All language subtitles for The.Contract.2024.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,893 --> 00:00:36,691 I've been walking, talking, walking, all right? 2 00:01:17,974 --> 00:01:20,080 Okay. 3 00:01:20,183 --> 00:01:23,876 I cannot seem to find this. 4 00:01:23,980 --> 00:01:26,741 State Street. 5 00:01:32,539 --> 00:01:35,888 Okay, that's State Street. 6 00:01:39,926 --> 00:01:41,584 Um. 7 00:01:41,687 --> 00:01:45,174 I think you kind of need my permission to take my photo. 8 00:01:45,277 --> 00:01:46,622 Is that right? 9 00:01:46,727 --> 00:01:48,176 Yeah. 10 00:01:48,280 --> 00:01:50,258 They're used for limited, nonprofit and education. 11 00:01:50,282 --> 00:01:53,043 I think you should check the law on that. 12 00:01:53,146 --> 00:01:54,976 That's on Van Ness. 13 00:01:55,080 --> 00:01:56,280 What is? 14 00:01:56,357 --> 00:01:57,358 The law school. 15 00:01:57,462 --> 00:01:59,670 Right between those two trees. 16 00:01:59,774 --> 00:02:01,328 Those two buildings? 17 00:02:01,431 --> 00:02:03,168 Yeah, if you go down there and bust a right. 18 00:02:03,192 --> 00:02:04,552 Right next to the green building? 19 00:02:04,641 --> 00:02:05,470 - Yeah. - Yep. 20 00:02:05,573 --> 00:02:06,505 Yep. 21 00:02:06,609 --> 00:02:07,644 Thank you. 22 00:02:07,748 --> 00:02:08,818 You're welcome. 23 00:02:09,990 --> 00:02:11,648 Wow. 24 00:02:11,752 --> 00:02:15,169 Uh, let me guess, for limited, nonprofit, or educational use? 25 00:02:15,273 --> 00:02:16,791 No, that's for me. 26 00:02:16,895 --> 00:02:19,449 Personal use. 27 00:02:19,553 --> 00:02:23,108 Well, what are you studying, Mr. Peter Parker? 28 00:02:23,212 --> 00:02:25,041 It's Dennis. 29 00:02:25,145 --> 00:02:26,525 And I'm studying to be an engineer. 30 00:02:26,629 --> 00:02:28,941 I also work for the school newspaper. 31 00:02:29,045 --> 00:02:30,633 I'm Anna. 32 00:02:30,736 --> 00:02:32,945 All right, Future Lawyer Anna. 33 00:02:33,049 --> 00:02:34,119 Smile for me real quick. 34 00:02:34,223 --> 00:02:35,423 Let me get one more. 35 00:02:35,465 --> 00:02:36,915 Man, let me get two. 36 00:02:41,299 --> 00:02:42,852 Smile, baby. 37 00:04:13,701 --> 00:04:16,394 Do not forget that we have that thing with the partner 38 00:04:16,497 --> 00:04:17,601 tomorrow night. 39 00:04:17,704 --> 00:04:19,535 All ready? 40 00:04:19,637 --> 00:04:22,952 Babe, I sent you a calendar reminder, clearly 41 00:04:23,055 --> 00:04:24,255 that you did not check. 42 00:04:24,332 --> 00:04:26,335 Like the invites I sent you, right? 43 00:04:26,438 --> 00:04:27,853 You mean the ones about sex? 44 00:04:27,957 --> 00:04:29,234 Exactly. 45 00:04:29,338 --> 00:04:30,856 Well, I responded to mine. 46 00:04:30,960 --> 00:04:33,894 You responded with a meme talking about, 47 00:04:33,997 --> 00:04:35,240 I like that for you. 48 00:04:35,344 --> 00:04:37,794 I did like that for you. 49 00:04:37,898 --> 00:04:40,280 Come on, babe, you know I just have tons and tons of work 50 00:04:40,383 --> 00:04:42,178 and I'm kind of stressed about making 51 00:04:42,282 --> 00:04:44,318 a good impression tomorrow. 52 00:04:44,422 --> 00:04:46,078 Yeah, I'm stressed, too. 53 00:04:46,182 --> 00:04:48,633 So since we stressed together, let me stick this stress off. 54 00:04:48,736 --> 00:04:50,635 Don't. Do not do that. 55 00:04:50,738 --> 00:04:51,946 - Oh, here you go. - No. 56 00:04:52,050 --> 00:04:53,500 No, here you go. 57 00:04:53,603 --> 00:04:55,063 You're about to give me some random scientific fact 58 00:04:55,087 --> 00:04:56,824 that clearly only the boys learned in school. 59 00:04:56,848 --> 00:04:58,436 But studies have showed that... 60 00:04:58,539 --> 00:05:02,129 That orgasms release 400 times more prolactin. 61 00:05:02,232 --> 00:05:03,820 Yes. And it makes you tired... 62 00:05:03,924 --> 00:05:04,890 It makes you tired. 63 00:05:04,994 --> 00:05:06,582 And rested and sleepy... 64 00:05:06,685 --> 00:05:07,790 It makes you rested and sleepy, and all the things. 65 00:05:07,893 --> 00:05:08,860 You know. 66 00:05:08,963 --> 00:05:09,723 You know. 67 00:05:09,826 --> 00:05:10,931 So let's... - Listen, babe. 68 00:05:11,034 --> 00:05:12,484 What? 69 00:05:12,588 --> 00:05:14,117 Let me get through this party tomorrow night... 70 00:05:14,141 --> 00:05:15,729 Huh? 71 00:05:15,832 --> 00:05:18,904 And I promise you, me and you is pound town, okay? 72 00:05:19,008 --> 00:05:20,354 Okay? 73 00:05:20,457 --> 00:05:23,046 But until then, mama got to go to sleep. 74 00:05:23,150 --> 00:05:24,350 You mo... 75 00:05:24,393 --> 00:05:27,741 I'm so tired. 76 00:05:27,844 --> 00:05:29,501 My dick's still hard, though. 77 00:05:29,605 --> 00:05:30,709 That's okay, baby. 78 00:05:30,813 --> 00:05:32,013 It'll go to bed. 79 00:05:36,336 --> 00:05:37,682 All right, go. 80 00:05:37,784 --> 00:05:40,098 Yo, D, did you text me your fantasy pics? 81 00:05:40,201 --> 00:05:41,133 Oh, yeah, man. 82 00:05:41,237 --> 00:05:42,652 I forgot. 83 00:05:42,756 --> 00:05:43,860 I did text it, but I forgot to press Send. 84 00:05:43,964 --> 00:05:45,690 You know how it'd be. 85 00:05:45,793 --> 00:05:47,530 You know, I'm really starting to feel like you don't 86 00:05:47,554 --> 00:05:49,141 take this league serious, man. 87 00:05:49,245 --> 00:05:51,109 Here we go. 88 00:05:51,212 --> 00:05:52,593 Bro, what is you talkin' about? 89 00:05:52,697 --> 00:05:54,122 I've been taking this serious since we first 90 00:05:54,146 --> 00:05:55,389 started working together. 91 00:05:55,493 --> 00:05:56,918 Do you really want to have this conversation? 92 00:05:56,942 --> 00:05:58,219 I don't. 93 00:05:58,323 --> 00:06:00,290 Man, what done crawled up your ass, bro? 94 00:06:00,394 --> 00:06:01,602 Probably Vera. 95 00:06:01,706 --> 00:06:03,535 Yo, leave my wife out of this, man. 96 00:06:03,639 --> 00:06:05,030 Are you talking about your ass or this conversation? 97 00:06:05,054 --> 00:06:06,618 Look, I'm just saying, we're all married, 98 00:06:06,642 --> 00:06:09,196 but we find time to commit to shit together. 99 00:06:09,299 --> 00:06:11,301 Hey, hey, tell the truth, yo. 100 00:06:11,405 --> 00:06:13,062 How long has it been? 101 00:06:13,165 --> 00:06:14,201 How long has it been since what? 102 00:06:14,304 --> 00:06:15,547 Since Vera gave you some ass. 103 00:06:15,651 --> 00:06:17,238 It's all right. It's a safe space. 104 00:06:17,342 --> 00:06:18,378 It's okay. 105 00:06:18,481 --> 00:06:19,965 You can say it. 106 00:06:22,692 --> 00:06:25,074 Man, it's been about three months, y'all. 107 00:06:25,177 --> 00:06:27,041 See, you a lucky man. 108 00:06:27,145 --> 00:06:28,905 - I'm lucky? - Hell yeah. 109 00:06:29,009 --> 00:06:30,562 You and Anna still get to do all 110 00:06:30,666 --> 00:06:33,047 the exciting shit, the exotic trips fucking, 111 00:06:33,151 --> 00:06:34,635 and the balcony fucking. 112 00:06:34,739 --> 00:06:35,808 Yeah. 113 00:06:35,912 --> 00:06:37,407 Like, if you real excited, like you can 114 00:06:37,431 --> 00:06:38,812 hit it in the Starbucks bath... 115 00:06:38,915 --> 00:06:43,713 She won't even let me look at it. 116 00:06:43,817 --> 00:06:45,439 I can't suck her titty or nothing, man. 117 00:06:45,543 --> 00:06:47,061 All right. 118 00:06:47,165 --> 00:06:49,245 I don't see why you guys don't have the same thing. 119 00:06:49,270 --> 00:06:50,340 Hey, hey! 120 00:06:50,444 --> 00:06:51,825 - I'ma... I'ma... - Hey. 121 00:06:51,928 --> 00:06:53,482 Yo, are you fucking kidding me, dawg? 122 00:06:53,585 --> 00:06:55,380 Hey, don't say no shit like that to him. 123 00:06:55,484 --> 00:06:56,795 There's no vagina strength. 124 00:06:56,899 --> 00:06:57,933 Feel superhuman. 125 00:06:58,038 --> 00:06:59,557 Here, watch some porn or something. 126 00:06:59,659 --> 00:07:00,948 Knock his ass off with this goddamn pool stick. 127 00:07:00,972 --> 00:07:02,560 I don't give a fuck how big he is. 128 00:07:02,663 --> 00:07:03,630 Here, man, watch some porn or something. 129 00:07:03,733 --> 00:07:05,183 Calm down. Shit. 130 00:07:05,286 --> 00:07:06,736 My bad. 131 00:07:06,840 --> 00:07:08,428 Just cherish these moments, all right? 132 00:07:08,531 --> 00:07:10,360 So once you have kids, that shit is a wrap. 133 00:07:10,464 --> 00:07:11,672 Mm-hmm. 134 00:07:11,776 --> 00:07:13,167 And the cooch becomes no man's land. 135 00:07:13,191 --> 00:07:14,399 Nah, that shit is bad. 136 00:07:14,503 --> 00:07:15,711 Like, Sahara Desert dry, bro. 137 00:07:15,814 --> 00:07:17,609 It's nothing. Nothing out there. 138 00:07:17,713 --> 00:07:19,035 Well, we haven't really even talked 139 00:07:19,059 --> 00:07:20,612 about kids, to be honest. - Good. 140 00:07:20,716 --> 00:07:22,418 Don't bring that shit up either, because when 141 00:07:22,442 --> 00:07:24,789 she gets that itch... 142 00:07:24,892 --> 00:07:26,238 It's the end of everything. 143 00:07:26,342 --> 00:07:27,205 It's over. 144 00:07:27,308 --> 00:07:30,346 You are a lucky man. 145 00:07:30,450 --> 00:07:33,107 And it could be like that. 146 00:07:33,211 --> 00:07:34,523 If you say so. 147 00:07:34,626 --> 00:07:35,627 Hold it, man. 148 00:07:35,731 --> 00:07:37,180 Keep it turned towards you. 149 00:07:37,284 --> 00:07:39,089 You ever let your girl take you in the booty? 150 00:07:39,113 --> 00:07:40,313 Come on, man. 151 00:07:47,397 --> 00:07:48,502 You seem nervous, babe. 152 00:07:48,606 --> 00:07:50,193 - Yeah. - I don't mind. 153 00:07:50,297 --> 00:07:51,516 It's a big night, huh, ain't it? 154 00:07:51,540 --> 00:07:52,541 - Yeah. - So, babe... 155 00:07:52,644 --> 00:07:53,542 - What? - Do me a favor? 156 00:07:53,645 --> 00:07:54,715 What's that? 157 00:07:54,819 --> 00:07:56,027 None of your bad jokes. 158 00:07:56,130 --> 00:07:57,200 None of my bad jokes? 159 00:07:57,304 --> 00:07:58,616 What's wrong with my jokes? 160 00:07:58,719 --> 00:08:00,341 You know your jokes a little nuanced. 161 00:08:00,445 --> 00:08:01,860 My jokes are a little nuanced? 162 00:08:01,964 --> 00:08:03,310 Yeah. 163 00:08:03,413 --> 00:08:04,613 I am hilarious, though. 164 00:08:04,656 --> 00:08:07,072 Yes, at home without an audience. 165 00:08:07,176 --> 00:08:09,834 Okay, babe, I am going to go speak to the partners. 166 00:08:09,937 --> 00:08:10,731 All right. 167 00:08:10,835 --> 00:08:11,870 I'm gonna speak to these beers. 168 00:08:11,974 --> 00:08:13,174 Okay. 169 00:08:16,426 --> 00:08:17,876 Anna! Oh, my God. 170 00:08:17,980 --> 00:08:19,602 We were just talking about you. 171 00:08:19,706 --> 00:08:20,741 All good things, I hope. 172 00:08:20,845 --> 00:08:22,156 You impress so far. 173 00:08:22,260 --> 00:08:23,813 Oh, well, cheers to that. 174 00:08:23,917 --> 00:08:26,782 I was taking a look at the Holborn case, 175 00:08:26,885 --> 00:08:28,266 and it might be worth suggesting 176 00:08:28,369 --> 00:08:30,268 that they move the London offices to Frankfurt. 177 00:08:30,371 --> 00:08:33,443 Word is that Germany is gonna be offering even further tax 178 00:08:33,547 --> 00:08:35,962 concessions for fintech. 179 00:08:36,067 --> 00:08:37,861 Not even on the account, and she's 180 00:08:37,965 --> 00:08:40,760 using initiative to expand her purview for our company. 181 00:08:40,865 --> 00:08:43,488 You are gonna go far, young lady. 182 00:08:43,592 --> 00:08:45,973 Yo. What up, cuz? 183 00:08:46,077 --> 00:08:47,181 You gang gang? 184 00:08:47,285 --> 00:08:48,562 You know it. 185 00:08:48,665 --> 00:08:51,289 What are you claiming? 186 00:08:51,392 --> 00:08:53,222 You must be Anna's other half. 187 00:08:53,325 --> 00:08:54,326 Yeah. 188 00:08:54,430 --> 00:08:56,363 Yeah, that's who I am, Dennis. 189 00:08:56,466 --> 00:08:57,666 Right, nice to meet you. 190 00:08:57,744 --> 00:08:59,262 Nice to meet you. 191 00:08:59,366 --> 00:09:01,102 I just realized, this is your first company party. 192 00:09:01,126 --> 00:09:02,403 Yeah. 193 00:09:02,507 --> 00:09:04,060 You know what you got to do, right? 194 00:09:04,164 --> 00:09:06,097 Not embarrass my old lady Anna. 195 00:09:06,200 --> 00:09:07,443 No, man... 196 00:09:07,547 --> 00:09:08,824 What? 197 00:09:08,927 --> 00:09:10,207 You got to jump in the pool. 198 00:09:10,239 --> 00:09:11,585 Who? 199 00:09:11,689 --> 00:09:14,657 Well, I mean, it's either you or Anna. 200 00:09:14,761 --> 00:09:15,762 Man, get out of here. 201 00:09:15,865 --> 00:09:16,935 I know you're playing. 202 00:09:17,039 --> 00:09:18,279 I ain't even listening to that. 203 00:09:18,316 --> 00:09:19,524 No, no, no, I'm serious. 204 00:09:19,628 --> 00:09:21,181 It's like an initiation, you know? 205 00:09:21,284 --> 00:09:25,012 The partner of a new employee has to show their support. 206 00:09:25,116 --> 00:09:28,153 Ain't nobody doing nothing like that. 207 00:09:28,257 --> 00:09:30,570 Hey, Ken, what did you have to do here 208 00:09:30,673 --> 00:09:32,226 on your first company party? 209 00:09:32,330 --> 00:09:33,227 Jump in the pool. 210 00:09:33,331 --> 00:09:34,884 Made my wife partner. 211 00:09:34,988 --> 00:09:37,300 What? 212 00:09:37,404 --> 00:09:38,604 You see. 213 00:09:38,681 --> 00:09:40,165 It's what you've got to do, man. 214 00:09:40,269 --> 00:09:43,444 I mean, if you really want to support Anna. 215 00:09:43,548 --> 00:09:44,653 I'm here to support her. 216 00:09:44,756 --> 00:09:46,240 That's the whole point. - Okay. 217 00:09:46,344 --> 00:09:47,563 And you don't want her looking for upgrades, do you? 218 00:09:47,587 --> 00:09:48,898 Come on. 219 00:09:49,002 --> 00:09:50,969 Now ain't nobody upgrading better than me. 220 00:09:51,073 --> 00:09:52,661 Well, it's time to get in that pool. 221 00:10:07,054 --> 00:10:08,254 Oh, shit. 222 00:10:14,027 --> 00:10:17,340 Was that your husband that just jumped into the pool? 223 00:10:19,757 --> 00:10:21,310 Uh, is it? 224 00:10:21,413 --> 00:10:23,657 Is it my... I don't know, I don't wear glasses. 225 00:10:23,761 --> 00:10:24,961 I... 226 00:10:25,763 --> 00:10:27,074 That's your husband. 227 00:10:27,557 --> 00:10:28,766 Okay. 228 00:10:28,869 --> 00:10:30,389 Sorry, sir, that's the love of my life. 229 00:10:34,219 --> 00:10:36,404 Seriously, you couldn't just behave yourself. 230 00:10:36,428 --> 00:10:37,464 You had to embarrass me. 231 00:10:37,567 --> 00:10:38,914 In my defense... 232 00:10:39,017 --> 00:10:41,192 There is no defense, Dennis. 233 00:10:45,886 --> 00:10:46,922 Oh, I like that. 234 00:10:47,025 --> 00:10:48,406 Put your hand on your hip for me? 235 00:10:48,509 --> 00:10:49,787 Yeah, right there. 236 00:10:49,890 --> 00:10:51,133 Yeah, I think it's about over. 237 00:10:51,236 --> 00:10:52,652 I done messed this all the way up. 238 00:10:52,755 --> 00:10:54,101 Why? 239 00:10:54,205 --> 00:10:55,765 I humiliated the shit out of her, man. 240 00:10:55,862 --> 00:10:58,071 Oh, bro, you've done 10 times worse, homie. 241 00:10:58,174 --> 00:11:00,176 Easy for you to say, you doing your hobby. 242 00:11:00,280 --> 00:11:02,396 Look, man, I'm just saying, if she wanted to divorce you, 243 00:11:02,420 --> 00:11:04,733 she would have done a long time ago, bro. 244 00:11:04,836 --> 00:11:06,596 So I'm paranoid? 245 00:11:06,700 --> 00:11:09,530 Again, you humiliate the shit out of her on a daily basis. 246 00:11:09,634 --> 00:11:10,428 Hurtful, man. 247 00:11:10,531 --> 00:11:12,154 Hurtful. 248 00:11:12,257 --> 00:11:13,718 Look, you remember that time that you sent her grandma 249 00:11:13,742 --> 00:11:15,329 a dick pic by accident? 250 00:11:15,433 --> 00:11:17,583 Yeah, I regret it to this day because she keep texting me. 251 00:11:17,607 --> 00:11:19,264 Uh-huh. 252 00:11:19,368 --> 00:11:20,586 And the other time that you wanted to impress her so you 253 00:11:20,610 --> 00:11:22,129 competed in a nacho contest? 254 00:11:22,233 --> 00:11:23,613 Oh, yeah, I forgot about that. 255 00:11:23,717 --> 00:11:24,787 Yeah, but we didn't. 256 00:11:24,891 --> 00:11:25,857 You're lactose intolerant, man. 257 00:11:25,961 --> 00:11:27,341 You shit all over yourself. 258 00:11:28,826 --> 00:11:30,793 Excuse me. Anyway, I just farted. 259 00:11:30,897 --> 00:11:32,864 Look, man, I say all that to say, 260 00:11:32,968 --> 00:11:35,246 your relationship is a lot stronger than you think. 261 00:11:35,349 --> 00:11:36,913 So you think I should make it up to her? 262 00:11:36,937 --> 00:11:38,525 - That's so sweet. - Thank you. 263 00:11:38,628 --> 00:11:39,595 Okay, well, hold up. 264 00:11:39,699 --> 00:11:40,941 Hold up. 265 00:11:41,045 --> 00:11:42,287 What you got in mind? 266 00:11:42,391 --> 00:11:45,497 Like flowers, candy, doin' you know. 267 00:11:45,601 --> 00:11:47,258 Boo. 268 00:11:47,361 --> 00:11:49,018 That's so basic, bruh. 269 00:11:49,122 --> 00:11:52,435 You want to be a little more adventurous. 270 00:11:52,539 --> 00:11:54,334 Try something more spontaneous. 271 00:11:54,437 --> 00:11:57,924 But don't you spontaneously fuck this shit up, man. 272 00:11:58,027 --> 00:11:59,649 How can I do that? 273 00:11:59,753 --> 00:12:01,755 You do it every day. 274 00:12:01,859 --> 00:12:03,205 Turn around for me? 275 00:12:03,308 --> 00:12:04,620 Yes. 276 00:12:12,283 --> 00:12:13,594 Oh, gosh. 277 00:12:17,978 --> 00:12:19,600 Ouch, ouch. 278 00:12:19,704 --> 00:12:20,774 That's just too tight. Too tight. 279 00:12:20,878 --> 00:12:21,948 Too tight. 280 00:12:22,051 --> 00:12:24,571 - Hey, boo. - Hey, busy bee. 281 00:12:24,674 --> 00:12:26,538 Are you going to Connie's shower tonight? 282 00:12:26,642 --> 00:12:28,437 Yeah. Yeah. 283 00:12:28,540 --> 00:12:29,507 Yeah, that's later today. 284 00:12:29,610 --> 00:12:30,991 Shit. 285 00:12:31,095 --> 00:12:31,958 I know that queen of the calendar invite 286 00:12:32,061 --> 00:12:33,511 didn't forget some shit. 287 00:12:33,614 --> 00:12:36,445 No, it's just been a long two weeks, okay? 288 00:12:36,548 --> 00:12:37,618 Yeah, but I'll be there. 289 00:12:37,722 --> 00:12:39,206 Are you going to be there? 