Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,741 --> 00:00:09,709
Did you see the look
Maggie gave me?
2
00:00:09,709 --> 00:00:12,078
Maggie didn't give you a look.
She knows what happened.
3
00:00:12,078 --> 00:00:14,147
She doesn't know
who it happened with.
4
00:00:14,147 --> 00:00:16,216
Well,
it's only a matter of time.
5
00:00:16,216 --> 00:00:19,152
Uh, horses seem better,
so I'm-- I'm going.
6
00:00:19,152 --> 00:00:21,621
- You should take Ruben with you.
- Maggie, I don't know.
7
00:00:21,621 --> 00:00:23,823
You're saying you don't wanna go
with the husband
8
00:00:23,823 --> 00:00:26,159
of the woman
that you've been fucking?
9
00:00:27,560 --> 00:00:31,297
- You must be Maggie.
- This is Lt. Olsen.
10
00:00:31,297 --> 00:00:34,300
A big part of my job
was to locate
11
00:00:34,300 --> 00:00:36,336
and isolate Carmen Navarro.
12
00:00:36,936 --> 00:00:39,205
He's not who he says he is.
And all of this,
13
00:00:39,205 --> 00:00:41,241
whatever it's for,
it's not fucking good.
14
00:00:43,843 --> 00:00:46,212
Edward!
Anybody here?
15
00:00:46,212 --> 00:00:47,814
Carmen! Brian!
16
00:00:47,814 --> 00:00:49,115
Oh, my God.
17
00:00:50,316 --> 00:00:51,584
Hello?
18
00:00:52,452 --> 00:00:54,187
Hello?
19
00:00:57,323 --> 00:00:59,092
Jesus...
20
00:01:02,395 --> 00:01:05,165
A conundrum.
That's what this is.
21
00:01:05,165 --> 00:01:09,169
'Cause I don't know
if you're here to help me
or finish the job, you know?
22
00:01:09,169 --> 00:01:10,603
I'm gonna need you to give me
one really good reason
23
00:01:10,603 --> 00:01:13,640
why I shouldn't finish
this cigarette and shoot
you in the fucking head.
24
00:03:40,820 --> 00:03:42,655
You've come to finish me off?
25
00:03:43,323 --> 00:03:45,392
I'm gonna be the one
who fucking finishes you.
26
00:03:45,392 --> 00:03:47,627
I swear to you,
I just came here for help.
27
00:03:47,627 --> 00:03:49,929
I told you.
Another man in a mask--
28
00:03:49,929 --> 00:03:52,499
- McNab.
- Yeah. He...
29
00:03:52,499 --> 00:03:54,467
He was at our house.
We live nearby.
30
00:03:54,467 --> 00:03:56,336
Why don't you stop
fucking lying?!
31
00:03:56,336 --> 00:03:58,772
I am not lying!
I swear to God I'm not lying!
32
00:03:58,772 --> 00:04:01,841
I am not lying! I'm telling you,
my son is sick.
33
00:04:01,841 --> 00:04:03,043
He is really, really sick!
34
00:04:03,043 --> 00:04:04,778
That's the bullshit part.
Why come here?
35
00:04:04,778 --> 00:04:08,648
- Because...
- Why not go to a fucking
hospital, huh?
36
00:04:08,648 --> 00:04:09,749
- Huh?!
- Please.
37
00:04:09,749 --> 00:04:11,518
Please, please, please...
38
00:04:11,518 --> 00:04:12,852
Please.
39
00:04:14,921 --> 00:04:17,524
Fuck!
40
00:04:17,857 --> 00:04:19,492
Okay...
41
00:04:25,932 --> 00:04:28,835
I'm telling you, we tried
to get into town, but...
42
00:04:29,769 --> 00:04:32,972
This part is gonna sound
like bullshit, I know,
43
00:04:32,972 --> 00:04:35,041
but there's this paint, okay?
44
00:04:35,041 --> 00:04:36,743
This blue line of paint
on the ground
45
00:04:36,743 --> 00:04:38,778
marking this,
I don't know what you call it,
46
00:04:38,778 --> 00:04:41,448
this kind of...
this kind of force field.
47
00:04:41,448 --> 00:04:44,351
If you cross the line, you die!
48
00:04:48,722 --> 00:04:49,923
Listen to you.
49
00:04:52,025 --> 00:04:53,760
Acting like you're
telling the truth,
50
00:04:53,760 --> 00:04:55,795
like I don't know
what lies sound like.
51
00:04:55,795 --> 00:04:58,965
- I don't know what
you're talking about.
- Keep playing dumb,
52
00:04:58,965 --> 00:05:01,968
- I'm gonna put a bullet
in your stomach.
- I am not lying!
53
00:05:01,968 --> 00:05:06,706
Not about my son,
not about the line, and not
about the goddamn force field!
54
00:05:06,706 --> 00:05:08,775
Stop fucking saying
"force field"!
55
00:05:11,978 --> 00:05:14,147
If you'd really met McNab,
56
00:05:14,147 --> 00:05:15,815
you'd know that's not
what it is.
57
00:05:15,815 --> 00:05:18,852
Okay, fine.
What the hell is it then?
58
00:05:21,121 --> 00:05:24,557
I'm telling you,
it's a trap.
59
00:05:24,557 --> 00:05:26,393
A cage.
60
00:05:26,393 --> 00:05:29,763
An invisible, goddamn
death trap cage.
61
00:05:30,430 --> 00:05:34,401
How it works
is miles above my pay grade.
62
00:05:34,401 --> 00:05:36,870
And besides,
the "how" of it doesn't matter.
63
00:05:36,870 --> 00:05:39,472
What matters is it's real,
64
00:05:39,472 --> 00:05:41,975
it's bad,
and you can't fucking see it!
65
00:05:41,975 --> 00:05:43,877
Take it down a notch.
66
00:05:43,877 --> 00:05:46,012
Hey, new guy. Travis.
