All language subtitles for Immortality Season 4 Episode 6 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,000 "ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้" 2 00:02:31,260 --> 00:02:33,140 ความแข็งแกร่งเท่านั้นที่เป็นนิรันดร์ 3 00:02:33,730 --> 00:02:37,030 เพียงแค่ "ติดตาม" เราเข้าใจความเป็นนิรันดร์ได้ 4 00:02:37,820 --> 00:02:41,900 ตอนที่ 6 "อานิเมะซิน" 5 00:02:45,660 --> 00:02:47,730 ซือหลงซีรายงานว่าพวกปีศาจ 6 00:02:47,730 --> 00:02:50,230 ย้ายบ่อยๆ เมื่อเร็วๆ นี้. 7 00:02:52,100 --> 00:02:53,950 โชคดีที่พวกเขายังไม่แข็งแกร่งพอ 8 00:02:53,950 --> 00:02:58,150 เพื่อขัดขวางสงครามของผู้เป็นอมตะ ต่อสู้กับปีศาจที่จะมาถึง 9 00:02:58,150 --> 00:03:01,650 เขากล่าวขณะสอบสวนว่า 10 00:03:01,650 --> 00:03:05,130 เขามีปัญหากับนิกาย Taiyi 11 00:03:07,260 --> 00:03:10,540 นิกาย Taiyi มีเจตนาชั่วร้ายจริงๆ 12 00:03:10,540 --> 00:03:12,560 ดูเหมือนเขาอยากจะก่อความวุ่นวาย 13 00:03:13,460 --> 00:03:15,470 แต่สำหรับตอนนี้ 14 00:03:15,470 --> 00:03:18,260 เรื่องนี้ก็พักไว้ก่อนได้ 15 00:03:19,530 --> 00:03:22,170 ซึ่งน่ารำคาญจริงๆ 16 00:03:23,920 --> 00:03:25,460 คือทะเลใต้ 17 00:03:25,859 --> 00:03:30,358 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 18 00:03:30,700 --> 00:03:32,660 ตำแหน่งผู้อาวุโสเริ่มยากขึ้น 19 00:03:32,660 --> 00:03:34,630 ที่จะได้รับการบำรุงรักษา 20 00:03:35,980 --> 00:03:38,820 ฉันต้องรับฟังทุกปัญหา ใหญ่และเล็ก 21 00:03:38,820 --> 00:03:40,990 แล้วทันทีที่ข้าพเจ้าได้ยินเช่นนั้น ฉันต้องคิด 22 00:03:41,300 --> 00:03:44,350 เมื่อคิดได้ก็ต้องลงมือทำ 23 00:03:44,350 --> 00:03:48,360 สุดท้ายแล้ว ฉันเองแหละที่รับผลที่ตามมา เพราะคุณ 24 00:03:48,360 --> 00:03:50,020 มือของประธาน 25 00:03:53,530 --> 00:03:56,190 ดาวตกอันโดดเดี่ยวนั้น แปลกมาก 26 00:03:57,020 --> 00:04:00,590 แม้จะด้วยความสามารถของฉัน ฉันไม่สามารถเจาะมันได้ 27 00:04:03,060 --> 00:04:07,230 ดูเหมือนว่าปัญหานี้ ไม่เพียงแต่เกี่ยวข้องกับเราเท่านั้น 28 00:04:08,200 --> 00:04:10,890 แต่ยังรวมถึงโลกซวนหวงทั้งหมดด้วย 29 00:04:15,230 --> 00:04:20,560 สิ่งที่เราไม่เข้าใจก็คือว่า มักจะน่ากลัวที่สุด 30 00:04:22,600 --> 00:04:23,790 ถูกต้อง. 