All language subtitles for Daredevil.S01E08.UBFlixRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:04:38,541 --> 00:04:41,879 Seven o'clock a.m. 2 00:05:27,549 --> 00:05:28,967 Matt wouldn't understand. 3 00:05:29,051 --> 00:05:31,136 You know what he would say. 4 00:05:32,095 --> 00:05:33,221 That we're awesome? 5 00:05:33,305 --> 00:05:35,974 No, that we're being stupid. 6 00:05:36,058 --> 00:05:38,351 I prefer the term "foolheartedly provocative." 7 00:05:38,435 --> 00:05:41,271 Yeah, that's lawyer talk for stupid. You want coffee? 8 00:05:42,856 --> 00:05:44,107 If we're gonna be Nancy Drew-ing together, 9 00:05:44,191 --> 00:05:46,944 I think a certain level of honesty is required. 10 00:05:47,027 --> 00:05:48,696 What? You don't like my coffee? 11 00:05:48,779 --> 00:05:50,447 No, I hate it. 12 00:05:50,530 --> 00:05:53,992 I appreciate the effort, but the technique, or lack thereof... 13 00:05:54,076 --> 00:05:55,703 My God, you are such a dick. 14 00:05:55,786 --> 00:05:58,706 On occasion some dickery may leak out, but doesn't mean I'm wrong. 15 00:05:58,789 --> 00:06:00,082 Well, it means somethin'. 16 00:06:00,165 --> 00:06:01,959 Okay, let's say we keep Matt in the dark. 17 00:06:02,042 --> 00:06:03,418 How long do you think... 18 00:06:04,962 --> 00:06:07,464 I should grow my hair? Matt, what's your take on that? 19 00:06:07,547 --> 00:06:09,466 - Mullet? Full pony? - Holy shit. 20 00:06:09,549 --> 00:06:10,968 - Did you fall down again? - Oh, it's nothing. 21 00:06:11,051 --> 00:06:13,721 - Don't tell me what? - Damn it! 22 00:06:13,804 --> 00:06:14,972 You heard that? 23 00:06:15,055 --> 00:06:16,514 Guy's like a bat. 24 00:06:16,598 --> 00:06:19,642 Not blind like a... I mean, you know, with the hearing. 25 00:06:19,727 --> 00:06:21,311 - Bats aren't blind, Foggy. - They're not? 26 00:06:21,394 --> 00:06:22,437 It's a myth. 27 00:06:23,230 --> 00:06:24,231 So, we're good. 28 00:06:25,190 --> 00:06:26,316 - Karen. - Yeah? 29 00:06:26,399 --> 00:06:29,402 What don't the two of you want me to know? 30 00:06:31,739 --> 00:06:33,531 We're investigating Union Allied. 31 00:06:33,615 --> 00:06:35,658 Remind me to keep you off the witness stand. 32 00:06:35,743 --> 00:06:37,244 - You can't be doing that. - Why not? 33 00:06:37,327 --> 00:06:39,830 For starters, you signed legal papers and took money to leave it alone. 34 00:06:39,913 --> 00:06:43,458 No, I signed papers saying that I wouldn't go public and I won't. 35 00:06:43,541 --> 00:06:46,336 - We have someone lined up for that part. - What part? 36 00:06:48,088 --> 00:06:50,048 Breaking the story that, uh... 37 00:06:50,132 --> 00:06:53,426 Look, whoever is behind Union Allied, or whatever they call themselves now, 38 00:06:53,510 --> 00:06:56,388 they are trying to strong-arm people like Elena 39 00:06:56,471 --> 00:06:58,891 so that they can sweep their homes away from them 40 00:06:58,974 --> 00:07:00,600 and build condos no one can afford. 41 00:07:00,683 --> 00:07:01,810 And what do you think's gonna happen 42 00:07:01,894 --> 00:07:04,062 when these "whoevers" find out what it is you're up to? 43 00:07:04,146 --> 00:07:06,689 - We already took care of it. - Took care of what? 44 00:07:08,191 --> 00:07:11,862 The, uh, guys who busted up Elena's apartment. 45 00:07:11,945 --> 00:07:15,490 They, uh, came after me when I was leaving her place last night. 46 00:07:15,573 --> 00:07:16,574 Are you okay? 47 00:07:16,658 --> 00:07:17,868 Yes. 48 00:07:17,951 --> 00:07:20,370 Foggy was following me. 49 00:07:20,453 --> 00:07:22,998 - Mmm-hmm. Why? Why were you following her? - She was acting funny. 50 00:07:23,081 --> 00:07:25,375 - No, there was no funny. - There was a little funny. 51 00:07:25,458 --> 00:07:28,211 This is what I'm talking about. There are things out there. 52 00:07:28,295 --> 00:07:30,213 You can't be doing this. You're gonna get yourselves hurt. 53 00:07:30,297 --> 00:07:33,633 No, I have already been hurt by those bastards. 54 00:07:34,676 --> 00:07:36,887 You know, I don't care what I signed 55 00:07:36,970 --> 00:07:39,431 or how much money they paid me to forget. I don't. 56 00:07:39,514 --> 00:07:41,141 And I'm not just going to stick my head in the sand 57 00:07:41,224 --> 00:07:45,103 and let it happen to somebody else because I am scared. 58 00:07:45,187 --> 00:07:48,023 Which I am... a lot. 59 00:07:49,775 --> 00:07:52,360 And if you could see her face, you'd know she means it. 60 00:07:52,444 --> 00:07:54,112 Yeah, I kind of got that. 61 00:07:58,116 --> 00:07:59,910 Right, who else is involved? 62 00:07:59,993 --> 00:08:03,413 Who's helping you break whatever it is you think you're gonna find out? 63 00:08:03,496 --> 00:08:05,373 Ben Urich, from the Bulletin. 64 00:08:05,457 --> 00:08:07,960 The one who wrote the Union Allied piece? 65 00:08:08,043 --> 00:08:10,128 Karen's been working with him. He seems like a good guy. 66 00:08:10,212 --> 00:08:12,672 Yeah, everybody does, until they aren't. 67 00:08:12,755 --> 00:08:15,633 No, I trust Ben as much as I do you or Foggy, Matt. 68 00:08:15,717 --> 00:08:18,511 I know what I am doing. I am not some kid... 69 00:08:18,595 --> 00:08:21,598 Then don't act like one. Both of you. 70 00:08:22,724 --> 00:08:24,434 I know you're just trying to do the right thing here, 71 00:08:24,517 --> 00:08:25,727 but we have to be smart about this. 72 00:08:25,811 --> 00:08:26,812 We? 73 00:08:26,895 --> 00:08:30,315 First rule, no more skulking around, asking to get hurt. 74 00:08:30,398 --> 00:08:33,276 We do this, it's gonna be on our turf. The legal system. 75 00:08:33,360 --> 00:08:35,320 That's not nearly as heroic as you might think. 76 00:08:35,403 --> 00:08:37,823 I don't want anyone to be a hero, Karen. I want you to be safe. 77 00:08:37,906 --> 00:08:40,658 And I want to protect this firm and everything we're trying to build here. 78 00:08:40,742 --> 00:08:43,954 We know the law. We'll use it to our advantage. 79 00:08:45,413 --> 00:08:46,414 Agreed? 80 00:08:47,665 --> 00:08:48,750 Do we have a choice? 81 00:08:49,542 --> 00:08:50,878 Not so much. 82 00:08:51,920 --> 00:08:54,714 Yeah, okay. 83 00:08:54,797 --> 00:08:56,091 So, what's the second rule? 84 00:08:57,926 --> 00:09:00,678 I don't know, I'm making this up as I go along. 