All language subtitles for RoboCop (The Series) - Ep. 21 - Midnight Minus One

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,407 --> 00:00:01,760 Come on, come on, get it open. 2 00:00:11,000 --> 00:00:14,500 Move! Come on, let's get this thing loaded! 3 00:00:19,087 --> 00:00:23,524 Come on, Sweepers, let's get those bags on the truck before time runs out! 4 00:00:25,487 --> 00:00:28,763 Hey, Gulliver, I got some pretty mull merchandise here! 5 00:00:32,927 --> 00:00:37,000 Jackpot! These noisemakers are gonna make us some major bucks! 6 00:00:41,487 --> 00:00:42,556 I wonder what's in here. 7 00:00:43,367 --> 00:00:45,437 Are you crazy? Can't you read? 8 00:00:45,647 --> 00:00:48,844 - Didn't begin to learn. - It says biotoxin, genius. 9 00:00:49,247 --> 00:00:50,726 Megadeath in a can. 10 00:00:51,447 --> 00:00:52,880 Put this stuff on my wheels! 11 00:00:59,007 --> 00:01:02,204 Sweepers, let's roll! 12 00:01:07,487 --> 00:01:10,081 Beta-1, pursuing Sweepers north on Celcur. 13 00:01:10,167 --> 00:01:12,886 Roger, Beta-1. All units, Sweepers heading north on Celcur. 14 00:01:13,207 --> 00:01:14,879 Blast him off the road! 15 00:02:02,167 --> 00:02:04,681 Choke on this, robot! 16 00:02:12,167 --> 00:02:14,158 Have a gas, Robocop! 17 00:02:15,847 --> 00:02:17,326 Come on, come on, come on! 18 00:02:42,087 --> 00:02:43,679 Beta-1 to dispatch. 19 00:02:43,807 --> 00:02:47,595 Vehicle contaminated by class 1 biotoxin. 20 00:02:47,727 --> 00:02:49,606 I have sealed off my vehicle. 21 00:02:49,607 --> 00:02:54,761 Request decon teams to evacuate a 5 square mile area around my signal. 22 00:02:54,807 --> 00:02:58,197 Condition red. Repeat: Condition red. 23 00:02:59,407 --> 00:03:02,444 Roger, Beta-1. Decon team scrambled. 24 00:03:02,527 --> 00:03:04,085 What is your status? 25 00:03:05,047 --> 00:03:07,277 Beta-1, come in. 26 00:03:07,367 --> 00:03:09,039 Beta-1, please respond. 27 00:03:12,087 --> 00:03:14,047 Go ahead and shock the flatline, then let's quit. 28 00:03:14,071 --> 00:03:15,071 Okay, everybody clear! 29 00:03:15,847 --> 00:03:18,839 Officer Alex Murphy shot to death in the line of duty. 30 00:03:20,087 --> 00:03:23,557 Legally he's dead. We can pretty much do what we want. 31 00:03:24,607 --> 00:03:27,644 There's a new guy in town. His name's Robocop. 32 00:03:37,767 --> 00:03:39,837 Murphy, it is you. 33 00:04:12,567 --> 00:04:15,684 And now: Bo Harlan and Rocky Crenshaw. 34 00:04:15,807 --> 00:04:17,684 Good evening! Our top stories: 35 00:04:17,887 --> 00:04:20,879 Opponents to gun control shoot down compromise bill in Congress, 36 00:04:21,007 --> 00:04:22,998 leaving 2 dead and 5 wounded. 37 00:04:23,167 --> 00:04:27,479 An England's royal couple resigns after winning the Irish Sweepstakes. 38 00:04:27,687 --> 00:04:29,518 But first, in local news, 39 00:04:29,607 --> 00:04:32,599 - the end is in sight for Roy Macklin. - That's right, Rocky. 40 00:04:32,687 --> 00:04:36,521 The self-confessed mass killer is scheduled to die by self-electrocution 41 00:04:36,607 --> 00:04:37,642 at midnight. 42 00:04:37,847 --> 00:04:40,645 Though Michigan has no death penalty, Macklin is the first to opt 43 00:04:40,767 --> 00:04:43,606 for the new co-working option which legalizes 44 00:04:43,607 --> 00:04:46,246 state-assisting suicide for convicted murderers. 45 00:04:46,447 --> 00:04:49,723 Macklin's final moments will be shown live on the Headpaper viewshow. 46 00:04:49,847 --> 00:04:51,439 Execution Tonight. 47 00:04:51,607 --> 00:04:54,201 There'll be a lot of sleepy folks at work tomorrow, Bo. 48 00:04:54,287 --> 00:04:56,562 That's right, Rocky, I'll be watching. 49 00:04:57,047 --> 00:05:01,404 On a sadder note: The fate of ace crime fighter Robocop remains unknown at this hour. 50 00:05:01,487 --> 00:05:03,523 Exposed to a deadly biotoxin 51 00:05:03,647 --> 00:05:06,320 while he was pursuing a notorious Sweepers gang, 52 00:05:06,527 --> 00:05:08,563 Robocop and his Robocruiser 53 00:05:08,687 --> 00:05:11,838 were taken to an OCP decontamination facility 54 00:05:12,007 --> 00:05:15,124 where both remain under quarantine. 55 00:05:39,007 --> 00:05:40,645 - How is he? - I don't know. 56 00:05:40,727 --> 00:05:43,241 Communications were cut off when he sealed the cruiser. 57 00:05:43,327 --> 00:05:47,002 We can only hope he had time to isolate his organics before the biotoxin took effect. 58 00:05:47,127 --> 00:05:49,925 How did a bunch of Sweepers get a hold of a class 1 biotoxin? 59 00:05:50,007 --> 00:05:51,565 That's what I'd like to know. 60 00:05:51,727 --> 00:05:53,524 Commencing decontamination. 61 00:05:55,767 --> 00:06:03,767 (?) at 20%... 