All language subtitles for summer night (9)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,340 --> 00:00:02,158 Can you leave me alone? 2 00:00:02,210 --> 00:00:04,554 That’s right. I’m selfish. 3 00:00:04,697 --> 00:00:05,867 I run away from problems. 4 00:00:05,880 --> 00:00:08,873 If we can prove that Tiwakorn did it, 5 00:00:08,885 --> 00:00:10,415 I will issue a suspension as his punishment. 6 00:00:11,370 --> 00:00:14,070 If there is a chance for me to start confronting a problem. 7 00:00:15,019 --> 00:00:17,008 My two best friends have finally reconciled. 8 00:00:17,031 --> 00:00:18,213 I am lucky to have friends. 9 00:00:18,282 --> 00:00:20,028 They help me to be a better person. 10 00:00:20,060 --> 00:00:22,737 I won’t let the horrible past happen again. 11 00:00:22,753 --> 00:00:25,179 Lune, it happened again. 12 00:00:27,990 --> 00:00:31,921 Do you know I’m afraid to get close to others? 13 00:00:32,626 --> 00:00:34,660 Because I know I will have to say goodbye to them anyway. 14 00:00:37,577 --> 00:00:38,255 Say goodbye? 15 00:00:39,565 --> 00:00:42,299 Yes. My dad often moves. 16 00:00:42,550 --> 00:00:45,308 In the past two years, I attended four schools. 17 00:00:45,870 --> 00:00:50,066 It’s hard for me to have a friend or a boyfriend. 18 00:00:55,201 --> 00:00:56,700 But you are an exception. 19 00:00:57,670 --> 00:00:58,299 Huh? 20 00:00:59,780 --> 00:01:02,907 Everyone makes exceptions for people they feel comfortable with. 21 00:01:04,121 --> 00:01:05,300 Wait, Lune. 22 00:01:05,564 --> 00:01:06,972 Sera, can you leave me alone? 23 00:01:08,870 --> 00:01:10,977 Did you check the company’s documents? 24 00:01:11,720 --> 00:01:16,700 [Lune, aren’t you going to send me off?] 25 00:01:16,711 --> 00:01:18,208 Get the documents ready. 26 00:01:18,470 --> 00:01:19,315 I’ll go check it. 27 00:01:19,986 --> 00:01:21,663 Sera, get in the car. 28 00:02:57,950 --> 00:02:59,704 It happened again. 29 00:03:06,437 --> 00:03:07,913 Your dad was that harsh on you. 30 00:03:11,368 --> 00:03:12,064 Yes. 31 00:03:12,622 --> 00:03:16,317 Among all the arguments we have, this time is the worst. 32 00:03:20,160 --> 00:03:21,100 When will you leave? 33 00:03:22,518 --> 00:03:23,867 In two weeks. 34 00:03:24,577 --> 00:03:25,215 Huh? 35 00:03:26,503 --> 00:03:27,504 That soon? 36 00:03:30,412 --> 00:03:31,972 What should I do, Lune? 37 00:03:31,988 --> 00:03:33,809 I don’t want to move again. 38 00:03:35,015 --> 00:03:37,915 I made friends for the first time after moving back here this time. 39 00:03:38,424 --> 00:03:40,504 Real friends. 40 00:03:44,205 --> 00:03:44,906 Sera. 41 00:03:46,826 --> 00:03:47,966 Sera, listen to me. 42 00:03:51,697 --> 00:03:55,907 No matter what happens, we will always be your friend. 43 00:03:58,151 --> 00:04:05,700 I’m sure Star, White, Ivy, and Jewel will wait for you to come back. 44 00:04:11,424 --> 00:04:13,318 I don’t think I will come back. 45 00:04:13,929 --> 00:04:16,866 My dad wants to move and live there permanently. 46 00:04:30,440 --> 00:04:35,202 Let’s make the remaining time with Sera the most enjoyable moment. 47 00:04:37,560 --> 00:04:38,273 Really? 48 00:04:40,268 --> 00:04:40,902 Yes. 49 00:04:42,326 --> 00:04:47,377 Sera told me that she didn’t have any friends. 50 00:04:48,813 --> 00:04:51,617 So I agreed to be her friend on that day. 51 00:04:53,937 --> 00:04:54,704 That day? 52 00:04:57,537 --> 00:05:00,411 When did you become her friend? I’ve never asked you before. 53 00:05:01,637 --> 00:05:03,544 The day… 54 00:05:11,640 --> 00:05:13,070 You don’t need to know it. 55 00:05:14,653 --> 00:05:19,660 When I first met Sera, I recognized we had many things in common. 56 00:05:19,680 --> 00:05:21,263 The more I know and talk to her, 57 00:05:22,290 --> 00:05:26,100 I notice that our lives, attitudes, 58 00:05:26,250 --> 00:05:29,074 and personalities are almost identical as if we are clones. 59 00:05:30,586 --> 00:05:31,284 Really? 60 00:05:31,518 --> 00:05:32,113 Yes. 61 00:05:35,044 --> 00:05:38,002 That’s why I understand how she’s feeling. 62 00:05:39,398 --> 00:05:41,107 Since we are going to be apart, 63 00:05:43,726 --> 00:05:45,462 I want to do something for her. 64 00:05:51,445 --> 00:05:53,503 Actually, I did wrong to Sera. 65 00:05:54,791 --> 00:05:56,068 I don’t want to repeat it. 66 00:06:01,571 --> 00:06:05,902 Sera, do you know the last time you were leaving the country? 67 00:06:06,377 --> 00:06:08,304 I was in front of your house. 68 00:06:09,204 --> 00:06:10,569 I was too afraid to see you. 69 00:06:12,466 --> 00:06:13,362 Really? 70 00:06:14,460 --> 00:06:15,307 Why? 71 00:06:19,242 --> 00:06:23,503 I was too afraid to face you and stand up against those boys. 72 00:06:27,991 --> 00:06:29,060 Sera, don’t worry. 73 00:06:29,699 --> 00:06:31,106 This time, I will go to send you off. 74 00:06:36,113 --> 00:06:37,103 Thank you. 75 00:06:38,020 --> 00:06:40,507 Don’t forget to ask Star and our friends to come with you. 76 00:06:41,228 --> 00:06:41,813 Yes. 77 00:06:42,539 --> 00:06:45,308 (I will become a new and better person.) 78 00:06:45,816 --> 00:06:47,973 (I won’t repeat the same mistake.) 79 00:06:48,667 --> 00:06:50,104 (I will move on to the future.) 80 00:06:50,820 --> 00:06:53,942 (More importantly, I’ll be there for my loved ones.) 81 00:06:58,531 --> 00:06:59,176 Lune. 82 00:07:01,690 --> 00:07:02,504 What are you thinking? 83 00:07:05,522 --> 00:07:06,103 Nothing. 84 00:07:07,273 --> 00:07:08,365 I’m thinking… 85 00:07:11,886 --> 00:07:13,765 I want to be a better person. 86 00:07:17,924 --> 00:07:19,016 You can do it. 87 00:07:24,373 --> 00:07:29,307 I’m also thinking if you first met Sera at the gallery. 