Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,093 --> 00:02:08,061
Anything?
2
00:02:08,661 --> 00:02:10,730
It's never the first one.
3
00:02:10,964 --> 00:02:12,532
You said you saw
a stroller here?
4
00:02:12,532 --> 00:02:14,167
Yeah, a bunch of moms.
5
00:02:14,601 --> 00:02:16,503
Like a walking group
or something.
6
00:03:01,814 --> 00:03:04,217
This little one looks...
7
00:03:05,318 --> 00:03:07,353
delicious.
8
00:03:16,563 --> 00:03:17,830
Go, go, go!
9
00:04:25,331 --> 00:04:29,469
How should I carve this child?
10
00:04:38,645 --> 00:04:40,747
What are you willing to give me?
11
00:04:40,947 --> 00:04:45,652
Please, please, please!
12
00:04:45,652 --> 00:04:47,620
Anything! Anything!
I'll do anything!
13
00:04:47,620 --> 00:04:49,656
Please just don't hurt my baby!
14
00:04:50,757 --> 00:04:52,659
Dude, we should go.
15
00:04:53,326 --> 00:04:54,994
Before, you know,
she figures it out.
16
00:05:08,608 --> 00:05:11,544
Oh, please!
Please don't hurt my baby!
17
00:05:11,544 --> 00:05:14,247
I'll suck your dick
as long as you let her go!
18
00:05:25,525 --> 00:05:28,294
- Michelle likes you.
- No.
19
00:05:28,294 --> 00:05:30,663
Then why does she go to
all the lacrosse games?
20
00:05:30,663 --> 00:05:32,365
Because she likes lacrosse?
21
00:05:33,666 --> 00:05:36,202
She's got a nice rack.
You should talk to her.
22
00:05:36,202 --> 00:05:39,138
If you like her so much,
maybe you should go talk to her.
23
00:05:39,138 --> 00:05:41,140
Are you daring me
to talk to a girl?
24
00:05:44,344 --> 00:05:46,045
- Hey.
- Hm?
25
00:05:46,679 --> 00:05:48,014
Would you go talk to her?
26
00:05:48,548 --> 00:05:50,483
- What?
- Your cousin's a pussy, dude.
27
00:05:50,483 --> 00:05:52,652
- He wouldn't talk to Michelle.
- That's not true.
28
00:05:52,652 --> 00:05:54,554
Oh, yeah? Who do you like?
29
00:05:55,588 --> 00:05:57,590
- I dunno.
- Bitch!
30
00:05:58,157 --> 00:06:00,526
- Case closed.
- No, that's not...
31
00:06:00,760 --> 00:06:02,762
It's just, I haven't really
thought about it.
32
00:06:02,762 --> 00:06:04,864
It's cool, dude. Whatever.
33
00:06:06,032 --> 00:06:07,166
Leave him alone.
34
00:06:09,702 --> 00:06:12,205
Uh, I should probably get going.
35
00:06:12,672 --> 00:06:16,542
- Oh, come on, man!
- Um, look, I'm tired
36
00:06:16,542 --> 00:06:18,411
and I have to wake up
super early tomorrow, so--
37
00:06:18,411 --> 00:06:19,979
"I should be getting home,"
he said.
38
00:06:19,979 --> 00:06:22,348
"I'm a fuckin' bitch
and have a bedtime."
39
00:06:24,717 --> 00:06:26,552
Look, it's been a long night,
40
00:06:26,753 --> 00:06:28,888
and I really appreciate
you guys asking--
41
00:06:28,888 --> 00:06:30,390
You're not allowed to leave.
42
00:06:32,859 --> 00:06:34,460
Still gotta hit one more house.
43
00:07:14,567 --> 00:07:15,635
Perfect.
44
00:07:39,325 --> 00:07:40,526
Try rescanning.
45
00:07:44,464 --> 00:07:46,699
Let's see what you got.
46
00:07:54,307 --> 00:07:55,775
I'm watching your baby.
47
00:07:57,643 --> 00:07:59,312
"I'm watching your baby"?
48
00:07:59,312 --> 00:08:00,513
What are you,
a fucking babysitter?
49
00:08:00,513 --> 00:08:01,747
Doesn't matter, no one answered.
50
00:08:01,747 --> 00:08:04,684
Yeah, 'cause it hardcore sucked.