290 00:12:39,310 --> 00:12:41,184 If you're asking me to celebrate the fact that there's 291 00:12:41,208 --> 00:12:43,763 a tiny parasite that's sucking every essential nutrient out 292 00:12:43,866 --> 00:12:45,868 of her body, then fine, I guess I will. 293 00:12:45,972 --> 00:12:48,112 But that's a little too fluffy. 294 00:12:48,215 --> 00:12:49,734 Hello? 295 00:12:49,838 --> 00:12:51,184 Ava, what are you doing? 296 00:12:51,287 --> 00:12:52,944 In the middle of a photoshoot. 297 00:12:53,048 --> 00:12:56,568 But the question is, will there be any fine men? 298 00:12:56,672 --> 00:12:58,122 All right, girl, bye. 299 00:12:58,225 --> 00:12:59,330 You've wasted enough of my billable hours. 300 00:12:59,433 --> 00:13:01,228 I'll talk to you later. 301 00:13:01,332 --> 00:13:02,532 Mm-mm. 302 00:13:02,574 --> 00:13:03,990 Flip this up a little bit? 303 00:13:04,093 --> 00:13:05,163 Okay, Tom, are we going? 304 00:13:05,267 --> 00:13:06,164 Are we ready? 305 00:13:15,311 --> 00:13:17,900 I think it's strange Monica is here. 306 00:13:18,004 --> 00:13:19,971 Girl, don't start. 307 00:13:20,075 --> 00:13:22,122 I'm just saying, she dated Connie's husband in college. 308 00:13:22,146 --> 00:13:23,803 Come on, they didn't exactly date. 309 00:13:23,906 --> 00:13:25,425 Exactly. 310 00:13:25,528 --> 00:13:28,497 You are busting it wide open for my man in college 311 00:13:28,600 --> 00:13:30,879 and now you're hugging me at my baby shower? 312 00:13:30,982 --> 00:13:33,019 I mean, I could never. 313 00:13:33,122 --> 00:13:36,091 Wait, didn't you sleep with Robert in college, too? 314 00:13:36,194 --> 00:13:36,954 Bitch. 315 00:13:37,057 --> 00:13:39,197 This is not about me, okay? 316 00:13:39,301 --> 00:13:41,786 - Stay on subject. - Okay. 317 00:13:41,890 --> 00:13:43,339 I'm hearing some things. 318 00:13:43,443 --> 00:13:44,858 I don't know. 319 00:13:44,962 --> 00:13:45,963 I don't know if he really wanted it 320 00:13:46,066 --> 00:13:47,688 or Connie kind of coerced him. 321 00:13:47,792 --> 00:13:49,701 I'm hearing she did something like with a turkey baster. 322 00:13:49,725 --> 00:13:50,933 I don't know what happened. 323 00:13:51,037 --> 00:13:53,004 But I'm worried. I'm concerned. 324 00:13:53,108 --> 00:13:54,385 I mean, she looks beautiful. 325 00:13:54,488 --> 00:13:56,214 She does look really, really cute. 326 00:13:59,873 --> 00:14:01,633 Buzza! 327 00:14:01,737 --> 00:14:03,083 Let's go, baby! 328 00:14:10,297 --> 00:14:12,644 Let's go! 329 00:14:12,748 --> 00:14:13,611 What's up, babe? 330 00:14:13,714 --> 00:14:15,613 You good? 331 00:14:15,716 --> 00:14:16,648 Uh, yeah, yeah. 332 00:14:16,752 --> 00:14:18,374 I'm good. 333 00:14:18,478 --> 00:14:19,824 Who's playing? 334 00:14:19,928 --> 00:14:21,653 Jacksonville and Buffalo. 335 00:14:21,757 --> 00:14:22,654 And we winning. 336 00:14:22,758 --> 00:14:23,966 I mean, yeah. 337 00:14:24,070 --> 00:14:25,270 You... you all right? 338 00:14:25,312 --> 00:14:26,244 Talk to me. 339 00:14:26,348 --> 00:14:28,695 What's wrong? 340 00:14:31,387 --> 00:14:33,493 I think I want to have a baby. 341 00:14:35,046 --> 00:14:37,807 I think I want to have a baby. 342 00:14:37,911 --> 00:14:39,154 You think? 343 00:14:39,257 --> 00:14:41,811 I know I want us to have a baby. 344 00:14:41,915 --> 00:14:44,745 But I thought you was gonna wait till you become partner? 345 00:14:44,849 --> 00:14:46,195 Well, I changed my mind. 346 00:14:46,299 --> 00:14:48,128 Well, what about our five-year plan? 347 00:14:48,232 --> 00:14:49,474 I also changed my mind. 348 00:14:49,578 --> 00:14:50,969 How are we gonna live our best life? 349 00:14:50,993 --> 00:14:52,546 - Objection! - Overruled. 350 00:14:52,650 --> 00:14:54,352 I knew I shouldn't have gave you that stupid 351 00:14:54,376 --> 00:14:57,413 DVD box set of Boston Legal. 352 00:14:59,105 --> 00:15:00,969 It's that goddamn baby shower, wasn't it? 353 00:15:01,072 --> 00:15:02,280 Well, I mean... 354 00:15:02,384 --> 00:15:04,110 - I knew it. - A little bit. 355 00:15:04,213 --> 00:15:06,043 But I'm a free thinker. 356 00:15:06,146 --> 00:15:07,837 You would have had to have been there. 357 00:15:07,941 --> 00:15:09,141 You would have got fever, too. 358 00:15:09,218 --> 00:15:10,599 I mean, a full on migraine, okay? 359 00:15:10,702 --> 00:15:12,601 And she was glowing. 360 00:15:12,704 --> 00:15:15,915 Everybody was happy to see her, to see her fat belly, 361 00:15:16,018 --> 00:15:17,709 her cute little sausage toes. 362 00:15:17,813 --> 00:15:18,848 It was so sweet. 363 00:15:18,952 --> 00:15:20,160 Damn, baby fever. 364 00:15:20,264 --> 00:15:21,196 I knew. 365 00:15:21,299 --> 00:15:22,231 You caught up with the baby fever. 366 00:15:22,335 --> 00:15:23,784 I... I don't know, babe. 367 00:15:23,888 --> 00:15:25,752 I feel like it's deeper than that, okay? 368 00:15:25,855 --> 00:15:27,478 I... I don't know. It... 369 00:15:27,581 --> 00:15:28,686 What else could it be? 370 00:15:28,789 --> 00:15:29,721 Like, we're happy. 371 00:15:29,825 --> 00:15:31,378 What else do we need? 372 00:15:31,482 --> 00:15:34,588 I just feel like having a baby will add something 373 00:15:34,692 --> 00:15:36,280 amazing to our lives. 374 00:15:36,383 --> 00:15:38,006 Isn't our life amazing now? 375 00:15:38,109 --> 00:15:40,974 Yes, our life is amazing, babe, but as husband and 376 00:15:41,078 --> 00:15:42,493 wife, right? 377 00:15:42,596 --> 00:15:45,013 Come on, the plan is to eventually go 378 00:15:45,116 --> 00:15:48,085 from husband and wife, move to the next phase. 379 00:15:48,188 --> 00:15:51,088 I feel like in my heart that the time is now, babe. 380 00:15:51,191 --> 00:15:53,469 It's gonna be exciting, don't you think? 381 00:15:53,573 --> 00:15:54,436 I want to have a baby. 382 00:15:54,539 --> 00:15:55,471 Oh, great. 383 00:15:55,575 --> 00:15:57,232 But... but... 384 00:15:57,335 --> 00:15:58,992 But? 385 00:15:59,096 --> 00:16:02,064 I just feel like we got a lot more stuff to do. 386 00:16:02,168 --> 00:16:03,824 We got to really live our life. 387 00:16:03,928 --> 00:16:06,655 Like, I got so much other things I want to do with you. 388 00:16:06,758 --> 00:16:08,208 Okay, babe, like what? 389 00:16:08,312 --> 00:16:10,210 Like, romantic walks on the beach. 390 00:16:10,314 --> 00:16:13,317 You know I'm like... like I want to play the violin for you, 391 00:16:13,420 --> 00:16:14,620 you know? 392 00:16:14,697 --> 00:16:16,665 I want to skydive, shit like that, you know? 393 00:16:16,768 --> 00:16:20,048 Dennis, you don't want to do any of that. 394 00:16:20,151 --> 00:16:21,394 All right, you right. 395 00:16:21,497 --> 00:16:23,154 I don't even do shit like that. 396 00:16:23,258 --> 00:16:25,294 I mean, but for real, I do want to do some stuff. 397 00:16:25,398 --> 00:16:29,436 Hey, listen, you have my ear, okay? 398 00:16:29,540 --> 00:16:32,957 So on some real, what kind of things 399 00:16:33,061 --> 00:16:34,590 do you feel you want to knock off your list 400 00:16:34,614 --> 00:16:36,512 before having a baby? 401 00:16:36,616 --> 00:16:37,479 Exotic trips with you. 402 00:16:37,582 --> 00:16:38,859 Okay. 403 00:16:38,963 --> 00:16:39,964 You know, we go on a yacht, you know 404 00:16:40,068 --> 00:16:41,724 the mega yacht vibe like that. 405 00:16:41,828 --> 00:16:45,625 You know, threesomes and shit. 406 00:16:45,728 --> 00:16:46,695 What? 407 00:16:46,798 --> 00:16:47,834 What was... run it back. 408 00:16:47,937 --> 00:16:48,800 What was the last? 409 00:16:48,904 --> 00:16:50,699 Threesomes. 410 00:16:50,802 --> 00:16:52,045 Three... like, 1, 2, 3? 411 00:16:55,704 --> 00:16:56,912 Uno, dos, tres? 412 00:16:57,016 --> 00:16:58,983 Threesomes, you're funny. 413 00:16:59,087 --> 00:17:00,088 That ain't funny. 414 00:17:00,191 --> 00:17:01,391 That is hilarious. 415 00:17:01,468 --> 00:17:03,022 Babe, you've never, ever mentioned 416 00:17:03,125 --> 00:17:04,325 threesome ever in your life. 417 00:17:04,402 --> 00:17:05,507 What are you talking about? 418 00:17:05,609 --> 00:17:06,818 That is disgusting. 419 00:17:06,922 --> 00:17:10,236 Ew. 420 00:17:10,339 --> 00:17:12,824 Oh, you're giving me the serious face. 421 00:17:12,928 --> 00:17:13,894 You for real? 422 00:17:13,998 --> 00:17:15,198 - Man. - Oh. 423 00:17:15,241 --> 00:17:16,621 Oh, babe. Babe, come here. 424 00:17:16,724 --> 00:17:18,898 Come here. Don't... don't walk away mad. 425 00:17:19,002 --> 00:17:20,348 Come on, text me. 426 00:17:20,453 --> 00:17:21,775 Text me an invitation to sex, babe. 427 00:17:21,799 --> 00:17:22,999 Come on. 428 00:17:23,041 --> 00:17:24,422 Fuck, I was so close. 429 00:17:24,526 --> 00:17:25,630 ♪ I need a dime to find 430 00:17:25,733 --> 00:17:27,529 A baby? Shit. 431 00:17:27,632 --> 00:17:29,255 Told you. 432 00:17:29,358 --> 00:17:31,233 That God damn baby shower gave her baby fever, Mike. 433 00:17:31,257 --> 00:17:32,361 - Told you. - Told you. 434 00:17:32,465 --> 00:17:33,914 I ain't got time for that. 435 00:17:34,018 --> 00:17:34,881 I mean, I want a baby, but not right now. 436 00:17:34,984 --> 00:17:36,055 I got other things... 437 00:17:36,158 --> 00:17:37,194 I want to live my best life. 438 00:17:37,297 --> 00:17:38,497 - Told you. - Told you. 439 00:17:38,540 --> 00:17:40,645 Y'all told me, too, bruh. 440 00:17:40,749 --> 00:17:42,406 That shit crazy. - Bruh. 441 00:17:42,509 --> 00:17:44,108 Of course, we told you this was gonna happen. 442 00:17:44,132 --> 00:17:45,443 Man, it always happens. 443 00:17:45,547 --> 00:17:48,860 Hey, now, what concessions did you ask for? 444 00:17:48,964 --> 00:17:50,862 - Concessions? - Yes, sir. 445 00:17:50,966 --> 00:17:52,174 She wants your baby batter. 446 00:17:52,278 --> 00:17:53,624 Nast... you nasty as hell, man. 447 00:17:53,727 --> 00:17:54,935 I ain't got time for that. 448 00:17:55,039 --> 00:17:56,868 What concessions did you ask for? 449 00:17:56,972 --> 00:18:01,149 I mean, well, I asked for more exotic trips, more sex, 450 00:18:01,252 --> 00:18:03,599 you know like, we gonna watch porn here and there. 451 00:18:03,703 --> 00:18:04,600 Boo! 452 00:18:04,704 --> 00:18:05,981 Boo. 453 00:18:06,085 --> 00:18:07,051 Look, when Vera wanted our first child, 454 00:18:07,155 --> 00:18:08,949 I got a pool table, dawg. 455 00:18:09,053 --> 00:18:10,468 Yeah, this is a nice pool table. 456 00:18:10,572 --> 00:18:11,538 Damn right. 457 00:18:11,642 --> 00:18:13,126 Took two kids get the man cave. 458 00:18:13,230 --> 00:18:16,371 Look, your baby batter has value, kink. 459 00:18:16,474 --> 00:18:19,063 Get something out of it. 460 00:18:19,167 --> 00:18:20,064 Man, I asked for a threesome. 461 00:18:22,998 --> 00:18:23,964 Okay. 462 00:18:24,068 --> 00:18:24,965 Go on. 463 00:18:25,069 --> 00:18:26,070 Go on. 464 00:18:26,174 --> 00:18:27,244 I asked her for a threesome. 465 00:18:27,347 --> 00:18:29,004 - Okay, and what she say? - She laughed. 466 00:18:29,108 --> 00:18:30,523 Aw, man. 467 00:18:30,626 --> 00:18:33,181 Bro, you need to lock that in, 468 00:18:33,284 --> 00:18:34,320 like, immediately with that. 469 00:18:34,423 --> 00:18:36,011 That is clank, clank. 470 00:18:36,115 --> 00:18:37,747 That's got to happen like... that's like the unicorn of all 471 00:18:37,771 --> 00:18:39,463 asks for a married man. 472 00:18:39,566 --> 00:18:41,982 It's better than, like, a pool table and a man cave man? 473 00:18:42,086 --> 00:18:43,398 Man, fuck that pool table. 474 00:18:43,501 --> 00:18:46,090 Sex with your wife and another nasty... 475 00:18:46,194 --> 00:18:48,057 - Dirty. - Gutter-ass chick? 476 00:18:48,161 --> 00:18:50,025 Bro, that's the ultimate flex. 477 00:18:50,129 --> 00:18:51,889 So should I ask for a threesome again? 478 00:18:51,992 --> 00:18:52,890 Hell, yes. 479 00:18:52,993 --> 00:18:55,789 Yes, man! 480 00:20:03,926 --> 00:20:05,997 There go my baby. 481 00:20:06,101 --> 00:20:07,516 Hey, boo. 482 00:20:07,620 --> 00:20:08,690 What? 483 00:20:08,793 --> 00:20:09,691 What's this? 484 00:20:09,794 --> 00:20:11,451 Oh, we roleplaying? 485 00:20:11,555 --> 00:20:13,740 You Olivia Pope and I'm the person she trying to get out? 486 00:20:13,764 --> 00:20:15,455 - Please have a seat, sir. - Right here? 487 00:20:15,559 --> 00:20:16,663 Mm-hmm. 488 00:20:16,767 --> 00:20:18,596 Where you get this '80s briefcase from? 489 00:20:18,700 --> 00:20:20,357 They don't even make them, no... 490 00:20:20,460 --> 00:20:21,737 oh, you're taking it serious. 491 00:20:21,841 --> 00:20:24,015 What is this? 492 00:20:24,119 --> 00:20:27,295 That is a contract. 493 00:20:27,398 --> 00:20:28,468 A contract? 494 00:20:28,572 --> 00:20:29,780 For what? 495 00:20:29,883 --> 00:20:31,443 Well, we are two parties who seemingly 496 00:20:31,540 --> 00:20:33,024 want different things. 497 00:20:33,128 --> 00:20:34,163 I want a baby. 498 00:20:34,267 --> 00:20:35,613 You want a threesome. 499 00:20:35,717 --> 00:20:38,064 So I have just a few concessions. 500 00:20:38,167 --> 00:20:40,284 Wait a minute, you're trying to take away the Jaguars? 501 00:20:40,308 --> 00:20:41,619 Nah, you can't do that. 502 00:20:41,723 --> 00:20:42,482 No, no, no. 503 00:20:42,586 --> 00:20:43,621 No, no, no, no, no, no. 504 00:20:43,725 --> 00:20:45,313 I'm not taking away anything. 505 00:20:45,416 --> 00:20:47,453 See, the contract simply outlines a list of chores 506 00:20:47,556 --> 00:20:49,362 that I would like to see done around the house. 507 00:20:49,386 --> 00:20:53,079 Now, of course, any deviation from said list, then, yes, that 508 00:20:53,182 --> 00:20:54,563 takes away not only the threesome, 509 00:20:54,667 --> 00:20:57,394 but your precious football for an entire year. 510 00:20:57,497 --> 00:20:59,292 But there is a threesome, right? 511 00:20:59,396 --> 00:21:00,845 There will be a threesome. 512 00:21:00,949 --> 00:21:03,538 Sir, I would suggest you direct your attention 513 00:21:03,641 --> 00:21:05,540 to the list of chores that I need to facilitate 514 00:21:05,643 --> 00:21:07,369 said threesome. - Where is it? 515 00:21:07,473 --> 00:21:08,673 What part I looking at? 516 00:21:08,750 --> 00:21:11,477 Well, we've got tabs A through C. 517 00:21:11,580 --> 00:21:14,031 "Clean the gutters." 518 00:21:14,134 --> 00:21:15,974 Babe, I feel you're skimming and not reading. 519 00:21:16,033 --> 00:21:17,233 "Cut the grass." 520 00:21:20,002 --> 00:21:21,659 "And pray daily." I got it. 521 00:21:21,763 --> 00:21:23,040 Where do I sign? 522 00:21:23,143 --> 00:21:24,880 I would strongly suggest you read the clause, hon. 523 00:21:24,904 --> 00:21:26,261 Let me look... let me look one more time. 524 00:21:26,285 --> 00:21:27,485 Let me look. 525 00:21:27,527 --> 00:21:29,115 That's skimming. That's... no. 526 00:21:29,218 --> 00:21:30,219 Nah, I can read fast. 527 00:21:30,323 --> 00:21:31,359 Okay. 528 00:21:31,462 --> 00:21:32,843 It's like short circuit. 529 00:21:32,946 --> 00:21:34,545 - I went to school, too. - Okay, you're playing. 530 00:21:34,569 --> 00:21:35,769 Here. Fine. 531 00:21:35,811 --> 00:21:36,916 Go ahead. 532 00:21:37,019 --> 00:21:38,445 I need you to... yep, last page. Sign here. 533 00:21:38,469 --> 00:21:39,505 Initial there. 534 00:21:39,608 --> 00:21:40,808 And signature there. 535 00:21:43,923 --> 00:21:44,958 Hey. 536 00:21:45,062 --> 00:21:48,099 Let's get to fucking. 537 00:21:48,203 --> 00:21:49,929 Come on, babe. 538 00:21:54,899 --> 00:21:56,936 They shooting? 539 00:21:57,039 --> 00:21:57,971 What? 540 00:21:58,075 --> 00:21:59,525 What? 541 00:21:59,628 --> 00:22:00,940 Oh. 542 00:22:04,081 --> 00:22:05,289 What is that? 543 00:22:05,393 --> 00:22:07,256 What is that noise? 544 00:22:07,360 --> 00:22:09,535 It is too fucking early. 545 00:22:09,638 --> 00:22:10,838 Ah! 546 00:22:14,954 --> 00:22:17,819 Dennis! 547 00:22:20,269 --> 00:22:21,857 Oh, what's up, sugar? 548 00:22:21,961 --> 00:22:23,583 What are you doing? 549 00:22:23,687 --> 00:22:26,655 Item number 3, rebuilding the cabinets in the kitchen. 550 00:22:29,313 --> 00:22:30,694 What? 551 00:22:32,592 --> 00:22:34,018 What? That's what you asked me to do. 552 00:22:34,042 --> 00:22:35,502 I'm doing what it say in the contract. 553 00:22:35,526 --> 00:22:37,114 Now, let me be. 554 00:22:37,217 --> 00:22:39,806 Look, I know what I said, I wrote the list, okay? 555 00:22:42,775 --> 00:22:43,975 Dennis! 556 00:22:46,848 --> 00:22:48,608 Why are you doing it right now? 557 00:22:48,712 --> 00:22:50,783 Why are you doing it so early? 558 00:22:50,886 --> 00:22:52,888 Because if I knock it all out right now, 559 00:22:52,992 --> 00:22:54,787 I can have it all done in a few weeks. 560 00:23:08,145 --> 00:23:09,042 ♪ Hey, hey 561 00:23:09,146 --> 00:23:10,009 ♪ Let's go 562 00:23:10,112 --> 00:23:11,217 ♪ Hey 563 00:23:11,320 --> 00:23:12,874 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey 564 00:23:12,977 --> 00:23:14,177 ♪ Let's go 565 00:23:14,254 --> 00:23:15,186 ♪ Hey, hey, hey 566 00:23:15,290 --> 00:23:16,256 ♪ Let's go 567 00:23:16,360 --> 00:23:17,361 ♪ Hey 568 00:23:17,465 --> 00:23:18,776 ♪ Hey, hey, hey, hey 569 00:23:18,880 --> 00:23:20,433 ♪ Uh-oh ♪ Let's go 570 00:23:20,537 --> 00:23:21,952 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 571 00:23:22,055 --> 00:23:23,712 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 572 00:23:23,816 --> 00:23:25,404 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 573 00:23:25,507 --> 00:23:26,957 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 574 00:23:27,060 --> 00:23:28,545 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 575 00:23:28,648 --> 00:23:29,994 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 576 00:23:30,098 --> 00:23:31,513 ♪ Put your hands up ♪ Let's go 577 00:23:31,617 --> 00:23:32,817 ♪ Put your hands up 578 00:23:32,894 --> 00:23:34,827 ♪ Let's go 579 00:23:51,464 --> 00:23:52,396 ♪ Let's go 580 00:23:52,500 --> 00:23:53,570 ♪ Put your hands up 581 00:23:53,673 --> 00:23:54,985 ♪ Let's go Put your hands up 582 00:23:59,058 --> 00:24:01,094 Shit got in my eye. 583 00:24:01,198 --> 00:24:02,061 Got in my eye. 584 00:24:02,164 --> 00:24:03,096 Ah! 585 00:24:03,200 --> 00:24:04,201 Shit. 586 00:24:08,481 --> 00:24:09,448 Whoa! 587 00:24:09,551 --> 00:24:10,751 Whoa. 588 00:24:26,154 --> 00:24:27,354 Oh, boy. 589 00:24:47,486 --> 00:24:49,039 Fuck. 590 00:24:53,112 --> 00:24:54,182 This is perfect. 