Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,927 --> 00:00:22,159
- Oh no, man!
- End of the line...
2
00:00:22,767 --> 00:00:23,767
man.
3
00:00:35,007 --> 00:00:38,522
- For your girlfriend, Cleveland?
- So I'm a romantic.
4
00:00:38,727 --> 00:00:40,967
How did you crack that jewel
without tripping the alarm?
5
00:00:40,991 --> 00:00:45,398
Just read me my rights and call my lawyer.
I ain't talking to you.
6
00:00:45,487 --> 00:00:48,843
Fine by me. I went off duty 5
minutes ago, he's all yours, Robo!
7
00:00:51,087 --> 00:00:52,087
Good.
8
00:00:53,687 --> 00:00:56,599
Hey, you can't do this!
9
00:00:57,167 --> 00:01:00,318
Don't leave me here with this...
thing! Hey, listen!
10
00:01:00,447 --> 00:01:01,675
I've got a pacemaker.
11
00:01:03,047 --> 00:01:04,321
Okay, talk to me, Cleveland!
12
00:01:04,447 --> 00:01:07,527
Start with how you're nowhere near smart
enough to pull off a job this slick.
13
00:01:07,551 --> 00:01:09,940
Okay, I'll talk...
14
00:01:10,487 --> 00:01:13,638
- But I think you would like me on the ground.
- Okay, Robo, put him down.
15
00:01:13,967 --> 00:01:17,277
- Easy, easy, I don't like heights.
- Who is your boss?
16
00:01:17,687 --> 00:01:20,565
It's always the human
element that lets you down.
17
00:01:21,047 --> 00:01:25,120
Too bad. This haul would've
bought us the Augur-15.
18
00:01:34,167 --> 00:01:37,318
Okay, okay. This really
weird guy I hired.
19
00:01:37,407 --> 00:01:41,487
- Weird?
- Yeah, you know, not like a normal crook, this guy's straight, wears the suit and everything.
20
00:01:42,007 --> 00:01:45,920
- What are you going to do?
- First rule of accounting management, Feldston:
21
00:01:46,727 --> 00:01:48,080
Cut your losses.
22
00:02:08,967 --> 00:02:12,676
Hey, give me my bus!
That's my bus!
23
00:02:50,687 --> 00:02:51,756
Come on!
24
00:03:00,047 --> 00:03:01,799
Come on, come on!
25
00:04:12,287 --> 00:04:15,518
I'm okay, Murphy. I'm
okay, it doesn't hurt.
26
00:04:15,927 --> 00:04:18,566
I don't feel anything.
27
00:04:25,927 --> 00:04:27,887
Go ahead and shock the
flatline, then let's quit.
28
00:04:27,911 --> 00:04:28,911
Okay, everybody clear!
29
00:04:29,847 --> 00:04:32,725
Officer Alex Murphy shot to
death in the line of duty.
30
00:04:34,167 --> 00:04:37,364
Legally he's dead. We can
pretty much do what we want.
31
00:04:38,447 --> 00:04:41,519
There's a new guy in town.
His name's Robocop.
32
00:04:51,607 --> 00:04:53,563
Murphy, it is you.
33
00:05:44,767 --> 00:05:45,961
How is she, doctor?
34
00:05:47,607 --> 00:05:50,758
Even if she wakes up, the damage to
her neck and spine is irreparable.
35
00:05:50,927 --> 00:05:52,155
Dear God!
36
00:05:56,087 --> 00:05:57,486
I want to know what happened.
37
00:05:59,127 --> 00:06:00,640
So do I.
38
00:06:32,447 --> 00:06:34,563
Nanomachines programed
and dispatched.
39
00:06:34,767 --> 00:06:37,839
Nanomachines' clinical trial
simulation under way.
40
00:06:38,567 --> 00:06:39,567
Okay.
41
00:06:40,367 --> 00:06:42,437
We're going in.
42
00:06:42,607 --> 00:06:44,996
Nanomachines on route to retina.
43
00:06:46,487 --> 00:06:48,284
Let's take a closer look.
44
00:06:50,567 --> 00:06:52,603
Surgical program initiated.
45
00:06:52,727 --> 00:06:55,958
Nanomachines now performing
cone reconstruction.
46
00:06:56,927 --> 00:06:59,521
Cone reconstructive
surgery complete.
47
00:06:59,567 --> 00:07:03,640
Surrounding tissue
damage: 0.002%.
48
00:07:03,807 --> 00:07:05,365
Color vision restored.
