай по вискарику давай
37
00:01:55,633 --> 00:01:57,966
а погодите с вискариком Валерий
38
00:01:58,633 --> 00:01:59,966
я утащу вас в супругу
39
00:02:01,366 --> 00:02:02,366
я вернусь угу
40
00:02:03,566 --> 00:02:04,433
всё в порядке дорогой
41
00:02:04,433 --> 00:02:07,33
потрясающе потрясающе звучит
42
00:02:07,33 --> 00:02:07,833
безрадостно
43
00:02:08,500 --> 00:02:09,633
скучаешь по своей шлюшке
44
00:02:10,400 --> 00:02:11,433
продолжишь в этом же духе
45
00:02:11,433 --> 00:02:12,233
мы поругаемся
46
00:02:12,800 --> 00:02:13,700
прости я просто хотела
47
00:02:14,366 --> 00:02:15,300
развеять твой успех
48
00:02:15,800 --> 00:02:16,766
кстати у меня есть подарок
49
00:02:17,0 --> 00:02:18,300
да надеюсь
50
00:02:18,366 --> 00:02:19,166
это не Bentley
51
00:02:19,666 --> 00:02:20,800
нет в отличие от пархомовой
52
00:02:20,800 --> 00:02:21,966
я знаю что тебе нравится
53
00:02:22,566 --> 00:02:23,466
он ждёт тебя в номере
54
00:02:26,500 --> 00:02:28,566
слушай а он не может подождать ещё полчасика
55
00:02:29,100 --> 00:02:30,766
ну что тебе совсем неинтересно
56
00:02:31,900 --> 00:02:32,966
нет интересно но
57
00:02:34,500 --> 00:02:35,133
нет ну конечно
58
00:02:35,133 --> 00:02:36,266
если хочешь иди пей виски
59
00:02:37,366 --> 00:02:38,133
но я уверена
60
00:02:38,133 --> 00:02:40,733
что мой подарок равнодушным тебя не оставит
61
00:03:30,0 --> 00:03:30,866
я же говорила тебе
62
00:03:30,933 --> 00:03:31,733
что она шлюха
63
00:03:34,166 --> 00:03:35,633
хочешь знать за сколько она продалась
64
00:03:37,400 --> 00:03:39,933
я надеюсь ты ещё не переписывал имущество на эту шкуру
65
00:04:51,666 --> 00:04:52,900
поместилась
66
00:04:59,66 --> 00:05:00,666
жара мы успели
67
00:05:03,100 --> 00:05:03,900
спасибо за
68
00:06:39,533 --> 00:06:41,33
просто мы
69
00:07:11,300 --> 00:07:12,100
быть королем
70
00:07:42,400 --> 00:07:44,66
добрый день Илья хантыновович
71
00:07:44,133 --> 00:07:44,733
что-то случилось
72
00:07:44,733 --> 00:07:45,533
какие-то проблемы
73
00:07:45,800 --> 00:07:46,666
здравствуй дорогой
74
00:07:46,700 --> 00:07:47,500
рад тебя видеть
75
00:07:48,600 --> 00:07:49,900
да нет у меня никаких проблем
76
00:07:50,733 --> 00:07:51,533
проблема у тебя
77
00:07:53,100 --> 00:07:56,66
так твоя шкура украла у меня запонки
78
00:07:57,666 --> 00:07:58,466
за полки
79
00:07:59,666 --> 00:08:00,466
да
80
00:08:01,100 --> 00:08:02,500
бриллиантовый 12 карат
81
00:08:03,66 --> 00:08:04,933
продаган на форуме подарил в Стамбуле
82
00:08:07,700 --> 00:08:09,366
секунду она созналась
83
00:08:10,900 --> 00:08:11,700
да нет конечно
84
00:08:12,466 --> 00:08:14,33
что я меньше чтобы её колоть
85
00:08:15,300 --> 00:08:16,333
иди вон сам разбирайся
86
00:08:18,766 --> 00:08:20,0
только она больше некому
87
00:08:20,900 --> 00:08:21,733
давай только быстрее
88
00:08:21,866 --> 00:08:23,466
у меня времени нет