591 00:24:54,285 --> 00:24:55,908 Okay. 592 00:24:56,011 --> 00:24:58,265 It goes without saying how busy our next quarter is gonna be. 593 00:24:58,289 --> 00:25:00,637 The Coleman Tobacco case around the corner, and all eyes 594 00:25:00,740 --> 00:25:03,398 are on us as the Tomomoto account. 595 00:25:03,502 --> 00:25:05,400 We've got a darn good team, Dad. 596 00:25:05,504 --> 00:25:08,058 Very capable lawyers under my leadership 597 00:25:08,161 --> 00:25:09,853 that'll really rise to the occasion. 598 00:25:09,956 --> 00:25:11,751 I couldn't agree with you more. 599 00:25:11,855 --> 00:25:15,134 That's why I'm gonna let Anna spearhead the Tomomoto account. 600 00:25:15,237 --> 00:25:17,239 Anna, Dad? 601 00:25:17,343 --> 00:25:19,621 But I've personally handled the Tomomoto account 602 00:25:19,725 --> 00:25:20,760 for the past five years now. 603 00:25:20,864 --> 00:25:22,521 And you have been great. 604 00:25:22,624 --> 00:25:24,764 But I need you to concentrate on Coleman 605 00:25:24,868 --> 00:25:27,422 and other high-profile cases we have coming in. 606 00:25:27,526 --> 00:25:29,010 But Anna? 607 00:25:29,113 --> 00:25:31,530 Is a highly capable asset to this firm. 608 00:25:31,633 --> 00:25:33,808 And I'm more than confident in her abilities. 609 00:25:33,911 --> 00:25:36,811 Anna, I've spoken with Nyoka Tomomoto, 610 00:25:36,914 --> 00:25:38,640 and she's very excited to speak with you. 611 00:25:38,744 --> 00:25:41,022 So do me a big, fat, personal favor. 612 00:25:41,125 --> 00:25:42,402 Yes, sir. 613 00:25:42,506 --> 00:25:44,059 - Knock 'em dead. - You got it. 614 00:25:44,163 --> 00:25:45,854 Thank you. I look forward to it. 615 00:25:45,958 --> 00:25:47,407 Thank you. 616 00:25:47,511 --> 00:25:50,341 If there are no questions, that'll do it for me, Brad. 617 00:25:50,445 --> 00:25:52,067 No, sir. 618 00:25:52,171 --> 00:25:53,586 Best of luck, Anna. 619 00:25:53,690 --> 00:25:56,624 But we know you're gonna be great. 620 00:25:56,727 --> 00:25:58,936 Oh, I think we should go over some things. 621 00:25:59,040 --> 00:26:00,351 I know this client really well. 622 00:26:00,455 --> 00:26:01,870 I couldn't agree more. 623 00:26:06,634 --> 00:26:09,533 Thank you. Thank you, sir. 624 00:26:27,171 --> 00:26:27,965 Hey, bruh. 625 00:26:28,069 --> 00:26:29,795 We ain't seen you in, like... 626 00:26:29,898 --> 00:26:35,490 One month, 10 days, 13 hours and 27 seconds. 627 00:26:35,594 --> 00:26:36,629 Right. 628 00:26:55,027 --> 00:26:56,407 Ha! 629 00:26:59,272 --> 00:27:00,619 I did it. - Did what? 630 00:27:00,722 --> 00:27:01,999 Oh, woo. 631 00:27:02,103 --> 00:27:03,794 God damn, boy! 632 00:27:03,898 --> 00:27:05,209 You ain't been bathing, man. 633 00:27:05,313 --> 00:27:07,660 You smell like chitlins and sweaty balls, dawg. 634 00:27:07,764 --> 00:27:09,731 - Yeah, it's bad, bruh. - Fuck you. 635 00:27:09,835 --> 00:27:11,630 - Nah, bullshit. - Shit bull. 636 00:27:14,633 --> 00:27:16,013 I'll be damned. - My God. 637 00:27:16,117 --> 00:27:17,152 Pay respect. 638 00:27:17,256 --> 00:27:18,257 All right, hold on. 639 00:27:18,360 --> 00:27:19,638 - Pay respect. - Please. 640 00:27:19,741 --> 00:27:21,021 - How did you do this? - Come on. 641 00:27:21,122 --> 00:27:22,192 Teach us. 642 00:27:22,295 --> 00:27:23,193 Y'all don't deserve... 643 00:27:23,296 --> 00:27:24,504 Please teach us, man. 644 00:27:24,608 --> 00:27:25,471 Can you get my girl to do it, too? 645 00:27:25,574 --> 00:27:26,817 Y'all don't deserve... 646 00:27:26,921 --> 00:27:28,370 Can you get my girl to do it, too? 647 00:27:28,474 --> 00:27:29,578 - I want, too. - Come on. 648 00:27:29,682 --> 00:27:30,683 Come on. - Threesome. 649 00:27:30,787 --> 00:27:31,987 I hate... I hate my life. 650 00:27:32,029 --> 00:27:33,652 - I want a threesome. - What? 651 00:27:33,755 --> 00:27:35,181 - I want a threesome. - Come on, what you want? 652 00:27:35,205 --> 00:27:36,631 - I want a threesome. - I want one, too. 653 00:27:36,655 --> 00:27:37,966 - Oh ♪ - Threesome ♪ 654 00:27:38,070 --> 00:27:39,426 - Do y'all deserve... - ♪ Ooh, threesomes 655 00:27:39,450 --> 00:27:40,348 - ♪ Yeah, yeah - Yeah ♪ 656 00:27:40,451 --> 00:27:41,349 ♪ Yeah, threesomes 657 00:27:41,452 --> 00:27:42,453 Do y'all deserve... 658 00:27:42,557 --> 00:27:43,765 ♪ Threesomes 659 00:27:43,869 --> 00:27:44,870 ♪ Yeah, yeah yeah, threesomes ♪ 660 00:27:44,973 --> 00:27:46,388 Y'all don't deserve no... 661 00:27:46,492 --> 00:27:48,149 ♪ Hey, I want a threesome 662 00:27:48,252 --> 00:27:49,816 - ♪ We want the threesome - ♪ I want a threesome 663 00:27:49,840 --> 00:27:51,300 - ♪ We want a threesome - ♪ I want a... 664 00:27:51,324 --> 00:27:52,291 ♪ I want a... 665 00:27:52,394 --> 00:27:53,223 ♪ We want a threesome 666 00:27:53,326 --> 00:27:54,526 Get y'all ass up. 667 00:27:54,569 --> 00:27:55,984 A threesome. 668 00:27:56,088 --> 00:27:58,021 I can't believe he finished that freaking list. 669 00:27:58,124 --> 00:27:59,885 I have to give it to him. 670 00:27:59,988 --> 00:28:03,716 A man with vagina on the mind can move mountains. 671 00:28:03,820 --> 00:28:06,236 And apparently, bricks, lumber, and roof tile. 672 00:28:06,339 --> 00:28:09,066 Hey, it's not the worst thing, girl. 673 00:28:09,170 --> 00:28:09,964 What? 674 00:28:10,067 --> 00:28:11,620 You wanted a baby, right? 675 00:28:11,724 --> 00:28:13,174 That is the main thing. 676 00:28:13,277 --> 00:28:14,106 I mean, yeah. 677 00:28:14,209 --> 00:28:15,521 Okay. 678 00:28:15,624 --> 00:28:17,212 So this is what's gonna happen, okay? 679 00:28:17,316 --> 00:28:19,870 At the end of the day, he's gonna turkey baste your cooch 680 00:28:19,974 --> 00:28:21,078 with millions of swimmers. 681 00:28:21,182 --> 00:28:22,839 Ah, ah, ah, listen. Listen. 682 00:28:22,942 --> 00:28:24,471 And then you're gonna get a little moocher out 683 00:28:24,495 --> 00:28:26,025 of this who's gonna look like both of you 684 00:28:26,049 --> 00:28:29,190 and drain your bank in perpetuity. 685 00:28:29,293 --> 00:28:30,685 I actually look forward to the perpetuity. 686 00:28:30,709 --> 00:28:32,158 Mm-hmm. 687 00:28:32,262 --> 00:28:33,366 It's the threesome that I have questions. 688 00:28:33,470 --> 00:28:34,402 Oh. 689 00:28:34,505 --> 00:28:35,403 Oh, yes. 690 00:28:35,506 --> 00:28:37,888 Threesomes are fucking amazing. 691 00:28:37,992 --> 00:28:40,132 Well, well, well, actually, no. 692 00:28:40,235 --> 00:28:42,790 It does depend on who the two other people are. 693 00:28:42,893 --> 00:28:45,482 And I feel sorry because you with Dennis's wack ass. 694 00:28:45,585 --> 00:28:47,139 Hey. 695 00:28:47,242 --> 00:28:49,282 Any woman would love a threesome with me and my man. 696 00:28:49,348 --> 00:28:50,867 Mm, that's cute. 697 00:28:50,970 --> 00:28:53,283 You standing by your wack ass, man. 698 00:28:53,386 --> 00:28:55,216 ooh, oh! 699 00:28:55,319 --> 00:28:57,425 Ooh, ooh. 700 00:28:57,528 --> 00:28:59,082 You want to see one of mine? 701 00:28:59,185 --> 00:29:00,611 No, I'd actually like to just put on our pajamas 702 00:29:00,635 --> 00:29:01,878 and continue our girls' night. 703 00:29:01,981 --> 00:29:04,397 And why do you have a recording of it? 704 00:29:04,501 --> 00:29:05,701 Treasured memories. 705 00:29:05,744 --> 00:29:07,193 Mm, oh, wait. 706 00:29:07,297 --> 00:29:09,609 And let me give you some really good advice, okay? 707 00:29:09,713 --> 00:29:10,714 Okay. 708 00:29:10,818 --> 00:29:12,233 Are you ready for this? 709 00:29:12,336 --> 00:29:13,762 You never get good advice, but continue. 710 00:29:13,786 --> 00:29:15,167 You're such a hater. 711 00:29:15,270 --> 00:29:17,272 Listen, this is important, Anna. 712 00:29:17,376 --> 00:29:19,240 Do not let him pick. 713 00:29:19,343 --> 00:29:20,448 Very important. 714 00:29:20,551 --> 00:29:21,932 Okay, wait, I did state 715 00:29:22,036 --> 00:29:23,727 in the contract that I get to pick. 716 00:29:23,831 --> 00:29:25,084 But, like, why? Is that... is that a thing? 717 00:29:25,108 --> 00:29:26,523 Good. Yes. Oh. Oh, boo! 718 00:29:26,626 --> 00:29:27,558 Oh, boo! 719 00:29:27,662 --> 00:29:28,697 Here. 720 00:29:28,801 --> 00:29:30,001 I'm scared. 721 00:29:34,358 --> 00:29:35,601 I'm about to b... 722 00:29:35,704 --> 00:29:39,260 Oh! 723 00:29:39,363 --> 00:29:41,262 Hold your mouth. That is nasty. 724 00:29:41,365 --> 00:29:42,711 Mm-mm. - Girl. 725 00:29:42,815 --> 00:29:44,058 I didn't like that. 726 00:29:44,161 --> 00:29:46,336 That was like a drunk game of Twister. 727 00:29:46,439 --> 00:29:48,510 But, you know when girls are in charge, 728 00:29:48,614 --> 00:29:50,512 oh, it feels so much better. 729 00:29:50,616 --> 00:29:51,548 Ooh! 730 00:29:51,651 --> 00:29:52,583 Ooh. 731 00:29:52,687 --> 00:29:53,887 Ooh, yes, you want to see? 732 00:29:53,964 --> 00:29:55,172 Okay, you got to see this one. 733 00:29:55,276 --> 00:29:56,484 No, I'm good. 734 00:29:56,587 --> 00:29:57,806 Just... just... just tell me why women are better. 735 00:29:57,830 --> 00:29:59,556 Just explain it. 736 00:29:59,659 --> 00:30:00,947 Well, you know, because, well, we know how to do things. 737 00:30:00,971 --> 00:30:02,317 Women like, we understand. 738 00:30:02,421 --> 00:30:04,457 You know all this in-out, and like. 739 00:30:04,561 --> 00:30:05,804 Oh, this? 740 00:30:05,907 --> 00:30:07,160 Is that what your men are doing? 741 00:30:07,184 --> 00:30:08,703 - Am I lying? - Oh, poor thing. 742 00:30:08,807 --> 00:30:10,878 That is not how we define good sex. 743 00:30:10,981 --> 00:30:14,813 See, you know, a lady. 744 00:30:14,916 --> 00:30:19,956 Who knows a woman's body better than a woman? 745 00:30:20,059 --> 00:30:22,613 Ooh, I know, her gynecologist. 746 00:30:22,717 --> 00:30:24,063 - Bitch. - What? 747 00:30:24,167 --> 00:30:25,385 My gynecologist know me. - Okay, listen listen. 748 00:30:25,409 --> 00:30:26,479 Anna, look. 749 00:30:26,583 --> 00:30:28,102 I'm gonna tell you the truth. 750 00:30:28,205 --> 00:30:30,035 You can let Dennis control this if you want, 751 00:30:30,138 --> 00:30:31,760 but that's like letting a toddler 752 00:30:31,864 --> 00:30:35,626 paint with mashed potatoes, messy, regretful, 753 00:30:35,730 --> 00:30:39,492 and an un, unexciting, bitch. 754 00:30:39,596 --> 00:30:40,908 Okay, advice taken. 755 00:30:41,011 --> 00:30:42,817 All right, but you gonna have to prove this to me 756 00:30:42,841 --> 00:30:44,428 that you know what you're talking about. 757 00:30:44,532 --> 00:30:46,914 How many women have you actually had a threesome with? 758 00:30:47,017 --> 00:30:48,297 Lots and lots. 759 00:30:48,329 --> 00:30:49,769 Oh, lots and lots? 760 00:30:49,848 --> 00:30:51,128 Lots and lots. 761 00:30:51,159 --> 00:30:52,126 Loads and loads. 762 00:30:52,229 --> 00:30:53,644 Some of the best sex ever. 763 00:30:53,748 --> 00:30:55,992 Ooh, girl, - Girl, ew. 764 00:30:56,095 --> 00:30:58,063 I'm telling you, mm, they ain't nothing wrong 765 00:30:58,166 --> 00:30:59,616 with a little carpet munching. 766 00:31:00,997 --> 00:31:01,860 Really? 767 00:31:01,963 --> 00:31:02,999 Yeah. 768 00:31:03,102 --> 00:31:04,034 Okay, let me show you this. 769 00:31:04,138 --> 00:31:05,656 This girl. Woo! 770 00:31:05,760 --> 00:31:07,210 Let me see. 771 00:31:07,313 --> 00:31:09,902 Let me see what you talkin' about, 'cos... oh. 772 00:31:10,006 --> 00:31:12,111 And don't knock it till you try it. 773 00:31:15,218 --> 00:31:16,875 Yes. Oh, and look at this. 774 00:31:16,978 --> 00:31:17,910 Look, look, look. She's about to do that thing. 775 00:31:18,014 --> 00:31:18,911 She's gonna squirt. 776 00:31:26,091 --> 00:31:27,747 - Baby! - Oh, shit. 777 00:31:27,851 --> 00:31:28,783 Babe! 778 00:31:28,887 --> 00:31:30,233 Ooh! 779 00:31:30,336 --> 00:31:32,960 We are gonna have the best threesome ever. 780 00:31:33,063 --> 00:31:34,133 Ever, ever? 781 00:31:34,237 --> 00:31:36,342 The things I just learnt. 782 00:31:36,446 --> 00:31:39,207 Okay, now I do have some conditions. 783 00:31:39,311 --> 00:31:40,691 Conditions, here you go. 784 00:31:40,795 --> 00:31:42,245 You know me. 785 00:31:42,348 --> 00:31:43,108 Wee, yay! 786 00:31:44,419 --> 00:31:46,732 ♪ It might be my confidence 787 00:31:46,835 --> 00:31:48,734 ♪ Is it obvious 788 00:31:48,837 --> 00:31:51,668 Are you nervous? 789 00:31:51,771 --> 00:31:52,980 Very much so. 790 00:31:53,083 --> 00:31:55,603 Don't trip. 791 00:31:55,706 --> 00:31:58,744 What do you think of her? 792 00:31:58,847 --> 00:32:00,953 Ooh, black dress? 793 00:32:06,545 --> 00:32:08,754 Wouldn't say no. 794 00:32:08,857 --> 00:32:09,755 Oh, no. 795 00:32:09,858 --> 00:32:11,205 No, no, no, no, no, no. 796 00:32:11,308 --> 00:32:12,527 She caught me... she caught me staring. 797 00:32:12,551 --> 00:32:13,483 It's good. 798 00:32:13,586 --> 00:32:15,485 She smiled You good. 799 00:32:15,588 --> 00:32:16,935 - Yeah? - Yeah. 800 00:32:17,038 --> 00:32:18,350 I think I'll go say something. 801 00:32:18,453 --> 00:32:19,844 Baby, what are you doing? 802 00:32:19,868 --> 00:32:21,456 Don't. Wait. Sit, sit, sit, sit. 803 00:32:21,560 --> 00:32:22,595 Oh, yeah, I forgot. 804 00:32:22,699 --> 00:32:24,114 I forgot. 805 00:32:24,218 --> 00:32:26,599 The contract states that you get to pick. 806 00:32:26,703 --> 00:32:27,903 Yes, I get to pick. 807 00:32:27,980 --> 00:32:29,671 Yeah, you get to pick. 808 00:32:29,775 --> 00:32:30,994 okay, go for it. 809 00:32:31,018 --> 00:32:32,467 Go for it. Go for it. 810 00:32:32,571 --> 00:32:34,573 Just ask her who she voted for. 811 00:32:34,676 --> 00:32:35,876 All right. 812 00:32:38,508 --> 00:32:39,708 I'm okay. 813 00:32:39,750 --> 00:32:41,028 ♪ It might be my confidence 814 00:32:41,131 --> 00:32:43,962 ♪ Is it obvious 815 00:32:44,065 --> 00:32:45,342 Hello. 816 00:32:45,446 --> 00:32:47,137 Hello. 817 00:32:47,241 --> 00:32:50,451 My wife and I would like for you to come talk to us. 818 00:32:50,554 --> 00:32:51,754 That's your wife? 819 00:32:51,831 --> 00:32:53,523 Yeah. 820 00:32:53,626 --> 00:32:55,525 She's beautiful. 821 00:32:55,628 --> 00:32:57,251 Why don't you go say hello to her? 822 00:33:00,323 --> 00:33:01,523 Okay. 823 00:33:04,844 --> 00:33:05,811 Thank you. 824 00:33:05,914 --> 00:33:06,846 I'll be right back. 825 00:33:06,950 --> 00:33:07,847 Thank you. 826 00:33:07,951 --> 00:33:09,159 Thank you. 827 00:33:12,059 --> 00:33:15,372 You are so beautiful. 828 00:33:15,476 --> 00:33:16,891 Thank you. So are you. 829 00:33:16,995 --> 00:33:18,582 Thank you. 830 00:33:18,686 --> 00:33:23,484 You know, my boyfriend was supposed to pick me up, but... 831 00:33:23,587 --> 00:33:25,175 But? 832 00:33:25,279 --> 00:33:26,521 You want to come hang with us. 833 00:33:26,625 --> 00:33:28,489 Why don't you? 834 00:33:28,592 --> 00:33:30,939 Okay, so you guys are trying to have some fun, yeah? 835 00:33:31,043 --> 00:33:31,975 - Mm-hmm. - I mean... 836 00:33:32,079 --> 00:33:33,735 - I mean, yeah. - Yeah? 837 00:33:33,839 --> 00:33:34,874 Okay. 838 00:33:34,978 --> 00:33:36,048 Well, I'm down. 839 00:33:36,152 --> 00:33:37,118 Let's do it. 840 00:33:37,222 --> 00:33:39,879 - You sure? - I am sure. 841 00:33:39,983 --> 00:33:41,674 Great. 842 00:33:41,778 --> 00:33:42,779 Let's do it. 843 00:33:45,368 --> 00:33:46,568 Okay. 844 00:33:46,645 --> 00:33:50,373 So I will be right back. 845 00:33:50,476 --> 00:33:52,789 ♪ I'm going to find out 846 00:33:52,892 --> 00:33:54,101 This way. 847 00:33:54,204 --> 00:33:56,379 Nice place. 848 00:33:56,482 --> 00:33:57,682 Thank you. 849 00:33:57,759 --> 00:33:59,658 Nice dress. 850 00:34:01,763 --> 00:34:03,386 Thank you. 851 00:34:03,489 --> 00:34:06,285 It'll look even better if you take that thing off. 852 00:34:06,389 --> 00:34:08,080 Dennis. 853 00:34:08,184 --> 00:34:09,563 Yeah. 854 00:34:09,668 --> 00:34:10,565 But yeah. 855 00:34:10,668 --> 00:34:12,014 Can I have a drink? 856 00:34:12,119 --> 00:34:13,085 You sure can. 857 00:34:13,188 --> 00:34:14,775 What would you like? 858 00:34:18,021 --> 00:34:18,953 Whiskey. 859 00:34:19,056 --> 00:34:20,333 Whiskey? 860 00:34:20,437 --> 00:34:23,509 Oh, I see what type of town you're on. 861 00:34:23,612 --> 00:34:24,821 Yeah. 862 00:34:24,924 --> 00:34:28,065 But I can't stay too late, though, because I 863 00:34:28,168 --> 00:34:29,757 have class in the morning. 864 00:34:29,860 --> 00:34:30,757 Oh, for real? 865 00:34:30,860 --> 00:34:31,828 You go to the university? 866 00:34:31,931 --> 00:34:32,862 Go Hogs. 867 00:34:32,967 --> 00:34:34,589 No. 868 00:34:34,693 --> 00:34:36,971 What, you nurse school? 869 00:34:37,074 --> 00:34:39,110 Cosmetology? 870 00:34:39,215 --> 00:34:40,319 Flight attendant? 871 00:34:40,422 --> 00:34:42,321 Go, Tigers. I'm a senior. 872 00:34:42,425 --> 00:34:43,711 I go to Millville High. 873 00:34:43,735 --> 00:34:44,935 - Whoa. - Nope. 874 00:34:44,978 --> 00:34:45,980 What the hell? 875 00:34:46,083 --> 00:34:47,982 Honey. 876 00:34:48,085 --> 00:34:50,916 This is a productive mentorship meeting. 877 00:34:51,018 --> 00:34:52,366 Get that back in there. 878 00:34:52,469 --> 00:34:53,159 No. 879 00:34:53,263 --> 00:34:54,643 I'm 18, silly. 880 00:34:54,746 --> 00:34:55,817 We can get this done in, like, 30 minutes. 881 00:34:55,920 --> 00:34:57,267 Come on. - No, I'm good. 882 00:34:57,371 --> 00:34:59,269 I don't want to go to jail. 883 00:34:59,373 --> 00:35:01,789 You know, you get the Uber done in, like, 30 minutes. 884 00:35:01,892 --> 00:35:03,584 You're going to be in the Uber. 885 00:35:03,687 --> 00:35:07,105 Hurry up and get you back home, so you can go back to school. 