67
00:05:46,012 --> 00:05:47,614
What the hell you doin'?
68
00:05:47,914 --> 00:05:50,150
Sorry. I'm... just...
69
00:05:50,150 --> 00:05:51,384
Jesus.
70
00:05:55,422 --> 00:05:57,757
♪ Lonely process ♪
71
00:05:58,058 --> 00:06:00,860
♪ Only process ♪
72
00:06:02,095 --> 00:06:07,434
♪ I will make it up to you ♪
73
00:06:10,070 --> 00:06:13,139
You don't even know the trap's
there until it's too late.
74
00:06:13,139 --> 00:06:14,908
You think you're going
for a walk,
75
00:06:14,908 --> 00:06:17,977
and then, bam!
Just like that...
76
00:06:18,812 --> 00:06:19,646
you're dead.
77
00:06:20,280 --> 00:06:23,717
I mean, they make it that way
so nobody'll know
the trap's there.
78
00:06:24,317 --> 00:06:26,519
Think they're so fucking clever.
79
00:06:30,123 --> 00:06:31,758
But I know it's there.
80
00:06:33,059 --> 00:06:35,528
- Suddenly...
Wait...
81
00:06:35,528 --> 00:06:37,664
Who's "they" again?
82
00:06:40,834 --> 00:06:41,935
Visitors.
83
00:06:41,935 --> 00:06:44,537
That's right. That's right.
84
00:06:44,537 --> 00:06:46,639
I would've called them
Little Green Men,
85
00:06:46,639 --> 00:06:48,074
but you call 'em Visitors.
86
00:06:48,541 --> 00:06:51,478
And any one of us
in here could be...
87
00:06:51,478 --> 00:06:53,580
one of these Visitors.
88
00:06:54,881 --> 00:06:57,584
Even you. Right?
89
00:06:59,119 --> 00:07:01,054
I could be.
90
00:07:01,054 --> 00:07:02,155
Yes.
91
00:07:02,155 --> 00:07:03,823
Mm.
92
00:07:03,823 --> 00:07:04,791
Word to the wise.
93
00:07:04,791 --> 00:07:07,694
Don't let McNab
follow you into the bathroom
94
00:07:07,694 --> 00:07:09,262
unless you wanna get probed.
95
00:07:13,533 --> 00:07:16,169
Oh...
96
00:07:16,169 --> 00:07:18,271
Yeah, that's funny.
97
00:07:18,271 --> 00:07:19,973
But do me a favor.
98
00:07:21,975 --> 00:07:23,576
Try laughing at this.
99
00:07:23,576 --> 00:07:25,945
- Jesus.
Yeah...
100
00:07:25,945 --> 00:07:27,681
that's what I thought.
101
00:07:27,681 --> 00:07:30,617
All I did was brush up
against the edge of the trap.
102
00:07:30,617 --> 00:07:32,952
- Barely touched it.
- No one needs to see that.
103
00:07:32,952 --> 00:07:34,120
This is real.
104
00:07:34,120 --> 00:07:36,022
This is happening!
105
00:07:36,022 --> 00:07:38,124
And not someday.
106
00:07:38,124 --> 00:07:39,993
It's happening now.
107
00:07:39,993 --> 00:07:41,594
They are here.
108
00:07:41,594 --> 00:07:43,063
And they walk among us!
109
00:07:43,063 --> 00:07:45,598
That's it!
You're done. I told ya.
110
00:07:45,598 --> 00:07:47,067
Give me your keys.
111
00:07:48,001 --> 00:07:49,803
Now. Come on.
112
00:07:53,306 --> 00:07:54,941
How am I supposed to get home?
113
00:07:54,941 --> 00:07:56,710
Not my problem, McNab.
114
00:07:57,944 --> 00:07:59,279
Taking my keys, Big Al,
115
00:07:59,279 --> 00:08:01,648
makes it your problem.
116
00:08:07,053 --> 00:08:08,655
What about him?
117
00:08:11,624 --> 00:08:14,060
Fine. New guy? Here.
118
00:08:14,060 --> 00:08:15,095
Catch.
119
00:08:22,302 --> 00:08:26,940
♪ This ring means I love you ♪
120
00:08:28,141 --> 00:08:29,809
That scar.
121
00:08:31,678 --> 00:08:33,613
What about it?
122
00:08:35,715 --> 00:08:37,650
What really happened?
123
00:08:38,752 --> 00:08:40,954
I said what really happened.
124
00:08:45,358 --> 00:08:50,063
And you've got no idea
how this invisible
death trap thing works?
125
00:08:50,397 --> 00:08:52,699
Doesn't mean it's not real.
126
00:08:53,867 --> 00:08:56,302
Yeah, but it has to have
something, right?
127
00:08:56,803 --> 00:09:01,107
Some kind of energy
or power source.
128
00:09:03,109 --> 00:09:04,944
There's a source.
129
00:09:05,412 --> 00:09:07,647
It's like nothing
you've ever seen.
130
00:09:07,647 --> 00:09:10,884
It's... it's iridescent,
131
00:09:10,884 --> 00:09:12,118
and it's alive.
132
00:09:13,820 --> 00:09:16,322
Get near it,
and it calls out to you
133
00:09:16,322 --> 00:09:19,592
like a... like a siren song.
134
00:09:21,127 --> 00:09:22,028
Like a what?
135
00:09:22,529 --> 00:09:25,165
Like a bug light.
136
00:09:26,166 --> 00:09:28,001
It lures you in.
137
00:09:29,002 --> 00:09:30,603
Mesmerizes you.
138
00:09:31,137 --> 00:09:33,073
Closer and closer...
139
00:09:33,940 --> 00:09:35,108
until, zap!
140
00:09:40,947 --> 00:09:42,949
Give me a reason why I'd lie.
141
00:09:44,284 --> 00:09:46,186
Most people don't need a reason.