89
00:08:29,166 --> 00:08:29,966
выходи
90
00:08:43,633 --> 00:08:44,666
ты заправки брала
91
00:08:45,766 --> 00:08:46,566
ничего я не брала
92
00:08:48,866 --> 00:08:50,166
в глаза мне смотри
93
00:09:11,566 --> 00:09:12,366
ну подавись
94
00:09:18,466 --> 00:09:20,233
примите наши искренние извинения
95
00:09:21,733 --> 00:09:23,533
мы компенсируем ваш отдых с девушкой
96
00:09:23,733 --> 00:09:25,33
больше такого не повторится
97
00:09:27,733 --> 00:09:28,533
спасибо дорогой
98
00:09:29,700 --> 00:09:31,533
обращайся ко мне как к другу если что
99
00:09:34,466 --> 00:09:35,266
и да
100
00:09:37,500 --> 00:09:38,400
мало ты её бьёшь
101
00:09:41,133 --> 00:09:42,133
баба она как собака
102
00:09:43,666 --> 00:09:44,766
палку понимает только
103
00:10:22,233 --> 00:10:23,33
только 1 вопрос
104
00:10:24,133 --> 00:10:24,933
нахрена
105
00:10:27,466 --> 00:10:28,333
я тебе денег дал
106
00:10:30,333 --> 00:10:31,133
ну да
107
00:10:32,466 --> 00:10:33,266
так какого
108
00:10:36,333 --> 00:10:37,333
ты не подумал
109
00:10:37,500 --> 00:10:39,733
что он может легко тебя слить на рынок шкур
110
00:10:41,266 --> 00:10:42,366
совет будет реклама
111
00:10:43,233 --> 00:10:45,100
1 дело если он срет тебя как шлюху
112
00:10:45,133 --> 00:10:46,100
другое как воровку
113
00:10:46,166 --> 00:10:47,600
если он напишет что ты
114
00:10:48,866 --> 00:10:50,0
запонки не оттиснула
115
00:10:51,33 --> 00:10:51,833
всё
116
00:10:52,433 --> 00:10:53,233
тебя нет
117
00:10:53,933 --> 00:10:55,233
тебя больше не существует
118
00:11:02,800 --> 00:11:03,700
из клиники звонили
119
00:11:05,866 --> 00:11:06,800
там тяжёлый случай
120
00:11:08,366 --> 00:11:09,600
мама с артериями что-то
121
00:11:10,666 --> 00:11:11,466
в общем
122
00:11:14,533 --> 00:11:16,466
ещё 470 000 нужно
123
00:11:18,33 --> 00:11:19,800
стенд реабилитация
124
00:11:23,266 --> 00:11:24,100
твою мать
125
00:11:26,266 --> 00:11:27,566
почему мне сразу не сказала
126
00:11:30,0 --> 00:11:30,800
волшебный
127
00:11:31,266 --> 00:11:32,66
ты чё как девочка
128
00:11:34,0 --> 00:11:35,833
я сейчас поддубаю всю пилотку себе сотру
129
00:11:36,533 --> 00:11:38,166
расплачусь с тобой за мамину операцию
130
00:11:39,133 --> 00:11:40,366
тут ещё сверху пол ляма
131
00:11:44,500 --> 00:11:45,300
значит так
132
00:11:46,500 --> 00:11:47,533
утром едешь в офис
133
00:11:47,833 --> 00:11:48,966
Галина даст тебе полмиллиона
134
00:11:49,533 --> 00:11:51,633
и летит Германию к матери в клинику
135
00:11:52,633 --> 00:11:54,433
вернёшься мы порешаем с тобой что делать
136
00:11:56,633 --> 00:11:57,433
а если не вернусь
137
00:12:08,966 --> 00:12:10,100
вампирен код
138
00:12:16,0 --> 00:12:17,233
пошёл вон
139
00:12:23,300 --> 00:12:24,700
боевая руля
140
00:12:44,400 --> 00:12:45,900
привет где главный
141
00:12:47,400 --> 00:12:48,200
спасибо
142
00:13:04,33 --> 00:13:04,833
ты Вадик
143
