All language subtitles for Immortality Season 4 Episode 7 Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,000
"ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้"
2
00:02:31,190 --> 00:02:33,150
ความแข็งแกร่งเท่านั้นที่เป็นนิรันดร์
3
00:02:33,750 --> 00:02:35,370
เพียงแค่ "ติดตาม"
4
00:02:35,370 --> 00:02:37,810
เราเข้าใจความเป็นนิรันดร์ได้
5
00:02:38,060 --> 00:02:41,710
ตอนที่ 7 "อานิเมะซิน"
6
00:02:42,368 --> 00:02:48,357
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างจริงใจและแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip]
7
00:02:51,500 --> 00:02:52,990
คนนี้คล้ายกันมาก
8
00:02:52,990 --> 00:02:55,530
กับผู้ฝึกฝนปีศาจที่เราพบ
ที่โรงเตี๊ยม
9
00:02:55,530 --> 00:02:56,620
ในจังหวัดหลงหยวน
10
00:03:02,250 --> 00:03:03,960
คุณสองคนรู้จักคนนี้ไหม?
11
00:03:03,960 --> 00:03:06,180
เขาเป็นผู้ปกครองเกาะคาลามิตี้
12
00:03:09,120 --> 00:03:11,810
คุณเป็นขโมยมาจากไหน?
13
00:03:11,810 --> 00:03:15,500
ทำไมพวกคุณถึงบุกเข้ามา.
รูปแบบการป้องกันของฉัน?
14
00:03:15,750 --> 00:03:17,930
อยากอวดความแข็งแกร่งใช่ไหมล่ะ?
15
00:03:19,090 --> 00:03:20,780
เราเป็นสาวกที่แท้จริงของนิกาย Yuhua
16
00:03:21,250 --> 00:03:22,150
เจ้าแห่งเกาะดูม
17
00:03:22,150 --> 00:03:25,220
คุณเป็นผู้ลี้ภัยจากเกาะ Wangui อมตะ
18
00:03:25,620 --> 00:03:27,150
กล้าดียังไงมาอวดดีต่อหน้าเรา
19
00:03:27,720 --> 00:03:29,530
ตามหาความตายใช่ไหม?
20
00:03:34,430 --> 00:03:36,520
ฉันมาจากนิกายอมตะด้วย
21
00:03:36,530 --> 00:03:38,180
ไม่ใช่สถานที่ที่ดีที่จะช่วยคุณ
22
00:03:43,250 --> 00:03:44,960
สำนัก Yuhua นั้นยอดเยี่ยมมากเหรอ?
23
00:03:44,960 --> 00:03:46,870
ฉันมีอิสระที่จะท่องไปในทะเลใต้
24
00:03:47,150 --> 00:03:48,430
ปราศจากภาระและกฎเกณฑ์
25
00:03:49,500 --> 00:03:51,210
แม้แต่หัวหน้านิกาย Yuhua
มาคนเดียว
26
00:03:51,210 --> 00:03:53,530
เขาจะทำอะไรฉันได้?
27
00:03:55,000 --> 00:03:56,030
สมซารา ดิง.
28
00:03:58,120 --> 00:03:58,720
ดำเนินการ!
29
00:04:16,120 --> 00:04:16,880
นี้...
30
00:04:25,800 --> 00:04:27,940
เราถูกดูดเข้าสู่สังสารวัฏ
31
00:04:28,690 --> 00:04:30,120
มันน่าทึ่งอยู่ข้างใน
32
00:04:30,800 --> 00:04:31,860
ระวัง.
33
00:04:31,860 --> 00:04:33,370
ไปทางนี้ก่อนลองดู
34
00:04:58,600 --> 00:05:00,020
สถานที่แห่งนี้คืออะไรกันแน่?
35
00:05:00,020 --> 00:05:01,500
เหตุใดจึงมีปีศาจสวรรค์อยู่ที่นี่?
