All language subtitles for Immortality Season 4 Episode 12 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,000 "ขอขอบคุณสตูดิโอ ผู้แต่ง และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันงดงามนี้" 2 00:02:31,120 --> 00:02:33,130 ความแข็งแกร่งเท่านั้นที่เป็นนิรันดร์ 3 00:02:33,690 --> 00:02:35,560 เพียงแค่ "ติดตาม" 4 00:02:35,560 --> 00:02:37,220 เราเข้าใจความเป็นนิรันดร์ได้ 5 00:02:37,840 --> 00:02:41,870 ตอนที่ 12 "อานิเมะซิน" 6 00:02:42,650 --> 00:02:46,090 โลกและท้องฟ้าอันกว้างใหญ่ ร่างสูงคร่ำครวญอย่างมีอารมณ์ 7 00:02:46,090 --> 00:02:47,720 ตลอดทุกยุคสมัยอย่างไม่สิ้นสุด 8 00:02:48,430 --> 00:02:50,280 ผู้ชายมีความรัก และผู้หญิงที่อาฆาตพยาบาท 9 00:02:50,280 --> 00:02:53,860 มันน่าเศร้าที่มันยากขนาดไหน ชำระหนี้ความรัก 10 00:02:54,560 --> 00:02:56,250 ความฝันลวงตาและดอกไม้ที่ว่างเปล่า 11 00:02:56,590 --> 00:02:58,650 ดูสิ่งที่อยู่ตรงหน้าคุณ จริงหรือไม่ 12 00:03:00,400 --> 00:03:02,250 ทองแดงหลอมเหลวและเหล็กร้อน 13 00:03:02,250 --> 00:03:05,780 รู้สึกถึงหัวใจของคุณที่จะเห็น ไม่ว่าคุณจะกลัวหรือไม่ก็ตาม 14 00:03:07,195 --> 00:03:14,860 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอขอบคุณสำหรับการรับชมอย่างซื่อสัตย์และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.vip] 15 00:03:15,720 --> 00:03:20,180 ไม่กี่ปีที่ผ่านมา ครอบครัวของเราเต็มไปด้วยความสุข 16 00:03:20,180 --> 00:03:23,880 ลูกสาวของฉันค้นหาสมบัติอย่างมีความสุข 17 00:03:23,900 --> 00:03:28,080 อย่างไรก็ตาม เขาไม่เต็มใจที่จะกลับบ้าน เพราะสมบัติ 18 00:03:28,090 --> 00:03:34,180 ทั้งหมดเป็นเพราะโลกภายนอก เต็มไปด้วยอันตรายที่ซ่อนอยู่ 19 00:03:34,180 --> 00:03:37,020 เก็บสมบัติไว้ใช้เอง ไม่ใช่แผนที่ดี 20 00:03:37,020 --> 00:03:42,410 รีบกลับบ้านเพื่อให้เราทำได้ หารือเกี่ยวกับปัญหานี้ 21 00:03:46,560 --> 00:03:49,860 พลังปราณแท้จริงของจักรพรรดิไม้ สามารถทำให้ร่างกายของคุณแข็งแรงได้ 22 00:03:50,430 --> 00:03:53,020 ยาน โกลเด้น บอดี้ สามารถให้พลังงานที่สำคัญได้ 23 00:03:53,020 --> 00:03:55,740 เพื่อช่วยในการเพาะปลูก พลังปราณแท้จริงของจักรพรรดิไม้ 24 00:03:56,720 --> 00:03:58,430 ทั้งสองเสริมซึ่งกันและกัน 25 00:04:01,030 --> 00:04:05,280 ท่านมีบางสิ่งที่แย่มาก ได้เกิดขึ้น 26 00:04:14,060 --> 00:04:17,220 ท่านอาจารย์ สาวใช้แสนสวยจากไปแล้ว ไปตลาดเพื่อความสนุกสนาน 27 00:04:17,220 --> 00:04:20,300 มีคนมารวมตัวกันมากมาย ที่นั่นตอนนี้ 28 00:04:20,620 --> 00:04:23,620 คุณควรไปดู เธอสวยเกินไปหรือเปล่า 29 00:04:23,620 --> 00:04:26,010 ดังนั้นทุกคนจึงล้อมเขาไว้ และขวางทาง 30 00:04:31,860 --> 00:04:35,220 อาจารย์ไปเร็ว ๆ นี้แล้วกลับมาเร็ว ๆ นี้ 31 00:04:42,130 --> 00:04:43,770 มันคืออะไร? 