88 00:07:31,195 --> 00:07:32,209 Stop it. 89 00:07:32,562 --> 00:07:33,660 Stop digging. 90 00:07:34,684 --> 00:07:37,462 I remember that your eyes were very swollen. 91 00:07:38,642 --> 00:07:40,110 Who made my eyes swollen? 92 00:07:42,976 --> 00:07:43,787 Come here. 93 00:07:43,862 --> 00:07:44,908 I’m sorry. 94 00:07:45,416 --> 00:07:46,303 Come here. 95 00:07:46,554 --> 00:07:47,906 Come here. 96 00:07:48,532 --> 00:07:49,313 Stop it. 97 00:07:49,510 --> 00:07:50,169 Stop what? 98 00:07:51,055 --> 00:07:51,583 Huh? 99 00:07:51,595 --> 00:07:53,026 It’s tickling. 100 00:08:04,202 --> 00:08:05,506 I love you so much. You know it, right? 101 00:08:14,041 --> 00:08:15,531 Irin Pimkittikorn. 102 00:08:17,103 --> 00:08:17,863 Wait for me. 103 00:08:22,375 --> 00:08:23,410 I don’t want to see your face. 104 00:08:23,812 --> 00:08:24,908 You don’t want to see my face? 105 00:08:25,765 --> 00:08:26,320 Why? 106 00:08:26,520 --> 00:08:27,564 My face looks great. 107 00:08:29,444 --> 00:08:31,307 I’m sick that there’s always a problem when I’m with you. 108 00:08:31,806 --> 00:08:33,204 All the problems are solved now. 109 00:08:34,093 --> 00:08:34,870 Éclair. 110 00:08:35,406 --> 00:08:36,615 There’s a problem. Follow me. 111 00:08:38,140 --> 00:08:39,006 What happens this time? 112 00:08:39,028 --> 00:08:40,169 Nana is resigning from school. 113 00:08:40,184 --> 00:08:40,806 Come on. 114 00:08:42,900 --> 00:08:44,092 Go, Tiwakorn. 115 00:08:44,497 --> 00:08:45,417 Do whatever you want. 116 00:08:45,536 --> 00:08:47,908 No. Come with me. 117 00:08:48,202 --> 00:08:48,899 Come on. 118 00:08:54,684 --> 00:08:55,405 Nana. 119 00:09:00,046 --> 00:09:00,851 White. 120 00:09:01,751 --> 00:09:02,408 Nana. 121 00:09:03,870 --> 00:09:04,800 Are you resigning? 122 00:09:05,147 --> 00:09:08,468 I don’t know how to face everyone. 123 00:09:09,030 --> 00:09:12,619 If they find out the truth, I don’t know what to do. 124 00:09:13,406 --> 00:09:14,067 Nana. 125 00:09:15,881 --> 00:09:17,568 No one will find out. 126 00:09:18,144 --> 00:09:20,511 Only my friends and I know the truth. 127 00:09:21,270 --> 00:09:22,822 My friends won’t tell anyone. 128 00:09:25,772 --> 00:09:26,513 Right, Ivy? 129 00:09:31,281 --> 00:09:31,906 Fine. 130 00:09:33,628 --> 00:09:34,575 I won’t tell anyone. 131 00:09:35,590 --> 00:09:37,906 I did the terrible thing to you. 132 00:09:38,361 --> 00:09:40,006 Why are you still being nice to me? 133 00:09:44,044 --> 00:09:45,175 Because you are my friend. 134 00:09:47,731 --> 00:09:52,110 I believe that we can always have a new start. 135 00:09:54,426 --> 00:09:55,864 I’m not such a good person. 136 00:09:57,868 --> 00:09:59,062 But because I have my friends. 137 00:10:01,266 --> 00:10:02,601 So I… 138 00:10:03,882 --> 00:10:05,059 I want to be a better person. 139 00:10:08,897 --> 00:10:11,904 Nana, you also have friends. 140 00:10:12,760 --> 00:10:14,404 They will always be there for you. 141 00:10:17,940 --> 00:10:20,051 Ivy, say something. 142 00:10:21,620 --> 00:10:22,215 Huh? 143 00:10:22,720 --> 00:10:23,411 Say something. 144 00:10:24,975 --> 00:10:25,582 Oh. 145 00:10:28,042 --> 00:10:28,715 I… 146 00:10:30,897 --> 00:10:33,540 We were friends. 147 00:10:40,882 --> 00:10:42,004 That’s not right. 148 00:10:44,011 --> 00:10:48,802 As far I remember, I, Star, Éclair, and you… 149 00:10:50,582 --> 00:10:52,332 We are friends. 150 00:10:52,997 --> 00:10:53,902 Ivy. 151 00:10:55,086 --> 00:10:57,268 Yes, we are still your friends. 152 00:10:58,342 --> 00:10:59,180 Am I right, Star? 153 00:11:03,238 --> 00:11:04,115 Star. 154 00:11:04,977 --> 00:11:05,606 Yes. 155 00:11:06,735 --> 00:11:08,224 I’m not mad at you. 156 00:11:09,140 --> 00:11:10,507 Forget everything that happened. 157 00:11:10,922 --> 00:11:11,706 Let’s be friends. 158 00:11:12,387 --> 00:11:13,804 Let’s have fun together like we used to. 159 00:11:16,153 --> 00:11:16,823 Yes. 160 00:11:20,405 --> 00:11:21,972 I’m sorry, Star. 161 00:11:23,000 --> 00:11:24,308 It’s okay. 162 00:11:26,682 --> 00:11:28,216 I’m sorry, everyone. 163 00:11:34,428 --> 00:11:36,616 You always act cool. 164 00:11:37,482 --> 00:11:38,969 That’s why Nana falls for you. 165 00:11:39,590 --> 00:11:40,238 Why? 166 00:11:41,794 --> 00:11:42,562 Are you jealous? 167 00:11:43,962 --> 00:11:44,823 It would be crazy if I’m jealous of you. 168 00:11:45,150 --> 00:11:46,164 Why would I feel jealous? 169 00:12:09,144 --> 00:12:10,908 Lune, where are you? 170 00:12:12,017 --> 00:12:14,128 When will the result of the comic contest be announced? 171 00:12:15,580 --> 00:12:16,708 It will be a while. 172 00:12:20,812 --> 00:12:22,321 Where is Lune? 173 00:12:23,413 --> 00:12:26,299 Star, what design are we making? 174 00:12:29,295 --> 00:12:30,078 Wait. 175 00:12:30,208 --> 00:12:31,511 This one. 176 00:12:32,631 --> 00:12:34,274 It looks great. 177 00:12:36,166 --> 00:12:36,988 Really? 178 00:12:38,091 --> 00:12:41,913 When I first designed it, I wasn’t sure if they would go well together. 179 00:12:42,452 --> 00:12:45,806 But since it has a good concept, I want to keep it. 180 00:12:46,929 --> 00:12:47,975 Concept? 181 00:12:50,048 --> 00:12:54,503 I created this design to represent those who don’t want to follow the rules. 182 00:12:57,111 --> 00:13:01,670 The rules that are written by others. 183 00:13:08,720 --> 00:13:12,216 This outfit will tell them to come out. 184 00:13:14,136 --> 00:13:15,812 Come out and do what you want to do. 185 00:13:19,398 --> 00:13:20,819 You did well, Star. 186 00:13:24,264 --> 00:13:25,038 Thank you. 187 00:13:27,195 --> 00:13:28,118 Everyone. 188 00:13:28,736 --> 00:13:29,634 Someone is here to see you. 189 00:13:29,987 --> 00:13:31,187 Hello, everyone. 