85 00:09:04,850 --> 00:09:08,603 I understand your position. You need to understand mine! 86 00:09:11,857 --> 00:09:14,692 He questions the validity of your position. 87 00:09:14,776 --> 00:09:18,280 I say it is of piss and shit. 88 00:09:19,322 --> 00:09:22,951 Well, I'm sorry you feel that way. Nevertheless, my point is valid. 89 00:09:23,035 --> 00:09:26,038 You made guarantees. 90 00:09:26,121 --> 00:09:28,165 - Which I met. - The Black Sky is dead. 91 00:09:28,248 --> 00:09:32,460 You asked that the docks and your transit path 92 00:09:32,544 --> 00:09:34,546 be clear of police interference. 93 00:09:34,629 --> 00:09:38,550 Did you observe any police? 94 00:09:39,342 --> 00:09:40,343 No. 95 00:09:40,427 --> 00:09:42,804 Of course not, because I'm a man of honor! 96 00:09:42,888 --> 00:09:45,765 It will be difficult to locate another Black Sky. 97 00:09:45,848 --> 00:09:48,685 They are extremely rare. 98 00:09:48,768 --> 00:09:51,688 Perhaps you should have told me the importance of your cargo 99 00:09:51,771 --> 00:09:54,066 before you lost it. 100 00:10:02,199 --> 00:10:03,909 He's asking if you'd like to renegotiate 101 00:10:03,992 --> 00:10:06,036 the terms of your relationship. 102 00:10:06,119 --> 00:10:07,704 I'm... 103 00:10:10,082 --> 00:10:11,833 sorry if I offended you. 104 00:10:11,917 --> 00:10:14,002 My apologies. 105 00:10:34,731 --> 00:10:36,066 You get that last part? 106 00:10:36,149 --> 00:10:39,569 Yes, threats are clear in any language. 107 00:10:40,653 --> 00:10:42,072 He needs to be taught some manners. 108 00:10:42,155 --> 00:10:43,656 Leave it alone. 109 00:10:44,699 --> 00:10:46,493 If the Russians had spoken to you this way... 110 00:10:46,576 --> 00:10:48,245 They aren't the Russians. 111 00:10:48,328 --> 00:10:50,788 No, the Russians actually contributed. 112 00:10:50,872 --> 00:10:53,208 Leland's financials, Gao's product, 113 00:10:53,291 --> 00:10:57,629 and Vlad and Anatoly's distribution until we absorbed that facet. 114 00:10:59,006 --> 00:11:00,423 What do Nobu and his men bring to the table? 115 00:11:00,507 --> 00:11:03,593 What... What are they in all this? 116 00:11:03,676 --> 00:11:05,387 A necessary evil. 117 00:11:06,429 --> 00:11:10,142 I just... I don't like the way he speaks to you, that's all. 118 00:11:10,225 --> 00:11:13,311 Especially now, when everything's going our way. 119 00:11:14,229 --> 00:11:17,524 That's exactly when you need to be cautious. 120 00:11:53,017 --> 00:11:54,811 Can you please turn that down? 121 00:11:56,229 --> 00:11:58,356 Your mom don't like music. 122 00:12:01,193 --> 00:12:03,403 - I like it. - That's 'cause you got taste. 123 00:12:03,486 --> 00:12:05,363 I love music. Just not so loud. 124 00:12:05,447 --> 00:12:07,824 What the hell good is it if you can't hear it? 125 00:12:07,907 --> 00:12:09,367 - Right, Willie? - Right! 126 00:12:09,451 --> 00:12:10,785 Never trust the quiet ones. 127 00:12:10,868 --> 00:12:13,455 Those are the pricks that are always up to something. 128 00:12:15,498 --> 00:12:16,874 You cut it too short. 129 00:12:16,958 --> 00:12:18,626 What did I tell you? 130 00:12:18,710 --> 00:12:19,752 Sorry. 131 00:12:19,836 --> 00:12:21,254 Sorry, what? 132 00:12:21,338 --> 00:12:22,797 Sir. 133 00:12:23,715 --> 00:12:26,093 Respect. You gotta give it if you want it. 134 00:12:26,176 --> 00:12:28,220 Don't forget that. 135 00:12:28,303 --> 00:12:29,721 Make the next one longer. 136 00:12:29,804 --> 00:12:31,973 You want your pop's face in the dirt? 137 00:12:32,056 --> 00:12:33,266 - No, sir. - Damn right. 138 00:12:39,147 --> 00:12:41,983 You see that? That's our ticket. 139 00:12:42,066 --> 00:12:43,735 Once you get on the city council, 140 00:12:43,818 --> 00:12:46,279 everybody wants to put a little somethin' in your pocket. 141 00:12:47,197 --> 00:12:49,699 Remember Mr. Flores from up the street? 142 00:12:49,782 --> 00:12:51,326 - No. - 'Course not. 143 00:12:51,409 --> 00:12:53,161 You know why? 'Cause he got on the council 144 00:12:53,245 --> 00:12:54,454 back when you were still shitting in your pants. 145 00:12:54,537 --> 00:12:55,955 Bill! 146 00:12:56,038 --> 00:12:57,290 But he ain't around no more. 147 00:12:57,374 --> 00:13:02,295 One year after he got voted in, packed up, got himself a real house. 148 00:13:02,379 --> 00:13:03,546 Really? 149 00:13:03,630 --> 00:13:05,132 Just like we're gonna buy. 150 00:13:08,218 --> 00:13:10,720 This city? It's everything. 151 00:13:11,429 --> 00:13:12,722 It's right there. 152 00:13:13,515 --> 00:13:16,684 All you gotta do is put your mind to it and make it happen. 153 00:13:19,312 --> 00:13:20,313 You want a sip? 154 00:13:20,397 --> 00:13:21,481 - He most certainly does not. - Huh? 155 00:13:21,564 --> 00:13:25,277 My dad let me take a sip from his glass before I could talk. Go on. 156 00:13:27,404 --> 00:13:29,156 Go on. What are you lookin' at her for? 157 00:13:29,239 --> 00:13:31,158 I said it's okay. Take a big one. 158 00:13:32,617 --> 00:13:33,993 Go on. 159 00:13:36,538 --> 00:13:37,580 That's it. 160 00:13:37,664 --> 00:13:40,667 Bill, what are you doing? Jesus! 161 00:13:40,750 --> 00:13:43,253 Come on, it's funny. He's a man. 162 00:13:43,336 --> 00:13:44,379 Let him be a man. 163 00:13:44,462 --> 00:13:47,215 - You worry too much. - Somebody has to. 164 00:13:48,132 --> 00:13:49,259 How are we paying for all this? 165 00:13:54,556 --> 00:13:56,516 Got it covered. I took a loan. 166 00:13:56,599 --> 00:13:57,850 A loan? 167 00:13:57,934 --> 00:14:00,937 - What'd the bank make you put up? - No, no, no. Screw the bank. 168 00:14:01,020 --> 00:14:02,021 Rigoletto floated me. 169 00:14:02,104 --> 00:14:04,649 - Rigoletto? - Who's that? 170 00:14:04,732 --> 00:14:08,403 Nobody, forget it. It's an investment, Marlene. 171 00:14:08,486 --> 00:14:11,406 You gotta spend money to make money. 172 00:14:11,489 --> 00:14:14,534 Once I get on the council, this is all taken care of. 173 00:14:14,617 --> 00:14:17,537 - I don't know about all this. - You don't know about nothin'! 174 00:14:17,620 --> 00:14:19,414 You gotta take risks. 175 00:14:19,497 --> 00:14:22,667 You want something out of life, you gotta put yourself out there. 