Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,560 --> 00:01:47,560
https://www.eporner.com/video-3Obssus00Hz/peccati-di-famiglia-2003-dora-venter/
https://xhamster.desi/videos/peccati-osceni-full-movie-original-complete-version-xhYr4Ay
https://www.eporner.com/video-y9E0X44PLHZ/peccati-di-famiglia-italy-2003/
2
00:01:50,560 --> 00:01:53,700
Here, the usual disaster.
3
00:01:54,400 --> 00:01:57,820
Barbarina! Barbarina!
4
00:01:59,700 --> 00:02:04,520
Eh, good night.
As usual, it's my turn.
5
00:02:04,520 --> 00:02:08,080
I have to work for ten.
6
00:02:08,080 --> 00:02:10,380
Gardener, Butler, Waiter,
7
00:02:10,880 --> 00:02:13,520
the cook, the manager, the secretary.
8
00:02:13,520 --> 00:02:17,700
I will satisfy the lady whenever she wants.
9
00:02:17,700 --> 00:02:21,180
Enough. I give up.
10
00:02:21,540 --> 00:02:26,240
Today is the last day I work in this house.
11
00:02:27,040 --> 00:02:28,520
Ten years.
12
00:02:28,520 --> 00:02:35,020
Ten years is too long in this madhouse.
13
00:02:36,020 --> 00:02:40,420
This whore who never does a job.
14
00:02:41,719 --> 00:02:46,620
An American who doesn't speak a word of Italian and who isn't good at doing anything,
15
00:02:46,620 --> 00:02:51,460
in fact, she's good at taking, And she's taken a lot,
starting with the engineer's.
16
00:02:52,540 --> 00:02:54,880
Poor Mrs. Rambaudi, if she knew.
17
00:02:58,520 --> 00:03:03,720
And that fucking gardener, he's never pruned a rose in his life.
18
00:03:05,020 --> 00:03:13,160
And then Miss Tagliaferri, the secretary, pretty, but sour,
more than the old azzitellas.
19
00:03:16,600 --> 00:03:20,720
And then there's that son of a bitch, engineer Rambaudi.
20
00:03:22,640 --> 00:03:26,180
What a crazy, perverted family.
21
00:03:27,360 --> 00:03:33,000
I've seen all sorts of things, things that make my skin crawl just thinking about them.
22
00:03:42,879 --> 00:03:43,640
And then there's that fucking son of a bitch.
23
00:03:43,640 --> 00:03:45,339
What a whoremonger.
24
00:03:46,280 --> 00:03:49,960
And then there's that other crazy brother.
25
00:03:52,319 --> 00:03:55,760
Oh, not to mention that faggot of a nephew.
26
00:03:56,940 --> 00:03:59,760
I recommend him to you.
27
00:04:00,540 --> 00:04:02,900
He put me through all sorts of things.
28
00:04:04,700 --> 00:04:08,300
I only feel sorry for poor Mrs. Rambaudi.
29
00:04:09,520 --> 00:04:11,760
Great touch of a son.
30
00:04:12,700 --> 00:04:16,780
But very depressed, poor woman.
31
00:04:27,120 --> 00:04:33,120
And the actor Migio?
He's another champion.
32
00:04:35,400 --> 00:04:38,600
He wanted to give a lesson in moralism.
33
00:04:38,600 --> 00:04:40,000
I think he's the worst of all.
34
00:04:41,960 --> 00:04:45,960
What a family of crazy, perverts.
35
00:04:46,900 --> 00:04:51,380
I've seen some situations, some things that just telling
36
00:04:52,580 --> 00:04:57,680
would make even the worst of devils shudder.
37
00:04:59,300 --> 00:05:01,000
So, what do you think?
38
00:05:01,140 --> 00:05:04,080
Yes, he's good. But how old is he?
39
00:05:04,640 --> 00:05:07,080
How old? 18, 18, 18.
40
00:05:08,560 --> 00:05:12,680
An 18 is worth those two bitches you made me fuck.
41
00:05:14,040 --> 00:05:15,600
And we're even, okay?
42
00:05:15,840 --> 00:05:18,600
You give me something every now and then and then you want us to be even.
43
00:05:18,740 --> 00:05:20,020
Look, I won't let you fuck her.
44
00:05:20,340 --> 00:05:22,900
Let it go, let it go, it's fine like this.
45
00:05:23,120 --> 00:05:25,480
So we're even, huh?
46
00:05:26,339 --> 00:05:30,200
Look, to get it straight for me it varies between time and money.
47
00:05:30,520 --> 00:05:32,940
Do you know how much it cost me? Do you know?
48
00:05:33,100 --> 00:05:35,540
But do you know how many things I've done for you?
49
00:05:35,900 --> 00:05:37,000
And this to get you laid?
50
00:05:37,240 --> 00:05:39,540
An 18-year-old.
51
00:05:40,839 --> 00:05:43,300
And don't say I don't keep my word.
52
00:05:43,620 --> 00:05:45,100
And that makes it even, okay?
53
00:05:45,200 --> 00:05:46,900
Go ahead and try.
54
00:05:46,900 --> 00:05:50,280
Don't worry, I'll take care of it.