Go again.
51
00:08:04,684 --> 00:08:06,652
Wait, wait, wait,
say something like,
52
00:08:07,019 --> 00:08:09,188
"I'm gonna carve out
this one's eyeballs."
53
00:08:09,188 --> 00:08:10,323
- I dunno.
- "I'm gonna take
54
00:08:10,323 --> 00:08:12,058
this newborn's skin
and wear it as a shroud."
55
00:08:12,058 --> 00:08:13,693
Doesn't make any sense.
Babies don't have
56
00:08:13,693 --> 00:08:15,261
- that much skin.
- Just say you're gonna force
57
00:08:15,261 --> 00:08:16,195
Mommy and Daddy to watch
58
00:08:16,195 --> 00:08:17,497
while you kill
their fucking kid.
59
00:08:21,300 --> 00:08:22,668
I... I don't want to say that.
60
00:08:23,536 --> 00:08:25,171
Why not? You a bitch?
61
00:08:25,171 --> 00:08:27,173
- No.
- You're just saying it.
62
00:08:27,173 --> 00:08:29,275
Ced and I aren't gonna make you
break in and actually do it.
63
00:08:29,275 --> 00:08:30,376
You know that, right?
64
00:08:33,212 --> 00:08:36,516
Uh, yeah. Yeah.
65
00:08:47,126 --> 00:08:50,029
I'm standing over the crib.
66
00:08:50,563 --> 00:08:52,732
Just watching.
67
00:08:55,134 --> 00:08:56,302
Waiting to...
68
00:09:00,373 --> 00:09:03,543
eat your child.
69
00:09:04,710 --> 00:09:06,512
You are fucking terrible
at this.
70
00:09:06,512 --> 00:09:08,581
This is the last time
we bring your bitch-ass out.
71
00:09:08,581 --> 00:09:10,216
This kid fuckin' sucks.
72
00:09:38,978 --> 00:09:40,947
Hello?
73
00:09:42,248 --> 00:09:45,117
You're the ones
being watched now!
74
00:09:45,651 --> 00:09:46,719
Run!
75
00:10:01,767 --> 00:10:03,803
You're gonna have to move
76
00:10:03,803 --> 00:10:05,771
a lot faster than that!
77
00:10:08,441 --> 00:10:09,542
Oh, shit!
78
00:10:17,083 --> 00:10:19,952
You think those woods are safe?
79
00:10:20,219 --> 00:10:23,623
Maybe I'll show you
where I buried my bodies.
80
00:10:33,265 --> 00:10:36,168
You're all alone now.
81
00:11:03,863 --> 00:11:06,432
Holy shit!
82
00:11:10,436 --> 00:11:11,971
Sweet dreams.
83
00:11:19,145 --> 00:11:22,214
Please stop. I'm sorry, okay?
84
00:11:24,183 --> 00:11:27,820
But we're having so much fun!
85
00:11:29,655 --> 00:11:31,924
Kurt, Cedric, is this a trick?
86
00:11:35,895 --> 00:11:37,663
It's Juan, over.
Are you guys on?
87
00:11:42,401 --> 00:11:43,769
Hey guys, are you on?
88
00:11:45,337 --> 00:11:47,573
Look, I know I'm not supposed
to use your private channel
89
00:11:47,573 --> 00:11:51,010
for whatever,
but this is an emergency.
90
00:12:22,808 --> 00:12:24,043
Hey, night owl.
91
00:12:26,412 --> 00:12:28,414
You heard me come in.
92
00:12:28,414 --> 00:12:29,381
Yup.
93
00:12:30,816 --> 00:12:33,552
Sorry, Mom.
94
00:12:33,552 --> 00:12:34,820
You know what they say.
95
00:12:34,820 --> 00:12:36,822
Fly high with the eagles
at night--
96
00:12:36,822 --> 00:12:39,425
Pick shit with the chickens
in the morning, I know.
97
00:12:39,759 --> 00:12:42,528
Did you have fun?
98
00:12:43,529 --> 00:12:45,831
Yeah. Uh, it was great.
99
00:12:47,366 --> 00:12:48,534
What'd you guys do?
100
00:12:49,969 --> 00:12:52,772
Pfft, you know,
biked around, just hung out.