31 00:04:24,510 --> 00:04:28,020 บางทีภัยพิบัติในตำนานนั้น มันเป็นเรื่องจริง 32 00:04:29,400 --> 00:04:35,240 เราไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ 33 00:04:54,360 --> 00:04:54,930 นี่อะไรน่ะ? 34 00:04:57,130 --> 00:04:58,360 หยินและหยางกลับกัน 35 00:04:58,790 --> 00:04:59,890 นี่คือถ้ำกลับหัว 36 00:05:02,030 --> 00:05:03,500 หากไม่ได้รับการสนับสนุนจากมหาอำนาจ 37 00:05:03,500 --> 00:05:05,320 หินเหล่านี้ลอยได้ตามธรรมชาติ 38 00:05:06,160 --> 00:05:08,420 ผู้ปลูกฝังรายบุคคลในทะเลใต้ 39 00:05:08,420 --> 00:05:10,460 เป็นไปไม่ได้ที่จะทำ รูปแบบเมคที่ทรงพลังขนาดนี้ 40 00:05:16,670 --> 00:05:17,260 แย่. 41 00:05:20,500 --> 00:05:22,260 มันเป็นการโจมตีด้วยคลื่นเสียง 42 00:05:24,900 --> 00:05:26,580 ดูเหมือนว่าจะมีอีกมากที่จะมา 43 00:05:36,180 --> 00:05:38,160 เฮ้ ระวังก้อนหินที่ลอยอยู่นะ รอบตัวเรา 44 00:05:46,500 --> 00:05:47,000 อะไร 45 00:05:48,740 --> 00:05:51,580 ไม่ รูปแบบเวทย์มนตร์นี้ไม่ธรรมดา 46 00:05:52,030 --> 00:05:53,250 หมุนเวียนไปในสามอาณาจักร 47 00:05:53,250 --> 00:05:54,660 เชื่อมต่อทุกสาย 48 00:05:54,660 --> 00:05:57,290 การรับแสงและน้ำฝ่ายวิญญาณ แล้วโชว์รูปทรง 49 00:06:03,160 --> 00:06:06,500 หินเหล่านี้เป็นแมกนีไทต์ 50 00:06:13,800 --> 00:06:14,530 รีบโยนดาบของคุณออกไป 51 00:06:23,800 --> 00:06:24,820 หินเหล่านี้ถูกควบคุม 52 00:06:25,220 --> 00:06:26,540 โดยแก่นแท้ของรูปหน้าผี 53 00:06:28,000 --> 00:06:31,010 ก็สามารถดูดซึมได้ อาวุธโลหะในรูปแบบ 54 00:06:31,020 --> 00:06:33,980 แล้วพลิกอาวุธกลับ เพื่อต่อสู้กับเรา 55 00:06:55,930 --> 00:06:56,900 ลองถือดูครับ 56 00:06:56,900 --> 00:06:58,180 ให้ฉันดูแลมัน. 57 00:06:58,180 --> 00:06:59,940 นั่นไม่ใช่เครื่องมือวิเศษของเยว่เอ๋อใช่ไหม? 58 00:06:59,940 --> 00:07:01,500 ทำไมมันถึงอยู่ในมือของคุณ? 59 00:07:02,930 --> 00:07:04,170 ฉันไม่ได้ขโมยมัน 60 00:07:04,170 --> 00:07:05,700 เขาอยากสอนดนตรีให้ฉัน 61 00:07:08,200 --> 00:07:11,580 ในฐานะปีศาจ คุณเข้าใจดนตรีไหม? 62 00:07:56,200 --> 00:07:57,220 เอาล่ะ ออกไปจากที่นี่กันเถอะ! 63 00:07:57,220 --> 00:07:58,730 หินที่ลอยอยู่เหล่านี้จะพังทลายลง 64 00:08:15,660 --> 00:08:20,360 หยาน ราชางูน้ำดำมีความแข็งแกร่งขนาดไหน เสร็จแล้วเหรอ? 