00:13:06,933 --> 00:13:07,733
откуда ты к нам такая
144
00:13:10,166 --> 00:13:10,966
из Калуги
145
00:13:14,266 --> 00:13:15,66
паспорт давай
146
00:13:24,433 --> 00:13:25,700
ах Калуга калугушка
147
00:13:28,533 --> 00:13:29,333
Настя
148
00:13:31,633 --> 00:13:32,566
и зачем ты к нам Настя
149
00:13:34,266 --> 00:13:35,933
на конкурс красоты угу
150
00:13:36,933 --> 00:13:37,466
а ты в курсе
151
00:13:37,466 --> 00:13:39,600
Настя каким образом попадает в модельный бизнес
152
00:13:41,33 --> 00:13:42,500
нет это хорошо
153
00:13:45,0 --> 00:13:45,800
она что-то готова
154
00:13:45,900 --> 00:13:47,600
чтобы победить в конкурсе красоты
155
00:13:51,966 --> 00:13:52,766
на всю
156
00:13:58,300 --> 00:13:59,100
раздевайся
157
00:14:38,433 --> 00:14:39,233
девочка моя
158
00:14:41,866 --> 00:14:43,800
в этот бизнес идут либо те
159
00:14:43,800 --> 00:14:44,600
кто любит трахаться
160
00:14:45,466 --> 00:14:46,533
либо те кому нужны деньги
161
00:14:47,333 --> 00:14:48,233
тебе это зачем
162
00:14:51,866 --> 00:14:52,666
люблю трахаться
163
00:15:09,733 --> 00:15:11,700
нет все же деньги ты любишь больше чем трахаться
164
00:15:12,866 --> 00:15:13,866
короче королева моя
165
00:15:15,566 --> 00:15:16,866
50 кило рублей час
166
00:15:17,733 --> 00:15:18,700
с расширенной программой
167
00:15:19,300 --> 00:15:20,500
а на уме нет без резинки
168
00:15:21,166 --> 00:15:22,566
и окончания куда принято нравится
169
00:15:24,0 --> 00:15:25,100
50 000 мне
170
00:15:27,900 --> 00:15:29,366
тебе по губе жирно будет
171
00:15:29,933 --> 00:15:31,900
50 с клиентом твои половина
172
00:15:32,566 --> 00:15:34,133
согласно работали нет
173
00:15:35,333 --> 00:15:36,466
вали обратно в Калугу
174
00:15:37,300 --> 00:15:38,100
паспорт верните
175
00:15:56,300 --> 00:15:58,266
Лер я на это не подписывалась
176
00:15:59,333 --> 00:16:00,800
ты говорила про другие условия
177
00:16:02,766 --> 00:16:03,466
да мне плевать
178
00:16:03,466 --> 00:16:05,166
что ты на этого мудака год работала
179
00:16:07,533 --> 00:16:08,766
щас же ты не на него работаешь
180
00:16:11,333 --> 00:16:13,500
просто дай мне контакт нужного человека
181
00:16:15,66 --> 00:16:16,200
я понимаю о чём я прошу
182
00:16:18,100 --> 00:16:18,900
нет
183
00:16:20,633 --> 00:16:22,166
хватит болтать жду контакт
184
00:16:51,633 --> 00:16:52,433
доча
185
00:16:53,900 --> 00:16:55,233
пап а ты что так рано
186
00:16:55,966 --> 00:16:57,366
ты куда так поздно
187
00:16:58,100 --> 00:16:59,100
на встречу выпускников
188
00:16:59,566 --> 00:17:00,500
я же тебе говорила помнишь
189
00:17:00,866 --> 00:17:02,200
ты только что школу закончила
190
00:17:03,500 --> 00:17:05,500
ну пап соскучились мы понимаешь
191
00:17:08,200 --> 00:17:09,0
серёжки откуда
192
00:17:10,166 --> 00:17:12,866
да мне ещё в 10-ом классе серёжку родаев подарили
193
00:17:13,66 --> 00:17:14,666
ну помнишь мы ещё с тобой типа ржали
