All language subtitles for Yellowstone.2018.S05E09.Desire.Is.All.You.Need.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,435 --> 00:00:09,394 โ™ช MTV โ™ช 2 00:01:07,687 --> 00:01:09,859 Whoa, slow down, slow down. 3 00:01:24,480 --> 00:01:25,790 What happened? 4 00:01:25,928 --> 00:01:27,238 That's my father. 5 00:01:27,263 --> 00:01:29,111 We can't have anyone on the inside of the house 6 00:01:29,135 --> 00:01:30,455 until detectives give us approval. 7 00:01:30,514 --> 00:01:33,101 Why are there detectives in the house? 8 00:01:33,238 --> 00:01:34,894 Why? 9 00:01:38,997 --> 00:01:40,549 Answer. 10 00:01:41,376 --> 00:01:43,204 Why won't you answer? 11 00:01:43,342 --> 00:01:45,721 Is this a crime scene? Is that what you're saying? 12 00:01:45,859 --> 00:01:48,170 I don't have any information, ma'am, I'm sorry. 13 00:01:53,963 --> 00:01:55,687 Oh, God. 14 00:01:58,997 --> 00:02:00,652 I'm sorry. 15 00:02:09,721 --> 00:02:12,204 No! 16 00:02:17,583 --> 00:02:19,033 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 17 00:02:19,058 --> 00:02:20,472 - Kayce. - What do you know? 18 00:02:20,497 --> 00:02:23,170 I know nothing. But I know he's gone. 19 00:02:23,273 --> 00:02:25,153 Well, if you know nothing, how do you know that? 20 00:02:25,273 --> 00:02:26,928 I know. I know. 21 00:02:27,066 --> 00:02:30,101 No, no, you fear it. There's a difference. Come on. 22 00:02:30,238 --> 00:02:32,158 - The incident scene... - The fuck out of my way. 23 00:02:33,238 --> 00:02:35,721 We got family members entering the residence. 24 00:02:44,066 --> 00:02:45,549 Here. 25 00:02:48,997 --> 00:02:50,445 Kayce. 26 00:02:50,549 --> 00:02:52,307 Where? 27 00:02:53,514 --> 00:02:54,963 You don't want to see this. 28 00:02:55,066 --> 00:02:57,170 Show me. 29 00:02:58,101 --> 00:02:59,721 Come on. 30 00:03:28,342 --> 00:03:29,618 What? 31 00:03:37,204 --> 00:03:38,618 What happened to him? 32 00:03:38,790 --> 00:03:40,170 Let's go downstairs. 33 00:04:30,238 --> 00:04:31,756 Mm. 34 00:05:20,997 --> 00:05:22,376 It was Jamie. 35 00:05:22,480 --> 00:05:24,480 - Not here. - I know he did it. 36 00:05:24,505 --> 00:05:25,593 Mm-mmm. 37 00:05:25,618 --> 00:05:27,201 I've seen him do it. 38 00:05:27,226 --> 00:05:29,387 We'll talk at the ranch, okay? You leave your car, 39 00:05:29,411 --> 00:05:30,859 you ride with me. 40 00:05:32,859 --> 00:05:34,928 Okay? 41 00:05:48,411 --> 00:05:50,790 While no statement has been made from the governor's office 42 00:05:50,928 --> 00:05:52,583 and state police refuse to comment, 43 00:05:52,721 --> 00:05:54,411 it's clear by the family's reaction 44 00:05:54,549 --> 00:05:56,445 that some sort of tragedy has taken place. 45 00:05:56,583 --> 00:05:59,790 To recap, day one of the governor's impeachment hearing 46 00:05:59,963 --> 00:06:02,135 was set to begin at 8:00 this morning. 47 00:06:02,238 --> 00:06:04,687 Now, the governor failed to appear at that hearing. 48 00:06:04,825 --> 00:06:07,514 A state trooper on scene reported hearing a gunshot 49 00:06:07,652 --> 00:06:08,928 coming from the residence. 50 00:06:09,066 --> 00:06:10,825 Now it's well past 10:00 a.m. 51 00:06:10,963 --> 00:06:12,825 and while we still have no answers, 52 00:06:12,997 --> 00:06:14,859 the grim reality is that... 53 00:06:14,997 --> 00:06:16,480 I don't even want to say it. 54 00:06:16,618 --> 00:06:17,963 We, of course, hope the best 55 00:06:18,101 --> 00:06:19,928 for the governor and for his family, 56 00:06:20,066 --> 00:06:21,928 but it appears more and more likely 57 00:06:22,032 --> 00:06:25,790 that the 26th governor of Montana has died. 58 00:06:39,362 --> 00:06:40,618 Yeah? 59 00:06:40,756 --> 00:06:42,549 We have a time. 60 00:06:44,514 --> 00:06:45,859 Okay. 61 00:06:46,032 --> 00:06:48,307 3:53 a.m. 62 00:06:50,307 --> 00:06:52,894 3:53. 63 00:06:52,997 --> 00:06:54,204 Correct. 64 00:06:54,376 --> 00:06:55,997 We have a confirmed COD, 65 00:06:56,135 --> 00:06:58,687 10-56. 66 00:07:05,756 --> 00:07:08,273 Do you copy? 10-56? 67 00:07:11,687 --> 00:07:13,445 Copy. 68 00:07:17,928 --> 00:07:19,238 Come in. 69 00:07:21,135 --> 00:07:23,342 They're ready. 70 00:08:02,273 --> 00:08:04,859 What do you know? 71 00:08:08,170 --> 00:08:10,135 I can't... I can't... 72 00:08:11,238 --> 00:08:12,928 I can't say it. I can't say it out loud. 73 00:08:13,032 --> 00:08:15,652 For some reason, I can't get the fucking words to form. 74 00:08:15,790 --> 00:08:18,170 Wh-Whisper it, then. Whisper it. 75 00:08:27,687 --> 00:08:29,790 Don't tell them that. 76 00:08:30,790 --> 00:08:32,238 I won't. 77 00:08:39,652 --> 00:08:41,376 Jamie. 78 00:08:45,790 --> 00:08:47,721 Do you believe it? 79 00:08:51,480 --> 00:08:54,204 I don't know what to believe anymore. 80 00:09:36,445 --> 00:09:38,273 I-It is my duty, 81 00:09:38,411 --> 00:09:40,790 as attorney general... 82 00:09:42,273 --> 00:09:43,652 to inform you 83 00:09:43,790 --> 00:09:45,721 and the people 84 00:09:45,859 --> 00:09:48,411 of the great state of Montana... 85 00:09:53,756 --> 00:09:56,618 that the 26th governor... 86 00:09:56,721 --> 00:09:58,928 the tw... 87 00:10:03,273 --> 00:10:05,411 My father... 88 00:10:11,790 --> 00:10:14,928 The 26th... the go... 89 00:10:15,101 --> 00:10:16,928 I'm sorry. 90 00:10:17,101 --> 00:10:19,376 I'm sorry, I need... 91 00:10:20,238 --> 00:10:22,066 Pull over. 92 00:10:23,238 --> 00:10:25,997 Pull over. I need out of this fucking truck. 93 00:10:48,687 --> 00:10:50,135 Suicide? 94 00:10:51,583 --> 00:10:54,756 Not only did Jamie kill the man... 95 00:10:56,170 --> 00:10:59,445 he killed everything our father's ever done. 96 00:11:00,273 --> 00:11:02,101 Everything he's achieved. 97 00:11:02,238 --> 00:11:05,170 Everything he left to us. 98 00:11:06,342 --> 00:11:08,032 Every memory. 