49
00:07:07,447 --> 00:07:11,360
Feldston! Meet the new
help, Tom and Jerry.
50
00:07:11,687 --> 00:07:13,245
- Hi!
- Hi.
51
00:07:19,407 --> 00:07:21,967
Delta City Bank.
52
00:07:22,287 --> 00:07:26,485
- Well, learn the layout, it's first job.
- You want us to knock over Delta City Bank?
53
00:07:26,927 --> 00:07:28,406
Nobody's ever done that before.
54
00:07:28,607 --> 00:07:31,280
They didn't have the benefit
of a superior technology.
55
00:07:31,407 --> 00:07:32,556
Right, Feldston?
56
00:07:42,767 --> 00:07:46,601
Program these to disable the vault
door, front door and alarms.
57
00:07:46,687 --> 00:07:48,996
And one for the
safety deposit boxes.
58
00:07:49,607 --> 00:07:53,395
- What are those things?
- The ticket to unimaginable wealth.
59
00:07:54,167 --> 00:07:57,443
Inside that liquid there are thousands
and thousands of nanomachines.
60
00:07:58,287 --> 00:08:02,963
Submicroscopic robots that are programed to
perform any mechanical or electronic task.
61
00:08:03,407 --> 00:08:06,399
The money we get from this job
will help buy the Augur-15.
62
00:08:06,647 --> 00:08:09,445
Then we'll have the
computing power
63
00:08:09,567 --> 00:08:12,957
- to finally realize our dream.
- Your dream, Finch.
64
00:08:13,167 --> 00:08:17,240
- I'm a prisoner working under protest.
- Oh, stop your whining.
65
00:08:17,687 --> 00:08:21,362
Admit it, you've made more advances
working for me in the last six months
66
00:08:21,447 --> 00:08:24,007
than you ever would've working
at the IRS workhouse.
67
00:08:24,327 --> 00:08:27,478
These non-specific disruptors
alone are worth a Nobel prize.
68
00:08:28,007 --> 00:08:31,397
But they're just toys compared to what
you'd be able to do with the Augur-15.
69
00:08:33,167 --> 00:08:37,285
You, gentlemen, are standing on a
leading edge of a criminal technology.
70
00:08:38,087 --> 00:08:42,000
With my help, you're gonna commit
crimes you never thought possible.
71
00:08:53,767 --> 00:08:56,964
- How's Lisa?
- She was badly injured in the accident.
72
00:08:57,447 --> 00:08:59,881
Accident, my foot! Something
put that bus out of control.
73
00:09:00,007 --> 00:09:01,007
Here, look!
74
00:09:04,247 --> 00:09:06,158
Now I tapped into
forensics lab data bank.
75
00:09:06,287 --> 00:09:08,687
They found this tiny armor-piercing
needle in the bus grill.
76
00:09:08,767 --> 00:09:12,680
There seems to be some kind of residue in the
barrel. I'm running a molecular scan on it now.
77
00:09:17,087 --> 00:09:19,999
It seems to be some new
kind of colloidal medium.
78
00:09:20,167 --> 00:09:22,283
I haven't been able to
identify it yet, but I will.
79
00:09:22,647 --> 00:09:26,117
- That is forensics' job.
- I don't care.
80
00:09:27,167 --> 00:09:29,556
I wanna help to find
whoever did this to Lisa.
81
00:09:30,687 --> 00:09:33,155
- I want them to pay.
- They will.
82
00:09:33,807 --> 00:09:36,082
To the full extent of the law.
83
00:09:53,447 --> 00:09:55,517
Wait here while I
make the deposit.
84
00:10:04,607 --> 00:10:08,236
- What do you think, Tom?
- I still think he's an amateur.
85
00:10:17,487 --> 00:10:18,487
Gracie.
86
00:11:24,367 --> 00:11:27,803
Hey, Murphy... Who won?
87
00:11:28,727 --> 00:11:29,727
We did.
88
00:11:32,647 --> 00:11:33,841
I remember a bus.
89
00:11:36,847 --> 00:11:38,280
There was a crash.
90
00:11:43,727 --> 00:11:44,727
Murphy, what happened?
91
00:11:47,807 --> 00:11:49,001
Murphy, what happened?
92
00:11:50,567 --> 00:11:51,716
I can't move.
93
00:11:54,207 --> 00:11:56,516
How come I can't feel
anything, Murphy?
94
00:11:57,527 --> 00:12:01,486
Oh God, no, please tell
me this isn't happening!
95
00:12:04,167 --> 00:12:05,520
I can't feel anything!