32 00:04:44,360 --> 00:04:45,740 นั่นคือ... 33 00:05:04,560 --> 00:05:08,120 กฎของตลาดทะเล Wangui นั้นเข้มงวด 34 00:05:08,730 --> 00:05:12,360 มันสายเกินไปสำหรับความเสียใจ และขออภัยโทษ 35 00:05:13,060 --> 00:05:16,160 ไม่มีใครในโลกที่วุ่นวายนี้ กล้าที่จะฝ่าฝืน 36 00:05:17,120 --> 00:05:21,100 เมื่อการลงโทษมาก็ต้องมีคนรู้ ว่ามันเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ 37 00:05:21,100 --> 00:05:22,790 ลงโทษโจรและโจร 38 00:05:22,790 --> 00:05:24,730 เป็นหลักการที่แท้จริงและชัดเจน 39 00:05:25,320 --> 00:05:29,450 สำหรับอาชญากรที่ถูกจับได้ การลงโทษที่สมควรได้รับ 40 00:05:29,800 --> 00:05:34,080 ตอนนี้ตามกฎของตลาดทะเลวังกุย ซึ่งมีผลมาเป็นเวลาหลายพันปีแล้ว 41 00:05:34,080 --> 00:05:35,250 คุณจะถูกประหารชีวิต 42 00:05:36,060 --> 00:05:38,520 คุณมีการป้องกันบ้างไหม? 43 00:05:52,820 --> 00:05:55,060 ฟางฮัน. 44 00:06:00,010 --> 00:06:01,700 คุณเป็นใคร? 45 00:06:06,010 --> 00:06:06,950 รอ. 46 00:06:10,600 --> 00:06:12,500 ห้ามต่อสู้โดยเด็ดขาด ที่ตลาดทะเลวังกุย 47 00:06:12,850 --> 00:06:14,160 ทั้งสองไม่คาดคิด 48 00:06:14,160 --> 00:06:15,330 อย่าทำตัวหุนหันพลันแล่น 49 00:06:15,890 --> 00:06:18,570 เหล่า Punishers เรามาใหม่ 50 00:06:18,570 --> 00:06:20,170 จะต้องมีการเข้าใจผิด 51 00:06:21,220 --> 00:06:23,770 ปีศาจหญิงคนนี้ก้าวร้าว 52 00:06:23,770 --> 00:06:25,880 และได้ฝ่าฝืนกฎเหล็ก 53 00:06:26,190 --> 00:06:28,250 คุณกำลังขัดขวางการตัดสิน และการลงโทษของเรา 54 00:06:28,250 --> 00:06:30,870 แต่คุณไม่สามารถหลบหนีได้ จากข้อผิดพลาดเดียวกัน 55 00:06:34,160 --> 00:06:35,380 รอสักครู่. 56 00:06:39,450 --> 00:06:41,430 คุณสองคนรอก่อน 57 00:06:42,450 --> 00:06:44,810 พวกเขาทั้งสามเป็นคนใหม่ที่นี่ 58 00:06:44,810 --> 00:06:47,300 และไม่ค่อยคุ้นเคยกับกฎเกณฑ์มากนัก 59 00:06:48,250 --> 00:06:50,080 นี่เป็นสิ่งที่เข้าใจได้ 60 00:06:51,740 --> 00:06:55,250 ท้ายที่สุดพวกเขาก็ฆ่ากัน เจ้าแห่งเกาะดูม 61 00:06:55,250 --> 00:06:57,290 หนึ่งในสี่สิบโจร 62 00:06:57,300 --> 00:06:59,180 หลังจากเสร็จสิ้น ของขวัญจากตลาด 63 00:06:59,510 --> 00:07:02,130 พวกเขาจะต้องได้รับการพิจารณา ในฐานะแขกผู้มีเกียรติที่นี่ 64 00:07:03,100 --> 00:07:04,380 ที่สาม, 65 00:07:04,380 --> 