Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,700 --> 00:01:03,790
Ei, Andrei!
2
00:01:03,870 --> 00:01:05,870
- Olá. - Olá.
3
00:01:05,950 --> 00:01:07,290
- Como você está? - Bem.
4
00:01:07,370 --> 00:01:09,830
Queríamos falar de negócios rapidinho.
5
00:01:09,910 --> 00:01:11,660
- Sobre uns carregamentos... - Tudo bem.
6
00:01:11,750 --> 00:01:14,370
...para o projeto Palace. Vamos discutir isso com o Vova.
7
00:01:14,450 --> 00:01:16,160
- Olá, Vova. - Olá.
8
00:01:17,330 --> 00:01:19,160
Não vai demorar. Como vai?
9
00:01:19,250 --> 00:01:21,290
- Tudo bem. - Tenho te visto bastante por aqui.
10
00:01:21,370 --> 00:01:26,040
- A comida do seu hotel é incrível. - Com certeza. É mesmo.
11
00:01:26,830 --> 00:01:30,830
Estamos bastante satisfeitos no geral. Termos bons, bem pensados.
12
00:01:30,910 --> 00:01:33,250
- Mas? - Sim, mas...
13
00:01:33,830 --> 00:01:36,910
Podemos direcionar metade disso para Hong Kong?
14
00:01:37,660 --> 00:01:39,450
Hong Kong...
15
00:01:40,120 --> 00:01:41,950
Bem, claro, podemos.
16
00:01:46,830 --> 00:01:48,540
40%.
17
00:01:49,040 --> 00:01:50,330
Feito.
18
00:01:52,250 --> 00:01:53,500
Não vai ter nenhum problema?
19
00:01:53,580 --> 00:01:54,750
Claro que não.
20
00:01:55,370 --> 00:01:58,410
- E temos prazos bem definidos aqui. - Sem problemas.
21
00:01:58,500 --> 00:02:00,200
Entramos em contato amanhã?
22
00:02:00,290 --> 00:02:01,370
Isso.
23
00:02:01,450 --> 00:02:02,540
Vou avisá-los.
24
00:02:03,160 --> 00:02:05,790
- Tudo bem, então. - Mais uma coisa...
25
00:03:10,120 --> 00:03:13,660
Com licença. Olá.
26
00:03:13,750 --> 00:03:15,620
Você gostaria de me conhecer melhor?
27
00:03:18,750 --> 00:03:21,870
Ei, imagine se eu fosse careca.
28
00:03:24,750 --> 00:03:26,540
Você me amaria?
29
00:03:28,330 --> 00:03:29,580
Desculpe.
30
00:03:43,540 --> 00:03:46,250
Cheguei em casa.
31
00:03:46,750 --> 00:03:49,660
- Papai! - Oi, amigão!
32
00:03:49,750 --> 00:03:51,660
O que foi? Por que ainda está acordado?
33
00:03:51,750 --> 00:03:53,910
Não vou mais para as aulas de dança.
34
00:03:54,000 --> 00:03:57,410
Isso é novidade. O que aconteceu?
35
00:03:57,500 --> 00:03:59,870
- Nada. - Mas você gostava de ir?
36
00:03:59,950 --> 00:04:02,580
- Não, não gostava. - E a Ira?
37
00:04:02,660 --> 00:04:06,080
- Você também toma decisões por ela? - A Ira é burra.
38
00:04:06,160 --> 00:04:12,250
Eu entendo você, Ilya. Mas nós dois somos homens.
39
00:04:12,830 --> 00:04:16,080
Não podemos voltar atrás na nossa palavra.
40
00:04:16,950 --> 00:04:21,000
Não podemos tomar decisões precipitadas das quais vamos nos arrepender.
41
00:04:21,330 --> 00:04:22,870
Eu não vou me arrepender.
42
00:04:22,950 --> 00:04:26,450
Entendi. É por isso que começou essa conversa importante comigo.
43
00:04:27,040 --> 00:04:29,870
- Sim. - Certo, escute.
44
00:04:30,250 --> 00:04:34,370
Você vai para mais quatro aulas.
45
00:04:34,750 --> 00:04:38,120
Não, quatro é muito, Você vai mais três vezes.
46
00:04:38,200 --> 00:04:39,410
Depois vamos conversar
47
00:04:39,830 --> 00:04:43,250
e decidir se você vai parar de vez.
48
00:04:43,700 --> 00:04:46,080
Parece um bom acordo? Toca aqui!
49
00:04:46,160 --> 00:04:47,580
Agora, já para a cama!
50
00:04:47,660 --> 00:04:49,080
Vamos. Oi.
51
00:04:51,540 --> 00:04:52,540
Estava fumando?
52
00:04:59,000 --> 00:05:00,250
Eu terminei com o Danny.
53
00:05:00,660 --> 00:05:01,660
Mais uma.
54
00:05:02,750 --> 00:05:04,370
Eu terminei com o Danny.
55
00:05:04,870 --> 00:05:07,660
Eu estava falando com o barman. Aliás, o cara novo é gato, né?
56
00:05:09,790 --> 00:05:13,250
Essa é por minha conta. É minha vez de te pagar.
57
00:05:13,830 --> 00:05:17,620
Aqui estão sete, e eu ainda devo…
58
00:05:17,700 --> 00:05:18,700
Dez?
59
00:05:19,040 --> 00:05:20,120
Onze.
60
00:05:20,450 --> 00:05:23,080
Caramba, você está rica.
61
00:05:23,160 --> 00:05:24,620
De onde veio esse dinheiro?
62
00:05:24,950 --> 00:05:28,660
Campo de petróleo? Mina de ouro? Assaltou um banco?
63
00:05:28,750 --> 00:05:30,120
Seu segredo está seguro comigo.
64
00:05:30,200 --> 00:05:32,120
Agora eu sou uma sugar baby.
65
00:05:42,120 --> 00:05:43,120
Sério?
66
00:05:43,120 --> 00:05:45,290
- Tudo bem? - Sim. Me conta tudo.
67
00:05:45,750 --> 00:05:49,950
Aqui. Vou te mostrar o site.
68
00:05:50,040 --> 00:05:53,200
Os homens pagam muito só para entrar, então não tem nenhum babaca.
69
00:05:53,290 --> 00:05:57,000
Você flerta com os caras, sai com eles e se diverte.
70
00:05:57,080 --> 00:05:58,580
Credo...
71
00:05:59,700 --> 00:06:01,910
Kristina, espera aí...
72
00:06:02,540 --> 00:06:08,660
Então você sai com homens diferentes o tempo todo?
73
00:06:17,120 --> 00:06:18,200
Próximo.
74
00:06:22,370 --> 00:06:23,450
Você está bem?
75
00:06:23,540 --> 00:06:26,910
Sim. Eles te pagam e você é a sugar baby deles.
76
00:06:27,000 --> 00:06:29,160
- Outra dose de tequila, por favor. - Claro.
77
00:06:29,250 --> 00:06:30,750
Caramba!
78
00:06:46,750 --> 00:06:49,450
O que está acontecendo, Sergei?
79
00:06:49,540 --> 00:06:52,700
- Como assim? - Por que a carga está lá fora?
80
00:06:53,040 --> 00:06:55,120
E daí? Está ensolarado lá.
81
00:06:55,200 --> 00:06:58,160
E se chover? As caixas são de papelão. Eu tirei os adesivos.
82
00:06:58,250 --> 00:07:00,290
- Saratov? - Sim?
83
00:07:00,370 --> 00:07:04,450
Prateleiras 32 a 34 e 16 a 18. Seja mais minucioso.
84
00:07:04,540 --> 00:07:05,950
Certo, entendi.
85
00:07:06,040 --> 00:07:08,870
Além disso, metade de um contêiner voltou arrebentado.
86
00:07:08,950 --> 00:07:10,950
- De Pavlovsk? - Sim.
87
00:07:12,250 --> 00:07:13,700
Não tem nada a ver com os adesivos.
88
00:07:15,500 --> 00:07:17,500
MEU GATINHO ESTÁ PENSANDO EM MIM?
89
00:07:17,580 --> 00:07:20,040
- Boa tarde, senhor. - Boa tarde.
90
00:07:20,120 --> 00:07:22,500
Boa tarde. Vamos recorrer sobre os armênios?
91
00:07:22,580 --> 00:07:23,830
MIANDO SÓ PARA VOCÊ
92
00:07:23,910 --> 00:07:26,750
Boa tarde, senhor. Quem vai assinar o contrato de Chelny?
93
00:07:27,160 --> 00:07:28,200
Chelny?
94
00:07:28,830 --> 00:07:30,250
ATÉ 17H, VENHA COM MUITA ENERGIA
95
00:07:30,330 --> 00:07:31,870
Andreievskaya.
96
00:07:31,950 --> 00:07:33,950
JÁ ESTOU COM MUITA ENERGIA.
97
00:07:38,120 --> 00:07:39,750
Vamos começar com as vendas.
98
00:07:43,120 --> 00:07:44,450
Comecem a inventar desculpas.
99
00:08:16,530 --> 00:08:18,530
ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA: QUER SE JUNTAR A NÓS? | loschulosteam@gmail.com
100
00:08:18,540 --> 00:08:19,660
Bom dia.
101
00:08:20,040 --> 00:08:22,200
Ainda está aqui?
102
00:08:24,330 --> 00:08:27,450
Vou limpar tudo depois do café, mãe. Não precisa se preocupar.
103
00:08:28,620 --> 00:08:30,040
Pegue um prato.
104
00:08:33,040 --> 00:08:35,000
Não vai se atrasar para a faculdade?
105
00:08:35,080 --> 00:08:37,950
Não, minha aula começa no 2º período.
106
00:08:40,830 --> 00:08:42,870
- Segundo período? - Isso.
107
00:08:44,040 --> 00:08:45,750
Eu conversei com o diretor.
108
00:08:47,830 --> 00:08:49,160
Você foi expulsa.
109
00:08:54,160 --> 00:08:56,120
Não precisa se achar.
110
00:08:56,540 --> 00:08:57,870
Não tem vergonha?
111
00:08:59,620 --> 00:09:01,160
Você mente na minha cara.
112
00:09:02,910 --> 00:09:04,160
Alla...
113
00:09:06,040 --> 00:09:07,500
O que o seu pai diria?
114
00:09:12,330 --> 00:09:13,540
E seu avô?
115
00:09:14,750 --> 00:09:16,120
Bisavô?
116
00:09:17,120 --> 00:09:18,750
Tataravô?
117
00:09:18,830 --> 00:09:20,580
Tatara-tataravô?
118
00:09:20,660 --> 00:09:23,250
Tatara-tatara-tataravô?