101
00:12:54,807 --> 00:12:56,709
- Cedric was nice?
-Yeah.
102
00:12:58,110 --> 00:13:00,646
He actually mentioned
doing something today too,
103
00:13:02,114 --> 00:13:04,150
'cause of all the fun.
104
00:13:04,150 --> 00:13:05,718
- Really?
-Mm-hmm.
105
00:13:05,718 --> 00:13:09,288
I... I think maybe
we're seeing a movie.
106
00:13:10,089 --> 00:13:11,557
If you say so.
107
00:13:13,392 --> 00:13:15,561
I should probably go, actually.
108
00:13:16,495 --> 00:13:18,764
-Juan.
-Mm-hmm?
109
00:13:18,764 --> 00:13:21,500
If you're going to the movies,
you probably need some money.
110
00:13:28,507 --> 00:13:30,309
Tell everyone I say hi.
111
00:13:30,876 --> 00:13:32,044
I will.
112
00:13:40,352 --> 00:13:42,822
There you go.
Ooh, nice one.
113
00:13:45,591 --> 00:13:46,592
Hey, there.
114
00:14:20,926 --> 00:14:23,362
I can't believe something
like this could happen.
115
00:14:26,832 --> 00:14:28,100
What happened?
116
00:14:29,735 --> 00:14:31,203
Someone broke
in last night.
117
00:14:31,737 --> 00:14:33,105
Killed the whole family.
118
00:14:36,375 --> 00:14:39,645
-Oh my God.
-So much blood.
119
00:14:39,645 --> 00:14:42,281
[gasps] Oh my goodness.
120
00:15:21,921 --> 00:15:22,922
Okay, look,
121
00:15:23,455 --> 00:15:25,991
I said I'm... I'm sorry
about last night, but...
122
00:15:27,159 --> 00:15:30,796
please, just-- I need you
to answer me.
123
00:15:33,799 --> 00:15:35,234
Ced, are you there?
124
00:15:41,740 --> 00:15:43,075
Please, dude...
125
00:15:44,310 --> 00:15:46,412
Please, I... I just
need you to answer me.
126
00:15:52,351 --> 00:15:54,653
He's still sleeping, loser.
Do you know what time it is?
127
00:15:59,558 --> 00:16:00,559
Okay, Kurt.
128
00:16:01,160 --> 00:16:03,796
Look, you need to listen to me.
129
00:16:03,796 --> 00:16:06,131
- Are you crying?
- Just stop!
130
00:16:06,465 --> 00:16:08,901
Dude, please, just listen.
131
00:16:09,902 --> 00:16:12,271
That guy from last night...
132
00:16:13,172 --> 00:16:15,441
he... he killed those people.
133
00:16:15,975 --> 00:16:18,811
I... I went by there today
and there were body bags.
134
00:16:18,811 --> 00:16:19,812
Shut up.
135
00:16:20,846 --> 00:16:23,282
I can't talk about this here.
Meet me at Denbro Park.
136
00:17:44,763 --> 00:17:47,032
-Daddy!
-Hey, how are you?
137
00:17:47,299 --> 00:17:48,400
How you doing?
138
00:17:54,373 --> 00:17:57,109
Put 'er there.
Good to see you.
139
00:18:14,860 --> 00:18:17,696
Kurt. Where are you?
140
00:18:26,271 --> 00:18:28,907
Kurt?
141
00:20:59,124 --> 00:21:01,026
Mom, I need to talk
to you about something!
142
00:21:21,913 --> 00:21:23,348
Mom, are you home?
143
00:21:31,456 --> 00:21:32,524
Mom?
144
00:21:45,804 --> 00:21:47,072
Mom?
145
00:21:47,439 --> 00:21:50,008
She can't hear you.
146
00:21:55,380 --> 00:21:56,948
Go ahead, Juan!
147
00:21:57,249 --> 00:21:58,984
Say hello to Mommy!
148
00:22:10,095 --> 00:22:13,498
[police radio] 10-54.
149
00:22:13,498 --> 00:22:15,500
We got the body of a young male,
multiple stab wounds.
150
00:22:15,701 --> 00:22:16,935
10-54.
151
00:22:16,935 --> 00:22:19,371
We found a severed head
here at Denbro Park.
152
00:22:19,838 --> 00:22:21,807
Hey, we got another 10-54.