176 00:14:22,750 --> 00:14:25,545 You gotta put yourself out there, Mom! 177 00:14:25,628 --> 00:14:29,216 You see? The kid is smarter than you. 178 00:14:35,347 --> 00:14:37,098 Yes, honestly. 179 00:14:37,182 --> 00:14:41,228 I've spent most of my time abroad in Asia. 180 00:14:41,311 --> 00:14:42,312 Yes. 181 00:14:42,395 --> 00:14:44,063 I would. 182 00:14:45,357 --> 00:14:46,858 Maybe, we... 183 00:14:47,859 --> 00:14:49,486 We... 184 00:14:49,569 --> 00:14:51,738 Could you please hold on a second? 185 00:14:54,907 --> 00:14:56,201 Wait. 186 00:14:59,204 --> 00:15:02,957 I'm so sorry. I need to take this. 187 00:15:04,792 --> 00:15:08,255 I know, me, too. Good night, Vanessa. 188 00:15:11,090 --> 00:15:12,091 Yes? 189 00:15:12,174 --> 00:15:14,552 We have a situation. 190 00:15:14,636 --> 00:15:17,514 - Nobu? - Detective Blake, he just woke up. 191 00:15:17,597 --> 00:15:21,518 Our contacts in the media tell us that it's gonna be tonight's lead. 192 00:15:21,601 --> 00:15:24,521 Has he said anything we need to be concerned about? 193 00:15:24,604 --> 00:15:27,315 No, he's conscious, but his injuries were extensive. 194 00:15:27,399 --> 00:15:28,691 I'm hearing he can't speak yet. 195 00:15:28,775 --> 00:15:30,443 That changes, 196 00:15:30,527 --> 00:15:33,112 unlikely he's gonna be overjoyed we had him shot. 197 00:15:33,195 --> 00:15:34,196 Yes. 198 00:15:34,281 --> 00:15:35,615 Well... 199 00:15:37,325 --> 00:15:38,451 take care of him. 200 00:15:38,535 --> 00:15:40,828 That poses an issue. 201 00:15:40,912 --> 00:15:43,915 There's a detail on his floor. Twenty-four hour presence, 202 00:15:43,998 --> 00:15:46,501 in case the man in the mask tries to finish the job. 203 00:15:46,584 --> 00:15:48,253 Are any of them ours? 204 00:15:48,336 --> 00:15:52,257 Two... but not on the door. They try to get in, it'll be noticed. 205 00:15:56,594 --> 00:15:58,680 What about his partner, Hoffman? 206 00:15:58,763 --> 00:16:03,225 I can reach out, but they go back, since before the academy. I, uh... 207 00:16:03,310 --> 00:16:05,562 I doubt he'll be receptive. 208 00:16:05,645 --> 00:16:07,021 Set a meeting... 209 00:16:08,022 --> 00:16:10,107 and I'll speak with him myself. 210 00:16:10,191 --> 00:16:11,609 Understood. 211 00:16:16,364 --> 00:16:18,283 This is pointless, Matt. 212 00:16:18,366 --> 00:16:21,911 We should be out on the streets, cracking names and taking skulls. 213 00:16:21,994 --> 00:16:24,747 - I think you have that backwards. - Not the way I do it. 214 00:16:24,831 --> 00:16:27,959 Five minutes out there and you'd end up in intensive care. 215 00:16:28,042 --> 00:16:30,420 Hey, I handled myself pretty damn skippy 216 00:16:30,503 --> 00:16:32,630 against baldy and his tattooed gorilla. 217 00:16:32,714 --> 00:16:34,006 - Tell him, K. - No, you did. 218 00:16:34,090 --> 00:16:36,384 What? I'm... What, I'm "K" now? 219 00:16:36,468 --> 00:16:38,678 - Trying something new. - Mmm-mmm. Don't. 220 00:16:38,761 --> 00:16:39,762 Wait, this is interesting. 221 00:16:41,389 --> 00:16:43,224 Confederated Global Investments. 222 00:16:43,308 --> 00:16:46,436 The company that hired us to defend that bowling alley nut? 223 00:16:46,519 --> 00:16:48,270 Yeah. Karen, do you have a list of the subsidiaries 224 00:16:48,355 --> 00:16:49,856 you were able to track down through their check? 225 00:16:49,939 --> 00:16:52,274 Uh, yeah, yeah, I think so. 226 00:16:53,735 --> 00:16:54,819 Yeah, yeah, I got it. 227 00:16:54,902 --> 00:16:56,946 Can you tell me if... 228 00:16:59,115 --> 00:17:01,951 Westmeyer-Holt Contracting is on the list? 229 00:17:02,034 --> 00:17:04,621 Um... 230 00:17:04,704 --> 00:17:06,539 Yeah. Yeah, it is. 231 00:17:06,623 --> 00:17:08,249 There are half a dozen complaints against them 232 00:17:08,333 --> 00:17:10,460 for doing the same thing they did at Elena's tenement. 233 00:17:10,543 --> 00:17:12,879 Confed Global's trying to force renters out of tenements? 234 00:17:12,962 --> 00:17:15,590 What about Elena's landlord? That Tully guy? 235 00:17:15,673 --> 00:17:17,509 I mean, he's gotta know something about this. 236 00:17:17,592 --> 00:17:19,427 - See if I can track him down. - Use the phone. 237 00:17:19,511 --> 00:17:20,512 Oh, come on! 238 00:17:20,595 --> 00:17:22,389 - I'm making that rule number two. - Your rules suck. 239 00:17:22,472 --> 00:17:25,182 - I want that on record. - Fine, noted. 240 00:17:25,266 --> 00:17:26,308 Oh, my God. 241 00:17:26,393 --> 00:17:28,811 - What do you got? - Uh, no, it's not, um... 242 00:17:28,895 --> 00:17:30,271 The New York Bulletin online 243 00:17:30,355 --> 00:17:34,359 just reported that that cop that got shot, he just regained consciousness. 244 00:17:34,442 --> 00:17:35,652 - Detective Blake? - Yeah. 245 00:17:35,735 --> 00:17:36,736 Guy's a real dick. 246 00:17:36,819 --> 00:17:39,364 Still, he didn't deserve a bullet from that masked douchebag. 247 00:17:39,447 --> 00:17:42,450 Okay. Nobody knows what really happened out there. 248 00:17:42,534 --> 00:17:43,951 Detective Blake might. 249 00:17:44,035 --> 00:17:45,662 Be interested in what he has to say. 250 00:17:45,745 --> 00:17:47,914 Yeah, so would I. 251 00:17:47,997 --> 00:17:49,707 We can't allow this to happen. 252 00:17:50,708 --> 00:17:55,212 I know that you have... feelings regarding this matter. 253 00:17:55,296 --> 00:17:57,298 I respect that. 254 00:17:59,300 --> 00:18:04,556 But if Detective Blake chooses to speak out of turn... 255 00:18:06,516 --> 00:18:11,312 the result would be... unpleasant, for you and for me. 256 00:18:11,396 --> 00:18:14,023 Out of turn? You shot him. 257 00:18:15,024 --> 00:18:18,611 Technically, we paid someone else to shoot him. 258 00:18:19,654 --> 00:18:21,948 Do you know what made us go down this path? 259 00:18:22,031 --> 00:18:25,868 What led to a decision of such finality? 260 00:18:25,952 --> 00:18:28,913 If you're worried about me, I know how to keep my mouth shut. 261 00:18:28,996 --> 00:18:32,459 If we doubted that, we wouldn't be having this conversation. 262 00:18:33,585 --> 00:18:35,462 Being informed... 263 00:18:36,295 --> 00:18:38,631 knowing facts as they are... 264 00:18:40,341 --> 00:18:42,844 not how we wish to perceive them, 265 00:18:42,927 --> 00:18:47,724 can tip the balance between life and death. 266 00:18:48,641 --> 00:18:52,895 Unlike you, your partner was inconsistent in his attention to detail. 