65 00:08:20,730 --> 00:08:23,230 ฉันรู้สึกเหมือนร่างกายกำลังจะระเบิด 66 00:08:25,700 --> 00:08:27,380 ความแข็งแกร่งของราชางูน้ำดำนั้นยิ่งใหญ่มาก 67 00:08:27,380 --> 00:08:28,990 จนถึงตอนนี้คุณดูดซับมันได้เพียงครึ่งเดียวเท่านั้น 68 00:08:29,860 --> 00:08:31,580 เทคนิคการปลูกถ่ายมีอันตรายมาก 69 00:08:31,580 --> 00:08:33,380 และเหมาะสำหรับขั้นตอนพื้นฐานเท่านั้น 70 00:08:33,380 --> 00:08:35,630 โอกาสในการปรับปรุง อำนาจได้อย่างรวดเร็วเช่นนี้ 71 00:08:35,630 --> 00:08:36,630 จะไม่กลับมาอีก 72 00:08:38,350 --> 00:08:39,230 คุณจะยอมแพ้เหรอ? 73 00:08:39,960 --> 00:08:41,750 โชคเข้าข้างผู้กล้า 74 00:08:41,750 --> 00:08:43,500 เพราะฉันเสี่ยง 75 00:08:43,789 --> 00:08:45,900 ฉันก็คงทำเหมือนกัน จนกระทั่งสิ้นสุด 76 00:09:04,260 --> 00:09:05,700 ความผันผวนของพลังวิเศษนี้อยู่ไกลออกไป 77 00:09:06,160 --> 00:09:08,060 เกินระดับพลังงานที่แท้จริง 78 00:09:09,220 --> 00:09:10,080 มันจะเป็นไปได้ยังไง? 79 00:09:10,860 --> 00:09:13,140 แม้แต่คนที่อยู่ในระดับพลังงานที่แข็งแกร่ง 80 00:09:13,140 --> 00:09:14,990 อาจไม่มีพลัง ซึ่งเยี่ยมมาก 81 00:09:17,200 --> 00:09:20,780 เขาเพิ่งใส่เหรอ? ราชางูเข้ามาในร่างของเขาเหรอ? 82 00:09:21,530 --> 00:09:23,260 ฉันไม่เคยเห็นมัน วิธีการทำให้บริสุทธิ์เช่นนี้ 83 00:09:23,960 --> 00:09:26,060 แต่ฉันคิดว่าวิธีนี้อันตรายมาก 84 00:09:27,500 --> 00:09:30,220 ความผิดพลาดครั้งหนึ่งและเขาอาจระเบิดได้ 85 00:09:31,830 --> 00:09:32,850 ตกลง. 86 00:09:33,730 --> 00:09:35,830 หวังว่า เขารู้ว่าเขากำลังทำอะไรอยู่ 87 00:09:35,830 --> 00:09:37,130 และไม่ตกอยู่ในความเบี่ยงเบนของชี่ 88 00:09:44,400 --> 00:09:46,300 คุณมาสาย 89 00:09:46,300 --> 00:09:48,930 คุณประสบปัญหาบนท้องถนนหรือไม่? 90 00:09:50,000 --> 00:09:51,750 ขอบคุณสำหรับความกังวลของคุณ 91 00:09:51,750 --> 00:09:54,150 รอบๆเกาะฮาวอค 92 00:09:54,150 --> 00:09:55,940 มีขบวนการคุ้มกันอย่างแน่นหนา 93 00:09:56,600 --> 00:09:58,310 หากไม่มียันต์เทเลพอร์ตของคุณ 94 00:09:58,320 --> 00:10:00,090 ที่ช่วยฉันสำรวจรูปแบบเวทย์มนตร์ 95 00:10:00,760 --> 00:10:04,660 ฉันจะล่าช้าอีกต่อไป 96 00:10:05,800 --> 00:10:07,940 ถ้าไม่ใช่เพราะการแทรกแซงของคุณ 