40%... 60%... 80%... 90%... 62 00:06:13,127 --> 00:06:15,687 Decontamination complete. 63 00:06:36,167 --> 00:06:38,556 RICIN-X, the third canister... 64 00:06:39,007 --> 00:06:41,007 You're saying this has been missing for two years? 65 00:06:41,031 --> 00:06:44,204 I was on the university task force, Roy Macklin used a canister 66 00:06:44,327 --> 00:06:47,842 of Ricin-X just like this one and murdered 16 people in the registrar's office. 67 00:06:48,207 --> 00:06:50,198 Yeah, I remember the case. 68 00:06:50,327 --> 00:06:52,921 Three canisters were stolen from the university's research lab. 69 00:06:53,047 --> 00:06:56,367 Right. I found the second one in his apartment, he said he destroyed the third one. 70 00:06:56,487 --> 00:07:00,196 He said... So how did the Sweepers get hold of it to use on Robo? 71 00:07:00,647 --> 00:07:04,640 - I intend to find that out, sergeant. - And I intend to find out where Macklin lied. 72 00:07:04,767 --> 00:07:05,802 Well, let's get to it. 73 00:07:07,447 --> 00:07:10,837 Robo! Nice to have you back. 74 00:07:11,247 --> 00:07:12,247 Thank you, sergeant. 75 00:07:19,607 --> 00:07:23,236 Announcing the newest breakthrough from Omni-Consumer Products 76 00:07:23,367 --> 00:07:25,323 in the war against crime: 77 00:07:25,447 --> 00:07:29,440 Leader, the law enforcement agency data exchange relay. 78 00:07:29,727 --> 00:07:30,886 An interactive database 79 00:07:30,887 --> 00:07:35,244 designed to link public and private law enforcement agencies around the world 80 00:07:35,327 --> 00:07:39,559 into a single highway internet that no criminal can hide from. 81 00:07:39,727 --> 00:07:42,799 Leader - the ultimate weapon against crime! 82 00:07:46,647 --> 00:07:48,842 Very impressive, Mr. Sullivan. 83 00:07:48,927 --> 00:07:51,839 The sales campaign is practically a formality, Mr. Chairman. 84 00:07:51,927 --> 00:07:53,804 Everyone is jumping on the bandwagon. 85 00:07:53,927 --> 00:07:56,487 And the government agencies are willing to back us up? 86 00:07:56,687 --> 00:07:58,405 Well, sir, district attorney Gless himself 87 00:07:58,487 --> 00:08:01,126 insisted on being here today to lend a support. 88 00:08:01,207 --> 00:08:03,641 Why don't we let him answer that? Richard? 89 00:08:04,287 --> 00:08:05,287 Thank you, Mr. Sullivan. 90 00:08:06,487 --> 00:08:09,718 The Leader net will advance the efficiency 91 00:08:09,807 --> 00:08:14,119 and coordination of law enforcement data by decades, Mr. Chairman. 92 00:08:14,447 --> 00:08:17,678 OCP has the full endorsement of my office 93 00:08:18,247 --> 00:08:19,919 for this bold new venture. 94 00:08:21,407 --> 00:08:23,602 When Leader goes online at midnight tonight, 95 00:08:23,727 --> 00:08:26,799 OCP stands to realize a 300% return on investment 96 00:08:26,927 --> 00:08:29,725 - in the first 6 months alone. - Young man, 97 00:08:30,087 --> 00:08:34,558 let me offer you my congratulations. I'm sure that Leader will be a big success. 98 00:08:40,927 --> 00:08:43,157 "Bold new venture"? Nice touch, Dick. 99 00:08:43,287 --> 00:08:44,845 The old man ate it up. 100 00:08:48,087 --> 00:08:50,317 Listen, Billy, I don't like being mocked 101 00:08:50,447 --> 00:08:53,962 and I don't like being dragged down here to your little dog and pony show. 102 00:08:54,087 --> 00:08:56,920 I am a public servant, I'm not a corporate shill. 103 00:08:58,567 --> 00:09:00,319 This is not good for my image. 104 00:09:04,447 --> 00:09:05,447 Listen, Dick... 105 00:09:06,887 --> 00:09:09,526 you'll do what I say and you'll keep your mouth shut. 106 00:09:09,607 --> 00:09:13,077 We both know your image is as phony as your law degree, and I can expose it 107 00:09:13,447 --> 00:09:14,641 through one computer disk. 108 00:09:17,767 --> 00:09:21,555 Listen, Billy, you said you would destroy those files. 109 00:09:21,967 --> 00:09:25,164 Oh, and I will. When I get what I'm after. 110 00:09:29,887 --> 00:09:30,887 Listen, Billy... 111 00:09:32,447 --> 00:09:35,200 I did my part. Macklin is on death row, isn't he? 112 00:09:35,287 --> 00:09:38,245 You're not off the hook until Macklin pushes the button, Dicky babe. 113 00:09:38,527 --> 00:09:40,916 And then we're both bulletproof and rich. 114 00:09:42,847 --> 00:09:48,205 Suicide is murder! Suicide is murder! 115 00:09:55,167 --> 00:09:57,283 Hi, detective Madigan, Metro South. 116 00:09:57,567 --> 00:09:58,682 Yeah, go right in. 117 00:09:59,847 --> 00:10:02,919 Roy, we're losing you on camera 2, could you tilt a little to the right? 118 00:10:04,287 --> 00:10:06,847 - How's that? - Beautiful, Roy. 119 00:10:07,167 --> 00:10:10,567 You're a natural. Just a few more minutes and we'll be finished with the walkthrough. 