194
00:17:15,100 --> 00:17:16,100
серёжки от серёжки
195
00:17:16,333 --> 00:17:17,733
да не состоявшейся зять
196
00:17:18,333 --> 00:17:19,133
есть такое
197
00:17:19,766 --> 00:17:20,933
ну ладно меня просто такси ждёт
198
00:17:20,933 --> 00:17:21,866
я побегу угу
199
00:17:22,266 --> 00:17:23,66
будешь
200
00:17:23,366 --> 00:17:24,300
задерживаться не бери
201
00:17:26,0 --> 00:17:27,166
давай не волнуйся
202
00:17:34,966 --> 00:17:36,600
извините я наверное ошиблась
203
00:17:37,366 --> 00:17:39,800
почему это это же за тебя Валерия просила
204
00:17:47,600 --> 00:17:48,400
да
205
00:17:50,700 --> 00:17:53,166
заинька моя скромность конечно украшает
206
00:17:53,300 --> 00:17:54,166
но не в твоём случае
207
00:17:55,500 --> 00:17:56,866
тебе надо производить впечатление
208
00:17:58,533 --> 00:17:59,333
не раздеться
209
00:18:00,933 --> 00:18:02,466
рыбонька моя нет
210
00:18:02,466 --> 00:18:03,800
вот недавно за сорокет перевалила
211
00:18:04,566 --> 00:18:05,866
что ты хочешь мне такого показать
212
00:18:05,900 --> 00:18:06,800
чего я ещё не видела
213
00:18:09,566 --> 00:18:10,266
Верка сказала
214
00:18:10,266 --> 00:18:11,66
она в мираж ходила
215
00:18:12,66 --> 00:18:13,400
а Вадик свой бордель набирает
216
00:18:13,400 --> 00:18:15,333
девчонок на себе тестирую
217
00:18:29,200 --> 00:18:30,266
штукатурку смыть
218
00:18:30,566 --> 00:18:31,500
брови приредить
219
00:18:34,66 --> 00:18:34,866
волосы длинные
220
00:18:35,133 --> 00:18:36,733
это хорошо есть с чем работать
221
00:18:37,733 --> 00:18:38,766
надо позвонить Валере
222
00:18:38,766 --> 00:18:40,633
чтобы он из её головки сделал конфетку
223
00:18:47,766 --> 00:18:48,566
руки
224
00:18:49,433 --> 00:18:50,333
надо привести в порядок
225
00:18:51,966 --> 00:18:52,900
образование какое
226
00:18:54,233 --> 00:18:55,433
школа с английским уклоном
227
00:18:56,533 --> 00:18:57,600
потом филологическая
228
00:18:58,300 --> 00:18:59,100
не оконченная
229
00:19:00,33 --> 00:19:00,833
угу
230
00:19:01,433 --> 00:19:02,733
с английским уклоном значит
231
00:19:04,333 --> 00:19:06,33
ты действительно говоришь на английском
232
00:19:06,533 --> 00:19:08,200
или это сертифицированные понты
233
00:19:09,400 --> 00:19:10,466
у нас было много практики
234
00:19:11,366 --> 00:19:12,733
мы говорили с носителем языка
235
00:19:13,566 --> 00:19:15,900
так с этого момента занятия спортом каждый день
236
00:19:15,900 --> 00:19:16,833
и правильное питание
237
00:19:18,66 --> 00:19:19,900
живот ноги подобрать
238
00:19:20,633 --> 00:19:21,933
и скинуть килограмм 5
239
00:19:24,333 --> 00:19:25,200
это вы мне говорите
240
00:19:25,866 --> 00:19:28,300
не наглей у нас с тобой разная работа
241
00:19:28,800 --> 00:19:29,700
кто на что учился
242
00:19:30,200 --> 00:19:31,0
кстати почему
243
00:19:31,566 --> 00:19:32,366
пучок бы бросила
244
00:19:32,933 --> 00:19:34,66