99 00:11:10,342 --> 00:11:12,480 He's just killed 'em all. 100 00:11:13,307 --> 00:11:15,652 I don't think he's capable of it, Beth. 101 00:11:15,790 --> 00:11:17,514 You don't want to think it. 102 00:11:18,618 --> 00:11:20,825 I know what he's capable of. 103 00:11:22,997 --> 00:11:25,032 I've seen it. 104 00:11:27,928 --> 00:11:29,825 I need my husband. 105 00:11:44,480 --> 00:11:46,480 Hyah! Get! 106 00:11:52,721 --> 00:11:55,514 You're the first good thing that's happened to me today. 107 00:11:55,687 --> 00:11:58,170 They killed him, baby. 108 00:11:58,963 --> 00:12:01,411 They fucking killed him. 109 00:12:02,238 --> 00:12:04,411 Who got killed, Beth? 110 00:12:05,445 --> 00:12:06,652 My daddy. 111 00:12:09,238 --> 00:12:11,273 He killed my daddy. 112 00:12:14,583 --> 00:12:17,514 Baby, I need you to come home now, please. 113 00:12:18,445 --> 00:12:20,273 Yeah, I'm on my way. 114 00:12:22,687 --> 00:12:24,342 Fuck. 115 00:12:24,480 --> 00:12:26,307 Hey, Ryan. 116 00:12:26,411 --> 00:12:29,549 Something happened. You're wagon boss. You listen 117 00:12:29,687 --> 00:12:31,101 - to everything he says. - Yes, sir. 118 00:12:31,204 --> 00:12:32,618 Jake, get the gate. 119 00:13:56,997 --> 00:13:59,238 โ™ช Moving on's the hardest thing โ™ช 120 00:13:59,376 --> 00:14:01,859 โ™ช I've ever had to do โ™ช 121 00:14:01,997 --> 00:14:06,204 โ™ช These days I can't stand to look in the mirror โ™ช 122 00:14:08,342 --> 00:14:10,825 โ™ช To know you're being loved on โ™ช 123 00:14:10,963 --> 00:14:13,376 โ™ช From some other's point of view โ™ช 124 00:14:13,514 --> 00:14:16,652 โ™ช Makes a light in my eyes โ™ช 125 00:14:16,790 --> 00:14:19,652 โ™ช Shine dimmer โ™ช 126 00:14:19,790 --> 00:14:21,480 โ™ช Wondering โ™ช 127 00:14:21,618 --> 00:14:24,480 โ™ช How long, how long โ™ช 128 00:14:24,618 --> 00:14:28,583 โ™ช Is it gonna take? โ™ช 129 00:14:32,790 --> 00:14:35,997 โ™ช How long, how long โ™ช 130 00:14:36,928 --> 00:14:39,963 โ™ช Does a heart โ™ช 131 00:14:40,101 --> 00:14:42,307 โ™ช Break? โ™ช 132 00:14:43,928 --> 00:14:47,652 โ™ช How long, how long โ™ช 133 00:14:48,480 --> 00:14:51,032 โ™ช Does a heart โ™ช 134 00:14:51,170 --> 00:14:53,756 โ™ช Break? โ™ช 135 00:15:03,514 --> 00:15:05,342 Guys, smile. 136 00:15:07,997 --> 00:15:09,514 Can we pet them? 137 00:15:09,652 --> 00:15:11,894 Uh, they're not ours to pet, honey, okay? 138 00:15:12,066 --> 00:15:13,411 You want to pet 'em? 139 00:15:13,583 --> 00:15:15,238 Come on. 140 00:15:16,066 --> 00:15:17,549 You mind if I pick your boy up? 141 00:15:19,101 --> 00:15:20,301 Ready? 142 00:15:21,894 --> 00:15:23,411 I'm gonna show you a little trick. 143 00:15:23,583 --> 00:15:25,583 It'll let you know right off the bat 144 00:15:25,756 --> 00:15:28,273 whether you can trust a horse, okay? 145 00:15:29,549 --> 00:15:31,342 See this? 146 00:15:33,032 --> 00:15:35,411 Now you know you can trust him? 147 00:15:35,549 --> 00:15:37,411 Well, now I know he trusts me, 148 00:15:37,583 --> 00:15:39,756 which means that I can trust him, too. 149 00:15:39,928 --> 00:15:41,687 You're a cowboy? 150 00:15:41,825 --> 00:15:43,066 I am. 151 00:15:43,825 --> 00:15:46,101 Told you cowboys were real. 152 00:15:47,376 --> 00:15:50,066 She didn't think there was such a thing as cowboys. 153 00:15:50,204 --> 00:15:52,652 Well, there might not be someday. 154 00:15:54,238 --> 00:15:55,445 There you go. 155 00:15:56,273 --> 00:15:58,066 Does she want to pet 'em? 156 00:15:59,066 --> 00:16:00,997 You sure? 157 00:16:01,825 --> 00:16:03,997 - Thank you. - Yes, ma'am. 158 00:16:04,135 --> 00:16:06,445 Hey, you think we could get a picture with the horses? 159 00:16:07,652 --> 00:16:08,652 No. 160 00:16:08,790 --> 00:16:10,756 Oh, you just let that kid pet him. 161 00:16:10,894 --> 00:16:12,273 Yep. 162 00:16:12,411 --> 00:16:13,611 Why not us? 163 00:16:13,652 --> 00:16:15,687 You do it once, you're being nice. 164 00:16:15,825 --> 00:16:18,273 You do it a second time, and you're a petting zoo. 165 00:16:18,411 --> 00:16:19,790 This ain't no fucking petting zoo. 166 00:16:19,963 --> 00:16:23,170 You want to pet a horse, go buy one. 167 00:16:46,963 --> 00:16:49,238 Most common way that fires start on a roadway 168 00:16:49,342 --> 00:16:50,825 is discarded cigarettes. 169 00:16:50,963 --> 00:16:52,163 You don't say. 170 00:16:52,238 --> 00:16:54,480 There's no smoking on this detail. 171 00:16:54,652 --> 00:16:56,859 So extinguish that, and do it safely. 172 00:17:09,376 --> 00:17:11,721 My master's degree hard at work. 173 00:17:11,894 --> 00:17:14,238 No more smoking. 174 00:17:31,135 --> 00:17:32,687 How many hours you got left? 175 00:17:33,491 --> 00:17:34,790 Eighteen. 176 00:17:34,894 --> 00:17:37,066 Let's say we call it even after today. 177 00:17:37,204 --> 00:17:38,963 You got a deal, buddy. 178 00:17:39,066 --> 00:17:41,963 If the median catches fire, I'm arresting you for arson. 179 00:17:42,101 --> 00:17:44,066 I'll keep that in mind. 180 00:17:55,928 --> 00:17:56,894 Hey, sweetheart. 181 00:17:57,066 --> 00:17:58,266 How's Texas? 182 00:17:58,329 --> 00:18:00,054 I don't know. We ain't there yet. 183 00:18:00,079 --> 00:18:01,451 You've been gone two days. 184 00:18:01,476 --> 00:18:02,731 Yeah, well, it's been slow rolling. 185 00:18:02,756 --> 00:18:03,963 Pulling horses. 186 00:18:04,101 --> 00:18:06,307 Besides, Texas... halfway across the world. 