36
00:05:08,730 --> 00:05:10,750
ยิ่งไปกว่านั้น หลังจากปีศาจสวรรค์นี้ถูกสังหารแล้ว
37
00:05:10,750 --> 00:05:12,850
พวกเขาไม่ได้จากไป
ออร่าจิตวิญญาณเลย
38
00:05:15,930 --> 00:05:16,720
แน่นอน
39
00:05:16,720 --> 00:05:17,980
ปีศาจสวรรค์ระดับต่ำ
40
00:05:17,980 --> 00:05:20,270
ส่วนใหญ่ทำจากความคิดและความคิด
41
00:05:20,620 --> 00:05:21,500
หลังความตาย
42
00:05:21,500 --> 00:05:23,540
พวกมันสร้างรัศมีแห่งจิตวิญญาณ
43
00:05:23,660 --> 00:05:25,000
อย่างไรก็ตาม ปีศาจสวรรค์ตัวนี้ทิ้งไว้ข้างหลัง
44
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
เป็นเศษคริสตัล
45
00:05:34,990 --> 00:05:36,260
เราไม่สามารถอยู่ที่นี่ได้นาน
46
00:05:36,300 --> 00:05:37,160
เรามาดูกันดีกว่า
47
00:05:37,160 --> 00:05:38,730
ผู้ปกครองเกาะคาลามิตี้โดยเร็วที่สุด
48
00:05:39,620 --> 00:05:42,170
ปีศาจสวรรค์บินขึ้นมาจากด้านล่าง
49
00:05:42,500 --> 00:05:44,000
เราสามารถตรวจสอบได้ตามนี้ครับ
50
00:05:59,820 --> 00:06:02,360
วัดหินแห่งนี้แปลกมาก
51
00:07:03,570 --> 00:07:04,620
ระวัง.
52
00:07:18,270 --> 00:07:19,450
รอสักครู่.
53
00:07:19,450 --> 00:07:20,930
ทั้งหมดนี้เป็นภาพลวงตา
54
00:07:20,930 --> 00:07:21,750
ลองดูให้ดี
55
00:07:26,730 --> 00:07:27,680
ภาพลวงตา?
56
00:07:28,730 --> 00:07:30,350
พวกเขาทั้งหมดมีอาการประสาทหลอน
57
00:07:31,620 --> 00:07:33,120
ในสายตาของพวกเขา
58
00:07:33,120 --> 00:07:35,810
คนอื่นเป็นสัตว์ประหลาด
ผู้ที่ตั้งใจจะฆ่าพวกเขา
59
00:07:35,820 --> 00:07:36,630
แล้วฉันควรทำอย่างไร?
60
00:07:36,630 --> 00:07:38,420
วิธีเดียวก็คือ
จับผู้บงการก่อน
61
00:07:38,420 --> 00:07:40,610
รีบออกมาฆ่าซะ
ผู้ปกครองเกาะดูม
62
00:07:40,620 --> 00:07:42,250
และภาพลวงตาก็จะหายไปเอง
63
00:07:42,730 --> 00:07:45,950
นั่นคือกุญแจสำคัญในการหลุดพ้นจากภาพลวงตา
64
00:08:22,000 --> 00:08:24,500
ฉลาด นี่คือสถานที่
65
00:08:26,930 --> 00:08:31,990
คุณทำลายล้างอย่างแน่นอน
ภาพลวงตา Hundred Ghost Screen ของฉัน
66
00:08:33,919 --> 00:08:36,579
สิ่งที่สามารถทำได้
แค่ภาพลวงตาของฉันเหรอ?
67
00:08:45,420 --> 00:08:48,400
หมัดภัยพิบัติสวรรค์!
68
00:10:06,150 --> 00:10:08,230
เปียกเข็มศักดิ์สิทธิ์ไม้สวรรค์
กับน้ำหวงฉวน
69
00:10:08,230 --> 00:10:09,210
และลองอีกครั้ง
70
00:11:00,830 --> 00:11:02,630
แม้ว่าคุณจะมีสังสารวัฏติง
71
00:11:02,630 --> 00:11:03,920
แล้วทำไม?
72
00:11:06,620 --> 00:11:07,170
คุณ...
73
00:11:09,140 --> 00:11:10,330
ผ่านมาได้ยังไง
74
00:11:10,330 --> 00:11:13,220
Samsara Ding เป็นของฉันเหรอ?