142
00:09:47,721 --> 00:09:49,856
Let you in on a little secret?
143
00:09:52,058 --> 00:09:53,927
I'm not most people.
144
00:10:34,768 --> 00:10:36,670
Oh! Hey...
145
00:11:58,852 --> 00:12:00,353
For fuck's sake.
146
00:12:10,230 --> 00:12:11,798
You okay in there?
147
00:12:15,335 --> 00:12:17,103
I'm coming in.
148
00:12:54,941 --> 00:12:56,443
What the fuck?
149
00:14:03,677 --> 00:14:05,612
Whoa! Whoa, I was just...
150
00:14:05,612 --> 00:14:08,014
I-I was just checking on you.
151
00:14:09,416 --> 00:14:11,051
Just don't...
152
00:14:13,286 --> 00:14:14,354
I don't care.
153
00:14:17,657 --> 00:14:19,693
Don't care if anybody...
154
00:14:19,693 --> 00:14:21,995
thinks I'm full of shit, either.
155
00:14:23,163 --> 00:14:24,431
A liar.
156
00:14:25,398 --> 00:14:27,167
Off my rocker.
157
00:14:29,002 --> 00:14:30,437
But you...
158
00:14:35,241 --> 00:14:37,911
I see it in your eyes, Travis.
159
00:14:39,979 --> 00:14:41,448
You see what?
160
00:14:42,115 --> 00:14:44,317
You're asking yourself...
161
00:14:46,453 --> 00:14:52,025
..."What if this crazy,
old bastard's actually
telling the truth?"
162
00:15:07,140 --> 00:15:10,377
I am not some kind of alien
in disguise.
163
00:15:11,711 --> 00:15:14,114
Which is exactly
164
00:15:14,114 --> 00:15:17,183
what an alien in disguise
would say.
165
00:15:20,086 --> 00:15:23,456
Just shut up
and don't fucking move.
166
00:15:23,456 --> 00:15:26,092
How then? Hey.
167
00:15:27,360 --> 00:15:29,562
How do I prove
I'm not one of these Visitors?
168
00:15:30,597 --> 00:15:32,298
That's the whole thing.
169
00:15:32,732 --> 00:15:34,200
You can't.
170
00:15:35,235 --> 00:15:37,137
McNab would have told you that.
171
00:15:37,137 --> 00:15:38,672
Well, he wasn't exactly
talking to me.
172
00:15:38,672 --> 00:15:43,276
He just pointed a gun at us
and wrote down
on this whiteboard thing, so.
173
00:15:49,749 --> 00:15:52,585
Listen...
I-I don't know what happened
174
00:15:52,585 --> 00:15:55,155
or what's happening here,
but hey,
175
00:15:55,155 --> 00:15:57,390
I do know you need help. You do.
176
00:15:57,390 --> 00:16:01,161
My wife, she's a doctor.
We have medicine. She can help--
177
00:16:01,161 --> 00:16:03,363
Thought you needed help
for your son.
178
00:16:03,363 --> 00:16:05,098
Now your wife's
a fuckin' doctor?
179
00:16:05,098 --> 00:16:06,800
Can't keep your goddamn
story straight.
180
00:16:06,800 --> 00:16:08,501
Not that kind of doctor.
She's a veterinarian.
181
00:16:08,501 --> 00:16:11,371
Just fuckin' stop.
Doctor. Veterinarian.
182
00:16:11,371 --> 00:16:13,473
Sick kid.
No idea what happened here.
183
00:16:20,146 --> 00:16:22,549
Or you're not lying
and you do need help.
184
00:16:23,550 --> 00:16:25,352
Fucking conundrum.
185
00:16:32,058 --> 00:16:35,762
All I ever wanted
was a little control.
186
00:16:36,363 --> 00:16:39,566
Control over my life,
over what happens to me.
187
00:16:42,635 --> 00:16:44,437
Idiot I am...
188
00:16:46,172 --> 00:16:47,574
I fell for it.
189
00:16:50,310 --> 00:16:52,812
You're smart, on the ball.
190
00:16:52,812 --> 00:16:55,215
You know what I'm talking about.
191
00:16:55,215 --> 00:16:57,751
Guys on TV, the internet,
192
00:16:57,751 --> 00:17:01,821
going on about flying saucer,
UFOs,
193
00:17:01,821 --> 00:17:04,491
alien autopsies.
194
00:17:04,491 --> 00:17:06,359
All bullshit.
195
00:17:06,359 --> 00:17:08,595
And all based on
something you can see.
196
00:17:09,662 --> 00:17:12,065
Guy in a rubber suit type stuff.
197
00:17:13,466 --> 00:17:15,502
What I'm saying,
198
00:17:15,502 --> 00:17:18,138
is no... body.
199
00:17:18,138 --> 00:17:19,773
No nothing.
200
00:17:19,773 --> 00:17:21,841
No there there.
201
00:17:21,841 --> 00:17:23,476
Travis! If I...
202
00:17:23,476 --> 00:17:26,312
Think... non-corporeal entities.
203
00:17:26,312 --> 00:17:29,749
No UFOs?
Who needs a spaceship
when you don't have a body?
204
00:17:29,749 --> 00:17:31,851
Yeah, but meteors?
205
00:17:31,851 --> 00:17:35,588
Thousands of meteors
smack into Earth
every single year.
206
00:17:35,588 --> 00:17:38,124
A Visitor just hitches a ride,
207
00:17:38,124 --> 00:17:40,393
and nobody blinks an eye.
208
00:17:40,393 --> 00:17:41,728
Think about it.
209
00:17:45,198 --> 00:17:47,801
And they steal
our bodies?
210
00:17:47,801 --> 00:17:49,736
I didn't say "steal."
211
00:17:49,736 --> 00:17:51,705
I said "inhabit."
212
00:17:51,705 --> 00:17:53,273
Control.
213
00:17:56,209 --> 00:17:57,577
Hey, listen.