55
00:06:34,280 --> 00:06:37,920
Now show me how you suck this banana. Come on.
56
00:06:57,599 --> 00:07:01,159
ok, fine
57
00:19:58,480 --> 00:20:02,180
The subject is in trance
58
00:20:06,540 --> 00:20:09,860
Thank you Franco, by keeping my son here you do me a great favor,
59
00:20:09,860 --> 00:20:11,900
I will always be indebted and I will remember it.
60
00:20:13,120 --> 00:20:15,400
But Remigio, the house is big, it is absolutely not a problem.
61
00:20:15,400 --> 00:20:18,440
By the way, you see this son of mine,
62
00:20:18,440 --> 00:20:23,760
look it's strange, he doesn't take after me at all, because I see him with girls.
63
00:20:23,760 --> 00:20:27,490
Come on, stop him.
Your son
64
00:20:27,490 --> 00:20:30,880
Come on Let's hope it's not like that...
yes,
65
00:20:31,880 --> 00:20:38,520
I'll have him do a blood test, who knows, maybe he believes it.
66
00:20:38,920 --> 00:20:40,560
There are already a lot of them around.
67
00:20:40,560 --> 00:20:45,080
By the way, he might change if he stays here.
68
00:20:45,080 --> 00:20:48,580
But... That... that waitress there who...
69
00:20:48,580 --> 00:20:52,500
that one is cute, but, you know, she's young, a foreigner.
I think she's looking for someone who...
70
00:20:52,500 --> 00:20:54,500
You also have a secretary here.
71
00:20:54,600 --> 00:20:56,700
secretary Maria, she's cute too, but a bitch
72
00:20:56,700 --> 00:20:58,300
he's an asshole, he has two girls in the office,
73
00:20:58,300 --> 00:21:01,540
that one's looking for money, you understand?
It's not that...
74
00:21:01,540 --> 00:21:04,520
oh Okay, sorry, sorry,
now I'll gladly keep him here for a month,
75
00:21:04,520 --> 00:21:07,460
but it's not like I can find him pussy!
76
00:21:07,460 --> 00:21:10,060
which by the way I don't even like that much I'll tell you one,
77
00:21:11,060 --> 00:21:13,000
Look I have little hope.
78
00:21:14,060 --> 00:21:15,460
You say.
Girls,
79
00:21:15,960 --> 00:21:19,700
that Remigio's son is like that, leaves me a little perplexed.
Of course, he is.
80
00:21:20,500 --> 00:21:22,720
his mother's son.
81
00:21:22,950 --> 00:21:28,970
Luca I want you to listen to me carefully, this family,
is a family of my friends
82
00:21:29,970 --> 00:21:36,410
here you have to make yourself respected and they have to respect you, behave well
83
00:21:36,410 --> 00:21:39,810
because I don't want to lose face in front of my friends
84
00:21:39,810 --> 00:21:43,950
ok let's be clear, if you make me lose face I'll make you pay.
85
00:21:44,650 --> 00:21:46,870
no, I promise to be good.
86
00:21:46,870 --> 00:21:50,660
okay try to regulate yourself do we understand each other?
87
00:21:52,660 --> 00:21:56,100
welcome mister Giorgi.
gnarino good morning.
88
00:21:56,100 --> 00:21:57,500
you're welcome
thanks
89
00:21:57,500 --> 00:21:58,950
he knows the way.
90
00:21:59,600 --> 00:22:01,820
mister Giorgi.
I recommend the trip.
91
00:22:02,620 --> 00:22:04,320
thanks
92
00:22:15,020 --> 00:22:18,560
So, please check for me, once and for all, how full I ordered.
93
00:22:18,560 --> 00:22:23,020
how many meters of fence are used.
94
00:22:23,280 --> 00:22:25,620
Uncle, Uncle, listen to me!
Uncle,
95
00:22:26,020 --> 00:22:28,820
I've been busy for a moment, that guy is a thief, you understand?
96
00:22:28,820 --> 00:22:31,820
Uncle, look at my girl come on please, look at her!
97
00:22:32,220 --> 00:22:35,520
Uncle, What are you doing?
Uncle,
98
00:22:36,880 --> 00:22:40,920
Uncle bought another horse,
go and see it with the young lady, go!
99
00:22:40,920 --> 00:22:42,500
Let's go....Let's go.
100
00:22:42,500 --> 00:22:44,600
What?
Come on!
101
00:22:44,600 --> 00:22:47,280
Won't you be mad at Luca for letting me in?
102
00:22:47,280 --> 00:22:49,660
Your hand, come on, miss
I want to show you the property,
103
00:22:49,660 --> 00:22:51,940
come on,
go easy.
104
00:23:04,640 --> 00:23:06,860
Hi Toto,
105
00:23:11,040 --> 00:23:13,360
do you want some more, eh,
106
00:23:13,560 --> 00:23:16,120
here, that's enough, here,
107
00:23:27,280 --> 00:23:30,660
there are the stables, ask him.
Hi,
108
00:23:30,940 --> 00:23:32,580
can I see the new horse?