187 00:18:06,445 --> 00:18:08,997 Not really, but it's cute you think it is. 188 00:18:09,101 --> 00:18:10,445 Well, it's too far from you. 189 00:18:10,470 --> 00:18:11,445 I know that. 190 00:18:11,618 --> 00:18:13,652 Well, I got some good news. 191 00:18:14,618 --> 00:18:16,928 I finished my community service early, 192 00:18:17,101 --> 00:18:18,583 so... 193 00:18:18,721 --> 00:18:20,721 - I can come visit. - Um... 194 00:18:20,825 --> 00:18:23,583 let me see which way is up around here first, okay? 195 00:18:23,721 --> 00:18:25,445 Hey. 196 00:18:26,307 --> 00:18:27,894 I went to jail for you. 197 00:18:28,032 --> 00:18:30,790 Now I'm picking up trash for you. 198 00:18:30,928 --> 00:18:32,618 When I'm done picking up trash for you 199 00:18:32,790 --> 00:18:34,630 I'm gonna fly down there and I'm gonna fuck you 200 00:18:34,721 --> 00:18:37,032 like I won you in the state fair. 201 00:18:37,825 --> 00:18:40,135 What part of that do you have a problem with? 202 00:18:41,963 --> 00:18:43,687 Yes, every word. 203 00:18:43,790 --> 00:18:45,618 She is the perfect woman. 204 00:18:45,756 --> 00:18:48,042 You know, I'm stuffed in a truck with a bunch of cowboys, honey. 205 00:18:48,066 --> 00:18:50,273 Let me call you later tonight, all right? 206 00:18:50,411 --> 00:18:52,549 I'm booking a flight. 207 00:18:52,687 --> 00:18:54,066 Don't argue. 208 00:19:34,514 --> 00:19:37,652 Why doesn't the ranch use this anymore? 209 00:19:38,618 --> 00:19:40,480 My grandfather sold the forest service lease, 210 00:19:40,618 --> 00:19:42,894 so it's pretty locked off from the rest of the ranch. 211 00:19:42,997 --> 00:19:45,170 We used to have a camp man out here, 212 00:19:45,307 --> 00:19:47,514 but it's too dry this side to run many cattle, 213 00:19:47,652 --> 00:19:49,652 and wolves and bears are pretty hard on the calves 214 00:19:49,790 --> 00:19:51,480 up high. 215 00:19:53,170 --> 00:19:55,170 Pretty far from everything out here. 216 00:19:55,997 --> 00:19:57,687 That's my favorite thing about it. 217 00:19:59,376 --> 00:20:02,204 All this room needs is a little paint. 218 00:20:02,342 --> 00:20:04,204 A stove wouldn't hurt. 219 00:20:04,342 --> 00:20:05,790 And a stove. 220 00:20:06,825 --> 00:20:08,204 Fridge would be nice. 221 00:20:10,032 --> 00:20:12,514 It'll be work, but... 222 00:20:12,652 --> 00:20:14,170 what isn't? 223 00:20:15,342 --> 00:20:17,859 - I'm gonna go look upstairs. - Okay. 224 00:20:25,859 --> 00:20:27,721 You gonna come check out the inside? 225 00:20:27,859 --> 00:20:31,032 What for? She's just gonna change it. 226 00:20:33,756 --> 00:20:35,316 Hope you've been saving those paychecks. 227 00:20:39,342 --> 00:20:41,445 That's a good sign. 228 00:20:41,583 --> 00:20:43,342 Yep. 229 00:21:06,549 --> 00:21:10,032 Well, what's the verdict? 230 00:21:10,135 --> 00:21:11,963 You mean we get a vote? 231 00:21:12,101 --> 00:21:13,928 Yeah, of course you get a vote. 232 00:21:14,066 --> 00:21:15,386 Hers is the only one that matters, 233 00:21:15,411 --> 00:21:16,514 but we still get one. 234 00:21:16,539 --> 00:21:17,739 Hey. 235 00:21:19,273 --> 00:21:21,411 I love it. 236 00:21:22,376 --> 00:21:23,963 I love it here, too. 237 00:21:25,997 --> 00:21:27,790 What do you think, baby? 238 00:21:27,963 --> 00:21:30,618 Think it's where we're supposed to be. 239 00:21:36,790 --> 00:21:39,204 Mom, gross. 240 00:21:39,342 --> 00:21:40,859 Stop using your tongue. 241 00:21:40,997 --> 00:21:42,376 There's a child present. 242 00:21:42,514 --> 00:21:43,894 You got a driver's license, son. 243 00:21:44,032 --> 00:21:45,687 It's time you learn about these things. 244 00:21:45,825 --> 00:21:47,066 I mean, yeah, but, like, 245 00:21:47,204 --> 00:21:50,411 maybe online or something. Not like that. 246 00:21:52,066 --> 00:21:53,721 Online. 247 00:22:40,032 --> 00:22:42,032 Ms. Atwood, stand for me, please. 248 00:22:42,825 --> 00:22:45,514 Place all jewelry, keys, cell phone, 249 00:22:45,687 --> 00:22:47,135 purse and shoes in the box, 250 00:22:47,273 --> 00:22:48,652 please. 251 00:22:53,514 --> 00:22:55,238 - Earrings? - Please. 252 00:23:04,101 --> 00:23:05,790 Open your mouth, please. 253 00:23:12,101 --> 00:23:13,790 Have a seat. 254 00:23:17,066 --> 00:23:18,721 Excuse me. 255 00:23:18,859 --> 00:23:20,059 This way, please. 256 00:23:26,273 --> 00:23:28,963 It's just ticklish. 257 00:23:29,101 --> 00:23:30,583 Apologies. 258 00:23:30,608 --> 00:23:32,421 What exactly do you expect to find in there? 259 00:23:32,445 --> 00:23:34,928 Audio recording devices, 260 00:23:35,066 --> 00:23:36,583 location beacons. 261 00:23:36,721 --> 00:23:39,721 After the meeting, I'll return these things to you. 262 00:23:39,859 --> 00:23:41,756 Sure. 263 00:23:51,652 --> 00:23:53,342 Good afternoon, Sarah. 264 00:23:53,445 --> 00:23:55,135 Pleasure to meet you. My name's Grant. 265 00:23:55,273 --> 00:23:56,618 I highly doubt that. 266 00:23:56,756 --> 00:23:58,445 Well, it's Grant to you. 267 00:24:03,342 --> 00:24:06,376 This is from surveillance video we obtained from the home 268 00:24:06,514 --> 00:24:09,480 of the Montana attorney general. 269 00:24:15,825 --> 00:24:17,307 When did you bug his house? 270 00:24:17,445 --> 00:24:18,963 Before we take on any assignment, 271 00:24:19,101 --> 00:24:20,687 we make certain to protect ourselves 272 00:24:20,825 --> 00:24:22,997 from the client's lack of resolve or discipline. 273 00:24:23,135 --> 00:24:25,170 It obviously creates a conflict 274 00:24:25,307 --> 00:24:26,825 for the attorney general, 275 00:24:26,963 --> 00:24:28,549 having a sexual relationship 276 00:24:28,721 --> 00:24:31,687 with counsel for the company that is both suing the state, 277 00:24:31,825 --> 00:24:34,342 as well as the greatest beneficiary of this impeachment. 278 00:24:35,756 --> 00:24:37,204 Should we watch the whole thing? 279 00:24:45,376 --> 00:24:46,721 Have I proved my point? 280 00:24:46,825 --> 00:24:48,204 If anything leaks 281 00:24:48,342 --> 00:24:50,170 or evidence leads back to us in any way, 282 00:24:50,307 --> 00:24:53,170 you will make it look as if we committed the murder. 283 00:24:55,825 --> 00:24:57,756 You are committing the murder. 284 00:24:58,514 --> 00:25:00,687 Your presence here is committing the murder. 