119
00:09:24,450 --> 00:09:25,950
Está ouvindo?
120
00:09:26,750 --> 00:09:29,200
Você é uma vergonha. Entendeu?
121
00:09:30,040 --> 00:09:33,830
Desorganizada, preguiçosa, dorme até meio-dia...
122
00:09:33,910 --> 00:09:35,040
São só 10h30.
123
00:09:35,540 --> 00:09:36,830
Não importa.
124
00:09:39,250 --> 00:09:40,750
Alla...
125
00:09:41,910 --> 00:09:45,250
Não faço ideia o que vai ser de você.
126
00:09:47,750 --> 00:09:49,750
Mãe, eu sinto muito mesmo.
127
00:09:49,830 --> 00:09:53,750
Do contrário, não teria te contado e nem teria planejado nada.
128
00:09:55,250 --> 00:09:58,750
Lembra daquela viagem que planejamos com as meninas para Krasnaya Polyana?
129
00:10:00,330 --> 00:10:04,540
É que a Natasha já reservou as passagens e o hotel.
130
00:10:05,450 --> 00:10:08,200
Bom, eu não vou a lugar nenhum.
131
00:10:08,290 --> 00:10:11,290
Mas você poderia me dar um pouco de dinheiro?
132
00:10:11,370 --> 00:10:14,330
Tenho que pagar a Natasha. Ela não pode arcar com isso.
133
00:10:15,620 --> 00:10:16,620
Por favor, mãe.
134
00:10:18,620 --> 00:10:21,750
Você me surpreende com a sua cara de pau.
135
00:10:23,250 --> 00:10:24,790
Até ser readmitida na faculdade,
136
00:10:25,200 --> 00:10:29,040
nada de dinheiro nem de Krasnaya Polyana.
137
00:10:30,120 --> 00:10:33,000
Posso decidir quando devo me reinscrever?
138
00:10:36,330 --> 00:10:39,330
Enquanto morar sob o meu teto, eu decido.
139
00:10:40,540 --> 00:10:43,080
- Mãe. - Já falei tudo.
140
00:10:44,040 --> 00:10:48,910
Sem dinheiro até voltar para a faculdade. Se precisar, vire prostituta.
141
00:10:51,750 --> 00:10:52,750
Tudo bem.
142
00:10:56,370 --> 00:10:59,250
REGISTRO DE CONTA
143
00:11:24,950 --> 00:11:26,410
Droga!
144
00:11:26,500 --> 00:11:30,160
- Eu só... - Sua mão é furada por acaso?
145
00:11:51,250 --> 00:11:52,370
DEZ NOVAS MENSAGENS
146
00:11:52,830 --> 00:11:55,330
Você é linda. Vamos jantar?
147
00:11:55,410 --> 00:11:57,250
Quero que você me espanque.
148
00:11:57,330 --> 00:11:59,290
Estarei em São Petersburgo em agosto.
149
00:11:59,370 --> 00:12:01,750
- Vou te chupar inteirinha. - O que acha de um ménage?
150
00:12:01,830 --> 00:12:04,000
- Vamos passar uma noite juntos? - Quer me chupar?
151
00:12:04,080 --> 00:12:06,040
- Serei seu brinquedo sexual. - Tem uma amiga?
152
00:12:16,040 --> 00:12:18,620
Você é linda. Vamos jantar?
153
00:12:21,620 --> 00:12:23,580
HOJE?
154
00:12:40,450 --> 00:12:43,870
VAMOS NOS CONHECER. MANDE-ME UMA FOTO?
155
00:12:48,290 --> 00:12:50,290
ANDREI! COMO ESTÁ SEU DIA HOJE?
156
00:12:50,370 --> 00:12:52,620
QUEM GOSTARIA DE ENCONTRAR NESTE SITE?
157
00:12:52,700 --> 00:12:54,950
ESTAREI ESPERANDO SUA RESPOSTA.
158
00:13:07,450 --> 00:13:09,870
SERIA BOM CONHECER VOCÊ MELHOR. MANDA UMA SELFIE?
159
00:13:09,950 --> 00:13:12,660
TALVEZ VOCÊ SE APRESENTE. TALVEZ EU NÃO QUEIRA ISSO DE VOCÊ.
160
00:13:17,410 --> 00:13:21,160
TALVEZ VOCÊ POSSA ME INTERESSAR COM ALGUNS FATOS SOBRE VOCÊ?
161
00:13:21,950 --> 00:13:27,700
SOU EMPRESÁRIO E SOU CASADO. O QUE MAIS QUER SABER?
162
00:13:31,750 --> 00:13:33,540
- Oi, gatinha. - Oi.
163
00:13:40,160 --> 00:13:41,750
Vamos para a minha casa.
164
00:13:42,620 --> 00:13:43,750
Tudo bem.
165
00:13:49,500 --> 00:13:51,750
- Boa tarde. - Boa tarde.
166
00:13:51,830 --> 00:13:53,330
Tem alguém esperando você?
167
00:13:53,950 --> 00:13:56,330
Não. Ninguém.
168
00:13:57,250 --> 00:13:58,250
Obrigada.
169
00:14:26,250 --> 00:14:27,330
Alô?
170
00:14:41,830 --> 00:14:43,950
Aquele idiota me deixou chocada.
171
00:14:44,040 --> 00:14:47,330
- Eu saio com vários desses. - Imagino.
172
00:14:50,330 --> 00:14:51,370
Aqui.
173
00:14:55,830 --> 00:14:56,910
Você precisa de uma?
174
00:14:57,950 --> 00:14:59,750
Não. Não preciso.
175
00:15:00,120 --> 00:15:03,040
Não seja tímida. Pegue uma. As de morango são as melhores.
176
00:15:36,540 --> 00:15:38,500
NÃO ADIANTA FICARMOS TROCANDO MENSAGENS.
177
00:15:38,580 --> 00:15:41,950
VAMOS NOS ENCONTRAR. AMANHÃ ÀS 18H NO CENTRO?
178
00:15:46,950 --> 00:15:49,790
CLARO
179
00:15:51,750 --> 00:15:52,910
Alevtina?
180
00:15:54,750 --> 00:15:56,700
Olá. Você está atrasado.
181
00:15:56,790 --> 00:15:57,790
Vamos.
182
00:15:59,160 --> 00:16:01,950
Posso perguntar para onde estamos indo?
183
00:16:02,870 --> 00:16:06,370
Como assim? É burra? Para um motel.
184
00:16:06,450 --> 00:16:07,540
Certo.
185
00:16:37,830 --> 00:16:38,830
Oi, mãe.
186
00:16:38,910 --> 00:16:40,580
Alla, não saia hoje à noite.
187
00:16:40,660 --> 00:16:44,620
Valery e Olya estão vindo para nossa casa. Ele vai arranjar um emprego para você.
188
00:16:44,700 --> 00:16:45,830
Tudo bem.
189
00:16:46,330 --> 00:16:48,250
Não pode ficar à toa o ano todo.
190
00:16:48,330 --> 00:16:50,950
Eles chegam às 19h. Não se esqueça. Ouviu?
191
00:16:51,040 --> 00:16:57,370
PODE ME EMPRESTAR SUA CALÇA?
192
00:17:20,870 --> 00:17:27,040
ESTÁ DE PÉ?
193
00:17:34,580 --> 00:17:36,330
- Alla. Isso. - Alla?
194
00:17:39,450 --> 00:17:40,950
- Andrei. - Estou atrasada?
195
00:17:41,540 --> 00:17:43,540
Bem, você é mulher, isso é normal.
196
00:17:43,620 --> 00:17:45,080
Você tem uma Lamborghini?
197
00:17:46,700 --> 00:17:49,290
Eu tinha uma Ferrari. Era bastante baixa e desconfortável.
198
00:17:49,660 --> 00:17:51,250
É para isso que serve, não é?
199
00:17:52,750 --> 00:17:54,540
Você está ganhando muito dinheiro.
200
00:17:55,250 --> 00:17:56,950
Deve ser difícil, não?
201
00:17:57,040 --> 00:17:58,790
Tem que ser, já que poucos conseguem.
202
00:17:59,750 --> 00:18:01,580
Ou você apenas deu sorte na vida?
203
00:18:02,160 --> 00:18:03,250
Uma puta sorte.
204
00:18:03,330 --> 00:18:05,660
Anda levando novinhas no seu carro?
205
00:18:06,040 --> 00:18:07,250
É o que é.
206
00:18:08,620 --> 00:18:11,660
Amarone combina perfeitamente com esse clima.
207
00:18:12,330 --> 00:18:13,750
Podemos pedir.
208
00:18:13,830 --> 00:18:15,750
Uma garrafa de Amarone, por favor.
209
00:18:22,620 --> 00:18:26,450
E você deve ser daqui, certo?
210
00:18:27,540 --> 00:18:28,540
Bingo.
211
00:18:29,250 --> 00:18:30,660
Como você adivinhou?
212
00:18:30,750 --> 00:18:32,160
Pelo meu tom de pele esverdeado?
213
00:18:32,830 --> 00:18:34,750
Não consigo ver por trás da maquiagem.
214
00:18:38,750 --> 00:18:41,370
Aposto que estudou em uma escola de inglês?
215
00:18:41,450 --> 00:18:42,450
Errou.
216
00:18:42,540 --> 00:18:45,370
Escola de francês. E não estou usando maquiagem.
217
00:18:46,450 --> 00:18:48,660
Tem 20, 21, 22?
218
00:18:55,830 --> 00:18:58,080
Droga. O segredo foi revelado.
219
00:18:58,660 --> 00:19:00,410
Tenho 22, sou velha.
220
00:19:00,500 --> 00:19:01,540
Vai pular fora?
221
00:19:01,620 --> 00:19:03,250
Não, ainda não.
222
00:19:14,410 --> 00:19:15,750
Quer comer alguma coisa?
223
00:19:19,200 --> 00:19:20,540
Talvez uma salada.
224
00:19:21,450 --> 00:19:22,700
Seu relógio é caro?
225
00:19:23,200 --> 00:19:24,830
- Meu relógio? - É.
226
00:19:25,250 --> 00:19:27,250
Você entende de relógios?
227
00:19:28,120 --> 00:19:30,910
Consegue diferenciar um original de uma réplica?
228
00:19:31,000 --> 00:19:32,870
Eu não sei nada sobre eles.
229
00:19:33,910 --> 00:19:38,250
Bom, eu comprei este relógio para atrair garotas bonitas.
230
00:19:43,410 --> 00:19:44,830
Me explique uma coisa.
231
00:19:46,830 --> 00:19:48,330
Você parece ser
232
00:19:50,330 --> 00:19:51,950
um cara atraente.