75
00:11:19,200 --> 00:11:21,620
เทคนิคของคุณครอบงำและโหดร้าย
76
00:11:21,620 --> 00:11:24,620
ไม่เหมือนสาวกนิกายอมตะ
77
00:11:24,620 --> 00:11:27,980
จริงๆ แล้วคุณเป็นใคร?
78
00:11:29,650 --> 00:11:32,280
ฉันเป็นลูกศิษย์ที่แท้จริงของสำนัก Yuhua
79
00:11:33,390 --> 00:11:35,000
ฟางฮัน.
80
00:11:39,730 --> 00:11:41,540
คุณมีพลังปีศาจ
81
00:11:41,540 --> 00:11:43,110
แต่คุณเป็นศิษย์นิกายอมตะ
82
00:11:43,550 --> 00:11:48,360
คุณแสวงหาความเท่าเทียมกันของสิ่งมีชีวิตทั้งหมด
83
00:11:49,330 --> 00:11:51,670
ความทะเยอทะยานของคุณยิ่งใหญ่มาก
84
00:11:53,790 --> 00:11:56,420
คุณเป็นผู้ปลูกฝังปีศาจจริงๆ
จากร้านในหลงหยวน
85
00:11:58,830 --> 00:12:01,120
เราเป็นผู้ปลูกฝังรายบุคคล
ไม่สามารถเปรียบเทียบได้
86
00:12:01,120 --> 00:12:04,120
กับท่านสาวกนิกายใหญ่
87
00:12:05,960 --> 00:12:08,000
ทรัพยากรทะเลใต้
88
00:12:09,550 --> 00:12:12,910
ทุกอย่างอยู่ภายใต้การควบคุม
89
00:12:12,910 --> 00:12:15,170
เกาะ Wangui อมตะ
90
00:12:16,550 --> 00:12:18,780
ผู้ที่ติดตามเขาจะเจริญรุ่งเรือง
91
00:12:18,780 --> 00:12:21,280
และผู้ที่ต่อต้านมันจะพินาศ
92
00:12:25,020 --> 00:12:29,190
หรืออาจจะเป็นคนอย่างฉัน
93
00:12:30,050 --> 00:12:32,280
กลายเป็นโจรผู้ยิ่งใหญ่
94
00:12:36,820 --> 00:12:39,700
หากคุณไม่พอใจกับการกระทำที่เผด็จการ
เกาะ Wangui อมตะ
95
00:12:39,710 --> 00:12:41,750
แล้วไปต่อสู้เพื่อมัน
96
00:12:42,550 --> 00:12:45,730
หากกฎเกณฑ์ไม่ยุติธรรม
สร้างกฎใหม่
97
00:12:47,230 --> 00:12:50,140
แต่พระองค์ทรงข่มเหงผู้อ่อนแอ
ฆ่าผู้บริสุทธิ์
98
00:12:50,140 --> 00:12:52,960
และพิจารณาชีวิต
มนุษย์ไร้ค่า
99
00:12:53,360 --> 00:12:54,750
คุณสมควรที่จะถูกฆ่า
100
00:13:02,500 --> 00:13:06,100
เส้นทางสู่ความเป็นอมตะนั้นยาก
101
00:13:06,100 --> 00:13:08,000
ความทะเยอทะยานเพียงอย่างเดียวมีประโยชน์อะไร?
102
00:13:13,390 --> 00:13:17,150
ความเท่าเทียมกันของสิ่งมีชีวิตทั้งหมด
ทุกคนก็เหมือนมังกร
103
00:13:20,520 --> 00:13:24,610
หวังว่าคุณจะสามารถนำความยุติธรรมมาสู่โลกได้
104
00:13:24,860 --> 00:13:27,920
และสิ่งมีชีวิตทั้งหลาย
105
00:13:41,960 --> 00:13:44,140
ใครจะคิดว่าเป็นนักเรียนรุ่นน้อง
106
00:13:44,140 --> 00:13:45,380
ของนิกาย Yuhua สามารถสังหารได้
107
00:13:45,380 --> 00:13:46,650
ผู้ปกครองเกาะดูมเหรอ?