109
00:23:32,580 --> 00:23:34,760
My uncle said there's a new horse, come on, show me
110
00:23:34,760 --> 00:23:37,360
Yes, yes, new horse, this way.
111
00:23:37,360 --> 00:23:38,540
Go take a look there too.
I can.
112
00:23:38,540 --> 00:23:39,880
Go, it's beautiful, bye.
Yes yes,
113
00:23:39,880 --> 00:23:41,580
I'm going to see the little horse,
Go go
114
00:23:41,580 --> 00:23:42,640
Ciao
Ciao
115
00:23:42,640 --> 00:23:47,900
I've never seen you, you know Are you new?
Yes
116
00:23:47,900 --> 00:23:51,600
You look really good.
117
00:23:51,600 --> 00:23:56,860
What do you mean?
Well, you look cool.
118
00:23:57,620 --> 00:24:01,260
I strong, No.
Mmm, enough
119
00:24:03,000 --> 00:24:10,000
eh how beautiful the little horse you have eat eat
120
00:24:13,540 --> 00:24:20,720
ok now let's see how strong you are?
oh yes.
121
00:24:38,250 --> 00:24:41,040
and what is here?
122
00:26:19,700 --> 00:26:23,700
beautiful little horse.
beautiful
123
00:26:26,480 --> 00:26:27,740
beautiful beautiful
124
00:26:28,940 --> 00:26:30,540
but what are you doing?
125
00:38:44,959 --> 00:38:47,260
Did you see what he did?
126
00:38:47,480 --> 00:38:49,560
Yeah, lucky him.
127
00:38:50,980 --> 00:38:52,160
Oh yeah, too bad about...
128
00:38:52,160 --> 00:38:55,500
At least they're having fun.
129
00:38:56,480 --> 00:38:58,240
But can't we take it up a bit?
130
00:38:58,580 --> 00:39:02,360
They said that if not, it will bother them.
131
00:39:05,020 --> 00:39:07,340
Come on then.
What do we do?
132
00:39:07,880 --> 00:39:10,960
Let's play this game.
133
00:39:14,399 --> 00:39:16,900
Don't let them see you're so horny.
134
00:39:17,060 --> 00:39:20,120
You know that my wife keeps me like this?
Like this. I went out with an excuse.
135
00:39:20,280 --> 00:39:22,720
I don't have much time.
136
00:39:22,720 --> 00:39:24,100
Come on, don't worry.
137
00:39:24,760 --> 00:39:26,780
You'll see that you'll have it later.
But why do we have to play cards?
138
00:39:26,900 --> 00:39:30,100
They're there waiting for us.
Let's finish the game, later...
139
00:39:30,700 --> 00:39:32,940
Okay, come on, come on, come on.
140
00:39:32,940 --> 00:39:34,300
It's your turn.
Eh, it's my turn.
141
00:39:40,000 --> 00:39:42,040
And then what did they do?
142
00:39:42,040 --> 00:39:44,680
Well, since she found out he was seeing Francesca
143
00:39:44,680 --> 00:39:46,619
he left that port.
144
00:39:46,619 --> 00:39:49,540
You should know that for a little bit he envied her.
145
00:39:49,660 --> 00:39:52,320
She has boobs that are so beautiful, so round.
146
00:39:52,620 --> 00:39:54,060
Yours aren't bad either.
147
00:39:54,280 --> 00:39:56,560
But hers have something more.
148
00:39:56,560 --> 00:39:58,000
I think Gabriele said that too.
149
00:39:59,420 --> 00:40:01,580
Oh yeah? And he's someone who knows about it?
150
00:40:01,580 --> 00:40:07,620
Yes, he is someone who has a keen taste in beauty.
Feminine.
151
00:40:08,500 --> 00:40:11,840
They said he wasn't interested in women.
Well, no.
152
00:40:18,460 --> 00:40:21,439
Come on, be quiet, be quiet.
153
00:40:21,439 --> 00:40:25,180
Come on, don't let them see you're so horny.
154
00:40:25,260 --> 00:40:27,680
Calm down, calm down.
155
00:40:29,540 --> 00:40:31,320
He's really interested in them.
156
00:40:31,900 --> 00:40:34,940
Not like these.
157
00:40:35,000 --> 00:40:37,440
I don't know, he said it was a secondary prank.
158
00:40:37,560 --> 00:40:39,280
Okay.
159
00:40:40,120 --> 00:40:42,180
Damn, you made your point.
160
00:40:43,320 --> 00:40:45,340
You know my wife is holding me like this?
161
00:40:45,340 --> 00:40:46,960
I'm here to... Do you understand?
162
00:40:47,820 --> 00:40:49,240
Wait a minute, come on, calm down.
163
00:40:49,240 --> 00:40:50,840
We've been playing cards for an hour.
164
00:40:50,840 --> 00:40:52,299
Look, they're bored there.
165
00:40:52,320 --> 00:40:54,040
Yes, but don't let them see you.
They're bored.
166
00:40:54,320 --> 00:40:56,160
No, no, don't worry.
167
00:41:01,639 --> 00:41:04,220
Oh, look, this is a sign of destiny, you see?
168
00:41:04,420 --> 00:41:06,760
Ole, the ace of clubs.
