All language subtitles for The.Unit.S01E10.WEBRip.x264-ION10.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,625 --> 00:00:43,534 All right, now I need you over here. 2 00:00:44,086 --> 00:00:47,419 If you believe that no one can get past you, no one can get past you. 3 00:00:47,589 --> 00:00:49,083 Aye, sir. 4 00:00:51,009 --> 00:00:54,176 Sir, sir. Sir, please, I must speak with your superior. 5 00:00:54,388 --> 00:00:56,961 - What's the...? - I have a message. It's life and death. 6 00:00:57,182 --> 00:00:58,676 - Hold it. - I know who you are. 7 00:00:58,892 --> 00:01:02,475 You've been here 31 days to train new troops for the democratic government. 8 00:01:02,646 --> 00:01:04,935 - I don't know what... - Your cover name is Daniel. 9 00:01:05,107 --> 00:01:07,680 Your call sign is Whippoorwill. 10 00:01:07,860 --> 00:01:10,397 - What do you want? - I cannot say. Not to you. 11 00:01:10,612 --> 00:01:14,444 I need to speak to the person of highest rank. The American you're picking up. 12 00:01:14,616 --> 00:01:17,321 - Person of the highest rank's here. - Sir, please... 13 00:01:17,536 --> 00:01:19,327 - How about you tell me... - Mr. Daniel. 14 00:01:20,706 --> 00:01:22,782 God bless America. 15 00:01:33,260 --> 00:01:37,471 Please. This is a misunderstanding. What am I supposed to do? 16 00:01:37,639 --> 00:01:39,383 - Kim? - They're towing my car. 17 00:01:39,558 --> 00:01:41,883 - That much we figured out. What's up? - How did...? 18 00:01:42,060 --> 00:01:45,928 It's registered to Bob. Without power of attorney, I can't pay the bills. 19 00:01:46,148 --> 00:01:48,022 - Didn't Bob...? - He did. But it expired. 20 00:01:48,233 --> 00:01:51,270 He can only reinstate it himself and he's out of town. 21 00:01:51,820 --> 00:01:53,564 Isn't Bob due back soon? 22 00:01:53,739 --> 00:01:56,775 - He offered to extend beyond 30 days. - To get the pay bump. 23 00:01:56,992 --> 00:02:00,195 If I could talk to him for five minutes, to see how to handle this. 24 00:02:00,370 --> 00:02:02,493 - Let me take care of it. - That's nice of you. 25 00:02:02,664 --> 00:02:05,998 I can make some phone calls. I'll try to get Bob on the horn for you. 26 00:02:06,168 --> 00:02:08,623 I'm in charge of the TOC tonight. Should be quiet. 27 00:02:09,087 --> 00:02:10,416 I will handle it. 28 00:02:10,589 --> 00:02:12,747 I'm heading to the office, get some work done. 29 00:02:12,925 --> 00:02:15,498 - Call me if you need anything. - Thank you both. 30 00:02:25,062 --> 00:02:27,185 - Hey. - Hey, what's the good word? 31 00:02:27,356 --> 00:02:31,223 Fella puts his spoon down on his napkin. He looks down at his bowl of chili. 32 00:02:31,401 --> 00:02:33,690 Lieutenant says, "Are you finished with that?" 33 00:02:34,404 --> 00:02:35,863 The man shakes his head. 34 00:02:36,073 --> 00:02:38,196 Lieutenant says, "Well, then, do you mind?" 35 00:02:38,367 --> 00:02:41,949 Private pushes the bowl over to him. Lieutenant begins to eat. 36 00:02:42,120 --> 00:02:45,904 All the way down to the bottom of the bowl, where he finds a dead mouse. 37 00:02:46,083 --> 00:02:48,752 The lieutenant throws up, all of it back into the bowl. 38 00:02:48,919 --> 00:02:53,877 The private says, "Yeah. That's about as far as I got too." 39 00:02:56,009 --> 00:02:58,417 - You my second this evening? - I am, sergeant major. 40 00:02:58,595 --> 00:03:03,174 Jonas, Kayla. Just Jonas. Otherwise, we're gonna have a long night. 41 00:03:04,476 --> 00:03:06,054 Papua New Guinea? 42 00:03:06,270 --> 00:03:08,262 We have a new task force, Garden Gate. 43 00:03:08,438 --> 00:03:11,274 - Goes in tonight at 2200. - Tikrit? 44 00:03:11,441 --> 00:03:14,015 Joint task force. Rain Barrel. 45 00:03:14,194 --> 00:03:17,148 Reports artillery firing in the region of Balal. 46 00:03:18,448 --> 00:03:22,398 And following up on task forces Kandahar, Bali, Han River? 47 00:03:22,619 --> 00:03:25,157 All reporting situation normal, unchanged. 48 00:03:25,372 --> 00:03:28,124 Good. Let's make a phone call. 49 00:03:28,709 --> 00:03:31,579 When they answer, you talk first. 50 00:03:40,053 --> 00:03:41,845 All City Trust. 51 00:03:42,139 --> 00:03:43,847 - Hello? - Yes, can you hear me? 52 00:03:44,016 --> 00:03:46,933 - Yes. All City Trust? - Yes, may I help you? 53 00:03:47,102 --> 00:03:49,474 - This is Sergeant Kayla... - Who am I speaking with? 54 00:03:49,688 --> 00:03:51,348 - This is Marissa. - Marissa. 55 00:03:51,565 --> 00:03:55,515 Well, Marissa, I'm calling on behalf of an American fighting man overseas... 56 00:03:55,694 --> 00:03:59,145 about some diddy-assed problem caused by you towing his vehicle away. 57 00:03:59,323 --> 00:04:01,529 - Who is this? - Who am I? 58 00:04:01,700 --> 00:04:03,360 I'm General Eugene Bask. 59 00:04:03,869 --> 00:04:06,407 I'm calling from the Pentagon. 60 00:04:06,747 --> 00:04:10,080 One minute, general, while I go and get my supervisor, please. 61 00:04:10,334 --> 00:04:11,792 So I wanna know how... 62 00:04:11,960 --> 00:04:13,585 How a civilian, a stranger... 63 00:04:14,379 --> 00:04:16,289 A man I've never, in all my born days... 64 00:04:16,507 --> 00:04:22,343 had knowledge of, or played darts with, knows my name and call sign. 65 00:04:23,096 --> 00:04:24,591 - Private Zemede? - Yes, sir. 66 00:04:25,057 --> 00:04:27,215 I am not here. 67 00:04:27,518 --> 00:04:29,309 - Sir? - I am not a soldier. 68 00:04:29,478 --> 00:04:32,977 I am an advisor here to teach. Nothing more. 69 00:04:33,690 --> 00:04:37,439 And what am I teaching you? What am I training you to be? 70 00:04:38,237 --> 00:04:40,194 A soldier, sir. 71 00:04:40,364 --> 00:04:43,448 A warrior. Defender of your new democracy. 72 00:04:43,617 --> 00:04:46,025 A fighter for the new freedom that your family... 73 00:04:46,203 --> 00:04:48,528 your wives and many children may enjoy. 74 00:04:49,831 --> 00:04:53,960 Correction. Your several wives and girlfriends may enjoy. 75 00:04:56,004 --> 00:04:58,756 And what does it take to be a soldier? 76 00:04:59,174 --> 00:05:00,668 Discipline. 