перспективы не увидела
245
00:19:34,766 --> 00:19:36,566
а тут значит видишь перспективы
246
00:19:38,66 --> 00:19:40,900
рыбак и надо её одеть нормально
247
00:19:40,900 --> 00:19:41,933
прежде чем шефу показывать
248
00:19:45,366 --> 00:19:46,166
хорошо я займусь
249
00:19:47,466 --> 00:19:48,966
туфли бельё платье
250
00:19:50,66 --> 00:19:52,366
бижутерию бижутерию пока оставить
251
00:19:53,500 --> 00:19:55,0
в этих серёжках есть что-то такое
252
00:19:56,166 --> 00:19:58,366
провинциальная наивность вопрос
253
00:20:00,166 --> 00:20:00,966
почему рыбак
254
00:20:02,400 --> 00:20:03,200
рыбак
255
00:20:04,433 --> 00:20:05,500
потому что в 90-ые
256
00:20:06,833 --> 00:20:08,600
ездил с особо отличившимся на рыбалку
257
00:20:09,500 --> 00:20:11,533
а весной они всплывали с удочкой в заднице
258
00:20:19,566 --> 00:20:20,466
Галина Михайловна
259
00:20:20,466 --> 00:20:21,566
шутить изволят
260
00:20:37,866 --> 00:20:38,666
ну да
261
00:20:39,966 --> 00:20:40,766
чё погоди
262
00:20:40,833 --> 00:20:41,766
о привет
263
00:20:41,833 --> 00:20:43,766
связь ты чё оборзел что ли
264
00:20:46,133 --> 00:20:46,933
потом поговоришь
265
00:20:53,733 --> 00:20:54,866
тут к тебе девочка приходила
266
00:20:56,133 --> 00:20:56,966
паспорт свой забыла
267
00:20:57,433 --> 00:20:59,833
плачет очень просит вернуть верни
268
00:21:01,166 --> 00:21:01,966
с хрена ли
269
00:21:05,33 --> 00:21:06,266
ты хочешь поссориться с мэджиком
270
00:21:07,933 --> 00:21:08,733
слушай
271
00:21:09,266 --> 00:21:10,66
та шалава моя
272
00:21:10,733 --> 00:21:11,866
когда она ко мне пришла
273
00:21:11,866 --> 00:21:13,0
Мэджик даже рядом не стоял
274
00:21:15,833 --> 00:21:16,800
не хочешь ты по плохому
275
00:21:18,200 --> 00:21:19,166
по хорошему будет хуже
276
00:21:21,966 --> 00:21:22,766
ты чё мне угрожаешь
277
00:21:29,933 --> 00:21:30,733
гладко слишком
278
00:21:31,766 --> 00:21:32,633
боюсь тебе понравится
279
00:21:32,633 --> 00:21:34,833
не дай бог а мне неловко будет
280
00:21:36,900 --> 00:21:37,833
а вот это вот в самый раз
281
00:21:41,133 --> 00:21:43,166
ну или договоримся вежливо
282
00:22:02,433 --> 00:22:03,700
да алё шеф
283
00:22:03,700 --> 00:22:05,300
это я я понял
284
00:22:05,300 --> 00:22:06,200
что ты и
285
00:22:07,200 --> 00:22:08,333
короче заряд по крупному
286
00:22:10,333 --> 00:22:11,866
что случилось Ева
287
00:22:12,33 --> 00:22:14,100
сперва она с клиентом по дорожкам покаталась
288
00:22:14,100 --> 00:22:16,133
а потом кислота плюс алкашка
289
00:22:17,566 --> 00:22:18,933
где Эдиссон
290
00:22:19,600 --> 00:22:20,800
их бензенская жизнь да
291
00:22:26,766 --> 00:22:27,566
твою мать
292
00:22:36,600 --> 00:22:37,400
имя
293
00:22:38,533 --> 00:22:40,800
ну Ева и чё фамилия
294
00:22:41,900 --> 00:22:44,200
кимский прикинь да да
295
00:22:45,33 --> 00:22:46,100
а по документам вы
296
00:22:46,333 --> 00:22:47,800