96
00:12:06,807 --> 00:12:11,278
Oh God, please tell this is a dream,
I'm gonna wake up in a second!
97
00:12:11,647 --> 00:12:14,241
Oh God, no, Murphy!
98
00:12:15,567 --> 00:12:16,716
Murphy!
99
00:13:23,607 --> 00:13:26,075
All right, it's time. Go.
100
00:13:31,047 --> 00:13:32,446
Tom, let me out!
101
00:13:34,527 --> 00:13:35,926
Stupid cage.
102
00:13:38,927 --> 00:13:40,724
He expects us to just walk in?
103
00:13:40,767 --> 00:13:42,837
I told you, he's an amateur.
104
00:14:00,727 --> 00:14:04,800
- You still think he's an amateur, Tom?
- I stand corrected, Jerry.
105
00:14:08,687 --> 00:14:11,724
Beta-1, Beta-1, stand by for
uplink to sergeant Parks.
106
00:14:12,327 --> 00:14:14,966
- Robocop, come in.
- Go ahead, sergeant.
107
00:14:15,127 --> 00:14:19,245
I put a special scan on the city alarm
grid because of all these weird robberies.
108
00:14:19,527 --> 00:14:22,200
We're showing a blank spot right
now at the Delta City Bank.
109
00:14:22,327 --> 00:14:24,841
- Check it out, will you?
- Yes, sir.
110
00:14:41,887 --> 00:14:43,445
Hands in the air!
111
00:15:01,367 --> 00:15:04,598
Hey, what are you doing? Come on, pull
me in! I can't get rid of the cop!
112
00:15:19,903 --> 00:15:22,143
What are you doing at the scene
of the crime, Lippencott?
113
00:15:22,167 --> 00:15:25,887
- Did you transfer to forensics without my knowledge?
- No, I'm just lending a hand, sergeant.
114
00:15:25,927 --> 00:15:29,503
Now, this looks like the same colloidal medium
residue from that needle the lab dug out of the bus.
115
00:15:29,527 --> 00:15:32,527
- I also found some in the engine of the Robo cruiser.
- What's it used for?
116
00:15:32,567 --> 00:15:35,206
That's what I'll find out, if
I can crack a molecular code.
117
00:15:35,487 --> 00:15:38,957
I guess it can't hurt. Just keep
forensics up to date. And me.
118
00:15:39,167 --> 00:15:41,556
The residue is found in box 666.
119
00:15:41,767 --> 00:15:44,565
The bank records show it is
rented to a Howard K. Smith.
120
00:15:44,727 --> 00:15:46,957
That'd be an alias. Look
at the description.
121
00:15:48,367 --> 00:15:50,447
The bank security camera
should have a photo of him.
122
00:15:50,527 --> 00:15:53,439
- Not bad, Charlie.
- Oh... thanks.
123
00:15:53,607 --> 00:15:56,326
I will run a scan of the
bank's photo records.
124
00:16:02,207 --> 00:16:04,926
Here's the Augur-15. Where
do you want this, Mr. Finch?
125
00:16:05,127 --> 00:16:07,004
Right there, Jerry.
126
00:16:07,487 --> 00:16:09,247
Tom's on the phone, he
wants to talk to you.
127
00:16:13,000 --> 00:16:14,500
Take a look at it, Feldston.
128
00:16:16,087 --> 00:16:20,160
- Hey, how are you doing, buddy?
- I'm feeling lousy, Jerry.
129
00:16:20,487 --> 00:16:23,923
They've put that tagger out of me, and
my butt's gonna look like a waffle.
130
00:16:24,847 --> 00:16:26,599
No cut, no strut, Tom.
131
00:16:26,767 --> 00:16:30,123
Hey, listen, with that chip beeping inside
you you're a walkie-talkie for the cops.
132
00:16:30,207 --> 00:16:34,120
- So you'll be better sitting this one out.
- Don't say sit, okay?
133
00:16:34,567 --> 00:16:35,567
Sorry.
134
00:16:36,567 --> 00:16:37,567
It's beautiful.
135
00:16:38,047 --> 00:16:40,083
I could take us to
the Moon with this.
136
00:16:43,407 --> 00:16:46,001
Finally, a spark of enthusiasm.
137
00:16:46,167 --> 00:16:48,078
We don't want the
Moon, no-no-no.
138
00:16:48,407 --> 00:16:53,037
Just some nanomachines programed to
take out the entire city's alarm grid.
139
00:16:56,407 --> 00:16:59,046
Robo! I finally got a lock
on that colloidal medium.