97 00:10:07,940 --> 00:10:09,860 ฉันจบลงแบบนี้ได้ยังไง? 98 00:10:11,630 --> 00:10:13,340 ความสนุกก็พอแล้ว 99 00:10:13,340 --> 00:10:16,200 คุณเชิญฉันมาที่นี่ 100 00:10:16,200 --> 00:10:19,460 มีเรื่องด่วนอะไรหรือเปล่า? 101 00:10:19,800 --> 00:10:22,090 คำสั่งผู้ลี้ภัยจากเกาะ Wangui อมตะ 102 00:10:22,090 --> 00:10:24,660 มันควรจะเสร็จแล้วใช่ไหม? 103 00:10:25,130 --> 00:10:26,340 คำสั่งซื้อที่ต้องการ? 104 00:10:26,800 --> 00:10:28,880 นี่เป็นเรื่องภายใน เกาะ Wangui อมตะ 105 00:10:28,880 --> 00:10:31,530 นิกาย Taiyi สามารถแทรกแซงได้อย่างไร? 106 00:10:32,330 --> 00:10:35,530 เว้นแต่จะเป็นประเด็นที่สำคัญมาก 107 00:10:36,930 --> 00:10:40,540 ต้องการมีส่วนร่วมของนิกาย Taiyi 108 00:11:08,940 --> 00:11:12,060 ฟางฮัน คุณนี่มันจริงๆ ชำระล้างราชางู 109 00:11:12,060 --> 00:11:13,550 มหาอำนาจปัจจุบันของคุณมีค่าเท่ากัน 110 00:11:13,550 --> 00:11:15,460 พร้อมด้วยม้าซวนฮวงสองพันตัว 111 00:11:15,460 --> 00:11:18,030 โอกาสของเราที่จะทะลุแนวรับ สูงขึ้นมาก 112 00:11:19,240 --> 00:11:20,220 ไม่ต้องกังวล. 113 00:11:20,220 --> 00:11:22,030 ถึงแม้จะไม่มีวิธีการก็ตาม เพื่อเจาะเข้าไปในรูปแบบ 114 00:11:22,260 --> 00:11:25,340 ด้วยกำลังของข้าพเจ้าในปัจจุบัน หากข้าพเจ้าออกแรงเต็มที่ 115 00:11:25,340 --> 00:11:27,130 มีโอกาสที่ดีที่จะทะลุผ่าน รูปแบบมหัศจรรย์นี้ 116 00:11:28,360 --> 00:11:29,140 มันเป็นเรื่องจริงเหรอ? 117 00:11:29,580 --> 00:11:32,150 ตอนนี้หลังจากมีเครื่องมือวิเศษที่ปราบปราม รูปแบบถูกระงับชั่วคราว 118 00:11:32,160 --> 00:11:35,140 โอกาสของเราที่จะทะลุผ่านรูปแบบ เริ่มใหญ่ขึ้น 119 00:11:36,000 --> 00:11:37,620 ทั้งหมดนี้ต้องขอบคุณการคิดที่รวดเร็วของฉัน 120 00:11:37,870 --> 00:11:39,440 โดยที่ฉันไม่ต้องเล่นฟลุต 121 00:11:39,440 --> 00:11:41,150 เราคงถูกฝังไปแล้ว ในกองหินนั้น 122 00:11:41,830 --> 00:11:43,100 เล่นฟลุตเหรอ? 123 00:11:43,360 --> 00:11:44,720 ฉันคิดว่าคุณเข้าใจผิด 124 00:11:44,720 --> 00:11:46,660 เกี่ยวกับการเล่นดนตรี 125 00:11:47,300 --> 00:11:48,440 คุณหมายความว่าอย่างไร? 126 00:11:48,440 --> 00:11:51,220 หากคุณสนใจ ให้ถอดเครื่องมือออก เพลงขลังและเปรียบเทียบกัน 127 00:11:51,220 --> 00:11:52,070 ตกลง. 128 00:11:52,590 --> 00:11:53,970 ตอนนี้ไม่ใช่เวลาที่จะต่อสู้ 129 00:11:55,020 --> 00:11:56,440 เอานี่ไป 130 00:11:58,230 --> 00:12:01,940 น้ำอมฤตแห่งความมีชีวิตชีวานี้คืออะไร ของราชางูน้ำดำเหรอ? 