233
00:19:52,620 --> 00:19:54,250
Parece ter tudo que quer.
234
00:19:55,000 --> 00:19:56,500
Por que precisa desses encontros?
235
00:19:59,540 --> 00:20:00,950
É só conveniência.
236
00:20:01,830 --> 00:20:03,580
Tenho uma família e amo meus filhos.
237
00:20:04,910 --> 00:20:09,950
Nada de mais, sem chamadas ou mensagens.
238
00:20:13,620 --> 00:20:15,040
Apenas prostitutas?
239
00:20:16,540 --> 00:20:19,080
Não. Isso é como ir ao médico.
240
00:20:19,540 --> 00:20:20,580
Qual o sentido?
241
00:20:21,040 --> 00:20:22,620
Nada interessante.
242
00:20:23,660 --> 00:20:24,660
Alla?
243
00:20:26,250 --> 00:20:27,660
Grisha?
244
00:20:27,750 --> 00:20:30,790
Oi! O que está fazendo aqui?
245
00:20:30,870 --> 00:20:32,450
- Olá. - Olá.
246
00:20:32,540 --> 00:20:34,620
Estamos aqui para...
247
00:20:35,250 --> 00:20:37,160
Foi bom ver você.
248
00:20:37,540 --> 00:20:39,660
- Nos falamos mais tarde. - Tudo bem.
249
00:20:44,540 --> 00:20:45,660
Quem é esse?
250
00:20:47,910 --> 00:20:49,700
- É o Grisha. - Grisha.
251
00:20:52,370 --> 00:20:53,580
Grisha Markesh.
252
00:20:54,250 --> 00:20:57,080
Markesh? É o filho do Boris Markesh?
253
00:20:57,160 --> 00:20:58,830
- Isso. - Techlnvest?
254
00:20:59,540 --> 00:21:00,750
Droga.
255
00:21:02,830 --> 00:21:04,330
Está na cara que estou bêbada?
256
00:21:04,410 --> 00:21:05,830
Claro que não.
257
00:21:10,700 --> 00:21:12,950
Esse é o meu terraço.
258
00:21:15,950 --> 00:21:18,660
Um bairro muito bom, não é?
259
00:21:19,830 --> 00:21:21,750
Muito bom mesmo.
260
00:21:29,450 --> 00:21:31,330
Não dá para ver nada.
261
00:21:31,950 --> 00:21:36,660
É de 2010. Esse foi um ano muito bom.
262
00:21:39,410 --> 00:21:41,250
Eu tinha dez anos naquela época.
263
00:21:50,620 --> 00:21:52,160
Quer me beijar?
264
00:22:03,950 --> 00:22:05,120
Claro.
265
00:22:43,040 --> 00:22:44,950
Vamos para um hotel.
266
00:22:45,540 --> 00:22:46,660
O quê?
267
00:22:49,330 --> 00:22:51,450
Não, eu não posso.
268
00:22:52,250 --> 00:22:55,160
- Por quê? - Valery está me esperando em casa.
269
00:22:56,330 --> 00:22:58,870
Só vamos deitar na cama, só isso.
270
00:23:01,450 --> 00:23:05,040
Sexo selvagem e louco.
271
00:23:22,160 --> 00:23:23,200
Você está aí?
272
00:23:23,290 --> 00:23:24,950
Acho que alguém me amaldiçoou.
273
00:23:28,910 --> 00:23:30,250
Olha essa manobra.
274
00:23:31,080 --> 00:23:32,950
Precisamos nos concentrar.
275
00:23:50,330 --> 00:23:52,330
Alla, cubra-se!
276
00:23:54,250 --> 00:23:55,540
Obrigada.
277
00:24:06,330 --> 00:24:09,950
Por que nada está saindo como planejado?
278
00:24:15,040 --> 00:24:16,330
Olá.
279
00:24:17,200 --> 00:24:20,870
Talvez a gente deva apenas conversar, sabe?
280
00:24:28,830 --> 00:24:31,120
Você já transou através de uma porta?
281
00:27:14,910 --> 00:27:18,950
Com licença, senhorita. Deixou cair seus fones.
282
00:27:37,620 --> 00:27:39,700
EI! ESTÁ VIVA?
283
00:28:15,620 --> 00:28:18,040
Alla, para quem estou fazendo tudo isso?
284
00:28:18,540 --> 00:28:21,660
Valery veio nos visitar. Nós tínhamos um acordo.
285
00:28:39,750 --> 00:28:43,450
OLÁ?
286
00:28:48,750 --> 00:28:51,450
Andrei! Bom dia.
287
00:28:52,040 --> 00:28:54,750
Olá. Olá, Vova.
288
00:28:55,450 --> 00:28:57,540
Então, quando o pacote chega?
289
00:28:57,620 --> 00:29:03,620
VOCÊ TEM 434 PONTOS DE BÔNUS NA SUA CONTA. FAÇA SEU PEDIDO ANTES DE 1º DE JUNHO...
290
00:29:05,040 --> 00:29:09,410
- Pacote? Que pacote? - Nós pagamos hoje.
291
00:29:11,120 --> 00:29:16,040
Claro, certo. Eu ainda não recebi nenhuma informação.
292
00:29:16,120 --> 00:29:18,450
Mas acho que vamos enviar em alguns dias.
293
00:29:29,700 --> 00:29:36,660
ESTÁ AÍ?
294
00:29:53,950 --> 00:29:55,290
Cuidado aí.
295
00:29:55,370 --> 00:29:57,370
Faça o trabalho rápido, mas com cuidado.
296
00:30:00,830 --> 00:30:02,540
Andrei, está tudo bem?
297
00:30:04,830 --> 00:30:07,160
Não tem trabalho para fazer?
298
00:30:22,250 --> 00:30:24,160
Essas coisas acontecem.
299
00:30:24,250 --> 00:30:25,790
É, só estou cansado.
300
00:30:57,120 --> 00:30:59,750
Pode fazer menos barulho? Kristina.
301
00:30:59,830 --> 00:31:02,160
- Sua mãe está em casa? - Não, ela não está aqui.
302
00:31:02,250 --> 00:31:03,750
Pode ser mais cuidadosa?
303
00:31:05,750 --> 00:31:08,750
Kristina, o que é isso?
304
00:31:08,830 --> 00:31:09,950
Isso?
305
00:31:12,700 --> 00:31:15,540
Nada demais. Que casaco legal!
306
00:31:15,620 --> 00:31:17,120
- Kristina. - Posso experimentar?
307
00:31:20,330 --> 00:31:24,120
- Então... Ele te paga? - Sim.
308
00:31:24,200 --> 00:31:27,080
- E o sexo é bom? - Muito bom.
309
00:31:28,330 --> 00:31:31,250
Perfeito, então. Não tem muitos caras decentes por aí.
310
00:31:31,750 --> 00:31:34,120
Todos já foram fisgados. Então não seja muito exigente.
311
00:31:36,120 --> 00:31:39,250
Eu não entendo. Tudo isso parece um pouco...
312
00:31:41,370 --> 00:31:42,290
desumano.
313
00:31:42,290 --> 00:31:44,750
Homens não são humanos. Principalmente os sugar daddies.
314
00:31:44,830 --> 00:31:47,580
Só querem sexo e dinheiro. Dinheiro e sexo.
315
00:31:51,120 --> 00:31:53,200
É ele? Certo...
316
00:31:54,830 --> 00:31:56,000
"Obrigado por tudo.
317
00:31:56,080 --> 00:31:58,040
Você é tão doce. Desculpe se ofendi você."
318
00:32:04,450 --> 00:32:06,160
Nina, me passe aquilo.
319
00:32:10,040 --> 00:32:14,040
OLÁ! MEU CELULAR ESTAVA NO CONSERTO. QUANDO PODEMOS NOS ENCONTRAR?
320
00:32:18,910 --> 00:32:20,660
- Babaca! - Alina!
321
00:32:21,500 --> 00:32:23,290
Seu pai não gosta quando fala assim.
322
00:32:24,250 --> 00:32:27,040
Por quê? Está tudo bem.
323
00:32:34,330 --> 00:32:35,330
Certo.
324
00:32:41,660 --> 00:32:43,500
Ele vai reservar uma mesa para dois.
325
00:32:45,540 --> 00:32:46,790
Não vai ter jantar.
326
00:32:48,160 --> 00:32:50,120
Direto para o hotel.
327
00:32:50,450 --> 00:32:52,040
Só sexo e dinheiro.
328
00:32:55,410 --> 00:32:56,660
Dinheiro e sexo.
329
00:33:52,330 --> 00:33:55,250
Para. Me dê o dinheiro primeiro.
330
00:33:55,330 --> 00:33:56,540
Claro.
331
00:35:23,040 --> 00:35:25,580
Vamos, vamos.
332
00:37:52,250 --> 00:37:54,660
Bem, parece decente agora.
333
00:37:54,750 --> 00:37:57,370
Petr fez isso sozinho. Surpreendente, na verdade.
334
00:37:57,450 --> 00:38:00,450
O que tem de surpreendente? É o mesmo lixo de sempre com mais letras.
335
00:38:03,080 --> 00:38:06,160
Embora eu tenha tido que acompanhá-lo a Perm.
336
00:38:06,250 --> 00:38:07,750
Muito engraçado.
337
00:38:07,830 --> 00:38:11,790
Então, como está o negócio de Chelny?
338
00:38:12,370 --> 00:38:13,790
A propósito,
339
00:38:15,370 --> 00:38:17,500
tem gêmeas ruivas no nosso escritório de Perm.
340
00:38:17,580 --> 00:38:19,370
Gêmeas gostosas. O Petr conhece elas.
341
00:38:19,450 --> 00:38:22,370
- Vá para o inferno. - Deixe-me mostrar uma foto.
342
00:38:22,450 --> 00:38:25,250
Entendi. Gêmeas, trigêmeas, gêmeas siamesas.
343
00:38:26,160 --> 00:38:28,450
O que está rolando com o Chelny?
344
00:38:33,830 --> 00:38:35,450
Vamos revisar isso.
345
00:38:56,330 --> 00:38:58,160
Bem, qual era o seu plano?
346
00:39:00,830 --> 00:39:03,950
Isso seria um dia perfeito para você?
347
00:39:06,620 --> 00:39:07,830
Eu não sei.
348
00:39:08,450 --> 00:39:11,370
"Fiz algum dinheiro, comi comida gostosa,
349
00:39:12,040 --> 00:39:14,410
e fui para um quarto empoeirado com uma garota."
350
00:39:17,910 --> 00:39:19,540
Empoeirado? Não está empoeirado.
351
00:39:19,620 --> 00:39:20,950
Está, sim.