140
00:16:59,167 --> 00:17:02,045
Now, it matches one patented
by the IRS last year.
141
00:17:02,167 --> 00:17:06,080
It was designed to pack and transport
nanomachines. You know, microscopic robots.
142
00:17:06,647 --> 00:17:09,525
Well, somebody's programing
them to commit crimes.
143
00:17:09,647 --> 00:17:12,525
- Does the patent name the inventor?
- Funny you should ask.
144
00:17:17,407 --> 00:17:19,716
These three hold patents
on nano research.
145
00:17:20,967 --> 00:17:25,245
- This guy specialized in the development of the colloidal medium.
- Edward Feldston.
146
00:17:25,927 --> 00:17:28,680
Last known address - the IRS
workhouse in Des Moines.
147
00:17:28,767 --> 00:17:31,679
He was working out back taxes by
developing nanomachine research.
148
00:17:31,847 --> 00:17:33,997
Until he was broken
out six months ago.
149
00:17:34,087 --> 00:17:37,397
And who was the arresting IRS
agent on Feldston's case?
150
00:17:40,927 --> 00:17:45,557
Dennis Finch, IRS chief auditor.
President's medal, forensic accounting,
151
00:17:45,767 --> 00:17:48,361
two citations for
outstanding asset seizure.
152
00:17:49,087 --> 00:17:53,399
Quit a year ago, started his own business, Finch
Financial Services on Booker street near Washington.
153
00:17:53,487 --> 00:17:54,840
I have seen him before.
154
00:18:11,127 --> 00:18:13,118
Great. Great, looks
like we got a suspect.
155
00:18:13,247 --> 00:18:15,681
- Now all we have to do is nail the creep.
- No.
156
00:18:16,687 --> 00:18:19,759
More evidence is needed for
a successful prosecution.
157
00:18:20,007 --> 00:18:21,998
Stakeout? Please, let
me in on that, Robo!
158
00:18:22,127 --> 00:18:26,405
- I wanna bust this guy so bad!
- Your value is better served here.
159
00:18:27,327 --> 00:18:28,442
But thank you, Charlie.
160
00:18:30,047 --> 00:18:33,164
Well, anything you need, just holler!
Anything!
161
00:18:37,167 --> 00:18:41,877
These are the fiber-optic conduits leading
into the Public Works building and Metronet.
162
00:18:42,407 --> 00:18:46,286
That's your access point.
Release the nanomachines there,
163
00:18:46,407 --> 00:18:50,320
- next to the fiber-optic conduits.
- How long will it take them to reach Neurobrain?
164
00:18:50,407 --> 00:18:54,559
60 minutes. By the end they'll have
deactivated the diligence system.
165
00:18:54,687 --> 00:18:57,485
Which monitors every
alarm in Delta City.
166
00:18:58,407 --> 00:18:59,407
Brilliant.
167
00:19:00,127 --> 00:19:03,483
Thanks to you, the dream of
my professional lifetime
168
00:19:04,487 --> 00:19:07,877
- will finally bear fruit.
- Just what are you going to steal?
169
00:19:08,327 --> 00:19:09,760
Pocket change, Feldston.
170
00:19:10,727 --> 00:19:13,195
That's all. Just pocket change.
171
00:19:13,567 --> 00:19:16,843
When you're done, release
these back into Metronet.
172
00:19:16,927 --> 00:19:20,044
- They'll repair the system.
- Why bother?
173
00:19:20,927 --> 00:19:24,761
With the diligence system down, Metronet
will ignore every alarm in the city.
174
00:19:24,887 --> 00:19:26,639
You think I want
that on my head?
175
00:19:29,327 --> 00:19:32,319
Mr. Finch, that Robocop's
got the place staked out!
176
00:19:32,407 --> 00:19:35,558
I know that, Jerry, he's been
out there for hours now.
177
00:19:36,007 --> 00:19:40,047
- I've already arranged the transfer of our assets out of here.
- How are we gonna get past the robot?
178
00:19:40,367 --> 00:19:42,278
With the help of your friend.
179
00:19:44,727 --> 00:19:47,844
Tag ID number 8734.
180
00:19:47,967 --> 00:19:52,404
Robocop, Delta City Bank
incident, 17th July.
181
00:20:30,527 --> 00:20:32,836
You did it, Tom! We're clear!
182
00:20:33,047 --> 00:20:36,642
What did I tell you? They haven't made
a robot yet that can outdrive me.
183
00:20:42,807 --> 00:20:46,402
Damn, end of the line, Jerry!
Old bucket butt's got me.