131 00:12:02,560 --> 00:12:03,600 ถูกต้อง. 132 00:12:03,600 --> 00:12:05,990 น้ำอมฤตนี้อาจช่วยได้ ฟื้นฟูความแข็งแกร่งของคุณ 133 00:12:05,990 --> 00:12:07,380 และปรับปรุงการเพาะปลูกของคุณ 134 00:12:07,380 --> 00:12:09,310 แม้ว่าฉันจะมีกำลังก็ตาม มีการปรับปรุงมากในขณะนี้ 135 00:12:09,320 --> 00:12:10,990 และฉันสามารถฝ่าฟันไปได้ การก่อตัวที่ถูกบังคับ, 136 00:12:11,000 --> 00:12:12,260 อาจยังมีการต่อสู้ครั้งใหญ่ 137 00:12:12,260 --> 00:12:13,550 หลังจากทะลุรูปแบบไปแล้ว 138 00:12:13,550 --> 00:12:15,700 ผู้ที่จัดขบวน. จะไม่ยอมแพ้ง่ายๆ 139 00:12:15,700 --> 00:12:17,500 เราต้องพร้อม. 140 00:12:17,500 --> 00:12:19,170 ยาอายุวัฒนะนี้เป็นสิ่งที่ดี 141 00:12:19,170 --> 00:12:21,660 ฉันจะเก็บมันไว้ก่อน ในกรณี 142 00:12:25,200 --> 00:12:26,190 ตลกดี. 143 00:12:26,190 --> 00:12:29,000 เราเป็นปีศาจ ไม่เปราะบางเหมือนมนุษย์อย่างพวกคุณ 144 00:12:29,000 --> 00:12:31,260 ฉันจะเก็บน้ำอมฤตนี้ไว้ สำหรับตอนนี้ 145 00:12:32,230 --> 00:12:34,120 ฉันไม่ได้ถามความคิดเห็นของคุณ 146 00:12:34,700 --> 00:12:35,860 กินมัน. 147 00:12:46,260 --> 00:12:48,580 ในกรณีนั้น ฉันจะไม่ปฏิเสธความเมตตาของคุณ 148 00:12:58,200 --> 00:12:59,740 ดังที่คุณกล่าวว่า 149 00:12:59,740 --> 00:13:02,530 การเพิ่มขึ้นของผู้ปลูกฝังรายบุคคล ในทะเลใต้ 150 00:13:02,530 --> 00:13:04,540 ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ 151 00:13:04,830 --> 00:13:09,020 มีคนช่วยเหลือพวกเขาจากเบื้องหลัง 152 00:13:09,930 --> 00:13:13,530 ไม่ทราบที่มาของบุคคลนี้ แต่เขาใจดีมาก 153 00:13:14,420 --> 00:13:17,330 เขาใช้ยาแก้โรคทุกชนิดที่หายาก เพื่อชนะใจผู้คน 154 00:13:18,420 --> 00:13:20,390 เขาได้รับการปฏิบัติเหมือนแขกผู้มีเกียรติ 155 00:13:20,390 --> 00:13:22,420 โดยผู้ปลูกฝังรายบุคคลจำนวนมาก ในทะเลใต้ 156 00:13:23,500 --> 00:13:27,290 ผู้ปลูกฝังรายบุคคลเหล่านี้ อาศัยน้ำอมฤต 157 00:13:27,960 --> 00:13:31,020 เพื่อฝ่าฟันอุปสรรค ในการเพาะปลูกของพวกเขา 158 00:13:31,500 --> 00:13:32,230 ถูกต้องเลย 159 00:13:33,400 --> 00:13:36,230 แล้วจุดประสงค์ของบุคคลนี้คืออะไร? 