285 00:25:00,859 --> 00:25:03,894 And we provide logistical solutions 286 00:25:04,032 --> 00:25:05,618 to conflicts you do not have 287 00:25:05,756 --> 00:25:08,411 the capacity to resolve on your own. 288 00:25:08,549 --> 00:25:09,989 It's not the axe that chops the tree, 289 00:25:10,101 --> 00:25:12,238 it's the man who desires the tree to be chopped. 290 00:25:12,376 --> 00:25:14,411 And whether that man chops it himself 291 00:25:14,583 --> 00:25:16,170 or hires others, 292 00:25:16,307 --> 00:25:17,790 the result is the same. 293 00:25:17,963 --> 00:25:21,687 And it all begins with one person's desire. 294 00:25:21,825 --> 00:25:23,376 You have a desire. 295 00:25:24,997 --> 00:25:27,066 Do you have a logistical solution 296 00:25:27,204 --> 00:25:29,583 for the conflict that we lack 297 00:25:29,721 --> 00:25:31,376 the ability to resolve? 298 00:25:31,514 --> 00:25:33,273 We think we do. 299 00:25:35,376 --> 00:25:36,583 Do you care to share? 300 00:25:36,721 --> 00:25:37,652 Typically, 301 00:25:37,756 --> 00:25:39,411 the less you know, the better. 302 00:25:39,583 --> 00:25:41,170 Uh, in this case, however, 303 00:25:41,307 --> 00:25:44,445 you'll have a role in how this goes, postmortem. 304 00:25:45,045 --> 00:25:46,238 Okay. 305 00:25:46,263 --> 00:25:47,790 Now, looking over his file, 306 00:25:47,928 --> 00:25:50,066 it seems Mr. Dutton has amassed a fairly 307 00:25:50,204 --> 00:25:53,652 long list of individuals who likely share your desire. 308 00:25:53,756 --> 00:25:55,204 However, 309 00:25:55,342 --> 00:25:56,756 there's too many variables 310 00:25:56,894 --> 00:25:58,894 in hinting this was done by another player, 311 00:25:59,032 --> 00:26:02,549 so we think suicide is the cleanest. 312 00:26:03,618 --> 00:26:05,066 Suicide. 313 00:26:05,204 --> 00:26:07,445 John Dutton is the opposite of a quitter, 314 00:26:07,583 --> 00:26:09,383 and he has no history of mental health issues, 315 00:26:09,480 --> 00:26:11,238 no history of drug or alcohol abuse. 316 00:26:11,342 --> 00:26:12,825 We take care of all that. 317 00:26:12,997 --> 00:26:15,101 Okay, there'll be all the physical evidence present 318 00:26:15,238 --> 00:26:16,997 to support an erratic mental state. 319 00:26:17,135 --> 00:26:19,583 Can't you just mimic, like, a heart attack? 320 00:26:19,721 --> 00:26:21,376 We could. 321 00:26:21,480 --> 00:26:23,997 And now we're relying on a medical examiner 322 00:26:24,170 --> 00:26:27,307 to do an autopsy, a toxicology. 323 00:26:27,480 --> 00:26:28,680 There's just too many risks of 324 00:26:28,825 --> 00:26:30,342 the triggering agent being discovered. 325 00:26:30,514 --> 00:26:32,963 Suicide offers the highest reward 326 00:26:33,135 --> 00:26:35,514 and the lowest risk in this circumstance. 327 00:26:35,687 --> 00:26:38,652 And in most circumstances, actually, it's, uh... 328 00:26:38,790 --> 00:26:41,204 it's our preferred staging of a scene. 329 00:26:43,618 --> 00:26:44,928 Okay. 330 00:26:47,135 --> 00:26:50,032 Well, it seems your wire's cleared. 331 00:26:50,135 --> 00:26:53,135 Only thing I need from you is... 332 00:26:53,273 --> 00:26:55,170 permission to execute. 333 00:26:56,997 --> 00:26:58,445 You'll need to say it. 334 00:27:01,170 --> 00:27:03,652 You have my permission to execute. 335 00:27:46,328 --> 00:27:48,066 Hey, bud, we're about to pull through the gate. 336 00:27:48,091 --> 00:27:49,196 Where do you want us? 337 00:27:49,221 --> 00:27:51,008 Look, I ain't there, man. I'm in Weatherford. 338 00:27:51,032 --> 00:27:52,297 We're getting ready for this derby. 339 00:27:52,322 --> 00:27:54,071 But I got you covered. Kory Pounds is there. 340 00:27:54,096 --> 00:27:56,042 Just head past the headquarters around to the right 341 00:27:56,066 --> 00:27:57,514 till you run into cows and a whole 342 00:27:57,539 --> 00:27:59,078 - pile of cowboys, all right? - All right. 343 00:27:59,103 --> 00:28:01,445 All right, partner, we'll talk to you. 344 00:29:19,170 --> 00:29:22,170 - Say, Kory. - You brought Arkansas with you. 345 00:29:22,342 --> 00:29:23,825 I ain't from fucking Arkansas. 346 00:29:23,997 --> 00:29:26,997 You need to stop hanging out with Travis. 347 00:29:27,135 --> 00:29:29,170 Goddamn, the air is thick down here. 348 00:29:29,307 --> 00:29:30,997 Yeah, we like to call it oxygen. 349 00:29:31,135 --> 00:29:32,870 We're not in the mountains anymore, old cowboy. 350 00:29:32,894 --> 00:29:35,487 Well, you can keep your oxygen and we'll keep our rain. 351 00:29:35,512 --> 00:29:36,687 Never heard of it. 352 00:29:36,712 --> 00:29:37,608 Oh, it's water that falls 353 00:29:37,633 --> 00:29:38,808 from the sky, Kory. 354 00:29:38,833 --> 00:29:40,790 Well, now you're just making shit up. 355 00:29:41,618 --> 00:29:43,352 Look, I hate that we had to send 'em down here 356 00:29:43,376 --> 00:29:44,273 before we hit the road. 357 00:29:44,411 --> 00:29:46,101 Look, we all do it for a living. 358 00:29:46,204 --> 00:29:47,204 I've got your pastures 359 00:29:47,229 --> 00:29:48,815 - to the south. - Okay. 360 00:29:48,840 --> 00:29:51,342 I will say you're gonna get real tired of those teepees. 361 00:29:51,514 --> 00:29:53,583 There's motels not ten miles from here. 362 00:29:53,721 --> 00:29:55,101 No, the ground is free. 363 00:29:55,238 --> 00:29:56,766 We're trying to cut every corner we can. 364 00:29:56,790 --> 00:29:58,825 Well, a 20-mile-an-hour wind 365 00:29:58,850 --> 00:30:00,376 means the wind isn't blowing here. 366 00:30:00,549 --> 00:30:02,790 I just want you to know I warned you. 367 00:30:02,894 --> 00:30:05,825 They got you pretty damn good mounting on them, don't they? 368 00:30:05,963 --> 00:30:08,105 Well, life's too short to ride bad horses. 