169
00:41:07,180 --> 00:41:08,580
And I'll screw the blonde.
170
00:41:09,000 --> 00:41:10,000
Well, we'll see.
171
00:41:10,520 --> 00:41:11,680
And you're pretty cool.
172
00:41:12,100 --> 00:41:13,100
You don't have a wife who's a pain.
173
00:41:13,200 --> 00:41:15,460
Since you're so hungry I'll let you choose, go.
174
00:41:16,240 --> 00:41:18,160
Okay? For me, one is as good as the other.
175
00:41:24,520 --> 00:41:26,140
The blonde me, eh, the blonde me.
176
00:41:26,140 --> 00:41:27,180
I'll give you that.
177
00:41:27,780 --> 00:41:29,620
You know, I'm bored.
178
00:41:30,380 --> 00:41:31,080
Listen, shall we start?
179
00:41:31,220 --> 00:41:32,760
Yes, gladly.
180
00:41:56,140 --> 00:41:59,160
Ah.
181
00:42:40,459 --> 00:42:56,100
The blonde me, eh, the blonde me.
182
00:42:56,100 --> 00:42:58,920
Listen, shall we begin?
183
00:44:41,399 --> 00:44:42,220
Come on, fishing.
184
00:44:43,620 --> 00:44:45,140
That one is fishing, look.
185
00:44:45,720 --> 00:44:45,740
Ah.
186
00:44:46,500 --> 00:44:47,940
Eh?
Yellow.
187
00:44:47,940 --> 00:44:48,660
You don't care.
188
00:44:48,920 --> 00:44:50,360
But what do you want me to care?
189
00:44:50,440 --> 00:44:51,340
What do I care?
190
00:44:52,200 --> 00:44:53,680
Mmm.
191
00:44:55,620 --> 00:44:56,100
Yes, yes, yes.
192
00:45:01,199 --> 00:45:01,880
We...
193
00:45:01,880 --> 00:45:02,980
Shall we go?
194
00:45:04,060 --> 00:45:04,860
You like them, huh?
195
00:45:05,160 --> 00:45:06,360
Let's throw five of us, come on.
196
00:45:06,640 --> 00:45:07,720
This carambo.
197
00:45:09,900 --> 00:45:12,340
Eh, you like them, I get it.
198
00:45:12,840 --> 00:45:13,460
I get it.
199
00:45:14,060 --> 00:45:15,160
Come on, play now.
200
00:45:17,160 --> 00:45:17,740
Mmm.
201
00:45:26,400 --> 00:45:28,460
There, like this.
202
00:45:29,640 --> 00:45:32,320
Come on, let's finish now and then...
203
00:48:21,140 --> 00:48:24,180
Aha, now I want a rematch.
204
00:48:24,500 --> 00:48:25,720
No, even a rematch.
205
00:48:25,740 --> 00:48:25,840
Yes.
206
00:48:27,780 --> 00:48:29,600
Come on, I was joking.
207
00:48:29,940 --> 00:48:32,160
Yeah, but you still suck at cards.
208
00:48:35,260 --> 00:48:37,320
Now let's get the ace of clubs out.
209
00:48:37,460 --> 00:48:38,700
Look at the blonde, my girl.
210
00:48:38,940 --> 00:48:39,660
Yeah, right?
211
00:48:42,800 --> 00:48:44,240
Here comes the ace of clubs.
212
00:48:44,520 --> 00:48:45,120
Go on.
213
00:48:51,060 --> 00:48:52,760
You drive me crazy, you do.
214
00:48:53,920 --> 00:48:54,820
Yes, really.
215
00:48:54,820 --> 00:48:56,200
Then prove it to me.
216
00:48:56,820 --> 00:48:57,500
You drive me crazy.
217
00:48:58,820 --> 00:49:00,160
What do I say?
219
00:50:00,760 --> 00:50:02,320
The subject is waiting for another person
220
01:00:13,910 --> 01:00:16,110
Ambrogio, excuse me, can you come over for a moment?
221
01:00:18,790 --> 01:00:20,570
Did you call me ma'am?
Yes, yes.
222
01:00:21,230 --> 01:00:23,870
You're welcome.
Ambrogio, do you know what I was thinking?
223
01:00:24,550 --> 01:00:29,210
But don't you think it's a little strange that my husband frequently meets with these engineers?
224
01:00:30,950 --> 01:00:36,150
Honestly, if you want my humble opinion,
I don't see anything wrong with it.
225
01:00:36,890 --> 01:00:39,630
The gentlemen will definitely go golfing.
226
01:00:40,030 --> 01:00:41,970
I'm sure you're hiding something from me.
227
01:00:43,490 --> 01:00:44,850
Ma'am?
228
01:00:44,850 --> 01:00:45,350
Come on.
229
01:00:46,390 --> 01:00:47,870
Ma'am?
230
01:00:48,230 --> 01:00:51,210
Come on, Ambrogio, tell me the truth.
231
01:00:52,050 --> 01:00:53,510
You know exactly where they're going.
232
01:00:53,770 --> 01:00:55,070
Ma'am, your husband might be coming.
233
01:00:55,770 --> 01:00:57,190
No, you know where your husband is.