00:07:07,920 นิกาย Yuhua และเกาะอมตะ Wangui รวมอยู่ในนิกายอมตะสิบนิกาย 66 00:07:07,920 --> 00:07:09,680 แบ่งปันความผูกพันที่ใกล้ชิด 67 00:07:09,690 --> 00:07:12,320 พวกเขาเป็นสาวกที่แท้จริงของสำนัก Yuhua 68 00:07:13,100 --> 00:07:14,580 หากมีผู้เสียชีวิต 69 00:07:14,930 --> 00:07:19,050 มันอาจจะมีอิทธิพล ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งสองนิกาย 70 00:07:19,500 --> 00:07:20,970 เขาเพิ่งเป็นลม 71 00:07:20,980 --> 00:07:22,540 สุดท้าย, 72 00:07:22,540 --> 00:07:25,000 ฉัน Yingtianqing เป็นนายน้อย จากนิกายปีศาจโดยกำเนิด 73 00:07:25,810 --> 00:07:28,180 ตอนนี้ฉันรับประกันว่าพวกเขาเป็น 74 00:07:28,180 --> 00:07:30,040 จะไม่ทำ การละเมิดใด ๆ ในอนาคต 75 00:07:30,040 --> 00:07:31,850 มีอะไรผิดปกติกับเขา? 76 00:07:31,860 --> 00:07:32,510 คุณสามารถมั่นใจได้ 77 00:07:32,520 --> 00:07:34,180 เขาปรากฏตัวเพื่อประกันตัวจริงๆ 78 00:07:34,520 --> 00:07:37,140 ตลาดทะเลวังกุย ห้ามการต่อสู้เป็นการส่วนตัว 79 00:07:37,500 --> 00:07:40,120 สิ่งนี้รู้กันทั่วโลกอมตะ ปีศาจ สัตว์ประหลาด และมนุษย์ 80 00:07:41,520 --> 00:07:43,820 ถ้าเรากำหนดแบบอย่างนี้ 81 00:07:43,820 --> 00:07:47,930 เกาะอมตะ Wangui เป็นอย่างไร เผชิญหน้าผู้คนในโลกอนาคต? 82 00:07:50,020 --> 00:07:53,880 คุณในฐานะผู้บัญชาการปีศาจ เป็นแขกผู้มีเกียรติที่นี่ 83 00:07:53,880 --> 00:07:57,510 แต่หากกฎเกณฑ์ของเราถูกละเมิด เพียงแต่อาศัยคำพูดของคุณ 84 00:07:57,520 --> 00:08:00,990 เกาะอมตะ Wangui เป็นอย่างไร จะครองทะเลใต้ในอนาคตหรือไม่? 85 00:08:02,060 --> 00:08:06,620 มันดูเหมือนคุณเลย ไม่ได้ให้ความเคารพฉันแบบนี้ 86 00:08:08,730 --> 00:08:11,520 ท่านผู้ลงโทษ โปรดสงบความโกรธของคุณ 87 00:08:14,360 --> 00:08:16,050 นายใจเย็นๆ นะ 88 00:08:16,050 --> 00:08:20,890 ให้ฉันอธิบาย ถึงผู้ลงโทษทั้งสอง 89 00:08:26,450 --> 00:08:29,930 พันนิชเชอร์ โปรดฟังฉัน 90 00:08:30,950 --> 00:08:34,530 อาจารย์ประจำศาลา Xuangui คุณอยากจะพูดอะไร? 91 00:08:35,230 --> 00:08:38,860 พวกเขาเป็นแขกผู้มีเกียรติจริงๆ ศาลาซวนกุย 92 00:08:39,150 --> 00:08:43,659 ผู้ค้าเหล่านี้ กระทำการโดยประมาทและน่ารังเกียจ 93 00:08:43,659 --> 00:08:45,550 เด็กผู้หญิงคนนี้จากนิกาย Yuhua 94 00:08:45,550 --> 00:08:49,280 โชคดีที่ไม่มีความเสียหาย ซึ่งหมายความว่า 95 00:08:49,420 --> 00:08:52,650 ส่งมอบเรื่องนี้ยังไงล่ะ. ฉันจัดการเหรอ? 