160 00:13:36,830 --> 00:13:41,060 เขายอมรับว่าเขากำลังมองหายาเสริม 161 00:13:41,460 --> 00:13:42,730 ยาเสริม? 162 00:13:48,130 --> 00:13:51,520 ยาเพิ่มประสิทธิภาพที่เรียกว่าเป็นเพียงการปกปิดเท่านั้น 163 00:13:52,140 --> 00:13:53,930 เป้าหมายที่แท้จริงคือ... 164 00:13:57,430 --> 00:14:00,390 อาจารย์ ไม่จำเป็นต้องลึกลับขนาดนั้น 165 00:14:00,390 --> 00:14:03,760 แค่พูดมาว่า เพื่อที่ฉันจะได้รายงานต่อนิกาย Taiyi 166 00:14:05,330 --> 00:14:08,620 หากเกาะ Wangui เป็นอมตะ ยกเลิกคำสั่งซื้อที่ฉันต้องการ 167 00:14:09,770 --> 00:14:12,230 ฉันจะบอกคุณอย่างแน่นอน ซึ่งจริงๆแล้ว 168 00:14:12,560 --> 00:14:16,950 คุณเป็นหนึ่งในสี่สิบ โจรผู้โด่งดังในทะเลใต้ 169 00:14:16,960 --> 00:14:20,530 ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา โดยไม่ได้รับการคุ้มครองจากนิกาย Taiyi 170 00:14:21,160 --> 00:14:24,030 คุณจะยืนได้อย่างไร ต่อหน้าข้าพระองค์ไม่ได้รับบาดเจ็บหรือ? 171 00:14:24,330 --> 00:14:26,510 ฉันได้ทำหลายสิ่งหลายอย่าง พูดไม่ได้ 172 00:14:26,510 --> 00:14:29,930 สำหรับนิกาย Taiyi มาหลายปี 173 00:14:31,060 --> 00:14:33,290 สำนัก Taiyi เป็นที่กักขังความสกปรกทุกชนิด 174 00:14:33,290 --> 00:14:35,620 ฉันไม่จำเป็นต้องบอกคุณแบบนั้น 175 00:14:35,960 --> 00:14:38,150 ระวังคำพูดของคุณ 176 00:14:38,150 --> 00:14:43,020 สามารถทำงานให้กับสำนัก Taiyi ได้ เป็นพรสำหรับคุณ 177 00:14:43,700 --> 00:14:47,630 นี่เป็นสิ่งสุดท้ายที่ฉันทำ สำหรับนิกายไท่ยี่ 178 00:14:47,630 --> 00:14:49,550 จากนี้ไปฉันจะเป็นเพียงแค่ 179 00:14:49,550 --> 00:14:51,580 ผู้ปลูกฝังรายบุคคลธรรมดาๆ ในทะเลใต้ 180 00:14:51,830 --> 00:14:54,420 และไม่มีความสัมพันธ์ ต่อด้วยนิกายไท่อี๋ 181 00:15:07,660 --> 00:15:09,780 คุณพาคนอื่นมา 182 00:15:09,780 --> 00:15:11,070 คุณต้องการที่จะฆ่าฉัน เพื่อปิดปากฉัน? 183 00:15:12,100 --> 00:15:13,920 หากเราต้องการดำเนินการ 184 00:15:14,310 --> 00:15:16,900 เราไม่จำเป็นต้องเสียความพยายามทั้งหมดนี้ 185 00:15:29,300 --> 00:15:30,550 การเชื่อมต่อระหว่างการก่อตัว 186 00:15:30,550 --> 00:15:32,180 และหม้อน้ำก็ถูกตัดออกแล้ว 187 00:15:54,860 --> 00:15:56,250 