190 00:13:32,059 --> 00:13:33,035 Sera. 191 00:13:33,110 --> 00:13:34,015 Hello. 192 00:13:34,148 --> 00:13:36,835 Sera is moving to America. 193 00:13:36,842 --> 00:13:39,906 I take her to see you guys so we can spend time together. 194 00:13:40,511 --> 00:13:41,137 Sure. 195 00:13:41,627 --> 00:13:42,522 Let’s make it special. 196 00:13:42,539 --> 00:13:43,082 Sure. 197 00:13:43,096 --> 00:13:45,355 But where shall we take her? 198 00:13:46,680 --> 00:13:47,474 Go golfing? 199 00:13:48,453 --> 00:13:49,612 Or playing soccer? 200 00:13:50,284 --> 00:13:51,875 Or bouldering? 201 00:13:52,175 --> 00:13:57,175 If Sera does all these activities before she goes, her whole body will be aching. 202 00:13:57,186 --> 00:13:59,462 The activities are adventurous. 203 00:13:59,475 --> 00:14:01,855 They are too adventurous. 204 00:14:01,864 --> 00:14:03,206 Let’s go painting. 205 00:14:03,241 --> 00:14:03,910 Swimming. 206 00:14:03,971 --> 00:14:05,417 Let’s go golfing. 207 00:14:06,382 --> 00:14:08,147 It’s too adventurous. 208 00:14:08,155 --> 00:14:08,780 That’s right. 209 00:14:10,700 --> 00:14:12,008 Nice shot. 210 00:14:12,506 --> 00:14:13,306 Swimming. 211 00:14:13,365 --> 00:14:13,911 Yes. 212 00:14:14,714 --> 00:14:15,711 Let’s do paintings. 213 00:14:15,853 --> 00:14:16,979 - Yes. - Right? 214 00:14:17,725 --> 00:14:18,794 Everyone. 215 00:14:20,844 --> 00:14:22,815 I’ll go anywhere that you want to go. 216 00:14:24,743 --> 00:14:25,755 Thank you. 217 00:14:26,132 --> 00:14:27,819 I’ve never felt this way before. 218 00:14:28,275 --> 00:14:29,249 It’s not a big deal. 219 00:14:29,820 --> 00:14:30,757 We are friends. 220 00:14:38,492 --> 00:14:41,969 Let’s have a sleepover party at one of our houses tonight. 221 00:14:46,000 --> 00:14:46,802 That’s a good idea. 222 00:14:47,600 --> 00:14:48,314 Come to my house. 223 00:14:50,230 --> 00:14:50,924 Sure. 224 00:14:51,390 --> 00:14:53,572 My parents will say yes if I tell them I’ll sleep over at your house. 225 00:14:53,634 --> 00:14:54,714 Because they know you. 226 00:15:00,035 --> 00:15:03,908 Everyone, let’s celebrate Sera’s first sleepover party. 227 00:15:05,346 --> 00:15:07,395 Cheers. 228 00:15:09,976 --> 00:15:11,816 Sera, you haven’t had a sleepover? 229 00:15:11,964 --> 00:15:12,612 Yes. 230 00:15:12,870 --> 00:15:13,975 I didn’t have any friends. 231 00:15:14,282 --> 00:15:16,012 How would I sleep over at my friend’s house? 232 00:15:20,348 --> 00:15:23,420 What do you usually do when you have a sleepover? 233 00:15:27,707 --> 00:15:29,103 Do anything you want. 234 00:15:29,398 --> 00:15:30,571 We can do everything. 235 00:15:32,893 --> 00:15:34,005 Everything? 236 00:15:34,677 --> 00:15:36,615 Yes, everything. 237 00:15:38,933 --> 00:15:40,017 Then… 238 00:15:45,440 --> 00:15:47,311 That’s enough. 239 00:15:47,533 --> 00:15:49,816 Hold on. It’s almost done. 240 00:15:50,950 --> 00:15:53,114 Why are girls so obsessed with makeup? 241 00:15:53,591 --> 00:15:54,913 Why am I dragged into this? 242 00:15:58,933 --> 00:16:00,212 When you wear makeup, 243 00:16:02,071 --> 00:16:02,863 you look cute. 244 00:16:03,755 --> 00:16:04,459 Give me a kiss. 245 00:16:04,507 --> 00:16:05,660 White, go away. 246 00:16:05,804 --> 00:16:07,030 Stop it. 247 00:16:16,780 --> 00:16:17,671 Really? 248 00:16:18,568 --> 00:16:19,380 It’s cute? 249 00:16:22,020 --> 00:16:22,739 Don’t upload it. 250 00:16:22,935 --> 00:16:29,360 ♪ Love is love, no need to question why ♪ 251 00:16:29,740 --> 00:16:33,648 ♪ No need to hesitate, just listen to your heart’s cry ♪ 252 00:16:34,024 --> 00:16:38,419 ♪ Hold my hand, let your heart tell you what’s right ♪ 253 00:16:42,085 --> 00:16:42,760 Wait. 254 00:16:43,078 --> 00:16:45,822 Are we here to party or be their butlers? 255 00:16:50,095 --> 00:16:51,827 When will Jewel come? 256 00:16:52,151 --> 00:16:54,337 He said he was going to pick up someone. 257 00:16:55,226 --> 00:16:55,885 Who? 258 00:16:58,391 --> 00:16:59,406 His boyfriend. 259 00:16:59,772 --> 00:17:00,313 Huh? 260 00:17:07,542 --> 00:17:08,804 I’m on a roll. 261 00:17:09,318 --> 00:17:10,012 Hello. 262 00:17:10,587 --> 00:17:11,613 Yes, come in. 263 00:17:14,735 --> 00:17:15,412 Guys. 264 00:17:16,754 --> 00:17:18,008 I want to introduce someone to you. 265 00:17:23,579 --> 00:17:24,812 Hello. 266 00:17:26,113 --> 00:17:28,209 Is he the wizard from the magic café? 267 00:17:29,467 --> 00:17:30,023 Yes. 268 00:17:30,755 --> 00:17:31,415 This is Tan. 269 00:17:32,646 --> 00:17:33,401 He’s the wizard… 270 00:17:33,940 --> 00:17:35,477 and my boyfriend. 271 00:17:36,106 --> 00:17:36,837 Huh? 272 00:17:37,332 --> 00:17:40,155 You got here right in time. 273 00:17:40,250 --> 00:17:41,380 They are ganging up on me. 274 00:17:41,638 --> 00:17:43,208 Yes, you should come and help this idiot. 275 00:17:44,386 --> 00:17:45,200 Who did you call an idiot? 276 00:17:45,633 --> 00:17:46,742 I’ll take it. 277 00:17:47,060 --> 00:17:48,408 Don’t say that I suck at the game. 278 00:17:49,096 --> 00:17:51,616 Can you cast a spell to help me win? 279 00:17:52,437 --> 00:17:53,616 Give it back to me. 280 00:17:57,681 --> 00:17:58,577 Lune. 281 00:18:00,347 --> 00:18:01,111 What are you doing? 282 00:18:16,128 --> 00:18:16,718 Jewel. 283 00:18:17,600 --> 00:18:19,104 You can sleep with me on the sofa. 284 00:18:21,526 --> 00:18:22,200 No. 285 00:18:23,267 --> 00:18:25,206 You will be uncomfortable. 286 00:18:27,584 --> 00:18:28,212 Why? 287 00:18:28,897 --> 00:18:29,737 Are you shy? 288 00:18:31,160 --> 00:18:31,977 Nonsense. 289 00:18:32,401 --> 00:18:33,215 Shy? 290 00:18:34,164 --> 00:18:35,303 Why would I feel shy? 291 00:18:37,400 --> 00:18:38,846 Really? 