96 00:08:54,830 --> 00:08:56,750 อาจารย์ประจำศาลา Xuangui 97 00:08:56,750 --> 00:08:59,320 คุณทนได้ไหม ความรับผิดชอบนี้เหรอ? 98 00:08:59,330 --> 00:09:02,620 ผู้บัญชาการปีศาจ ดำรงตำแหน่งอันเป็นที่เคารพนับถือ 99 00:09:02,620 --> 00:09:05,130 และฉันในฐานะปรมาจารย์ของศาลา Xuangui รู้สึกเป็นเกียรติ 100 00:09:05,730 --> 00:09:11,010 คุณช่วยได้ไหมเพื่อประโยชน์ของเราทั้งคู่ ปล่อยพวกเขาทั้งสามไปเหรอ? 101 00:09:11,020 --> 00:09:14,100 ถ้าพวกเขาทำ การละเมิดในอนาคต 102 00:09:14,100 --> 00:09:18,740 ฉันจะดำเนินการเป็นการส่วนตัว เพื่อฆ่าทั้งสามคน 103 00:09:20,620 --> 00:09:23,510 ผู้บัญชาการปีศาจ คุณดำรงตำแหน่งที่น่านับถือ 104 00:09:23,510 --> 00:09:24,880 และให้ความสำคัญกับชื่อเสียงของคุณเสมอ 105 00:09:25,600 --> 00:09:28,010 ตอนนี้คุณรับประกันแล้ว สามคนนี้ 106 00:09:28,020 --> 00:09:30,640 หากพวกเขาก่อปัญหาอีก 107 00:09:30,640 --> 00:09:33,770 คุณจะต้องรับผิดชอบด้วย 108 00:09:35,920 --> 00:09:37,230 คำสั่งที่เป็นตัวหนา 109 00:09:38,200 --> 00:09:41,350 แม้แต่ว่านเหลียนซาน ลูกศิษย์ที่ดีที่สุดของ Wangui Immortal Island 110 00:09:41,360 --> 00:09:44,770 จะไม่กล้า พูดกับฉันแบบนี้ 111 00:09:47,740 --> 00:09:50,050 ผ่อนคลายครับท่าน เงียบสงบ. 112 00:09:53,390 --> 00:09:56,090 คนอย่างฉันได้ยังไง. ถ่อมตน 113 00:09:56,090 --> 00:09:58,750 ถึงระดับลูกน้องสองคนนี้เลยเหรอ? 114 00:09:59,420 --> 00:10:01,640 เมื่อฉันได้พบกับว่านเหลียนซานในอนาคต 115 00:10:01,640 --> 00:10:03,550 ฉันจะถามเขาเพื่ออธิบาย 116 00:10:06,860 --> 00:10:08,420 ดังนั้นผู้บัญชาการปีศาจจึงจากไป 117 00:10:11,100 --> 00:10:12,700 อาจารย์ประจำศาลา Xuangui 118 00:10:14,790 --> 00:10:17,510 ปัญหานี้เริ่มแรกไม่มี ห้องสำหรับการเจรจาต่อรอง 119 00:10:17,510 --> 00:10:20,130 แต่นึกถึงปีต่างๆ บริการที่ซื่อสัตย์ของคุณ 120 00:10:20,130 --> 00:10:22,190 ในการจัดศาลาการค้า 121 00:10:22,200 --> 00:10:24,860 ฉันจะมอบเรื่องนี้ให้ ขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของคุณ 122 00:10:24,860 --> 00:10:27,790 หากมีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น จะไม่มีการผ่อนปรนใดๆ 123 00:10:29,050 --> 00:10:31,400 ขอบคุณพันนิชเชอร์ 124 00:10:31,400 --> 00:10:34,340 ขอบคุณ. 125 00:10:48,960 --> 00:10:49,690 ท่าน, 126 00:10:51,410 --> 00:10:54,700 เพื่อนของคุณกล้าหาญมาก 127 00:10:54,710 --> 00:10:57,750 กล้าที่จะสร้างความเดือดร้อน ที่ตลาดทะเลวังกุย 128 00:10:58,050 --> 00:11:00,410 หากไม่มีผู้บัญชาการปีศาจอยู่ 129 00:11:00,410 --> 00:11:03,980 มันจะเป็นเรื่องยากที่จะแก้ไขปัญหานี้ อย่างสงบสุข 130 00:11:04,420 --> 00:11:06,250 