นี่เป็นเรื่องที่ร้ายแรง 188 00:15:56,250 --> 00:15:57,980 ผู้สร้างการก่อตัว เริ่มควบคุมมันได้ทันที 189 00:16:06,000 --> 00:16:07,650 จากการสังเกตครั้งก่อน 190 00:16:07,650 --> 00:16:09,590 รูปแบบนี้แข็งแกร่งขึ้น เมื่อเผชิญกับแรง 191 00:16:09,800 --> 00:16:12,520 เราสามคนไม่มีสมาธิ การโจมตีของเราบนแฉกเดียวกัน 192 00:16:12,520 --> 00:16:13,760 เราจำเป็นต้องปฏิบัติตามสามบรรทัด 193 00:16:13,760 --> 00:16:15,460 และการหมุนเวียนหยินหยางสำหรับการหักเงินของเรา 194 00:16:15,860 --> 00:16:17,980 พูดง่ายๆ เราควรโจมตีที่ไหน? 195 00:16:19,430 --> 00:16:22,990 ฟางเซียวหลินทำหน้าที่ก่อน โจมตีทางทิศตะวันตก 196 00:16:40,500 --> 00:16:42,460 ที่นั่นด้วยอาวุธโลหะหรือหยก 197 00:16:47,340 --> 00:16:48,720 ฟางฮั่นใช้เทคนิคจากไม้ 198 00:16:48,720 --> 00:16:49,950 เพื่อโจมตีรูปหกเหลี่ยมของ Zhen 199 00:17:05,670 --> 00:17:07,900 เส้นที่สองของเส้นแรกเย้าขาดแล้ว 200 00:17:07,900 --> 00:17:08,829 แท้จริงแล้วต่อต้านมัน 201 00:17:08,829 --> 00:17:09,979 มีโอกาสที่จะแตกแฉกได้ 202 00:17:19,890 --> 00:17:21,790 ไม่ หินเฮกซาแกรม จากแถวที่สามมีการเปลี่ยนแปลง 203 00:17:21,790 --> 00:17:23,690 มีคนข้างนอกเข้ามาแทรกแซง 204 00:17:24,560 --> 00:17:26,579 ฟางฮัน มาเปลี่ยนกลยุทธ์ของเรากันเถอะ 205 00:17:26,579 --> 00:17:28,369 จับพวกเขาไว้โดยไม่ระวัง และโจมตีหน้าผี 206 00:17:28,369 --> 00:17:31,260 การแก้ปัญหาหน้าผีคือกุญแจสำคัญ เพื่อทำลายรูปแบบ 207 00:17:33,100 --> 00:17:34,490 คิดให้เร็วถ้าไม่พูด 208 00:17:34,490 --> 00:17:35,790 ฉันจะโต้กลับ 209 00:17:36,190 --> 00:17:38,870 ผู้ที่จัดขบวน. เฝ้าดูเราอยู่แล้ว 210 00:17:38,870 --> 00:17:40,540 ยิ่งเรารอนานเท่าไร มันก็ยิ่งอันตรายมากขึ้นเท่านั้น 211 00:17:40,540 --> 00:17:41,940 เราไม่มีเวลาที่จะเสีย 212 00:17:43,620 --> 00:17:45,160 ปล่อยให้การทำลายรูปแบบเป็นหน้าที่ของฉัน 213 00:17:51,800 --> 00:17:52,630 เขากำลังทำอะไรอยู่? 214 00:17:53,000 --> 00:17:54,660 ฟางฮันกำลังจะทำลายขบวนการใหญ่นี้ 215 00:17:56,060 --> 00:17:58,060 เขาทำเองได้ไหม? 216 00:18:02,960 --> 00:18:06,780 จักรพรรดิ์ไม้แห่งต้นไม้ทั้งมวล 217 00:18:34,060 --> 00:18:35,540 ทุกอย่างโอเคไหม? 27167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.