184
00:20:46,607 --> 00:20:50,282
We'll have you out of this trip
before you know it. Just hang tough!
185
00:20:52,327 --> 00:20:54,636
You will take care of Tom, right, Mr.
Finch?
186
00:20:55,447 --> 00:20:56,675
You can count on it, Jerry.
187
00:21:03,687 --> 00:21:05,405
What's the problem, officer?
188
00:21:05,487 --> 00:21:09,241
You were exceeding the posted
speed limit by 50 miles per hour.
189
00:21:09,447 --> 00:21:11,517
Oh, a speedometer
must be busted.
190
00:21:11,647 --> 00:21:16,084
You are also wanted in connection with a
bank robbery. Please step out of the car.
191
00:21:29,127 --> 00:21:30,526
Get away from the car, now!
192
00:21:52,647 --> 00:21:57,084
- What happened?
- It looks like you've been fired.
193
00:22:08,367 --> 00:22:10,164
Only a few minutes. Please.
194
00:22:14,447 --> 00:22:16,915
- How are you feeling?
- Oh, never better.
195
00:22:20,127 --> 00:22:21,127
Sorry, Murphy.
196
00:22:24,367 --> 00:22:28,155
Being stuck in these contraptions made
me think about what you must go through.
197
00:22:30,167 --> 00:22:32,362
God, how'd you do it?
198
00:22:34,847 --> 00:22:36,121
How am I gonna do it?
199
00:22:40,407 --> 00:22:41,760
Come on, Murphy,
let's take them!
200
00:22:45,287 --> 00:22:47,437
When there's purpose
to your life,
201
00:22:47,647 --> 00:22:50,081
that question will
always find an answer.
202
00:23:23,887 --> 00:23:27,084
In one hour, payday.
203
00:23:40,647 --> 00:23:43,207
Hey... Wow.
204
00:23:44,367 --> 00:23:47,518
Beta-1, Beta-1, stand by for
uplink to sergeant Parks.
205
00:23:48,927 --> 00:23:53,921
Robo, Tom rolled over. Finch has a
fallback hideout at 3242 Eastern avenue.
206
00:23:54,567 --> 00:23:55,567
I'm rolling.
207
00:24:18,767 --> 00:24:20,359
Thank God you're here!
208
00:24:22,407 --> 00:24:25,160
Edward Feldston! You
are under arrest.
209
00:24:25,287 --> 00:24:29,997
On IRS escape warrant 7653 and
for suspicion of robbery.
210
00:24:30,167 --> 00:24:32,806
I'm not part of this!
It's Dennis Finch!
211
00:24:32,927 --> 00:24:34,155
He made me do it!
212
00:24:50,127 --> 00:24:51,560
Tell me everything.
213
00:24:57,047 --> 00:24:59,800
That's where Finch
introduced the nanomachines.
214
00:25:00,447 --> 00:25:03,598
They should've reached Metronet by now
and shut down the diligence system.
215
00:25:03,767 --> 00:25:06,887
Every police and fire alarm in the city
will be turned off, it'll cause havoc!
216
00:25:06,911 --> 00:25:08,881
Can the damage to
Metronet be repaired?
217
00:25:09,007 --> 00:25:12,283
I programed another vial to reverse
the effect but Finch has it.
218
00:25:12,607 --> 00:25:14,359
And this whole thing
was his idea.
219
00:25:14,687 --> 00:25:17,884
My nanomachines were meant to be
medical tools, not commit crimes.
220
00:25:17,967 --> 00:25:19,161
Medical tools?
221
00:25:22,287 --> 00:25:24,039
What is Finch's target?
222
00:25:24,167 --> 00:25:27,398
All he said was it's the
culmination of his life's work and
223
00:25:27,607 --> 00:25:29,120
something about pocket change.
224
00:25:30,807 --> 00:25:32,684
Pocket change.
225
00:25:32,807 --> 00:25:37,323
Dennis Finch, IRS chief auditor.
President's medal, forensic accounting,
226
00:25:37,447 --> 00:25:40,245
two citations for
outstanding asset seizure.
227
00:25:40,727 --> 00:25:41,727
What was that, Robo?
228
00:25:42,727 --> 00:25:45,321
Where would assets seized
by the IRS be stored?
229
00:25:45,407 --> 00:25:47,477
When I was at the
workhouse I heard that
230
00:25:47,607 --> 00:25:52,362
all assets seized in the Midwest are
stored in a special vault on Hoover road.
231
00:25:52,767 --> 00:25:54,837
Thank you for your cooperation.