234
01:00:57,210 --> 01:00:58,610
I miss hearing the phone, look.
235
01:00:58,810 --> 01:01:01,190
Are you talking about me?
236
01:01:01,369 --> 01:01:05,870
I don't know, I don't know.
237
01:01:10,970 --> 01:01:13,370
A car, really?
I would never call you a bogia, ma'am.
238
01:01:13,790 --> 01:01:17,810
No?
No, you know. You know I respect it, ma'am.
239
01:01:18,130 --> 01:01:20,330
And the car?
What kind of car was it?
240
01:01:21,209 --> 01:01:25,710
I think a convertible, a BMW of that...
of that new series.
241
01:01:26,050 --> 01:01:28,350
But it's a model that only a few have.
242
01:01:28,790 --> 01:01:31,430
If I'm not mistaken...
Some people we know.
243
01:01:31,650 --> 01:01:35,150
If I'm not mistaken... Excuse me, excuse me.
Really?
244
01:01:35,190 --> 01:01:36,730
It's very hot.
Can I help you?
245
01:01:37,390 --> 01:01:40,210
If I'm not mistaken it was black.
Black?
246
01:01:40,230 --> 01:01:41,430
A black BMW.
247
01:01:43,530 --> 01:01:45,170
Excuse me, ma'am...
But whose is it?
248
01:01:45,590 --> 01:01:47,750
Who owns a black BMW?
249
01:01:51,190 --> 01:01:54,890
Ma'am, what are we doing?
I might lose my job, ma'am.
250
01:01:54,950 --> 01:01:56,870
Don't worry, you won't lose your job.
Please let me go, ma'am.
251
01:01:57,070 --> 01:01:59,050
Come here, you won't lose your place,
come closer.
252
01:02:00,250 --> 01:02:01,650
So, try...
Look, it had to happen to me.
253
01:02:02,250 --> 01:02:06,250
Try to think a little more,
maybe you also remember the woman who was with him.
254
01:02:06,250 --> 01:02:09,490
Madam, excuse me, but it's very hot.
Yes, yes, yes, don't worry.
255
01:02:09,690 --> 01:02:10,910
Get out of here.
Too hot, yes.
256
01:02:11,910 --> 01:02:13,310
Yes, it's too hot.
257
01:02:14,870 --> 01:02:17,190
Shall I help you?
Ma'am...
258
01:02:18,130 --> 01:02:21,110
I risk losing my job.
No, come on, don't worry, no.
259
01:02:22,110 --> 01:02:25,210
I risk ending up on the street.
No, don't worry.
260
01:02:26,830 --> 01:02:27,710
You need to relax.
261
01:02:31,550 --> 01:02:33,330
Do you like it?
How hot.
262
01:02:33,330 --> 01:02:36,290
You like it like this, very hot, yes.
263
01:02:40,850 --> 01:02:45,330
If I suck it a little, do you think it might come back to you while...
264
01:02:46,170 --> 01:02:48,050
Who was she with? - Maybe.
265
01:02:48,710 --> 01:02:50,570
Then let's try. - Let's try.
266
01:02:54,610 --> 01:02:55,370
I suck.
267
01:02:56,990 --> 01:02:57,750
Like that.
268
01:03:04,330 --> 01:03:06,310
Thank you.
269
01:03:10,330 --> 01:03:10,910
Like that.
270
01:03:12,330 --> 01:03:13,210
Like that, yes.
271
01:03:14,890 --> 01:03:16,650
So, so.
272
01:03:22,330 --> 01:03:23,410
I suck.
273
01:03:24,350 --> 01:03:25,770
Come on.
274
01:03:27,330 --> 01:03:28,210
Yes.
275
01:03:29,690 --> 01:03:31,170
Yes, yes, yes.
276
01:03:31,170 --> 01:03:34,590
Hot, hot.
277
01:03:40,950 --> 01:03:41,670
So.
278
01:03:42,230 --> 01:03:45,370
So, so, so.
279
01:03:55,410 --> 01:03:58,810
So, so, so, continue.
Yes, it's hot.
280
01:03:58,810 --> 01:04:00,710
So, do you like it?
Do you like it?
281
01:04:01,450 --> 01:04:02,110
Tell me again.
282
01:04:03,210 --> 01:04:05,270
Ah, yes, I like it.
283
01:04:06,350 --> 01:04:08,710
What a nice sock you have.
284
01:04:09,750 --> 01:04:10,470
Yes.
285
01:04:12,670 --> 01:04:13,510
Here it is.
286
01:04:20,650 --> 01:04:21,650
Like this.
287
01:04:27,689 --> 01:04:28,490
Like this.
288
01:04:28,490 --> 01:04:29,870
Like this, like this, like this.
289
01:04:33,650 --> 01:04:35,190
It doesn't affect you, good lady, good.
290
01:04:42,650 --> 01:04:42,730
Yes.
291
01:04:44,330 --> 01:04:45,450
Yes, come on.
292
01:04:45,450 --> 01:04:47,450
Like that.
293
01:04:51,070 --> 01:04:52,450
Like that, pig.
294
01:05:04,450 --> 01:05:05,410
Like this.