120 00:10:10,591 --> 00:10:11,591 Hang in there, babe. 121 00:10:13,007 --> 00:10:16,158 It's a real pleasure working with the voluntary victim, I can tell you. 122 00:10:16,687 --> 00:10:20,726 Most of them kick and scream, wreck my shots, they just don't care. 123 00:10:21,327 --> 00:10:25,086 - He hasn't expressed any second thoughts then? - Not a zip. 124 00:10:25,087 --> 00:10:26,407 I'm telling you, I love this guy. 125 00:10:29,300 --> 00:10:36,000 Yeah... Could you speak up? We've got something to run on record. Yeah, tight. Thank you. 126 00:10:37,000 --> 00:10:39,320 Okay. Cam 3. Roy, could you give it your last words again? 127 00:10:42,567 --> 00:10:47,402 I wantingly murdered 16 innocent people just to watch them die. 128 00:10:48,647 --> 00:10:51,639 And that's your queue to hit the button. That's great, Roy. 129 00:10:51,967 --> 00:10:56,518 Just remember to look at the camera. Okay, people, that's lunch, one hour! 130 00:11:04,807 --> 00:11:06,798 Hi, I'm detective Madigan. 131 00:11:06,887 --> 00:11:10,482 Right, the warden called. You get 10 minutes before his wardrobe fitting. 132 00:11:24,327 --> 00:11:25,327 Hello, Roy. 133 00:11:27,567 --> 00:11:28,636 Roy, do you remember me? 134 00:11:30,127 --> 00:11:31,321 Officer Madigan? 135 00:11:32,767 --> 00:11:35,281 - Who is that? - Name's Madigan. 136 00:11:35,727 --> 00:11:39,322 Cop from Metro South. She arrested Macklin. 137 00:11:40,567 --> 00:11:42,000 Find out what she's up to. 138 00:11:43,207 --> 00:11:45,402 We found a missing canister of Ricin-X, Roy. 139 00:11:45,687 --> 00:11:47,727 One of the three you stole from the university lab. 140 00:11:47,751 --> 00:11:50,345 You said you destroyed the third one, do you remember that? 141 00:11:50,527 --> 00:11:53,758 Yes, I burned it in the lab's hazardous waste incinerator. 142 00:11:55,287 --> 00:11:57,198 I have the third canister, Roy. 143 00:11:57,327 --> 00:11:59,716 I burned it in the lab's hazardous waste incinerator. 144 00:11:59,807 --> 00:12:02,196 Damn it, Roy, why are you lying, what's going on? 145 00:12:03,127 --> 00:12:05,197 Officer... Madigan, isn't it? 146 00:12:05,607 --> 00:12:08,280 Richard Gless, I'm the DA, we met at Macklin's trial. 147 00:12:08,407 --> 00:12:11,638 - Right, I remember. - You'd better be getting Mr. Macklin to wardrobe. 148 00:12:14,687 --> 00:12:16,837 Is there some kind of problem, officer? 149 00:12:17,727 --> 00:12:21,276 I'm not sure, we've found new evidence that contradicts Macklin's confession. 150 00:12:21,527 --> 00:12:24,678 The canister of Ricin-X he said he destroyed turned up last night. 151 00:12:27,847 --> 00:12:31,237 You're not suggesting he's... he's innocent? He confessed to his crime, officer. 152 00:12:32,247 --> 00:12:35,159 I'm just saying it's worth checking out, a man's life is at stake here. 153 00:12:36,807 --> 00:12:40,846 Of course. Well, you keep me posted on anything you turn up. 154 00:12:41,247 --> 00:12:42,965 - I'll do that. - Thank you. 155 00:12:50,727 --> 00:12:53,321 Did you hear what she said? They've got the third can of Ricin. 156 00:12:53,767 --> 00:12:56,804 I did see a report on the news. Sweeper gang. 157 00:12:57,007 --> 00:12:59,157 - Petty crooks. - You kept it? 158 00:13:01,807 --> 00:13:04,401 Why would you do something like that, Billy? 159 00:13:04,487 --> 00:13:08,400 Well, let's just say I can't stand to throw away anything that has future value. 160 00:13:08,727 --> 00:13:11,480 Calm down, storage rental can't be traced. 161 00:13:11,567 --> 00:13:14,559 What if the police decide to reopen the Macklin case? 162 00:13:15,167 --> 00:13:17,317 It's up to you to make sure that doesn't happen. 163 00:13:18,647 --> 00:13:19,875 Right, Dick? 164 00:13:32,607 --> 00:13:36,998 It wasn't me, I was in the... basement checking the water recycler. 165 00:13:38,647 --> 00:13:40,603 Okay, okay. 166 00:13:40,727 --> 00:13:43,321 I was having a drink, a little problem. 167 00:13:44,487 --> 00:13:47,524 But I'm no killer! I'm just the janitor. 168 00:13:48,007 --> 00:13:50,157 That was his statement 1 hour after I arrested him. 169 00:13:50,247 --> 00:13:53,398 Voice stress analysis indicates truth level of 98%. 170 00:13:53,487 --> 00:13:55,876 Okay, let's try his confession three months later. 