292 00:18:39,830 --> 00:18:40,671 Do you mean it? 293 00:18:42,295 --> 00:18:43,878 Don’t you feel a bit shy? 294 00:18:44,521 --> 00:18:45,155 No. 295 00:18:48,306 --> 00:18:48,864 Jewel. 296 00:18:50,290 --> 00:18:51,766 This is our first time sleeping together. 297 00:18:53,059 --> 00:18:55,208 Aren’t you going to give me a goodnight kiss? 298 00:18:56,255 --> 00:18:56,811 Huh? 299 00:19:00,387 --> 00:19:01,051 No. 300 00:19:02,548 --> 00:19:03,380 My friends might see it. 301 00:19:03,717 --> 00:19:04,415 Come on. 302 00:19:05,666 --> 00:19:07,524 Please, please, please. 303 00:19:09,496 --> 00:19:10,113 Please. 304 00:19:12,470 --> 00:19:14,107 Kiss, kiss, kiss, please. 305 00:19:16,638 --> 00:19:18,206 Fine, just one kiss. 306 00:19:55,380 --> 00:19:56,565 Aren’t you afraid that your friends might see it? 307 00:19:59,907 --> 00:20:00,560 Yes. 308 00:20:01,550 --> 00:20:02,761 It’s good that we are at Lune’s house. 309 00:20:03,631 --> 00:20:04,609 If we were at my house, 310 00:20:05,100 --> 00:20:06,233 I wouldn’t let you get away. 311 00:20:07,362 --> 00:20:10,468 Why? Do you have handcuffs and chains in your house? 312 00:20:11,457 --> 00:20:12,460 What are you talking about? 313 00:20:12,979 --> 00:20:13,715 You should go to sleep. 314 00:20:25,198 --> 00:20:25,808 Hey. 315 00:20:27,172 --> 00:20:27,688 Damn! 316 00:20:28,318 --> 00:20:29,263 You scare me. 317 00:20:30,180 --> 00:20:31,126 Why are you standing up? 318 00:20:31,495 --> 00:20:32,413 Can I sleep on the sofa with you? 319 00:20:33,091 --> 00:20:34,307 Aren’t you afraid that I will feel uncomfortable? 320 00:20:36,401 --> 00:20:38,638 The floor here is hard. 321 00:20:39,510 --> 00:20:40,273 Move over. 322 00:20:41,627 --> 00:20:45,066 Who did the flooring? Why is the floor so hard? 323 00:20:57,252 --> 00:20:58,460 Yours is hard too? 324 00:20:58,595 --> 00:20:59,173 Huh? 325 00:21:01,095 --> 00:21:02,213 I’m talking about your pillow. 326 00:21:03,348 --> 00:21:06,904 The pillow at Lune’s house is so hard. 327 00:21:10,016 --> 00:21:11,215 You should sleep on my arm. 328 00:21:12,490 --> 00:21:13,317 It’s much softer. 329 00:21:37,103 --> 00:21:38,342 Sera, you can’t sleep? 330 00:21:40,586 --> 00:21:41,161 No. 331 00:21:41,874 --> 00:21:43,606 You too? 332 00:21:44,211 --> 00:21:44,772 Yes. 333 00:21:47,506 --> 00:21:48,817 Let’s have a tea party. 334 00:21:50,573 --> 00:21:51,336 Sure. 335 00:22:05,398 --> 00:22:07,308 Here. Chamomile tea. 336 00:22:07,659 --> 00:22:08,662 It will help you sleep better. 337 00:22:09,485 --> 00:22:11,118 I like it too. 338 00:22:12,670 --> 00:22:14,206 We have another similar preference. 339 00:22:15,370 --> 00:22:16,851 We have too many things in common. 340 00:22:20,406 --> 00:22:22,016 Thank you so much, Star. 341 00:22:22,046 --> 00:22:23,704 I had a great time today. 342 00:22:24,560 --> 00:22:25,504 Anytime. 343 00:22:26,137 --> 00:22:28,811 When you come back next time, let’s do something fun together. 344 00:22:39,398 --> 00:22:42,016 Star, can I ask you something? 345 00:22:44,600 --> 00:22:48,917 Why didn’t you tell me that you are dating Lune? 346 00:22:51,566 --> 00:22:53,809 I didn’t know how to tell you. 347 00:22:56,455 --> 00:22:59,819 Because I told you that I had feelings for him. 348 00:23:00,324 --> 00:23:01,906 So you were afraid to tell me. 349 00:23:07,720 --> 00:23:08,423 Yes. 350 00:23:11,056 --> 00:23:12,111 I’m sorry. 351 00:23:15,340 --> 00:23:17,103 You should have told me. 352 00:23:17,536 --> 00:23:20,004 If I knew that you two were dating, 353 00:23:20,817 --> 00:23:23,656 I would be more careful with my actions, not to worry you. 354 00:23:24,906 --> 00:23:26,303 I’m sorry. 355 00:23:27,241 --> 00:23:28,164 It’s okay. 356 00:23:29,004 --> 00:23:31,542 You didn’t know. 357 00:23:34,190 --> 00:23:39,017 Doggie, you are so cute. 358 00:23:39,080 --> 00:23:40,907 Come here and give me a hug. 359 00:23:46,372 --> 00:23:47,935 Lune and White are funny. 360 00:23:49,060 --> 00:23:51,565 I thought they would never reconcile. 361 00:23:54,565 --> 00:23:58,707 You knew about their fight? 362 00:24:00,051 --> 00:24:00,615 Yes. 363 00:24:01,468 --> 00:24:04,703 I came to see Lune and he told me about it. 364 00:24:14,642 --> 00:24:18,223 He was with you that evening? 365 00:24:18,390 --> 00:24:19,106 Yes. 366 00:24:19,634 --> 00:24:24,015 I came to tell him that I was moving to the US. 367 00:24:25,397 --> 00:24:27,215 He was crying. 368 00:24:28,104 --> 00:24:31,415 So we went to a playground near his house to talk. 369 00:24:35,706 --> 00:24:37,295 Playground? 370 00:24:39,428 --> 00:24:42,420 Lune and I often went there when we were young. 371 00:24:42,827 --> 00:24:45,308 There’s only a swing in the playground. 372 00:24:45,608 --> 00:24:46,507 It’s so funny. 373 00:25:17,771 --> 00:25:19,406 Will we get caught? 374 00:25:19,811 --> 00:25:20,666 No. 375 00:25:21,172 --> 00:25:22,693 I’ll take her to an elective class. 376 00:25:22,870 --> 00:25:24,108 The teacher won’t notice it. 377 00:25:24,293 --> 00:25:28,102 Lune had been in the class for some time but he still didn’t remember him. 378 00:25:28,930 --> 00:25:30,062 - That’s right. - Yes. 379 00:25:30,231 --> 00:25:31,342 Star. Ivy. 380 00:25:32,082 --> 00:25:33,015 Sera. 381 00:25:38,120 --> 00:25:40,517 The uniform you gave me fits perfectly. 382 00:25:41,842 --> 00:25:43,015 That’s true. 383 00:25:43,648 --> 00:25:46,411 If I saw you from behind, I would probably thought you were Star. 384 00:25:48,507 --> 00:25:49,125 Really? 385 00:25:50,780 --> 00:25:51,504 She looks great, right? 386 00:25:52,285 --> 00:25:53,611 Let’s go to class. 387 00:25:55,180 --> 00:25:55,816 Alright. 