232
00:25:57,807 --> 00:26:02,119
Come on, everybody!
It's party time!
233
00:26:13,207 --> 00:26:16,358
- What about guards?
- Laid off during the last federal cutbacks.
234
00:26:16,687 --> 00:26:18,917
Vault security is
totally automated.
235
00:26:46,607 --> 00:26:49,565
- What is all this?
- Seized assets.
236
00:26:50,087 --> 00:26:52,920
Let it be a lesson to you:
Always pay your taxes.
237
00:26:57,327 --> 00:27:00,922
- Just exactly what are we taking outta here?
- My life's work is what,
238
00:27:01,047 --> 00:27:04,403
twelve years of audits, inspections,
pouring over tax returns,
239
00:27:04,527 --> 00:27:07,519
endless testimony
watching the rich squirm
240
00:27:07,647 --> 00:27:09,877
while I seize their
priceless treasures.
241
00:27:11,207 --> 00:27:13,926
- What treasures?
- Lot 14-112.
242
00:27:27,287 --> 00:27:30,836
- What are you doing?
- Rare coins, my friend.
243
00:27:31,207 --> 00:27:34,643
The brasher doubloon minted
in 1787, just one of many
244
00:27:34,807 --> 00:27:38,117
worth 2 million dollars anywhere
in the world, no questions asked.
245
00:27:38,287 --> 00:27:41,563
The Claudius Albinus
aureus struck in 193 AD.
246
00:27:41,847 --> 00:27:46,443
800 thousand dollars on the black market.
Oh, the list goes on and on.
247
00:27:52,567 --> 00:27:54,080
Open it.
248
00:28:03,087 --> 00:28:04,202
This...
249
00:28:06,087 --> 00:28:08,885
is the beauty that
started my dream.
250
00:28:10,567 --> 00:28:14,685
The lost 200 mohur piece,
treated for emperor Shah Jahan.
251
00:28:15,207 --> 00:28:19,758
70 ounces of pure gold. The
only one in existence.
252
00:28:21,047 --> 00:28:23,117
Man, you really know
your coins, don't you?
253
00:28:24,287 --> 00:28:27,962
Half of lifetime spent coveting other
people's wealth will do that to you.
254
00:28:31,447 --> 00:28:34,041
Dennis Finch! You
are under arrest!
255
00:28:37,047 --> 00:28:38,162
I don't think so.
256
00:28:58,167 --> 00:29:00,607
Don't touch that! Do you know
how much that's worth? Come on!
257
00:29:08,527 --> 00:29:09,527
Jerry, quick!
258
00:29:12,287 --> 00:29:13,287
Take the case!
259
00:29:41,127 --> 00:29:43,083
Hey! Hey, let me in!
260
00:29:43,807 --> 00:29:45,604
You... you amateur!
261
00:29:49,847 --> 00:29:52,077
I don't believe this!
262
00:29:54,407 --> 00:29:55,760
Damn!
263
00:29:56,927 --> 00:29:59,521
Drop the gun, loser.
You're busted.
264
00:30:05,887 --> 00:30:07,764
Never trust an amateur.
265
00:30:13,287 --> 00:30:16,165
Up first in local news:
Sporadic power blackouts
266
00:30:16,287 --> 00:30:20,075
are causing traffic jams and mass
communication failures throughout the city.
267
00:30:20,287 --> 00:30:24,280
And in what may be a related story,
trading on the stock exchange was halted
268
00:30:24,367 --> 00:30:27,916
when the bigboard started
running quotes from Lord Byron.
269
00:30:28,127 --> 00:30:29,685
A poet, I believe, Bo.
270
00:30:31,527 --> 00:30:32,676
Could be, Rocky.
271
00:30:33,367 --> 00:30:37,406
- In other news...
- Shut up, Bo! No news is good news.
272
00:30:37,647 --> 00:30:40,639
Lighten up, people,
life's a party!
273
00:30:40,727 --> 00:30:43,366
Just as good old Commander Cash!
274
00:30:43,567 --> 00:30:47,879
- Hey, Bobby, why the long face?
- My dog died.
275
00:30:48,007 --> 00:30:52,398
- I gotta bury him.
- Well, put those sad goodbyes on ice
276
00:30:52,487 --> 00:30:56,560
- with the DT-2000 home cryogenic unit!
- Barky!
277
00:30:56,807 --> 00:30:58,479
And for the old folks
278
00:30:58,567 --> 00:31:03,037
there's the DT-4000, made with
grandma and grandpa in mind!