77 00:05:00,884 --> 00:05:03,173 The discipline not to shoot your mouths off. 78 00:05:03,345 --> 00:05:04,673 I find out anyone... 79 00:05:05,973 --> 00:05:09,638 Anyone has been talking on the outside about who I am, or why I'm here... 80 00:05:09,810 --> 00:05:11,968 I will personally, so help me... 81 00:05:12,145 --> 00:05:16,606 I will personally see to it that he gets a job guarding a pumpkin patch. Now... 82 00:05:17,401 --> 00:05:20,852 Show me how we keep our guest safe second he steps off that plane. 83 00:05:21,029 --> 00:05:25,323 Don't face me. Face out, damn it. Object is security. Not face time. 84 00:05:26,159 --> 00:05:27,951 An intruder, Mr. Daniel. 85 00:05:31,707 --> 00:05:35,158 Hold the line. Don't. Not until I give a command. 86 00:05:35,377 --> 00:05:37,204 Hold on. Hold your... 87 00:05:53,562 --> 00:05:55,555 Yeah, get me the center. 88 00:05:56,356 --> 00:05:59,560 I'm reporting a code four-four-Alpha-India-Juliet. 89 00:05:59,735 --> 00:06:02,226 He is dying, Mr. Daniel. 90 00:06:02,404 --> 00:06:03,982 Yeah, I would think so. 91 00:06:07,117 --> 00:06:08,528 This is Whippoorwill. 92 00:06:37,545 --> 00:06:40,665 No, I don't know Sergeant Brown's mother's maiden name. 93 00:06:40,840 --> 00:06:42,299 And I will not be put on hold. 94 00:06:42,467 --> 00:06:45,254 I don't understand. Why do you know these other things? 95 00:06:45,970 --> 00:06:51,676 Because it is my business to know every other detail about Sergeant Brown. 96 00:06:51,893 --> 00:06:54,135 And I know a little bit about you too, Marissa. 97 00:06:54,312 --> 00:06:58,356 For instance, I know you're not calling me from the home office in Omaha. 98 00:06:58,524 --> 00:07:00,850 In fact, you are calling me from Peshawar, India. 99 00:07:01,027 --> 00:07:02,355 You cannot be sure of this. 100 00:07:02,528 --> 00:07:04,936 Shall I tell you the exact address and floor? 101 00:07:05,114 --> 00:07:07,237 Would you like to speak to a supervisor, sir? 102 00:07:07,408 --> 00:07:11,323 Yes, I would be happy to be connected to your superior. 103 00:07:11,537 --> 00:07:14,906 In fact, why don't you find me the bank president? 104 00:07:15,083 --> 00:07:18,950 - One moment, sir. - Bob Brown of 44AIJ. 105 00:07:20,630 --> 00:07:22,089 Whippoorwill. 106 00:07:22,256 --> 00:07:24,961 - This is Dog Patch. - Snake Doc, minding the herd tonight? 107 00:07:25,176 --> 00:07:27,334 Moving us up to a two level cipher. 108 00:07:27,512 --> 00:07:29,837 My men shot a guy coming at me with a steel pipe. 109 00:07:30,014 --> 00:07:32,552 - Used it to pry a hole in the fence. - He still alive? 110 00:07:32,767 --> 00:07:36,100 He's in the final boarding process. He's jabbering. He's not coherent. 111 00:07:36,270 --> 00:07:39,474 No ID on him. I'm sending you pictures and fingerprints, though. 112 00:07:40,149 --> 00:07:41,608 It's coming in now. 113 00:07:42,985 --> 00:07:44,100 Here's the thing. 114 00:07:44,320 --> 00:07:46,147 Subject approached me half-hour before. 115 00:07:46,322 --> 00:07:48,113 Wanted to talk to the guy we pick up. 116 00:07:48,282 --> 00:07:51,651 You mean the chairman of the Fund for U.S. And Southern Hemisphere? 117 00:07:51,828 --> 00:07:54,200 Yeah, that's the one. Look here. 118 00:07:54,372 --> 00:07:56,863 This guy, he knew my cover name and call sign. 119 00:07:57,083 --> 00:08:00,167 - You've been compromised. - We should call the mission off? 120 00:08:00,336 --> 00:08:02,293 - Mr. Daniel? - My translator. 121 00:08:02,505 --> 00:08:04,830 The man, the stranger, dead. 122 00:08:05,299 --> 00:08:08,004 Dog Patch, the subject just died. 123 00:08:09,387 --> 00:08:11,178 Means we'll get nothing from him now. 124 00:08:11,389 --> 00:08:14,390 Jonas, it's the managing director, All City Trust. 125 00:08:14,976 --> 00:08:16,304 Tell him he has to hold. 126 00:08:16,894 --> 00:08:18,768 - Mr. Labou... - Whippoorwill... 127 00:08:18,980 --> 00:08:21,435 we'll tell your visitor not to land. Stand by. 128 00:08:21,607 --> 00:08:24,561 Co-director of Pentagon Interagency High Committee on Finance. 129 00:08:24,736 --> 00:08:26,977 Wilco, Dog Patch. This is Whippoorwill, out. 130 00:08:27,155 --> 00:08:29,443 Our group's charged with approving and rating... 131 00:08:29,615 --> 00:08:32,106 financial services doing business with our troops. 132 00:08:32,326 --> 00:08:34,402 You were talking to him. What was he saying? 133 00:08:35,037 --> 00:08:36,496 It was nonsense. 134 00:08:36,664 --> 00:08:39,950 He said that he was happy to be back home. 135 00:08:40,126 --> 00:08:42,534 Back on his grandfather's farm. 136 00:08:43,588 --> 00:08:45,248 This is Jonas Blane. 137 00:08:45,423 --> 00:08:48,210 I'm looking to reroute the chairman's plane. 138 00:08:48,384 --> 00:08:51,006 It's under the auspices of the State Department. 139 00:08:51,179 --> 00:08:54,713 Yes, I'd be happy to repeat. The plane needs to be rerouted. 140 00:09:08,029 --> 00:09:10,436 - That can't be right. - Just came in. Highest level. 141 00:09:10,615 --> 00:09:12,275 - Code-word clearance. - Get me Brown. 142 00:09:12,450 --> 00:09:13,944 Already got him. 143 00:09:14,118 --> 00:09:15,577 Whippoorwill, you there? 144 00:09:16,037 --> 00:09:18,160 - Go. - You better be alone for this. 145 00:09:26,631 --> 00:09:29,585 I got some cover noise. Did you call off the chairman's plane? 146 00:09:29,759 --> 00:09:31,965 I didn't call it off and it ain't the chairman. 147 00:09:32,136 --> 00:09:33,714 The chairman's visit was a cover. 148 00:09:33,888 --> 00:09:38,100 You're to escort another passenger arriving 0130 your time. 149 00:09:38,267 --> 00:09:41,055 - Who is it? - U.S. Secretary of State. 150 00:09:47,443 --> 00:09:49,270 You still there? 151 00:09:49,445 --> 00:09:51,402 Yeah, yeah, give me the chapter headings. 152 00:09:51,739 --> 00:09:53,364 He's on his way to Riyadh. 153 00:09:53,533 --> 00:09:56,652 This would be an unannounced layover doing a routine refueling. 154 00:09:56,828 --> 00:09:58,785 He'll meet with the country's president. 155 00:09:58,996 --> 00:10:01,155 Secret summit under the cover of night. 