388 00:26:03,944 --> 00:26:04,933 Guys. 389 00:26:06,817 --> 00:26:08,150 Sera, what are you doing here? 390 00:26:08,250 --> 00:26:09,300 Who came up with the idea? 391 00:26:11,209 --> 00:26:12,013 I did. 392 00:26:14,440 --> 00:26:18,308 So Sera can spend as much time with us as possible. 393 00:26:19,784 --> 00:26:20,940 Thank you, Lune. 394 00:26:22,740 --> 00:26:24,028 This is your plan. 395 00:26:24,206 --> 00:26:27,114 If we get caught, you need to take responsibility for it, Lune. 396 00:26:27,784 --> 00:26:28,369 Sure. 397 00:26:28,893 --> 00:26:30,611 I guarantee that we will never get caught. 398 00:26:30,806 --> 00:26:31,660 I’ll make sure it won’t happen. 399 00:26:32,409 --> 00:26:35,220 Okay. Let’s go into the class. 400 00:26:49,467 --> 00:26:53,808 Everyone, did you bring the pencil case assignment I gave you last week? 401 00:26:53,929 --> 00:26:55,013 Yes. 402 00:26:55,481 --> 00:26:58,423 If you think your idea is the most creative, please come out and present it. 403 00:26:58,769 --> 00:26:59,885 I’ll go first, Miss. 404 00:27:00,514 --> 00:27:02,804 This is a pencil toaster. 405 00:27:04,871 --> 00:27:06,015 Your idea is good. 406 00:27:06,151 --> 00:27:07,107 It ejects well. 407 00:27:08,295 --> 00:27:10,143 Your idea is lousy. 408 00:27:12,980 --> 00:27:14,220 How great your idea is? Show it. 409 00:27:18,612 --> 00:27:20,108 This is a pencil wheelbarrow. 410 00:27:21,795 --> 00:27:23,435 Did you bring pencils for the whole class? 411 00:27:27,295 --> 00:27:28,914 Lune, what did you bring? 412 00:27:31,350 --> 00:27:33,311 I didn’t know what to bring. So I brought a sink. 413 00:27:58,473 --> 00:27:59,576 Hurry up. 414 00:28:01,140 --> 00:28:01,819 Wait up. 415 00:28:02,531 --> 00:28:03,805 We need to wait for White and Jewel. 416 00:28:04,066 --> 00:28:06,004 They are so slow and still packing their school bag. 417 00:28:07,099 --> 00:28:10,566 Star and Ivy, you have basketball practice after this, don’t you? 418 00:28:10,960 --> 00:28:11,506 Yes. 419 00:28:11,764 --> 00:28:13,103 Lune, are you going with them? 420 00:28:14,023 --> 00:28:14,627 Yes. 421 00:28:15,442 --> 00:28:16,606 Sera, do you want to come with us? 422 00:28:17,173 --> 00:28:19,922 I’d love to but I need to go home. 423 00:28:20,470 --> 00:28:22,307 The point is… 424 00:28:23,715 --> 00:28:24,670 What’s wrong? 425 00:28:27,041 --> 00:28:29,213 I can’t remember where the school’s entrance is. 426 00:28:30,303 --> 00:28:31,619 I thought it was something else. 427 00:28:31,744 --> 00:28:33,219 I’ll walk you to the entrance. Don’t worry. 428 00:28:34,173 --> 00:28:34,917 Really? 429 00:28:35,682 --> 00:28:36,760 Thanks, Lune. 430 00:28:37,833 --> 00:28:38,566 Shall we go? 431 00:28:41,586 --> 00:28:43,468 Lune, buy water for us when you come back. 432 00:28:43,900 --> 00:28:44,511 Yes. 433 00:28:47,175 --> 00:28:47,855 Let’s go. 434 00:29:03,064 --> 00:29:03,623 Sera. 435 00:29:07,710 --> 00:29:08,605 Thanks. 436 00:29:13,150 --> 00:29:14,226 I don’t know how to do it. 437 00:29:18,813 --> 00:29:21,100 I’ll show you. 438 00:29:28,160 --> 00:29:29,120 Are you listening? 439 00:29:34,177 --> 00:29:36,125 Hit the ball to bounce back. 440 00:29:39,040 --> 00:29:39,671 That’s right. 441 00:29:40,508 --> 00:29:41,809 You did it. 442 00:30:05,813 --> 00:30:06,508 Ivy. 443 00:30:07,000 --> 00:30:07,580 Hmm? 444 00:30:09,001 --> 00:30:15,108 Do you think we are replaceable? 445 00:30:19,471 --> 00:30:20,664 What are you talking about? 446 00:30:24,453 --> 00:30:27,809 If someone is gone 447 00:30:29,151 --> 00:30:32,009 and one day you meet someone very similar to that person, 448 00:30:35,446 --> 00:30:39,502 can the new person be a replacement for the old one? 449 00:30:45,444 --> 00:30:47,103 You don’t need to beat around the bush. 450 00:30:48,358 --> 00:30:49,808 You are talking about you and Sera, right? 451 00:30:55,584 --> 00:30:56,413 Yes. 452 00:30:58,946 --> 00:31:03,306 I understand that he wants to make up for his mistakes in the past. 453 00:31:04,837 --> 00:31:06,958 Sometimes I can’t help thinking… 454 00:31:08,947 --> 00:31:12,408 that he dates me because I’m similar to Sera. 455 00:31:17,208 --> 00:31:21,707 Ivy, do you think he chose me to fill Sera’s place? 456 00:31:24,830 --> 00:31:28,804 No, he is so in love with you. 457 00:31:29,600 --> 00:31:32,823 And you and Sera are not that similar. 458 00:31:40,193 --> 00:31:43,110 Now, you and Lune are together. 459 00:31:44,601 --> 00:31:45,899 You shouldn’t overthink it. 460 00:31:46,990 --> 00:31:49,202 Let’s live for today. Okay? 461 00:31:53,827 --> 00:31:54,511 Yes. 462 00:31:55,848 --> 00:31:56,864 Thanks, Ivy. 463 00:31:59,925 --> 00:32:00,606 Come on. 464 00:32:00,964 --> 00:32:01,841 Let’s go home. 465 00:32:01,969 --> 00:32:03,915 Stop worrying about it. Okay? 466 00:32:04,837 --> 00:32:06,070 I’ll take you to eat something delicious. 467 00:32:12,242 --> 00:32:15,176 (Now, you and Lune are together.) 468 00:32:15,554 --> 00:32:16,813 (You shouldn’t overthink it.) 469 00:32:23,216 --> 00:32:24,524 Lune, can I see… 470 00:32:31,531 --> 00:32:33,303 Can I see the photo we took the other day? 471 00:32:34,718 --> 00:32:35,325 Sure. 472 00:32:40,168 --> 00:32:40,769 Here. 473 00:32:41,375 --> 00:32:43,704 Wait. This is not the photo. 474 00:32:43,900 --> 00:32:46,176 I remember there’s another photo. 475 00:32:49,107 --> 00:32:49,699 Here. 476 00:32:49,948 --> 00:32:50,604 Wait. 477 00:32:51,100 --> 00:32:52,728 I think there’s a better photo. 478 00:32:54,115 --> 00:32:55,408 Can I choose the best photo? 479 00:32:57,533 --> 00:32:58,107 Sure. 480 00:32:58,511 --> 00:32:59,708 Turn on AirDrop on your phone. 