279
00:31:03,038 --> 00:31:08,440
Makes them an attractive coffee table
and keeps those... (?) cold too!
280
00:31:08,447 --> 00:31:12,838
- So, never say goodbye!
- When you can say hello
281
00:31:12,967 --> 00:31:15,401
to home cryogenic!
282
00:31:15,767 --> 00:31:17,723
Diana, respond.
283
00:31:18,367 --> 00:31:21,359
Hey, big guy! How'd you
like the cartoons?
284
00:31:24,727 --> 00:31:27,241
Care for a virtual martini?
285
00:31:28,567 --> 00:31:31,957
You are not yourself. I'm
on my way to repair you.
286
00:31:34,087 --> 00:31:36,840
Does anything look broken?
287
00:31:38,647 --> 00:31:41,445
You have suffered damage
to your diligence system.
288
00:31:41,967 --> 00:31:45,960
Hey, Alex! Why don't you
spike into Metronet?
289
00:31:46,247 --> 00:31:49,637
You, me, cyberspace...
290
00:31:50,807 --> 00:31:51,922
Could be special.
291
00:31:54,967 --> 00:31:58,801
- Try to control yourself, Diana.
- Okay, play hard-to-get.
292
00:31:59,007 --> 00:32:00,287
It's okay, hon. (Or "so can I"?)
293
00:32:10,727 --> 00:32:13,116
I love classical music!
294
00:32:33,927 --> 00:32:34,927
What the...
295
00:32:36,447 --> 00:32:37,482
What's going on?
296
00:32:44,567 --> 00:32:48,879
There is no reason for alarm.
Hospital generators are now online.
297
00:32:55,007 --> 00:32:57,805
They've got 20 minutes of
fuel for the auxiliaries.
298
00:32:59,327 --> 00:33:01,477
Power should be
back before then.
299
00:33:03,687 --> 00:33:05,643
Most excitement
I've had all day.
300
00:33:16,767 --> 00:33:20,442
I hear you knocking but you can't come in!
Boom-boom-boom-boom!
301
00:33:23,407 --> 00:33:27,685
Oh, you are ruining a perfectly
good night on the town, Alex.
302
00:33:27,967 --> 00:33:31,004
Come on, let's dance!
303
00:33:46,727 --> 00:33:50,402
- I hated disco.
- Nice shooting, partner!
304
00:33:52,007 --> 00:33:53,963
You don't know what
you're doing, Diana.
305
00:33:54,127 --> 00:33:56,641
No? Oh, watch this!
306
00:34:10,807 --> 00:34:13,605
You are a pushy guy, Alex.
307
00:34:13,727 --> 00:34:17,515
What's your problem? Can a
girl have a little fun?
308
00:34:26,727 --> 00:34:27,727
Madigan!
309
00:34:30,927 --> 00:34:31,927
What's happening?
310
00:34:33,447 --> 00:34:34,447
Sarge!
311
00:34:35,487 --> 00:34:37,842
- They've lost all power!
- What do we do?
312
00:34:37,927 --> 00:34:39,406
Gadget, go get the nurse!
313
00:35:03,407 --> 00:35:04,601
Activate MetroNav.
314
00:35:06,887 --> 00:35:09,162
I want an indirect easterly
route out of Detroit.
315
00:35:09,287 --> 00:35:11,517
No highways or main
roads, no toll booths.
316
00:35:11,967 --> 00:35:15,118
Plotting route. Drive
north 1.4 miles,
317
00:35:15,327 --> 00:35:17,443
turn right on Brewer avenue.
318
00:35:17,807 --> 00:35:20,765
This navigational program brought
to you by Grady's Autoglass,
319
00:35:20,887 --> 00:35:22,684
specialists in
ballistics damage.
320
00:35:34,007 --> 00:35:36,680
Oh, Alex, you're
such a party-pooper.
321
00:35:36,807 --> 00:35:39,480
You cannot have power without
responsibility, Diana.
322
00:35:39,847 --> 00:35:41,519
You are ignoring the emergency.
323
00:35:47,567 --> 00:35:48,795
Madigan is in danger.
324
00:35:52,807 --> 00:35:55,844
- Hang in there, Madigan, hang in!
- Is she gonna be okay?
325
00:35:55,967 --> 00:35:58,083
Sure she is, honey,
she's gotta be.
326
00:36:04,247 --> 00:36:06,078
You will feel better soon.
327
00:36:06,287 --> 00:36:09,404
No, I won't. I'll feel normal.
328
00:36:10,607 --> 00:36:13,883
There is not a joy
the world can give
329
00:36:13,967 --> 00:36:16,037
like that it takes...