156 00:10:01,374 --> 00:10:04,079 They're counting on complete secrecy with this one. 157 00:10:04,252 --> 00:10:06,873 Guess you can't kill a guy if you don't know he's here. 158 00:10:07,046 --> 00:10:09,881 Jonas, look, I can't vouch for his safety. 159 00:10:10,341 --> 00:10:13,461 Get me Tom Ryan on the phone. Your troops? 160 00:10:13,636 --> 00:10:15,095 - He's OTA. - What is the number? 161 00:10:15,263 --> 00:10:16,721 - On leave. - Call it. 162 00:10:16,931 --> 00:10:18,722 A guy with a weapon knew I was here. 163 00:10:18,933 --> 00:10:22,931 - Eric White, please. Room 137. - Are you listening? 164 00:10:23,146 --> 00:10:25,719 You're the man on the ground. What's your read? 165 00:10:25,940 --> 00:10:28,858 - Tell Mr. White it's about his children. - Call it off. Agree? 166 00:10:29,026 --> 00:10:31,185 - It's forwarded. - I'll get back to you. 167 00:10:31,404 --> 00:10:33,064 - Thanks. - Mr. White, it's Nancy. 168 00:10:33,281 --> 00:10:35,238 Please return. 169 00:10:36,826 --> 00:10:38,902 Get me the Worldwide Operations Center. 170 00:10:39,120 --> 00:10:41,409 - Their order explicitly states... - Now, please. 171 00:10:48,129 --> 00:10:50,038 - See you tomorrow. - Excuse me. 172 00:10:50,214 --> 00:10:53,548 I was in here a few weeks ago and I spoke to a man, Kyle. 173 00:10:53,718 --> 00:10:56,173 I'm sorry. He's already gone home. 174 00:10:56,345 --> 00:10:58,718 But my escrow closes tomorrow. 175 00:10:58,890 --> 00:11:01,381 I've sold my home but I haven't received the check... 176 00:11:01,601 --> 00:11:03,593 - Kyle didn't give you the check? - Not Kyle. 177 00:11:03,770 --> 00:11:07,304 I decided to sell the home myself, foolishly. 178 00:11:07,523 --> 00:11:10,560 I couldn't afford it otherwise. But I found a new home... 179 00:11:10,777 --> 00:11:14,609 Ma'am, we're closing for the day. There's really very little I can do for you. 180 00:11:16,949 --> 00:11:18,574 I understand. 181 00:11:18,743 --> 00:11:21,068 - Thank you for your time, Miss...? - Molly Blane. 182 00:11:22,121 --> 00:11:25,573 Linda Kaplan. Thank you. 183 00:11:26,209 --> 00:11:27,751 Your husband? 184 00:11:32,799 --> 00:11:35,206 My husband Daryl brought me this back from Vietnam. 185 00:11:36,010 --> 00:11:38,762 - Bronzed currency? - Yeah. 186 00:11:38,930 --> 00:11:43,757 - From a country that no longer exists. - That's a nice piece of history. 187 00:11:44,143 --> 00:11:45,851 Your husband still in the military? 188 00:11:47,688 --> 00:11:49,811 He's no longer with us. 189 00:11:51,317 --> 00:11:53,061 Tell you what. 190 00:11:54,404 --> 00:11:55,898 Sit down. 191 00:11:57,907 --> 00:12:00,991 Maybe I can advise you on your situation. 192 00:12:05,873 --> 00:12:09,456 "State acknowledges receipt of advisory from sergeants Blane and Brown." 193 00:12:09,627 --> 00:12:11,667 - Can it go any faster? - It's encrypted. 194 00:12:11,838 --> 00:12:15,586 "Please be advised threat does not, repeat, does not merit stand-down order. 195 00:12:15,758 --> 00:12:18,332 Proceed with mission as planned." Why would...? 196 00:12:18,553 --> 00:12:20,510 The Secretary of State ignore our advice? 197 00:12:20,680 --> 00:12:23,597 Well, okay. Because A, to skip this meeting... 198 00:12:23,766 --> 00:12:26,471 would threaten a fledgling democracy in Africa... 199 00:12:26,644 --> 00:12:28,553 and weaken our position in the region. 200 00:12:28,771 --> 00:12:30,598 - And B? - Because the man... 201 00:12:30,773 --> 00:12:32,647 fancies himself a cowboy. 202 00:12:33,151 --> 00:12:37,279 Get names of officers working tonight at the Pentagon Operational Watch. 203 00:12:37,447 --> 00:12:40,282 - Jonas, shouldn't we...? - Never mind. Already got it. 204 00:12:40,742 --> 00:12:42,117 There. 205 00:12:42,285 --> 00:12:45,736 I'm Rear Admiral Erwin Pettijohn, acting watch officer. 206 00:12:45,913 --> 00:12:48,321 Shunt this line, make it look like it originated... 207 00:12:48,499 --> 00:12:50,408 from room E-12, Department of Defense. 208 00:12:50,626 --> 00:12:52,619 I can do that. 209 00:12:53,254 --> 00:12:55,827 You're my assistant, Lieutenant Meyers. 210 00:12:59,969 --> 00:13:03,634 - You found a buyer for your home? - Mark Harris. He's a realtor. 211 00:13:03,806 --> 00:13:07,424 He negotiated the sale so I wouldn't have to pay fees to an escrow company. 212 00:13:07,602 --> 00:13:09,262 - I see. - He gave me a check... 213 00:13:09,437 --> 00:13:13,102 for 10 percent upfront and promised that I'd have the rest in time. 214 00:13:13,274 --> 00:13:16,809 And I've already put money down on the new house in Minnesota. 215 00:13:16,986 --> 00:13:19,607 Is that sale contingent on selling your property here? 216 00:13:19,781 --> 00:13:24,407 No. It means I'll lose the down payment, doesn't it? 217 00:13:25,078 --> 00:13:27,117 I need your current address. 218 00:13:27,288 --> 00:13:31,500 - My business card. - Do you have the title to your property? 219 00:13:31,709 --> 00:13:34,461 Oh, yes. Right here. 220 00:13:34,629 --> 00:13:37,962 - Linda's Clip and Curl. - Yeah. I work from home. 221 00:13:38,132 --> 00:13:40,540 - You're a hair stylist? - For pets. 222 00:13:40,718 --> 00:13:44,170 It was something I could do no matter where Daryl was stationed. 223 00:13:44,389 --> 00:13:47,473 You wanna pay the bills as an Army wife, you gotta get creative. 224 00:13:47,642 --> 00:13:49,136 You're preaching to the choir. 225 00:13:51,062 --> 00:13:53,268 You say you sold your current property? 226 00:13:54,232 --> 00:13:57,233 Your buyer, this Mr. Harris...? 227 00:13:57,443 --> 00:14:00,812 He arranged the sale but I just haven't gotten the final check. 228 00:14:00,988 --> 00:14:05,282 Linda, you haven't received a check because nobody's bought your home. 229 00:14:05,493 --> 00:14:07,865 Mark said escrow's closed. 230 00:14:08,079 --> 00:14:10,368 He hasn't even opened it. 231 00:14:12,458 --> 00:14:15,543 Why don't you give me Mr. Harris' phone number? 232 00:14:29,976 --> 00:14:33,261 - Excuse me. Are you...? - Mark Harris. Molly Blane? 