886 00:35:15,285 --> 00:35:18,495 Oh, would you look at that? The Uber's already here. 887 00:35:18,599 --> 00:35:20,256 Let me get you up out of here. 888 00:35:23,190 --> 00:35:24,398 What? - That's not an Uber. 889 00:35:24,501 --> 00:35:25,916 That's my daddy. - Your daddy? 890 00:35:26,020 --> 00:35:27,608 What you mean? - My daddy. 891 00:35:27,711 --> 00:35:29,334 Yo. 892 00:35:29,437 --> 00:35:32,820 I've been tracking your phone all night looking for you. 893 00:35:32,923 --> 00:35:34,925 And you, you a dead man. 894 00:35:35,029 --> 00:35:36,686 No, no, no. 895 00:35:36,789 --> 00:35:38,215 Daddy, daddy, you know what your parole officer said. 896 00:35:38,239 --> 00:35:39,689 Parole? 897 00:35:39,792 --> 00:35:41,529 Okay, he's got a bad knee, but you need to go. 898 00:35:41,553 --> 00:35:43,762 - I'm going. - No, no, no, no, no. 899 00:35:45,833 --> 00:35:47,033 Daddy! 900 00:35:53,737 --> 00:35:54,704 What's that? 901 00:35:54,807 --> 00:35:56,395 - Daddy. - Daddy? 902 00:35:56,499 --> 00:35:57,699 Yeah. 903 00:36:06,578 --> 00:36:08,218 You know, last night really wasn't that... 904 00:36:08,304 --> 00:36:14,102 Nope, not a single word ever about last night. 905 00:36:14,206 --> 00:36:15,173 But you got to think... 906 00:36:15,276 --> 00:36:17,244 Zip. 907 00:36:17,347 --> 00:36:18,624 You ain't give me... 908 00:36:18,728 --> 00:36:19,928 Zip. 909 00:36:19,970 --> 00:36:20,833 If that got... 910 00:36:20,937 --> 00:36:23,250 Bop, bop, bop. 911 00:36:23,353 --> 00:36:24,699 Peter Piper pick a... 912 00:36:24,803 --> 00:36:26,003 You trying it. 913 00:36:26,080 --> 00:36:27,633 You trying it. 914 00:36:27,737 --> 00:36:28,738 If you hit me... 915 00:36:28,841 --> 00:36:30,041 These ain't paid veneers. 916 00:36:30,118 --> 00:36:31,741 I just got them put in. 917 00:36:31,844 --> 00:36:34,088 You better be happy this is almond milk. 918 00:36:34,192 --> 00:36:37,195 It better be because you know I'm lactose intolerant. 919 00:36:37,298 --> 00:36:38,498 Or is it intolerant lactose? 920 00:36:44,374 --> 00:36:45,651 You sure this isn't too much? 921 00:36:47,101 --> 00:36:49,379 I see you, Dinner Suave. 922 00:36:49,483 --> 00:36:50,794 I don't know. 923 00:36:50,898 --> 00:36:52,900 I just feel like I take orders at a steak house. 924 00:36:53,003 --> 00:36:54,488 I ain't overdressed? 925 00:36:54,591 --> 00:36:55,948 Well, babe, what are we supposed to wear, huh? 926 00:36:55,972 --> 00:36:57,284 We got to embrace the culture. 927 00:36:57,387 --> 00:36:58,699 You want us in T-shirts? 928 00:36:58,802 --> 00:37:00,002 Some tracksuits? 929 00:37:00,045 --> 00:37:02,185 But this looks like a kid outfit. 930 00:37:02,289 --> 00:37:03,600 No. Babe, come on. 931 00:37:03,704 --> 00:37:05,499 Trust me, you look amazing. 932 00:37:05,602 --> 00:37:08,709 When it all comes together, the whole thing... 933 00:37:08,812 --> 00:37:10,158 yeah. Come on. 934 00:37:10,262 --> 00:37:11,194 Put your chest up. 935 00:37:11,298 --> 00:37:12,782 There you go, babe. 936 00:37:12,885 --> 00:37:15,336 And bring me a steak, porterhouse, medium well, 937 00:37:15,440 --> 00:37:16,648 and a baked potato. 938 00:37:19,547 --> 00:37:24,587 No, the pants don't make your ass look fat. 939 00:37:38,325 --> 00:37:39,533 Oh, shit, babe. 940 00:37:41,983 --> 00:37:43,364 Oh, shit. - Come on, now. 941 00:37:43,468 --> 00:37:45,366 Don't do that. Don't do that. 942 00:37:45,470 --> 00:37:46,712 We shut it down just now. 943 00:37:46,816 --> 00:37:47,920 Come on. 944 00:37:48,024 --> 00:37:48,921 Why y'all ain't dressed? 945 00:37:50,613 --> 00:37:52,280 Y'all ain't fucking with it? - What's the faces for? 946 00:37:52,304 --> 00:37:53,374 We look good. 947 00:37:53,478 --> 00:37:54,927 Don't do that. Don't do that. 948 00:37:55,031 --> 00:37:55,928 We might be. 949 00:38:16,017 --> 00:38:17,916 Welcome. 950 00:38:18,019 --> 00:38:19,538 Hi. 951 00:38:19,642 --> 00:38:20,539 I'm Anna. 952 00:38:20,643 --> 00:38:21,851 This is my husband, Dennis. 953 00:38:21,954 --> 00:38:23,853 Oh. Maria. 954 00:38:23,956 --> 00:38:25,544 Big D. 955 00:38:25,648 --> 00:38:26,442 Oh. 956 00:38:26,545 --> 00:38:27,374 You have a strong handshake. 957 00:38:27,477 --> 00:38:29,272 You feel that? 958 00:38:29,376 --> 00:38:31,309 You must be very handy around the house. 959 00:38:31,412 --> 00:38:33,103 I do a lot of things with these hands. 960 00:38:33,207 --> 00:38:34,242 I... yeah. 961 00:38:34,346 --> 00:38:36,383 But you know what I'm saying. 962 00:38:36,486 --> 00:38:41,077 Usually with our first timers, we like to pair up. 963 00:38:43,390 --> 00:38:45,875 You have a dancer's body. 964 00:38:45,978 --> 00:38:47,842 Have you danced before? 965 00:38:47,946 --> 00:38:48,843 This body? 966 00:38:48,947 --> 00:38:50,224 My body? 967 00:38:50,328 --> 00:38:51,812 Man, I took a class in, like, college. 968 00:38:51,915 --> 00:38:53,469 It's just nothing. 969 00:38:53,572 --> 00:38:54,849 So you'll dance with me? 970 00:38:54,953 --> 00:38:56,472 Yes. 971 00:38:56,575 --> 00:38:58,888 And I'll pair you with one of my experienced dancers. 972 00:38:58,991 --> 00:39:00,268 - Oh, yeah? - Yeah. 973 00:39:00,372 --> 00:39:01,339 I'm excited. 974 00:39:04,100 --> 00:39:06,482 I'll give you five minutes before you ask for a threesome. 975 00:39:06,585 --> 00:39:08,104 But after five, I'm good? Mm-hmm. 976 00:39:08,207 --> 00:39:09,174 All right. 977 00:39:09,277 --> 00:39:11,003 Six. 978 00:39:11,107 --> 00:39:14,282 Abuelita. 979 00:39:37,271 --> 00:39:38,755 Dance with Abuelita. 980 00:39:38,859 --> 00:39:43,001 Watch Anna and I, but try not to dance as hot. 981 00:39:43,104 --> 00:39:44,036 I'm good. 982 00:39:44,140 --> 00:39:45,175 No, no, no. 983 00:39:45,279 --> 00:39:47,730 Salsa is a complicated dance. 984 00:39:47,833 --> 00:39:51,734 She's an experienced dancer, but a little old and delicate. 985 00:39:51,837 --> 00:39:53,598 Oh, shit. 986 00:39:53,701 --> 00:39:56,394 I ain't no flower horse, so you 987 00:39:56,497 --> 00:39:59,189 can dance as hot as you want. 988 00:39:59,293 --> 00:40:00,536 I'm good. 989 00:40:00,639 --> 00:40:01,858 I don't... I don't need to learn. 990 00:40:01,882 --> 00:40:02,883 - Yes, baby. - No, I don't... 991 00:40:02,986 --> 00:40:04,194 I'm good. 992 00:40:20,556 --> 00:40:21,756 Come, baby. 993 00:40:47,893 --> 00:40:51,690 Salsa dance is... it's a dance that forces you 994 00:40:51,794 --> 00:40:54,762 to explore your sensuality. 995 00:40:54,866 --> 00:40:57,109 That is definitely what we came to do. 996 00:40:57,213 --> 00:41:01,493 Then I will help you both. 997 00:41:01,597 --> 00:41:02,797 I'd like that very much. 998 00:41:11,538 --> 00:41:12,849 - Help. - Oh, shit. 999 00:41:12,953 --> 00:41:14,402 My ankle. 1000 00:41:14,506 --> 00:41:16,439 - Help me up. - My ankle. 1001 00:41:16,543 --> 00:41:18,096 - Help. - My ankle. 1002 00:41:18,199 --> 00:41:19,131 Shit. 1003 00:41:19,235 --> 00:41:20,857 Oh, my ankle. 1004 00:41:20,961 --> 00:41:22,238 My ankle. 1005 00:41:22,341 --> 00:41:23,791 My ankle. 1006 00:41:23,895 --> 00:41:24,723 My ankle. 1007 00:41:24,827 --> 00:41:26,518 I hate you. 1008 00:41:26,622 --> 00:41:28,278 I hate you. 1009 00:41:28,382 --> 00:41:31,592 You'll be all right. 1010 00:41:31,696 --> 00:41:34,561 She probably going to need a new hip and everything. 1011 00:41:34,664 --> 00:41:36,114 Hope she got the insurance. 1012 00:41:36,217 --> 00:41:38,116 She should be good, though. 1013 00:41:38,219 --> 00:41:39,497 What? 1014 00:41:39,600 --> 00:41:41,982 You took out one of my best dancers. 1015 00:41:42,085 --> 00:41:43,431 Tell me about it. 1016 00:41:43,535 --> 00:41:45,364 You suck at dancing. 1017 00:41:45,468 --> 00:41:46,469 That was the whole point of coming. 1018 00:41:46,573 --> 00:41:48,057 You're supposed to teach me. 1019 00:41:48,160 --> 00:41:50,266 You must also know you are banned from my class. 1020 00:41:50,369 --> 00:41:51,336 Banned? 1021 00:41:51,439 --> 00:41:54,477 What type of time you on? 1022 00:41:54,581 --> 00:41:55,823 Baby, she just banned us. 1023 00:41:55,927 --> 00:41:56,928 I heard. 1024 00:41:57,031 --> 00:41:57,998 I heard. 1025 00:41:58,101 --> 00:41:59,301 That's crazy. 1026 00:41:59,344 --> 00:42:01,173 Like, we just got... she gon' ban both of us? 1027 00:42:01,277 --> 00:42:02,278 Like, that's crazy. 1028 00:42:03,486 --> 00:42:09,319 No, she is welcome anytime. 1029 00:42:09,423 --> 00:42:10,389 Yeah, she wants you. 1030 00:42:10,493 --> 00:42:11,746 Did you at least get her number? 1031 00:42:11,770 --> 00:42:12,989 - Hmm? - Did you get her number? 1032 00:42:13,013 --> 00:42:14,255 What happened? 1033 00:42:14,359 --> 00:42:16,164 Was those dance moves even part of the lesson? 1034 00:42:16,188 --> 00:42:18,328 Well, I don't think that the moves 1035 00:42:18,432 --> 00:42:22,263 you were putting on granny were AARP approved either. 1036 00:42:22,367 --> 00:42:23,886 - That ain't funny. - I laughed. 1037 00:42:23,989 --> 00:42:25,829 - No, you shouldn't. - You don't think it's funny? 1038 00:42:25,853 --> 00:42:27,199 No. I'm banned. 1039 00:42:27,303 --> 00:42:28,591 She said you can stay. What I'm supposed to do? 1040 00:42:28,615 --> 00:42:29,857 I don't know. 1041 00:42:29,961 --> 00:42:30,927 But next time, maybe lift from the core. 1042 00:42:31,031 --> 00:42:32,231 It's all in the core, babe. 1043 00:42:32,308 --> 00:42:33,596 Let's go 'cause we ain't get no threesome. 1044 00:42:33,620 --> 00:42:35,138 Okay. Wait. Wait. 1045 00:42:35,242 --> 00:42:36,762 You go over there, and you have a seat. 1046 00:42:36,830 --> 00:42:38,350 I'ma stay and finish my lesson. - Stay? 1047 00:42:38,452 --> 00:42:40,672 Yes, thank you for coming and... and supporting, but... 1048 00:42:40,696 --> 00:42:42,136 - This is a us thing. - I know, babe. 1049 00:42:42,214 --> 00:42:44,113 Just go grab your hat. Go grab your hat. 1050 00:42:44,216 --> 00:42:46,253 I'm going to work on getting you back in class. 1051 00:42:46,356 --> 00:42:47,737 Okay. Have a seat. 1052 00:42:47,841 --> 00:42:49,221 Olé! 1053 00:42:49,325 --> 00:42:52,224 Okay. Okay. 1054 00:42:52,328 --> 00:42:53,260 Okay. 1055 00:42:53,363 --> 00:42:54,563 Don't fuck her without me. 1056 00:43:04,443 --> 00:43:06,825 Hey Anna. Have you seen Sherry? 1057 00:43:06,929 --> 00:43:08,849 She was supposed to have that brief ready for me, 1058 00:43:08,931 --> 00:43:11,968 and I keep getting sent to voicemail. 1059 00:43:12,072 --> 00:43:13,694 That girl, no. 1060 00:43:13,798 --> 00:43:15,016 But if I see her, I'll definitely send her your way. 1061 00:43:15,040 --> 00:43:16,317 Oh. 1062 00:43:16,421 --> 00:43:18,216 And by the way, I just want to let you know, 1063 00:43:18,319 --> 00:43:21,564 I'm really sorry that you got taken off of the account. 1064 00:43:21,668 --> 00:43:24,602 The Tomomoto account? 1065 00:43:24,705 --> 00:43:27,156 You didn't know? 1066 00:43:27,259 --> 00:43:28,951 You know what? Forget I said anything. 1067 00:43:29,054 --> 00:43:30,124 You didn't hear it from me. 1068 00:43:30,228 --> 00:43:31,428 Nope. 1069 00:43:33,093 --> 00:43:34,293 What the fuck? 1070 00:43:45,450 --> 00:43:46,416 Anna. 1071 00:43:46,520 --> 00:43:47,832 Can I help you with something? 1072 00:43:47,935 --> 00:43:49,135 I'm 1073 00:43:49,212 --> 00:43:51,387 No longer spearheading the Tomomoto account? 1074 00:43:51,490 --> 00:43:53,389 That's right. 1075 00:43:53,492 --> 00:43:55,643 Was there something wrong with the work I've done on it? 1076 00:43:55,667 --> 00:43:58,566 Not at all. 1077 00:43:58,670 --> 00:44:00,154 Brad's running point. 1078 00:44:00,258 --> 00:44:03,261 And he thought it'd be better if he just did it himself. 1079 00:44:03,364 --> 00:44:04,296 Brad? 1080 00:44:04,400 --> 00:44:06,195 Yeah. 1081 00:44:06,298 --> 00:44:08,162 Brad's had a close relationship with Tomomoto 1082 00:44:08,266 --> 00:44:09,474 since he clerked for me. 1083 00:44:09,577 --> 00:44:12,442 So Brad just gets what he wants? 1084 00:44:12,546 --> 00:44:13,512 Sorry. 1085 00:44:13,616 --> 00:44:15,169 I should not have said that. 1086 00:44:15,273 --> 00:44:19,829 No, that's an obvious thought you're entitled to have. 1087 00:44:19,933 --> 00:44:22,590 Brad said he asked you to connect with him so he 1088 00:44:22,694 --> 00:44:27,492 could bring you up to speed on some things, but you declined. 1089 00:44:27,595 --> 00:44:28,424 Did he also mention... 1090 00:44:28,527 --> 00:44:29,425 never mind. 1091 00:44:29,528 --> 00:44:30,737 Excuse me. 1092 00:44:33,015 --> 00:44:34,706 Let's get back to work. 1093 00:44:34,810 --> 00:44:37,605 What do you say, 140 grand on the small account? 1094 00:44:55,347 --> 00:44:56,314 Hi. 1095 00:44:56,417 --> 00:44:57,453 Hi, Anna. 1096 00:44:57,556 --> 00:44:58,756 Sherry. 1097 00:45:02,423 --> 00:45:04,529 Don't you have a brief that's due to edit? 1098 00:45:04,632 --> 00:45:06,255 - Yeah, I was just... - Oh, were you? 1099 00:45:06,358 --> 00:45:08,015 You're just going to go clickity click? 1100 00:45:11,225 --> 00:45:12,468 How are things? 1101 00:45:12,571 --> 00:45:15,402 Why did you remove me from the Tomomoto account? 1102 00:45:15,505 --> 00:45:18,923 Well, that client requires a special touch. 1103 00:45:19,026 --> 00:45:21,580 A special touch that you don't think I have? 1104 00:45:21,684 --> 00:45:23,721 No, one that requires a lawyer 1105 00:45:23,824 --> 00:45:25,412 to be professionally focused. 1106 00:45:25,515 --> 00:45:27,932 See, I tried to meet with you about the client's needs. 1107 00:45:28,035 --> 00:45:29,519 And you chose not to. 1108 00:45:29,623 --> 00:45:32,522 Uh, rightfully so, Brad. 1109 00:45:32,626 --> 00:45:35,456 You're sitting here preaching to me about professionalism. 1110 00:45:35,560 --> 00:45:37,873 And I just caught you in here with Ed's secretary. 1111 00:45:37,976 --> 00:45:41,980 And jeez, my mouth is open. 1112 00:45:42,084 --> 00:45:43,085 Get some air freshener. 1113 00:45:43,188 --> 00:45:44,388 It stinks. 1114 00:45:46,571 --> 00:45:48,262 Look. 1115 00:45:48,366 --> 00:45:51,956 Anna, we need lawyers around here to be laser-focused, okay? 1116 00:45:52,059 --> 00:45:54,303 You can't be caught up in the insignificant details 1117 00:45:54,406 --> 00:45:55,994 and the little people in your life 1118 00:45:56,098 --> 00:45:58,790 that like to jump into pools. 1119 00:45:58,894 --> 00:46:00,585 Okay. 1120 00:46:00,688 --> 00:46:02,932 First off, my marriage is not an insignificant detail 1121 00:46:03,036 --> 00:46:04,416 in my personal life. 1122 00:46:04,520 --> 00:46:06,660 And what I do with it outside of this office 1123 00:46:06,764 --> 00:46:08,351 has no bearing on my job performance 1124 00:46:08,455 --> 00:46:11,113 and definitely should have zero interest for you. 1125 00:46:11,216 --> 00:46:14,150 Look Anna, it is important that you know that me removing 1126 00:46:14,254 --> 00:46:16,670 you from this account had absolutely nothing 1127 00:46:16,774 --> 00:46:18,879 to do with you and that... 1128 00:46:18,983 --> 00:46:20,374 that little gremlin that likes to get wet. 1129 00:46:20,398 --> 00:46:21,330 What's his name? 1130 00:46:21,433 --> 00:46:22,365 Dennis? 1131 00:46:22,469 --> 00:46:23,401 That's the guy. 1132 00:46:23,504 --> 00:46:24,885 Yes. 1133 00:46:24,989 --> 00:46:28,302 That guy, Brad, is my husband, okay? 1134 00:46:28,406 --> 00:46:30,442 You keep telling yourself that, sweetheart. 1135 00:46:30,546 --> 00:46:31,746 Wow. 1136 00:46:31,789 --> 00:46:33,307 I will keep telling myself that. 1137 00:46:33,411 --> 00:46:37,346 And you maybe want to keep our name out of your mouth. 1138 00:46:37,449 --> 00:46:38,968 Brad, you're so bothered. 1139 00:46:39,072 --> 00:46:40,556 What the heck are you talking about? 1140 00:46:40,659 --> 00:46:42,558 Yeah, I feel like you're bothered because I'm 1141 00:46:42,661 --> 00:46:45,112 the only woman in this building who you have zero chance with. 1142 00:46:45,216 --> 00:46:47,218 I am married and in love with a man 1143 00:46:47,321 --> 00:46:48,840 who loves me back to the point that I 1144 00:46:48,944 --> 00:46:51,636 don't even see the pervert. 1145 00:46:51,739 --> 00:46:53,017 Don't flatter yourself. 1146 00:46:53,120 --> 00:46:55,882 I've had significantly better. 1147 00:46:55,985 --> 00:46:57,815 Oh. Yeah, okay. 1148 00:46:57,918 --> 00:46:59,782 Well, according to Lacey in accounting, 1149 00:46:59,886 --> 00:47:01,577 everyone's seen it, Brad. 1150 00:47:01,680 --> 00:47:02,647 Mm-hmm. 1151 00:47:02,750 --> 00:47:04,476 Everyone's had a little Brad. 1152 00:47:04,580 --> 00:47:07,755 And by little, I do mean little because I've seen the pictures. 1153 00:47:07,859 --> 00:47:09,896 I'm not impressed, Peewee. 1154 00:47:13,796 --> 00:47:14,728 ♪ Yeah 1155 00:47:14,832 --> 00:47:16,247 Wait. 1156 00:47:16,350 --> 00:47:17,880 So you're telling me she was 18, R. Kelly? 1157 00:47:17,904 --> 00:47:19,491 Man, and in high school. 1158 00:47:19,595 --> 00:47:21,252 Yeah. 1159 00:47:21,355 --> 00:47:23,575 You did the right thing by getting her out of there, though. 1160 00:47:23,599 --> 00:47:24,876 Tell that to my front door. 1161 00:47:24,980 --> 00:47:26,540 No, you should have called the police. 1162 00:47:26,636 --> 00:47:28,086 Dude was on his third strike. 1163 00:47:28,190 --> 00:47:29,225 I can understand where he was coming from. 1164 00:47:29,329 --> 00:47:31,503 Oh, wait. So he's good? 1165 00:47:31,607 --> 00:47:34,161 He slipped me this. 1166 00:47:34,265 --> 00:47:37,337 Bro, why is there a naked tattoo dude on your phone? 1167 00:47:37,440 --> 00:47:39,891 That's his boy toy in jail he said I remind him of. 1168 00:47:39,995 --> 00:47:41,962 Say less. Say less. Say less. 1169 00:47:42,066 --> 00:47:43,446 Nah, it ain't nothing. 1170 00:47:43,550 --> 00:47:46,484 It just keeps him off my ass, literally. 1171 00:47:46,587 --> 00:47:47,787 All right. 