153
00:22:22,174 --> 00:22:25,744
We got a woman who,
uh... fuck, man, it's bad.
154
00:22:26,278 --> 00:22:28,013
Oh, she's just...
155
00:22:28,747 --> 00:22:29,848
in pieces.
156
00:22:45,997 --> 00:22:47,532
Welcome back
from The Void.
157
00:22:47,866 --> 00:22:50,502
Thanks for watching.
I'm David Cummings,
158
00:22:50,502 --> 00:22:53,171
the creator and host
of the NoSleep podcast.
159
00:22:53,572 --> 00:22:56,375
And today we're joined
by author Manen Lyset,
160
00:22:56,708 --> 00:22:58,410
who wrote the NoSleep story,
161
00:22:58,777 --> 00:23:03,215
"I Used to Hack Baby Monitors,
One Night I Learned My Lesson,"
162
00:23:03,715 --> 00:23:06,218
which we adapted
into the episode titled,
163
00:23:06,218 --> 00:23:07,753
"Fixed frequency."
164
00:23:08,220 --> 00:23:10,522
Welcome, Manen.
Thanks for joining us today.
165
00:23:10,889 --> 00:23:12,190
Hi, thanks for having me.
166
00:23:12,424 --> 00:23:14,593
So, Manen,
you have been a part
167
00:23:14,593 --> 00:23:16,695
of the NoSleep
subreddit community
168
00:23:16,695 --> 00:23:18,163
for many years now.
169
00:23:18,563 --> 00:23:22,100
What was it that initially
drew you to that community
170
00:23:22,100 --> 00:23:23,435
and writing horror stories?
171
00:23:23,702 --> 00:23:25,537
One of the big things
that I do is,
172
00:23:25,537 --> 00:23:27,739
I'll just be walking around
in my normal life
173
00:23:27,739 --> 00:23:30,108
and I will see something
and I will think to myself,
174
00:23:30,108 --> 00:23:31,343
"How hilarious would it be
175
00:23:31,343 --> 00:23:33,111
"if I turned this into
a horror story?"
176
00:23:33,779 --> 00:23:34,946
One example of that is,
177
00:23:34,946 --> 00:23:37,749
I was on the bus one day
and I saw this pigeon, like,
178
00:23:38,083 --> 00:23:40,585
walking off and on the curb,
and I thought to myself,
179
00:23:40,585 --> 00:23:42,554
"What would happen
if the wheel
180
00:23:42,554 --> 00:23:45,056
"rolled over it
and it was hollow inside?"
181
00:23:46,825 --> 00:23:49,594
So I ended up writing a story
where pigeons weren't real.
182
00:23:49,594 --> 00:23:52,931
Or sometimes it's just,
a colleague tells me
183
00:23:52,931 --> 00:23:54,666
something that happened
in their life and I'm like,
184
00:23:54,666 --> 00:23:56,668
"Can I turn this into
something that is horrific?"
185
00:23:58,437 --> 00:23:59,671
It just comes out of nowhere.
186
00:24:00,038 --> 00:24:04,042
And so, you can take the--
the banal, if you will,
187
00:24:04,042 --> 00:24:06,912
the ordinary,
and turn it into horror.
188
00:24:07,245 --> 00:24:09,681
Is it just kind of
the inspiration
189
00:24:09,681 --> 00:24:11,817
that kind of comes
from the object,
190
00:24:11,817 --> 00:24:14,786
or do you kind of have to
work it and build it up
191
00:24:14,786 --> 00:24:16,254
into the-- the frightening?
192
00:24:16,588 --> 00:24:19,157
Usually it's-- it's-- it's--
I see the object
193
00:24:19,157 --> 00:24:21,760
and suddenly I have an idea
for a horror version of it.
194
00:24:21,760 --> 00:24:22,961
Sometimes it's...
195
00:24:23,395 --> 00:24:26,465
I have a literal wheel online
sometimes I will just spin,
196
00:24:26,465 --> 00:24:27,766
and it's a bunch
of random objects,
197
00:24:27,766 --> 00:24:29,000
and whatever it lands on,
198
00:24:29,267 --> 00:24:30,969
I have to write
a horror story about it.