171 00:13:57,287 --> 00:14:01,246 I wantingly murdered 16 innocent people 172 00:14:01,367 --> 00:14:04,245 just to watch them die. 173 00:14:04,607 --> 00:14:07,963 - The voice stress readings are identical. - They can't both be true. 174 00:14:08,327 --> 00:14:11,478 His confession is word for word what he said to me less than an hour ago. 175 00:14:13,447 --> 00:14:17,042 My God, I thought this was open and shut two years ago. What if they got the wrong guy? 176 00:14:17,247 --> 00:14:21,320 - And that confession came after a 28-day psychiatric assessment. - Who did it? 177 00:14:23,487 --> 00:14:25,205 Dr. Audrey Frink, is there an address? 178 00:14:26,167 --> 00:14:28,522 - No. - I'll check with the DA's office. 179 00:14:30,327 --> 00:14:33,319 One of our snitches gave a location on the Sweepers' floating market. 180 00:14:33,407 --> 00:14:36,444 Robo, I'm hoping you can ID the creep who hit you with that gas. 181 00:14:36,967 --> 00:14:38,639 It will be my pleasure, sergeant. 182 00:14:39,887 --> 00:14:43,118 All right, we're cooking! I'll stay with the shrink. 183 00:15:01,167 --> 00:15:02,167 Mr. Conaver! 184 00:15:03,847 --> 00:15:06,839 - Can I talk to you? - I guess it's true what they say: 185 00:15:06,927 --> 00:15:08,883 There's way too much violence on TV. 186 00:15:09,807 --> 00:15:11,684 I paid 42 dollars for this TV, and... 187 00:15:12,287 --> 00:15:13,287 now look at it! 188 00:15:13,927 --> 00:15:17,681 Management assumes no responsibility for damage caused due to improper use. 189 00:15:18,047 --> 00:15:20,356 - All I did was plug it in! - Well, there you go. 190 00:15:21,447 --> 00:15:25,042 - Mr. Conaver, please, if I could just have my money back... - Sorry, friend. 191 00:15:25,327 --> 00:15:27,477 No refunds, no returns. 192 00:15:27,607 --> 00:15:30,280 I guess you didn't read the fine print on your sales contract. 193 00:15:30,407 --> 00:15:32,637 Sales cont... I didn't see a contract. What contract? 194 00:15:33,167 --> 00:15:34,167 This one. 195 00:15:35,647 --> 00:15:38,002 Now you wanna talk to me again about a refund? 196 00:15:58,047 --> 00:16:01,084 In the future, only do business with reputable merchants. 197 00:16:05,127 --> 00:16:06,321 Okay, round them up! 198 00:16:07,247 --> 00:16:09,044 This is the punk we are looking for. 199 00:16:09,207 --> 00:16:12,882 You wanna explain how you came to possess a canister of Ricin-X? 200 00:16:13,767 --> 00:16:15,803 - I think I want a lawyer! - You'll need one. 201 00:16:15,887 --> 00:16:19,482 - Possession of a biotoxin is a class 1 felony. - Class 1? 202 00:16:19,607 --> 00:16:22,360 Hey, it wasn't mine, I just stole it, honest! 203 00:16:29,287 --> 00:16:32,723 - Please continue. - We got it when we hit the Storelocks. 204 00:16:32,847 --> 00:16:33,916 It was in that trunk. 205 00:16:40,807 --> 00:16:43,526 Which storage bay was the trunk in? 206 00:16:44,007 --> 00:16:45,725 Like I'm gonna remember. 207 00:16:49,727 --> 00:16:53,356 Voice stress analysis indicates he is telling the truth, sergeant. 208 00:16:53,687 --> 00:16:55,723 Book him! GT merchandise. 209 00:16:57,687 --> 00:17:00,759 So... back to square one. 210 00:17:02,367 --> 00:17:03,436 Perhaps not. 211 00:17:04,607 --> 00:17:07,246 What? This old university T-shirt? 212 00:17:08,327 --> 00:17:10,158 A possible clue, sergeant. 213 00:17:11,367 --> 00:17:14,757 But it will take a little... sweat. 214 00:17:31,247 --> 00:17:34,364 So when the district attorney told me the police were investigating you, 215 00:17:34,887 --> 00:17:38,641 - I came right over, Audrey. - I'm glad you're here, Billy. 216 00:17:38,807 --> 00:17:39,807 You need help. 217 00:17:40,207 --> 00:17:44,359 Keeping that Ricin-X was a clear manifestation of your subconscious desire to be caught. 218 00:17:44,447 --> 00:17:47,484 No. It was a clear manifestation of my greed. 219 00:17:47,767 --> 00:17:51,157 You know I would never betray you to the police, Billy. 220 00:17:51,847 --> 00:17:55,635 - You can trust me. - I don't take those kinds of chances, Audrey. 221 00:17:55,847 --> 00:17:56,847 You know that. 222 00:17:57,287 --> 00:17:59,403 - You mean the registrar? - No, not him. 223 00:17:59,927 --> 00:18:05,559 He had to go, how else could I turn his petty little scam selling phony degrees into something really worthwhile? 224 00:18:06,287 --> 00:18:09,836 No, it was the other 15 people in his office I wasn't sure about. 225 00:18:10,247 --> 00:18:13,478 - So... - I understand, Billy, you were just... being smart. 226 00:18:13,687 --> 00:18:15,917 And what would you know about being smart? 227 00:18:16,047 --> 00:18:19,198 Your degrees aren't even worth the paper they're printed on. 228 00:18:19,527 --> 00:18:21,563 Put that Flatscan down, Billy! 229 00:18:21,687 --> 00:18:24,440 This kind of paranoia is common among child prodigies, and... 230 00:18:24,567 --> 00:18:28,242 I'm not paranoid! Everybody is against me. 231 00:18:28,847 --> 00:18:31,566 People've been jealous of me my whole life. 232 00:18:32,407 --> 00:18:36,559 I really think it would help if we could talk through your aggression. 