1172 00:47:47,830 --> 00:47:48,831 ♪ First thing I learned about 1173 00:47:48,935 --> 00:47:50,384 ♪ How not to be chased 1174 00:47:50,488 --> 00:47:51,420 What's this? 1175 00:47:51,523 --> 00:47:53,560 Molly. 1176 00:47:53,663 --> 00:47:55,010 What I need molly for? 1177 00:47:55,113 --> 00:47:56,470 Dog, come on, man. Cut the shit, man. 1178 00:47:56,494 --> 00:47:57,357 Y'all cut the shit. 1179 00:47:57,460 --> 00:47:58,427 I'm tired of this. 1180 00:47:58,530 --> 00:47:59,462 Listen, women love molly. 1181 00:47:59,566 --> 00:48:01,085 All right? 1182 00:48:01,188 --> 00:48:03,639 But whatever you do, do not eat before you take it. 1183 00:48:03,742 --> 00:48:05,686 It's something about them little pills that's, like, 1184 00:48:05,710 --> 00:48:08,678 baby laxative in it or something. 1185 00:48:08,782 --> 00:48:09,714 Oh, this too. 1186 00:48:09,817 --> 00:48:10,715 What? 1187 00:48:10,818 --> 00:48:12,648 This is... hold on, man. 1188 00:48:12,751 --> 00:48:15,271 That's the address of this club my cousin was telling me about. 1189 00:48:18,067 --> 00:48:19,310 - Okay. - Oh, yeah. 1190 00:48:19,413 --> 00:48:20,518 Everybody there is 21 and older. 1191 00:48:20,621 --> 00:48:22,244 They do IDs. 1192 00:48:22,347 --> 00:48:25,592 And they're all young and hot as fuck like your wife, dog. 1193 00:48:25,695 --> 00:48:27,939 - What? - Huh? What? 1194 00:48:29,561 --> 00:48:31,874 I don't know if Anna going to be with this. 1195 00:48:31,978 --> 00:48:34,256 Oh, I am with that. 1196 00:48:34,359 --> 00:48:35,291 Yes, babe. 1197 00:48:35,395 --> 00:48:37,742 I am with that. 1198 00:48:37,845 --> 00:48:39,675 So we really doing this, huh? 1199 00:48:39,778 --> 00:48:40,779 Oh, yeah. 1200 00:48:40,883 --> 00:48:42,229 We in there like swimwear. 1201 00:48:42,333 --> 00:48:43,713 We not using some type of lines. 1202 00:48:43,817 --> 00:48:44,680 You sound like a Auntie. 1203 00:48:44,783 --> 00:48:45,681 Yeah, I came in... 1204 00:48:45,784 --> 00:48:47,131 Don't use that... 1205 00:48:47,234 --> 00:48:48,580 It's giving, auntie. 1206 00:48:48,684 --> 00:48:50,134 Yeah. 1207 00:48:50,237 --> 00:48:51,905 You need to start looking at your memes better. 1208 00:48:51,929 --> 00:48:52,930 Yeah, you got to come with some new words. 1209 00:48:53,033 --> 00:48:54,034 Give me some new words, babe. 1210 00:48:54,138 --> 00:48:55,760 - It's up. - What's up? 1211 00:48:55,863 --> 00:48:57,063 - It's... - What's up? 1212 00:48:57,106 --> 00:48:57,969 No, it's up. 1213 00:48:58,073 --> 00:48:59,177 What's up? 1214 00:48:59,281 --> 00:49:00,499 It's just... just say it's up. 1215 00:49:00,523 --> 00:49:01,803 - It's up. - You overthinking it. 1216 00:49:01,869 --> 00:49:03,699 - It's up. - It's up. 1217 00:49:03,802 --> 00:49:05,002 Oh, my God. 1218 00:49:05,045 --> 00:49:06,540 You been in the courthouse too long, like... 1219 00:49:06,564 --> 00:49:07,875 Yeah. 1220 00:49:07,979 --> 00:49:13,979 ♪ H-O-E-S I-N T-H-I-S H-O-U-S-E ♪ 1221 00:49:14,192 --> 00:49:15,987 ♪ Where the hoes? ♪ Bring them out 1222 00:49:16,091 --> 00:49:16,919 ♪ Yeah, go on 1223 00:49:17,023 --> 00:49:18,223 ♪ Make it bounce 1224 00:49:18,265 --> 00:49:19,680 ♪ Make them send the cash 1225 00:49:19,784 --> 00:49:21,855 ♪ Out there to your account 1226 00:49:21,959 --> 00:49:27,959 ♪ H-O-E-S I-N T-H-I-S H-O-U-S-E ♪ 1227 00:49:28,344 --> 00:49:30,001 ♪ Where the hoes? ♪ Bring them out 1228 00:49:30,105 --> 00:49:31,071 ♪ Yeah, go on 1229 00:49:31,175 --> 00:49:32,375 ♪ Make it bounce 1230 00:49:32,417 --> 00:49:33,798 ♪ Make them send the cash 1231 00:49:33,901 --> 00:49:35,903 ♪ Out there to your account 1232 00:49:36,007 --> 00:49:37,215 ♪ Hold up a minute 1233 00:49:37,319 --> 00:49:38,389 ♪ Doing it slow from a distance ♪ 1234 00:49:38,492 --> 00:49:39,692 ♪ Now the crew Tokyo drifting 1235 00:49:39,735 --> 00:49:41,116 ♪ Shorty got yams 1236 00:49:41,219 --> 00:49:42,738 ♪ I don't care if it's from her mama ♪ 1237 00:49:42,841 --> 00:49:43,842 ♪ Or she been pumping syringes ♪ 1238 00:49:43,946 --> 00:49:45,499 ♪ Shout out to the surgeon 1239 00:49:45,603 --> 00:49:46,638 ♪ Yeah, she brought her body to attract the boss ♪ 1240 00:49:46,742 --> 00:49:48,399 ♪ And it's working 1241 00:49:48,502 --> 00:49:49,928 ♪ They offer in person, lots when she's twerking ♪ 1242 00:49:49,952 --> 00:49:50,918 ♪ Shakes like she's awfully nervous ♪ 1243 00:49:51,022 --> 00:49:52,265 ♪ If you married 1244 00:49:52,368 --> 00:49:53,991 ♪ She's going to cause a disturbance ♪ 1245 00:49:54,094 --> 00:49:55,164 ♪ Cause your wife ain't a true freak ♪ 1246 00:49:55,268 --> 00:49:56,200 ♪ You brought your ring 1247 00:49:56,303 --> 00:49:57,718 ♪ Nigga, you sleep 1248 00:49:57,822 --> 00:49:58,685 ♪ She throw that thing like a QB ♪ 1249 00:49:58,788 --> 00:50:00,135 ♪ Three-step trap 1250 00:50:00,238 --> 00:50:01,638 ♪ Wi-fi mother, mama need that WAP ♪ 1251 00:50:01,688 --> 00:50:03,045 ♪ I just took the Benz to the detail shop ♪ 1252 00:50:03,069 --> 00:50:04,139 ♪ My name bring the females out ♪ 1253 00:50:04,242 --> 00:50:05,519 ♪ We got some 1254 00:50:05,623 --> 00:50:10,559 ♪ H-O-E-S I-N T-H-I-S H-O-U-S-E ♪ 1255 00:50:10,662 --> 00:50:12,595 ♪ Where the hoes? ♪ Bring them out 1256 00:50:12,699 --> 00:50:13,562 ♪ Yeah, go on 1257 00:50:13,665 --> 00:50:14,735 ♪ Make it bounce 1258 00:50:14,839 --> 00:50:16,151 ♪ Make them send the cash 1259 00:50:16,254 --> 00:50:17,773 ♪ Out there to your account 1260 00:50:17,876 --> 00:50:18,808 ♪ I got the R-E-A-L... 1261 00:50:32,167 --> 00:50:33,409 Where are we going? 1262 00:50:34,617 --> 00:50:35,722 Oh, we good? 1263 00:50:35,825 --> 00:50:37,034 Say less. 1264 00:50:39,070 --> 00:50:40,796 ♪ I said I live big baller life ♪ 1265 00:50:40,899 --> 00:50:42,349 ♪ She said is that baby yours? ♪ 1266 00:50:42,453 --> 00:50:44,248 ♪ I call it having a bag 1267 00:50:44,351 --> 00:50:46,471 ♪ So turn up and ship me some mass because it's some ♪ 1268 00:50:46,560 --> 00:50:52,560 ♪ H-O-E-S I-N T-H-I-S H-O-U-SE ♪ 1269 00:50:53,257 --> 00:50:54,879 ♪ Where the hoes? ♪ Bring them out 1270 00:50:54,982 --> 00:50:55,845 ♪ Yeah, go on 1271 00:50:55,949 --> 00:50:57,019 ♪ Make it bounce 1272 00:50:57,123 --> 00:50:58,434 ♪ Make them send the cash 1273 00:50:58,538 --> 00:51:01,575 ♪ Out there to your account 1274 00:51:01,679 --> 00:51:03,060 That's good, right? 1275 00:51:03,163 --> 00:51:08,686 ♪ H-O-E-S I-N T-H-I-S H-O-U-S-E ♪ 1276 00:51:08,789 --> 00:51:10,791 ♪ Where the hoes? ♪ Bring them out 1277 00:51:10,895 --> 00:51:11,827 ♪ Yeah, go on 1278 00:51:11,930 --> 00:51:12,897 ♪ Make it bounce 1279 00:51:13,000 --> 00:51:14,312 ♪ Make them send the cash 1280 00:51:14,416 --> 00:51:16,280 ♪ Out there to your account 1281 00:51:16,383 --> 00:51:17,488 ♪ Hold up a minute 1282 00:51:17,591 --> 00:51:18,937 ♪ Do it slow from a distance 1283 00:51:19,041 --> 00:51:19,869 ♪ Now the crew Tokyo drifting 1284 00:51:19,973 --> 00:51:21,354 ♪ Shorty got yams 1285 00:51:21,457 --> 00:51:22,883 ♪ I don't care if it's from her mama ♪ 1286 00:51:22,907 --> 00:51:23,908 ♪ Or she been poking syringes 1287 00:51:24,011 --> 00:51:25,427 ♪ Shouts to the surgeon 1288 00:51:25,530 --> 00:51:26,600 ♪ Yeah, she brought her body to attract the boss ♪ 1289 00:51:26,704 --> 00:51:27,636 ♪ And it's working 1290 00:51:27,739 --> 00:51:28,740 ♪ They offering purses 1291 00:51:28,844 --> 00:51:30,044 ♪ Lost when she's twerking 1292 00:51:30,087 --> 00:51:31,374 ♪ Shakes like she's outwardly nervous ♪ 1293 00:51:31,398 --> 00:51:32,598 ♪ If you married 1294 00:51:32,641 --> 00:51:34,032 ♪ She's going to cause a disturbance ♪ 1295 00:51:34,056 --> 00:51:35,092 ♪ Cause your wife ain't a true freak ♪ 1296 00:51:36,507 --> 00:51:38,336 - He'll be here any minute. - Okay. 1297 00:51:38,440 --> 00:51:40,166 And on a big boy truck. 1298 00:51:40,269 --> 00:51:41,615 Big boy truck. 1299 00:51:41,719 --> 00:51:43,100 Come on, now. 1300 00:51:45,826 --> 00:51:47,026 Oh, here he come. 1301 00:51:47,104 --> 00:51:48,484 Here he come. 1302 00:51:48,588 --> 00:51:50,037 Here he come. 1303 00:51:52,695 --> 00:51:54,041 Yeah. 1304 00:51:54,145 --> 00:51:55,042 That's him. 1305 00:51:55,146 --> 00:51:56,492 That's him. 1306 00:51:56,596 --> 00:51:58,632 Yeah, boy. - Ride for Dennis? 1307 00:51:58,736 --> 00:51:59,840 Am I Dennis? 1308 00:51:59,944 --> 00:52:00,945 - Yes, baby. - Hey, I'm Dennis. 1309 00:52:01,048 --> 00:52:02,774 I'm Dennis. Come on. 1310 00:52:02,878 --> 00:52:04,500 I'm Dennis. I'm Dennis. 1311 00:52:04,604 --> 00:52:05,812 Come on, now. 1312 00:52:05,915 --> 00:52:06,778 Come on. 1313 00:52:06,882 --> 00:52:07,779 Open the door. 1314 00:52:07,883 --> 00:52:09,747 It's Dennis. 1315 00:52:14,441 --> 00:52:16,167 Why is he in my car? 1316 00:52:16,271 --> 00:52:18,652 Oh, Dennis, no! 1317 00:52:22,035 --> 00:52:23,235 We ain't like that. 1318 00:52:23,312 --> 00:52:24,382 We ain't even like that. 1319 00:52:24,486 --> 00:52:25,556 Don't... don't judge us. 1320 00:52:25,659 --> 00:52:27,558 Don't judge us by that little... 1321 00:52:27,661 --> 00:52:28,662 don't judge us. 1322 00:52:28,766 --> 00:52:29,767 Now get on in there. 1323 00:52:31,734 --> 00:52:32,735 Y'all already know. 1324 00:52:32,839 --> 00:52:34,668 Y'all so drunk. 1325 00:52:34,772 --> 00:52:36,532 Oh, it's up, baby. 1326 00:52:36,636 --> 00:52:38,085 It's up. 1327 00:52:38,189 --> 00:52:39,639 It's up. Let's ride. 1328 00:52:39,742 --> 00:52:40,778 Let's ride. 1329 00:52:40,881 --> 00:52:43,850 Let's ride. 1330 00:52:43,953 --> 00:52:45,748 ♪ Let's talk about sex, baby 1331 00:52:48,855 --> 00:52:50,995 ♪ I'ma lay you down like a baby ♪ 1332 00:52:51,098 --> 00:52:52,997 ♪ Before you even undress, baby ♪ 1333 00:52:53,100 --> 00:52:54,136 ♪ Yeah 1334 00:52:54,240 --> 00:52:55,172 ♪ I done had had them all 1335 00:52:55,275 --> 00:52:56,828 Nice. 1336 00:52:56,932 --> 00:52:58,451 You enjoying the view? 1337 00:52:58,554 --> 00:53:00,073 Yeah. ♪ Fresh man 1338 00:53:00,177 --> 00:53:01,499 ♪ Not the one behind the sophomore ♪ 1339 00:53:01,523 --> 00:53:03,283 ♪ Room full of squares 1340 00:53:03,387 --> 00:53:04,284 ♪ I'm stepping on them like they're tiled floors ♪ 1341 00:53:04,388 --> 00:53:05,699 ♪ In the place 1342 00:53:05,803 --> 00:53:07,056 ♪ Ain't nothing change but the uniform ♪ 1343 00:53:07,080 --> 00:53:08,392 ♪ Got the smoothest charm 1344 00:53:08,495 --> 00:53:09,496 ♪ Take them make them bring the crew along ♪ 1345 00:53:09,600 --> 00:53:11,015 ♪ She get to business every time ♪ 1346 00:53:11,118 --> 00:53:12,189 ♪ Her birthday suit comes on 1347 00:53:17,228 --> 00:53:18,428 Okay. Yes. 1348 00:53:18,471 --> 00:53:19,671 Yes. - You have a zipper? 1349 00:53:19,748 --> 00:53:20,438 Yes. 1350 00:53:20,542 --> 00:53:21,957 Let me see your zipper. 1351 00:53:22,060 --> 00:53:23,027 Okay. 1352 00:53:23,130 --> 00:53:24,580 Let's just... let's go up. 1353 00:53:31,553 --> 00:53:32,753 Babe. 1354 00:53:34,901 --> 00:53:36,592 Bring some bottled waters on your way up. 1355 00:53:36,696 --> 00:53:37,896 Huh? 1356 00:53:37,938 --> 00:53:39,043 Bring some bottled water on your way up. 1357 00:53:39,146 --> 00:53:40,113 - Bottled water? - Yes. 1358 00:53:40,217 --> 00:53:41,114 Say less. 1359 00:53:48,535 --> 00:53:50,296 Yeah. 1360 00:53:50,399 --> 00:53:51,599 That's right. 1361 00:53:55,370 --> 00:53:56,992 Oh, shit. 1362 00:53:57,095 --> 00:54:01,238 Listen, whatever you do, do not eat before you take it. 1363 00:54:01,341 --> 00:54:02,653 Something about them little pills 1364 00:54:02,756 --> 00:54:04,009 got, like, baby laxative in it or some shit. 1365 00:54:05,172 --> 00:54:06,001 Oh, no. 1366 00:54:06,104 --> 00:54:08,762 Oh, no. 1367 00:54:37,032 --> 00:54:38,232 No way. 1368 00:54:41,278 --> 00:54:43,314 Oh. 1369 00:54:43,418 --> 00:54:46,144 There he is. 1370 00:54:46,248 --> 00:54:50,010 We thought this was going to be a little bit different. 1371 00:54:51,633 --> 00:54:57,633 So did I. So did I. The fuck? 1372 00:54:58,364 --> 00:54:59,844 Let me know if you find the earring. 1373 00:54:59,882 --> 00:55:00,642 Yeah. 1374 00:55:00,745 --> 00:55:02,091 I'll keep an eye out for it. 1375 00:55:02,195 --> 00:55:04,128 Yes, then you can come by my shop. 1376 00:55:04,231 --> 00:55:05,647 First massage on me. 1377 00:55:05,750 --> 00:55:08,408 Thank you. 1378 00:55:08,512 --> 00:55:09,868 All right, ladies, let me know when you get home safe. 1379 00:55:09,892 --> 00:55:10,824 Okay. Yes. 1380 00:55:10,928 --> 00:55:12,792 Bye, Dennis. 1381 00:55:12,895 --> 00:55:14,449 Bye, motherfucker. 1382 00:55:18,522 --> 00:55:20,524 What she mean by come by your shop? 1383 00:55:24,424 --> 00:55:29,326 Look, I promise that I will make it up to you. 1384 00:55:33,364 --> 00:55:35,262 I'll even set up the next. 1385 00:55:35,366 --> 00:55:36,988 We'll get, like... ooh. 1386 00:55:37,092 --> 00:55:38,507 I know you like a woman who... 1387 00:55:38,611 --> 00:55:40,095 shoot, I got to pee. 1388 00:55:42,511 --> 00:55:44,237 Oh, no. Whoa. Whoa. 1389 00:55:44,341 --> 00:55:46,032 What is that smell? 1390 00:55:46,135 --> 00:55:47,240 Dennis? 1391 00:55:47,344 --> 00:55:48,966 What did you eat? 1392 00:56:00,115 --> 00:56:01,323 What? 1393 00:56:01,427 --> 00:56:03,429 A married lesbian. 1394 00:56:03,532 --> 00:56:05,396 As I live and breathe. 1395 00:56:05,500 --> 00:56:07,236 Last night did not make me a lesbian, bitch. 1396 00:56:07,260 --> 00:56:08,330 - Mm-hmm. - Okay? 1397 00:56:08,434 --> 00:56:09,634 And you have done far worse. 1398 00:56:09,711 --> 00:56:11,195 This is true. Yes. 1399 00:56:11,298 --> 00:56:13,024 Yes. This is very true. 1400 00:56:13,128 --> 00:56:15,406 But I am shocked and in awe. 1401 00:56:15,510 --> 00:56:17,788 And molly, bitch? 1402 00:56:17,891 --> 00:56:19,099 Molly. 1403 00:56:19,203 --> 00:56:21,999 Why have I never met her before? 1404 00:56:22,102 --> 00:56:23,034 I mean, the molly... 1405 00:56:23,138 --> 00:56:24,104 Was molly-ing. 1406 00:56:26,244 --> 00:56:27,176 What I tell you? 1407 00:56:27,280 --> 00:56:28,315 What did I tell you? 1408 00:56:28,419 --> 00:56:29,619 Oh, my girl. 1409 00:56:29,662 --> 00:56:32,423 It was so... oh, it was so freeing. 1410 00:56:32,527 --> 00:56:36,772 I mean, just... oh, every sensory motion, just 1411 00:56:36,876 --> 00:56:37,497 nipples tingling. 1412 00:56:37,601 --> 00:56:38,464 Girl, everything. 1413 00:56:38,567 --> 00:56:40,258 Everything. 1414 00:56:40,362 --> 00:56:42,053 Okay, so what about Dennis? 1415 00:56:42,157 --> 00:56:44,677 He liked it? 1416 00:56:44,780 --> 00:56:47,473 - Uh, Dennis, he got sick. - Oh. 1417 00:56:47,576 --> 00:56:48,543 Yeah, he couldn't... he couldn't join us. 1418 00:56:48,646 --> 00:56:49,854 Oh. Poor boo. 1419 00:56:49,958 --> 00:56:50,786 That's too bad. 1420 00:56:50,890 --> 00:56:52,281 Let me find out you on Dennis' side. 1421 00:56:52,305 --> 00:56:54,790 I am... I'm not on his side, 1422 00:56:54,894 --> 00:56:56,999 but the threesome was his idea. 1423 00:56:57,103 --> 00:57:00,347 Well, technically, in the court of law, 1424 00:57:00,451 --> 00:57:01,348 it was a threesome. 1425 00:57:01,452 --> 00:57:02,695 There were three... 1426 00:57:02,798 --> 00:57:06,284 Sh... shut your lawyer ass up, okay? 1427 00:57:06,388 --> 00:57:08,873 I know I'm going to need to make it up to him, but... 1428 00:57:08,977 --> 00:57:09,805 But? 1429 00:57:09,909 --> 00:57:11,635 But what? 1430 00:57:11,738 --> 00:57:13,015 I got to be honest. 1431 00:57:13,119 --> 00:57:15,190 I'm happy we didn't have a threesome. 1432 00:57:15,293 --> 00:57:16,640 Ooh, girl. 1433 00:57:16,743 --> 00:57:18,100 You have definitely been around me too long. 1434 00:57:18,124 --> 00:57:19,988 That's almost devious. - No, no, no, no. 1435 00:57:20,091 --> 00:57:21,127 Don't get me wrong, okay? 1436 00:57:21,230 --> 00:57:23,163 It was a beautiful experience. 1437 00:57:23,267 --> 00:57:27,927 But the only thing that I want from my man is a baby. 1438 00:57:28,030 --> 00:57:29,342 Okay. 1439 00:57:29,446 --> 00:57:30,646 I get that. 1440 00:57:30,723 --> 00:57:32,690 That's cute, But you're being selfish. 1441 00:57:32,794 --> 00:57:33,864 No. 1442 00:57:33,967 --> 00:57:35,521 Okay, three attempts at a threesome, 1443 00:57:35,624 --> 00:57:37,592 and the only one getting their toes curled is you? 1444 00:57:37,695 --> 00:57:39,973 The man signed up for a threesome, boo. 1445 00:57:40,077 --> 00:57:40,871 And? 1446 00:57:40,974 --> 00:57:43,460 So give him a damn threesome. 1447 00:57:43,563 --> 00:57:44,668 I don't want to give him a threesome. 1448 00:57:44,771 --> 00:57:46,255 Okay. All right. 1449 00:57:46,359 --> 00:57:48,016 I want a baby. 1450 00:57:48,119 --> 00:57:49,994 You're going to mess around and be a married lesbian 1451 00:57:50,018 --> 00:57:52,883 or lick long enough to become a villain. 1452 00:57:52,986 --> 00:57:54,471 Mm-hmm. 1453 00:57:54,574 --> 00:57:56,138 Not you cursing me with my own villain story. 1454 00:57:56,162 --> 00:57:57,439 Yeah. 1455 00:57:57,543 --> 00:57:58,865 You don't worry about me over here. 1456 00:57:58,889 --> 00:58:00,142 Get that ice cream out your hair. 1457 00:58:01,961 --> 00:58:02,858 You so nasty! 1458 00:58:08,070 --> 00:58:10,521 Hey, baby. 1459 00:58:10,625 --> 00:58:12,385 I'll try not to disrupt your work. 1460 00:58:12,489 --> 00:58:13,689 But you are. 1461 00:58:16,803 --> 00:58:19,012 You're still angry. 1462 00:58:19,116 --> 00:58:20,842 I think we need to talk. 1463 00:58:20,945 --> 00:58:23,327 Oh, do we? 1464 00:58:23,430 --> 00:58:25,847 Things have gone too far, you know? 1465 00:58:25,950 --> 00:58:28,746 I feel like we should just... 1466 00:58:28,850 --> 00:58:31,542 I don't know, start back from the beginning. 1467 00:58:31,646 --> 00:58:33,751 Yeah? Anna before the threesome? 1468 00:58:37,168 --> 00:58:38,618 That is not fair. 1469 00:58:38,722 --> 00:58:40,322 But that's really what happened, right? 1470 00:58:40,413 --> 00:58:42,864 I mean, you got to experience the time of your life 1471 00:58:42,967 --> 00:58:44,037 by yourself. 