214
00:17:57,577 --> 00:17:59,446
I don't need you
to be a true believer,
215
00:17:59,446 --> 00:18:02,649
at least not until
you truly believe.
216
00:18:04,250 --> 00:18:06,353
I'm just glad
you're still listening.
217
00:18:07,454 --> 00:18:09,189
It means you got
a critical brain.
218
00:18:09,189 --> 00:18:10,490
No judgment.
219
00:18:10,490 --> 00:18:12,525
No scoffing. Just...
220
00:18:13,159 --> 00:18:15,528
take it in,
weigh the evidence...
221
00:18:16,396 --> 00:18:18,431
then decide for yourself.
222
00:18:25,739 --> 00:18:27,340
Then what do they do?
223
00:18:28,742 --> 00:18:30,577
After they inhabit you?
224
00:18:32,212 --> 00:18:34,547
You got good Visitors,
you got bad ones.
225
00:18:34,547 --> 00:18:36,516
From the same place.
226
00:18:36,516 --> 00:18:40,553
When a good one shows up,
a bad one hunts it down.
227
00:18:41,788 --> 00:18:42,756
Well, why?
228
00:18:43,523 --> 00:18:44,758
Why here?
229
00:18:44,758 --> 00:18:46,659
Million-dollar question.
230
00:18:46,659 --> 00:18:49,362
And you zeroed right in on it.
231
00:18:49,963 --> 00:18:52,332
There's that critical brain.
232
00:18:53,366 --> 00:18:56,336
Razor sharp, Travis,
razor sharp.
233
00:19:03,309 --> 00:19:05,512
So, how come you know
all this stuff?
234
00:19:14,421 --> 00:19:17,190
Oh, there, look.
235
00:19:17,724 --> 00:19:18,958
Right on time.
236
00:19:18,958 --> 00:19:21,294
Shit, no, that-that's not--
237
00:19:21,294 --> 00:19:24,564
Well, it could be something.
Could be nothin'.
238
00:19:24,564 --> 00:19:25,532
Hm?
239
00:19:33,340 --> 00:19:35,241
Give me a minute.
240
00:19:35,241 --> 00:19:36,710
This guy's with me.
241
00:19:47,420 --> 00:19:48,788
Can he hold a gun?
242
00:19:50,557 --> 00:19:53,493
That's a good question.
Should we find out?
243
00:19:54,794 --> 00:19:56,596
Let's take a ride.
244
00:20:20,587 --> 00:20:22,856
That would've flunked
you out of the academy.
245
00:20:22,856 --> 00:20:24,457
Give me this.
246
00:20:25,859 --> 00:20:26,826
Thumbs clear.
247
00:20:27,894 --> 00:20:29,362
Point it at your target.
248
00:20:29,963 --> 00:20:31,865
Line up the index
and middle finger.
249
00:20:31,865 --> 00:20:34,401
It's simple, effective.
250
00:20:49,582 --> 00:20:52,819
What's the deal with the photos
of you guys anyway?
251
00:20:54,387 --> 00:20:56,923
Shooting a stranger,
that's easy.
252
00:20:56,923 --> 00:20:58,858
Shooting a friend,
253
00:20:58,858 --> 00:21:00,393
that's hard.
254
00:21:08,835 --> 00:21:11,571
So, you're not police anymore.
255
00:21:12,839 --> 00:21:15,575
Me and the force parted ways,
that's correct.
256
00:21:20,480 --> 00:21:22,716
That was nice, Travis.
Just know,
257
00:21:22,716 --> 00:21:25,452
shooting isn't what's going
to save you.
258
00:21:25,452 --> 00:21:27,454
A Visitor, it's made of nothing.
259
00:21:27,454 --> 00:21:30,490
It's like... vapor or air.
260
00:21:30,490 --> 00:21:32,592
Shooting can't kill it.
261
00:21:32,592 --> 00:21:35,128
And you can kill
the host.
262
00:21:35,128 --> 00:21:36,763
But the Visitor?
263
00:21:37,397 --> 00:21:39,833
It'll just hop
into somebody else.
264
00:21:39,833 --> 00:21:42,936
But here's the thing.
265
00:21:43,370 --> 00:21:45,338
We've got our eyes on someone.
266
00:21:45,872 --> 00:21:48,141
Someone who's being inhabited
by a Visitor.
267
00:21:48,141 --> 00:21:49,776
Shut the fuck up.
268
00:21:51,978 --> 00:21:54,347
- Mary Alice Ducker.
269
00:21:56,649 --> 00:21:58,985
Just looks like some lady, right?
270
00:21:58,985 --> 00:22:00,754
Yeah.
Trust me,
271
00:22:01,554 --> 00:22:03,990
that's a Visitor.
272
00:22:03,990 --> 00:22:05,425
A bad one.
273
00:22:09,696 --> 00:22:10,864
How do you know?
274
00:22:10,864 --> 00:22:11,998
People I'm with,
275
00:22:11,998 --> 00:22:13,433
Carol and Milo,
276
00:22:13,433 --> 00:22:15,035
the ones in that chat room
I showed you,
277
00:22:15,702 --> 00:22:18,438
been following her
going on two years now.
278
00:22:18,438 --> 00:22:20,740
Just following her
for no reason?
279
00:22:21,307 --> 00:22:23,143
There's that critical brain
of yours.
280
00:22:23,143 --> 00:22:24,577
Ah, Christ!
281
00:22:25,045 --> 00:22:27,414
I wondered that too.
282
00:22:27,747 --> 00:22:29,382
But trust me,
283
00:22:29,816 --> 00:22:30,750
they have their reasons.
284
00:22:30,750 --> 00:22:34,487
No deviation
from her daily routine,
285
00:22:34,487 --> 00:22:36,623
until two weeks ago, that is.
286
00:22:36,623 --> 00:22:39,392
Then all of a sudden,
she gets real active.