108
00:14:03,440 --> 00:14:04,690
เกาะลอร์ดแห่งดูมตายแล้ว
109
00:14:04,690 --> 00:14:06,090
ความลับของทะเลใต้
110
00:14:06,100 --> 00:14:07,540
อาจถูกยึดครองโดยนิกาย Yuhua
111
00:14:07,540 --> 00:14:09,270
รีบส่งกำลังเสริม.
112
00:14:10,390 --> 00:14:13,080
ลูกศรเจาะ เอาเลย!
113
00:14:37,200 --> 00:14:38,580
พวกคุณโอเคไหม?
114
00:14:41,550 --> 00:14:42,400
เราสบายดี.
115
00:14:43,020 --> 00:14:45,200
เราตกหลุมรักภาพลวงตาโดยไม่คาดคิด
116
00:14:45,540 --> 00:14:46,640
น่าเสียดายจริงๆ
117
00:14:46,650 --> 00:14:47,920
เกาะลอร์ดออฟดูมอยู่ที่ไหน?
118
00:14:47,940 --> 00:14:50,460
ฉันต้องตีเขาสองครั้งเพื่อโล่งใจ
119
00:14:55,520 --> 00:14:56,460
เขาตายแล้ว
120
00:14:58,860 --> 00:15:00,400
คุณฆ่าเขาเหรอ?
121
00:15:01,150 --> 00:15:02,020
เราจะหารือเรื่องนี้อีกครั้งในภายหลัง
122
00:15:03,050 --> 00:15:04,580
คุณทั้งสองโปรดปกป้องดินแดนนี้
123
00:15:05,120 --> 00:15:08,000
ฉันจะสำรวจความลึกลับของหม้อต้มนี้
124
00:15:21,860 --> 00:15:23,340
Evil Ghost Abyss นี้ได้รับการคุ้มครอง
125
00:15:23,700 --> 00:15:26,140
โดยกลุ่มผู้ปกครองเกาะคาลามิตี้
126
00:15:26,880 --> 00:15:29,000
ดังนั้นมันจึงอันตรายมาก
127
00:15:30,750 --> 00:15:32,960
ฉันคิดว่ามันจะยากมาก
128
00:15:32,960 --> 00:15:34,490
เพื่อจะทะลุผ่านรูปแบบนี้
129
00:15:34,870 --> 00:15:37,080
โดยไม่คาดคิด แต่อย่างใด
130
00:15:37,080 --> 00:15:38,520
รูปแบบนี้ถูกทำลาย
131
00:15:39,460 --> 00:15:42,500
ดูเหมือนจะมีคนมาก่อน
132
00:15:44,520 --> 00:15:46,250
ถ้าอย่างนั้นเราต้องรีบไปที่นั่น
133
00:15:46,250 --> 00:15:47,960
เพื่อไม่ให้คนอื่นก้าวไปข้างหน้า
134
00:15:50,350 --> 00:15:51,840
แน่นอนเราสามารถไปถึงที่นั่นได้
135
00:15:51,950 --> 00:15:54,280
สู่วังแห่งความหายนะอันศักดิ์สิทธิ์
ในครึ่งวัน
136
00:15:55,730 --> 00:15:57,650
ปล่อยให้พวกเขาต่อสู้
จนกว่าทั้งสองจะพ่ายแพ้
137
00:15:57,650 --> 00:15:59,950
และเราเองเป็นผู้ที่ได้กำไร
138
00:16:10,600 --> 00:16:12,910
ทำไมคุณไม่พูดถึงทีมบังคับใช้กฎหมายล่ะ
139
00:16:13,460 --> 00:16:15,280
ที่จางเจียวฮอลล์เมื่อไม่กี่วันก่อนเหรอ?