481 00:33:06,555 --> 00:33:10,506 Lune, the subscription for my photo editor has expired. 482 00:33:10,707 --> 00:33:12,314 Can I use the app on your phone? 483 00:33:15,874 --> 00:33:16,462 Sure. 484 00:33:16,746 --> 00:33:17,315 Yeah! 485 00:33:20,044 --> 00:33:20,937 Do you want me to do it for you? 486 00:33:21,697 --> 00:33:22,339 No. 487 00:33:32,960 --> 00:33:35,170 [Seraa : Lune, can you send your school’s location to me?] [Seraa : Thanks.] 488 00:33:35,200 --> 00:33:36,130 [Lune : Sera, where are you?] [Seraa : I’m almost there.] 489 00:33:36,200 --> 00:33:37,050 [Lune : Star prepared lots of things for you. She’ll be happy to see you.] 490 00:33:37,080 --> 00:33:40,080 [Seraa : Star is so sweet.] [Lune : Sera, are you coming to my school tomorrow?] [If you’re coming, you need to prepare something for the class.] 491 00:33:40,120 --> 00:33:42,010 [Seraa : Yes, I’m going.] [Do you mean the pencil case?] 492 00:33:43,948 --> 00:33:45,511 Star, are you using the chatting app to edit your photo? 493 00:33:45,920 --> 00:33:47,780 No, I’m not reading anything. 494 00:33:48,518 --> 00:33:50,417 I don’t know how the chatting app pops up. 495 00:33:50,860 --> 00:33:52,268 The app icons probably look similar. 496 00:33:53,046 --> 00:33:57,804 This is why I can’t find the menu to edit the cheeks. 497 00:34:01,720 --> 00:34:06,708 Star, if you want to look through my phone, you can do it. 498 00:34:07,040 --> 00:34:08,038 There are no other girls. 499 00:34:10,030 --> 00:34:12,464 I have such a lovely girlfriend. Why would I have another girl? 500 00:34:17,484 --> 00:34:18,066 Here. 501 00:34:19,013 --> 00:34:20,115 I’m done editing the photo. 502 00:34:32,165 --> 00:34:35,868 Today, Sera told me that a master thought she was another girl. 503 00:34:36,122 --> 00:34:38,106 He probably thought she was a student at our school. 504 00:34:38,230 --> 00:34:40,819 Sera played along with him and talked to him for quite some time. 505 00:34:43,812 --> 00:34:44,515 Really? 506 00:34:45,935 --> 00:34:50,576 I don’t know why the teachers at our school are so bad at remembering faces. 507 00:34:51,379 --> 00:34:54,467 If Sera attends the classes for a while, they will grade her. 508 00:35:09,168 --> 00:35:09,943 Lune. 509 00:35:10,539 --> 00:35:11,111 Hmm? 510 00:35:11,568 --> 00:35:12,617 Can I ask you something? 511 00:35:26,090 --> 00:35:27,696 Shall we go to the magic café tomorrow? 512 00:35:27,871 --> 00:35:28,718 We didn’t go there for a while. 513 00:35:30,808 --> 00:35:32,013 Sure. 514 00:35:32,615 --> 00:35:34,820 It’s a good idea. We haven’t seen Tan for a while. 515 00:35:36,543 --> 00:35:38,405 Shall we ask Sera to come with us? 516 00:35:38,770 --> 00:35:40,703 She seemed to like the café the last time we went there. 517 00:35:55,165 --> 00:35:56,017 It’s up to you. 518 00:36:00,699 --> 00:36:01,964 See you at school tomorrow. 519 00:36:03,090 --> 00:36:03,910 You don’t need to come to pick me up. 520 00:36:05,071 --> 00:36:06,153 I want to go to the school early. 521 00:36:22,990 --> 00:36:25,970 When I first met Sera, I recognized we had many things in common. 522 00:36:26,150 --> 00:36:28,491 I notice that our lives, attitudes, 523 00:36:28,648 --> 00:36:31,253 and personalities are almost identical as if we are clones. 524 00:36:31,267 --> 00:36:33,006 How did you know that Sera likes cherries? 525 00:36:33,015 --> 00:36:33,935 I subtly asked her. 526 00:36:34,006 --> 00:36:36,531 But I thought she probably had a similar taste to me. 527 00:36:36,564 --> 00:36:37,409 Sunflowers. 528 00:36:37,628 --> 00:36:38,637 Butterbeir. 529 00:36:38,922 --> 00:36:39,988 Chamomile tea. 530 00:36:40,782 --> 00:36:41,809 I like it too. 531 00:36:41,888 --> 00:36:43,049 We have another similar preference. 532 00:36:43,099 --> 00:36:45,375 If I saw you from behind, I would probably thought you were Star. 533 00:36:45,409 --> 00:36:49,510 Do you think we are replaceable? 534 00:36:49,800 --> 00:36:50,806 Where have you been? 535 00:36:51,053 --> 00:36:52,408 I went to the bathroom. 536 00:36:52,871 --> 00:36:53,524 Really? 537 00:37:03,005 --> 00:37:03,707 Star. 538 00:37:09,406 --> 00:37:10,059 White. 539 00:37:12,078 --> 00:37:13,073 You came to school early. 540 00:37:13,485 --> 00:37:14,515 Why are you alone? 541 00:37:15,213 --> 00:37:16,022 Where is Lune? 542 00:37:18,182 --> 00:37:18,958 Lune? 543 00:37:21,620 --> 00:37:22,670 He hasn’t arrived. 544 00:37:27,602 --> 00:37:29,175 Star, are you okay? 545 00:37:32,448 --> 00:37:33,248 I’m okay. 546 00:37:44,304 --> 00:37:45,117 Star. 547 00:37:52,729 --> 00:37:53,908 It’s okay not to be okay. 548 00:38:01,274 --> 00:38:02,262 It’s not a big deal. 549 00:38:05,095 --> 00:38:05,902 So far, 550 00:38:08,172 --> 00:38:09,376 you have done well. 551 00:38:44,896 --> 00:38:45,779 I get it. 552 00:38:48,044 --> 00:38:51,965 How it feels to be an outsider. 553 00:38:54,551 --> 00:38:55,867 I know how you feel. 554 00:38:58,470 --> 00:39:02,249 I’m sorry for making you feel that way. 555 00:39:02,511 --> 00:39:05,703 It’s okay. That was between me and Lune. 556 00:39:07,522 --> 00:39:09,202 Maybe I was… 557 00:39:12,853 --> 00:39:14,113 expecting too much. 558 00:39:17,333 --> 00:39:18,506 In reality, 559 00:39:20,982 --> 00:39:22,940 That person had no clues about it. 560 00:39:30,096 --> 00:39:30,913 I know what you mean. 561 00:39:32,100 --> 00:39:34,204 I don’t want to have a fight with Lune. 562 00:39:42,183 --> 00:39:45,611 Why don’t you find a chance and ask him again? 563 00:39:47,441 --> 00:39:49,211 Ask him to go to a place you went to together. 564 00:39:50,955 --> 00:39:52,393 Do something you both enjoy. 565 00:39:53,891 --> 00:39:56,500 Or have a simple meal together. 