233 00:14:33,438 --> 00:14:35,561 - I'm running late. - Thank you for meeting me. 234 00:14:35,732 --> 00:14:39,397 - About Linda Kaplan. - My sale. You understand? 235 00:14:39,610 --> 00:14:41,733 This is my find. And it's my sale. 236 00:14:42,405 --> 00:14:45,441 - You haven't bought it. - Not yet, but I gave her the deposit. 237 00:14:45,616 --> 00:14:49,400 You're delaying escrow long enough for the price to rise, find another buyer... 238 00:14:49,579 --> 00:14:52,615 flip the property. In the meantime, you've got a lady in limbo. 239 00:14:52,832 --> 00:14:56,782 - What I'm doing isn't illegal. - It's immoral. She's moving tomorrow. 240 00:14:56,961 --> 00:15:00,247 - You told her the property was sold. - What's your interest? 241 00:15:00,423 --> 00:15:01,798 Common decency. 242 00:15:02,008 --> 00:15:05,922 - No such thing as an innocent victim. - I can file a grievance. 243 00:15:06,095 --> 00:15:08,717 Look, this property is very valuable. 244 00:15:08,931 --> 00:15:12,763 - It's in a low-income housing... - Listen to what I'm saying. 245 00:15:12,977 --> 00:15:16,180 Conway Holtzbladt is planning on building a mall on that property. 246 00:15:16,355 --> 00:15:18,597 - It isn't public. Look. - I don't... 247 00:15:18,775 --> 00:15:21,396 Power and Light just received an application from CH... 248 00:15:21,569 --> 00:15:24,025 to run 50 new power lines under that land. 249 00:15:24,197 --> 00:15:26,604 The announcement won't be public for another month. 250 00:15:26,783 --> 00:15:28,656 - Check it out. - Doesn't change anything. 251 00:15:28,826 --> 00:15:31,863 It changes everything. The value of that house just skyrocketed. 252 00:15:32,038 --> 00:15:35,039 - She's selling it for a song. - Why not just buy the house? 253 00:15:35,208 --> 00:15:38,043 - Looks like you can afford it. - I don't have time for talk. 254 00:15:38,211 --> 00:15:40,120 Easier to sell it to someone else. 255 00:15:40,296 --> 00:15:42,419 Get a hefty finder's fee for yourself. 256 00:15:42,590 --> 00:15:43,918 Don't file a grievance. 257 00:15:44,717 --> 00:15:47,291 Don't file it and I'll let you in. 258 00:15:49,764 --> 00:15:51,721 Damn right it's the admiral. 259 00:15:52,934 --> 00:15:55,970 They're standing at attention, Kayla. I can hear them. 260 00:15:56,145 --> 00:15:58,636 - Tell them from me... - Information's locked out, sir. 261 00:15:58,856 --> 00:16:00,564 - What do you mean? - It's Bob Brown... 262 00:16:00,733 --> 00:16:02,441 Dog Patch, you there? 263 00:16:03,653 --> 00:16:04,981 We got a problem. 264 00:16:06,280 --> 00:16:07,609 Deal with it. 265 00:16:07,782 --> 00:16:09,858 It's Lieutenant Meyers. 266 00:16:10,284 --> 00:16:12,657 He's already landed. 267 00:16:14,497 --> 00:16:17,996 - They can't interrupt traffic control. - It's coded red. It's imperative... 268 00:16:18,209 --> 00:16:21,044 He gets off that plane, you gotta bluff him back on. 269 00:16:44,736 --> 00:16:49,065 Mr. Secretary, I just received a message from Admiral Pettijohn, DOD Operations. 270 00:16:49,240 --> 00:16:51,398 - What is it? - It's coded red, prompt response. 271 00:16:51,576 --> 00:16:54,327 - Want you back on that plane. - What cipher are they using? 272 00:16:54,537 --> 00:16:56,245 What cipher to secure that line? 273 00:16:56,456 --> 00:16:58,579 It was a 1012-312. I don't have it on me. 274 00:16:58,791 --> 00:17:01,163 Both those expired two days ago. Didn't you rekey? 275 00:17:01,335 --> 00:17:04,336 - I rekeyed on red cipher, as per date. - What is the red cipher? 276 00:17:04,505 --> 00:17:06,831 - He's lying. - What is that message? Who are you? 277 00:17:07,050 --> 00:17:08,294 - Daniel, sir. - Daniel. 278 00:17:08,718 --> 00:17:11,125 You just screwed yourself out of a military career. 279 00:17:11,345 --> 00:17:14,346 We will go forward as planned. You will get me to this meeting. 280 00:17:14,515 --> 00:17:16,140 Once I get back to that plane... 281 00:17:16,309 --> 00:17:19,594 I will see to your dishonorable discharge personally. 282 00:17:51,956 --> 00:17:55,290 And a further 150 million in direct military aid... 283 00:17:55,460 --> 00:17:57,618 in return for a clear-cut timetable. 284 00:17:57,837 --> 00:17:59,876 - Elections, commitment... - Go, Dog Patch. 285 00:18:00,047 --> 00:18:02,455 We're trying to trace the identity of the attacker. 286 00:18:02,633 --> 00:18:05,670 - No hits on the fingerprints. - He spoke fluent English? 287 00:18:05,845 --> 00:18:09,012 - Possibly American-educated? - Yeah, some American inflection. 288 00:18:09,182 --> 00:18:13,475 No prints means he must've entered the country before September '01. 289 00:18:13,811 --> 00:18:16,812 Wearing a soccer jersey. Team logo? 290 00:18:17,523 --> 00:18:19,231 San Francisco State. 291 00:18:19,400 --> 00:18:20,811 Won't mean much, though. 292 00:18:20,985 --> 00:18:23,393 There are second-hand American clothes everywhere. 293 00:18:23,571 --> 00:18:24,899 All we've got. 294 00:18:28,701 --> 00:18:30,160 Hold on. 295 00:18:31,162 --> 00:18:33,071 Follow car, what's that headlight? 296 00:18:42,006 --> 00:18:44,164 Says, "I don't know. He should not be there." 297 00:18:44,550 --> 00:18:47,468 - What's the problem? - A headlight where there shouldn't be. 298 00:18:47,637 --> 00:18:50,803 Roads have been blocked off. All cars, pick up speed. 299 00:18:56,938 --> 00:19:00,307 Sixty-six degrees and partly cloudy. You're dialed into the Missile. 300 00:19:00,525 --> 00:19:02,517 I'd like to get paid in advance this month. 301 00:19:02,735 --> 00:19:04,277 That's not how it usually works. 302 00:19:04,445 --> 00:19:07,399 My ads are bringing more revenue than this station's seen... 303 00:19:07,573 --> 00:19:09,981 in a long time, and you know it. 304 00:19:10,409 --> 00:19:13,280 - Where's Serena? - She's with her grandparents in Texas. 305 00:19:15,915 --> 00:19:19,201 - About getting paid? - I'm still waiting on that ad copy. 306 00:19:19,377 --> 00:19:21,369 Well, I wrote a couple different versions. 