287
00:22:40,026 --> 00:22:42,629
Buying a gun, zip ties,
288
00:22:42,629 --> 00:22:44,531
all kinds of gearing up,
289
00:22:44,531 --> 00:22:46,099
getting ready
kind of activities.
290
00:22:46,099 --> 00:22:47,901
Jesus, I don't know about this.
291
00:22:47,901 --> 00:22:51,137
Well... we do, so.
292
00:22:51,137 --> 00:22:53,006
Mary Alice's behavior,
293
00:22:53,006 --> 00:22:55,075
all the meteor activity,
294
00:22:55,075 --> 00:22:57,911
means another Visitor is coming.
295
00:22:57,911 --> 00:22:59,045
A good one.
296
00:23:05,018 --> 00:23:06,453
Put this up.
297
00:23:07,954 --> 00:23:10,490
We don't know
when she'll make her move,
298
00:23:10,490 --> 00:23:12,025
but it's going to be soon.
299
00:23:12,025 --> 00:23:13,526
Clock's ticking.
300
00:23:13,526 --> 00:23:15,495
When the good Visitor
gets here,
301
00:23:15,495 --> 00:23:18,031
Mary Alice is
going to hunt it down.
302
00:23:18,031 --> 00:23:20,734
When she does, we hunt her down,
303
00:23:20,734 --> 00:23:22,535
and she leads us right to it.
304
00:23:24,938 --> 00:23:26,006
Then what?
305
00:23:28,208 --> 00:23:30,944
Then we save the fucking day.
306
00:23:30,944 --> 00:23:32,545
That's what.
307
00:23:43,823 --> 00:23:45,492
Are you sure?
308
00:23:47,961 --> 00:23:50,463
I mean, how come
you know all this stuff?
309
00:23:53,166 --> 00:23:55,068
What if you're just...
310
00:23:57,971 --> 00:23:59,539
I don't know...
311
00:24:00,106 --> 00:24:01,841
chasing shadows?
312
00:24:18,992 --> 00:24:20,527
Baby blue.
313
00:24:21,761 --> 00:24:23,897
Bluest eyes you've ever seen.
314
00:24:25,231 --> 00:24:27,067
My daughter Alyssa.
315
00:24:31,671 --> 00:24:34,140
Ten years ago, um,
316
00:24:34,140 --> 00:24:35,909
long before I moved here,
317
00:24:36,976 --> 00:24:40,980
Alyssa, she just...
went for a walk in the woods.
318
00:24:42,182 --> 00:24:43,983
That's it,
319
00:24:43,983 --> 00:24:45,552
a walk.
320
00:24:46,052 --> 00:24:48,254
And came back changed.
321
00:24:48,254 --> 00:24:50,590
A Visitor, um,
322
00:24:50,590 --> 00:24:52,292
a good one,
323
00:24:52,292 --> 00:24:53,893
was inhabiting her.
324
00:24:54,327 --> 00:24:55,862
I thought...
325
00:24:56,730 --> 00:24:59,799
I don't know what I thought.
I tried to call 9-1-1,
326
00:24:59,799 --> 00:25:01,868
but the phones were dead.
327
00:25:02,669 --> 00:25:06,806
The trap had already been sprung
and Alyssa was being hunted.
328
00:25:09,609 --> 00:25:12,579
Then a bad Visitor
knocked on our door.
329
00:25:13,246 --> 00:25:16,349
"My name's Adam,
and I'm here to help."
330
00:25:16,349 --> 00:25:18,351
Dressed like an EMT,
331
00:25:18,351 --> 00:25:20,987
looked like someone
who would help.
332
00:25:20,987 --> 00:25:22,722
I wanted to be relieved,
333
00:25:22,722 --> 00:25:25,625
but it didn't make sense.
334
00:25:26,893 --> 00:25:29,963
He saw doubt on my face,
pointed a gun at me.
335
00:25:32,032 --> 00:25:33,566
I froze.
336
00:25:34,401 --> 00:25:36,670
He also had a bottle
of this liquid,
337
00:25:36,670 --> 00:25:38,138
and he drank some of it,
338
00:25:38,138 --> 00:25:40,640
forced Alyssa to drink some.
339
00:25:42,042 --> 00:25:45,045
Then he dragged her
out of the house.
340
00:25:45,045 --> 00:25:46,579
I chased after them.
341
00:25:47,047 --> 00:25:48,615
But they just...
342
00:25:48,615 --> 00:25:50,984
walked through the trap
like it was nothing.
343
00:25:51,751 --> 00:25:55,088
When I reached the edge
of the trap,
344
00:25:55,088 --> 00:25:58,058
the pain was absolute.
345
00:25:58,058 --> 00:26:00,794
I mean, it was everything.
346
00:26:01,428 --> 00:26:04,698
But, somehow, I fell backwards.
347
00:26:05,365 --> 00:26:07,100
Of course,
I tried to get back up
348
00:26:07,100 --> 00:26:08,935
and go through it, but...
349
00:26:09,769 --> 00:26:12,105
This time I could tell
the trap was close
350
00:26:12,105 --> 00:26:13,807
'cause I could feel it.
351
00:26:14,207 --> 00:26:15,942
Bet I'd feel it
352
00:26:15,942 --> 00:26:19,045
if one of those traps
was close right now.
353
00:26:19,979 --> 00:26:21,681
That ache.
354
00:26:23,917 --> 00:26:25,018
And then,
355
00:26:25,585 --> 00:26:27,187
at some point, the...
356
00:26:28,288 --> 00:26:30,757
the trap, it was just gone.
357
00:26:31,424 --> 00:26:32,992
And...
358
00:26:32,992 --> 00:26:35,628
of course, by then,
so were they.
359
00:26:41,368 --> 00:26:43,636
It took Alyssa.
360
00:26:46,172 --> 00:26:47,774
Not far.
361
00:26:48,742 --> 00:26:50,043
It turned out...