352
00:39:21,660 --> 00:39:23,830
Cheira a esperma pré-histórico.
353
00:39:27,250 --> 00:39:28,870
Bem, o que você sugere?
354
00:39:30,540 --> 00:39:31,540
Vamos.
355
00:39:38,540 --> 00:39:40,250
Droga. Senhores.
356
00:39:40,330 --> 00:39:41,750
Ele está comigo.
357
00:39:43,620 --> 00:39:46,000
Eu pensei que íamos encontrar sua mãe.
358
00:39:46,080 --> 00:39:48,160
Sim, veremos ela mais tarde.
359
00:39:49,830 --> 00:39:51,330
Tudo bem.
360
00:39:53,160 --> 00:39:55,160
Caramba, eu pareço um idiota.
361
00:39:59,450 --> 00:40:00,950
Duas tequilas!
362
00:40:01,040 --> 00:40:03,410
- Era para ter três. - Não tem mais.
363
00:40:04,830 --> 00:40:06,160
Cadê o Danny?
364
00:40:10,700 --> 00:40:12,040
Meninas...
365
00:40:24,450 --> 00:40:26,500
Onde? Não...
366
00:40:38,620 --> 00:40:39,660
Vamos.
367
00:40:39,750 --> 00:40:42,700
- Oi! - Oi! Gostei da roupa, cara.
368
00:40:42,790 --> 00:40:45,160
- A sua também é bem legal. - Obrigado.
369
00:40:47,750 --> 00:40:50,750
- O que é isso? - Algo doce.
370
00:41:20,540 --> 00:41:21,620
Desculpe.
371
00:41:28,040 --> 00:41:29,200
Desculpe.
372
00:41:49,410 --> 00:41:51,870
E então a mãe começa a cantar.
373
00:41:51,950 --> 00:41:54,450
Eu descobri mais tarde que, para os lobos entenderem
374
00:41:54,540 --> 00:41:57,160
que você é um deles, precisam ouvir a canção de ninar.
375
00:41:57,250 --> 00:42:00,540
Eles cantam canções de ninar.
376
00:42:00,620 --> 00:42:02,250
Ei, quem é o Danny?
377
00:42:03,830 --> 00:42:05,160
Quem é o Danny?
378
00:42:05,620 --> 00:42:07,660
Vamos começar essa festa.
379
00:42:09,620 --> 00:42:10,950
Quem é o Danny?
380
00:42:13,750 --> 00:42:16,830
O que estão fazendo, seus loucos? Saiam daqui! Vou chamar a polícia!
381
00:42:18,330 --> 00:42:19,540
Fiquem calmos!
382
00:42:26,250 --> 00:42:29,120
Basicamente, os lobos precisam saber que você é um deles.
383
00:42:36,540 --> 00:42:38,660
Aonde você está indo?
384
00:42:43,250 --> 00:42:44,330
Merda!
385
00:42:44,910 --> 00:42:45,950
Merda!
386
00:42:47,830 --> 00:42:49,950
Você é totalmente louca!
387
00:42:55,700 --> 00:42:57,290
É um pandeiro, olha!
388
00:42:57,620 --> 00:42:59,160
Encontrei o ritmo!
389
00:43:03,120 --> 00:43:04,750
Peguei o ritmo!
390
00:44:07,750 --> 00:44:08,790
Corra mais rápido!
391
00:44:10,330 --> 00:44:11,450
Vamos!
392
00:44:11,830 --> 00:44:13,040
Todos fiquem parados!
393
00:44:28,160 --> 00:44:31,080
Isso é surreal!
394
00:44:33,830 --> 00:44:34,870
Alla!
395
00:44:35,500 --> 00:44:37,120
Gente, onde está a Alla?
396
00:44:38,040 --> 00:44:39,750
Está tranquilo. Deixa mais claro.
397
00:44:44,330 --> 00:44:45,330
Ainda mais.
398
00:45:08,120 --> 00:45:09,830
Temos um problema aduaneiro.
399
00:45:10,330 --> 00:45:12,410
Os contêineres ficarão parados até resolver,
400
00:45:12,500 --> 00:45:14,660
os que chegaram e os que ainda não chegaram.
401
00:45:14,750 --> 00:45:17,120
- Não sei como resolver isso. - Você está me ouvindo?
402
00:45:17,620 --> 00:45:20,370
Em metade dos documentos, os remetentes estão desatualizados,
403
00:45:20,450 --> 00:45:22,290
mas os detalhes do pagamento são novos.
404
00:45:23,160 --> 00:45:25,370
Os documentos foram preparados pelo Petr.
405
00:45:25,450 --> 00:45:28,830
- Como assim? - Provavelmente quando ele estava em Perm.
406
00:45:29,620 --> 00:45:31,000
Apesar do nosso acordo,
407
00:45:31,540 --> 00:45:35,200
os documentos não passaram pelo meu departamento.
408
00:45:35,290 --> 00:45:38,950
Então precisamos alertar o Volodya e o Badri.
409
00:45:39,040 --> 00:45:41,540
- Entendi. - Ligue para eles.
410
00:45:43,080 --> 00:45:44,330
Claro.
411
00:45:45,790 --> 00:45:46,790
Eu vou só...
412
00:45:48,830 --> 00:45:54,830
Tem uma música que é perfeita para essa situação.
413
00:46:05,120 --> 00:46:06,410
Escute.
414
00:46:42,750 --> 00:46:46,160
- Este é meu lugar favorito. - Sério?
415
00:46:46,250 --> 00:46:48,040
Venho aqui desde que eu era criança.
416
00:46:48,750 --> 00:46:50,700
Siegfried deve estar nadando por aqui.
417
00:46:50,790 --> 00:46:53,450
- Nossa. - Trouxeram apenas um este ano.
418
00:46:54,540 --> 00:46:56,250
Dessa vez Odette não apareceu.
419
00:46:57,330 --> 00:46:58,910
Talvez ela tenha se machucado.
420
00:47:00,660 --> 00:47:02,160
Ou as sapatilhas estão apertadas.
421
00:47:07,450 --> 00:47:10,620
Entendi. Siegfried e Adele.
422
00:47:11,200 --> 00:47:14,370
Odette. São cisnes brancos.
423
00:47:15,250 --> 00:47:19,950
Eu os chamo assim por causa de Lago dos Cisnes.
424
00:47:20,950 --> 00:47:23,750
Então este é o seu dia perfeito.
425
00:47:23,830 --> 00:47:25,950
Cisnes empoeirados
426
00:47:26,040 --> 00:47:30,040
e velhos cheirando a esperma antigo.
427
00:47:34,160 --> 00:47:35,870
Você já assistiu Uma Linda Mulher?
428
00:47:36,200 --> 00:47:38,250
- O filme? Não. - Não?
429
00:47:39,950 --> 00:47:42,250
Tudo bem. Vamos lá.
430
00:47:48,620 --> 00:47:51,040
Esse é o Alexander. Essa é a Julia Roberts.
431
00:47:51,120 --> 00:47:52,330
Eu sou o Gere.
432
00:47:56,160 --> 00:47:57,450
Olá.
433
00:48:00,910 --> 00:48:02,910
- Boa viagem. - Obrigado.
434
00:48:11,830 --> 00:48:13,450
Eu aluguei o restaurante todo.
435
00:48:15,330 --> 00:48:17,330
Todas essas mesas são para dois.
436
00:48:19,750 --> 00:48:21,330
Escolha qualquer uma que quiser.
437
00:48:23,040 --> 00:48:25,250
Vamos ficar aqui sozinhos?
438
00:48:25,330 --> 00:48:26,370
Sim.
439
00:48:27,910 --> 00:48:29,160
Por que todas essas pessoas?
440
00:48:29,250 --> 00:48:32,160
- Já assistiu Era Uma Vez na América? - Não.
441
00:48:40,330 --> 00:48:41,540
Boa noite.
442
00:48:56,660 --> 00:48:57,660
Sério?
443
00:49:21,500 --> 00:49:23,910
Já viu o filme Cabaret, certo?
444
00:49:24,330 --> 00:49:25,660
Sim, claro.
445
00:49:49,540 --> 00:49:51,620
- Posso? Eu quero muito. - Claro.
446
00:50:28,580 --> 00:50:32,750
Alexander, obrigado pela noite maravilhosa.
447
00:50:32,830 --> 00:50:35,330
- De nada. Tenha uma boa noite. - Obrigado.
448
00:51:01,830 --> 00:51:04,120
- Yarik. - Estou no telhado.
449
00:51:09,040 --> 00:51:10,750
Ei, Mukha, por que parou?
450
00:51:11,620 --> 00:51:13,410
O que há com vocês?
451
00:51:13,500 --> 00:51:16,330
Andem logo, senão ele vai fugir.
452
00:51:22,620 --> 00:51:23,540
Andrei...
453
00:51:23,540 --> 00:51:24,830
Entendi.
454
00:51:25,410 --> 00:51:28,120
Eles vão bloquear isso logo pela manhã.
455
00:51:28,450 --> 00:51:30,660
Mas, primeiro, me mostre como se joga.
456
00:51:33,160 --> 00:51:34,370
Isso, isso...
457
00:51:34,450 --> 00:51:36,120
- Olha de cima. - Onde está todo mundo?
458
00:51:36,200 --> 00:51:37,700
Não atire nos seus.
459
00:51:37,790 --> 00:51:39,330
- Qual é o seu problema? - Droga!
460
00:51:39,410 --> 00:51:41,160
- Ult, Andrei! - Ult!
461
00:51:41,250 --> 00:51:42,250
O que "ult" significa?
462
00:51:42,290 --> 00:51:44,080
Isso!
463
00:52:17,540 --> 00:52:21,370
Não, você está brincando! Estava jogando com eles?
464
00:52:21,450 --> 00:52:23,000
Eu não posso acreditar.
465
00:52:23,080 --> 00:52:25,120
Eu juro para você.
466
00:52:25,200 --> 00:52:28,330
A cara deles... Você não faz ideia.
467
00:52:28,830 --> 00:52:33,250
Era como se eu tivesse pegado os moleques fumando.
468
00:52:34,250 --> 00:52:38,040
Eles me olharam tão assustados. Foi engraçado para caramba.
469
00:52:38,750 --> 00:52:43,370
Eu não estava a fim de punir ninguém, então...
470
00:52:43,450 --> 00:52:45,830
O dia de trabalho já tinha acabado mesmo.
471
00:52:46,330 --> 00:52:47,450
Você fez certo.
472
00:52:47,910 --> 00:52:48,950
Enfim...
473
00:52:50,040 --> 00:52:51,500
Estou em casa agora.
474
00:52:52,950 --> 00:52:54,200
Beijos.