199
00:24:31,436 --> 00:24:33,805
Uh, so in that case,
well, I just--
200
00:24:34,139 --> 00:24:36,141
I think to myself,
"What is the worst possible
201
00:24:36,141 --> 00:24:38,944
"scenario that could happen
with... a stapler?"
202
00:24:38,944 --> 00:24:41,313
You know,
or pencil, or whatever.
203
00:24:42,280 --> 00:24:43,815
And then I just start writing.
204
00:24:44,015 --> 00:24:46,885
It just comes from that
twisted mind of yours.
205
00:24:46,885 --> 00:24:49,354
It's fun.
I like to make things creepy.
206
00:24:49,354 --> 00:24:52,691
It's great. How did the story
"Fixed frequency"
207
00:24:53,024 --> 00:24:55,627
come to your mind?
What was it about a baby monitor
208
00:24:55,627 --> 00:24:57,629
that inspired horror
in your mind?
209
00:24:57,629 --> 00:25:01,199
This was genuinely my coworker
who was telling me that um,
210
00:25:01,733 --> 00:25:03,335
on her baby monitor,
211
00:25:03,335 --> 00:25:05,704
she was hearing the neighbour
singing to her child,
212
00:25:05,704 --> 00:25:09,508
and the-- the neighbour was
singing to her own child
213
00:25:09,508 --> 00:25:11,309
and she was hearing it
on her monitor.
214
00:25:11,877 --> 00:25:14,446
So I told myself,
"This would be a great story
215
00:25:14,446 --> 00:25:17,582
"to-- to-- to turn into
a creepy version of it."
216
00:25:18,016 --> 00:25:23,054
And um, I-- I had heard a lot of
stories about haunted monitors,
217
00:25:23,054 --> 00:25:25,023
demonic children
seen through a monitor,
218
00:25:25,023 --> 00:25:27,158
haunted rooms seen through
a monitor, and I just--
219
00:25:27,158 --> 00:25:28,860
I wanted to turn
the trope on the head,
220
00:25:28,860 --> 00:25:31,029
of the protagonist be...
221
00:25:31,563 --> 00:25:33,532
basically the antagonist
in all those stories,
222
00:25:33,765 --> 00:25:35,300
minus the supernatural stuff.
223
00:25:35,667 --> 00:25:37,335
So, a story like
"Fixed frequency,"
224
00:25:37,335 --> 00:25:39,404
we have a group of young boys
225
00:25:39,604 --> 00:25:41,573
and they're getting their kicks
226
00:25:42,173 --> 00:25:44,943
pranking these
unsuspecting mothers.
227
00:25:45,243 --> 00:25:49,614
Uh, what is it about the idea
that you've got these--
228
00:25:49,915 --> 00:25:53,552
these boys and they're--
they're just out goofing around.
229
00:25:53,552 --> 00:25:56,521
You know, they're not really
recognizing the consequences
230
00:25:56,521 --> 00:25:57,622
of their actions.
231
00:25:57,923 --> 00:25:59,891
Did you-- Did you want
to present them
232
00:25:59,891 --> 00:26:02,160
as kind of villainous
in what they were doing?
233
00:26:02,160 --> 00:26:03,361
Or is it more just,
234
00:26:03,695 --> 00:26:05,864
"Boys will be boys,"
just playing pranks.
235
00:26:06,731 --> 00:26:08,166
Yeah, it's more of a-- a
236
00:26:08,400 --> 00:26:10,268
"Teen kids will be teens,"
you know? Um,
237
00:26:10,902 --> 00:26:12,237
This happens
with every generation,
238
00:26:12,237 --> 00:26:15,340
whether it's Ding-Dong Ditch
or crank calls
239
00:26:15,340 --> 00:26:17,409
or licking ice cream and putting
it back on the shelf,
240
00:26:17,409 --> 00:26:19,744
which is absolutely
disgusting, uh,
241
00:26:19,945 --> 00:26:22,914
there-- there will always
be troublemakers,
242
00:26:22,914 --> 00:26:24,249
they will always do something.
243
00:26:24,249 --> 00:26:27,786
Every generation has its own
way of doing a prank,
244
00:26:27,786 --> 00:26:29,521
and this was
the one that I went with.
245
00:26:29,921 --> 00:26:32,824
With all your experience
on the subreddit, is there--
246
00:26:32,824 --> 00:26:35,927
are there a few things that
you could identify as
247
00:26:35,927 --> 00:26:39,998
something that would absolutely
make a NoSleep story great?