267 00:18:52,979 --> 00:18:55,815 Well, that masked asshole beat him senseless and broke his arm. 268 00:18:55,898 --> 00:18:57,274 It wasn't his fault. 269 00:18:57,358 --> 00:19:01,320 Yes, I forgave him for that. What I find indefensible... 270 00:19:01,403 --> 00:19:03,990 is we were not alerted... 271 00:19:04,073 --> 00:19:08,035 that the addresses we provided had been compromised. 272 00:19:08,119 --> 00:19:13,124 They were given to ensure that any Russian who survived the bombings 273 00:19:13,207 --> 00:19:16,461 would be properly attended to. 274 00:19:16,544 --> 00:19:20,923 Not to aid the man in the mask at locating Vladimir Ranskahov. 275 00:19:21,841 --> 00:19:24,552 That led to an unfortunate complication. 276 00:19:25,553 --> 00:19:30,558 One that your partner was directly responsible for. 277 00:19:30,642 --> 00:19:32,644 Yeah. 278 00:19:33,895 --> 00:19:36,773 So, how long before I do something that pisses you off? 279 00:19:36,856 --> 00:19:40,317 Oh, the answer to that is entirely up to you. 280 00:19:47,033 --> 00:19:50,828 See, he's more than my partner, right? 281 00:19:50,912 --> 00:19:52,705 He's my friend. 282 00:19:52,789 --> 00:19:56,668 I've known him since I was a kid. That's 30, 35 years. 283 00:20:05,217 --> 00:20:06,844 How much... 284 00:20:07,887 --> 00:20:10,389 are each of those years worth to you? 285 00:20:11,390 --> 00:20:12,433 Hmm? 286 00:20:12,517 --> 00:20:15,019 In round figures? 287 00:21:02,066 --> 00:21:03,067 - Hey. - Hey. 288 00:21:03,150 --> 00:21:04,151 Good news, right? 289 00:21:04,235 --> 00:21:05,862 Yeah, he always was a tough son of a bitch. 290 00:21:05,945 --> 00:21:08,239 Yeah. Hey, you gotta sign in. 291 00:21:08,322 --> 00:21:10,157 Oh, yeah, sure, sure. 292 00:21:13,035 --> 00:21:15,622 - And I gotta check the bag. - Yeah. 293 00:21:19,166 --> 00:21:20,459 Mmm, meatball? 294 00:21:20,542 --> 00:21:22,544 Yeah, from Marchioni's. He loves that place. 295 00:21:22,629 --> 00:21:24,672 I don't know, I thought it might trigger something. 296 00:21:24,756 --> 00:21:26,215 - Yeah. Well, come on in. - Thanks. 297 00:21:58,122 --> 00:21:59,248 I'm sorry. 298 00:22:16,390 --> 00:22:17,642 What are you doin'? 299 00:22:49,590 --> 00:22:53,052 I need you to listen to me. We don't have much time. 300 00:22:53,135 --> 00:22:55,512 Whatever your partner just injected you with 301 00:22:55,596 --> 00:22:57,264 has already reached your heart. 302 00:22:58,766 --> 00:23:00,309 You're gonna be dead soon. 303 00:23:00,392 --> 00:23:01,685 And there's nothing anyone can do about it. 304 00:23:02,854 --> 00:23:05,689 But you can make the man responsible for this pay for what he's done. 305 00:23:06,858 --> 00:23:07,900 Hoffman! 306 00:23:07,984 --> 00:23:10,027 Tell me everything you know about Wilson Fisk. 307 00:23:11,946 --> 00:23:15,407 - Hoffman! Open the door! - Is it my turn for this? 308 00:23:16,617 --> 00:23:18,202 Hoffman, what the hell is going on in there? 309 00:23:23,624 --> 00:23:25,042 - Go! Go! - Get in there! 310 00:23:25,126 --> 00:23:26,460 Move, move, move! 311 00:23:28,129 --> 00:23:29,756 - Move! - Come on! Let's go! 312 00:23:29,839 --> 00:23:31,715 Go! 313 00:23:35,887 --> 00:23:40,307 Look at my face. I can't go into the office like this. 314 00:23:40,391 --> 00:23:43,978 I'm afraid to go anywhere with that masked psychopath running around. 315 00:23:45,229 --> 00:23:47,189 My son was coming to visit. 316 00:23:47,273 --> 00:23:48,440 I had to tell him, 317 00:23:48,524 --> 00:23:51,778 "Nope, stay out of New York, Lee. Shit's goin' on." 318 00:23:51,861 --> 00:23:54,321 I'm 73 years old. 319 00:23:54,405 --> 00:23:56,866 You know how many times I have left to see him? 320 00:23:57,784 --> 00:23:59,911 I apologize for the inconvenience, Leland. 321 00:23:59,994 --> 00:24:02,454 I'm not looking for... Are you done? 322 00:24:02,538 --> 00:24:04,373 This thing itches like a son of a bitch. 323 00:24:04,456 --> 00:24:06,125 It'll keep you safe when he's finished. 324 00:24:07,251 --> 00:24:09,628 What's this coated with? 325 00:24:09,711 --> 00:24:13,174 Polyethylene, glycol, silicate. 326 00:24:13,257 --> 00:24:17,594 - Hydro-clusters form when kinetic energy... - Yeah, great. I'm a 46" long. 327 00:24:18,512 --> 00:24:21,140 - That'll be all, Mr. Potter. - Okay. 328 00:24:22,641 --> 00:24:24,936 You need anything else, Mr. Fisk, sir? 329 00:24:25,019 --> 00:24:27,771 - Not today, Mr. Potter. Thank you. - Okay. 330 00:24:32,484 --> 00:24:33,527 Kid's half an idiot. 331 00:24:34,445 --> 00:24:36,488 It's the other half that counts. 332 00:24:36,572 --> 00:24:37,573 So... 333 00:24:37,656 --> 00:24:41,368 what am I supposed to do here? Seriously? 334 00:24:41,452 --> 00:24:42,578 He knows who I am. 335 00:24:42,661 --> 00:24:46,248 He found me once, he'll do it again. 336 00:24:46,332 --> 00:24:50,294 I'll move you someplace safe until it's resolved. 337 00:24:50,377 --> 00:24:53,089 - I'll put six men on you. - Make it a dozen. 338 00:24:53,172 --> 00:24:54,506 If he drops me off a roof, 339 00:24:54,590 --> 00:24:57,009 an awful lot of money is going along for the ride. 340 00:24:57,093 --> 00:25:00,762 - That sounds like a threat. - No, just stating the obvious. 341 00:25:01,680 --> 00:25:03,557 Never thought I'd have to with you. 342 00:25:10,189 --> 00:25:11,565 Is it taken care of? 343 00:25:11,648 --> 00:25:13,442 Yes, but there was a complication. 344 00:25:13,525 --> 00:25:17,154 Well, there's a word I'm hearing more and more. 345 00:25:17,238 --> 00:25:18,364 What happened? 346 00:25:18,447 --> 00:25:20,366 Right after Hoffman injected Blake, 347 00:25:20,449 --> 00:25:23,285 he was incapacitated by our masked friend. 348 00:25:23,369 --> 00:25:25,454 When Blake was still alive? 349 00:25:25,537 --> 00:25:27,289 And talking, according to Hoffman. 350 00:25:27,373 --> 00:25:30,834 That's great. That's wonderful. 351 00:25:30,918 --> 00:25:31,919 So we have no idea 352 00:25:32,003 --> 00:25:35,256 what the guy you had shot might have said to the whack job 353 00:25:35,339 --> 00:25:37,008 you had framed for it? 354 00:25:38,050 --> 00:25:40,469 - No, but there is an upside. - Mmm-hmm. 355 00:25:40,552 --> 00:25:42,096 Hoffman was able to spin it. 356 00:25:42,179 --> 00:25:45,182 Told everyone he was assaulted by the man in the mask, 357 00:25:45,266 --> 00:25:46,767 then he finished what he started with Blake. 