295
01:05:16,450 --> 01:05:17,550
Like this.
296
01:05:19,850 --> 01:05:21,570
Like this.
297
01:05:25,770 --> 01:05:27,270
Like this.
298
01:05:36,510 --> 01:05:38,590
Ma'am, I would go to this point.
299
01:05:40,190 --> 01:05:41,770
Your husband could arrive.
300
01:05:42,290 --> 01:05:43,890
See you later. - See you later.
301
01:05:48,010 --> 01:05:50,430
And this one's gone too.
302
01:05:58,330 --> 01:06:01,550
That pig will pay for this.
303
01:06:14,190 --> 01:06:15,650
Good. ...... Good.
304
01:06:33,550 --> 01:06:34,630
Luisa, would you like an apple?
305
01:06:35,450 --> 01:06:36,110
Oh, thanks.
306
01:06:36,710 --> 01:06:38,630
Do you mind if I sit here with you?
No, no, go ahead.
307
01:06:40,610 --> 01:06:42,290
I wanted to chat.
With me?
308
01:06:43,430 --> 01:06:47,110
It seems like the relationship between you and Franco is...
309
01:06:47,110 --> 01:06:48,930
It doesn't seem like it used to be.
310
01:06:49,870 --> 01:06:51,690
Do you want to justify it?
311
01:06:52,230 --> 01:06:55,010
I think you could both live more peacefully.
312
01:06:56,450 --> 01:06:59,950
Oh, I thought you wanted to justify it, even defend it a little.
313
01:06:59,950 --> 01:07:01,290
Why not, why not.
314
01:07:02,510 --> 01:07:04,290
At this moment I feel like I represent...
315
01:07:05,630 --> 01:07:08,630
The male sex, in general.
316
01:07:08,870 --> 01:07:10,510
You say?
317
01:07:10,510 --> 01:07:13,410
I think that if you gave your husband a little more freedom
318
01:07:13,410 --> 01:07:15,170
you would certainly gain from it too.
319
01:07:16,070 --> 01:07:18,210
But why don't you enjoy some adventure?
320
01:07:19,230 --> 01:07:21,530
Maybe he wouldn't mind so much.
321
01:07:22,310 --> 01:07:22,830
You say so?
322
01:07:23,250 --> 01:07:24,770
Yes, trust me, trust me.
323
01:07:25,730 --> 01:07:28,030
All men dream of having...
I don't know.
324
01:07:28,650 --> 01:07:30,810
A wife who...
325
01:07:30,810 --> 01:07:31,930
That is able to understand.
326
01:07:32,210 --> 01:07:34,270
And why doesn't he come and tell me, then?
327
01:07:34,410 --> 01:07:36,990
But because it is not easy for a man to confess it.
328
01:07:38,329 --> 01:07:40,750
You are always beautiful.
I don't know.
329
01:07:41,270 --> 01:07:42,530
Thank you.
It's the truth.
330
01:07:43,410 --> 01:07:44,210
And he knows it.
331
01:07:45,070 --> 01:07:48,590
Why do you want to take away his pleasure, the taste of seeing
332
01:07:48,590 --> 01:07:50,570
that you also go with other men?
333
01:07:52,410 --> 01:07:56,730
But you know, I'd prefer it if maybe he were the one to tell me certain things.
334
01:07:58,190 --> 01:08:01,990
I don't know, I could justify it and understand it.
335
01:08:03,650 --> 01:08:07,770
Instead of behaving maybe in a way like this...
336
01:08:07,770 --> 01:08:10,670
negative towards me because I don't think I deserve it.
337
01:08:10,690 --> 01:08:12,210
Try to think about this.
338
01:08:12,490 --> 01:08:14,330
If he's the one asking you certain things,
339
01:08:15,350 --> 01:08:16,230
it's not...
340
01:08:16,230 --> 01:08:19,350
it's not as nice as seeing you do it without
341
01:08:19,350 --> 01:08:20,530
him asking you.
342
01:08:21,630 --> 01:08:24,110
Well, I should try it first to find out.
343
01:08:24,290 --> 01:08:25,690
I don't know if I'd like it.
344
01:08:25,850 --> 01:08:26,370
I'll decide...
I don't know.
345
01:08:28,370 --> 01:08:30,810
But it could also be exciting.
346
01:08:31,750 --> 01:08:33,350
But it's such a thing.
You know...
347
01:08:34,110 --> 01:08:35,610
You know...
348
01:08:35,610 --> 01:08:39,110
I have a very convincing argument.
349
01:08:41,670 --> 01:08:44,970
Well, almost almost. - It's a topic that will satisfy you.
350
01:08:47,390 --> 01:08:48,910
Well, then...
351
01:08:48,910 --> 01:08:50,210
Yes, why not?
352
01:08:51,130 --> 01:08:51,810
Let's try.
353
01:09:04,610 --> 01:09:07,430
Oh yeah...
354
01:09:07,430 --> 01:09:09,030
Like that.
355
01:09:12,030 --> 01:09:13,110
Oh yeah?
356
01:09:16,270 --> 01:09:17,290
Good.
357
01:09:19,150 --> 01:09:21,270
I see you understand what I said.