233 00:18:38,247 --> 00:18:41,125 Why don't I pencil you in for tomorrow, how's about 2 o'clock? 234 00:18:55,207 --> 00:18:57,727 Look, what I did with Roy Macklin, he's on death row right now, 235 00:18:57,751 --> 00:19:00,982 he really believes he killed all those people. 236 00:19:01,567 --> 00:19:05,037 Unfortunately, his recollections are a bit inflexible. 237 00:19:05,127 --> 00:19:08,437 A lot better at psychotropic therapy now, I've tried all the new drugs, 238 00:19:08,527 --> 00:19:11,280 I could augment his memory implants. 239 00:19:13,327 --> 00:19:14,396 Give me a chance! 240 00:19:16,687 --> 00:19:19,360 I'm sorry, Audrey, I'm afraid our time is up for this session. 241 00:19:20,567 --> 00:19:24,446 Billy, you really need to deal with your hostility! 242 00:19:25,647 --> 00:19:26,647 Hello? 243 00:19:29,687 --> 00:19:30,915 Hello, Dr. Frink? 244 00:19:33,887 --> 00:19:34,887 Is anyone here? 245 00:19:47,727 --> 00:19:48,955 Dr. Frink, are you all right? 246 00:19:51,287 --> 00:19:52,959 I hate you, mother. 247 00:20:02,607 --> 00:20:04,916 Beta-2, officer needs assistance! 248 00:20:07,207 --> 00:20:09,846 All units, all frequencies: Beta-2 needs assistance. 249 00:20:09,927 --> 00:20:11,485 Roof at 1280 Taft. 250 00:21:31,647 --> 00:21:32,682 Thanks, Murphy. 251 00:21:34,887 --> 00:21:36,764 Don't thank me, thank Charlie. 252 00:21:37,687 --> 00:21:39,166 - Did you see who did this? - No. 253 00:21:40,607 --> 00:21:44,077 But whoever it is, he's gone the distance to make sure Roy Macklin kills himself. 254 00:21:52,687 --> 00:21:56,760 Well, I talked to Sarge and he called the DA to ask for the stale on Macklin's coworking. 255 00:21:56,887 --> 00:21:57,887 Any luck with you? 256 00:21:58,087 --> 00:22:00,043 I've scanned all records on the Ricin-X attack 257 00:22:00,167 --> 00:22:02,840 on the university registrar's office 2 years ago. 258 00:22:02,927 --> 00:22:05,885 Student records during that period indicate tampering. 259 00:22:06,127 --> 00:22:08,197 - As in doctoring grades? - Yes. 260 00:22:08,287 --> 00:22:10,881 Including various members of OCP's executive staff, 261 00:22:11,047 --> 00:22:14,278 - Dr. Audrey Frink. - Ooh, the trail's heating up, isn't it? 262 00:22:14,807 --> 00:22:16,806 I scored! You were right, Robo. 263 00:22:16,807 --> 00:22:19,401 The DNA matches an alumnus of Delta City University. 264 00:22:26,167 --> 00:22:29,398 Is this a friendly visit, or am I under arrest? 265 00:22:29,527 --> 00:22:31,438 That depends on your answers. 266 00:22:32,087 --> 00:22:34,282 In that case I'll tell you how my lawyer would answer. 267 00:22:34,487 --> 00:22:38,886 She'd say: "Mr. Sullivan has never rented a bay at Storelocks storage." 268 00:22:38,887 --> 00:22:41,481 She'd also say his genetic print may have been lifted off 269 00:22:41,607 --> 00:22:45,007 an item of clothing he donated to charity several years ago. 270 00:22:46,727 --> 00:22:49,116 - How would you answer those questions? - I wouldn't. 271 00:22:49,767 --> 00:22:51,837 Not without my lawyer present. 272 00:22:55,247 --> 00:22:56,247 Thanks, Sarge. 273 00:22:58,487 --> 00:23:01,524 Sarge said the DA refused to reopen the case, not enough evidence. 274 00:23:01,647 --> 00:23:04,447 And that snotnosed little VP knows we don't have enough to arrest him. 275 00:23:04,527 --> 00:23:06,836 He is cocky. That will be his downfall. 276 00:23:06,967 --> 00:23:10,039 Yeah, but meanwhile Macklin's being railroaded to his death in 5 hours! 277 00:23:10,487 --> 00:23:13,638 The only thing that will stop this self-execution now is Roy Macklin. 278 00:23:13,767 --> 00:23:15,943 I don't think we can reason with the guy, he's pretty much a zombie. 279 00:23:15,967 --> 00:23:17,687 - Try, Madigan! - What about Billy Sullivan? 280 00:23:17,727 --> 00:23:18,955 He is mine. 281 00:23:48,047 --> 00:23:49,799 He's just finishing his last meal. 282 00:23:50,927 --> 00:23:52,406 You have a visit, Roy. 283 00:24:04,327 --> 00:24:06,204 Roy, do you know Billy Sullivan? 284 00:24:08,727 --> 00:24:11,958 He had the third canister of Ricin-X that you said you destroyed two years ago. 285 00:24:12,087 --> 00:24:13,884 Now how is that possible, Roy? 286 00:24:17,607 --> 00:24:20,121 Roy, I don't think you killed anybody. 287 00:24:20,327 --> 00:24:23,364 - I think Dr. Frink put those memories in your head. - No. 288 00:24:24,647 --> 00:24:27,878 I killed those people. Just to watch them die. 289 00:24:29,647 --> 00:24:30,716 I deserve to die. 290 00:25:12,887 --> 00:25:14,639 The others are waiting inside. 