140
00:16:16,890 --> 00:16:18,080
การจัดตั้งทีมงานบังคับใช้กฎหมาย
141
00:16:18,490 --> 00:16:20,050
เป็นเพียงข้อแก้ตัวสำหรับนิกาย Taiyi
142
00:16:20,050 --> 00:16:23,210
เข้าไปยุ่งเกี่ยวกับกิจการภายใน
สิบนิกายอมตะ
143
00:16:25,700 --> 00:16:27,750
ถ้าเราสร้างพันธมิตรเช่นนี้
144
00:16:27,750 --> 00:16:30,040
นั่นคือสิ่งที่นิกาย Taiyi ต้องการ
145
00:16:31,050 --> 00:16:33,120
ฉันแค่กำลังจัดเวที
146
00:16:33,320 --> 00:16:36,590
การแต่งงานของพันธมิตรคือเป้าหมายหลักของฉัน
147
00:16:38,520 --> 00:16:40,780
ผู้อาวุโสคุณเก่งเรื่องกลยุทธ์มาก
148
00:16:41,360 --> 00:16:43,230
Yan Shuiyi แห่งสำนัก Taiyi
อยู่ในอันดับที่สอง
149
00:16:43,230 --> 00:16:46,590
ในรายชื่อผู้สมัครที่มีอายุยืนยาว
150
00:16:46,590 --> 00:16:49,870
เขายังเป็นผู้สมัครที่แข็งแกร่งที่สุดอีกด้วย
เพื่อเป็นประธานคนต่อไป
151
00:16:50,660 --> 00:16:52,090
ทัศนคติของนิกาย Taiyi ไม่ชัดเจน
152
00:16:52,090 --> 00:16:54,230
แล้วเรื่องนี้ล่ะ?
153
00:16:55,890 --> 00:16:58,460
นิกาย Taiyi ได้ล้างแค้นฉันแล้ว
154
00:17:00,960 --> 00:17:02,020
ดีแล้ว.
155
00:17:02,620 --> 00:17:05,930
ผู้อาวุโส นี่หมายความว่าคุณมี
ชนะรอบที่สำคัญที่สุด
156
00:17:07,160 --> 00:17:10,570
ฉันแน่ใจว่ามันคงไม่นานนี้
คุณจะเป็นประธาน
157
00:17:10,970 --> 00:17:13,160
ฉันจะแสดงความยินดีก่อน โอเคไหม?
158
00:17:16,960 --> 00:17:19,480
เรายังไปสำนักไท่อี๋ไม่ได้
159
00:17:23,230 --> 00:17:25,230
อวตารมหาอำนาจพันหวู่
160
00:17:37,400 --> 00:17:39,780
ผ่านมาสองวันแล้ว
161
00:17:40,500 --> 00:17:42,050
ไม่ใช่แค่นั้นเหรอ...
การชำระล้างโลหิตให้บริสุทธิ์?
162
00:17:42,630 --> 00:17:43,890
เขากำลังทำอะไรอยู่?
163
00:17:44,590 --> 00:17:46,160
แม้ว่าเจ้าของหม้อต้มจะตายไปแล้วก็ตาม
164
00:17:46,550 --> 00:17:48,550
นี่ยังคงเป็นสมบัติล้ำค่า
165
00:17:48,820 --> 00:17:52,000
กระบวนการกลั่นอาจเต็มไปด้วยอันตราย
166
00:17:53,790 --> 00:17:55,730
หม้อใบนี้ชัดเจน
ไม่ได้อยู่ในนิกายอมตะใด ๆ
167
00:17:56,320 --> 00:17:58,780
คุณมักจะพูดถึง
ฆ่าปีศาจและปีศาจ
168
00:17:58,780 --> 00:18:01,680
แต่คุณไม่สามารถปล่อยมือได้
จากขุมทรัพย์ของปีศาจ
169
00:18:02,750 --> 00:18:03,980
มีคนกำลังมา
170
00:18:14,520 --> 00:18:17,150
คุณเซียว เราต้องการสองวัน
เพื่อมาที่นี่
171
00:18:17,460 --> 00:18:18,980
ไอเทมทั้งหมดบนเกาะ Doom มีอะไรบ้าง
172
00:18:18,980 --> 00:18:20,750
มีใครเอาอีกมั้ย?
173
00:18:24,000 --> 00:18:26,150
ชิงเว่ย ไม่ต้องกังวล
174
00:18:26,150 --> 00:18:28,950
กับพ่อที่นี่ เป็นไปได้ยังไง
สมบัตินี้ถูกคนอื่นยึดไปเหรอ?
175
00:18:30,020 --> 00:18:30,610
หยุดตรงนั้น!
20191