369 00:30:08,130 --> 00:30:09,997 Yes, sir. Let's go to work. 370 00:30:32,238 --> 00:30:34,997 Ho, mama! 371 00:30:35,997 --> 00:30:37,480 Hup, hup! 372 00:31:03,066 --> 00:31:05,376 Travis give you the day off? 373 00:31:05,514 --> 00:31:07,273 Well, technically, he fired me, but... 374 00:31:07,445 --> 00:31:09,066 fires me a couple of times a week, so... 375 00:31:09,204 --> 00:31:12,170 Actually, h-he told me to tell you 376 00:31:12,273 --> 00:31:14,411 to go fuck yourself. 377 00:31:14,549 --> 00:31:15,928 Well, you tell that son of a bitch 378 00:31:16,066 --> 00:31:17,307 thanks for bringing the crew. 379 00:31:17,411 --> 00:31:18,891 - Yeah. - It's good seeing you, Jimmy. 380 00:31:18,928 --> 00:31:20,859 Good to see you, sir. 381 00:31:20,963 --> 00:31:23,549 Look who it is. This ranch must have one of those 382 00:31:23,687 --> 00:31:24,967 "hire the handicapped" programs. 383 00:31:25,101 --> 00:31:28,032 Can't say that, Jake. Gotta say something like 384 00:31:28,170 --> 00:31:29,411 "employment for the disabled." 385 00:31:29,549 --> 00:31:31,170 What if it's a mental disability? 386 00:31:31,273 --> 00:31:33,894 Not a disability. It's a challenge. 387 00:31:34,032 --> 00:31:35,928 Mentally challenged. 388 00:31:36,101 --> 00:31:39,066 And that is a pretty fair description of him. 389 00:31:39,204 --> 00:31:42,101 But if he's stupid, hell, we can still call him stupid. 390 00:31:42,273 --> 00:31:44,376 You can, as long as you apply it directly to Jimmy. 391 00:31:44,514 --> 00:31:46,559 Anyone else and you're getting into some stormy waters. 392 00:31:46,583 --> 00:31:48,273 Would you two stupid motherfuckers shut up? 393 00:31:48,445 --> 00:31:51,066 Y'all are fucking embarrassing yourselves. 394 00:31:51,238 --> 00:31:52,718 - We're embarrassing ourselves? - Yes. 395 00:31:52,790 --> 00:31:55,032 Okay, record your voice one day 396 00:31:55,170 --> 00:31:56,997 and then listen back to it. 397 00:31:57,101 --> 00:31:59,549 Wait till you hear me sing. 398 00:33:34,204 --> 00:33:35,963 You can use those pens for your horses. 399 00:33:36,101 --> 00:33:37,514 I'll bring some hay up. 400 00:33:37,652 --> 00:33:39,352 Listen, I want you to keep track of everything 401 00:33:39,376 --> 00:33:41,514 that we use, and you charge me for it. 402 00:33:41,652 --> 00:33:43,411 I think we can spare a little hay. 403 00:33:43,583 --> 00:33:44,973 Nah, this ain't nobody's hobby, Dusty. 404 00:33:44,997 --> 00:33:46,411 You can charge us. 405 00:33:47,238 --> 00:33:48,549 The bunkhouse is open. 406 00:33:48,721 --> 00:33:50,525 Y'all are gonna get real tired of those teepees. 407 00:33:50,549 --> 00:33:51,928 We'll be good. 408 00:33:57,204 --> 00:33:59,204 I'd take him up on that bunkhouse. 409 00:33:59,342 --> 00:34:00,997 Nah, I'll stay with the herd, Kory. 410 00:34:01,135 --> 00:34:04,032 So, is there anything else I need to worry about out here? 411 00:34:04,170 --> 00:34:06,066 - Fire. - What about snakes? 412 00:34:06,204 --> 00:34:07,859 Well, snakes'll worry the shit out of you, 413 00:34:07,963 --> 00:34:09,928 but they won't mess with your cattle. 414 00:34:11,204 --> 00:34:12,756 You're a long way from Weatherford. 415 00:34:12,894 --> 00:34:15,756 Well, when Travis asks for a favor, we go do 'em. 416 00:34:15,894 --> 00:34:18,387 Well, you do me a favor... tell them thank you for me, will you? 417 00:34:18,411 --> 00:34:19,687 Yes, sir, I will. 418 00:34:19,790 --> 00:34:21,618 They didn't bring your trailer up here, I see. 419 00:34:21,756 --> 00:34:23,594 Well, there's still some silly to run out of this one. 420 00:34:23,618 --> 00:34:26,618 If he comes back without me, come a-running. 421 00:34:36,066 --> 00:34:38,480 Saw a dragonfly out there about as big as my fucking head. 422 00:34:38,652 --> 00:34:40,238 Yeah, they're pretty big. 423 00:34:40,376 --> 00:34:43,170 They say out here "big enough to fuck a turkey flat-footed." 424 00:34:45,204 --> 00:34:46,273 Wait, what does that mean? 425 00:34:46,411 --> 00:34:48,963 Jimmy. You're missing your ride. 426 00:34:49,101 --> 00:34:50,525 Oh, no, sir. I came with Kory Pounds. 427 00:34:50,549 --> 00:34:52,687 No shit. Your ride is leaving. 428 00:34:55,997 --> 00:34:57,583 - Oh, f... - God's sakes. 429 00:34:57,721 --> 00:34:58,963 Fuck. 430 00:34:59,135 --> 00:35:00,963 Sprinkle some รกndale on it. 431 00:35:01,101 --> 00:35:04,480 - Oh, he's doing okay. - Hope you can haul ass. 432 00:35:06,342 --> 00:35:08,101 Oh, shit. 433 00:35:10,721 --> 00:35:13,583 They grow up so fast. 434 00:35:13,721 --> 00:35:16,066 You got to cherish the moments when they're young. 435 00:35:16,238 --> 00:35:18,652 Capture every milestone. Lots of pictures. 436 00:35:18,790 --> 00:35:19,990 Y'all are so gay. 437 00:35:20,032 --> 00:35:21,514 Oh, you can't say that anymore, T. 438 00:35:21,687 --> 00:35:22,894 No, fuck I can't. 439 00:35:23,032 --> 00:35:24,549 Hell, if a gay man was standing here, 440 00:35:24,721 --> 00:35:26,032 he'd tell you how gay y'all are. 441 00:35:26,204 --> 00:35:29,032 If a gay hairdresser from fucking Santa Monica 442 00:35:29,170 --> 00:35:30,970 was standing here holding a fucking Chihuahua, 443 00:35:30,997 --> 00:35:33,859 he'd tell you you're the gayest motherfuckers he's ever met. 444 00:35:33,997 --> 00:35:35,583 Teeter? 445 00:35:35,687 --> 00:35:37,721 Yes, sir? 446 00:35:38,549 --> 00:35:40,135 We're gonna play a little game. 447 00:35:40,273 --> 00:35:42,549 It's called no one talks 448 00:35:42,721 --> 00:35:44,032 for a week. 449 00:35:44,170 --> 00:35:45,370 Won't that be fun? 450 00:35:45,480 --> 00:35:46,514 Y-Yes, sir. 451 00:35:46,687 --> 00:35:48,273 Not a fucking word. 452 00:35:49,032 --> 00:35:52,928 Jake, Walker, unhook that trailer. 453 00:35:54,204 --> 00:35:56,170 You got that list? 454 00:35:58,032 --> 00:36:00,342 Can't trust fire out here in this wind. 455 00:36:00,480 --> 00:36:02,342 I don't trust steaks in those coolers, either. 