291 00:25:15,407 --> 00:25:17,398 This better not be a waste of our time. 292 00:25:17,527 --> 00:25:20,325 I've got a 190 lQ, Molotov. 293 00:25:20,847 --> 00:25:22,326 I'm too smart to waste your time. 294 00:25:25,527 --> 00:25:27,518 - Hey, boss! - What is it? 295 00:25:29,247 --> 00:25:30,247 What? 296 00:25:31,167 --> 00:25:33,681 You think you're so smart? You were followed. 297 00:25:33,807 --> 00:25:35,126 By Robocop! 298 00:25:39,687 --> 00:25:43,521 Man your stations! That robot does not leave here in one piece! 299 00:26:19,447 --> 00:26:23,599 Nice work, Vlad. No wonder you're the best. 300 00:26:23,807 --> 00:26:25,286 Don't you forget it, sonny. 301 00:26:46,767 --> 00:26:50,840 Ashes to ashes, scrap to scrap. 302 00:27:13,527 --> 00:27:15,518 Now we talk business, eh? 303 00:28:07,487 --> 00:28:09,842 Gentlemen... and lady! 304 00:28:10,487 --> 00:28:12,842 You're the most powerful criminals in the world. 305 00:28:13,287 --> 00:28:17,041 Reggie Braga, boss of the Carioca mafia of the entire North East. 306 00:28:17,567 --> 00:28:21,879 I'm simply a poor businessman trying to make his way in an alien land. 307 00:28:23,447 --> 00:28:27,565 From Sicily, Mr. Rocco Carbone, boss of the Mediterranean syndicate. 308 00:28:30,167 --> 00:28:34,206 From the UK, the iron maiden of crime herself, Margaret Crane. 309 00:28:34,367 --> 00:28:35,959 Just call me Maggie. 310 00:28:37,847 --> 00:28:41,965 And Mr. Zero, head of the ruling yakuza family in Tokyo. 311 00:28:43,447 --> 00:28:45,563 And last but not least, 312 00:28:45,687 --> 00:28:48,645 Vlad Molotov, godfather of the Russian mafia, 313 00:28:48,727 --> 00:28:52,640 who only moments ago rid the criminal world of its greatest foe: 314 00:28:53,167 --> 00:28:56,204 - Robocop. - Well done, Molotov! 315 00:29:57,047 --> 00:30:00,005 Don't leave us, Murphy, you fight! You hear me? You fight! 316 00:30:10,487 --> 00:30:14,446 Alex Murphy's dead. He doesn't have a memory, he has a program. 317 00:30:14,807 --> 00:30:17,241 He's just a machine. 318 00:30:21,767 --> 00:30:23,803 No! 319 00:30:34,607 --> 00:30:37,997 Live from the Henry Ford center for the morally challenged 320 00:30:38,087 --> 00:30:42,046 in Detroit, Michigan, it's the show everyone dying to see: 321 00:30:42,167 --> 00:30:44,237 Execution Tonight, 322 00:30:44,367 --> 00:30:47,484 with special guest host Umberto Ortega! 323 00:30:47,607 --> 00:30:51,077 Thank you, thank you! Thank you, hello and welcome to the show! 324 00:30:51,487 --> 00:30:54,524 Two years ago, on a warm spring day, 325 00:30:54,607 --> 00:30:58,202 Roy Macklin turned the halls of academia into a slaughterhouse. 326 00:30:58,567 --> 00:31:02,480 Well, tonight he's going to pay for that crime when he enters this chamber and ends his own life 327 00:31:02,687 --> 00:31:04,723 by self-electrocution. 328 00:31:04,847 --> 00:31:08,681 And we're going to show it to you live because you have the right to see it! 329 00:31:09,447 --> 00:31:14,048 We've got a lot of special guests with us tonight, so why don't we just take a minute now to meet some of them, huh? 330 00:31:14,072 --> 00:31:17,040 Right over here at his usual front row seat I see that famous film director 331 00:31:17,167 --> 00:31:20,159 Otis Pike! Big fan, never misses the show! 332 00:31:20,247 --> 00:31:24,957 And with him is that hot-hot-hot new Hollywood starlet Cindy Salice... 333 00:31:26,367 --> 00:31:29,120 What about your wife? Your son, Roy? 334 00:31:29,527 --> 00:31:32,487 You're gonna leave them behind alone, is that what you want for them, Roy? 335 00:31:33,647 --> 00:31:36,445 They'll get lots of money. Movies, books, 336 00:31:36,967 --> 00:31:40,243 interviews, my life sentence rebate from the state. 337 00:31:41,407 --> 00:31:42,760 That's not the answer, Roy. 338 00:31:43,767 --> 00:31:47,442 Listen to me, I came for money, I can tell you it does nothing for a family. 339 00:31:48,967 --> 00:31:50,320 You don't understand. 340 00:31:50,727 --> 00:31:53,924 I understand that you're depriving your family of what they need the most. 341 00:31:54,247 --> 00:31:55,247 You! 342 00:31:56,327 --> 00:31:58,841 All the money in the world's not gonna make up for that loss. 343 00:31:59,487 --> 00:32:00,487 I'm guilty. 344 00:32:02,047 --> 00:32:03,047 I want to die. 345 00:32:05,767 --> 00:32:08,235 This relay terminal is linked to Leader. 346 00:32:08,487 --> 00:32:11,638 Which, in turn, is connected to every law enforcement agency in the world. 