358 00:25:46,850 --> 00:25:48,727 So we're not exposed on that front. 359 00:25:48,810 --> 00:25:52,023 Well, let's have a parade. 360 00:25:52,106 --> 00:25:54,775 This guy, Hoffman, how much does he know? 361 00:25:55,943 --> 00:25:57,319 We're taking care of it, Leland. 362 00:25:57,403 --> 00:26:00,239 Well, that fills me with warm comfort. 363 00:26:02,533 --> 00:26:05,577 Situation's being handled, all right. 364 00:26:05,661 --> 00:26:07,413 Just not by you. 365 00:26:09,706 --> 00:26:11,918 You're gonna be all right, Wilson. 366 00:26:12,543 --> 00:26:14,003 It's okay, honey. 367 00:26:14,086 --> 00:26:16,505 Have some Zuppa, okay? 368 00:26:16,588 --> 00:26:18,590 - I'm not hungry. - You eat it. 369 00:26:18,674 --> 00:26:20,301 It'll make you feel better. 370 00:26:21,677 --> 00:26:24,763 - Are you having some? - Sure, baby. 371 00:26:33,647 --> 00:26:34,856 Mmm. 372 00:26:37,026 --> 00:26:40,321 Do you think it's true? What Bernie said? 373 00:26:42,406 --> 00:26:43,532 You can't listen to people like that. 374 00:26:43,615 --> 00:26:46,202 You have to just block them out. 375 00:26:48,662 --> 00:26:49,871 The hell happened to you? 376 00:26:49,956 --> 00:26:51,748 It's all right, I've got this. 377 00:26:53,542 --> 00:26:55,294 You feed him too much of that shit. 378 00:26:55,377 --> 00:26:57,879 You want him to get fatter than he already is? 379 00:26:57,964 --> 00:27:00,007 - Bill! - Come on, what happened? 380 00:27:01,425 --> 00:27:03,135 - It was that Bernie Walker kid... - Am I asking you? 381 00:27:05,929 --> 00:27:07,473 What did he do? 382 00:27:08,515 --> 00:27:09,933 He was knocking your signs down. 383 00:27:11,310 --> 00:27:12,853 I told him to stop, but he wouldn't. 384 00:27:13,770 --> 00:27:16,815 He said I was a loser... just like my dad. 385 00:27:20,361 --> 00:27:21,362 Get your coat. 386 00:27:23,447 --> 00:27:25,366 Get your coat! 387 00:27:37,211 --> 00:27:38,254 Hey! 388 00:27:39,838 --> 00:27:41,090 That him? 389 00:27:45,011 --> 00:27:47,138 You been knocking down my signs? 390 00:27:47,221 --> 00:27:49,181 Yeah, so? Election's over. 391 00:27:49,265 --> 00:27:51,892 Doesn't give you the right to destroy other people's property, does it? 392 00:27:53,769 --> 00:27:55,979 Oh, you're not running your mouth now, huh? 393 00:27:56,063 --> 00:27:58,107 My boy said you had plenty to say to him. 394 00:27:59,525 --> 00:28:01,235 I put myself out there. 395 00:28:02,236 --> 00:28:05,656 You think it's my fault they don't see it, what I could bring? 396 00:28:06,907 --> 00:28:08,784 You wanna call me a loser to my face, you little shit? 397 00:28:08,867 --> 00:28:10,619 I didn't call you a loser, man. 398 00:28:10,702 --> 00:28:12,538 Oh, my boy's a liar now, huh? 399 00:28:12,621 --> 00:28:13,955 He say it, or not? 400 00:28:14,040 --> 00:28:16,458 - Speak up when I'm talking to you. - He said it. 401 00:28:16,542 --> 00:28:19,295 No, I didn't. My dad did. 402 00:28:19,378 --> 00:28:20,462 I was just repeating it. 403 00:28:23,090 --> 00:28:24,216 You think that's funny? 404 00:28:25,509 --> 00:28:27,678 Huh? What a man tries to do? 405 00:28:27,761 --> 00:28:30,847 - How he puts himself out there? - Whatever, man, Jesus. 406 00:28:30,931 --> 00:28:33,559 Hey! Hey, I'm talking to you. 407 00:28:33,642 --> 00:28:34,643 Dad! 408 00:28:38,564 --> 00:28:39,898 Say something funny! 409 00:28:39,981 --> 00:28:41,775 Say something funny! Go ahead! 410 00:28:41,858 --> 00:28:42,859 Dad, stop! 411 00:28:44,820 --> 00:28:46,780 Huh? 412 00:28:46,863 --> 00:28:48,407 - Come here. - Dad... 413 00:28:48,490 --> 00:28:50,409 Come here. Come here. 414 00:28:52,328 --> 00:28:53,745 Come here. 415 00:28:54,830 --> 00:28:57,541 It's people like this that wanna keep you down. 416 00:28:57,624 --> 00:28:59,626 Keep you afraid. 417 00:28:59,710 --> 00:29:02,421 You have to show 'em that that can never happen. 418 00:29:02,504 --> 00:29:05,216 You gotta show 'em that you're a man. 419 00:29:05,882 --> 00:29:06,883 Kick him. 420 00:29:06,967 --> 00:29:11,180 Don't give me that look like your mother. You do what I tell you. Kick him. 421 00:29:12,098 --> 00:29:13,265 Kick him! 422 00:29:16,060 --> 00:29:17,686 Kick him again. 423 00:29:18,604 --> 00:29:20,064 Kick him! 424 00:29:20,981 --> 00:29:23,525 Keep kicking him! Kick him! 425 00:29:23,609 --> 00:29:25,236 Harder! 426 00:29:25,319 --> 00:29:28,614 Kick him! Kick him! 427 00:29:29,615 --> 00:29:30,616 Harder! 428 00:30:31,635 --> 00:30:32,636 Yes? 429 00:30:32,719 --> 00:30:36,807 Gao reached out. She'd like a word. 430 00:30:36,890 --> 00:30:39,351 - Send the car around. - She's coming to you. 431 00:30:39,435 --> 00:30:41,019 Now. 432 00:30:44,273 --> 00:30:46,733 Can you be here before she arrives? 433 00:30:46,817 --> 00:30:49,153 I'm already on my way. 434 00:30:49,236 --> 00:30:51,112 Thank you, Wesley. 435 00:31:03,625 --> 00:31:06,295 She approves of your choice of tea. 436 00:31:07,671 --> 00:31:11,342 I picked it up on my last visit to your country. 437 00:31:13,093 --> 00:31:15,136 I thought you might enjoy it. 438 00:31:23,312 --> 00:31:25,522 She says she didn't come for tea. 439 00:31:25,606 --> 00:31:28,359 He does not need you to form my words. 440 00:31:28,442 --> 00:31:29,735 Do you, Wilson? 441 00:31:31,278 --> 00:31:32,571 You speak English. 442 00:31:32,654 --> 00:31:35,073 I speak many languages. 443 00:31:37,701 --> 00:31:38,869 How many? 444 00:31:39,786 --> 00:31:40,996 All of them. 445 00:31:44,208 --> 00:31:48,212 And you speak my tongue, 446 00:31:48,295 --> 00:31:49,296 do you not? 447 00:31:50,881 --> 00:31:53,091 How long have you known? 448 00:31:53,925 --> 00:31:55,844 Since the beginning. 449 00:31:55,927 --> 00:31:59,931 It is the clever man who plays the fool. 450 00:32:00,015 --> 00:32:02,058 And a foolish woman... 451 00:32:02,142 --> 00:32:03,143 who does not recognize it. 452 00:32:06,980 --> 00:32:08,774 Tell me, 453 00:32:08,857 --> 00:32:14,696 has Nobu guessed you speak Japanese as well? 454 00:32:14,780 --> 00:32:17,408 I don't believe so, no. 455 00:32:20,244 --> 00:32:22,120 You may leave us. 456 00:32:27,959 --> 00:32:29,044 Wait outside. 