475
00:52:55,410 --> 00:52:56,830
Mando mensagem mais tarde.
476
00:53:09,750 --> 00:53:12,250
E, agora, o que vai fazer?
477
00:53:21,950 --> 00:53:23,160
Merda.
478
00:53:25,620 --> 00:53:28,040
Vamos. Rápido.
479
00:53:34,750 --> 00:53:37,950
Pai, peguei minhas nadadeiras e minha máscara.
480
00:53:38,040 --> 00:53:40,200
- Muito bem. - Vamos lá.
481
00:53:41,120 --> 00:53:42,120
Entre.
482
00:53:46,040 --> 00:53:53,040
O QUE ESTÁ APRONTANDO HOJE?
483
00:54:01,450 --> 00:54:03,580
Andrei, podemos ir logo, por favor?
484
00:54:03,660 --> 00:54:05,950
INDO PARA AS MALDIVAS. VOU FICAR 10 DIAS. JÁ FALEI.
485
00:55:27,540 --> 00:55:29,620
ESTOU COM SAUDADES.
486
00:55:34,250 --> 00:55:35,250
Olha.
487
00:55:39,750 --> 00:55:41,000
Essa cara nojenta...
488
00:55:41,910 --> 00:55:43,290
É só uma criança.
489
00:55:45,950 --> 00:55:47,580
Não aguento mais isso.
490
00:55:47,660 --> 00:55:50,040
Eu pensei que gostasse de todo esse maldito romance.
491
00:55:53,250 --> 00:55:54,950
Se não aguenta, então desiste.
492
00:55:56,410 --> 00:55:59,370
Você está certa. Obrigada.
493
00:56:00,120 --> 00:56:01,500
Pode trazer mais duas doses?
494
00:56:08,620 --> 00:56:12,410
PRECISAMOS TERMINAR
495
00:56:36,870 --> 00:56:37,870
Nastya!
496
00:56:58,370 --> 00:57:00,580
O QUE ACONTECEU? QUER CONVERSAR?
497
00:57:00,660 --> 00:57:03,870
ALLA, ESTÁ TERMINANDO COMIGO, E NÃO APENAS CANCELANDO UMA PIZZA.
498
00:57:03,950 --> 00:57:06,910
ALLA, EU VALORIZO NOSSO RELACIONAMENTO. NÃO MEREÇO ISSO.
499
00:57:08,830 --> 00:57:15,830
VAI SE FO...
500
00:57:19,250 --> 00:57:20,250
Badri ligou.
501
00:57:20,870 --> 00:57:22,950
Volodya está ligando pela segunda vez.
502
00:57:23,040 --> 00:57:24,750
Onde você está?
503
00:57:25,540 --> 00:57:28,450
- Fale com eles, implore se precisar. - Quando o Andrei vai estar lá?
504
00:57:28,540 --> 00:57:31,120
Precisamos resolver a situação em Kazan. Andrei não atende.
505
00:57:32,080 --> 00:57:33,870
Ou eles vão acabar com você.
506
00:57:34,330 --> 00:57:35,330
Entendi.
507
00:57:35,370 --> 00:57:37,250
VOCÊ É MUITO EXIGENTE.
508
00:57:41,330 --> 00:57:45,540
Tudo bem. Eu vou, então.
509
00:57:46,830 --> 00:57:50,120
Para o Badri, é claro. Vamos resolver isso.
510
00:57:50,910 --> 00:57:54,250
Kostya, vamos dar um jeito. Sim, tchau.
511
00:57:58,540 --> 00:58:05,540
ALLA, VENHA ATÉ A JANELA E MATE A INVEJOSA LUA.
512
00:58:05,620 --> 00:58:07,080
Que lua, seu idiota?
513
00:58:50,330 --> 00:58:51,540
Vamos almoçar?
514
00:58:54,540 --> 00:58:55,540
Vamos.
515
00:59:09,410 --> 00:59:12,910
Então, me conte. O que está acontecendo?
516
00:59:13,330 --> 00:59:14,750
O que está acontecendo?
517
00:59:18,830 --> 00:59:21,080
- Não estávamos nos divertindo? - Sim.
518
00:59:23,250 --> 00:59:24,750
Por que estragar tudo?
519
00:59:26,120 --> 00:59:28,450
O que pode ser pior do que discutir uma relação?
520
00:59:30,250 --> 00:59:31,660
Você conheceu outra pessoa?
521
00:59:34,620 --> 00:59:36,500
Por que não ficou bronzeado?
522
00:59:37,160 --> 00:59:38,620
Você pareceria mais jovem.
523
00:59:40,040 --> 00:59:41,330
Você está muito bonita.
524
00:59:42,330 --> 00:59:44,160
Boa tarde. Desculpe interromper.
525
00:59:44,620 --> 00:59:45,830
Podemos conversar?
526
00:59:47,250 --> 00:59:48,620
Espere um segundo.
527
00:59:53,040 --> 00:59:54,290
Como me encontrou?
528
00:59:54,700 --> 00:59:56,870
Devia ter desligado seu celular.
529
00:59:58,040 --> 00:59:59,200
Obrigada.
530
01:00:02,910 --> 01:00:05,450
Você entende que nos ferrou?
531
01:00:07,410 --> 01:00:08,870
Tudo bem, eu errei.
532
01:00:08,950 --> 01:00:11,160
Mas estamos fazendo de tudo, vasculhando o mercado,
533
01:00:11,250 --> 01:00:13,410
procurando substitutos se algo estiver faltando.
534
01:00:13,500 --> 01:00:15,580
Se houver algum tipo de multa, nós cobrimos.
535
01:00:15,660 --> 01:00:18,750
- Volodya, todo dia eu fico em cima. - Claro.
536
01:00:22,330 --> 01:00:23,540
Vova, o que você quer?
537
01:00:23,620 --> 01:00:26,330
Está tendo problema com a alfândega, não é?
538
01:00:27,330 --> 01:00:29,540
Por que não ligou, não perguntou?
539
01:00:30,040 --> 01:00:31,750
E se pudéssemos ajudar?
540
01:00:32,620 --> 01:00:33,790
Você teria ajudado?
541
01:00:34,160 --> 01:00:35,580
Devia ter perguntado.
542
01:00:37,250 --> 01:00:38,250
Tudo bem.
543
01:00:39,750 --> 01:00:41,290
Você poderia ajudar com a alfândega?
544
01:00:41,370 --> 01:00:43,250
- Com a alfândega? - Sim.
545
01:00:44,120 --> 01:00:45,410
Está com problemas?
546
01:00:46,950 --> 01:00:48,120
Sim.
547
01:00:48,200 --> 01:00:49,200
Ajudamos.
548
01:00:49,660 --> 01:00:51,250
Vou te mandar o contato necessário.
549
01:00:52,700 --> 01:00:55,330
Andrei, o que está acontecendo?
550
01:00:55,830 --> 01:00:57,370
Você não é um fracassado.
551
01:00:57,450 --> 01:00:58,750
Está tudo bem?
552
01:00:58,830 --> 01:01:01,410
- Quando devo ligar para ele? - Ligue amanhã.
553
01:01:01,500 --> 01:01:03,370
Certo. Beleza.
554
01:01:11,660 --> 01:01:13,660
Quem mandou meter o bedelho?
555
01:01:14,200 --> 01:01:15,620
Por que disse para ligar amanhã?
556
01:01:47,120 --> 01:01:48,330
Desculpe.
557
01:01:50,750 --> 01:01:55,200
Já te contei como virei um músico de rock?
558
01:01:55,290 --> 01:01:57,580
- Já, cinco vezes. - É.
559
01:02:02,830 --> 01:02:05,620
Por que você?
560
01:02:06,950 --> 01:02:09,540
Eu conheci tantas mulheres lindas.
561
01:02:11,040 --> 01:02:15,250
Elas eram muito mais bonitas do que você. Mas por que você?
562
01:02:15,330 --> 01:02:17,040
Você não acha
563
01:02:18,330 --> 01:02:23,370
que essa situação toda é meio imatura?
564
01:02:23,450 --> 01:02:25,540
É como se fôssemos crianças.
565
01:02:26,620 --> 01:02:29,660
E então você apareceu. Por que você?
566
01:02:29,750 --> 01:02:30,950
Bem, por que eu?
567
01:02:32,330 --> 01:02:34,200
O que há de tão especial em mim?
568
01:02:35,370 --> 01:02:36,410
Sou uma garota comum.
569
01:02:36,500 --> 01:02:38,330
Você? Você é comum.
570
01:02:38,950 --> 01:02:41,750
Você é só uma garota comum.
571
01:02:50,950 --> 01:02:53,040
Mas eu não paro de pensar em você.
572
01:03:03,620 --> 01:03:05,290
Eu preciso de você.
573
01:03:06,040 --> 01:03:07,120
Está me ouvindo?
574
01:03:17,950 --> 01:03:24,080
Eu não consigo respirar sem você
575
01:03:24,620 --> 01:03:27,750
Não consigo dormir sem você
576
01:03:27,830 --> 01:03:34,950
Volte, eu não consigo respirar Eu não consigo dormir sem você
577
01:03:35,040 --> 01:03:36,200
Venha comigo.
578
01:03:59,200 --> 01:04:00,950
Alla, o que está fazendo?
579
01:04:01,040 --> 01:04:04,080
- Está procurando alguma coisa? - Felicidade.
580
01:04:04,160 --> 01:04:07,040
- Vamos para um hotel. - Não quero ir para lá.
581
01:04:07,120 --> 01:04:09,040
- Por que está coçando? - Vamos pra minha casa.
582
01:04:09,120 --> 01:04:11,330
- Sua mãe está lá. - Minha mãe está no trabalho.
583
01:05:07,450 --> 01:05:08,620
O Pooh.
584
01:05:08,700 --> 01:05:11,370
Sou o Andrei. Está querendo um ménage?
585
01:05:11,450 --> 01:05:14,160
Só tem eu aqui. Andrei...
586
01:05:14,250 --> 01:05:15,250
O Pooh.
587
01:05:15,330 --> 01:05:17,750
Olha, você realmente fez.
588
01:05:21,540 --> 01:05:22,540
O que é isso?
589
01:05:24,620 --> 01:05:25,620
Isso é...
590
01:05:26,620 --> 01:05:27,830
É uma...
591
01:05:28,200 --> 01:05:29,870
É uma tatuagem de verdade?
592
01:05:30,540 --> 01:05:32,540
O ursinho Pooh com balões?
593
01:05:33,040 --> 01:05:35,620
- O ursinho Pooh e a formiga. - Como assim?
594
01:05:47,830 --> 01:05:48,830
Quem é você?