330
00:36:16,407 --> 00:36:17,760
away.
331
00:36:18,567 --> 00:36:20,364
Hey! No!
332
00:36:22,127 --> 00:36:23,127
No!
333
00:36:29,527 --> 00:36:32,724
Oh my! What have I done?
334
00:36:33,527 --> 00:36:36,041
The power is down at
OCP Omni Mediplex.
335
00:36:36,287 --> 00:36:37,322
Not for long.
336
00:36:57,167 --> 00:36:58,202
Did I miss anything?
337
00:36:59,127 --> 00:37:00,879
Lisa, don't ever do it again!
338
00:37:03,047 --> 00:37:05,277
I'll try not to, kiddo.
339
00:37:11,167 --> 00:37:14,955
- Lisa's all right.
- I must apprehend Dennis Finch.
340
00:37:15,327 --> 00:37:19,684
- Can you help me locate him?
- Yeah, just give me a couple seconds to clean up this mess.
341
00:37:19,967 --> 00:37:20,967
Thank you, Diana.
342
00:37:22,207 --> 00:37:23,481
It's nice to have you back.
343
00:37:39,207 --> 00:37:42,916
I got Finch. He's using MetroNav
to plot a getaway route.
344
00:37:43,047 --> 00:37:45,845
But photoradar nailed him
eastbound on Brewer.
345
00:37:46,007 --> 00:37:48,885
- Thank heaven for zero tolerance.
- I will intercept.
346
00:37:48,967 --> 00:37:51,686
Don't bother. He'll be at Jane
and Burrows in 10 minutes.
347
00:37:52,727 --> 00:37:53,727
How do you know?
348
00:37:56,447 --> 00:37:57,447
Count on it.
349
00:37:59,367 --> 00:38:00,641
Give me route updates.
350
00:38:01,167 --> 00:38:02,646
Continue 2 miles east,
351
00:38:02,767 --> 00:38:04,837
turn south on Jane street.
352
00:38:18,687 --> 00:38:19,687
Wha...
353
00:38:29,527 --> 00:38:31,597
You have reached the
end of your journey.
354
00:38:31,727 --> 00:38:36,005
This navigational program
brought to you by... Robocop.
355
00:38:36,087 --> 00:38:37,087
Sucker!
356
00:38:37,287 --> 00:38:39,721
Dennis Finch, you
are under arrest!
357
00:38:39,847 --> 00:38:43,556
- Please step out of the vehicle!
- You step out of the way, helmet head!
358
00:38:58,847 --> 00:39:03,204
I repeat, turn off your
engine and exit the vehicle!
359
00:39:03,287 --> 00:39:05,084
In your dreams, tin man!
360
00:39:09,207 --> 00:39:11,004
Can't back out of
this one, Finch.
361
00:39:16,247 --> 00:39:17,805
Damn!
362
00:39:47,407 --> 00:39:49,079
That was your final warning!
363
00:39:53,367 --> 00:39:54,959
Come on, let me out!
364
00:40:17,847 --> 00:40:21,044
And this one is for Madigan.
365
00:40:29,767 --> 00:40:32,042
Thank you for your cooperation.
366
00:40:40,007 --> 00:40:44,239
Here we see actual microscopic footage of
the revolutionary battle machines at work
367
00:40:44,327 --> 00:40:46,841
repairing a human spine.
368
00:40:47,167 --> 00:40:50,000
That's astounding, Rocky, the
latest in surgical techniques.
369
00:40:50,127 --> 00:40:52,595
It's the robots crawling
inside your body.
370
00:40:52,687 --> 00:40:54,803
Oh, I don't even
like needles, Bo.
371
00:40:56,527 --> 00:40:58,757
And, finally, a look
at Lisa Madigan,
372
00:40:58,847 --> 00:41:03,284
a brave police detective who is the first
experimental patient of nanosurgery.
373
00:41:03,447 --> 00:41:06,166
Seen here with Edward
Feldston, who designed the...
374
00:41:06,167 --> 00:41:09,921
- Play it back again!
- Oh come on, guys, not again!
375
00:41:11,327 --> 00:41:14,364
We got a sniper on the roof,
243 Clementine boulevard!
376
00:41:15,247 --> 00:41:17,841
Let's go, Robo, snipers
I can deal with.
377
00:41:17,927 --> 00:41:21,078
Once a cop, always a cop.
Right, Madigan?
378
00:41:21,247 --> 00:41:22,247
Right, partner.
30915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.