457 00:32:38,262 --> 00:32:41,222 Nobu isn't very happy with you. 458 00:32:41,307 --> 00:32:46,395 That man is never happy with anyone. 459 00:32:46,478 --> 00:32:48,355 True. 460 00:32:49,440 --> 00:32:51,275 But... 461 00:32:51,358 --> 00:32:53,234 I have heard Leland... 462 00:32:53,319 --> 00:32:55,404 is equally displeased. 463 00:32:55,487 --> 00:32:59,074 It's under control. 464 00:33:00,367 --> 00:33:01,910 How do you think... 465 00:33:01,993 --> 00:33:04,330 I knew where you live, Wilson? 466 00:33:06,790 --> 00:33:09,418 This is one of your most guarded secrets, 467 00:33:09,501 --> 00:33:11,503 yes? 468 00:33:11,587 --> 00:33:14,340 The king in his castle. 469 00:33:15,674 --> 00:33:20,429 Did I divine the location from bones and spells, 470 00:33:20,512 --> 00:33:24,975 chanted beneath the moonlight? 471 00:33:26,184 --> 00:33:27,185 No. 472 00:33:28,604 --> 00:33:32,441 I discovered it because... 473 00:33:32,524 --> 00:33:35,068 you have become sloppy. 474 00:33:37,404 --> 00:33:39,155 And emotional. 475 00:33:40,866 --> 00:33:44,495 Just as the Russians became, 476 00:33:44,578 --> 00:33:46,121 in their final moments. 477 00:33:52,753 --> 00:33:57,924 Recent events have been trying, 478 00:33:58,008 --> 00:33:59,593 I admit. 479 00:33:59,676 --> 00:34:01,553 But I promise... 480 00:34:03,054 --> 00:34:07,643 I am not here to pluck flowers from a thicket. 481 00:34:08,519 --> 00:34:10,812 This is a courtesy, 482 00:34:10,896 --> 00:34:13,399 because you have shown me respect. 483 00:34:20,071 --> 00:34:23,116 Restore your house to order. 484 00:34:25,869 --> 00:34:28,121 Or I will begin dealing... 485 00:34:28,204 --> 00:34:30,749 with Nobu and Leland directly. 486 00:34:35,754 --> 00:34:37,964 Gratitude for the tea. 487 00:34:57,901 --> 00:34:59,235 Get out. 488 00:35:01,613 --> 00:35:03,364 Sir, if there's anything I can bring... 489 00:35:03,449 --> 00:35:05,909 Get out! 490 00:35:17,421 --> 00:35:19,214 Think of the man you wanna be. 491 00:35:20,340 --> 00:35:22,383 You sit here and you stare at that wall 492 00:35:22,468 --> 00:35:25,471 and you think about that. 493 00:35:25,554 --> 00:35:26,847 You're my son. 494 00:35:26,930 --> 00:35:30,434 You should be a king, not some fat little pussy. 495 00:35:32,478 --> 00:35:33,604 Sit. 496 00:35:36,732 --> 00:35:38,859 What'd I say? Don't look at me, look at the wall. 497 00:35:41,194 --> 00:35:43,864 Don't take your eyes off till I get back. 498 00:35:45,824 --> 00:35:46,992 It's late, where are you going? 499 00:35:47,075 --> 00:35:48,869 I gotta take care of something, what's it matter? 500 00:35:48,952 --> 00:35:50,537 Can't it wait till tomorrow? 501 00:35:50,621 --> 00:35:53,414 No, Marlene, it can't, all right? 502 00:35:55,416 --> 00:35:58,754 I gotta talk to Rigoletto... tonight. 503 00:36:00,171 --> 00:36:02,048 - Oh, Jesus. - Don't worry. 504 00:36:02,132 --> 00:36:04,217 - How much you owe him? - Don't worry about it. 505 00:36:04,300 --> 00:36:06,344 - How much? - I got it covered. 506 00:36:06,427 --> 00:36:07,428 That's all you need to know. 507 00:36:08,304 --> 00:36:10,766 You know, I told you, you shouldn't have borrowed money from him. 508 00:36:10,849 --> 00:36:13,059 But no, you had to be the big shot, huh? 509 00:36:13,143 --> 00:36:16,104 You had to have your face plastered all... 510 00:36:16,187 --> 00:36:18,774 It's not enough I get that shit out there? 511 00:36:18,857 --> 00:36:22,277 I gotta get it in my own house? In my own house? 512 00:36:22,360 --> 00:36:25,363 - Bill! No, no, no, no, no! - Shut up! Shut up! 513 00:36:25,446 --> 00:36:27,198 - Shut up! - No, please! 514 00:36:27,282 --> 00:36:29,868 - Shut up! Shut up! - No, please! No! 515 00:36:31,036 --> 00:36:32,496 Shut up! 516 00:36:46,426 --> 00:36:48,929 I didn't call for you. 517 00:36:49,012 --> 00:36:51,807 No, I just thought you might need something. 518 00:36:51,890 --> 00:36:54,225 If I needed you, I would've asked. 519 00:36:56,102 --> 00:36:58,438 I don't think that's always true, sir. 520 00:37:18,667 --> 00:37:22,378 We'll be all right. Thank you. 521 00:37:30,178 --> 00:37:31,471 I like your place. 522 00:37:32,222 --> 00:37:34,641 Not sure about the table. 523 00:37:34,725 --> 00:37:36,517 - Looks like you aren't, either. - Please go. 524 00:37:38,394 --> 00:37:40,355 If that's what you really want. 525 00:37:46,027 --> 00:37:50,115 He's worried about you... your friend. 526 00:37:50,198 --> 00:37:51,783 Ah, he shouldn't be. 527 00:37:53,493 --> 00:37:55,286 You made a promise... 528 00:37:56,204 --> 00:37:58,957 to always be honest with me. 529 00:37:59,875 --> 00:38:01,459 What is it? 530 00:38:06,506 --> 00:38:07,966 I'm afraid. 531 00:38:08,049 --> 00:38:09,843 Of what? 532 00:38:11,011 --> 00:38:13,013 The way you'd look at me if you knew. 533 00:38:25,400 --> 00:38:27,110 Tell me. 534 00:38:29,362 --> 00:38:31,239 Shut up! No, please! 535 00:38:31,322 --> 00:38:33,199 Shut up! I don't wanna hear it! 536 00:38:33,283 --> 00:38:34,701 - I lost because of you! - No! 537 00:38:34,785 --> 00:38:36,411 - Because of this family. - No! 538 00:38:36,494 --> 00:38:37,996 They see it! 539 00:38:38,079 --> 00:38:40,749 They see you and that little bastard and they laugh! 540 00:38:42,458 --> 00:38:43,960 - And you don't believe in me! - I do. 541 00:38:44,044 --> 00:38:46,421 - And you see what happens? - No! 542 00:38:46,504 --> 00:38:48,298 - You see what happens? - No! 543 00:38:48,381 --> 00:38:51,176 Oh, God, no! 544 00:38:53,469 --> 00:38:55,722 You don't believe in me! Shut up! 545 00:38:55,806 --> 00:38:56,848 Stop it! 546 00:39:02,520 --> 00:39:05,065 What are you gonna do with that, fatty? Huh? 547 00:39:06,024 --> 00:39:07,275 Huh? 548 00:39:09,360 --> 00:39:11,196 That's what I thought. 549 00:39:12,488 --> 00:39:14,908 You believe this kid? He gets that shit from you. 550 00:39:24,250 --> 00:39:26,044 Oh, God. 551 00:39:33,509 --> 00:39:36,262 Keep kicking him! Keep kicking him! 552 00:39:37,180 --> 00:39:39,599 Keep kicking him! 553 00:39:41,267 --> 00:39:43,812 Keep kicking him! 554 00:39:44,730 --> 00:39:46,940 Wilson... 555 00:39:47,941 --> 00:39:49,860 - It's okay. - Mommy. 556 00:39:49,943 --> 00:39:52,779 It's all right. It's all right, baby. It's all right. 