595
01:05:49,450 --> 01:05:51,450
- Mãe? - Boa noite.
596
01:05:53,330 --> 01:05:56,830
- Quem diabos é você? - Sou o Andrei.
597
01:05:56,910 --> 01:05:58,370
Mãe...
598
01:05:58,450 --> 01:06:01,120
- Um segundo. - Mãe, eu posso explicar tudo.
599
01:06:01,200 --> 01:06:04,790
- Você só chegou muito cedo. - Quem é esse animal?
600
01:06:04,870 --> 01:06:07,790
- Mãe, eu já volto, um segundo. - Você perdeu a cabeça?
601
01:06:07,870 --> 01:06:09,500
Quem é esse animal?
602
01:06:11,000 --> 01:06:14,750
Eu sei o que isso parece. Podemos conversar?
603
01:06:14,830 --> 01:06:15,950
Saia daqui.
604
01:06:16,040 --> 01:06:17,870
Fora!
605
01:06:29,250 --> 01:06:30,250
Espere.
606
01:06:34,040 --> 01:06:36,580
Você está falando sério?
607
01:06:37,950 --> 01:06:39,540
Sua mãe é promotora?
608
01:06:40,290 --> 01:06:44,200
Eu estava com o seu roupão, e lá vem sua mãe de farda.
609
01:06:44,290 --> 01:06:46,790
Não era meu, era da minha mãe.
610
01:06:46,870 --> 01:06:48,450
Era o roupão da sua mãe?
611
01:06:52,410 --> 01:06:56,540
Escute. Eu e você temos um lance.
612
01:06:56,620 --> 01:06:59,450
Vamos alugar um apartamento. Eu estou falando sério.
613
01:06:59,540 --> 01:07:00,620
Vamos nessa.
614
01:07:00,950 --> 01:07:03,790
- O que você vai fazer? - Vou inventar algo.
615
01:07:03,870 --> 01:07:04,950
Certo.
616
01:07:05,410 --> 01:07:07,950
- Ei, e a grana? - Vou fazer uma transferência.
617
01:07:13,000 --> 01:07:15,500
EXTRATO BANCÁRIO CLIENTE - ALLA MATVEYEVA
618
01:07:16,910 --> 01:07:18,370
DETALHES DOS SERVIÇOS PRESTADOS
619
01:07:49,950 --> 01:07:53,450
Me diga, querida, quem é esse Andrei...
620
01:07:54,700 --> 01:07:55,870
Pavlovich?
621
01:07:56,870 --> 01:08:00,200
E por que ele está te mandando dinheiro?
622
01:08:08,540 --> 01:08:10,620
MINHA MÃE ME TRANCOU EM CASA.
623
01:08:54,040 --> 01:08:55,540
- Vamos. - Entra.
624
01:09:04,620 --> 01:09:06,620
E agora? Como vai entrar de novo?
625
01:09:07,830 --> 01:09:09,830
Não sei. Vou só bater e pronto.
626
01:09:18,200 --> 01:09:19,950
Então, o que aconteceu?
627
01:09:20,040 --> 01:09:21,540
O que posso dizer?
628
01:09:23,370 --> 01:09:24,950
A situação está uma merda.
629
01:09:25,910 --> 01:09:28,540
Ela leu todas as nossas mensagens.
630
01:09:28,620 --> 01:09:30,450
Imprimiu meu extrato bancário.
631
01:09:32,160 --> 01:09:33,330
Não a entendo.
632
01:09:35,120 --> 01:09:36,410
Eu não sou um objeto.
633
01:09:38,040 --> 01:09:39,250
Eu sou uma pessoa.
634
01:09:40,040 --> 01:09:41,330
Sou uma adulta.
635
01:09:43,750 --> 01:09:46,830
Posso transar com quem, onde e quando eu quiser.
636
01:09:47,540 --> 01:09:50,370
Ela me cortou totalmente, disse que eu era uma prostituta.
637
01:09:50,450 --> 01:09:53,000
Disse que não sabe como criou uma filha como eu.
638
01:09:54,330 --> 01:09:55,750
Pegou meu celular.
639
01:10:02,120 --> 01:10:04,160
Precisamos fazer alguma coisa.
640
01:10:21,830 --> 01:10:24,540
Quem sou eu para você?
641
01:10:29,750 --> 01:10:30,830
Quem?
642
01:10:35,950 --> 01:10:37,750
O que eu significo para você?
643
01:10:41,750 --> 01:10:43,290
Você não entende?
644
01:10:47,040 --> 01:10:48,370
Você nunca disse.
645
01:11:03,830 --> 01:11:05,830
A JUVENTUDE É UM MOMENTO FUGAZ
646
01:11:05,910 --> 01:11:09,200
NÃO TERÁ TEMPO DE VIRAR AS COSTAS ANTES QUE EU MUDE
647
01:11:50,750 --> 01:11:52,540
O fato de eu não dizer nada...
648
01:11:56,870 --> 01:11:59,290
não significa que não sinto nada.
649
01:12:07,410 --> 01:12:12,790
Meus amigos me ligam para sair e encontrá-los.
650
01:12:14,330 --> 01:12:15,620
Mas eu não quero.
651
01:12:17,250 --> 01:12:18,870
Só quero estar com você.
652
01:12:24,540 --> 01:12:27,330
Por que você nunca me falou isso antes?
653
01:12:30,950 --> 01:12:32,250
Andrei...
654
01:12:34,250 --> 01:12:35,370
Você é casado.
655
01:12:36,830 --> 01:12:38,000
Eu não posso.
656
01:12:48,910 --> 01:12:55,200
Eu nunca tive um relacionamento assim antes.
657
01:12:56,750 --> 01:12:58,040
Eu também não.
658
01:13:13,330 --> 01:13:17,660
Você ainda vai ter relacionamentos,
659
01:13:19,250 --> 01:13:20,540
homens,
660
01:13:22,040 --> 01:13:23,200
encontros,
661
01:13:24,330 --> 01:13:25,500
términos.
662
01:13:34,910 --> 01:13:39,700
Para mim, esse é o último verão da minha infância.
663
01:13:46,040 --> 01:13:47,290
Do que você está falando?
664
01:13:49,200 --> 01:13:50,540
Seu bobo.
665
01:13:50,620 --> 01:13:52,080
Que infância?
666
01:13:52,830 --> 01:13:55,370
Meu pai tinha 59 anos quando nasci.
667
01:14:00,330 --> 01:14:02,370
Sou tão feliz com você...
668
01:14:11,120 --> 01:14:12,620
Me sinto tão vivo...
669
01:14:22,120 --> 01:14:23,660
O que vamos fazer...
670
01:14:25,370 --> 01:14:27,620
com tudo isso agora?
671
01:14:41,750 --> 01:14:43,040
Quem é Alla?
672
01:14:46,250 --> 01:14:48,000
Ela curtiu uma das minhas fotos.
673
01:14:54,950 --> 01:14:56,120
Continue deslizando.
674
01:15:01,080 --> 01:15:02,080
É ela, não é?
675
01:15:07,080 --> 01:15:08,080
E quem é essa?
676
01:15:33,120 --> 01:15:35,660
Então você já contratou um detetive?
677
01:15:57,120 --> 01:15:58,330
O que fazemos agora?
678
01:15:59,750 --> 01:16:00,870
Não sei.
679
01:16:04,250 --> 01:16:06,750
Vá embora, vamos viver separados por um tempo.
680
01:16:09,330 --> 01:16:13,330
Provavelmente, vamos nos divorciar.
681
01:16:15,250 --> 01:16:17,080
Meu advogado vai ligar para você.
682
01:16:18,950 --> 01:16:23,330
Enquanto isso, pode fazer mais algumas tatuagens.
683
01:16:30,910 --> 01:16:32,870
- Posso ir? - Sim.
684
01:16:50,040 --> 01:16:51,450
Estou indo embora.
685
01:17:04,250 --> 01:17:05,250
Sim.
686
01:17:06,250 --> 01:17:07,330
Tudo bem.
687
01:17:08,830 --> 01:17:09,950
Já estou chegando.
688
01:17:45,040 --> 01:17:46,040
Vamos.
689
01:18:06,910 --> 01:18:12,160
Você compra lâmpadas da empresa Imperial Consulting.
690
01:18:13,660 --> 01:18:18,370
Uma empresa estrangeira registrada nas Ilhas Virgens Britânicas.
691
01:18:19,540 --> 01:18:20,580
Exatamente.
692
01:18:20,950 --> 01:18:25,910
As peças da empresa Global Supply também estão registradas lá.
693
01:18:29,950 --> 01:18:32,200
Sim, provavelmente. Eu não sei.
694
01:18:32,660 --> 01:18:34,120
O que nos surpreendeu
695
01:18:34,200 --> 01:18:38,750
foi que você comprava reguladores de luz por cerca de 3.500 rublos cada.
696
01:18:40,040 --> 01:18:44,910
Peças exatamente iguais são vendidas no varejo aqui por 820 rublos.
697
01:18:45,370 --> 01:18:48,620
Não exatamente as mesmas. A qualidade aqui é diferente.
698
01:18:49,160 --> 01:18:50,620
Fazemos tudo para o povo.
699
01:18:52,750 --> 01:18:55,080
Os números de artigo do fabricante são os mesmos.
700
01:18:55,160 --> 01:18:56,250
São?
701
01:18:58,250 --> 01:18:59,750
Parece que fomos enganados.
702
01:18:59,830 --> 01:19:02,500
Filhos da puta. Compramos a preços inflados.
703
01:19:03,040 --> 01:19:04,790
A perícia vai determinar tudo.
704
01:19:04,870 --> 01:19:07,580
Claro. É nossa única esperança.
705
01:19:07,660 --> 01:19:08,870
Certo.
706
01:19:09,750 --> 01:19:10,830
Tudo bem.
707
01:19:11,500 --> 01:19:13,910
- Alguém quer falar com você. - Tudo bem.
708
01:19:21,330 --> 01:19:22,330
Alô?
709
01:19:22,370 --> 01:19:24,660
Aqui é Irina, mãe da Alla.
710
01:19:25,830 --> 01:19:29,290
Me disseram que seu negócio está uma bagunça, Andrei.
711
01:19:29,620 --> 01:19:33,250
Muitos também estão com a vida bagunçada, e isso não é bom.
712
01:19:34,120 --> 01:19:36,120
Está falando sério?
713
01:19:37,330 --> 01:19:39,580
- Irina, você está...? - Suma.
714
01:19:53,000 --> 01:19:54,000
Quem era?
715
01:20:01,750 --> 01:20:03,700
- Quem? - Está tudo bem.