Елена Дмитриевна кинеева
297
00:22:48,500 --> 00:22:50,633
1998 рождения
298
00:22:51,33 --> 00:22:52,233
уроженка города
299
00:22:53,166 --> 00:22:54,600
Благовещенск
300
00:22:56,200 --> 00:22:57,66
волшебненький
301
00:22:57,66 --> 00:22:59,200
слава яйцам забери меня отсюда пожалуйста
302
00:23:00,600 --> 00:23:02,866
добрый вечер Антон Леонидович
303
00:23:03,100 --> 00:23:03,900
и вам не хворать
304
00:23:04,266 --> 00:23:05,933
товарищ мид я уже думал
305
00:23:06,233 --> 00:23:07,33
вы не приедете
306
00:23:07,300 --> 00:23:08,666
протокольчик начал оформлять
307
00:23:10,266 --> 00:23:11,366
а шмотки где
308
00:23:13,466 --> 00:23:14,400
по крыше раскидано
309
00:23:14,566 --> 00:23:16,33
собирать уж не буду извини
310
00:23:18,233 --> 00:23:20,66
тяжёлая у тебя работа товарищ Шмид
311
00:23:21,166 --> 00:23:23,0
да зато у вас лёгкая
312
00:23:23,233 --> 00:23:24,433
Антон Леонидович
313
00:23:37,733 --> 00:23:38,533
притянулась
314
00:23:41,666 --> 00:23:42,466
жду объяснений
315
00:23:43,533 --> 00:23:44,566
да чё объяснять то
316
00:23:45,0 --> 00:23:47,633
я приехала у него уже дороги разложены и
317
00:23:48,800 --> 00:23:49,433
и чё он говорит
318
00:23:49,433 --> 00:23:50,333
я без имени не кончаю
319
00:23:50,833 --> 00:23:51,966
а я что спорить что ли буду
320
00:23:55,66 --> 00:23:55,600
потом говорит
321
00:23:55,600 --> 00:23:56,633
у меня принцип такой я
322
00:23:56,633 --> 00:23:57,433
1 не употребляю
323
00:23:58,0 --> 00:23:58,800
ну и пришлось
324
00:24:00,800 --> 00:24:02,433
потом вина принёс мы выпили
325
00:24:05,266 --> 00:24:06,133
когда до дела дошло
326
00:24:06,166 --> 00:24:07,566
он и под кайфом не кончает
327
00:24:09,166 --> 00:24:10,366
потом говорит надо усугубить
328
00:24:10,366 --> 00:24:11,200
сейчас веселее пойдёт
329
00:24:11,433 --> 00:24:12,400
ты с кем разговариваешь
330
00:24:13,33 --> 00:24:14,333
я таких в студии сотню слушаю
331
00:24:15,333 --> 00:24:16,133
ну я что сделаю
332
00:24:16,266 --> 00:24:18,0
он так хотел желание клиента же закон
333
00:24:18,433 --> 00:24:20,200
а ты а я что
334
00:24:22,266 --> 00:24:23,733
весело было 1 раз живём
335
00:24:24,233 --> 00:24:25,200
не твоё веселье
336
00:24:25,666 --> 00:24:27,133
очень дорого обходится
337
00:24:30,766 --> 00:24:31,566
одевайся
338
00:24:40,233 --> 00:24:41,200
ты знаешь что такое
339
00:24:41,333 --> 00:24:43,700
идеальный сотрудник сферы обслуживания
340
00:24:44,733 --> 00:24:47,900
это не тот кто надирается вместе с клиентом за его счёт
341
00:24:48,433 --> 00:24:51,533
а тот кто предугадывает желание клиента
342
00:24:52,700 --> 00:24:55,266
и выполняет их по мгновению волшебной палочки
343
00:24:56,33 --> 00:24:56,833
а всё остальное
344
00:24:57,366 --> 00:24:59,800
время волшебная палочка сидит
345
00:24:59,800 --> 00:25:01,566
чтобы её было не видно не слышно
346
00:25:04,933 --> 00:25:07,166