557 00:39:52,863 --> 00:39:56,950 It's all right. It's okay. It's okay. It's okay. It's okay, baby. 558 00:39:57,033 --> 00:39:59,410 It's okay. 559 00:40:02,914 --> 00:40:04,875 Okay. 560 00:40:10,213 --> 00:40:11,339 Get the saw. 561 00:41:04,059 --> 00:41:08,604 We carried him in bags down to the river. 562 00:41:08,688 --> 00:41:12,108 One every night, for the next week. 563 00:41:14,027 --> 00:41:16,529 Everyone in town knew that he owed money to Rigoletto. 564 00:41:16,612 --> 00:41:19,074 So, I guess they thought that... 565 00:41:19,157 --> 00:41:21,326 he'd left town to avoid him. 566 00:41:23,161 --> 00:41:26,289 My mother, she sent me to live with relatives 567 00:41:26,372 --> 00:41:28,291 on the farm that I told you about. 568 00:41:30,168 --> 00:41:31,627 It wasn't your fault. 569 00:41:33,588 --> 00:41:35,631 You were protecting your mother. 570 00:41:36,967 --> 00:41:40,178 I didn't do it for her. I did it for me. 571 00:41:42,180 --> 00:41:44,432 That's why I still wear these. 572 00:41:44,515 --> 00:41:48,019 To remind myself that I'm not cruel for the sake of cruelty! 573 00:41:48,103 --> 00:41:49,896 That I'm not my father! 574 00:41:49,980 --> 00:41:52,190 That I'm not a monster! 575 00:41:54,442 --> 00:41:55,526 Am I? 576 00:41:57,403 --> 00:41:59,614 No, Wilson. 577 00:42:00,656 --> 00:42:02,033 You aren't. 578 00:42:13,461 --> 00:42:16,297 But soon it won't matter. 579 00:42:16,381 --> 00:42:19,467 There are people out there that want to expose me. 580 00:42:22,470 --> 00:42:24,890 They don't understand what I'm trying to do for this city. 581 00:42:24,973 --> 00:42:28,351 They want to drag my name through the streets! 582 00:42:28,434 --> 00:42:31,396 They want to destroy everything that I'm trying to accomplish. 583 00:42:35,358 --> 00:42:37,527 And are you going to let them? 584 00:42:42,615 --> 00:42:43,867 No. 585 00:42:49,039 --> 00:42:51,791 It was a total bust. No, I... 586 00:42:51,875 --> 00:42:55,879 Ellison. Ellison, no... 587 00:42:55,962 --> 00:42:58,798 He's a crazy old man in a tinfoil hat. 588 00:43:00,550 --> 00:43:04,304 And why are we chasing a story like this anyway? 589 00:43:04,387 --> 00:43:05,805 What? 590 00:43:07,182 --> 00:43:08,641 Shit. 591 00:43:08,724 --> 00:43:11,352 Look, can I call you back? I'm drowning out here. 592 00:43:11,436 --> 00:43:13,313 Yes, yes, okay. Fine. 593 00:43:24,365 --> 00:43:26,784 We need to talk. 594 00:43:30,788 --> 00:43:32,415 Do you know who I am? 595 00:43:38,588 --> 00:43:39,880 The Devil of Hell's Kitchen. 596 00:43:39,965 --> 00:43:41,632 Do you believe that? 597 00:43:42,550 --> 00:43:44,177 What they're saying about me? 598 00:43:44,260 --> 00:43:47,513 You've been in an awful lot of wrong places at the wrong time lately. 599 00:43:47,597 --> 00:43:49,724 But I've heard the other stories. 600 00:43:49,807 --> 00:43:52,978 About the man in the mask, helping people. 601 00:43:54,395 --> 00:43:56,522 Sounds like maybe there's more than one side to you. 602 00:43:57,440 --> 00:44:00,318 I didn't blow the hell out of the Russians. 603 00:44:00,401 --> 00:44:02,195 And I didn't shoot those cops. 604 00:44:02,278 --> 00:44:04,155 So, what? 605 00:44:04,239 --> 00:44:05,865 You want me to write your side of this? 606 00:44:05,949 --> 00:44:09,452 No, I want you to expose the man responsible. 607 00:44:09,535 --> 00:44:13,164 The man who's tearing this city apart, piece by piece. 608 00:44:13,248 --> 00:44:15,291 You got a name? 609 00:44:15,375 --> 00:44:16,459 Wilson Fisk. 610 00:44:17,502 --> 00:44:19,920 - Never heard of him. - Because he doesn't want you to. 611 00:44:20,005 --> 00:44:21,089 That's what makes him dangerous. 612 00:44:21,172 --> 00:44:22,757 Living in the shadows, no one knowing who he is. 613 00:44:24,259 --> 00:44:25,676 Said the man in the mask. 614 00:44:27,720 --> 00:44:30,848 - I'm trying to protect this city. - Maybe. 615 00:44:30,931 --> 00:44:34,769 But right now they hate you. And have no idea who this Fisk guy is. 616 00:44:34,852 --> 00:44:36,729 You can change that. 617 00:44:36,812 --> 00:44:38,523 So could 100 other reporters. 618 00:44:38,606 --> 00:44:40,025 Why me? 619 00:44:40,108 --> 00:44:42,443 There are good people who trust you, Ben. 620 00:44:43,486 --> 00:44:44,862 I have faith in their judgment. 621 00:44:46,906 --> 00:44:48,741 Union Allied. 622 00:44:50,993 --> 00:44:54,955 Guessing that was you who dumped that guy on the doorsteps of the Bulletin? 623 00:44:55,040 --> 00:44:56,999 I think he's connected to Fisk. 624 00:44:57,083 --> 00:44:58,543 That woman you saved that night? 625 00:44:58,626 --> 00:45:00,336 She's a good kid. 626 00:45:01,837 --> 00:45:05,550 Still believes you're a hero, despite what everybody's saying. 627 00:45:05,633 --> 00:45:07,093 People like her are why I do this. 628 00:45:08,969 --> 00:45:11,097 If I do the smart thing and say no? 629 00:45:13,141 --> 00:45:14,850 Then I'll have to stop him some other way. 630 00:45:15,643 --> 00:45:17,019 That has a ring of finality to it. 631 00:45:17,103 --> 00:45:18,438 I'm not a killer. 632 00:45:19,480 --> 00:45:20,981 I keep telling people that. 633 00:45:21,066 --> 00:45:23,401 But that could change, couldn't it? 634 00:45:32,327 --> 00:45:33,328 What do you got? 635 00:45:33,411 --> 00:45:35,205 Bits and pieces. 636 00:45:35,288 --> 00:45:37,165 Russians... Triads... Yakuza... 637 00:45:37,248 --> 00:45:40,000 all funneling money through a man named Leland Owlsley. 638 00:45:40,085 --> 00:45:43,129 The Wall Street guy? How'd you get all this? 639 00:45:44,380 --> 00:45:45,465 How do you think? 640 00:45:47,133 --> 00:45:48,843 So all you got is what you've beaten out of people? 641 00:45:49,760 --> 00:45:52,054 - I can't print that without credible... - Detective Blake... 642 00:45:52,138 --> 00:45:54,140 I was at the hospital when he died. 643 00:45:54,224 --> 00:45:56,726 Yeah, they're saying you sent him on his way. 644 00:45:58,060 --> 00:46:01,689 It was his partner, Hoffman. They both worked for Fisk. 645 00:46:01,772 --> 00:46:04,734 Blake gave Fisk up, before he went. 646 00:46:04,817 --> 00:46:06,152 You get this on tape? 647 00:46:07,069 --> 00:46:10,656 Somebody else in the room to corroborate what he said? 648 00:46:13,909 --> 00:46:15,661 I need reliable sources. 