307 00:19:27,802 --> 00:19:29,676 Take your pick. 308 00:19:30,805 --> 00:19:32,714 You have a gun. 309 00:19:33,182 --> 00:19:35,638 You wanna reconsider that advance? 310 00:19:36,102 --> 00:19:37,762 Bob got me a permit for it. 311 00:19:38,563 --> 00:19:41,564 - Is that loaded? - It's silly to carry it otherwise. 312 00:19:44,735 --> 00:19:46,728 Offend your sensibilities? 313 00:19:46,904 --> 00:19:49,395 Just don't believe in them. I'm more the poetic type. 314 00:19:49,574 --> 00:19:52,195 Well, you don't find a pistol poetic? 315 00:19:53,035 --> 00:19:55,491 You ever hear of poetic justice? 316 00:19:57,123 --> 00:19:58,831 Okay. 317 00:19:59,500 --> 00:20:04,043 - So then there's no sale? - No. There is good news. 318 00:20:04,213 --> 00:20:06,585 - I confirmed their plans for... - It doesn't matter. 319 00:20:06,757 --> 00:20:08,584 I needed to move to Minnesota tomorrow. 320 00:20:08,759 --> 00:20:12,378 - Linda, listen. Think about your future. - I don't have a future. I'm sick. 321 00:20:13,514 --> 00:20:16,266 I'm sick. It was detected late. 322 00:20:17,185 --> 00:20:18,762 Where? 323 00:20:19,437 --> 00:20:22,224 It's ovarian. I'm moving to Minnesota for the treatment. 324 00:20:22,857 --> 00:20:25,229 - I'm sorry. - I'm not looking for pity. 325 00:20:25,401 --> 00:20:27,560 I'm only telling you so that you understand... 326 00:20:27,737 --> 00:20:29,729 that I have no concern for my future. 327 00:20:29,906 --> 00:20:34,318 All that matters to me is tonight and tomorrow. 328 00:20:36,496 --> 00:20:38,287 I may have a solution then. 329 00:20:45,755 --> 00:20:48,625 Hey, Kim. I'm gonna go find an ATM. 330 00:20:49,801 --> 00:20:52,636 - You gonna get me that cash? - Well, you need it, right? 331 00:20:54,180 --> 00:20:56,054 And there's someone here to see you. 332 00:21:00,853 --> 00:21:05,515 Jonas has a message. He still can't put that call for you through to Bob yet. 333 00:21:05,691 --> 00:21:08,811 But he's making some progress in getting your car back for you. 334 00:21:09,028 --> 00:21:10,688 Well, that's good of him. 335 00:21:11,322 --> 00:21:12,982 You come out here just to tell me? 336 00:21:13,658 --> 00:21:17,358 Actually, I wanted to speak with you about our investment club. 337 00:21:17,537 --> 00:21:19,743 An opportunity. 338 00:21:19,914 --> 00:21:22,998 An investment opportunity may have presented itself. 339 00:21:23,167 --> 00:21:24,282 What? 340 00:21:24,669 --> 00:21:28,287 It'd be taking advantage of a particular situation. 341 00:21:29,132 --> 00:21:32,714 We'd also be helping someone but it'd be taking some advantage. 342 00:21:34,679 --> 00:21:36,671 But for us... 343 00:21:37,265 --> 00:21:39,388 it would be very lucrative. 344 00:21:39,559 --> 00:21:40,969 How? 345 00:21:41,144 --> 00:21:45,936 I haven't consulted with the other wives. It's your money too. 346 00:21:46,399 --> 00:21:48,972 Molly, when we started the investment club... 347 00:21:49,152 --> 00:21:51,773 what we were doing was agreeing to trust you. 348 00:21:51,946 --> 00:21:53,820 Is this a good deal? 349 00:21:55,366 --> 00:21:56,694 This is a great deal. 350 00:21:57,577 --> 00:21:59,320 Well, there you go, then. 351 00:22:06,878 --> 00:22:08,336 What's the plan here, soldier? 352 00:22:08,504 --> 00:22:11,956 Who are they and what are we doing to get some distance from them? 353 00:22:12,175 --> 00:22:14,463 If you don't know, get on that and ask someone. 354 00:22:14,677 --> 00:22:19,006 Limo, there appears to be two men on the cycle. Their faces are covered. 355 00:22:25,146 --> 00:22:28,016 - Get us out of here. Call someone. - Sir, shut up. 356 00:22:37,492 --> 00:22:40,362 Follow to limo. Motorcycle's preparing to overtake. 357 00:22:43,915 --> 00:22:45,243 He's passing on the right. 358 00:22:45,416 --> 00:22:47,290 Block him, Paulo. Throw open your doors. 359 00:22:50,588 --> 00:22:52,996 Roll. Roll, then follow. Respond. 360 00:23:00,306 --> 00:23:02,464 Follow, block them. 361 00:23:20,076 --> 00:23:22,448 He says he thought the motorcycle was on the left. 362 00:23:22,620 --> 00:23:24,447 He got confused. You ordered us not to. 363 00:23:24,622 --> 00:23:26,496 It's Whippoorwill. We've been attacked. 364 00:23:26,707 --> 00:23:29,911 - Report. - Principal unharmed. Repeat, unharmed. 365 00:23:30,086 --> 00:23:31,414 And the men? 366 00:23:31,587 --> 00:23:33,876 Training's broken down. They all went belly-up. 367 00:23:34,048 --> 00:23:35,377 They're like the Rangers. 368 00:23:35,550 --> 00:23:38,716 Give them a five-minute break, they all need to be taught again. 369 00:23:38,928 --> 00:23:41,134 You're the man on the ground. Give the orders. 370 00:23:41,305 --> 00:23:42,965 The assassins turned tail and ran. 371 00:23:43,975 --> 00:23:48,352 Look, I've got no idea if they'll come back or if they got someone waiting up ahead. 372 00:23:48,521 --> 00:23:51,475 Daniel, what do we do now? 373 00:23:59,532 --> 00:24:01,857 Routing through CINCOM. Office of the NSA. 374 00:24:02,076 --> 00:24:04,484 - Through to the White House. - We're off the map. 375 00:24:04,662 --> 00:24:06,738 - Changed the route. - Correct move. 376 00:24:06,914 --> 00:24:10,200 Thank you, sir. Lead car right. Hundred and fifty meters ahead. 377 00:24:10,376 --> 00:24:12,333 All cars follow. 378 00:24:23,347 --> 00:24:25,838 I got the U.S.S. Carl Vincent standing by on the coast. 379 00:24:26,058 --> 00:24:28,894 No, I don't know when we'll get there. Give me that line. 380 00:24:29,061 --> 00:24:32,265 We can get a helo to you in less than three hours. 381 00:24:32,690 --> 00:24:35,857 - How do we do this? - Ask the man in front. 382 00:24:36,402 --> 00:24:38,110 Take the back roads. 383 00:24:38,279 --> 00:24:40,687 Use the scenic route. I kill anything that moves. 384 00:24:57,423 --> 00:24:59,546 You got a question for me, Dog Patch? 385 00:24:59,717 --> 00:25:03,382 - Your follow car also failed to respond? - Yes. 386 00:25:04,764 --> 00:25:07,883 I got one more. Just yes or no. 387 00:25:08,059 --> 00:25:09,932 Your translator, Elsabet. 