362
00:26:50,810 --> 00:26:53,980
well, I'm guessing
it had someone waiting.
363
00:26:56,016 --> 00:27:00,253
Someone it could move
the Visitor inhabiting Alyssa
into.
364
00:27:00,253 --> 00:27:03,056
So, the bad one let her go.
365
00:27:05,025 --> 00:27:05,959
No.
366
00:27:07,260 --> 00:27:09,129
I found Alyssa...
367
00:27:10,864 --> 00:27:13,033
the next morning...
368
00:27:13,033 --> 00:27:14,734
dead.
369
00:27:16,169 --> 00:27:17,971
Throat cut,
370
00:27:17,971 --> 00:27:21,741
in a dumpster
behind a convenience store.
371
00:27:45,165 --> 00:27:45,999
This is...
372
00:27:45,999 --> 00:27:48,501
This is what the Visitor
made her drink.
373
00:27:48,501 --> 00:27:50,804
This-- This is the liquid.
374
00:27:55,342 --> 00:27:56,943
It's yours.
375
00:27:58,478 --> 00:28:00,413
- What? No, I can't--
- Yes, yes.
376
00:28:00,413 --> 00:28:02,148
Yes, yes, yes.
377
00:28:10,523 --> 00:28:12,058
Thank you.
378
00:28:32,412 --> 00:28:34,180
Nobody gets hurt?
379
00:28:36,349 --> 00:28:38,018
Not if I can help it.
380
00:28:47,394 --> 00:28:49,295
What do you need me to do?
381
00:28:50,864 --> 00:28:53,166
I need you to drive the car.
382
00:28:58,438 --> 00:29:01,841
♪ Want a horse, I want a sheep ♪
383
00:29:01,841 --> 00:29:04,778
♪ Gonna get me
a good night's sleep ♪
384
00:29:05,245 --> 00:29:09,816
♪ Livin' in a home
in the heart of the country ♪
385
00:29:09,816 --> 00:29:11,317
Hey, take a zip tie.
386
00:29:15,321 --> 00:29:17,924
- What am I supposed
to do with it?
- Just in case.
387
00:29:27,400 --> 00:29:30,103
♪ I'm gonna move, I'm gonna go ♪
388
00:29:30,103 --> 00:29:33,306
♪ Gonna tell everyone I know ♪
389
00:29:33,306 --> 00:29:37,477
♪ Lookin' for a home
in the heart of the country ♪
390
00:29:37,477 --> 00:29:39,346
♪ Heart of the country... ♪
391
00:29:39,346 --> 00:29:41,181
Can you shut the fuck up?
392
00:29:42,148 --> 00:29:43,350
Steady.
393
00:29:53,193 --> 00:29:54,561
Is that her?
394
00:29:56,496 --> 00:29:58,932
Mother fuck!
395
00:29:58,932 --> 00:30:00,433
I've seen that car before.
396
00:30:00,433 --> 00:30:02,068
No, that's not her.
397
00:30:02,068 --> 00:30:03,470
That's fucking Hayden.
398
00:30:03,470 --> 00:30:05,071
Who's Hayden?
399
00:30:05,071 --> 00:30:07,073
Hayden's the asshole
you're replacing.
400
00:30:07,073 --> 00:30:08,608
That's his mask
you're gonna be wearing.
401
00:30:08,608 --> 00:30:10,076
Replaced? I thought we were--
402
00:30:10,076 --> 00:30:11,444
He's gonna fucking
spook her.
403
00:30:11,444 --> 00:30:13,646
Hayden was a member
of our little band of brothers.
404
00:30:13,646 --> 00:30:16,649
Until he preemptively
shit the fucking bed.
Told you he's a psycho.
405
00:30:21,421 --> 00:30:24,591
Yeah, that's right.
Get the fuck out of here.
406
00:30:26,426 --> 00:30:28,495
That was fucking
cutting it too close.
407
00:30:28,495 --> 00:30:30,630
We're fine. We're good.
408
00:30:38,405 --> 00:30:40,073
Got a visual.
409
00:30:47,614 --> 00:30:49,182
That's her.
410
00:30:49,516 --> 00:30:50,617
Let's go.
411
00:30:50,617 --> 00:30:52,886
Whoa. Look, look.
412
00:30:56,656 --> 00:30:58,191
She brought help.
413
00:30:58,591 --> 00:31:00,593
Looks like a killer.
414
00:31:00,593 --> 00:31:02,996
Bet she trained him
to do just that.
415
00:31:02,996 --> 00:31:04,431
Jesus.
416
00:31:04,431 --> 00:31:06,032
All right, let's go.
417
00:31:31,558 --> 00:31:33,360
Gotcha.
418
00:31:54,714 --> 00:31:57,584
Woman in the doorway. See?
419
00:31:57,584 --> 00:32:00,120
That's got to be
our good Visitor.
420
00:32:01,621 --> 00:32:03,289
She just looks sick.
421
00:32:03,289 --> 00:32:06,059
Jesus Christ. Meteor
hits in the immediate vicinity
422
00:32:06,059 --> 00:32:08,094
less than 48 hours ago. Fact.
423
00:32:08,094 --> 00:32:12,065
Our target, locked and loaded,
comes here. Fact.
424
00:32:12,065 --> 00:32:16,403
And that woman
is behaving exactly like
somebody who's being inhabited.
425
00:32:16,403 --> 00:32:19,973
We're just gonna march up
and accuse some lady
of being a killer alien?
426
00:32:20,907 --> 00:32:23,176
And do what with the other lady?
Kidnap her?
427
00:32:23,176 --> 00:32:25,011
- Travis.
- I'm just-- I'm just trying--
428
00:32:25,011 --> 00:32:28,581
You wanna just sit here
and watch bad shit
happen to that family?
429
00:32:31,117 --> 00:32:33,319
Or you wanna save some lives?
430
00:32:46,666 --> 00:32:49,102
- Fuck it. Fuck!