а ваш забег по всем новостям показывают
347
00:25:10,533 --> 00:25:11,633
больше ты со мной не работаешь
348
00:25:12,466 --> 00:25:13,300
волшебный ну кончай
349
00:25:13,766 --> 00:25:14,433
да я всё поняла
350
00:25:14,433 --> 00:25:15,333
я больше так не буду
351
00:25:16,0 --> 00:25:17,766
буду как волшебная палочка
352
00:25:19,500 --> 00:25:20,533
пошла вон
353
00:25:23,200 --> 00:25:25,533
ну хочешь я тебе отсосу пошла вон
354
00:25:28,433 --> 00:25:29,600
не мне сосать тоже не надо
355
00:25:39,933 --> 00:25:41,0
найди мне кого нибудь на замену
356
00:25:41,666 --> 00:25:42,466
так уже
357
00:25:43,33 --> 00:25:44,133
как раз хотел тебе показать
358
00:25:54,133 --> 00:25:56,833
здорово как успехи работаем
359
00:25:57,100 --> 00:25:58,133
талантливая девочка
360
00:25:58,166 --> 00:25:59,833
да у тебя все девочки талантливые
361
00:26:00,300 --> 00:26:01,100
привет ребята
362
00:26:01,633 --> 00:26:03,633
скажи мне талантливая девочка
363
00:26:03,633 --> 00:26:04,800
зачем тебе эта профессия
364
00:26:05,133 --> 00:26:07,66
деньги нужны или что или что
365
00:26:08,133 --> 00:26:09,833
вы когда нибудь жили в маленьком городе
366
00:26:09,900 --> 00:26:12,300
где из развлечений у вас только троллейбус пивасик
367
00:26:14,266 --> 00:26:16,533
ммм троллейбус в 1-ый раз я увидел в жизни
368
00:26:17,333 --> 00:26:18,766
20 лет да
369
00:26:19,133 --> 00:26:20,433
у нас в военноградке их не было
370
00:26:21,66 --> 00:26:22,33
да и пивасика не было
371
00:26:22,33 --> 00:26:23,33
а в тундре только спирт
372
00:26:24,966 --> 00:26:25,866
а мы работаем
373
00:26:27,400 --> 00:26:28,500
работайте работайте
374
00:26:34,733 --> 00:26:35,466
ну чё как тебе
375
00:26:35,466 --> 00:26:36,700
девочка наглая
376
00:26:36,700 --> 00:26:37,633
да да нормальная
377
00:26:38,566 --> 00:26:39,900
откуда она Калуга
378
00:26:42,133 --> 00:26:43,866
жалко её что тебе её жалко
379
00:26:44,266 --> 00:26:46,0
красивая амбициозная
380
00:26:46,266 --> 00:26:47,66
глупая
381
00:26:47,700 --> 00:26:48,500
ломать придётся
382
00:26:48,966 --> 00:26:52,66
это больно все видят такие её проблемы
383
00:26:52,900 --> 00:26:56,133
но это её проблемы сейчас а будут наши
384
00:26:57,333 --> 00:26:58,133
ещё сожрёшь
385
00:27:19,33 --> 00:27:19,833
короче ты этот понял
386
00:27:22,833 --> 00:27:23,966
заложник заткнись
387
00:27:25,233 --> 00:27:26,433
щас пойдёшь туда и скажешь
388
00:27:26,433 --> 00:27:27,366
что она тебе не подходит
389
00:27:27,400 --> 00:27:28,300
понял меня или нет
390
00:27:29,333 --> 00:27:30,100
я понял понял
391
00:27:30,100 --> 00:27:30,900
дай дописываю
392
00:27:30,900 --> 00:27:31,566
я тебе говорю
393
00:27:31,566 --> 00:27:33,766
заткни рот свой сейчас пойдёшь
394
00:27:33,766 --> 00:27:34,866
говорю туда и скажешь
395
00:27:34,866 --> 00:27:35,833
что она тебе не подходит
396
00:27:35,833 --> 00:27:36,733