566 00:39:59,260 --> 00:40:02,902 All you need is quality time together. 567 00:40:05,751 --> 00:40:07,008 Quality time? 568 00:40:12,834 --> 00:40:13,740 I’ll give it a try. 569 00:40:20,903 --> 00:40:21,969 Thank you, White. 570 00:40:23,463 --> 00:40:27,609 Having you listen to me and sit with me when I’m crying, 571 00:40:28,655 --> 00:40:30,027 It makes me feel much better. 572 00:40:34,009 --> 00:40:34,914 It’s not a big deal. 573 00:40:36,910 --> 00:40:38,408 Seeing your smile, 574 00:40:40,257 --> 00:40:41,161 that’s good enough for me. 575 00:40:51,777 --> 00:40:56,409 Because you look better when you are lively. 576 00:41:00,757 --> 00:41:03,114 The world without your lively personality, 577 00:41:05,944 --> 00:41:07,100 it would be an unpleasant place. 578 00:41:10,795 --> 00:41:11,773 Star, do you know? 579 00:41:12,921 --> 00:41:16,575 You are very good at giving positive energy to others. 580 00:41:21,717 --> 00:41:24,060 If one day, you run out of positive energy, 581 00:41:25,582 --> 00:41:26,409 it’s okay. 582 00:41:30,339 --> 00:41:31,464 It’s really okay. 583 00:41:34,183 --> 00:41:35,715 You have done so well. 584 00:41:43,104 --> 00:41:47,008 If one day, you run out of positive energy, 585 00:41:47,969 --> 00:41:49,308 then do the V sign. 586 00:41:51,777 --> 00:41:52,372 Huh? 587 00:41:52,623 --> 00:41:53,881 Do the V sign. 588 00:41:56,063 --> 00:41:56,693 V sign. 589 00:41:59,822 --> 00:42:02,408 If one day you run out of positive energy, 590 00:42:03,724 --> 00:42:04,708 You can recharge it from me. 591 00:42:09,172 --> 00:42:10,125 The service is free. 592 00:42:15,136 --> 00:42:16,326 Thank you, White. 593 00:42:18,335 --> 00:42:19,001 It’s not a big deal. 594 00:42:22,166 --> 00:42:23,107 We are friends. 595 00:42:48,102 --> 00:42:50,615 (Why don’t you find a chance and ask him again?) 596 00:42:50,772 --> 00:42:52,615 (Ask him to go to a place you went to together.) 597 00:42:52,882 --> 00:42:54,366 (Do something you both enjoy.) 598 00:43:05,020 --> 00:43:07,809 Tiwakorn, you came to school early. 599 00:43:08,206 --> 00:43:09,267 Will it snow today? 600 00:43:09,281 --> 00:43:10,558 It’s snowing. Don’t you see? 601 00:43:10,809 --> 00:43:12,608 Is it that hard to stop bickering me for one day? 602 00:43:16,700 --> 00:43:17,601 Everyone. 603 00:43:18,394 --> 00:43:19,257 Sera. 604 00:43:19,809 --> 00:43:22,550 Sera, you came to school earlier than some real students at this school. 605 00:43:22,566 --> 00:43:23,012 That’s true. 606 00:43:23,024 --> 00:43:24,406 Jewel and Lune are not here yet. 607 00:43:24,602 --> 00:43:26,424 Lune probably waits for his dad to give him a ride. 608 00:43:28,086 --> 00:43:30,820 Everyone, I got my flight schedule. 609 00:43:30,987 --> 00:43:31,634 Really? 610 00:43:31,681 --> 00:43:33,957 Yes, it’s next Saturday. The 20th Saturday. 611 00:43:35,089 --> 00:43:35,726 Good. 612 00:43:36,651 --> 00:43:37,211 Why? 613 00:43:37,637 --> 00:43:39,020 Everyone can go. 614 00:43:42,146 --> 00:43:43,762 Star, can you come? 615 00:43:46,624 --> 00:43:48,968 Sure, I will send you off. 616 00:43:49,482 --> 00:43:50,164 Yeah! 617 00:43:51,355 --> 00:43:52,948 I will miss you. 618 00:43:53,659 --> 00:43:55,704 I will miss you guys too. 619 00:43:57,417 --> 00:43:58,016 Come here. 620 00:43:58,710 --> 00:43:59,386 Let’s hug. 621 00:44:36,405 --> 00:44:38,406 (Or have a simple meal together.) 622 00:44:38,993 --> 00:44:40,710 (All you need is quality time together.) 623 00:44:50,320 --> 00:44:53,290 [Lune, my mom is leaving for an overseas business trip tomorrow.] 624 00:44:53,360 --> 00:44:58,250 [Do you want to come to my house and have a simple dinner together?] 625 00:45:00,800 --> 00:45:03,730 [Sure. We barely had a meal together lately.] 626 00:45:03,760 --> 00:45:09,450 [Let’s have a fancy dinner, like in the movies.] 627 00:45:23,328 --> 00:45:24,507 Sera, open the door. 628 00:45:26,241 --> 00:45:27,335 I said open the door. 629 00:45:27,354 --> 00:45:29,202 Why are you always assuming things? 630 00:45:30,587 --> 00:45:31,245 Sera. 631 00:45:34,786 --> 00:45:37,267 No one will understand you. 632 00:45:38,542 --> 00:45:39,903 Sera, open the door. 633 00:45:41,171 --> 00:45:41,819 Sera. 634 00:45:49,070 --> 00:45:49,711 Sera. 635 00:45:56,671 --> 00:45:57,932 Lune. 636 00:45:58,470 --> 00:45:59,666 Why did you prepare so many dishes? 637 00:45:59,964 --> 00:46:01,002 It was because of my dad. 638 00:46:01,019 --> 00:46:03,515 He was worried that we wouldn’t have enough food for you. 639 00:46:03,692 --> 00:46:04,746 So he started cooking in the afternoon. 640 00:46:04,891 --> 00:46:06,662 They are all my favorite dishes. 641 00:46:07,386 --> 00:46:10,602 He’s cooked for you many times that he knows what you like and don’t like. 642 00:46:12,183 --> 00:46:13,507 Please thank him for me. 643 00:46:14,497 --> 00:46:15,423 Come and sit here. 644 00:46:21,441 --> 00:46:22,182 Thanks. 645 00:46:32,000 --> 00:46:33,402 Your seat is so far away. 646 00:46:34,336 --> 00:46:36,928 I want to reenact the dinner scene in Mr. & Mrs. Smith. 647 00:46:37,020 --> 00:46:39,765 But in the movies, they start to kill each other while having dinner. 648 00:46:41,655 --> 00:46:43,456 That’s true. 649 00:46:44,315 --> 00:46:47,409 But they always get back together every time they have a fight. 650 00:46:47,930 --> 00:46:49,122 They love each other more after each fight. 651 00:46:54,947 --> 00:46:55,615 Okay. 652 00:46:56,542 --> 00:46:57,204 That’s true. 653 00:46:58,081 --> 00:46:58,721 I believe you. 654 00:47:08,620 --> 00:47:11,256 Star, Sera got her flight schedule. 