388 00:25:10,436 --> 00:25:13,520 She learned her English in the U.S. Far as you can tell? 389 00:25:13,689 --> 00:25:15,978 - Yes. - That is all. 390 00:25:16,192 --> 00:25:18,765 - Get me the dossiers on Bob's crew. - Right. 391 00:25:18,945 --> 00:25:22,230 And find me what division San Francisco State plays... 392 00:25:22,406 --> 00:25:24,233 and what conference. Men's soccer. 393 00:25:24,450 --> 00:25:27,700 - But we just determined... - Soccer players exchange jerseys. 394 00:25:27,912 --> 00:25:29,620 Trade shirts after a game. 395 00:25:29,830 --> 00:25:33,780 If he didn't play for them, he might've played against. Find out for who. 396 00:25:34,001 --> 00:25:35,412 Wait. 397 00:25:35,920 --> 00:25:37,711 It's the president of All City Trust. 398 00:25:37,880 --> 00:25:40,122 He's willing to reopen Brown's records if... 399 00:25:40,341 --> 00:25:42,914 Tell him the general will have to call him back. 400 00:25:45,972 --> 00:25:49,341 - KTML. This is Kim. - I wanna request a song. 401 00:25:49,517 --> 00:25:52,186 I'm sorry. Tonight's show was prerecorded. 402 00:25:52,353 --> 00:25:54,725 Tell me the song. We can get it in tomorrow night. 403 00:25:54,897 --> 00:25:56,771 "Treat Me Nice." Elvis Presley. 404 00:25:56,941 --> 00:25:59,693 You sound too young to be an Elvis fan. 405 00:25:59,860 --> 00:26:03,644 Yeah. My dad loved that song. Made my mom crazy, though. 406 00:26:03,823 --> 00:26:05,780 I don't see much of them anymore. 407 00:26:05,950 --> 00:26:07,278 No? 408 00:26:07,451 --> 00:26:10,073 No, I'm getting shipped out all the time and relocated. 409 00:26:10,246 --> 00:26:12,238 - I just got reassigned. - Where to? 410 00:26:12,415 --> 00:26:14,988 Philippines? Know anything about it over there? 411 00:26:15,167 --> 00:26:16,792 Not much. 412 00:26:16,961 --> 00:26:18,669 But I know how it is... 413 00:26:18,838 --> 00:26:22,171 to be on the other side of the world from the ones you love. 414 00:26:23,009 --> 00:26:26,294 - I bet your folks are thinking about you. - Maybe. 415 00:26:26,470 --> 00:26:29,175 - "Treat Me Nice." Is that the one? - Yeah. 416 00:26:29,348 --> 00:26:31,839 I can play it here in the booth if you wanna listen. 417 00:26:32,018 --> 00:26:34,769 - That'd be really nice of you. - What's your name, soldier? 418 00:26:34,937 --> 00:26:36,562 - Mike. - All right, Mike. 419 00:26:36,731 --> 00:26:39,138 Let me find it for you. 420 00:26:47,408 --> 00:26:48,736 Linda... 421 00:26:49,243 --> 00:26:52,363 I'd like to buy your home. But I have to be honest with you. 422 00:26:52,538 --> 00:26:55,076 - It's not a fair deal. - It isn't? 423 00:26:55,249 --> 00:26:58,535 For you. There are plans for a mall on the site, I checked it out. 424 00:26:58,753 --> 00:27:00,994 Your property is very valuable. 425 00:27:01,213 --> 00:27:02,921 More valuable than you realize. 426 00:27:03,090 --> 00:27:05,462 More valuable than Mark Harris represented. 427 00:27:05,885 --> 00:27:08,376 My friends and I, some of the wives on the base... 428 00:27:08,554 --> 00:27:10,298 we have an investment club. 429 00:27:10,473 --> 00:27:14,055 You deserve more for your home. I wish I could offer you full market value. 430 00:27:14,226 --> 00:27:17,097 What I can offer is all we have. 431 00:27:17,563 --> 00:27:20,054 It's more than what Mark Harris was going to give... 432 00:27:20,232 --> 00:27:22,309 but less than what the property is worth. 433 00:27:22,485 --> 00:27:24,976 Is it enough to close on the new home in Minnesota... 434 00:27:25,154 --> 00:27:27,443 so I don't lose the down payment? 435 00:27:27,615 --> 00:27:30,236 - More than enough. - That's all I care about. 436 00:27:30,701 --> 00:27:34,533 - You do understand... - Molly, you're doing me a favor. 437 00:27:38,501 --> 00:27:40,328 San Francisco plays in Division II... 438 00:27:40,503 --> 00:27:43,041 in the California Collegiate Athletic Association. 439 00:27:43,255 --> 00:27:46,874 Try UC San Diego, big engineering school. 440 00:27:59,230 --> 00:28:02,065 - Go, Dog Patch. - Restrict yourself to yes or no. 441 00:28:02,733 --> 00:28:04,809 We've identified your dead John Doe. 442 00:28:04,986 --> 00:28:08,152 His name's Ammanuel Uday. He earned an engineering degree... 443 00:28:08,322 --> 00:28:11,489 from the University of California, San Diego in 2000. 444 00:28:11,659 --> 00:28:12,987 Soccer scholarship. 445 00:28:13,286 --> 00:28:15,658 Returned to his homeland in 2003. 446 00:28:15,871 --> 00:28:19,038 Arrested for pro-democracy political dissidence. 447 00:28:19,250 --> 00:28:21,575 Refusal to be conscripted in the Army. 448 00:28:21,752 --> 00:28:24,041 - Yes. - He also has a sister. 449 00:28:24,255 --> 00:28:26,497 Sponsored her coming over two years behind him. 450 00:28:26,716 --> 00:28:29,670 Same school. Sister's your translator. 451 00:28:29,844 --> 00:28:31,967 There's another party joining us on the line. 452 00:28:32,138 --> 00:28:34,973 Dr. Gebrane Michael, state's language school... 453 00:28:35,141 --> 00:28:36,552 East African division. 454 00:28:37,518 --> 00:28:39,677 - Good evening. - Thank you, doctor. 455 00:28:39,895 --> 00:28:42,054 Bob, you're gonna do two things. 456 00:28:42,231 --> 00:28:45,980 First, you're gonna sign off. Make it look like you're turning off your phone. 457 00:28:46,152 --> 00:28:49,603 But leave it on speaker so we can hear what the others are saying. 458 00:28:50,031 --> 00:28:53,980 - Dr. Michael will translate. Got it? - Yes. 459 00:28:54,201 --> 00:28:57,820 Tell your drivers to reverse course. Give no explanation. 460 00:29:01,042 --> 00:29:02,666 This is Whippoorwill, out. 461 00:29:11,552 --> 00:29:12,881 All cars halt. 462 00:29:14,013 --> 00:29:15,756 Daniel? 463 00:29:26,943 --> 00:29:31,272 He is asking her, "What is he doing?" And she says, "I don't know. Wait." 464 00:29:32,949 --> 00:29:35,025 All cars, at my command, reverse. 465 00:29:39,038 --> 00:29:40,616 Ready? 466 00:29:42,083 --> 00:29:43,660 Now. 467 00:29:49,799 --> 00:29:51,127 Halt. 468 00:29:56,055 --> 00:29:58,297 Do you think he suspects? 