347 00:32:12,447 --> 00:32:16,406 When I enter a special program, every scrap of electronic data about each of you 348 00:32:16,527 --> 00:32:17,846 will be deleted. 349 00:32:17,967 --> 00:32:20,686 To the computers of the world you won't exist. 350 00:32:21,167 --> 00:32:25,399 No outstanding warrants, no parole violations, no record. 351 00:32:26,527 --> 00:32:29,678 You'll be so clean, you could even hold down a government job. 352 00:32:31,607 --> 00:32:32,801 When can you do this thing? 353 00:32:33,767 --> 00:32:36,520 The second you put your deposits on the table. 354 00:32:37,847 --> 00:32:38,916 Five million each. 355 00:33:02,327 --> 00:33:03,887 I thought you took care of him, Stitch! 356 00:33:06,687 --> 00:33:09,326 Police! This is a bust. 357 00:33:28,287 --> 00:33:29,959 That was a warning shot. 358 00:33:38,647 --> 00:33:42,196 And we're back. With just 20 minutes to go before we see the fist 359 00:33:42,407 --> 00:33:44,716 coworking style execution in the state of Michigan 360 00:33:44,847 --> 00:33:48,920 - and the excitement is building, right, girls? - Oh, I'm just tingling all over, Umberto. 361 00:33:50,087 --> 00:33:51,087 Me too, Barbie. 362 00:33:51,567 --> 00:33:54,479 And now, let's have a big hand for the real star of the tonight's show, 363 00:33:54,567 --> 00:33:57,001 Roy Macklin! 364 00:33:57,327 --> 00:34:00,125 You're just in time, Mr. Gless, we're introducing Macklin now. 365 00:34:00,647 --> 00:34:02,638 Okay, queue the condemned! 366 00:34:05,167 --> 00:34:06,167 Key on, Roy! 367 00:34:06,687 --> 00:34:10,600 Roy is attended by Lisa Madigan, an officer who arrested him two years ago. 368 00:34:10,967 --> 00:34:14,084 One can only imagine the satisfaction she must be feeling. 369 00:34:16,447 --> 00:34:20,201 You don't have to do this, Roy! Please, you're the only one who can stop this! Come on, Roy! 370 00:34:21,647 --> 00:34:22,875 Goodbye, detective Madigan. 371 00:34:25,327 --> 00:34:28,285 And so, Roy Macklin 372 00:34:28,367 --> 00:34:31,484 takes that fateful walk on his journey to eternity. 373 00:34:32,367 --> 00:34:34,358 He looks calm and relaxed 374 00:34:34,447 --> 00:34:37,359 as each step brings the twisted killer 375 00:34:37,447 --> 00:34:40,598 that much closer to his final destiny. 376 00:34:40,927 --> 00:34:43,521 So don't go away, folks, there's plenty more to come 377 00:34:43,607 --> 00:34:45,598 right after these messages. 378 00:34:47,287 --> 00:34:51,280 And now, back to Execution Tonight with Umberto Ortega! 379 00:34:51,407 --> 00:34:55,116 We are back, as Roy Macklin comes the end of his last mile. 380 00:34:55,247 --> 00:34:57,966 So, let's have a warm welcome for the man of the hour. 381 00:34:58,047 --> 00:35:01,278 (?) about Mr. Roy Macklin! 382 00:35:23,447 --> 00:35:25,756 15 minutes and counting. Our lovely assistants 383 00:35:25,887 --> 00:35:28,162 Barbie and Rachel strap Roy into the chamber. 384 00:35:28,247 --> 00:35:31,286 As you know, Michigan has no capital punishment 385 00:35:31,287 --> 00:35:34,677 so the choice to end his life is Roy's and his alone. 386 00:35:35,967 --> 00:35:39,437 Mr. Gless, you've got to stop this, we have reason to believe Roy Macklin was framed. 387 00:35:39,567 --> 00:35:41,558 - I'm afraid it's out of my hands. - No, it's not! 388 00:35:41,687 --> 00:35:45,236 You have to step in, at least call the governor, we have enough to warn a delay here! 389 00:35:45,407 --> 00:35:48,444 Officer, you really are dreaming. 390 00:35:48,607 --> 00:35:51,599 And you wasted enough of my time. Would you show this woman out, please? 391 00:35:52,247 --> 00:35:55,284 Why are you doing this? Why are you so anxious to see Macklin dead? 392 00:35:55,647 --> 00:35:56,966 Out! Thank you. 393 00:36:08,407 --> 00:36:12,240 - Get your bloody hands off me! - Come on! 394 00:36:12,247 --> 00:36:16,081 Hey, my lawyers will have me out and back on the street in an hour! 395 00:36:16,287 --> 00:36:18,517 And my lawyers will get me out before him! 396 00:36:22,207 --> 00:36:24,243 I hate it when they're right. 397 00:36:24,407 --> 00:36:27,877 All this, and we still haven't made a dent toward helping Roy Macklin. 398 00:36:28,007 --> 00:36:29,599 I think we have, sergeant. 399 00:36:30,927 --> 00:36:32,042 Follow my lead. 400 00:36:35,487 --> 00:36:36,487 Stop! 401 00:36:37,887 --> 00:36:41,038 Mr. Sullivan is a member of the law enforcement community. 402 00:36:41,807 --> 00:36:45,004 He made this raid possible. Please release him. 403 00:36:45,127 --> 00:36:47,402 You set us up? 404 00:36:47,607 --> 00:36:50,121 He's lying. It's not how it looks! 405 00:36:50,247 --> 00:36:52,681 You take my money and turn me over to the cops? 406 00:36:52,807 --> 00:36:55,685 - You're a dead man! - You're bust, sonny! 