716
01:20:08,330 --> 01:20:11,580
- E as empresas estrangeiras? - É.
717
01:20:12,620 --> 01:20:16,290
Para dimers, o imposto é zero, você infla os preços.
718
01:20:16,370 --> 01:20:18,750
Para iluminação, você subestima em 20%.
719
01:20:19,120 --> 01:20:20,250
Sim.
720
01:20:20,700 --> 01:20:23,040
- Você lucra através de empréstimos? - Sim.
721
01:20:23,620 --> 01:20:26,500
Então, devemos restringir os servidores e bloquear as contas?
722
01:20:26,950 --> 01:20:28,160
Bloqueiem.
723
01:20:29,450 --> 01:20:31,700
- Devemos iniciar os procedimentos? - Sim.
724
01:20:33,370 --> 01:20:35,250
Você vai assinar o protocolo?
725
01:20:42,250 --> 01:20:43,250
Para onde ele vai?
726
01:20:43,330 --> 01:20:46,290
Amigos, vamos resolver tudo daqui a pouco.
727
01:20:47,330 --> 01:20:50,040
- Vocês sabiam, senhores... - Com licença, senhor!
728
01:20:50,120 --> 01:20:55,250
...que o depósito é o coração de todo o sistema logístico?
729
01:20:55,330 --> 01:20:59,040
Violar esse coração interrompe…
730
01:20:59,620 --> 01:21:02,790
- ...todo o sistema de logística... - Não seja idiota.
731
01:21:02,870 --> 01:21:06,950
...causando um monte de problemas.
732
01:21:07,040 --> 01:21:09,450
- Então, vamos conversar... - Sergei, pegue ele!
733
01:21:09,540 --> 01:21:11,080
Estou aqui.
734
01:21:11,160 --> 01:21:13,000
Falaremos sobre...
735
01:21:14,040 --> 01:21:15,330
as regras...
736
01:21:15,830 --> 01:21:17,040
e normas...
737
01:21:17,750 --> 01:21:19,540
de uso.
738
01:21:20,040 --> 01:21:22,160
Cuidado, não o machuque muito.
739
01:21:24,950 --> 01:21:28,450
Andrei, se importa se eu pegar mais café?
740
01:21:46,750 --> 01:21:49,410
A mesma coisa de sempre...
741
01:21:50,830 --> 01:21:54,370
Como é a acústica aqui?
742
01:21:55,040 --> 01:21:56,120
Boa.
743
01:22:01,700 --> 01:22:05,250
Irina, escute. Você é como se fosse da família para mim.
744
01:22:05,330 --> 01:22:08,660
Você, o Boris, que ele descanse em paz.
745
01:22:08,750 --> 01:22:10,620
Me diga, o que está fazendo?
746
01:22:11,160 --> 01:22:13,450
Está dando para ouvir nossos problemas em Moscou.
747
01:22:13,540 --> 01:22:15,830
Stepanich me ligou aos prantos.
748
01:22:15,910 --> 01:22:17,620
Por que devo me importar com o Stepanich?
749
01:22:17,700 --> 01:22:19,950
Sim, concordo com você.
750
01:22:20,830 --> 01:22:22,700
Ele é um dramático, mas talvez esteja certo?
751
01:22:23,080 --> 01:22:26,330
Afinal, esse homem não veio das favelas.
752
01:22:26,830 --> 01:22:30,950
Badri ligou, aquele georgiano engraçado que você tem.
753
01:22:31,040 --> 01:22:34,540
Não está lutando como parte do sistema, está lutando por você.
754
01:22:34,620 --> 01:22:36,830
E nada de bom vai sair disso.
755
01:22:37,160 --> 01:22:38,830
Eu não vou ajudar você.
756
01:22:39,160 --> 01:22:41,750
Não preciso das suas palhaçadas.
757
01:22:42,450 --> 01:22:43,830
Tenho meus próprios problemas.
758
01:22:44,750 --> 01:22:47,040
- Kolya. - O quê? O que eu posso fazer?
759
01:22:47,540 --> 01:22:49,750
Se eu acreditasse que tudo faz sentido,
760
01:22:49,830 --> 01:22:53,450
então, claro, seria uma história diferente.
761
01:22:54,450 --> 01:22:57,080
Mas você está arruinando sua vida e a dele.
762
01:22:57,160 --> 01:22:58,500
Eu entendo, ele é um babaca.
763
01:22:58,910 --> 01:23:02,580
Mas o mais importante é sua filha. Ela não vai te perdoar.
764
01:23:03,040 --> 01:23:04,450
Ela nunca vai te perdoar.
765
01:23:10,330 --> 01:23:12,830
O que você faria no meu lugar?
766
01:23:14,450 --> 01:23:16,330
Estou aguentando há muito tempo.
767
01:23:18,120 --> 01:23:20,950
Quase me derrubaram por causa de...
768
01:23:21,410 --> 01:23:22,660
Deixe para lá.
769
01:23:22,750 --> 01:23:24,120
Certo, preciso ir.
770
01:23:24,200 --> 01:23:25,910
Acalme-se, Irina.
771
01:23:26,250 --> 01:23:28,500
Peço do fundo do coração que se acalme.
772
01:23:35,450 --> 01:23:38,410
Você cobriu todo mundo com gasolina,
773
01:23:38,910 --> 01:23:42,160
suas mãos estão tremendo, mas não consegue acender o fósforo.
774
01:23:42,250 --> 01:23:43,790
Acalme-se.
775
01:23:45,450 --> 01:23:46,660
Mantenha a calma.
776
01:23:58,160 --> 01:24:01,750
- Eles o prenderam? - É. Ele está detido.
777
01:24:04,540 --> 01:24:06,540
- Com certeza, vão soltá-lo. - Provavelmente.
778
01:24:06,910 --> 01:24:10,750
Se o Petr não começar a abrir o bico. Aí, sim, teríamos problemas.
779
01:24:11,120 --> 01:24:13,160
Ele não vai abrir o bico. Está tudo bem.
780
01:24:13,250 --> 01:24:15,830
- Talvez ele não abra. - Talvez ele não abra.
781
01:24:18,750 --> 01:24:20,450
E o Stepanich?
782
01:24:20,830 --> 01:24:22,750
Ele se esquivou. Ninguém quer se envolver.
783
01:24:24,450 --> 01:24:25,910
Andrei, o que está fazendo?
784
01:24:26,000 --> 01:24:28,200
Vem construindo seu negócio há 20 anos.
785
01:24:28,290 --> 01:24:30,910
- Quer abandonar tudo por uma vadia. - Qual é, não se estresse.
786
01:24:31,540 --> 01:24:34,330
Vamos enfrentá-los. Já saímos de situações piores.
787
01:24:40,330 --> 01:24:41,540
Espere.
788
01:24:44,160 --> 01:24:45,370
O quê?
789
01:24:47,040 --> 01:24:48,250
Você vai embora?
790
01:24:49,250 --> 01:24:51,620
Andrei, não vamos fazer isso, está bem?
791
01:24:51,950 --> 01:24:53,620
Lembra dos Alanyans?
792
01:24:54,040 --> 01:24:55,450
Eu era contra, sim.
793
01:24:55,540 --> 01:24:58,450
Mas, quando você caiu, eu estava com você, trouxe munição.
794
01:24:58,540 --> 01:25:02,160
E eu nunca disse "eu avisei", porque havia...
795
01:25:02,250 --> 01:25:04,250
Meu navio está afundando.
796
01:25:08,250 --> 01:25:11,200
E daí? Você está em um romance selvagem?
797
01:25:11,290 --> 01:25:14,870
Entendo. Mas eu também tenho minha própria vida.
798
01:25:15,290 --> 01:25:16,450
Entendo.
799
01:25:45,750 --> 01:25:47,450
- Nossa. - Que encontro!
800
01:25:47,540 --> 01:25:49,250
Não está usando seu roupão hoje?
801
01:25:49,830 --> 01:25:51,790
Vou te dar aquele. Cai bem em você.
802
01:25:53,910 --> 01:25:57,330
Temos uma situação delicada, um problema.
803
01:25:57,410 --> 01:25:59,410
É uma situação complicada.
804
01:25:59,830 --> 01:26:04,250
Sinceramente, eu nem sei como lidaria com tal situação.
805
01:26:04,330 --> 01:26:06,080
- É mesmo? - Sim.
806
01:26:06,160 --> 01:26:09,870
Eu entendo você também. Tenho uma filha.
807
01:26:10,620 --> 01:26:11,700
Uma filha.
808
01:26:14,160 --> 01:26:17,200
Mas nem tudo é o que parece.
809
01:26:17,290 --> 01:26:19,750
- Vejo que tem problema com álcool. - Não é bem assim.
810
01:26:19,830 --> 01:26:22,160
É diferente, é genuíno.
811
01:26:23,750 --> 01:26:26,250
Bom, você deveria me entender.
812
01:26:26,330 --> 01:26:28,950
Você está na mesma situação.
813
01:26:29,500 --> 01:26:32,870
A Alla me contou um pouco sobre o pai dela.
814
01:26:32,950 --> 01:26:35,540
Certo, já chega. Tudo de bom.
815
01:26:35,620 --> 01:26:39,370
O que você... O que eu devo fazer?
816
01:26:39,450 --> 01:26:42,120
Você quer que eu te dê...?
817
01:26:42,200 --> 01:26:43,450
Você é burro?
818
01:26:44,200 --> 01:26:45,450
Você é burro?
819
01:26:57,160 --> 01:26:58,790
Aparentemente, sim.
820
01:27:00,750 --> 01:27:03,790
Eu só, bem...
821
01:27:04,410 --> 01:27:05,830
O que eu devo fazer?
822
01:27:07,330 --> 01:27:09,660
Eu só tenho dinheiro.
823
01:27:11,040 --> 01:27:14,200
Entendeu? Dinheiro.
824
01:27:15,250 --> 01:27:18,290
Eu posso te dar dinheiro.
825
01:27:19,330 --> 01:27:22,080
Se você aparecer aqui de novo, eu te enterro.
826
01:27:24,330 --> 01:27:27,910
ESCRITÓRIO DO PROMOTOR SÃO PETERSBURGO
827
01:27:47,910 --> 01:27:49,250
Está descansando?
828
01:28:00,540 --> 01:28:01,910
Vamos conversar?
829
01:28:07,950 --> 01:28:09,250
Vamos fazer um acordo.
830
01:28:10,540 --> 01:28:14,370
Você termina com ele, consegue um trabalho,
831
01:28:14,870 --> 01:28:17,120
em um ano, pode voltar para a faculdade,
832
01:28:17,200 --> 01:28:20,540
e podemos nos esquecer de que tudo isso aconteceu.