456 00:36:02,445 --> 00:36:06,170 - Yeah. - 85 degrees just last night. 457 00:36:10,652 --> 00:36:12,445 What's the Vaseline for, Gator? 458 00:36:12,618 --> 00:36:14,583 It's lonely up here. 459 00:36:23,445 --> 00:36:26,170 - We good, Jake? - Yes, sir. 460 00:36:48,204 --> 00:36:51,170 Them teepees ain't gonna set up themselves. 461 00:36:51,273 --> 00:36:53,756 No, they ain't. 462 00:36:54,963 --> 00:36:57,066 Y'all think about this, boys. 463 00:36:58,066 --> 00:37:00,859 Quanah Parker rode right through here. 464 00:37:01,825 --> 00:37:03,273 I mean, right here. 465 00:37:04,032 --> 00:37:06,825 He dropped down the Palo Dura Canyon, 466 00:37:06,963 --> 00:37:08,721 come up the Llano Estacado. 467 00:37:08,894 --> 00:37:11,825 Be the damn cavalry running in circles. 468 00:37:12,687 --> 00:37:15,825 Hell, I bet those pioneers out here got lost in circles. 469 00:37:15,963 --> 00:37:19,756 'Cause they'd have died of thirst or just went mad. 470 00:37:21,687 --> 00:37:23,204 Them Rocky Mountains may be cruel. 471 00:37:23,342 --> 00:37:26,790 This land don't care enough about you to be cruel. 472 00:37:27,756 --> 00:37:29,652 It'd just forget you. 473 00:37:29,825 --> 00:37:32,756 Forget you till you disappear. 474 00:38:19,032 --> 00:38:22,170 How do they run a pipeline under the lake? 475 00:38:22,307 --> 00:38:25,411 Drill under it somehow, I guess. 476 00:38:26,411 --> 00:38:28,411 I wonder how often they burst. 477 00:38:28,549 --> 00:38:31,549 Big one blew in Alabama in 2016. 478 00:38:32,342 --> 00:38:34,721 Been a couple in California. 479 00:38:35,963 --> 00:38:39,101 One burst earlier in Las Vegas this year. 480 00:38:39,928 --> 00:38:42,445 I know about the ones they can't hide. 481 00:38:42,583 --> 00:38:44,756 Just wondering about the ones they can. 482 00:38:44,928 --> 00:38:48,238 If their pipeline explodes on us, 483 00:38:48,376 --> 00:38:51,066 poisons our water, who will know? 484 00:38:51,859 --> 00:38:54,997 - Who tells the world? - We tell the world. 485 00:38:55,101 --> 00:38:57,859 World doesn't listen to us, Mo. 486 00:38:57,997 --> 00:39:00,652 This... 487 00:39:00,790 --> 00:39:03,238 is the hill we die on. 488 00:39:03,376 --> 00:39:05,032 Right here. 489 00:39:06,514 --> 00:39:08,170 I'm ready. 490 00:39:18,445 --> 00:39:19,645 Seems pretty mad. 491 00:39:20,411 --> 00:39:22,997 This son of a bitch needs to lose his balls. 492 00:39:23,825 --> 00:39:26,066 Bad colt makes a mean stallion. 493 00:39:26,204 --> 00:39:28,549 Keep your eyes on this one, son. 494 00:39:30,135 --> 00:39:32,066 You think they made it to Texas yet? 495 00:39:32,204 --> 00:39:33,859 Oh, yeah, they made it. 496 00:39:34,928 --> 00:39:36,273 What are we supposed to do 497 00:39:36,411 --> 00:39:37,790 without any cattle to look after? 498 00:39:37,928 --> 00:39:39,721 Just work these young ones. 499 00:39:39,825 --> 00:39:41,514 You can come work the fence with us. 500 00:39:41,687 --> 00:39:44,135 Uh, I think I'd rather help Lloyd with the colts. 501 00:39:44,307 --> 00:39:46,445 Oh, you thought that was a question. 502 00:39:46,583 --> 00:39:48,101 Get your ass in the truck. 503 00:39:48,238 --> 00:39:50,101 You're working fences today. 504 00:39:52,135 --> 00:39:53,801 You got something to do now, ain't you, pup? 505 00:39:53,825 --> 00:39:55,480 Shouldn't have opened my big mouth. 506 00:39:57,135 --> 00:39:58,975 You know, we still got pairs east of the river. 507 00:39:59,032 --> 00:40:01,135 Yeah, we'll bring 'em down in October. 508 00:40:01,273 --> 00:40:03,307 Boy's right. 509 00:40:03,445 --> 00:40:04,790 Really ain't much for us to do, 510 00:40:04,928 --> 00:40:06,825 and they got their hands full down south. 511 00:40:06,997 --> 00:40:09,997 It ain't up to me to decide where cowboys go. 512 00:40:14,376 --> 00:40:16,963 Hey, how's life as a Texican? 513 00:40:17,135 --> 00:40:18,935 - Oh, it's windy. - Well, there ain't no trees 514 00:40:18,997 --> 00:40:21,514 or anything to block the wind down there. 515 00:40:21,687 --> 00:40:23,135 You get through Pampa, 516 00:40:23,273 --> 00:40:26,963 I got a Klapper 27 bit needs picked up there. 517 00:40:27,101 --> 00:40:29,790 Well, I'm in Pampa. I'll pick it up. 518 00:40:29,928 --> 00:40:31,307 How's everything at home? 519 00:40:31,445 --> 00:40:33,066 Eh, quiet. 520 00:40:33,170 --> 00:40:34,928 Boys are already bored. 521 00:40:35,032 --> 00:40:36,859 Well, there's plenty of work to be done. 522 00:40:36,997 --> 00:40:39,825 Yeah, not much cowboy work, though. 523 00:40:39,963 --> 00:40:40,963 I expect this whorl 524 00:40:41,135 --> 00:40:42,756 to get a new coat of paint 525 00:40:42,894 --> 00:40:45,652 and all the tack'll be clean and shiny 526 00:40:45,790 --> 00:40:47,859 by the time y'all get back. 527 00:40:47,997 --> 00:40:50,618 You know, I could send you a couple more guys. 528 00:40:50,756 --> 00:40:52,445 Two cowboys can run this here. 529 00:40:52,583 --> 00:40:55,170 No, I need people there. Keep the wolves away. 530 00:40:55,307 --> 00:40:57,101 We ain't been seeing no wolves. 531 00:40:57,238 --> 00:40:59,825 Talking about the two-legged kind. 532 00:40:59,997 --> 00:41:02,307 My wife's in the big house all alone. 533 00:41:02,411 --> 00:41:04,238 Yeah, well, we're keeping the gate locked 534 00:41:04,376 --> 00:41:05,687 and the lights on, boss. 535 00:41:05,859 --> 00:41:06,928 Well, I appreciate it, bud. 536 00:41:07,032 --> 00:41:10,170 I'll pick your bit up. Bye. 537 00:41:49,032 --> 00:41:50,232 Afternoon. 538 00:41:50,342 --> 00:41:53,445 - Not taking any more orders. - I'm here 539 00:41:53,549 --> 00:41:55,790 to pick up a 27 for Lloyd Bridger. 540 00:41:55,894 --> 00:41:57,376 Montana cowboy? 