407 00:36:55,807 --> 00:36:57,957 Wherever you go, one of us will get you! 408 00:36:58,367 --> 00:36:59,561 You are free to go. 409 00:37:01,047 --> 00:37:04,286 Go where? You heard them, I won't last a day! 410 00:37:04,287 --> 00:37:07,836 Oh well then, I guess you'd better live it to the fullest, huh, Billy? 411 00:37:07,967 --> 00:37:11,482 You're signing my death warrant, I... I demand to be arrested. 412 00:37:11,927 --> 00:37:13,724 On what charge? 413 00:37:13,847 --> 00:37:16,566 Consorting with known felons. Blackmail. 414 00:37:17,767 --> 00:37:21,760 - Class 3 felonies. Not worth our time. - Couldn't agree more, Robo. 415 00:37:22,047 --> 00:37:24,242 Okay, okay! Murder. 416 00:37:24,447 --> 00:37:27,405 I was behind the university massacre, I killed the registrar 417 00:37:27,527 --> 00:37:29,836 and the staff, and I framed Macklin. 418 00:37:29,967 --> 00:37:33,642 Ask the DA if you don't believe me, he is in this up to his necktie! 419 00:37:33,727 --> 00:37:37,322 Believe me, I'd rather spend 20 years in jail and get out before I'm 40 420 00:37:37,447 --> 00:37:38,641 than die tomorrow. 421 00:37:49,647 --> 00:37:50,806 Hello? 422 00:37:50,807 --> 00:37:53,765 Yes, this is sergeant Parks, Metro South, and I have an urgent message... 423 00:37:54,007 --> 00:37:55,007 Hello? 424 00:37:55,447 --> 00:37:56,447 Can you hear me? Hello? 425 00:37:58,927 --> 00:37:59,927 Wrong number. 426 00:38:01,127 --> 00:38:02,127 Camera 3, go ahead. 427 00:38:02,367 --> 00:38:06,201 With less than 10 minutes, Roy Macklin is sealed in the chamber of death. 428 00:38:06,287 --> 00:38:09,597 - Is he secure, girls? - Nice and snug, Umberto. 429 00:38:09,927 --> 00:38:11,599 Camera 1, give me a shot of the button. 430 00:38:12,647 --> 00:38:15,161 At the stroke of midnight the chamber will be activated. 431 00:38:15,287 --> 00:38:18,518 Once that is done, it is up to Roy to trigger the final sequence... 432 00:38:19,167 --> 00:38:20,805 with that button. 433 00:38:20,887 --> 00:38:25,367 But don't you touch your remote control button, folks, because we'll be right back after this important message. 434 00:38:26,207 --> 00:38:29,005 Ah, come on! Girls can't play war! 435 00:38:31,207 --> 00:38:34,597 Hey, Wendy! Let's show what we girls are made of 436 00:38:34,727 --> 00:38:36,763 with the Major Market doll! 437 00:38:36,887 --> 00:38:40,357 It's 900 choices in one, including flamethrower, 438 00:38:40,487 --> 00:38:42,603 anti-tank missile, cluster bomb 439 00:38:42,727 --> 00:38:46,640 and an oven for tasty treat when wartime is over! 440 00:38:49,327 --> 00:38:53,605 We have returned with just seconds left before Roy Macklin ends his life. 441 00:38:53,727 --> 00:38:58,198 What thoughts could be running through the twisted mind of this mass murderer 442 00:38:58,367 --> 00:38:59,720 at this, his final moment? 443 00:39:08,207 --> 00:39:11,483 I wantingly murdered 16 innocent people. 444 00:39:11,567 --> 00:39:14,718 - Just to watch them die. - Come on, Roy, don't do it. 445 00:39:18,607 --> 00:39:21,075 Okay, anytime, Roy! 446 00:39:22,047 --> 00:39:23,047 Come on. 447 00:39:23,567 --> 00:39:24,567 Come on! 448 00:39:32,927 --> 00:39:36,556 He's done it. The generator is now building a charge of 3000 volts. 449 00:39:36,647 --> 00:39:40,481 When it redlines, the charge will be released in a single life-extinguishing blast. 450 00:39:44,327 --> 00:39:46,761 - Hey, this is a closed set! Who let him in? - Step aside! 451 00:39:47,407 --> 00:39:49,762 What is going on? I'm trying to do a show! 452 00:40:12,167 --> 00:40:13,646 Camera 3, tight on Robocop! 453 00:40:16,647 --> 00:40:18,205 You going somewhere? 454 00:40:20,407 --> 00:40:21,965 You're busted, Mr. DA. 455 00:40:34,167 --> 00:40:36,317 Mr. Sullivan has a statement to make. 456 00:40:38,207 --> 00:40:39,925 Roy Macklin is innocent. 457 00:40:40,367 --> 00:40:42,756 I killed those people and the DA helped me frame him. 458 00:40:42,887 --> 00:40:44,206 Get him outta here. 459 00:40:49,447 --> 00:40:50,447 This one, too. 460 00:40:54,407 --> 00:40:58,366 It's okay, Roy. You're going to be okay. We're going to get you some help. 461 00:41:01,887 --> 00:41:02,922 You're all right. 462 00:41:05,487 --> 00:41:08,843 I'm glad that's over. That's nice work, you two. 463 00:41:10,127 --> 00:41:13,005 - Let's call it a day. - No, thank you. 464 00:41:13,367 --> 00:41:14,847 Somewhere there is a crime happening. 465 00:41:16,647 --> 00:41:17,647 Let's roll, Madigan. 466 00:41:18,247 --> 00:41:19,247 Like he said. 39628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.