- Okay.
431
00:32:50,236 --> 00:32:51,438
Fuck.
432
00:33:09,456 --> 00:33:11,825
Eyes wide, boys!
Eyes wide!
433
00:33:11,825 --> 00:33:14,194
This is fucking insane.
434
00:33:25,605 --> 00:33:28,441
On the move!
What do I do?
435
00:33:28,441 --> 00:33:29,809
Just set the pool up.
436
00:33:29,809 --> 00:33:31,711
No, wait. Come on.
We're not really gonna--
437
00:33:31,711 --> 00:33:34,047
Travis, please!
438
00:33:37,150 --> 00:33:40,153
Clear!
439
00:33:44,891 --> 00:33:46,393
- There!
440
00:33:51,464 --> 00:33:53,066
Fuck, come on.
441
00:33:53,667 --> 00:33:55,635
Come on. God dammit. Fuck.
442
00:34:29,202 --> 00:34:31,571
- Man down, man down!
443
00:34:41,548 --> 00:34:43,850
Oh, fuck! Fuck.
444
00:34:55,628 --> 00:34:57,364
Oh, fuck.
445
00:34:57,364 --> 00:34:59,766
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
446
00:35:35,969 --> 00:35:37,671
McNab!
447
00:35:38,071 --> 00:35:40,173
- Stay there!
448
00:35:51,751 --> 00:35:53,319
Holy...
449
00:36:10,603 --> 00:36:13,406
There's no time, Travis!
I'm sorry!
450
00:36:13,406 --> 00:36:14,574
McNab!
451
00:36:14,574 --> 00:36:16,309
Wait, please!
452
00:36:16,309 --> 00:36:18,978
- Don't leave me!
- She's setting the trap!
453
00:36:18,978 --> 00:36:21,348
Wait, please!
454
00:36:21,648 --> 00:36:23,550
- No!
455
00:36:28,588 --> 00:36:30,223
Oh, fuck.
456
00:36:32,025 --> 00:36:33,326
Please...
457
00:36:33,326 --> 00:36:34,627
Please pick up, please pick up.
458
00:36:34,627 --> 00:36:37,464
- Please don't leave me... Oh...
459
00:36:37,464 --> 00:36:40,600
Come on, McNab. Please,
please, please don't leave me...
460
00:36:40,900 --> 00:36:43,970
- Ah!
461
00:37:25,945 --> 00:37:27,881
So the Visitor...
462
00:37:27,881 --> 00:37:29,783
it moved into you?
463
00:37:30,750 --> 00:37:32,652
The voice in my head?
464
00:37:33,720 --> 00:37:35,455
The voice that's me?
465
00:37:37,957 --> 00:37:40,560
There was another voice
in there.
466
00:37:41,661 --> 00:37:43,329
Yelling.
467
00:37:43,663 --> 00:37:45,331
Angry.
468
00:37:45,331 --> 00:37:48,835
A fucking battering ram
of a voice.
469
00:37:52,072 --> 00:37:54,774
And then everything went weird
470
00:37:54,774 --> 00:37:58,812
and dizzy,
and I felt like I was drowning.
471
00:37:58,812 --> 00:38:01,047
But I didn't die. I just kept
472
00:38:01,047 --> 00:38:02,949
drowning...
473
00:38:02,949 --> 00:38:05,785
drowning and drowning
in this nothing.
474
00:38:06,653 --> 00:38:11,691
I tried to fucking fight it.
I tried to swim to the surface.
475
00:38:13,693 --> 00:38:15,028
And...
476
00:38:15,028 --> 00:38:16,596
I did.
477
00:38:17,297 --> 00:38:20,100
Just for a second,
I-I broke through,
478
00:38:20,100 --> 00:38:22,602
and I was me.
479
00:38:24,270 --> 00:38:26,740
And I was able to say something.
480
00:38:29,743 --> 00:38:31,544
I said, "Stop."
481
00:38:32,979 --> 00:38:34,681
Please, stop.
482
00:38:38,151 --> 00:38:39,886
But it didn't.
483
00:39:04,511 --> 00:39:06,713
Who... Who are you?
484
00:39:07,647 --> 00:39:09,482
Where am I?
485
00:40:11,978 --> 00:40:13,713
McNab!
486
00:40:13,713 --> 00:40:14,848
McNab!
487
00:40:15,215 --> 00:40:16,816
Where the fuck did you go?!
488
00:40:23,223 --> 00:40:24,958
Travis. Travis?
489
00:40:24,958 --> 00:40:26,059
Travis!
490
00:40:26,059 --> 00:40:28,862
- Oh, shit!
491
00:40:33,133 --> 00:40:36,670
Okay... Look at me...
Look at me...
492
00:40:36,670 --> 00:40:39,506
We're gonna get...
We're gonna get you outta here.
493
00:40:39,506 --> 00:40:41,975
We're gonna... We're gonna
get you to a hospital.
494
00:40:45,145 --> 00:40:47,947
What-- What are you saying?
495
00:40:47,947 --> 00:40:48,915
Fuck it!
496
00:41:30,190 --> 00:41:33,793
I was so fucked up,
it moved into Olsen.
497
00:41:37,330 --> 00:41:39,799
Which I thought was
a good thing, you know?
498
00:41:40,633 --> 00:41:43,770
'Cause all I wanted was
to get the fuck out of there.
499
00:41:43,770 --> 00:41:44,838
Hide.
500
00:41:58,184 --> 00:42:00,787
I saw her go
into the fucking silo.
501
00:42:01,388 --> 00:42:03,690
I saw her set the trap.
502
00:42:04,624 --> 00:42:06,559
And what did I do?
503
00:42:07,293 --> 00:42:09,062
Just stood there.
504
00:42:12,165 --> 00:42:14,134
Maybe I could have stopped her.
505
00:42:15,902 --> 00:42:18,204
Maybe I could have stopped
all of this.