541 00:42:11,135 --> 00:42:12,411 Hm. 542 00:42:15,273 --> 00:42:18,066 He ordered them 15 years ago. 543 00:42:21,135 --> 00:42:24,618 You know, I couldn't help but, uh, 544 00:42:24,756 --> 00:42:27,825 notice that they're all one piece. 545 00:42:27,928 --> 00:42:29,307 Yes, sir. 546 00:42:29,480 --> 00:42:32,411 I didn't know people made 'em like that anymore. 547 00:42:33,273 --> 00:42:36,549 I think there might be a few, but very few. 548 00:42:36,687 --> 00:42:39,618 Well, uh, if you're ever taking orders, 549 00:42:39,756 --> 00:42:41,307 I sure would love a pair. 550 00:42:41,480 --> 00:42:42,680 Go ahead and take 'em. 551 00:42:42,756 --> 00:42:44,963 - You sure? - You brought that herd 552 00:42:45,135 --> 00:42:47,480 down from Dixon Creek? 553 00:42:47,583 --> 00:42:48,997 Yes, sir. 554 00:42:49,170 --> 00:42:51,721 You're gonna need them more than that cattle did. 555 00:42:51,859 --> 00:42:54,170 I might give another pair. 556 00:42:55,618 --> 00:42:57,445 Well... 557 00:42:57,583 --> 00:42:59,894 how much, uh, do I owe you? 558 00:43:00,032 --> 00:43:01,376 Just don't worry about it. 559 00:43:02,894 --> 00:43:04,170 Well, I appreciate it. 560 00:43:05,756 --> 00:43:06,825 You have a good one, now. 561 00:43:06,963 --> 00:43:08,514 You do the same. 562 00:43:37,997 --> 00:43:39,687 How are you, Dusty? Good to see you 563 00:43:39,859 --> 00:43:41,342 You too. 564 00:43:41,480 --> 00:43:43,101 Which one is that there? 565 00:43:43,204 --> 00:43:45,445 That's Cat's Picasso. 566 00:43:45,549 --> 00:43:47,238 Came down from Canada. 567 00:43:47,342 --> 00:43:49,859 Heart in that son of a gun. 568 00:43:49,997 --> 00:43:53,342 - Oh, and damn pretty, too, huh? - Yes, sir. 569 00:43:57,204 --> 00:43:59,514 - Got you some Klappers? - Yeah. 570 00:43:59,652 --> 00:44:01,721 Makes 'em out of one piece of steel. 571 00:44:01,859 --> 00:44:03,687 I hadn't seen that in 30 years. 572 00:44:03,825 --> 00:44:05,204 Yes, sir. 573 00:44:05,342 --> 00:44:06,928 When he's gone, 574 00:44:07,101 --> 00:44:09,445 we're all out of legends. 575 00:44:09,618 --> 00:44:11,928 With nobody trying to be the next one. 576 00:44:26,928 --> 00:44:28,342 Never camped without a fire. 577 00:44:28,445 --> 00:44:30,342 Yeah, well, we start one out here, 578 00:44:30,445 --> 00:44:31,939 we'll set the whole damn county on fire. 579 00:44:31,963 --> 00:44:34,170 I know that, Jake, I'm just saying... Ow! 580 00:44:36,032 --> 00:44:37,445 Ow... What the fuck? 581 00:44:38,928 --> 00:44:40,894 What the fuck is that? 582 00:44:41,032 --> 00:44:42,583 Oh, shit. 583 00:44:45,756 --> 00:44:48,066 - Does that hurt? - Fuck, yeah, it fucking hurts. 584 00:44:48,204 --> 00:44:50,756 That's a little "welcome to Texas" for you right there. 585 00:44:50,928 --> 00:44:52,549 - That's what that is. - Ryan. 586 00:44:52,687 --> 00:44:54,445 Put that on there. It'll numb it. 587 00:45:02,928 --> 00:45:04,618 Does it work? 588 00:45:05,445 --> 00:45:06,928 Yeah. 589 00:45:08,273 --> 00:45:10,238 - What do y'all want to hear? - Nothing sad. 590 00:45:10,376 --> 00:45:12,056 - Nothing about lost love. - No, don't play 591 00:45:12,135 --> 00:45:13,411 anything about love at all. 592 00:45:13,549 --> 00:45:14,928 That's why I stay single. 593 00:45:15,032 --> 00:45:17,273 He can sing whatever the hell he wants. 594 00:45:17,376 --> 00:45:19,111 - It ain't gonna bother me none. - Even if it's about 595 00:45:19,135 --> 00:45:20,688 a lazy cowboy can't rope? 596 00:45:20,713 --> 00:45:22,213 Hell y'all 597 00:45:22,238 --> 00:45:23,266 picking on me for? 598 00:45:23,291 --> 00:45:25,180 Yeah, Walker, play that one, play the Jake song. 599 00:45:25,204 --> 00:45:26,273 All right. 600 00:45:26,298 --> 00:45:28,332 You know, in 30 years from now... 601 00:45:29,825 --> 00:45:31,894 nobody's gonna be doing this. 602 00:45:32,790 --> 00:45:34,756 Nobody. 603 00:45:34,894 --> 00:45:36,559 All this country you see will be wind farms 604 00:45:36,583 --> 00:45:39,170 and solar farms and we'll be 605 00:45:39,195 --> 00:45:40,885 getting our beef from Brazil. 606 00:45:41,135 --> 00:45:43,756 After they burn off the rainforest. 607 00:45:45,928 --> 00:45:47,652 Walker? 608 00:45:47,790 --> 00:45:49,825 Go on and play us a sad song. 609 00:46:04,687 --> 00:46:07,445 โ™ช The cowboys were here โ™ช 610 00:46:08,342 --> 00:46:11,135 โ™ช And one day they're gone 611 00:46:12,032 --> 00:46:14,204 โ™ช Nothing left but an airport 612 00:46:14,342 --> 00:46:18,204 โ™ช Sleeping on the graves of Indian bones โ™ช 613 00:46:18,376 --> 00:46:22,238 โ™ช On the graves of Indian bones โ™ช 614 00:47:21,273 --> 00:47:24,583 Well, this is not the reaction I was expecting. 615 00:47:26,963 --> 00:47:29,101 You didn't... 616 00:47:30,204 --> 00:47:32,618 Oh, sweetheart. 617 00:47:32,790 --> 00:47:35,583 We discussed this and you said, "Go forward." 618 00:47:38,618 --> 00:47:40,135 This was you? 619 00:47:40,273 --> 00:47:42,790 This is what you said that you wanted. 620 00:47:43,583 --> 00:47:46,101 I said it. I didn't... And then... 621 00:47:46,273 --> 00:47:47,928 and then we never discussed it again. 622 00:47:48,066 --> 00:47:49,894 Why would we? 623 00:47:50,032 --> 00:47:51,032 Wh... 624 00:47:51,135 --> 00:47:53,342 What would there be to discuss? 625 00:47:56,721 --> 00:47:59,445 Who are all these tears for? 626 00:48:03,445 --> 00:48:05,170 For me. 627 00:48:06,480 --> 00:48:08,307 They're for me. 628 00:48:10,618 --> 00:48:13,445 My father, his legacy, 629 00:48:13,549 --> 00:48:14,790 my political future... 630 00:48:14,894 --> 00:48:17,204 all took a fucking bullet to the brain. 631 00:48:20,480 --> 00:48:22,204 I thought he did it because of me. 632 00:48:23,135 --> 00:48:24,480 And the hearing. 633 00:48:24,652 --> 00:48:26,307 Jamie. 