ฉันมีอดีต กับผู้บัญชาการปีศาจ 131 00:11:06,250 --> 00:11:07,920 ขอบคุณที่พูด เพื่อเป็นสื่อกลาง 132 00:11:09,100 --> 00:11:10,740 ไม่กล้าให้เครดิต 133 00:11:10,750 --> 00:11:13,100 แต่หญิงสาวคนนี้ก็เช่นกัน ฟื้นตัวจากอาการบาดเจ็บของเขา 134 00:11:13,100 --> 00:11:16,530 เขาต้องมาคนเดียว ไปที่ศาลา Xuangui เพื่อปรากฏตัว 135 00:11:16,530 --> 00:11:21,220 เพื่อที่ฉันจะได้แก้คำพูดของฉันได้ ถึงผู้ลงโทษทั้งสอง 136 00:11:21,230 --> 00:11:24,100 สิ่งนี้จะช่วยเรา จากปัญหาในอนาคต 137 00:11:24,420 --> 00:11:26,670 ฉันจะไปตอนนี้ 138 00:11:26,690 --> 00:11:31,040 ท่านโปรดอย่าสร้างปัญหาอีกต่อไป 139 00:11:31,050 --> 00:11:32,350 ขอบคุณท่าน. 140 00:11:34,700 --> 00:11:36,010 ท่านอาจารย์ ระวังตัวด้วย 141 00:11:46,550 --> 00:11:47,830 หญิงสาว. 142 00:11:47,830 --> 00:11:49,880 คุณหนู นั่นใช่คุณหรือเปล่า? 143 00:11:51,120 --> 00:11:53,490 คุณเป็นผู้อาศัยอยู่ในเกาะมังกรตะวันตก 144 00:11:53,490 --> 00:11:54,990 สิ่งนี้จะอธิบาย 145 00:11:54,990 --> 00:11:56,130 นั่นก็คือคุณสาว 146 00:11:56,140 --> 00:11:58,250 คุณกำลังทำอะไร? ลุกขึ้นอย่างรวดเร็ว 147 00:11:58,250 --> 00:11:59,480 ในที่สุดเราก็พบคุณ 148 00:12:00,460 --> 00:12:02,190 ผู้อาวุโสในตระกูลด้วย เป็นห่วงคุณจริงๆ 149 00:12:03,250 --> 00:12:05,920 กลับไปบอกพวกเขา ว่าฉันสบายดี 150 00:12:06,420 --> 00:12:08,590 รีบวิ่งไปทั้งคู่! 151 00:12:09,460 --> 00:12:12,210 เพราะเราได้พบคุณแล้ว แน่นอนเราจะตามคุณไป 152 00:12:12,920 --> 00:12:15,960 ตอนนี้พวกเขาคิด เพื่อตอบแทนบุญคุณ 153 00:12:16,110 --> 00:12:19,360 แม้จะมีเชื้อสายของพวกเขาก็ตาม ไม่บริสุทธิ์, 154 00:12:19,360 --> 00:12:21,730 พวกเขายังคงมีความภาคภูมิใจของเผ่ามังกร 155 00:12:22,250 --> 00:12:24,400 ตอนนี้ฉันเป็นศิษย์ของสำนัก Yuhua 156 00:12:24,400 --> 00:12:25,910 เพื่อจะไม่มีอะไรเกิดขึ้นกับฉัน 157 00:12:25,910 --> 00:12:27,480 หลงซวนและฉันเป็นเพื่อนกัน 158 00:12:27,480 --> 00:12:28,870 เราก็จะดูแลกันและกัน 159 00:12:28,870 --> 00:12:29,870 ไม่ต้องกังวล. 160 00:12:35,790 --> 00:12:37,900 หลงซวน, ฟาง เสี่ยวหลิน ไม่อยู่ในสภาพดี 161 00:12:37,900 --> 00:12:39,220 ฉันจะพาเขากลับก่อน 162 00:12:39,220 --> 00:12:39,720 ตกลง. 163 00:12:49,330 --> 00:12:50,980 ใช้ยันต์ปกปิดตัวตนนี้ เพื่อหลบหนี 164 00:12:51,000 --> 00:12:52,990 ระวังหลังจากคุณไป 165 00:12:52,990 --> 00:12:55,320 และอย่าให้ถูกจับได้ จากคนเลวอีกครั้ง 166 00:12:56,830 --> 00:12:59,890 ขอบคุณครับ คุณสาว. 167 00:13:01,790 --> 