506
00:42:19,239 --> 00:42:23,209
There's got to be some way
to turn the fucking trap off,
though, right?
507
00:42:23,209 --> 00:42:27,714
Only one who can stop it
is the Visitor who made it.
508
00:42:29,282 --> 00:42:31,284
Anyone else, it'll kill 'em.
509
00:42:31,885 --> 00:42:35,989
It'll draw 'em in,
like a moth to flame,
510
00:42:37,090 --> 00:42:38,224
then kill 'em.
511
00:44:00,140 --> 00:44:01,975
I don't wanna die.
512
00:44:04,444 --> 00:44:06,946
Not here, not like this.
513
00:44:09,816 --> 00:44:11,851
But at least this way...
514
00:44:12,952 --> 00:44:16,089
I don't have to die alone, anymore.
515
00:44:18,958 --> 00:44:21,761
Please, I am begging you.
516
00:44:22,295 --> 00:44:24,264
I am begging you.
517
00:44:24,264 --> 00:44:27,067
All you have to do is let me go.
518
00:44:50,423 --> 00:44:52,125
My Aunt Julie...
519
00:44:54,361 --> 00:44:58,231
...she's the only family
who ever gave a shit about me.
520
00:45:00,300 --> 00:45:02,002
Died when I was a kid.
521
00:45:02,969 --> 00:45:05,805
She believed in all this stuff.
522
00:45:06,539 --> 00:45:08,341
The Martians...
523
00:45:09,476 --> 00:45:11,277
Lights in the sky...
524
00:45:12,846 --> 00:45:14,781
We're not alone.
525
00:45:20,487 --> 00:45:22,956
Wish I could tell her
she was right.
526
00:45:25,592 --> 00:45:28,094
- Actually...
527
00:45:29,562 --> 00:45:31,364
maybe I can.
528
00:45:33,833 --> 00:45:35,535
No, no, no, no, no, no!
529
00:46:00,093 --> 00:46:01,795
Ruben!
530
00:46:02,595 --> 00:46:03,963
James!
531
00:46:18,478 --> 00:46:19,979
James.
532
00:46:21,481 --> 00:46:22,949
It won't let me leave!
533
00:46:24,484 --> 00:46:26,119
It's getting closer.
534
00:46:28,621 --> 00:46:30,457
Don't leave me!
535
00:46:30,457 --> 00:46:31,624
Hold on!
536
00:46:44,070 --> 00:46:46,139
I found an ax.
I can break you out.
537
00:46:47,073 --> 00:46:48,375
Move away from the wall!
538
00:46:48,375 --> 00:46:51,044
I can't! Just... do it now!
539
00:47:24,644 --> 00:47:26,046
We gotta get home.
540
00:47:31,985 --> 00:47:34,287
I don't have a fucking home!
541
00:47:46,533 --> 00:47:48,501
We don't got time for this.
542
00:47:59,179 --> 00:48:00,380
I'm sorry.
543
00:48:09,022 --> 00:48:10,457
It just happened.
544
00:48:12,092 --> 00:48:14,194
Things don't just happen.
545
00:48:19,466 --> 00:48:20,967
We gotta go.
546
00:48:22,135 --> 00:48:23,403
We can't just leave it.
547
00:48:23,403 --> 00:48:25,438
Ruben, everyone back
at the house is in danger.
548
00:48:25,438 --> 00:48:26,740
We gotta go.
549
00:48:29,409 --> 00:48:30,410
Can you ride?
550
00:48:31,644 --> 00:48:33,213
Fuck you.
551
00:48:51,097 --> 00:48:53,199
Arlo!
552
00:49:10,350 --> 00:49:11,551
Oh, my God.
553
00:49:14,287 --> 00:49:16,356
Arlo! Hey.
554
00:49:16,723 --> 00:49:20,160
Arlo. Oh, my God. Are you okay?
555
00:49:21,528 --> 00:49:22,762
Oh, my God.
556
00:49:48,455 --> 00:49:52,726
♪ I'm a witness
to the sickness ♪
557
00:49:52,726 --> 00:49:56,696
♪ In a place I call my home ♪
558
00:49:56,696 --> 00:50:01,134
♪ On the weekend,
hit the deep end ♪
559
00:50:01,134 --> 00:50:05,071
♪ With the secrets that I own ♪
560
00:50:05,071 --> 00:50:09,242
♪ Like an old song
with a new girl ♪
561
00:50:09,242 --> 00:50:13,313
♪ She never gets the jokes ♪
562
00:50:13,313 --> 00:50:17,317
♪ But you need her
so you bleed her ♪
563
00:50:17,317 --> 00:50:21,388
♪ For the image it evokes ♪
564
00:50:21,855 --> 00:50:26,159
♪ Lonely process ♪
565
00:50:26,159 --> 00:50:30,296
♪ Only process ♪
566
00:50:30,296 --> 00:50:35,101
♪ I will make it up to you ♪
567
00:50:38,104 --> 00:50:42,409
♪ Took a long walk
for a tall boy ♪
568
00:50:42,409 --> 00:50:46,312
♪ Sinking down in the couch ♪
569
00:50:46,312 --> 00:50:50,283
♪ Playing New Wave
like the old days ♪
570
00:50:50,884 --> 00:50:54,454
♪ Put the barrel in your mouth ♪
571
00:50:54,454 --> 00:50:59,192
♪ Like a sad man
when he's deadpan ♪
572
00:50:59,192 --> 00:51:02,796
♪ Never knew a work of art ♪
573
00:51:02,796 --> 00:51:07,233
♪ Or a father
with his children ♪
574
00:51:07,233 --> 00:51:11,237
♪ A marriage that blew apart ♪
575
00:51:11,671 --> 00:51:15,742
♪ Lonely process ♪
576
00:51:15,742 --> 00:51:20,146
♪ Only process ♪
577
00:51:20,146 --> 00:51:25,518
♪ I will make it up to you ♪
38560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.