469 00:30:01,227 --> 00:30:05,770 For the sake of God, don't do anything now. 470 00:30:07,900 --> 00:30:10,107 There are two killers. 471 00:30:10,486 --> 00:30:12,229 And they're with you in the car. 472 00:30:20,204 --> 00:30:22,576 Lead car, doors open. 473 00:30:23,124 --> 00:30:24,951 Follow car, doors open. 474 00:30:29,797 --> 00:30:33,711 Follow driver, lead driver, exit your vehicle and approach. 475 00:30:44,645 --> 00:30:46,519 - Drive. Drive. - Do it. 476 00:30:47,356 --> 00:30:49,100 - What do you think you're...? - Go, go. 477 00:30:50,860 --> 00:30:53,861 - What the hell are you...? - Sir, shut up and get out of the way. 478 00:30:54,780 --> 00:30:58,280 Tell the truth now or I will kill you. Talk. I will shoot you. 479 00:30:58,451 --> 00:31:00,823 The reason you're alive is so you can tell me... 480 00:31:01,037 --> 00:31:03,991 - Shut up. - They forced me. They forced me. 481 00:31:04,206 --> 00:31:08,370 They told me if I didn't cooperate, they would torture me again. 482 00:31:08,544 --> 00:31:11,379 - They tortured me and my brother. - Your brother? 483 00:31:11,756 --> 00:31:13,464 Shut up. 484 00:31:13,966 --> 00:31:15,923 Turn here. 485 00:31:18,679 --> 00:31:20,838 One who climbed the fence and got shot? 486 00:31:21,015 --> 00:31:25,178 Yes. Oh, God. Yes. 487 00:31:25,353 --> 00:31:27,678 He... He was trying to warn you. 488 00:31:29,732 --> 00:31:31,559 He loved America. 489 00:31:41,035 --> 00:31:44,119 Did you forget something, Rory? Excuse me. Can l...? 490 00:31:44,288 --> 00:31:46,613 I'm Mike. Are you Kim? 491 00:31:47,416 --> 00:31:48,745 Yes? 492 00:31:50,711 --> 00:31:53,712 - I found you. - You found me? 493 00:31:53,881 --> 00:31:57,215 - Why were you looking for me? - You played me a song. 494 00:31:58,469 --> 00:32:01,885 Oh, well, Mike, yes, you're welcome. 495 00:32:02,056 --> 00:32:04,725 It was really nice what you did. 496 00:32:10,231 --> 00:32:12,270 I didn't know you were pregnant. 497 00:32:14,527 --> 00:32:18,192 If I'd have known you were pregnant, I might not have come down here. 498 00:32:18,948 --> 00:32:21,355 Mike, you don't move. I'm just gonna be a minute. 499 00:32:21,701 --> 00:32:23,159 No. 500 00:32:23,953 --> 00:32:26,076 You know what I wish? 501 00:32:26,247 --> 00:32:29,331 - I wish that you were pregnant by me. - What? 502 00:32:29,500 --> 00:32:32,667 - I wish that you were pregnant by me. - I'm pregnant by my husband. 503 00:32:37,133 --> 00:32:39,090 He's an MP, is my husband. 504 00:32:39,260 --> 00:32:42,344 - There he is now. Rory. Rory. - No, that ain't you. 505 00:32:42,513 --> 00:32:45,763 That ain't you. I heard you on the phone. 506 00:32:45,975 --> 00:32:48,929 That's why I came down here. No, no, you're gonna stay. 507 00:32:49,145 --> 00:32:52,348 You're gonna stay in this chair. You hear me? What did I tell you? 508 00:32:53,107 --> 00:32:54,566 - Please, please. - Please what? 509 00:32:54,817 --> 00:32:57,023 - Please. - Please what? Please what? 510 00:32:57,194 --> 00:33:00,195 I'm gonna tell you what I want you to do. 511 00:33:00,364 --> 00:33:04,576 Now, I know that a woman in your situation is very delicate. 512 00:33:05,036 --> 00:33:06,862 - And I will respect that. - Ro... 513 00:33:08,748 --> 00:33:12,532 Mike, Mike, all right, all right, all right. Why did you come down here? 514 00:33:12,710 --> 00:33:15,331 Just tell me why you came down here. 515 00:33:16,756 --> 00:33:18,879 - Your husband ain't here. - You're a soldier. 516 00:33:19,050 --> 00:33:22,004 You have a sense of honor. You can do something honorable now. 517 00:33:29,226 --> 00:33:34,565 No, no, I'm begging you. I have children. 518 00:33:34,774 --> 00:33:38,190 I have a child. She drew me a picture. 519 00:33:38,694 --> 00:33:41,897 And she's gonna show it to me when I come home. Please, please. 520 00:33:42,073 --> 00:33:46,402 I need to see her picture. I need to see her face. 521 00:33:46,869 --> 00:33:48,696 Get away from her. 522 00:33:51,791 --> 00:33:54,910 Take it easy, man. We were just having a conversation. 523 00:33:55,127 --> 00:33:56,622 Move away. 524 00:33:56,963 --> 00:34:00,545 - Or what? - I'm gonna kill you, or you can leave. 525 00:34:11,394 --> 00:34:13,102 You're okay. 526 00:34:13,479 --> 00:34:15,388 Have a seat over there. 527 00:34:16,148 --> 00:34:18,390 You let him go. 528 00:34:18,818 --> 00:34:22,483 I'm sure his fingerprints are all over the place. It's all right. 529 00:34:22,822 --> 00:34:25,277 It's all right. I'm gonna call the cops. 530 00:34:31,956 --> 00:34:33,830 It's okay. 531 00:34:40,709 --> 00:34:43,710 This had to have come from up top. From the Defense Ministry. 532 00:34:43,879 --> 00:34:46,286 She says Isaias was a plant along with some others. 533 00:34:46,506 --> 00:34:48,333 The plan was to attack an American... 534 00:34:48,508 --> 00:34:50,631 blame it on terrorist Muslim insurgencies. 535 00:34:50,802 --> 00:34:52,213 It was the generals. 536 00:34:52,387 --> 00:34:55,175 They wanted you to back a coup, overthrow the president. 537 00:34:55,349 --> 00:34:58,433 Make them your allies in your war on terror. 538 00:34:59,102 --> 00:35:00,762 Has a ring of true. 539 00:35:00,979 --> 00:35:02,888 Daniel, I need to speak with Washington. 540 00:35:03,065 --> 00:35:05,638 Jonas, how can we be sure she was coerced? 541 00:35:05,817 --> 00:35:08,487 I pulled up her student records. Her real name is Hajda. 542 00:35:08,654 --> 00:35:10,480 She led anti-U.S. Protests on campus... 543 00:35:10,656 --> 00:35:14,107 before heading back to Africa ahead of her brother. 544 00:35:15,535 --> 00:35:18,109 - Whippoorwill? - I heard. 545 00:35:53,657 --> 00:35:55,566 How are you feeling? 546 00:35:55,742 --> 00:35:57,320 Better. 547 00:35:57,953 --> 00:35:59,281 He's in custody. 548 00:35:59,454 --> 00:36:02,372 He's a suspect in half a dozen rapes in the past four months. 549 00:36:02,541 --> 00:36:05,458 He killed the last one. You were lucky. 550 00:36:06,378 --> 00:36:08,205 He came back. 551 00:36:21,059 --> 00:36:23,099 - Hello? - Hey. 552 00:36:23,312 --> 00:36:25,933 - Bob. - Jonas said you needed to talk to me. 553 00:36:26,106 --> 00:36:28,146 Oh, never mind. It was nothing. 