1472 00:58:44,141 --> 00:58:46,005 You did, not me. 1473 00:58:46,108 --> 00:58:48,628 Am I lying? 1474 00:58:48,732 --> 00:58:49,932 No, you're not lying. 1475 00:58:49,974 --> 00:58:52,736 But as I recall, you were really busy 1476 00:58:52,839 --> 00:58:54,185 doing something else. 1477 00:58:57,913 --> 00:59:00,088 So what's really on your mind? 1478 00:59:00,191 --> 00:59:01,676 Are you coming down from the molly? 1479 00:59:01,779 --> 00:59:03,781 Because I've heard about those things. 1480 00:59:03,885 --> 00:59:05,448 I don't do them, but I've heard about them. 1481 00:59:05,472 --> 00:59:07,026 I don't know, Dennis. 1482 00:59:07,129 --> 00:59:09,314 Maybe it has something to do with wanting to have a baby, 1483 00:59:09,338 --> 00:59:10,581 you know, like we talked about? 1484 00:59:10,685 --> 00:59:13,722 Starting a family, like we talked about. 1485 00:59:13,826 --> 00:59:15,690 So everybody gets what they want? 1486 00:59:15,793 --> 00:59:17,174 Oh, so you don't want a baby? 1487 00:59:17,277 --> 00:59:18,693 I never said that. 1488 00:59:18,796 --> 00:59:20,671 But having a threesome is more important to you. 1489 00:59:20,695 --> 00:59:22,189 Anna, stopping putting words in my mouth. 1490 00:59:22,213 --> 00:59:23,801 I ain't say that neither. 1491 00:59:23,905 --> 00:59:27,184 So that I'm clear, a threesome is what you really, 1492 00:59:27,287 --> 00:59:30,670 really, really, really, really want and need to happen 1493 00:59:30,774 --> 00:59:32,223 before we have a baby? 1494 00:59:32,327 --> 00:59:33,293 I need a threesome. 1495 00:59:33,397 --> 00:59:34,225 Yeah. 1496 00:59:34,329 --> 00:59:35,399 I mean... 1497 00:59:35,502 --> 00:59:36,538 Okay. 1498 00:59:36,642 --> 00:59:37,860 I mean, that's what men need. 1499 00:59:37,884 --> 00:59:39,127 We need more than one. 1500 00:59:39,230 --> 00:59:41,405 It's only in America that that happens. 1501 00:59:41,508 --> 00:59:43,062 Done and done, baby. 1502 00:59:43,165 --> 00:59:44,097 All right. 1503 00:59:44,201 --> 00:59:45,271 I'll listen. 1504 00:59:45,374 --> 00:59:46,272 It's about time you listen. 1505 00:59:46,375 --> 00:59:47,376 Oh, you wait. 1506 00:59:47,480 --> 00:59:49,378 You wait and watch what I do. 1507 00:59:49,482 --> 00:59:50,725 Honor thy man. 1508 00:59:50,828 --> 00:59:52,450 It's like the fifth, sixth commandment. 1509 00:59:52,554 --> 00:59:53,874 In between, like fifth and a half. 1510 00:59:53,969 --> 00:59:55,937 Oh, that's the new Bible. 1511 01:00:08,087 --> 01:00:09,287 May I help you? 1512 01:00:09,329 --> 01:00:11,642 Sorry. 1513 01:00:11,746 --> 01:00:12,678 May I come in? 1514 01:00:12,781 --> 01:00:13,817 Please don't. 1515 01:00:13,920 --> 01:00:15,508 Why don't you like me, Anna? 1516 01:00:15,612 --> 01:00:18,545 I mean, I'm charming, rich, handsome... 1517 01:00:18,649 --> 01:00:21,548 arrogant, spoiled, womanizing. 1518 01:00:21,652 --> 01:00:24,241 I was going to say lovably humble. 1519 01:00:24,344 --> 01:00:25,967 You're a dick. 1520 01:00:26,070 --> 01:00:28,521 Oh, come on. 1521 01:00:28,625 --> 01:00:29,660 I'm so sorry. 1522 01:00:29,764 --> 01:00:31,386 You're a small dick. 1523 01:00:31,489 --> 01:00:34,734 Look, I just came in here to ask you one question. 1524 01:00:34,838 --> 01:00:36,736 What do you want, Brad? 1525 01:00:36,840 --> 01:00:39,187 Why don't you like me? 1526 01:00:39,290 --> 01:00:41,154 What do you want, Brad? 1527 01:00:41,258 --> 01:00:42,458 Usually sex. 1528 01:00:42,500 --> 01:00:44,710 Okay, that is sexual harassment. 1529 01:00:44,813 --> 01:00:46,194 Oh, stop it. 1530 01:00:46,297 --> 01:00:50,612 I didn't mean with you, unless, of course... 1531 01:00:50,716 --> 01:00:52,396 Okay, just get the fuck out of my office. 1532 01:00:52,476 --> 01:00:53,408 Come on. 1533 01:00:53,511 --> 01:00:54,711 Go. 1534 01:00:54,789 --> 01:00:56,825 You newbies, you're all the same. 1535 01:01:00,380 --> 01:01:01,865 Rain check? 1536 01:01:01,968 --> 01:01:03,168 Oh. 1537 01:01:03,245 --> 01:01:07,802 And don't forget whose name is on those checks. 1538 01:01:07,905 --> 01:01:11,115 You sure you won't let me forget? 1539 01:01:11,219 --> 01:01:12,151 I won't. 1540 01:01:12,254 --> 01:01:13,454 Fuck face. 1541 01:01:17,190 --> 01:01:19,606 Who would ever want to have sex with Brad? 1542 01:01:30,272 --> 01:01:33,103 Hey, Eva, what was the name of that website you told me about? 1543 01:01:41,042 --> 01:01:42,077 What the hell wrong with you? 1544 01:01:42,181 --> 01:01:43,113 Is you for real? 1545 01:01:43,216 --> 01:01:44,045 Wow. 1546 01:01:44,148 --> 01:01:45,771 What's wrong with you, Dennis? 1547 01:01:45,874 --> 01:01:47,945 What's going on? What's the problem? 1548 01:01:48,049 --> 01:01:49,405 What the hell you got me doing a threesome with a man? 1549 01:01:49,429 --> 01:01:50,741 Okay. 1550 01:01:50,845 --> 01:01:53,088 You wanted a threesome, so I set one up for us. 1551 01:01:53,192 --> 01:01:54,432 Yeah, you set up one for you. 1552 01:01:54,469 --> 01:01:55,746 That's a train. 1553 01:01:55,850 --> 01:01:56,678 Well, I thought that's what you wanted. 1554 01:01:56,782 --> 01:01:58,369 That ain't even legal. 1555 01:01:58,473 --> 01:02:01,234 You don't want to have a legal debate with me, babe. 1556 01:02:01,338 --> 01:02:02,788 Oh, you're gon' go there with me? 1557 01:02:02,891 --> 01:02:03,927 I mean, I'm going there. 1558 01:02:04,030 --> 01:02:07,102 You signed on the dotted line. 1559 01:02:07,206 --> 01:02:09,001 Who are you? 1560 01:02:09,104 --> 01:02:10,934 Oh. 1561 01:02:11,037 --> 01:02:14,351 Look, Steven will be there tomorrow at 8:00, okay? 1562 01:02:14,454 --> 01:02:15,386 For our date. 1563 01:02:15,490 --> 01:02:16,836 I ain't going. 1564 01:02:16,940 --> 01:02:18,503 Well, you signed on the dotted line, babe. 1565 01:02:18,527 --> 01:02:19,884 There's choices and consequences to everything 1566 01:02:19,908 --> 01:02:23,153 in life, so make your choice. 1567 01:02:23,256 --> 01:02:24,786 I don't believe you're going to do it. 1568 01:02:24,810 --> 01:02:25,811 Yeah, we'll see. 1569 01:02:25,914 --> 01:02:27,122 You're just joking. 1570 01:02:27,226 --> 01:02:28,779 You... I ain't even going to trip. 1571 01:02:28,883 --> 01:02:30,125 Just this. 1572 01:02:34,405 --> 01:02:38,375 So now, how many lawyers have you seen? 1573 01:02:38,478 --> 01:02:39,721 None. 1574 01:02:39,825 --> 01:02:40,929 My friend said you was the cheapest... 1575 01:02:41,033 --> 01:02:42,586 I mean, best one. 1576 01:02:42,689 --> 01:02:44,105 You've come to the right man. 1577 01:02:44,208 --> 01:02:46,348 Now, let me get this straight. 1578 01:02:46,452 --> 01:02:49,766 You say that your wife has been sexually harassing you? 1579 01:02:49,869 --> 01:02:50,939 What? 1580 01:02:51,043 --> 01:02:52,078 No. 1581 01:02:52,182 --> 01:02:53,908 I just need my position strengthened. 1582 01:02:54,011 --> 01:02:57,049 Clause 17 messed with my manhood, and I can't have that. 1583 01:02:57,152 --> 01:02:58,844 Oh, threesome with another party. 1584 01:02:58,947 --> 01:02:59,983 I caught that. 1585 01:03:00,086 --> 01:03:02,468 Yeah, threesome with a man. 1586 01:03:02,571 --> 01:03:04,021 Tricky, tricky, tricky. 1587 01:03:04,125 --> 01:03:07,473 Now, the contract does not specify whether the third party 1588 01:03:07,576 --> 01:03:10,096 was a man or a woman. 1589 01:03:12,547 --> 01:03:15,412 So ain't nothing I could do? 1590 01:03:15,515 --> 01:03:17,966 Well, you can decide if you want to be on the top, 1591 01:03:18,070 --> 01:03:19,312 or the bottom, or... 1592 01:03:19,416 --> 01:03:20,520 Nah, for real. 1593 01:03:20,624 --> 01:03:21,659 Ain't nothing I can do? - Oh. 1594 01:03:21,763 --> 01:03:22,591 Oh, that. 1595 01:03:22,695 --> 01:03:24,283 Oh, yeah. 1596 01:03:24,386 --> 01:03:25,950 Now... now, I can draft an amendment to the contract. 1597 01:03:25,974 --> 01:03:30,185 But if she's already decided on Mr... 1598 01:03:30,289 --> 01:03:31,221 Stevens. 1599 01:03:31,324 --> 01:03:32,774 You know, to deliver the meat, 1600 01:03:32,878 --> 01:03:34,396 you know, hide the salami... 1601 01:03:34,500 --> 01:03:35,700 Huh? 1602 01:03:35,742 --> 01:03:36,778 - Slip in the sausage... - All right. 1603 01:03:36,882 --> 01:03:37,779 All right. Calm down. 1604 01:03:37,883 --> 01:03:39,229 That's too much for me. 1605 01:03:41,921 --> 01:03:43,785 Shit. 1606 01:03:43,889 --> 01:03:46,132 But I can do something. 1607 01:03:46,236 --> 01:03:48,065 Oh, so there is something you can do. 1608 01:03:48,169 --> 01:03:49,032 Perfect. 1609 01:03:53,553 --> 01:03:55,003 I can only imagine. 1610 01:03:55,107 --> 01:03:57,903 It looks like the first typewriter ever invented. 1611 01:03:58,006 --> 01:03:59,352 Oh. Oh. Oh. 1612 01:03:59,456 --> 01:04:00,656 I made a typo. 1613 01:04:03,598 --> 01:04:05,324 I'm all out of paper. 1614 01:04:05,427 --> 01:04:06,773 Esther. 1615 01:04:06,877 --> 01:04:08,258 What are you calling me for? 1616 01:04:08,361 --> 01:04:09,683 You know it's hard for me to get in here. 1617 01:04:09,707 --> 01:04:11,088 Oh. 1618 01:04:11,192 --> 01:04:13,332 If it ain't Twinkle Toes. 1619 01:04:13,435 --> 01:04:14,885 Oh, shit. 1620 01:04:14,989 --> 01:04:18,095 I should kick you with my good foot. 1621 01:04:18,199 --> 01:04:19,303 Oh. 1622 01:04:19,407 --> 01:04:22,444 So you're the one who broke my sister's foot. 1623 01:04:22,548 --> 01:04:23,652 Mm-hmm. 1624 01:04:23,756 --> 01:04:25,137 That's your sister? 1625 01:04:25,240 --> 01:04:26,863 - I'm going on my break. - Wait. 1626 01:04:26,966 --> 01:04:28,174 Wait. Wait. 1627 01:04:28,278 --> 01:04:30,245 Now, now, can't you see how busy we are? 1628 01:04:30,349 --> 01:04:32,085 Why can't you take your lunch break when things quiet down? 1629 01:04:32,109 --> 01:04:34,249 I'm taking my lunch break now. 1630 01:04:34,353 --> 01:04:35,553 You dickhead. 1631 01:04:38,081 --> 01:04:39,289 Let me catch you outside. 1632 01:04:39,392 --> 01:04:40,359 Hello. 1633 01:04:40,462 --> 01:04:41,843 Let me catch you out in the parking 1634 01:04:41,947 --> 01:04:43,569 lot cause I'll sure get you with my 1635 01:04:45,778 --> 01:04:47,745 The fuck? 1636 01:04:47,849 --> 01:04:50,058 You'll have to excuse my sister. 1637 01:04:50,162 --> 01:04:51,898 You know, she doesn't have a professional bone 1638 01:04:51,922 --> 01:04:54,028 in her wrinkly old body. 1639 01:04:54,131 --> 01:04:56,064 I'll just come back later and get the stuff. 1640 01:05:05,936 --> 01:05:07,420 So let me get this straight. 1641 01:05:07,524 --> 01:05:10,734 She set up a threesome for you and a dude? 1642 01:05:10,837 --> 01:05:12,460 Wait. What did Frank say? 1643 01:05:12,563 --> 01:05:14,255 Frank's writing up the amendment now. 1644 01:05:14,358 --> 01:05:16,843 You think your lawyer wife is about to go for that? 1645 01:05:16,947 --> 01:05:17,983 Pthhpth. 1646 01:05:18,086 --> 01:05:19,122 I'll find out by tonight. 1647 01:05:19,225 --> 01:05:20,778 That's a horrible idea, bro. 1648 01:05:20,882 --> 01:05:22,860 You can't let him go out like that, though, I mean, 1649 01:05:22,884 --> 01:05:23,850 unless he's into that type of... 1650 01:05:23,954 --> 01:05:25,335 Man, what the... 1651 01:05:25,438 --> 01:05:26,933 why is y'all always on that type of time, bro? 1652 01:05:26,957 --> 01:05:28,821 Look, obviously, she's bluffing. 1653 01:05:28,925 --> 01:05:30,271 I don't know. 1654 01:05:30,374 --> 01:05:33,032 You know, some women are into that guy-guy action. 1655 01:05:33,136 --> 01:05:34,378 I'm with Z, though, man. 1656 01:05:34,482 --> 01:05:35,414 Call her bluff. 1657 01:05:35,517 --> 01:05:38,900 What other choice does he have? 1658 01:05:39,004 --> 01:05:41,489 A man, I loose football. 1659 01:05:44,043 --> 01:05:45,596 Yeah, you can't lose football. 1660 01:05:45,700 --> 01:05:47,012 Bruh. 1661 01:05:47,115 --> 01:05:48,782 Listen, he got to make a stand somewhere. 1662 01:05:48,806 --> 01:05:51,775 Okay, but I'm sure he don't want to die on that hill. 1663 01:05:51,878 --> 01:05:53,570 More like Brokeback Mountain. 1664 01:05:55,365 --> 01:05:57,481 I knew I should have never came to y'all for no advice. 1665 01:05:57,505 --> 01:05:59,679 Nah, nah, you know why you come to us. 1666 01:05:59,783 --> 01:06:01,888 I wish I knew how to quit you. 1667 01:06:01,992 --> 01:06:03,304 So why don't you? 1668 01:06:03,407 --> 01:06:05,996 Why don't you just let me be? 1669 01:06:06,100 --> 01:06:06,997 What is that? 1670 01:06:07,101 --> 01:06:08,301 What y'all doing? 1671 01:06:08,378 --> 01:06:10,242 Is that "Brokeback Mountain"? - No. 1672 01:06:10,345 --> 01:06:12,140 Speaking of, you got my Blu-ray? 1673 01:06:12,244 --> 01:06:14,364 First of all, listen, it's a beautiful fucking film. 1674 01:06:14,418 --> 01:06:15,868 Heartwarming as fuck, bro. 1675 01:06:15,972 --> 01:06:18,043 Y'all take this bromance way too far. 1676 01:06:18,146 --> 01:06:20,090 Out of all the movies y'all could watch, that's what 1677 01:06:20,114 --> 01:06:21,736 y'all want to watch? - How about this? 1678 01:06:21,839 --> 01:06:24,079 It'll prepare you for the threesome you're about to have. 1679 01:06:26,741 --> 01:06:29,778 A threesome with a dude? 1680 01:06:29,882 --> 01:06:31,470 Don't. 1681 01:06:31,573 --> 01:06:34,300 Girl, you need your own reality show at this point. 1682 01:06:34,404 --> 01:06:37,234 Well, he did say he wanted a threesome. 1683 01:06:37,338 --> 01:06:40,375 1, 2, 3. 1684 01:06:40,479 --> 01:06:41,679 We all know you're bluffing. 1685 01:06:45,794 --> 01:06:47,382 Right? 1686 01:06:47,486 --> 01:06:48,383 Anna Ana Nicole. 1687 01:06:48,487 --> 01:06:49,384 Wow. 1688 01:06:49,488 --> 01:06:50,592 All of my names. 1689 01:06:50,696 --> 01:06:52,905 Okay, I am not the biggest Dennis fan, 1690 01:06:53,009 --> 01:06:55,045 but you can't ask him to do this. 1691 01:06:55,149 --> 01:06:57,634 But that's just the thing, my sweet friend. 1692 01:06:57,737 --> 01:06:58,842 He won't. 1693 01:06:58,945 --> 01:07:00,602 So you're calling his bluff? 1694 01:07:00,706 --> 01:07:02,294 Exactly. 1695 01:07:02,397 --> 01:07:03,985 He will never go through with it. 1696 01:07:04,089 --> 01:07:05,331 Dennis and another man? 1697 01:07:05,435 --> 01:07:06,367 No. 1698 01:07:09,577 --> 01:07:10,509 What if he does? 1699 01:07:10,612 --> 01:07:11,812 Oh, he won't. 1700 01:07:14,513 --> 01:07:17,033 I may not have the best advice, okay? 1701 01:07:17,136 --> 01:07:20,070 But girl, I do not think this is a good idea. 1702 01:07:20,174 --> 01:07:22,417 I don't have a good feeling about this. 1703 01:07:22,521 --> 01:07:23,453 You're right. 1704 01:07:23,556 --> 01:07:24,419 I know. 1705 01:07:24,523 --> 01:07:27,077 You don't give the best advice. 1706 01:07:27,181 --> 01:07:28,882 I'ma let you have that one because you're not 1707 01:07:28,906 --> 01:07:30,218 thinking straight. 1708 01:07:30,322 --> 01:07:32,703 Girl, don't mess around and lose your man 1709 01:07:32,807 --> 01:07:36,397 trying to prove a point. 1710 01:07:36,500 --> 01:07:37,700 We're good. 1711 01:07:37,777 --> 01:07:38,675 I got this. 1712 01:07:38,778 --> 01:07:39,848 Mm-hmm. 1713 01:07:39,952 --> 01:07:41,152 You calling me crying. 1714 01:07:46,959 --> 01:07:48,159 Happy? 1715 01:07:50,790 --> 01:07:52,344 No, man, not at all. 1716 01:07:52,447 --> 01:07:53,976 You said you were going to write a way that 1717 01:07:54,000 --> 01:07:55,209 was hard for her to refuse. 1718 01:07:55,312 --> 01:07:56,831 The fuck is this? 1719 01:07:56,934 --> 01:07:59,454 She'd have to have a heart of stone to reject that. 1720 01:07:59,558 --> 01:08:01,422 Did you read what you just wrote? 1721 01:08:01,525 --> 01:08:05,288 That says, dear Anna, please, please, please, three please, 1722 01:08:05,391 --> 01:08:08,049 can you let my client have more involvement 1723 01:08:08,153 --> 01:08:09,257 in the threesome process? 1724 01:08:09,361 --> 01:08:11,052 He allegedly doesn't want... 1725 01:08:11,156 --> 01:08:13,054 allegedly don't want to bone another dude? 1726 01:08:13,158 --> 01:08:15,160 Thank you so much. 1727 01:08:15,263 --> 01:08:17,576 Frank Mann. Attorney at law. 1728 01:08:17,679 --> 01:08:20,889 What the... 1729 01:08:20,993 --> 01:08:23,754 if begging was a legal route, I could have did this myself. 1730 01:08:23,858 --> 01:08:29,858 So you want me to put it in more robust legalese language? 1731 01:08:31,935 --> 01:08:34,040 Yes. 1732 01:08:34,144 --> 01:08:35,835 Esther. 1733 01:08:35,939 --> 01:08:38,321 Bring my thesaurus and paper. 1734 01:08:38,424 --> 01:08:40,667 Man, I ain't got time for this. 1735 01:08:40,770 --> 01:08:43,359 Before you go, can we... 1736 01:08:43,464 --> 01:08:46,018 can we discuss the fee? 1737 01:08:46,122 --> 01:08:47,053 The fee? 1738 01:08:47,157 --> 01:08:48,537 How much I owe you? 1739 01:08:48,640 --> 01:08:49,917 20. 1740 01:08:50,022 --> 01:08:50,988 20? 1741 01:08:51,091 --> 01:08:52,680 You... man, you smoking rocks? 1742 01:08:52,783 --> 01:08:53,680 Who the... 1743 01:08:53,783 --> 01:08:55,372 15. 1744 01:08:55,475 --> 01:08:58,548 15 for this Santa Claus ass letter? 1745 01:08:58,651 --> 01:08:59,549 You crazy, man. 1746 01:08:59,652 --> 01:09:01,515 Okay, okay, 10, but that's it. 1747 01:09:01,620 --> 01:09:03,380 I'm not a welfare recipient. 1748 01:09:03,484 --> 01:09:04,684 10? 1749 01:09:04,761 --> 01:09:06,796 You take credit card? 1750 01:09:06,901 --> 01:09:08,144 I prefer cash. 1751 01:09:08,247 --> 01:09:09,741 Man, I don't carry... I'm not a rapper. 1752 01:09:09,765 --> 01:09:11,319 I don't care that kind of money on me. 1753 01:09:11,423 --> 01:09:12,389 Strippers do. 1754 01:09:12,493 --> 01:09:13,528 I'm just calling the people. 1755 01:09:13,631 --> 01:09:14,871 I ain't got time for this, man. 1756 01:09:14,943 --> 01:09:18,084 Okay, five, but that's it. 1757 01:09:18,188 --> 01:09:19,500 Five? 1758 01:09:19,603 --> 01:09:20,363 All right. 1759 01:09:20,466 --> 01:09:21,363 I'ma go run to the bank. 1760 01:09:21,466 --> 01:09:22,881 I'll be right back. 1761 01:09:22,986 --> 01:09:23,814 There you go right there. 