655 00:47:13,147 --> 00:47:15,055 Yes, she already told me. 656 00:47:18,099 --> 00:47:20,815 I think when we go to send her off at the airport, 657 00:47:22,140 --> 00:47:23,940 We should prepare a big surprise for her. 658 00:47:24,460 --> 00:47:29,737 Let’s use what we have in the Art Scrap room and make a big farewell signage. 659 00:47:30,288 --> 00:47:31,948 Let’s have White play guitar. 660 00:47:32,314 --> 00:47:34,867 This will be the last good memory to give to Sera. 661 00:47:40,004 --> 00:47:40,667 Lune. 662 00:47:43,735 --> 00:47:45,107 Today is our dinner date. 663 00:47:51,470 --> 00:47:52,068 Yes. 664 00:47:56,210 --> 00:47:57,702 Can you stop talking about other people? 665 00:48:06,136 --> 00:48:07,131 Star, what’s wrong? 666 00:48:13,780 --> 00:48:14,500 I just want… 667 00:48:14,514 --> 00:48:15,223 Want what? 668 00:48:18,370 --> 00:48:19,568 You just want to care for Sera. 669 00:48:20,935 --> 00:48:22,208 You just want to do nice things for her. 670 00:48:23,615 --> 00:48:25,103 So you have to give our time to her? 671 00:48:44,303 --> 00:48:45,103 I’m sorry. 672 00:48:47,019 --> 00:48:47,867 Let’s go back to our dinner. 673 00:49:10,333 --> 00:49:12,211 Do you think I still have feelings for Sera? 674 00:49:21,811 --> 00:49:22,864 I haven’t said anything. 675 00:49:22,877 --> 00:49:24,765 Then what did you mean by what you said earlier? 676 00:49:26,598 --> 00:49:28,020 Sera and I never… 677 00:49:28,033 --> 00:49:29,115 Lune, stop it. 678 00:49:32,046 --> 00:49:33,108 Talk about something else. 679 00:51:48,020 --> 00:51:48,940 Star, what’s wrong? 680 00:51:49,980 --> 00:51:51,231 What’s wrong with you, Lune? 681 00:51:51,842 --> 00:51:53,430 Is Sera that important to you? 682 00:51:56,438 --> 00:51:57,445 She has a problem. 683 00:51:57,455 --> 00:51:59,904 Right. You never blame her. 684 00:52:00,656 --> 00:52:02,903 You are the one who makes things worse. 685 00:52:03,849 --> 00:52:06,707 Can you feel that our relationship is not going well? 686 00:52:07,245 --> 00:52:08,307 Do you feel it? 687 00:52:09,518 --> 00:52:11,776 It doesn’t feel like we are together. 688 00:52:13,590 --> 00:52:14,219 Is that so? 689 00:52:14,828 --> 00:52:15,568 Yes. 690 00:52:16,769 --> 00:52:17,910 You don’t know anything. 691 00:52:18,470 --> 00:52:19,608 It would be weird if you knew. 692 00:52:31,875 --> 00:52:33,106 Can I ask you for real? 693 00:52:36,560 --> 00:52:38,267 Do you still have feelings for Sera? 694 00:52:39,943 --> 00:52:40,616 Star. 695 00:52:42,160 --> 00:52:44,191 I’ve said many times that I have no feelings for her. 696 00:52:44,202 --> 00:52:46,411 Then why do you care so much about her? 697 00:52:49,993 --> 00:52:51,302 Whatever we’re going to do, you always ask her to join us. 698 00:52:52,971 --> 00:52:54,329 How am I supposed to feel about that? 699 00:52:57,253 --> 00:52:57,940 Why are you looking at it that way? 700 00:52:57,955 --> 00:52:59,213 Why can’t I? 701 00:53:00,733 --> 00:53:01,507 To be honest, 702 00:53:02,972 --> 00:53:05,302 I start to have doubts because of what you do. 703 00:53:06,590 --> 00:53:07,806 Whether you are doing this because you feel guilty 704 00:53:08,160 --> 00:53:09,108 or you are still in love with her. 705 00:53:16,548 --> 00:53:20,708 If you’re still in love with her, just admit it. 706 00:53:21,051 --> 00:53:22,107 It wouldn’t kill you. 707 00:53:22,204 --> 00:53:23,515 I just want to make up to her. 708 00:53:27,067 --> 00:53:31,118 I just want to give her the happiness that she never had. 709 00:53:32,877 --> 00:53:33,351 I just want… 710 00:53:33,362 --> 00:53:34,024 Lune! 711 00:53:36,917 --> 00:53:38,628 Are you listening to what you’re saying? 712 00:53:42,165 --> 00:53:44,271 Isn’t this love? 713 00:54:09,684 --> 00:54:13,017 On the 20th Saturday, the day Sera leaves. 714 00:54:15,940 --> 00:54:18,106 Paradox is holding the biggest concert in ten years. 715 00:54:19,917 --> 00:54:20,917 Will you go to the concert with me? 716 00:54:23,097 --> 00:54:24,166 Sera, don’t worry. 717 00:54:24,823 --> 00:54:26,211 This time, I will go to send you off. 718 00:54:26,601 --> 00:54:28,404 I did wrong to Sera. 719 00:54:28,675 --> 00:54:30,012 I don’t want to repeat it. 720 00:54:30,373 --> 00:54:34,656 Let’s make the remaining time with Sera the most enjoyable moment. 721 00:54:36,027 --> 00:54:38,057 I want to be a better person. 722 00:54:38,911 --> 00:54:40,013 You can do it. 723 00:54:44,740 --> 00:54:45,408 Yes. 724 00:54:47,867 --> 00:54:49,114 It’s obvious to me. 725 00:54:51,666 --> 00:54:52,612 Lune, you should go home. 726 00:54:53,577 --> 00:54:55,406 We can’t even have a simple dinner together. 727 00:54:58,026 --> 00:54:58,764 Star. 728 00:54:59,213 --> 00:55:01,111 Lune, you should go fix the problem from your past. 729 00:55:09,371 --> 00:55:10,616 I can’t do this anymore. 730 00:55:12,416 --> 00:55:13,155 I’m sorry. 731 00:55:18,638 --> 00:55:19,357 Star. 732 00:55:21,682 --> 00:55:22,588 Star. 733 00:55:38,002 --> 00:55:40,160 Lune just wants to fix his mistakes. 734 00:55:40,248 --> 00:55:41,870 But he doesn’t balance his time well. 735 00:55:41,921 --> 00:55:43,415 Anyone who was in her shoes would overthink it. 736 00:55:43,449 --> 00:55:44,652 She’s also his ex. 737 00:55:44,670 --> 00:55:46,160 Lune, you didn’t choose Star to fill my place. 738 00:55:46,170 --> 00:55:47,364 But I never thought of doing that. 739 00:55:47,370 --> 00:55:48,638 But that’s how she sees it. 740 00:55:48,648 --> 00:55:51,902 If you are saying that you are doing this to move on from your past, 741 00:55:51,915 --> 00:55:52,914 I don’t think it’s right. 742 00:55:52,993 --> 00:55:57,136 I want your son to stay away from my daughter. 49614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.