554 00:36:29,109 --> 00:36:31,861 In the grand scheme of things, it was really nothing. 555 00:36:32,029 --> 00:36:34,567 Your voice sounds strange. Everything all right? 556 00:36:34,740 --> 00:36:37,906 Fine. Everything's fine. 557 00:36:38,243 --> 00:36:42,455 Just... I just want you home and safe. 558 00:36:43,332 --> 00:36:45,241 I love you. I'll see you soon. 559 00:36:47,211 --> 00:36:49,084 Love you too. 560 00:36:53,467 --> 00:36:56,503 Just a follow-up. Can you all come down to the station? 561 00:37:00,265 --> 00:37:04,133 - Nice home. - Be a mall before you know it. 562 00:37:04,561 --> 00:37:06,601 Good memories. 563 00:37:08,065 --> 00:37:10,852 I usually just keep the bottom locked. 564 00:37:12,027 --> 00:37:13,770 Thank you. 565 00:37:14,404 --> 00:37:16,563 Well, I guess I'd better get on the road. 566 00:37:16,740 --> 00:37:18,068 I wired the money. 567 00:37:18,242 --> 00:37:20,649 You should have it by the time you arrive. 568 00:37:20,827 --> 00:37:23,200 The house hasn't been swept. It's full of hair... 569 00:37:23,372 --> 00:37:26,076 I'll take care of it. You take care of yourself. 570 00:37:32,214 --> 00:37:34,005 - Here. - Linda, no. 571 00:37:35,175 --> 00:37:37,797 It's a military token. 572 00:37:38,220 --> 00:37:40,259 It belongs with a military woman. 573 00:37:40,889 --> 00:37:45,302 From a country that no longer exists but maybe it's still a nice piece of history. 574 00:37:45,477 --> 00:37:47,102 A piece of our history. 575 00:37:49,648 --> 00:37:51,023 Thank you. 576 00:38:03,161 --> 00:38:06,613 State's reporting the secretary's plane's in the air en route to Riyadh. 577 00:38:06,790 --> 00:38:09,459 - Any mention of disciplinary action? - For Sergeant Brown? 578 00:38:09,626 --> 00:38:11,619 - Or me? - Clean as a whistle. 579 00:38:11,795 --> 00:38:14,286 That's a very good night's work. 580 00:38:17,926 --> 00:38:19,255 Hey. 581 00:38:19,428 --> 00:38:22,429 Riyadh, Tigrinea, Italy, keep a watch out on them. 582 00:38:22,639 --> 00:38:24,098 It's Colonel Ryan. 583 00:38:25,517 --> 00:38:27,889 Betty Blue, sir. 584 00:38:28,395 --> 00:38:30,352 Yeah, we had a leak in the dam. 585 00:38:30,522 --> 00:38:32,811 But I put my thumb in it. 586 00:38:33,025 --> 00:38:36,690 No. Not at all, sir. Well, we tried. 587 00:38:36,904 --> 00:38:41,197 Look, the kids are in bed and we put the dog out. 588 00:38:41,366 --> 00:38:43,406 Now, you get a good rest. 589 00:38:45,662 --> 00:38:48,996 Now, what am I gonna do now that I'm queen for a day? 590 00:38:50,125 --> 00:38:53,576 Bust into the boss' office and get a hit of his schnapps. 591 00:38:54,463 --> 00:38:55,791 You come along? 592 00:38:58,759 --> 00:39:00,586 Good morning. 593 00:39:02,429 --> 00:39:04,920 It's Jay Phillip Swayne. President of All City Trust. 594 00:39:05,098 --> 00:39:06,925 And who are you? 595 00:39:07,434 --> 00:39:09,177 Yes, this is Colonel Wallace. 596 00:39:11,313 --> 00:39:15,263 Mr. Swayne, you're calling about the account of one Robert Brown. 597 00:39:16,818 --> 00:39:20,733 Mr. Swayne, my office at the Pentagon takes... 598 00:39:21,240 --> 00:39:26,198 Yes, sir. Takes the financial welfare of our fighting men quite seriously. 599 00:39:28,205 --> 00:39:29,996 You will? 600 00:39:30,165 --> 00:39:32,621 Major Carstairs, please note that All City Trust... 601 00:39:32,793 --> 00:39:37,834 will reinstate Sergeant Brown's account without prejudice. 602 00:39:38,590 --> 00:39:42,588 - One moment, please. - This is General James Booth. 603 00:39:42,761 --> 00:39:44,255 Who am I speaking with, please? 604 00:39:45,389 --> 00:39:49,173 Mr. Swayne, I would take it as a personal favor... 605 00:39:49,351 --> 00:39:51,225 Oh, no, no, no, I do understand... 606 00:39:51,395 --> 00:39:54,479 that you are reinstating Sergeant Brown's credit rating. 607 00:39:54,690 --> 00:39:57,015 I don't want it reinstated. I want it raised. 608 00:39:58,360 --> 00:40:02,109 Well, sir, the Pentagon will take that most kindly in you. 609 00:40:02,281 --> 00:40:04,819 Thank you, now. Bye-bye. 610 00:40:06,952 --> 00:40:08,695 Schnapps time. 611 00:40:20,090 --> 00:40:22,415 - Can I help you? - The key is stuck. 612 00:40:23,260 --> 00:40:27,423 - Excuse me? What are you doing here? - I'm just gonna clean up. 613 00:40:28,974 --> 00:40:30,634 Why? 614 00:40:31,101 --> 00:40:33,058 I just bought the house from Mrs. Kaplan. 615 00:40:34,605 --> 00:40:36,396 Linda Kaplan does own this house. 616 00:40:36,565 --> 00:40:39,815 I am Linda Kaplan and I didn't sell it to you. 617 00:40:44,239 --> 00:40:45,781 That's her. She's the one. 618 00:40:45,949 --> 00:40:47,942 We've had her in our records for some time. 619 00:40:48,118 --> 00:40:50,739 Trouble is, she's awful good at disappearing. 620 00:40:50,913 --> 00:40:54,364 - But the money. - It's not in Minnesota. 621 00:40:54,541 --> 00:40:56,866 We tracked the account where the money was wired. 622 00:40:57,044 --> 00:41:00,294 It's an offshore account. Can't trace the exact location. 623 00:41:00,505 --> 00:41:04,289 - How do I get it back? - Don't know that you can. 624 00:41:04,468 --> 00:41:07,137 - It wasn't mine. - If it wasn't yours, then whose was it? 625 00:41:07,346 --> 00:41:10,216 It wasn't only mine. It was entrusted to me by my friends. 626 00:41:10,390 --> 00:41:11,719 It was all we had. 627 00:41:21,401 --> 00:41:23,109 - Jonas... - Hey, you. 628 00:41:23,278 --> 00:41:24,607 I'm running a little late. 629 00:41:24,780 --> 00:41:26,772 Yeah, I got home. Couldn't help but notice. 630 00:41:26,949 --> 00:41:29,903 Didn't get everything finished. Everything at the TOC? 631 00:41:30,118 --> 00:41:32,656 It's fine. Everything's fine. 632 00:41:33,121 --> 00:41:34,865 Same here. Be home soon. 633 00:41:35,207 --> 00:41:38,410 Good. Love you. 634 00:41:42,297 --> 00:41:44,089 Love you too. 635 00:41:49,263 --> 00:41:52,762 Any chance, Miss Blane, you recognize her husband? 51858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.