1762 01:09:23,917 --> 01:09:25,644 I see it right there. 1763 01:09:25,747 --> 01:09:26,747 Yeah. 1764 01:09:26,852 --> 01:09:28,094 Oh, $5. 1765 01:09:28,198 --> 01:09:29,578 Oh. Yeah. 1766 01:09:29,682 --> 01:09:30,511 Here. Here. 1767 01:09:30,613 --> 01:09:31,649 I got you. 1768 01:09:31,752 --> 01:09:34,238 Here you go. 1769 01:09:34,341 --> 01:09:35,412 Do your thing. 1770 01:09:35,515 --> 01:09:37,276 - Do you want a receipt? - No. 1771 01:09:37,380 --> 01:09:39,002 I'm so good. Keep the change. 1772 01:09:39,104 --> 01:09:40,831 Don't ever call me again. 1773 01:09:40,935 --> 01:09:41,798 Esther. 1774 01:09:43,558 --> 01:09:45,319 ♪ Look stacks of hundreds ♪ About to throw it 1775 01:09:45,421 --> 01:09:46,872 ♪ Don't be teasing, baby ♪ Show it 1776 01:09:46,975 --> 01:09:48,322 ♪ You're a freak ♪ Yeah, I know it 1777 01:09:48,425 --> 01:09:49,461 ♪ Yeah, I know it ♪ Yeah 1778 01:09:49,564 --> 01:09:50,772 ♪ See, my people got the pole 1779 01:09:50,876 --> 01:09:52,156 ♪ And he ain't even at the show ♪ 1780 01:09:52,221 --> 01:09:53,810 ♪ Preaching I'ma blow it 1781 01:09:53,912 --> 01:09:55,950 This place was definitely not on the agreements. 1782 01:09:56,053 --> 01:10:00,161 No, but it's a good place to find what we're looking for. 1783 01:10:00,265 --> 01:10:02,094 Last-ditch effort, huh? 1784 01:10:02,198 --> 01:10:04,027 - I appreciate you coming. - Mm-hmm. 1785 01:10:04,130 --> 01:10:05,166 And I had to try. 1786 01:10:05,270 --> 01:10:07,030 I had to. 1787 01:10:07,133 --> 01:10:08,134 Oh. 1788 01:10:08,238 --> 01:10:09,481 Oh. - Here we go. 1789 01:10:09,584 --> 01:10:10,975 - They are aggressive. - Oh, my gosh. 1790 01:10:10,999 --> 01:10:12,208 Sit down. Sit down. 1791 01:10:12,311 --> 01:10:13,623 Just sit down. Sit down. 1792 01:10:13,726 --> 01:10:15,014 Babe, there's money stuck on my shoe. 1793 01:10:15,038 --> 01:10:16,039 Pick it up. Pick it up. 1794 01:10:16,142 --> 01:10:17,342 Sneak pick it up. 1795 01:10:20,802 --> 01:10:22,425 Hi. 1796 01:10:22,528 --> 01:10:23,564 Oh. 1797 01:10:23,667 --> 01:10:24,565 Hi. 1798 01:10:24,668 --> 01:10:25,980 What's up? 1799 01:10:26,083 --> 01:10:27,015 Oh, you are right. 1800 01:10:27,119 --> 01:10:28,319 You are right. 1801 01:10:28,362 --> 01:10:31,019 This is the perfect place. 1802 01:10:31,123 --> 01:10:33,919 Hey, man, no disrespect, but you ain't on the type of time 1803 01:10:34,022 --> 01:10:37,060 we are, so you can go ahead and just move on. 1804 01:10:37,163 --> 01:10:38,889 Is it the nipple rings? 1805 01:10:38,993 --> 01:10:41,237 No, it's the penis. 1806 01:10:41,340 --> 01:10:42,652 We don't do that. 1807 01:10:42,755 --> 01:10:44,136 We ain't swinging. 1808 01:10:44,240 --> 01:10:45,493 It's just... this the only dick in the room. 1809 01:10:45,517 --> 01:10:48,485 I'm not leaving in two minutes. 1810 01:10:48,589 --> 01:10:50,176 You don't have to. You can chill. 1811 01:10:50,280 --> 01:10:51,108 You can go on. 1812 01:10:51,212 --> 01:10:53,076 Move on. 1813 01:10:53,179 --> 01:10:56,735 So what the fuck is going on? 1814 01:10:56,838 --> 01:10:59,807 I don't know, but he's still there, and he hasn't moved. 1815 01:10:59,910 --> 01:11:01,110 Yeah, he's still there. 1816 01:11:03,638 --> 01:11:05,916 You guys like the burritos here? 1817 01:11:06,020 --> 01:11:07,228 Oh, are they good? 1818 01:11:07,332 --> 01:11:08,619 Hey, we should try one. - No, baby. 1819 01:11:08,643 --> 01:11:09,644 You are lactose intolerant. 1820 01:11:09,748 --> 01:11:10,645 Oh, yeah. 1821 01:11:10,749 --> 01:11:14,028 Yeah, I'm lac... I can't do it. 1822 01:11:14,131 --> 01:11:15,029 You too? 1823 01:11:15,132 --> 01:11:16,030 Yeah, man. 1824 01:11:16,133 --> 01:11:17,825 I'm lactose. 1825 01:11:17,928 --> 01:11:23,693 I'll tell you guys what, if I eat one single slice of cheese, 1826 01:11:23,796 --> 01:11:25,936 I blow O rings. 1827 01:11:26,040 --> 01:11:26,903 Oof. 1828 01:11:27,006 --> 01:11:28,594 Oof. 1829 01:11:28,698 --> 01:11:31,114 Don't ever use no words that start with O again, ever. 1830 01:11:31,217 --> 01:11:32,564 Yes. 1831 01:11:32,667 --> 01:11:34,151 It's blowing out of both ends, babe. 1832 01:11:34,255 --> 01:11:36,292 Did you just shit yourself right now? 1833 01:11:36,395 --> 01:11:37,672 Woof. 1834 01:11:37,776 --> 01:11:38,604 Okay, goodbye. 1835 01:11:38,708 --> 01:11:40,296 Thank God. 1836 01:11:40,399 --> 01:11:42,359 Hey, I admit, babe, we still have a rocky start, 1837 01:11:42,436 --> 01:11:43,636 but it's uphill from here. 1838 01:11:45,024 --> 01:11:47,095 You're right. 1839 01:11:47,199 --> 01:11:49,684 Babe... two for two. 1840 01:11:52,825 --> 01:11:55,345 The hell is this motherfucker... 1841 01:11:55,449 --> 01:11:58,210 he's got that black Mexican wrestler... 1842 01:11:58,314 --> 01:11:59,556 hey. 1843 01:11:59,660 --> 01:12:01,040 Look, man, before you even start, 1844 01:12:01,144 --> 01:12:02,248 you ain't even got to start. 1845 01:12:02,352 --> 01:12:06,839 Hey, Dennis. 1846 01:12:06,943 --> 01:12:08,634 You know me. - Frank. 1847 01:12:09,877 --> 01:12:11,568 Man, what the hell you got on, man? 1848 01:12:11,672 --> 01:12:13,259 That's my lawyer, man. 1849 01:12:13,363 --> 01:12:17,885 Frank Mann, attorney at law. 1850 01:12:17,988 --> 01:12:19,680 Gimpy is your lawyer? 1851 01:12:19,783 --> 01:12:20,646 Oh, yes. 1852 01:12:20,750 --> 01:12:22,165 Yes. 1853 01:12:22,268 --> 01:12:27,066 I've been representing Dennis here on some contract. 1854 01:12:27,170 --> 01:12:30,415 - Shh. Shh. Shh. Shh. - Oh. Oh. 1855 01:12:30,518 --> 01:12:33,038 Well, do tell, Gimpy Esquire. 1856 01:12:34,384 --> 01:12:35,730 Oh, look at the time. 1857 01:12:35,834 --> 01:12:37,456 - No, no, no, no. - What? 1858 01:12:37,560 --> 01:12:39,285 You stay. You stay. 1859 01:12:39,389 --> 01:12:40,494 You stop talking. 1860 01:12:40,597 --> 01:12:41,426 That ain't how speed dating goes. 1861 01:12:41,529 --> 01:12:42,737 Continue. 1862 01:12:42,841 --> 01:12:46,085 Now, you do know that I am bound 1863 01:12:46,189 --> 01:12:48,778 by client-attorney privilege. 1864 01:12:48,881 --> 01:12:50,918 I just can't tell you whatever you want. 1865 01:12:51,021 --> 01:12:52,701 What he's trying to say is I had him make 1866 01:12:52,747 --> 01:12:55,163 an amendment to the contract. 1867 01:12:55,267 --> 01:12:56,889 Why? 1868 01:12:56,993 --> 01:13:00,237 You know why, because you tried to manipulate a loophole. 1869 01:13:00,341 --> 01:13:01,446 All I did was use the language 1870 01:13:01,549 --> 01:13:02,964 in the contract, Dennis. 1871 01:13:03,068 --> 01:13:04,828 No, you tried to manipulate a loophole. 1872 01:13:04,932 --> 01:13:07,141 And that's childish, and inconsiderate, 1873 01:13:07,244 --> 01:13:08,245 and disrespectful. 1874 01:13:08,349 --> 01:13:09,661 Oh. 1875 01:13:09,764 --> 01:13:11,017 Is that what we're doing in front of company? 1876 01:13:11,041 --> 01:13:13,319 As your attorney, I don't think 1877 01:13:13,423 --> 01:13:16,219 you should utter another word. 1878 01:13:16,322 --> 01:13:17,427 I ain't going to say nothing else. 1879 01:13:17,531 --> 01:13:19,049 Yeah. 1880 01:13:19,153 --> 01:13:20,406 I ain't going to say nothing else because she trippin'. 1881 01:13:20,430 --> 01:13:21,638 I can get loud too. 1882 01:13:21,742 --> 01:13:23,329 As your wife, I would suggest that you 1883 01:13:23,433 --> 01:13:27,368 listen to your attorney, your professional, gimpy attorney. 1884 01:13:27,472 --> 01:13:28,300 See you tomorrow night. 1885 01:13:28,404 --> 01:13:29,604 Where you going? 1886 01:13:29,681 --> 01:13:30,785 Hey, baby, baby, baby. - Bye, Mark. 1887 01:13:30,889 --> 01:13:31,924 Sorry this couldn't work out. 1888 01:13:32,028 --> 01:13:33,029 Baby. 1889 01:13:33,132 --> 01:13:34,202 Hey, I'ma call you... 1890 01:13:34,306 --> 01:13:35,203 I'm going to call you Gimpy... 1891 01:13:35,307 --> 01:13:36,273 Frank, whatever it is. 1892 01:13:36,377 --> 01:13:37,577 Hey, baby. 1893 01:13:41,175 --> 01:13:42,072 Hey, Frank. 1894 01:13:42,176 --> 01:13:44,420 Hey, buddy. 1895 01:13:44,523 --> 01:13:48,320 You think... having burritos today? 1896 01:13:48,424 --> 01:13:49,624 52. 1897 01:14:06,062 --> 01:14:07,262 What the hell? 1898 01:14:17,936 --> 01:14:19,136 What the fuck? 1899 01:14:51,521 --> 01:14:54,006 You look nice. 1900 01:14:54,110 --> 01:14:55,310 You strike. 1901 01:15:03,671 --> 01:15:05,017 Dark chocolate. 1902 01:15:05,121 --> 01:15:06,432 Look at that. 1903 01:15:06,536 --> 01:15:08,158 Oh, I like me some chocolate. 1904 01:15:08,262 --> 01:15:09,781 Look at you. How you doing? 1905 01:15:09,884 --> 01:15:10,816 Hello. 1906 01:15:10,920 --> 01:15:12,438 Yeah, Johnny Gill would be proud. 1907 01:15:12,542 --> 01:15:13,923 My, my, my. 1908 01:15:14,026 --> 01:15:16,201 Steven. 1909 01:15:16,304 --> 01:15:18,479 Okay. Dennis, right? 1910 01:15:18,583 --> 01:15:21,827 Big D. Big D's a popular name. 1911 01:15:21,931 --> 01:15:24,081 Hey, man, don't look at me like that because tonight... listen. 1912 01:15:24,105 --> 01:15:25,305 No, listen. 1913 01:15:25,348 --> 01:15:26,694 You got to clear your mind, man. 1914 01:15:26,798 --> 01:15:29,663 Don't forget about the no homo, the pose gang. 1915 01:15:29,766 --> 01:15:31,423 Tonight, you have to prepare your mind, 1916 01:15:31,527 --> 01:15:37,527 your body, and your wife to be entangled with another man. 1917 01:15:39,949 --> 01:15:41,778 Now, see, normally when I do things like this, 1918 01:15:41,882 --> 01:15:43,929 I want to get right straight to it, something stiff and hard 1919 01:15:43,953 --> 01:15:47,750 like a bullet, you know, bourbon whiskey. 1920 01:15:47,853 --> 01:15:51,201 But I decided to bring a nice little bottle of wine instead. 1921 01:15:55,412 --> 01:15:56,897 Nice choice. 1922 01:15:57,000 --> 01:15:58,277 Thank you. 1923 01:15:58,381 --> 01:16:00,935 Speaking of choices, besides this choice here... 1924 01:16:01,039 --> 01:16:02,385 Mm-hmm. 1925 01:16:02,488 --> 01:16:03,351 It smells like chicken. 1926 01:16:03,455 --> 01:16:04,490 Is that chicken? 1927 01:16:04,594 --> 01:16:05,526 Indeed, it is. 1928 01:16:05,630 --> 01:16:06,976 It is. 1929 01:16:07,079 --> 01:16:11,428 I bet it's succulent, juicy, tender, 1930 01:16:11,532 --> 01:16:13,983 and just falls off the bone, don't it? 1931 01:16:14,086 --> 01:16:15,501 Yeah. 1932 01:16:15,605 --> 01:16:17,503 You know, but before it gets too awkward, 1933 01:16:17,607 --> 01:16:21,818 let's go suck on some of your wife's meat, man. 1934 01:16:21,922 --> 01:16:23,122 I'm a breasts man myself. 1935 01:16:28,860 --> 01:16:30,068 Come on, man. 1936 01:16:30,171 --> 01:16:31,241 There's no way you can make this. 1937 01:16:31,345 --> 01:16:32,553 That's insane. 1938 01:16:32,657 --> 01:16:34,097 It's no way you can make this, dog. 1939 01:16:34,175 --> 01:16:35,935 I just whooped your ass for the whole game. 1940 01:16:35,970 --> 01:16:37,430 Man, whooped my ass? Bro, just go ahead and shoot. 1941 01:16:37,454 --> 01:16:38,811 You want to make it double or nothing on this shot? 1942 01:16:38,835 --> 01:16:40,433 Just go ahead. Just go ahead and shoot. 1943 01:16:40,457 --> 01:16:41,697 Double or nothing on the shot. 1944 01:16:41,735 --> 01:16:43,081 Hey. Yo. What the fuck, yo? 1945 01:16:44,945 --> 01:16:47,672 You dumb asses are just going to sit here and let your boy 1946 01:16:47,775 --> 01:16:48,975 ruin his marriage? 1947 01:16:49,018 --> 01:16:51,158 Look, he's a grown ass man, okay? 1948 01:16:51,261 --> 01:16:52,504 He made his choice. 1949 01:16:52,608 --> 01:16:53,678 Now, your girl, she's over there. 1950 01:16:53,781 --> 01:16:54,886 And this is her fault. 1951 01:16:54,989 --> 01:16:55,680 I know. 1952 01:16:55,783 --> 01:16:57,026 And it was dumb as hell. 1953 01:16:57,129 --> 01:16:58,234 Okay, so why didn't you tell her? 1954 01:16:58,337 --> 01:17:00,098 - I did. - Okay. 1955 01:17:00,201 --> 01:17:01,306 And why didn't she listen to you? 1956 01:17:01,409 --> 01:17:02,609 I give horrible advice. 1957 01:17:02,652 --> 01:17:03,549 She never listens to me. 1958 01:17:03,653 --> 01:17:04,861 No, that's true. 1959 01:17:04,965 --> 01:17:05,931 You do give some shitty ass advice. 1960 01:17:06,035 --> 01:17:07,623 Okay. You know what? 1961 01:17:07,726 --> 01:17:08,589 You remember that time you told Jackie she 1962 01:17:08,693 --> 01:17:10,418 should break up with Harold? 1963 01:17:10,522 --> 01:17:12,258 Yeah, he was smoking weed all day and playing video games. 1964 01:17:12,282 --> 01:17:14,526 And he's, like, a billionaire game developer now. 1965 01:17:14,630 --> 01:17:16,310 She's a regional manager at a shoe store. 1966 01:17:16,390 --> 01:17:17,633 Shoe store. 1967 01:17:17,736 --> 01:17:20,187 Bert and Ernie, can we go now? 1968 01:17:20,290 --> 01:17:22,051 - Coming in to fuck up the day. - Hey. 1969 01:17:22,154 --> 01:17:23,569 Hey. You owe me money, bro. 1970 01:17:23,673 --> 01:17:24,926 I kicked your ass. - Bro, come on. 1971 01:17:24,950 --> 01:17:28,160 That's bullshit, man. 1972 01:17:32,130 --> 01:17:33,890 Yeah, I knew it was sucking. 1973 01:17:33,994 --> 01:17:39,137 I could suck on this for hours with you, woman like that. 1974 01:17:39,240 --> 01:17:41,518 Mm, mm, mm. 1975 01:17:41,622 --> 01:17:45,108 So Anna, you're an attorney. 1976 01:17:45,212 --> 01:17:47,490 Yes, corporate. 1977 01:17:47,593 --> 01:17:49,216 Huh. Interesting. 1978 01:17:49,319 --> 01:17:50,217 Yeah. 1979 01:17:50,320 --> 01:17:53,013 And Big D, engineer, huh? 1980 01:17:53,116 --> 01:17:54,600 Engineer and mechanical. 1981 01:17:54,704 --> 01:17:56,361 Okay. All right. 1982 01:17:56,464 --> 01:17:58,812 Cool. Like Tony Stark, huh? 1983 01:17:58,915 --> 01:18:00,410 - Something like that. - Something like that. 1984 01:18:00,434 --> 01:18:01,849 Yeah. 1985 01:18:01,953 --> 01:18:03,655 So Steven, tell us a little bit about you. 1986 01:18:03,679 --> 01:18:05,094 Sure. 1987 01:18:05,197 --> 01:18:06,485 Yeah, tell us about you being a gigolo. 1988 01:18:08,684 --> 01:18:09,995 Wow. 1989 01:18:10,099 --> 01:18:11,663 I never heard that term in a long time, man. 1990 01:18:11,687 --> 01:18:12,964 So sorry. 1991 01:18:13,067 --> 01:18:15,104 No, no, no. He just took me back, you know? 1992 01:18:15,207 --> 01:18:16,761 That's my favorite R. Kelly song, man. 1993 01:18:16,864 --> 01:18:18,417 - So sorry. - No, no, no. 1994 01:18:18,521 --> 01:18:20,395 It's okay because it's hard for a heterosexual man, 1995 01:18:20,419 --> 01:18:23,319 you know, to see his wife with another man for the first time 1996 01:18:23,422 --> 01:18:26,702 and to be with another man for the first time. 1997 01:18:26,805 --> 01:18:28,980 You know, that's... that's really hard. 1998 01:18:29,083 --> 01:18:30,775 Or not, or not, because you can still 1999 01:18:30,878 --> 01:18:33,260 have a heterosexual threesome without the two men 2000 01:18:33,363 --> 01:18:36,746 having sexual interaction, you know? 2001 01:18:36,850 --> 01:18:38,437 But it's still hard to prepare for that, 2002 01:18:38,541 --> 01:18:43,442 for him to see his wife sucking another man's dick. 2003 01:18:43,546 --> 01:18:46,687 So it comes with a lot of trepidations, you know? 2004 01:18:46,791 --> 01:18:50,933 But to answer your question, no, I'm a sex 2005 01:18:51,036 --> 01:18:53,521 coach and a holistic healer. 2006 01:18:53,625 --> 01:18:55,006 Okay. Okay. 2007 01:18:55,109 --> 01:18:56,110 Okay. 2008 01:18:56,214 --> 01:18:57,905 Now, that... that sounds interesting. 2009 01:18:58,009 --> 01:19:00,632 Sounds like a long way of saying gigolo. 2010 01:19:00,736 --> 01:19:02,013 You see? You see? 2011 01:19:02,116 --> 01:19:03,497 The chakras aren't lining up. 2012 01:19:03,600 --> 01:19:05,154 The energy is off. 2013 01:19:05,257 --> 01:19:08,951 This entanglement is not entangling, so I'm going to... 2014 01:19:09,054 --> 01:19:10,652 I'm going to get up out of here because I 2015 01:19:10,676 --> 01:19:11,876 don't want any trouble. 2016 01:19:11,919 --> 01:19:13,369 All right? 2017 01:19:13,472 --> 01:19:15,440 Steven. 2018 01:19:15,543 --> 01:19:18,650 Please, we need you. 2019 01:19:18,754 --> 01:19:19,962 This man can't handle it. 2020 01:19:20,065 --> 01:19:21,318 I don't want to be in the middle of y'all, okay? 2021 01:19:21,342 --> 01:19:22,941 - But Steven, please. - No, look. Look. Look. 2022 01:19:22,965 --> 01:19:24,518 Look. - Please stay. 2023 01:19:24,621 --> 01:19:26,762 We really need you to stay, please. 2024 01:19:26,865 --> 01:19:29,626 It's hard to say no to you, Chocolate. 2025 01:19:29,730 --> 01:19:32,698 All right. 2026 01:19:32,802 --> 01:19:33,838 Where's your bedroom? 2027 01:19:47,541 --> 01:19:49,681 He's not answering. 2028 01:19:49,785 --> 01:19:51,269 No, he's not picking up either. 2029 01:19:51,372 --> 01:19:52,304 Call Anna. 2030 01:19:54,272 --> 01:19:55,066 Bitch. 2031 01:19:55,169 --> 01:19:56,826 She's not answering either. 2032 01:19:58,690 --> 01:19:59,967 God damn, woman. 2033 01:20:00,071 --> 01:20:01,496 You a getaway driver in your past life? 2034 01:20:01,520 --> 01:20:02,763 Calm down. 2035 01:20:02,867 --> 01:20:03,833 - You cannot drive like this. - Why? 2036 01:20:03,937 --> 01:20:05,041 Because... 2037 01:20:05,145 --> 01:20:06,363 You're going to get car sick? 2038 01:20:06,387 --> 01:20:07,587 Not me. 2039 01:20:09,874 --> 01:20:12,738 Oh, hell... oh, no, no, no. 2040 01:20:15,051 --> 01:20:16,639 Hold on. 2041 01:20:16,742 --> 01:20:18,020 Hold on. 2042 01:20:36,970 --> 01:20:37,936 Is he kissing you? 2043 01:20:38,040 --> 01:20:42,527 Baby, just pay attention. 2044 01:20:42,630 --> 01:20:43,942 I need time for this year. 2045 01:20:44,046 --> 01:20:46,013 Hey, bro. He's wilding. 2046 01:20:48,257 --> 01:20:52,192 Did this nigga get his bare feet on my fucking bed? 2047 01:20:52,295 --> 01:20:55,195 Good energy. 2048 01:20:55,298 --> 01:20:56,506 Good energy. 2049 01:20:56,610 --> 01:20:59,268 Energy. 