понятно или нет
397
00:27:37,100 --> 00:27:38,366
понятно понятно
398
00:27:39,133 --> 00:27:39,933
тем более
399
00:27:40,400 --> 00:27:42,733
против такого железного аргумента не попрёшь
400
00:27:43,766 --> 00:27:44,300
как говорится
401
00:27:44,300 --> 00:27:45,533
против лома нет приёма
402
00:27:51,400 --> 00:27:52,600
если от другого лома
403
00:27:53,0 --> 00:27:53,800
спасибо Витя
404
00:27:55,800 --> 00:27:56,966
ты кто такой юноша
405
00:28:00,333 --> 00:28:01,900
угу значит так
406
00:28:02,533 --> 00:28:03,400
или ты отвечаешь
407
00:28:03,700 --> 00:28:04,766
или я вызываю мусоров
408
00:28:04,866 --> 00:28:06,500
и тебя грузят за вооруженные нападения
409
00:28:06,533 --> 00:28:07,600
и покушение на убийство
410
00:28:07,900 --> 00:28:09,166
но на покушение не получится
411
00:28:10,33 --> 00:28:11,600
пукалка пневмоническая
412
00:28:12,433 --> 00:28:14,766
а то есть ты с пневматическим
413
00:28:15,300 --> 00:28:17,833
пистолетом пошёл на серьёзное дело
414
00:28:18,200 --> 00:28:19,766
значит у тебя должна быть веская причина
415
00:28:20,200 --> 00:28:22,833
так я слушаю пустите её кого
416
00:28:24,133 --> 00:28:25,0
Настя Михайлова
417
00:28:25,0 --> 00:28:26,166
я знаю что она к вам пришла
418
00:28:27,766 --> 00:28:29,33
слушай ко мне много кто приходит
419
00:28:29,66 --> 00:28:30,300
это имя мне ни о чём не говорит
420
00:28:30,333 --> 00:28:31,133
да это новенькая
421
00:28:31,633 --> 00:28:33,633
из Калуги а ты тут причём
422
00:28:34,566 --> 00:28:35,366
просто скажите
423
00:28:36,533 --> 00:28:38,0
что она вам не подходит и всё
424
00:28:38,633 --> 00:28:39,433
да братья
425
00:28:44,466 --> 00:28:45,266
поссать пришёл
426
00:28:48,766 --> 00:28:49,566
значит так
427
00:28:52,866 --> 00:28:55,33
сделай так чтобы я тебя больше никогда
428
00:28:55,800 --> 00:28:57,833
не видел ты понял меня
429
00:29:00,233 --> 00:29:01,133
если ты её не отпустишь
430
00:29:02,466 --> 00:29:03,266
я тебя убью
431
00:29:04,733 --> 00:29:05,533
ээ
432
00:29:06,800 --> 00:29:07,600
не понял
433
00:29:09,200 --> 00:29:10,0
Витя
434
00:29:10,666 --> 00:29:12,933
объясни молодому человеку политику партии
435
00:29:18,100 --> 00:29:19,266
идеально да вот здесь
436
00:29:23,733 --> 00:29:24,533
красотка
437
00:29:30,566 --> 00:29:31,366
она нам не подходит
438
00:29:46,100 --> 00:29:46,900
ты свободна
439
00:29:54,233 --> 00:29:54,833
что-то я не понимаю
440
00:29:54,833 --> 00:29:55,633
тебя шеф
441
00:29:56,466 --> 00:29:57,266
что-то я отпустил
442
00:29:58,33 --> 00:30:01,266
пожалел этого утенка туалетного что ли Алин Карина
443
00:30:02,666 --> 00:30:03,666
из серёжки это серёжки
444
00:30:04,633 --> 00:30:05,533
что проехали
445
00:31:01,866 --> 00:31:03,933
судьбу не стреляй
446
00:32:13,366 --> 00:32:14,166
люблю я
447
00:32:57,500 --> 00:32:58,300
раздаются
33569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.