00:13:02,840 ติดตามฉัน. 168 00:13:05,750 --> 00:13:07,570 พวกคุณสามารถหลบหนีไปจากที่นี่ได้ 169 00:13:07,570 --> 00:13:08,980 ทะเลอยู่ไม่ไกล 170 00:13:08,980 --> 00:13:12,220 ค้นหาสถานที่ที่ปลอดภัยและปกป้องมัน สมาชิกกลุ่มและลูกหลานของเรา 171 00:13:12,230 --> 00:13:15,170 เมื่อผมกลับมาทีหลัง ฝึกฝนทักษะของฉัน 172 00:13:15,170 --> 00:13:18,050 ฉันจะตามหาพวกคุณเพื่อ ล้างแค้นเกาะมังกรตะวันตก 173 00:13:18,460 --> 00:13:21,460 เอาล่ะ สาวน้อย โปรดดูแลตัวเองให้ดี 174 00:13:21,460 --> 00:13:22,540 ใช่. 175 00:14:01,200 --> 00:14:02,650 เป็นยังไงบ้าง? 176 00:14:04,050 --> 00:14:05,100 เขาสบายดี 177 00:14:07,000 --> 00:14:07,870 เขา... 178 00:14:08,300 --> 00:14:10,320 ท้ายที่สุดแล้วมันเป็นปีศาจตัวใหญ่ 179 00:14:10,320 --> 00:14:11,720 ธรรมชาติของมารนั้นยากจะกำจัด 180 00:14:12,230 --> 00:14:14,530 แม้ว่าคุณจะปฏิบัติต่อเขาก็ตาม ดีมาก 181 00:14:14,540 --> 00:14:16,530 พฤติกรรมในอนาคตของเขานั้นยากที่จะคาดเดา 182 00:14:18,860 --> 00:14:20,750 ตอนนี้เขาได้รับบาดเจ็บสาหัส ทั้งทางร่างกายและจิตใจ 183 00:14:21,550 --> 00:14:24,640 แม้ว่าฉันจะใช้ True Qi แล้วก็ตาม จักรพรรดิ์ไม้ที่จะรักษาเขา 184 00:14:24,640 --> 00:14:27,980 เขายังต้องการสถานที่อันเงียบสงบ ที่จะฟื้นตัวได้ดี 185 00:14:40,460 --> 00:14:42,100 ตอนนี้เขาได้รับบาดเจ็บสาหัส 186 00:14:42,620 --> 00:14:45,820 แม้ว่าอาการของเขาจะคงที่แล้วก็ตาม สำหรับตอนนี้ 187 00:14:45,820 --> 00:14:47,990 มันอาจจะต้องใช้เวลา เพื่อให้เขาได้ฟื้นตัวเต็มที่ 188 00:14:49,920 --> 00:14:52,620 เราควรพักที่ตลาดทะเลวังกุย อีกสักพักหนึ่ง 189 00:14:55,600 --> 00:14:58,510 ฉันกังวลเกี่ยวกับเหยาเตียนและเพื่อนๆ ของเธอ จะมาถึงเร็ว ๆ นี้ 190 00:14:58,510 --> 00:14:59,890 เมื่อพวกเขามาถึง... 191 00:15:00,830 --> 00:15:02,590 เราทำได้เพียงกระทำเท่านั้น 192 00:15:02,590 --> 00:15:05,750 ตามสถานการณ์และตอบสนองต่อมัน 193 00:15:08,500 --> 00:15:09,770 นั่นเป็นวิธีเดียว 194 00:15:19,390 --> 00:15:21,620 พวกมังกรหนีไปแล้ว 195 00:15:21,620 --> 00:15:25,140 ทะเลใต้กว้างมาก เพื่อให้คุณสามารถมั่นใจได้ 196 00:15:28,050 --> 00:15:30,960 ฉันไม่คาดหวัง คุณสังเกตเห็นทุกอย่าง 197 00:15:34,120 --> 00:15:35,740 เดิมทีฉันอยู่ในเผ่ามนุษย์มังกร 198 00:15:35,740 --> 00:15:36,960 บนเกาะมังกรตะวันตกในทะเลใต้ 199 00:15:37,620 --> 00:15:39,830 แม้ว่าสมาชิกแคลนของฉันทุกคน ฝึกฝนการเพาะปลูก 200 00:15:40,290 --> 00:15:42,410 ตั้งอยู่เกาะมังกรตะวันตก ในพื้นที่ห่างไกล 201 00:15:42,410 --> 00:15:45,640 และอยู่เคียงข้างกันอย่างสงบสุขเสมอ กับผู้ปลูกฝังมนุษย์ 202 00:15:46,790 --> 00:15:48,340 อย่างไรก็ตาม เกาะอมตะ Wangui 203 00:15:48,340 --> 00:15:50,440 แม้จะมีชื่อเสียงก็ตาม ในฐานะนิกายที่ชอบธรรม 204 00:15:50,440 --> 00:15:53,170 โดยใช้ข้ออ้างในการฆ่าปีศาจ และกำจัดปีศาจ 205 00:15:53,170 --> 00:15:55,880 เพื่อกำจัดผู้เห็นต่าง ทุกที่ในมหาสมุทรอันกว้างใหญ่ 206 00:15:55,880 --> 00:15:58,020 บังคับให้ผู้ปลูกฝัง ต่างประเทศมายื่น. 207 00:15:59,500 --> 00:16:03,100 วันหนึ่ง เกาะอมตะหวางกี จู่ๆก็โจมตีเกาะ 208 00:16:03,100 --> 00:16:05,550 เรียกร้องให้เรายอมจำนนต่อพวกเขา 209 00:16:05,890 --> 00:16:09,130 สมาชิกกลุ่มของฉันไม่เห็นด้วย พวกเขาทั้งหมดจึงถูกฆ่าตาย 210 00:16:09,130 --> 00:16:11,420 และสายเลือดมังกรของเราก็ถูกยึดไป 211 00:16:11,920 --> 00:16:15,740 ผู้ที่ไม่ตายจะถูกจำคุก โดยเกาะอมตะ Wangui 212 00:16:16,250 --> 00:16:20,790 พวกเขาถูกขายไปเป็นทาส ที่ตลาดทะเลวังกุย 213 00:16:23,340 --> 00:16:25,690 ฉันได้รับการคุ้มครองโดยผู้อาวุโสของกลุ่มของฉัน 214 00:16:25,700 --> 00:16:27,940 และแทบจะหนีไม่พ้น 215 00:16:28,460 --> 00:16:30,720 หลังจากที่ได้พบกับผู้อาวุโสเจียหลานเท่านั้น 216 00:16:30,720 --> 00:16:33,270 ฉันสามารถเข้าร่วมนิกาย Yuhua ได้ 217 00:16:33,980 --> 00:16:37,830 ตอนนี้ฉันได้เป็นลูกศิษย์ที่แท้จริงแล้ว 218 00:16:39,790 --> 00:16:42,230 ต่อมาตามฉันมา รวบรวมการเพาะปลูกของฉัน 219 00:16:42,860 --> 00:16:46,120 ฉันจะบุกเกาะ Wangui Immortal เพื่อล้างแค้นให้กับเลือดนี้ 220 00:16:49,050 --> 00:16:50,990 ตอนนี้พวกเขาทำให้ฟางเซียวหลินได้รับบาดเจ็บ 221 00:16:50,990 --> 00:16:52,910 และติดตามเราอย่างไม่หยุดยั้ง 222 00:16:52,910 --> 00:16:54,530 นี่คือความเป็นศัตรูอย่างลึกซึ้ง 223 00:16:55,700 --> 00:16:57,380 เมื่อถึงเวลาสำหรับคุณ เพื่อแก้แค้น 224 00:16:57,380 --> 00:16:59,120 ฉันจะช่วยคุณอย่างแน่นอน 225 00:17:00,100 --> 00:17:03,620 มายุติความแค้นเก่าๆ กันเถอะ และชัดเจนเพียงเท่านี้ 226 00:17:04,680 --> 00:17:07,310 และแสวงหาความยุติธรรมให้กับคุณ และคนของคุณ 227 00:17:11,250 --> 00:17:12,440 ขอบคุณ. 228 00:17:14,130 --> 00:17:16,170 เราเป็นเพื่อนสนิทกัน จากนิกายเดียวกัน 229 00:17:16,170 --> 00:17:17,390 ฉันเข้าใจ. 230 00:17:17,390 --> 00:17:19,000 ไม่จำเป็นต้องขอบคุณ 231 00:17:33,050 --> 00:17:34,730 ผู้เยี่ยมชมคือใคร? 232 00:17:41,630 --> 00:17:44,460 ฮวา เทียนตู่ แห่งนิกายยูฮวา 30432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.