358
01:09:21,970 --> 01:09:23,250
Yes.
359
01:09:25,030 --> 01:09:26,750
Continue.
360
01:09:43,870 --> 01:09:45,370
Yes, here it is.
361
01:09:55,110 --> 01:09:56,370
Here it is.
362
01:09:56,730 --> 01:09:58,330
Well, that's a lot of work.
363
01:09:58,970 --> 01:09:59,950
Yes, yes.
364
01:10:20,250 --> 01:10:21,970
I like it.
365
01:10:25,210 --> 01:10:26,430
I like your piece.
366
01:10:26,790 --> 01:10:27,130
It's beautiful.
367
01:10:27,470 --> 01:10:30,330
It's beautiful.
Yes.
368
01:11:01,210 --> 01:11:03,590
Get the mind
369
01:11:19,850 --> 01:11:22,850
Excuse me
372
01:21:01,010 --> 01:21:02,970
Like that.
373
01:21:09,010 --> 01:21:09,870
Yes.
374
01:21:13,090 --> 01:21:14,650
Are you convinced now?
375
01:21:15,050 --> 01:21:16,050
Yes.
376
01:21:25,770 --> 01:21:26,950
Sure.
377
01:26:39,210 --> 01:26:41,130
Luca?
Luca, are you here?
378
01:26:41,270 --> 01:26:43,830
Nicoletta!
Luca?
379
01:26:43,830 --> 01:26:44,810
Oh, hello!
380
01:26:45,210 --> 01:26:46,310
Come, sit down, come.
381
01:26:47,010 --> 01:26:48,150
See, Luca...
But where is he?
382
01:26:48,530 --> 01:26:50,550
He's not here, he should be here any minute.
383
01:26:52,410 --> 01:26:53,530
Please, have a seat.
384
01:26:54,910 --> 01:26:55,770
Shall I call him on the phone?
385
01:26:56,690 --> 01:26:58,150
Oh, yes, thank you, if that's possible.
386
01:26:58,170 --> 01:26:59,370
Of course, why not?
387
01:27:06,130 --> 01:27:06,970
Ah, Luca!
388
01:27:06,970 --> 01:27:07,990
Luca?
389
01:27:08,150 --> 01:27:09,270
Yes, you're coming?
390
01:27:11,790 --> 01:27:13,370
Oh, how late?
391
01:27:13,910 --> 01:27:15,450
No, I told you at 10.
392
01:27:17,289 --> 01:27:18,250
The traffic...
393
01:27:18,250 --> 01:27:20,050
But you're coming anyway, sure, yeah?
394
01:27:20,490 --> 01:27:21,370
We're waiting for you, huh?
395
01:27:22,850 --> 01:27:23,750
He says to wait for him.
396
01:27:24,550 --> 01:27:26,290
Let's wait here, okay, come on.
397
01:27:26,410 --> 01:27:27,430
Try to hurry, though.
398
01:27:28,830 --> 01:27:30,130
Okay, bye, bye.
399
01:27:32,330 --> 01:27:34,010
Traffic...
He says he'll be late.
400
01:27:34,689 --> 01:27:37,010
I don't know, he says to wait for him here, here...
401
01:27:37,850 --> 01:27:39,290
Okay, fine, let's wait.
402
01:27:46,190 --> 01:27:47,470
So, Nicoletta...
Yes?
403
01:27:48,670 --> 01:27:51,110
Please, relax, you look so tense.
404
01:27:51,430 --> 01:27:52,790
Yes, I'm a little nervous.
405
01:27:54,290 --> 01:27:54,810
So...
406
01:27:56,150 --> 01:27:56,670
Yeah.
407
01:27:57,910 --> 01:27:59,310
So, Nicoletta...
Yes?
408
01:28:00,290 --> 01:28:01,490
Tell me, how old are you?
409
01:28:02,110 --> 01:28:04,470
I'm 21.
21?
410
01:28:05,510 --> 01:28:07,550
So you're an adult now, right?
411
01:28:07,950 --> 01:28:08,570
Yes.
412
01:28:09,130 โโ--> 01:28:10,950
You are a woman.
Can't you see it?
413
01:28:10,950 --> 01:28:12,130
Yes, but...
414
01:28:13,130 --> 01:28:13,750
I meant...
415
01:28:13,750 --> 01:28:15,210
That you are not a child anymore.
416
01:28:15,690 --> 01:28:16,830
And what about you?
417
01:28:17,910 --> 01:28:20,310
Well, I'm a little older than you.
418
01:28:20,830 --> 01:28:21,610
What do you mean?
419
01:28:22,390 --> 01:28:22,910
37.
420
01:28:23,850 --> 01:28:24,470
Good.
421
01:28:26,090 --> 01:28:27,410
And Luca, how old is he?
422
01:28:27,430 --> 01:28:29,090
I'm 23.
23?
423
01:28:29,430 --> 01:28:31,290
But please, tell me...
424
01:28:31,290 --> 01:28:33,550
You and Luca still haven't had sex?
425
01:28:36,330 --> 01:28:37,770
No?
426
01:28:38,410 --> 01:28:39,950
Yes.
Yes, we did.