833
01:28:21,870 --> 01:28:23,000
Mãe...
834
01:28:24,330 --> 01:28:25,830
por que não vai se foder?
835
01:28:32,120 --> 01:28:33,700
Leia isso.
836
01:28:35,370 --> 01:28:36,620
O que é isso?
837
01:28:39,750 --> 01:28:42,370
Bom, você é quase uma advogada.
838
01:28:42,830 --> 01:28:46,540
Tanto dinheiro gasto, tantos esforços...
839
01:28:46,620 --> 01:28:47,830
Descubra.
840
01:28:48,330 --> 01:28:50,250
Podemos fazer isso sem jogos e enigmas?
841
01:28:53,250 --> 01:28:54,910
Vou prendê-lo.
842
01:28:55,620 --> 01:28:59,040
E me dá nojo dizer isso, mas ele vai para a cadeia.
843
01:28:59,830 --> 01:29:01,040
Pelo seu bem.
844
01:29:07,950 --> 01:29:09,330
Eu odeio você.
845
01:29:37,040 --> 01:29:38,410
Você está linda.
846
01:29:39,250 --> 01:29:40,540
Vamos terminar.
847
01:29:41,950 --> 01:29:43,120
Nossa.
848
01:29:46,330 --> 01:29:47,540
Por quê?
849
01:29:49,540 --> 01:29:51,290
Porque eu não te amo.
850
01:29:53,910 --> 01:29:55,330
Nunca amei.
851
01:30:00,330 --> 01:30:02,830
Sim, essa é a saída fácil.
852
01:30:13,910 --> 01:30:16,830
Mas consegue se sentar e dizer isso olhando nos meus olhos?
853
01:30:17,250 --> 01:30:21,040
Sem os lábios tremendo. Olhando nos meus olhos.
854
01:30:33,330 --> 01:30:34,950
Ela vai arrancar a sua cabeça.
855
01:30:36,500 --> 01:30:38,910
Tudo bem. Eu consigo me defender.
856
01:30:41,620 --> 01:30:42,870
Não é a primeira vez.
857
01:30:44,040 --> 01:30:45,120
Tem certeza?
858
01:30:49,540 --> 01:30:50,910
Na verdade, não.
859
01:30:55,040 --> 01:30:56,370
Vamos terminar.
860
01:31:04,410 --> 01:31:07,620
- Vão te prender por muito tempo? - Talvez três anos.
861
01:31:08,750 --> 01:31:10,080
Você não vai me esperar.
862
01:31:12,040 --> 01:31:14,370
Isso é uma eternidade para alguém da sua idade.
863
01:31:17,950 --> 01:31:19,790
Você se arrepende de me conhecer?
864
01:31:26,660 --> 01:31:27,660
Vamos fugir?
865
01:31:28,540 --> 01:31:30,450
Tipo, agora mesmo.
866
01:31:30,540 --> 01:31:32,500
- E ir para onde? - Sei lá.
867
01:31:32,580 --> 01:31:33,620
Para Bali.
868
01:31:34,450 --> 01:31:35,750
Vamos agora mesmo?
869
01:31:39,250 --> 01:31:40,830
Vamos para Goa.
870
01:31:42,250 --> 01:31:43,330
Vamos.
871
01:31:45,120 --> 01:31:48,370
Enquanto tenho dinheiro, posso cuidar dos meus negócios de lá.
872
01:31:49,120 --> 01:31:51,040
Depois posso arrumar emprego de barman.
873
01:31:51,620 --> 01:31:53,000
- Barman? - É.
874
01:31:53,080 --> 01:31:55,750
Ou músico. Sei lá.
875
01:31:56,120 --> 01:31:57,120
Eu poderia ser...
876
01:31:58,620 --> 01:32:02,250
instrutora de ioga, por exemplo, ou instrutora de surf.
877
01:32:02,330 --> 01:32:03,700
- Nossa. - É.
878
01:32:06,540 --> 01:32:07,580
Vamos.
879
01:32:19,330 --> 01:32:21,750
Alla. Eu já volto.
880
01:32:58,160 --> 01:32:59,910
Então, é isso.
881
01:33:00,620 --> 01:33:03,750
Vou embora por um mês,
882
01:33:04,750 --> 01:33:07,250
talvez dois.
883
01:33:26,540 --> 01:33:28,540
VACILE PARA VOCÊ VER.
884
01:33:38,830 --> 01:33:41,450
- Deixe também seu celular. - Está com a minha mãe.
885
01:33:41,540 --> 01:33:42,950
Tudo bem, isso é bom.
886
01:33:44,000 --> 01:33:45,870
Vamos guardar o laptop.
887
01:33:47,330 --> 01:33:49,160
Você está bem?
888
01:34:35,040 --> 01:34:36,370
Que tal...
889
01:34:38,040 --> 01:34:41,910
um café e cachorro-quente?
890
01:34:43,040 --> 01:34:44,330
Ou devemos dormir?
891
01:34:47,120 --> 01:34:49,250
Vamos comer...
892
01:34:52,040 --> 01:34:53,620
um cachorro-quente francês
893
01:34:54,830 --> 01:34:56,410
e um chocolate quente?
894
01:34:56,500 --> 01:34:58,410
- Certo. - Sim.
895
01:34:58,830 --> 01:35:01,250
Um café da manhã à francesa.
896
01:35:05,660 --> 01:35:08,040
- Bom dia. - O ônibus está saindo!
897
01:35:08,120 --> 01:35:10,370
Dois cachorros-quentes e dois chocolates quentes.
898
01:35:10,450 --> 01:35:14,540
- Olya, dois cachorros-quentes. - O ônibus sai em três minutos!
899
01:35:14,620 --> 01:35:16,790
Quanto vai ficar?
900
01:35:16,870 --> 01:35:18,500
- 400. - 400.
901
01:35:21,660 --> 01:35:24,410
- Aqui. Fique com o troco. - Obrigado.
902
01:35:41,750 --> 01:35:43,040
Seus cachorros-quentes.
903
01:35:44,830 --> 01:35:46,790
- Obrigado. - Valeu.
904
01:35:59,910 --> 01:36:01,000
Encantador.
905
01:36:26,450 --> 01:36:28,540
Cuidado.
906
01:36:32,330 --> 01:36:37,330
Dá para acreditar? Em 10km, estaremos na fronteira.
907
01:36:37,410 --> 01:36:39,540
Estamos na Bielorrússia.
908
01:36:39,620 --> 01:36:44,790
Vou experimentar isso aqui primeiro, porque compramos em um lugar perigoso.
909
01:37:16,660 --> 01:37:18,000
Com licença.
910
01:37:21,750 --> 01:37:22,910
Você vai subir?
911
01:37:41,040 --> 01:37:42,500
Alla.
912
01:39:08,540 --> 01:39:12,250
- Tenha cuidado. - Tem fios por toda parte.
913
01:39:12,330 --> 01:39:14,200
Cuidado, olhem os fios. Fiquem juntos.
914
01:39:17,500 --> 01:39:21,500
- Feliz aniversário! - Viva!
915
01:39:21,580 --> 01:39:24,700
Feliz aniversário!
916
01:39:24,790 --> 01:39:26,750
Vá pegar o champanhe, rápido!
917
01:39:26,830 --> 01:39:28,200
Rápido!
918
01:39:29,410 --> 01:39:32,200
Então agora você é adulta?
919
01:39:32,290 --> 01:39:35,160
Sou adulta agora. Tenho tudo o que quero!
920
01:39:35,250 --> 01:39:39,450
- Sim, vamos nos sentar ali. - Misha está vindo com o champanhe?
921
01:39:40,330 --> 01:39:42,620
Galera, vamos tirar uma foto?
922
01:39:44,000 --> 01:39:45,950
Penso em você o tempo todo.
923
01:39:47,160 --> 01:39:48,660
Eu estou bem.
924
01:39:50,000 --> 01:39:51,410
As crianças estão crescendo.
925
01:39:52,200 --> 01:39:54,200
Vou velejar com a minha filha.
926
01:39:55,410 --> 01:39:56,910
Ela está namorando.
927
01:39:58,120 --> 01:39:59,450
Ele é um babaca.
928
01:40:00,580 --> 01:40:02,450
Você perguntou se me arrependo de algo.
929
01:40:03,750 --> 01:40:06,370
Não. Eu não me arrependo de nada.
930
01:40:07,620 --> 01:40:10,620
- Olya, me dá isso aqui. - Serve para todo mundo.
931
01:40:11,750 --> 01:40:13,750
- Você quer um pouco? - Depois.
932
01:40:14,620 --> 01:40:16,580
Essa não ficou boa.
933
01:40:18,040 --> 01:40:19,040
Eu pisquei.
934
01:40:19,080 --> 01:40:21,080
Saí da casa da minha mãe.
935
01:40:21,160 --> 01:40:22,910
E não vou voltar para a faculdade.
936
01:40:23,950 --> 01:40:25,250
Não é minha praia.
937
01:40:25,830 --> 01:40:27,330
Vou ser artista.
938
01:40:28,910 --> 01:40:30,540
Você acha que é besteira?
939
01:40:32,040 --> 01:40:33,040
Ou não?
940
01:40:33,830 --> 01:40:34,950
Preciso saber.
941
01:40:35,040 --> 01:40:36,290
Talvez seja besteira.
942
01:40:37,000 --> 01:40:38,160
Ou talvez não.
943
01:40:39,160 --> 01:40:40,200
Não sei.
944
01:40:41,330 --> 01:40:42,540
Eu costumava saber.
945
01:40:44,450 --> 01:40:47,290
Mas, agora, está claro que só tem uma coisa importante.
946
01:40:47,700 --> 01:40:51,450
Todos têm um caminho para a felicidade, através de erros e falhas.
947
01:40:51,540 --> 01:40:54,500
Só agora percebi como o mundo realmente é.
948
01:40:55,620 --> 01:40:58,000
Louco e cruel.
949
01:40:58,830 --> 01:41:02,000
Uma enorme máquina, e nós somos uma formiguinha nela.
950
01:41:03,250 --> 01:41:04,830
Seremos esmagados.
951
01:41:05,160 --> 01:41:08,000
E ninguém se importa para onde você estava indo.
952
01:41:08,830 --> 01:41:10,620
Mas isso não significa que deve desistir.
953
01:41:12,200 --> 01:41:15,790
Se milhões de formigas fizerem milhões de coisas certas,
954
01:41:17,250 --> 01:41:18,950
então, em um milhão de anos,
955
01:41:20,620 --> 01:41:22,660
o mundo certamente se tornará um pouco melhor.
956
01:41:24,200 --> 01:41:25,910
Pelo menos um pouquinho.
75175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.