2050 01:20:59,371 --> 01:21:01,373 Come on, champ. - Come on what? 2051 01:21:01,477 --> 01:21:02,823 - Babe. - Fuck no. 2052 01:21:02,927 --> 01:21:04,687 Together? Want to do it together? 2053 01:21:04,790 --> 01:21:05,722 No the fuck we can't. 2054 01:21:05,826 --> 01:21:06,827 Come on. 2055 01:21:06,931 --> 01:21:08,208 - God. - Come on, baby. 2056 01:21:08,311 --> 01:21:09,243 Good energy. 2057 01:21:09,347 --> 01:21:10,693 Ain't no come on energy my ass. 2058 01:21:10,796 --> 01:21:12,350 You can have that nigga. I'm... 2059 01:21:12,453 --> 01:21:13,247 No. Come on. 2060 01:21:13,351 --> 01:21:14,386 No. 2061 01:21:14,490 --> 01:21:16,423 Good energy. 2062 01:21:16,526 --> 01:21:18,390 This nigga crazy. 2063 01:21:26,088 --> 01:21:28,745 You know, Marvin Gaye got it right. 2064 01:21:28,849 --> 01:21:30,049 Sexual healing. 2065 01:21:41,862 --> 01:21:44,382 Wow. 2066 01:21:44,485 --> 01:21:46,039 Hey, Eva. 2067 01:21:46,142 --> 01:21:47,488 I hope you're happy, man. 2068 01:21:47,592 --> 01:21:48,949 - Excuse me, young man? - Excuse me, young man? 2069 01:21:48,973 --> 01:21:50,388 You know what's going on. 2070 01:21:50,491 --> 01:21:52,055 Our friend's fucking marriage is ruined, man. 2071 01:21:52,079 --> 01:21:53,425 I highly doubt that. 2072 01:21:53,529 --> 01:21:55,220 If you pulled out of your pants 2073 01:21:55,324 --> 01:21:58,361 what I know you pulled out, she's ruined. 2074 01:21:58,465 --> 01:22:00,881 I thought you knew I don't pull out. 2075 01:22:00,985 --> 01:22:01,986 But no, no, no. Listen. 2076 01:22:02,089 --> 01:22:03,642 Listen. Listen. 2077 01:22:04,712 --> 01:22:07,301 See that? - That's disgusting. 2078 01:22:07,405 --> 01:22:11,167 Just needed a pep talk, a little starter pistol action, 2079 01:22:11,271 --> 01:22:13,100 a little battery in the back. 2080 01:22:13,204 --> 01:22:15,585 Speaking of putting things in our backs, 2081 01:22:15,689 --> 01:22:16,621 can I get a ride with you? 2082 01:22:16,724 --> 01:22:18,623 I need a little ride home. 2083 01:22:18,726 --> 01:22:20,763 Well, you know I drive stick. 2084 01:22:20,866 --> 01:22:22,741 Well, you're going to need all six gears for this. 2085 01:22:22,765 --> 01:22:23,835 That's what I'm talking about. 2086 01:22:23,939 --> 01:22:25,216 Hey. Hold up. Hold up. 2087 01:22:25,319 --> 01:22:27,943 Ms. Stick, what about us? - Oh. 2088 01:22:28,046 --> 01:22:30,290 Uber. Uber. 2089 01:22:30,393 --> 01:22:33,465 Oh, you're just going to leave us for some dick? 2090 01:22:33,569 --> 01:22:34,501 Figure it out. 2091 01:22:34,604 --> 01:22:35,467 Put your seatbelt on. 2092 01:22:35,571 --> 01:22:37,297 She got six kids, bro. 2093 01:22:37,400 --> 01:22:39,575 The hole is like this, bro. 2094 01:22:39,678 --> 01:22:41,266 Like that. 2095 01:22:41,370 --> 01:22:43,682 It's going to be like that after she sit on that shit. 2096 01:22:44,856 --> 01:22:45,788 Sexual healing. 2097 01:22:45,891 --> 01:22:47,100 I should head out. 2098 01:22:47,203 --> 01:22:48,584 It's getting kind of weird for me. 2099 01:22:48,687 --> 01:22:49,688 It's loud. 2100 01:22:49,792 --> 01:22:51,138 Loud as shit. 2101 01:22:51,242 --> 01:22:52,944 It's like... it's like listening to your parents 2102 01:22:52,968 --> 01:22:54,168 fuck, bro. 2103 01:22:54,210 --> 01:22:55,660 You heard your parents fuck before? 2104 01:22:55,763 --> 01:22:56,833 Every night when I was seven. 2105 01:22:56,937 --> 01:22:57,903 Why? 2106 01:22:58,007 --> 01:22:59,905 My parents were freaks, man. 2107 01:23:00,009 --> 01:23:01,631 Like... Okay. 2108 01:23:01,735 --> 01:23:03,357 Nasty shit too. 2109 01:23:10,847 --> 01:23:12,815 Hey. 2110 01:23:12,918 --> 01:23:15,473 I smell special pancakes. 2111 01:23:15,576 --> 01:23:17,751 I don't know how you got the strength and energy. 2112 01:23:17,854 --> 01:23:19,856 What you make, babe? 2113 01:23:19,960 --> 01:23:21,824 Oh, hey. 2114 01:23:21,927 --> 01:23:23,619 - Hey. - Baby, where you at? 2115 01:23:23,722 --> 01:23:24,930 Baby? 2116 01:23:25,034 --> 01:23:25,966 Where you at? 2117 01:23:26,070 --> 01:23:27,485 Where is my baby? 2118 01:23:29,280 --> 01:23:30,626 There go my baby. 2119 01:23:30,729 --> 01:23:31,696 Here's my baby. 2120 01:23:31,799 --> 01:23:37,667 Love you always and forever. 2121 01:23:37,771 --> 01:23:38,971 You know what? 2122 01:23:39,014 --> 01:23:40,214 Hey, fuck work. 2123 01:23:40,256 --> 01:23:41,568 Let's just get out and hang out. 2124 01:23:41,671 --> 01:23:43,063 And why don't we just chill here, play hooky, 2125 01:23:43,087 --> 01:23:45,020 and just fuck everywhere? 2126 01:23:48,023 --> 01:23:49,503 All I need is five minutes. - Come on. 2127 01:23:49,576 --> 01:23:51,216 You had more than five minutes last night. 2128 01:23:51,267 --> 01:23:52,648 Okay. I love my... Okay. 2129 01:23:52,751 --> 01:23:54,132 This is a good one? 2130 01:23:56,617 --> 01:23:57,480 What the hell? 2131 01:23:57,584 --> 01:23:58,585 Hold on. 2132 01:23:58,688 --> 01:24:00,483 Hold on. 2133 01:24:00,587 --> 01:24:01,909 Just give me one second at the door. 2134 01:24:01,933 --> 01:24:03,003 Go. Go. 2135 01:24:03,107 --> 01:24:04,177 Go. Get rid of that person. 2136 01:24:04,280 --> 01:24:05,316 Go upstairs and get in bed. 2137 01:24:05,419 --> 01:24:06,834 I'm taking these pillows. 2138 01:24:06,938 --> 01:24:08,298 You know I like to be right on top. 2139 01:24:10,976 --> 01:24:12,047 Open up, Dennis. 2140 01:24:12,150 --> 01:24:14,566 I finally nailed that amendment. 2141 01:24:25,646 --> 01:24:26,846 What we got here? 2142 01:24:32,032 --> 01:24:33,654 Yeah, everything's perfect. 2143 01:24:33,758 --> 01:24:38,901 I am so glad to hear that. 2144 01:24:39,004 --> 01:24:40,040 But I won't be needing it, man. 2145 01:24:40,144 --> 01:24:41,344 I'm good. We're good. 2146 01:24:41,421 --> 01:24:42,698 I'm good. She's good. 2147 01:24:42,801 --> 01:24:45,701 We're good. 2148 01:24:45,804 --> 01:24:46,667 Yeah, she's happy. 2149 01:24:46,771 --> 01:24:47,971 I'm happy. 2150 01:24:48,013 --> 01:24:49,325 No need for a contract. 2151 01:24:49,429 --> 01:24:51,016 This is the perfect relationship, 2152 01:24:51,120 --> 01:24:53,881 so you can skedaddle. 2153 01:24:53,985 --> 01:24:55,193 Fine. 2154 01:24:55,297 --> 01:24:58,127 I guess, I'm glad to hear that. 2155 01:24:58,231 --> 01:25:00,716 Yeah. 2156 01:25:00,819 --> 01:25:01,751 Yeah, man. 2157 01:25:01,855 --> 01:25:03,408 I appreciate it. 2158 01:25:03,512 --> 01:25:08,793 Look, you know, love is a very rare thing, Denny. 2159 01:25:08,896 --> 01:25:10,450 I mean, it's not always... 2160 01:25:10,553 --> 01:25:13,487 it never is a typical boy meets girl thing, not for most of us. 2161 01:25:13,591 --> 01:25:14,791 Uh-huh. 2162 01:25:14,833 --> 01:25:16,570 I mean, sometimes, you know... you get lucky 2163 01:25:16,594 --> 01:25:19,079 to have somebody who has the heart to really 2164 01:25:19,183 --> 01:25:21,185 give you the true love. 2165 01:25:21,288 --> 01:25:27,288 Then when you lose it, it's a pain worse than death. 2166 01:25:28,157 --> 01:25:29,089 Damn. 2167 01:25:29,193 --> 01:25:32,127 Did you lose somebody, man? 2168 01:25:32,230 --> 01:25:34,198 Maria. 2169 01:25:34,301 --> 01:25:36,510 She was one in a million. 2170 01:25:36,614 --> 01:25:39,548 She took care of me and mom. 2171 01:25:44,000 --> 01:25:48,384 It was my honor to take care of her until the end. 2172 01:25:48,488 --> 01:25:49,558 Damn. 2173 01:25:49,661 --> 01:25:51,767 I'm sorry to hear about that, Frank. 2174 01:25:51,870 --> 01:25:52,940 I really am. 2175 01:25:53,044 --> 01:25:57,082 But I appreciate you, though. 2176 01:25:57,186 --> 01:26:00,085 You've got one in a million. 2177 01:26:00,189 --> 01:26:01,604 Yeah. 2178 01:26:01,708 --> 01:26:03,375 You went through... you went through slings. 2179 01:26:03,399 --> 01:26:04,790 You went through arrows. You went through penises. 2180 01:26:04,814 --> 01:26:06,014 No, I didn't. No. 2181 01:26:06,091 --> 01:26:07,310 That's your type of shit. - Okay. 2182 01:26:07,334 --> 01:26:08,370 No judgment. No judgment. 2183 01:26:08,473 --> 01:26:14,065 But you did it all for love. 2184 01:26:14,169 --> 01:26:17,965 That's got to count for something. 2185 01:26:18,069 --> 01:26:19,139 For sure. 2186 01:26:19,243 --> 01:26:20,623 But I appreciate you, Frank. 2187 01:26:20,727 --> 01:26:22,083 Just... hey, when you go out, make sure you 2188 01:26:22,107 --> 01:26:23,074 lock the door for me, man. 2189 01:26:23,178 --> 01:26:24,144 I love you. 2190 01:26:24,248 --> 01:26:26,250 You can keep the deposit. 2191 01:26:35,604 --> 01:26:37,744 Just the chiquita I was hoping to see. 2192 01:26:41,196 --> 01:26:43,128 You think you're so special, don't you? 2193 01:26:43,232 --> 01:26:45,269 Too good for us mere mortals? 2194 01:26:45,372 --> 01:26:47,892 You think the sun rises out of that halfwits ass. 2195 01:26:47,995 --> 01:26:49,445 I don't get it. 2196 01:26:49,549 --> 01:26:50,905 Seriously, I'm not in the mood for your bullshit, okay? 2197 01:26:50,929 --> 01:26:52,129 Oh. 2198 01:26:52,172 --> 01:26:53,898 Maybe I could get you in the mood, 2199 01:26:54,001 --> 01:26:57,833 you know, with some sage oils and a packet of ribbed... 2200 01:26:57,936 --> 01:26:58,868 What are you doing? 2201 01:26:58,972 --> 01:26:59,869 What are you doing? 2202 01:27:01,146 --> 01:27:02,631 You are so fucking fired. 2203 01:27:02,734 --> 01:27:04,609 Don't act like you've never been burned down there, 2204 01:27:04,633 --> 01:27:07,049 you creep. 2205 01:27:07,152 --> 01:27:08,084 Dad. 2206 01:27:08,188 --> 01:27:10,190 Dad. She just assaulted me. 2207 01:27:10,294 --> 01:27:12,019 I was looking for you, son. 2208 01:27:12,123 --> 01:27:15,437 I have formal complaints from Sherry, Lori, Emma in payroll, 2209 01:27:15,540 --> 01:27:16,886 and Carmen in transportation. 2210 01:27:16,990 --> 01:27:18,267 Wow. Really? 2211 01:27:18,371 --> 01:27:19,441 Carmen? 2212 01:27:19,544 --> 01:27:21,028 I know she's in a walker, but... 2213 01:27:21,132 --> 01:27:22,409 That's enough. 2214 01:27:22,513 --> 01:27:23,824 Come on, Dad. 2215 01:27:23,928 --> 01:27:25,608 We're going to address these allegations. 2216 01:27:25,654 --> 01:27:27,587 And then I want you, son, to clear out your desk. 2217 01:27:27,690 --> 01:27:29,209 What? 2218 01:27:29,313 --> 01:27:30,713 Finish up what you're doing, Anna. 2219 01:27:30,797 --> 01:27:32,523 And get back to work for me, okay? 2220 01:27:32,626 --> 01:27:34,318 Of course. Of course, sir. 2221 01:27:34,421 --> 01:27:35,621 Yes, of course. 2222 01:27:38,943 --> 01:27:41,635 Son. 2223 01:27:41,739 --> 01:27:43,258 Come on, guys. 2224 01:27:43,361 --> 01:27:44,561 Guys? 2225 01:27:49,264 --> 01:27:50,575 Carmen? 2226 01:27:50,679 --> 01:27:51,879 Baby. 2227 01:27:57,272 --> 01:27:58,480 Godspeed. 2228 01:28:05,728 --> 01:28:07,385 And we welcome our newest partners 2229 01:28:07,489 --> 01:28:09,939 of the firm, Anna Ana Nicole. 2230 01:29:38,373 --> 01:29:39,573 Oh, shit. 2231 01:29:47,968 --> 01:29:49,168 You okay, baby? 2232 01:29:52,801 --> 01:29:54,630 Mm-hmm. 2233 01:29:54,734 --> 01:29:55,934 Yo. 2234 01:29:58,254 --> 01:29:59,635 Yo. 2235 01:29:59,739 --> 01:30:01,534 Yes. 2236 01:30:01,637 --> 01:30:04,295 My dick work. 2237 01:30:04,399 --> 01:30:06,780 My dick work. 2238 01:30:24,971 --> 01:30:27,318 I always find interesting ways to address 2239 01:30:27,422 --> 01:30:28,388 somebody's daughter. 2240 01:30:28,492 --> 01:30:29,354 You know what I'm saying? 2241 01:30:32,392 --> 01:30:34,429 You know, something like... 2242 01:30:34,532 --> 01:30:37,259 ♪ I need a dime to fight with 2243 01:30:37,362 --> 01:30:40,296 ♪ About stuff in Bottega, Prada, and Saint Laurent ♪ 2244 01:30:40,400 --> 01:30:43,092 ♪ I need a dime to fight with 2245 01:30:43,196 --> 01:30:44,473 ♪ Face down in my lap 2246 01:30:44,577 --> 01:30:45,933 ♪ Only time she sleeps with the tongue ♪ 2247 01:30:45,957 --> 01:30:48,719 ♪ I need a dime to fight with 2248 01:30:48,822 --> 01:30:50,514 ♪ She down to hold the strap 2249 01:30:50,617 --> 01:30:51,722 ♪ When I slide with it through the slum ♪ 2250 01:30:51,825 --> 01:30:53,206 ♪ I need a dime to fight with 2251 01:30:53,309 --> 01:30:54,759 ♪ Yeah 2252 01:30:54,863 --> 01:30:57,382 ♪ So I'ma be a player till I find me one ♪ 2253 01:30:57,486 --> 01:30:59,074 ♪ Yeah ♪ To be loved 2254 01:30:59,177 --> 01:31:00,282 ♪ To be loved 2255 01:31:00,385 --> 01:31:01,283 ♪ We light as Prince Hakeem 2256 01:31:01,386 --> 01:31:02,586 ♪ Send me by my nuts 2257 01:31:02,629 --> 01:31:04,044 ♪ Sitting inside my truck 2258 01:31:04,148 --> 01:31:05,677 ♪ Bumping something about me that's unreleased ♪ 2259 01:31:05,701 --> 01:31:06,668 ♪ Nothing sweet so back back and ♪ 2260 01:31:06,771 --> 01:31:08,359 ♪ Give me 50, boy 2261 01:31:08,463 --> 01:31:09,533 ♪ Like the younger me, couple freaks ♪ 2262 01:31:09,636 --> 01:31:10,603 ♪ Wifey and the main hoe 2263 01:31:10,706 --> 01:31:11,776 ♪ Is it game? 2264 01:31:11,880 --> 01:31:12,950 ♪ No 2265 01:31:13,053 --> 01:31:14,341 ♪ I'm transparent like a rainbow ♪ 2266 01:31:14,365 --> 01:31:15,780 ♪ They love my confidence 2267 01:31:15,884 --> 01:31:17,275 ♪ The goals that I have accomplished big ♪ 2268 01:31:17,299 --> 01:31:18,714 ♪ My exes looking for closure 2269 01:31:18,818 --> 01:31:20,060 ♪ I told her buy a wig 2270 01:31:20,164 --> 01:31:21,614 ♪ I've probably been the emperor ♪ 2271 01:31:21,717 --> 01:31:23,616 ♪ When? ♪ In my former life 2272 01:31:23,719 --> 01:31:25,145 ♪ Million dollars for the signature ♪ 2273 01:31:25,169 --> 01:31:26,964 ♪ I've been at your ♪ 2274 01:31:27,067 --> 01:31:29,104 ♪ For them stormy nights ♪ Left me out 2275 01:31:29,207 --> 01:31:30,312 ♪ Now my heart is frigid 2276 01:31:30,415 --> 01:31:31,831 ♪ And my thoughts invisible 2277 01:31:31,934 --> 01:31:33,626 ♪ I'm dodging prison plus federal seats ♪ 2278 01:31:33,729 --> 01:31:35,593 ♪ Back and forth from H-Town to LA ♪ 2279 01:31:35,697 --> 01:31:37,492 ♪ Trevor Ariza 2280 01:31:37,595 --> 01:31:39,217 ♪ Negative people, I despise 2281 01:31:39,321 --> 01:31:41,461 ♪ Shorty told me that I'm never going to leave you ♪ 2282 01:31:41,565 --> 01:31:42,635 ♪ Hope she's laughing 2283 01:31:42,738 --> 01:31:44,775 ♪ I need a dime to fight with 2284 01:31:44,878 --> 01:31:47,225 ♪ About stuff in Bottega, Prada, and Saint Laurent ♪ 2285 01:31:47,329 --> 01:31:49,504 ♪ I need a dime to fight with 2286 01:31:49,607 --> 01:31:51,954 ♪ Yeah, face down in my lap 2287 01:31:52,058 --> 01:31:53,449 ♪ Only time she sleep with the tongue ♪ 2288 01:31:53,473 --> 01:31:55,958 ♪ I need a dime to fight with 2289 01:31:56,062 --> 01:31:57,581 ♪ She's down to hold the strap ♪ 2290 01:31:57,684 --> 01:31:58,789 ♪ When I slide with it through the slums ♪ 2291 01:31:58,892 --> 01:32:00,860 ♪ I need a dime to fight with 2292 01:32:00,963 --> 01:32:02,206 ♪ Yeah 2293 01:32:02,309 --> 01:32:04,484 ♪ So I'ma be a player till I find me one ♪ 2294 01:32:04,588 --> 01:32:05,968 ♪ Look, I need a chick 2295 01:32:06,072 --> 01:32:07,694 ♪ That ain't constantly on the ground ♪ 2296 01:32:07,798 --> 01:32:09,718 ♪ Double tapping all in other people's business ♪ 2297 01:32:09,765 --> 01:32:11,491 ♪ Instead she got an LLC 2298 01:32:11,595 --> 01:32:12,596 ♪ Just this much paper 2299 01:32:12,699 --> 01:32:14,114 ♪ It's me 2300 01:32:14,218 --> 01:32:15,858 ♪ And her head game always be consistent ♪ 2301 01:32:15,944 --> 01:32:17,584 ♪ She keep the and the tote ♪ 2302 01:32:17,670 --> 01:32:18,888 ♪ Her knee high boots match the Fendi coat ♪ 2303 01:32:18,912 --> 01:32:20,189 ♪ I want to pull her hair 2304 01:32:20,293 --> 01:32:21,294 ♪ But first we finna smoke 2305 01:32:21,397 --> 01:32:22,744 ♪ So she gave me sloppy 2306 01:32:22,847 --> 01:32:23,917 ♪ While I twist this dope 2307 01:32:24,021 --> 01:32:25,643 ♪ Then I made the box stream 2308 01:32:25,747 --> 01:32:27,093 ♪ Fire Stick remote 2309 01:32:27,196 --> 01:32:28,991 ♪ Hop up then I go, but shorty understands ♪ 2310 01:32:29,095 --> 01:32:31,131 ♪ Why? ♪ She knows I move different 2311 01:32:31,235 --> 01:32:33,075 ♪ See, I got 99 problems that don't include women ♪ 2312 01:32:33,099 --> 01:32:34,549 ♪ I got to watch you ♪ I kick it 2313 01:32:34,652 --> 01:32:35,852 ♪ We keep a cool distance 2314 01:32:35,895 --> 01:32:37,275 ♪ Birds of a feather 2315 01:32:37,379 --> 01:32:39,036 ♪ And lots of these niggas stool pigeons ♪ 2316 01:32:39,139 --> 01:32:41,521 ♪ Who isn't... who isn't really these days? ♪ 2317 01:32:41,625 --> 01:32:42,591 ♪ Act like they a dog 2318 01:32:42,695 --> 01:32:44,110 ♪ But they really strays 2319 01:32:44,213 --> 01:32:45,881 ♪ I'm outside trying to feel these places ♪ 2320 01:32:45,905 --> 01:32:46,940 ♪ Then make it home 2321 01:32:47,044 --> 01:32:48,770 ♪ So I don't need a girl 2322 01:32:48,873 --> 01:32:49,978 ♪ That's going to be blowing up my phone ♪ 2323 01:32:50,081 --> 01:32:52,187 ♪ I need a dime to fight with 2324 01:32:52,290 --> 01:32:54,707 ♪ Bout stuff in Bottega, Prada, and Saint Laurent ♪ 2325 01:32:54,810 --> 01:32:57,744 ♪ I need a dime to fight with 2326 01:32:57,848 --> 01:32:59,159 ♪ Face down in my lap 2327 01:32:59,263 --> 01:33:00,654 ♪ Only time she sleep with the tongue ♪ 2328 01:33:00,678 --> 01:33:03,785 ♪ I need a dime to fight with 2329 01:33:03,888 --> 01:33:05,510 ♪ She's down to hold the strap ♪ 2330 01:33:05,614 --> 01:33:06,719 ♪ When I slide with it through the slums ♪ 2331 01:33:06,822 --> 01:33:09,031 ♪ I need a dime to fight with 2332 01:33:09,135 --> 01:33:15,135 ♪ So I'ma be a player till I find me one ♪ 2333 01:33:15,935 --> 01:33:20,871 You know, I really don't pay attention when a player speaks. 2334 01:33:20,974 --> 01:33:22,631 Nod your head if you understand. 2335 01:33:28,016 --> 01:33:29,258 Yeah. 2336 01:33:29,362 --> 01:33:31,606 That's a good girl. 2337 01:33:31,709 --> 01:33:35,679 ♪ So I'ma be a player till I find me one ♪ 146354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.