427
01:28:39,970 --> 01:28:41,610
Oh, yes, how good.
Yes.
428
01:28:43,250 --> 01:28:44,130
But look...
429
01:28:44,130 --> 01:28:45,830
And he's good, he's good at making love.
430
01:28:45,850 --> 01:28:46,570
Well, you know how it is?
431
01:28:46,809 --> 01:28:48,130
It goes a bit in alternating phases.
432
01:28:49,090 --> 01:28:51,070
Sometimes good, sometimes less so.
433
01:28:51,430 --> 01:28:52,350
It means that...
434
01:28:52,350 --> 01:28:54,050
He's coming, he's coming right away.
435
01:28:54,130 --> 01:28:54,410
Yes.
436
01:28:55,270 --> 01:28:56,430
Five minutes and he's coming.
437
01:28:58,350 --> 01:29:00,170
Five minutes, or more, tell me.
438
01:29:00,170 --> 01:29:01,130
4 or 5.
439
01:29:01,470 --> 01:29:03,390
4 or 5 minutes, fine.
440
01:29:04,030 --> 01:29:04,650
Come on.
441
01:29:05,150 --> 01:29:07,590
Unfortunately he's not gifted, you know?
How?
442
01:29:07,590 --> 01:29:10,110
He's a disaster, he's not cut out for this stuff.
443
01:29:10,410 --> 01:29:10,990
Oh, yes, I understand.
444
01:29:10,990 --> 01:29:12,610
By the way, what time is it, excuse me?
445
01:29:12,730 --> 01:29:16,870
Besides, his father told me he wasn't a champion made of sex,
446
01:29:16,970 --> 01:29:18,810
but I never would have imagined something like this.
447
01:29:20,250 --> 01:29:24,610
Anyway, wouldn't you like to have sex for more than 5 minutes?
448
01:29:25,070 --> 01:29:27,350
Let's say, I don't know, maybe an hour?
449
01:29:27,350 --> 01:29:29,830
Or maybe even longer.
450
01:29:30,490 --> 01:29:31,730
Yes, I would like that.
451
01:29:31,730 --> 01:29:33,690
No, no, no, no, no, no.
452
01:29:33,770 --> 01:29:36,310
Not with Luca, I meant with me.
453
01:29:36,550 --> 01:29:37,470
Like with you?
454
01:29:39,630 --> 01:29:41,330
Well?
Do you want to?
455
01:29:42,850 --> 01:29:43,770
What do you think, huh?
456
01:29:45,330 --> 01:29:47,130
Come on, don't be like this, come on.
457
01:29:47,510 --> 01:29:48,710
Don't stay so far away, come.
458
01:29:49,830 --> 01:29:50,810
Come closer, come on.
459
01:29:52,510 --> 01:29:55,490
Luca, has anything like this ever been done to you?
460
01:29:57,390 --> 01:29:58,290
Do you like it?
461
01:30:04,650 --> 01:30:05,590
No.
462
01:30:06,330 --> 01:30:07,250
You like it, right?
463
01:30:13,830 --> 01:30:15,470
What a pussy.
464
01:30:16,170 --> 01:30:18,170
You're already all, all wet.
465
01:30:20,230 --> 01:30:22,790
Yes, that's right, I'm going to get wet right away.
466
01:30:27,610 --> 01:30:30,430
How good you are.
Do you like it?
467
01:30:32,470 --> 01:30:33,630
Tell me you like it.
468
01:30:33,690 --> 01:30:34,590
Yes, very much.
469
01:30:35,430 --> 01:30:37,230
Luca has never touched me like this.
470
01:30:47,450 --> 01:30:48,390
Yeah, come on.
471
01:30:48,850 --> 01:30:49,610
Yeah, how beautiful.
472
01:30:59,730 --> 01:31:00,310
Yeah.
473
01:31:03,349 --> 01:31:04,330
Again.
474
01:31:04,730 --> 01:31:06,770
Oh yeah.
475
01:31:10,350 --> 01:31:10,430
Yes.
476
01:31:16,670 --> 01:31:18,090
Yes, wait.
477
01:31:18,870 --> 01:31:20,830
Here.
478
01:31:21,750 --> 01:31:22,430
Let's give it to this one.
479
01:31:24,570 --> 01:31:27,170
Uh, not bad.
480
01:31:27,910 --> 01:31:28,630
What nice titties.
481
01:31:32,830 --> 01:31:33,870
Oh, that's beautiful.
482
01:31:43,390 --> 01:31:44,890
Oh, yeah, come on.
483
01:31:45,710 --> 01:31:46,410
Come on, come down.
484
01:31:52,470 --> 01:31:54,030
I'll do some of it now.
485
01:31:54,530 --> 01:31:55,570
Yeah, come on.
486
01:31:56,170 --> 01:31:57,230
Come on, here.
487
01:31:59,650 --> 01:32:00,410
Good, good.
488
01:32:01,830 --> 01:32:02,830
Mmh.
489
01:32:27,410 --> 01:32:28,210
Yes, that's nice.
490
01:32:30,410 --> 01:32:31,250
Yes, good.
491
01:32:42,410 --> 01:32:42,970
Yes, okay.
34210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.