649 00:46:15,745 --> 00:46:18,831 A bunch of "he said, she said" is not gonna put this guy away. 650 00:46:18,914 --> 00:46:22,252 We don't need to put him away. Just drag him into the light. 651 00:46:22,335 --> 00:46:23,419 Give him nowhere to hide. 652 00:46:23,503 --> 00:46:25,880 Once the city knows who he is... 653 00:46:25,963 --> 00:46:27,673 they'll tear him apart. 654 00:46:30,968 --> 00:46:34,514 And this is the guy at the top. You sure about that? 655 00:46:34,597 --> 00:46:36,474 I'd bet my life on it. 656 00:46:37,850 --> 00:46:40,270 You're betting mine now, too. 657 00:46:44,232 --> 00:46:46,692 Tell me everything you know. 658 00:47:20,810 --> 00:47:22,312 "'You get what you deserve.' 659 00:47:23,271 --> 00:47:24,522 It's an old saying. 660 00:47:24,605 --> 00:47:27,233 One that survived the years, because it's true. 661 00:47:27,317 --> 00:47:28,359 For the most part. 662 00:47:28,443 --> 00:47:30,736 But not for everyone. 663 00:47:30,820 --> 00:47:33,656 Some get more than they deserve. 664 00:47:33,739 --> 00:47:37,076 Because they believe they aren't like everyone else. 665 00:47:37,159 --> 00:47:40,371 That the rules, the ones people like me and you, 666 00:47:40,455 --> 00:47:45,167 the people that work and struggle to live our lives, just live, 667 00:47:45,251 --> 00:47:46,752 don't apply to them. 668 00:47:46,836 --> 00:47:50,631 That they can do anything and live happily ever after, 669 00:47:50,715 --> 00:47:52,675 while the rest of us suffer. 670 00:47:53,759 --> 00:47:55,761 They do this from the shadows. 671 00:47:55,845 --> 00:47:57,972 Shadows that we cast. 672 00:47:58,055 --> 00:48:00,475 With our indifference. 673 00:48:00,558 --> 00:48:02,893 With a pervasive lack of interest in anything 674 00:48:02,977 --> 00:48:07,147 that doesn't directly affect us, we, in the here and now. 675 00:48:09,525 --> 00:48:12,320 Or maybe it's just the shadow of weariness. 676 00:48:12,403 --> 00:48:14,780 Of how tired we are, 677 00:48:14,864 --> 00:48:19,702 struggling to claw our way back to a middle class that no longer exist, 678 00:48:19,785 --> 00:48:22,747 because of those who take more than they deserve. 679 00:48:22,830 --> 00:48:24,665 And they keep taking, 680 00:48:24,749 --> 00:48:27,585 until all that's left for the rest of us 681 00:48:27,668 --> 00:48:30,588 is a memory of how it used to be 682 00:48:30,671 --> 00:48:33,341 before the corporations and the bottom line decided 683 00:48:33,424 --> 00:48:34,884 we didn't matter anymore. 684 00:48:36,218 --> 00:48:37,262 But we do. 685 00:48:38,178 --> 00:48:42,350 You and I, the people of this city... 686 00:48:42,433 --> 00:48:44,894 we still matter. 687 00:48:46,271 --> 00:48:49,774 There's someone in Hell's Kitchen that doesn't share this belief. 688 00:48:49,857 --> 00:48:52,777 He's been among us for quite some time. 689 00:48:52,860 --> 00:48:56,238 You've never heard his name. You've never seen his face. 690 00:48:56,322 --> 00:48:57,782 He's stayed in the shadows. 691 00:48:57,865 --> 00:49:03,288 Because men like him, men that want to control our city, our lives, 692 00:49:03,371 --> 00:49:06,248 fear the light and what it reveals. 693 00:49:06,332 --> 00:49:11,045 This man must no longer be allowed to operate in the darkness. 694 00:49:11,128 --> 00:49:15,716 If he has nothing to hide, let him step forward." 695 00:49:17,385 --> 00:49:20,054 I'm not very good at this, out, being in public. 696 00:49:21,639 --> 00:49:24,224 But I felt the need to speak up for this city 697 00:49:24,309 --> 00:49:26,894 that I love with all my heart. 698 00:49:27,812 --> 00:49:30,064 No one should have to live in fear. 699 00:49:32,775 --> 00:49:35,528 In fear of madmen... 700 00:49:35,611 --> 00:49:38,113 who have no regard for who they injure. 701 00:49:38,197 --> 00:49:41,033 In fear of the Devil of Hell's Kitchen, 702 00:49:41,116 --> 00:49:43,953 who has inflicted untold pain and suffering. 703 00:49:44,870 --> 00:49:49,291 This masked terrorist and psychopaths of his kind, 704 00:49:49,375 --> 00:49:51,085 we must show them 705 00:49:51,168 --> 00:49:58,008 we will not bow down to their campaign of coercion and intimidation. 706 00:49:59,009 --> 00:50:01,721 We must stand up to them. 707 00:50:01,804 --> 00:50:05,516 As this man, my dearest friend, Leland Owlsley, 708 00:50:05,600 --> 00:50:07,643 a pillar in the financial community, 709 00:50:07,727 --> 00:50:10,605 stood up when he was recently assaulted. 710 00:50:10,688 --> 00:50:14,567 But this assault was for no other reason than to send me a message. 711 00:50:14,650 --> 00:50:17,487 A message warning me to stop. 712 00:50:17,570 --> 00:50:20,531 To give up my dream that I have for this city. 713 00:50:20,615 --> 00:50:23,033 A dream of a better place. 714 00:50:24,201 --> 00:50:28,038 A place for its citizens to feel safe. 715 00:50:28,122 --> 00:50:30,583 To feel pride. 716 00:50:30,666 --> 00:50:32,835 I tried to do this quietly, 717 00:50:32,918 --> 00:50:34,879 not wanting to draw attention. 718 00:50:34,962 --> 00:50:36,547 The last thing I wanted 719 00:50:36,631 --> 00:50:38,924 was for anyone close to me 720 00:50:39,008 --> 00:50:42,302 to become a target from those who do not share my dream. 721 00:50:42,387 --> 00:50:47,433 For those who will have this city stay exactly as it is, 722 00:50:47,517 --> 00:50:50,478 mired in poverty and crime. 723 00:50:50,561 --> 00:50:53,898 But I know now it was foolish to make that decision. 724 00:50:53,981 --> 00:50:56,817 That I can no longer do it alone. 725 00:50:56,901 --> 00:51:00,237 That I cannot keep living in the shadows... 726 00:51:01,321 --> 00:51:03,282 afraid of the light. 727 00:51:03,365 --> 00:51:07,077 None of us can. None of us should be forced to. 728 00:51:08,037 --> 00:51:10,498 We must do this together. 729 00:51:11,499 --> 00:51:15,503 We must resist those who would have us live in fear. 730 00:51:20,132 --> 00:51:21,634 My name... 731 00:51:23,343 --> 00:51:25,220 is Wilson Fisk. 732 00:51:25,304 --> 00:51:30,184 And together, we can make this city a better place. 733 00:51:43,865 --> 00:51:47,990 Sync and corrected by Caio www.MY-SUBS.com 54117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.