634 00:48:27,445 --> 00:48:29,101 Just stop it. 635 00:48:30,376 --> 00:48:32,170 This is your subconscious 636 00:48:32,307 --> 00:48:33,928 desperately trying to protect you, 637 00:48:34,066 --> 00:48:35,997 but there's no need. 638 00:48:36,135 --> 00:48:38,101 You are protected. 639 00:48:38,238 --> 00:48:40,790 You are completely shielded from this. 640 00:48:40,928 --> 00:48:43,963 I know that the finality of it 641 00:48:44,066 --> 00:48:45,825 is traumatic, 642 00:48:45,928 --> 00:48:49,756 but I need you to focus on a world without him. 643 00:48:49,859 --> 00:48:52,066 On a world that you govern, 644 00:48:52,238 --> 00:48:53,997 you control. 645 00:48:54,135 --> 00:48:55,825 Do not mourn 646 00:48:55,963 --> 00:48:58,032 a 68-year-old man that never loved you. 647 00:48:58,204 --> 00:49:00,514 He abandoned you, emotionally and financially, 648 00:49:00,652 --> 00:49:02,101 yet you still succeeded. 649 00:49:02,238 --> 00:49:04,032 You overcame every single obstacle 650 00:49:04,135 --> 00:49:05,583 that he put before you. 651 00:49:05,756 --> 00:49:09,687 You won. 652 00:49:10,790 --> 00:49:11,990 Look at me. 653 00:49:14,618 --> 00:49:17,307 Lions don't die of old age. 654 00:49:17,480 --> 00:49:20,101 Lions die in the jaws of younger lions, 655 00:49:20,238 --> 00:49:23,583 and you are the younger lion. 656 00:49:23,721 --> 00:49:25,342 This is your kingdom now. 657 00:49:42,342 --> 00:49:43,687 Thank you. 658 00:49:47,583 --> 00:49:49,790 This is the trust. 659 00:49:49,928 --> 00:49:52,101 Tate is beneficiary. 660 00:49:52,997 --> 00:49:54,928 And you are now the executor. 661 00:49:55,066 --> 00:49:56,825 What about the inheritance tax? 662 00:49:56,963 --> 00:49:58,403 No, we don't pay it on the principal, 663 00:49:58,445 --> 00:50:00,135 just the income from the principal. 664 00:50:00,273 --> 00:50:01,473 But, uh... 665 00:50:01,549 --> 00:50:03,101 at both the state 666 00:50:03,238 --> 00:50:05,066 and the IRS, they will argue 667 00:50:05,204 --> 00:50:08,790 that unrealized gains are income, but... 668 00:50:08,928 --> 00:50:12,480 our bigger problem is Jamie seeking to revoke 669 00:50:12,618 --> 00:50:16,273 the conservation easement, which he will start tomorrow. 670 00:50:17,101 --> 00:50:19,273 I don't believe that our father would commit suicide. 671 00:50:19,411 --> 00:50:20,756 He didn't. 672 00:50:20,894 --> 00:50:22,480 Is this Jamie? 673 00:50:22,652 --> 00:50:23,972 I also don't see how it was Jamie. 674 00:50:24,135 --> 00:50:25,687 I don't see how he could do it. 675 00:50:25,790 --> 00:50:28,445 That gutless piece of shit can't do anything on his own. 676 00:50:29,687 --> 00:50:31,652 Anything, but... 677 00:50:31,825 --> 00:50:34,480 he sure as hell found somebody who could. 678 00:50:35,997 --> 00:50:38,514 There's cameras in that house and on the street. 679 00:50:38,652 --> 00:50:40,618 Mm. 680 00:50:40,790 --> 00:50:43,445 Why don't you call the state police? 681 00:50:43,618 --> 00:50:45,032 Kayce, call 'em. 682 00:50:45,135 --> 00:50:47,066 Ask 'em what they saw on those cameras. 683 00:50:47,204 --> 00:50:49,124 I don't have any authority with the state police. 684 00:50:49,238 --> 00:50:51,790 You are the fucking state police. 685 00:50:52,618 --> 00:50:55,135 The livestock commission... it's a branch, Kayce. 686 00:50:55,273 --> 00:50:57,411 Call them. Ask them. 687 00:50:57,549 --> 00:51:01,032 Ask them for some departmental cooperation, 688 00:51:01,204 --> 00:51:03,997 for God's sake. I mean, he's your father. 689 00:51:07,170 --> 00:51:08,997 Put it on speaker. 690 00:51:17,238 --> 00:51:18,514 Sergeant's desk. 691 00:51:18,687 --> 00:51:20,928 Who's the lead on Governor Dutton? 692 00:51:21,066 --> 00:51:22,411 McIntosh and Dillard. 693 00:51:22,514 --> 00:51:24,928 - Who's on now? - Dillard. 694 00:51:25,032 --> 00:51:27,825 Can you connect me, please? This is Commissioner Dutton. 695 00:51:28,790 --> 00:51:31,514 Yeah, I'll put you through. Real sorry. 696 00:51:32,480 --> 00:51:33,680 Thank you. 697 00:51:34,445 --> 00:51:37,170 Uh, this is Dillard. Commissioner, 698 00:51:37,307 --> 00:51:39,825 we are all real sorry over here. 699 00:51:39,997 --> 00:51:41,342 Is the COD official? 700 00:51:41,514 --> 00:51:42,714 I'm afraid it is. 701 00:51:42,859 --> 00:51:45,342 There were powder burns on his hand, 702 00:51:45,480 --> 00:51:47,756 prints on the pistol registered to him. 703 00:51:47,859 --> 00:51:49,342 And you watched it on surveillance? 704 00:51:49,480 --> 00:51:51,618 We don't have the surveillance footage. 705 00:51:51,721 --> 00:51:53,859 The transponder went down 706 00:51:53,997 --> 00:51:56,342 around 3:50. 707 00:51:56,514 --> 00:51:58,583 Knocked out power to three city blocks. 708 00:51:58,721 --> 00:52:00,445 Neighborhood never knew 709 00:52:00,583 --> 00:52:02,894 'cause, uh, Northwestern had it up and running 710 00:52:03,032 --> 00:52:04,618 by 5:18. 711 00:52:04,756 --> 00:52:06,583 And what's the official time of death? 712 00:52:06,721 --> 00:52:09,618 M.E. called it at 3:53. 713 00:52:10,825 --> 00:52:12,238 Okay. 714 00:52:12,376 --> 00:52:13,576 It's not something 715 00:52:13,652 --> 00:52:16,204 you'd want to see even if we had it, Kayce. 716 00:52:16,342 --> 00:52:17,963 All right. Thank you. 717 00:52:20,238 --> 00:52:22,066 Well, isn't that convenient? 718 00:52:24,928 --> 00:52:26,721 Jamie doesn't even have the contacts. 719 00:52:26,894 --> 00:52:28,273 The $80 billion dollar company 720 00:52:28,445 --> 00:52:31,170 our father ran out of Montana sure does. 721 00:52:32,032 --> 00:52:33,963 All he had to do was want it. 722 00:52:40,204 --> 00:52:43,273 Go look him in the eye if you have to, Kacey. 723 00:52:44,411 --> 00:52:46,101 Look him in the eye. 724 00:52:47,342 --> 00:52:51,170 Then come home and help me decide how to kill him. 47488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.