248
00:26:39,998 --> 00:26:42,300
Like, is there
a certain plot style,
249
00:26:42,534 --> 00:26:44,669
is there a certain
writing style that--
250
00:26:44,669 --> 00:26:47,672
that you know that this is
gonna be a great NoSleep story?
251
00:26:48,139 --> 00:26:51,576
Yes, um,
I would say brevity,
252
00:26:51,576 --> 00:26:54,613
um, a very uh...
253
00:26:55,981 --> 00:26:57,382
conversational writing style--
254
00:26:57,382 --> 00:26:59,551
Like a--
a very casual writing style,
255
00:26:59,784 --> 00:27:02,854
you know, like you're telling
a horror story at a campfire,
256
00:27:02,854 --> 00:27:05,223
not so much the big,
sprawling narratives.
257
00:27:05,223 --> 00:27:07,392
There's a time and a place
for everything,
258
00:27:07,659 --> 00:27:10,795
but I think that on NoSleep,
if you have uh, you know,
259
00:27:11,029 --> 00:27:12,464
"David looked at the creature,
260
00:27:12,464 --> 00:27:15,867
"his eyes twinkling with--
with the fire of passion,
261
00:27:15,867 --> 00:27:17,469
"and he said this
and that," like...
262
00:27:18,003 --> 00:27:19,504
these are just meant
to be stories
263
00:27:19,504 --> 00:27:21,339
that regular humans
have experienced,
264
00:27:21,706 --> 00:27:24,442
and the more casual you are,
265
00:27:25,143 --> 00:27:27,512
the easier it is for people
to stay immersed.
266
00:27:28,647 --> 00:27:33,685
Also, we love plot twists.
We love um, a punch at the end.
267
00:27:34,886 --> 00:27:36,254
That seems to be a big theme,
268
00:27:36,254 --> 00:27:39,457
is the-- the great horror twists
that come up at the end.
269
00:27:39,658 --> 00:27:42,994
And do you find that--
do you sort of--
270
00:27:43,428 --> 00:27:45,697
when you're writing a story,
do you find that you write--
271
00:27:45,697 --> 00:27:48,633
you come up with a twist that
you want to work into a story
272
00:27:48,633 --> 00:27:49,801
and work backwards?
273
00:27:49,801 --> 00:27:51,803
Or do you kind of maybe work--
274
00:27:52,037 --> 00:27:53,538
you start the story
and you think,
275
00:27:53,538 --> 00:27:56,074
"Oh, here's a twist
I'm gonna use at the end."
276
00:27:56,675 --> 00:27:58,643
A little bit of both.
It depends on the story.
277
00:27:58,643 --> 00:28:01,212
Some of them I'll know
right from the start,
278
00:28:01,212 --> 00:28:04,315
and some others I'll be
halfway through writing
279
00:28:04,315 --> 00:28:05,684
and I'll be telling
my friend about it,
280
00:28:05,684 --> 00:28:07,686
and then it'll suddenly click,
I'll be like, "Oh my gosh,
281
00:28:07,686 --> 00:28:09,320
"I have the best idea
for the ending!"
282
00:28:09,754 --> 00:28:12,090
That's awesome.
283
00:28:12,857 --> 00:28:16,027
So, you have this great idea
about a baby monitor
284
00:28:16,027 --> 00:28:18,897
that's-- that's
playing strange audio.
285
00:28:19,164 --> 00:28:21,332
What was it--
were there any challenges?
286
00:28:21,633 --> 00:28:23,234
What came to your mind
that you thought,
287
00:28:23,234 --> 00:28:25,303
"Well, I don't know
if this is the direction
288
00:28:25,303 --> 00:28:26,571
"I want to go with this story"?
289
00:28:26,838 --> 00:28:29,307
Or did it just kind of
flow all out together?
290
00:28:29,307 --> 00:28:32,043
Did it-- Was it sort of
fully formed in your mind?
291
00:28:32,777 --> 00:28:35,547
I would say I had
a little bit of trouble
292
00:28:35,547 --> 00:28:38,083
making sure that the protagonist
got his comeuppance
293
00:28:38,083 --> 00:28:40,118
without falling
into the same tropes
294
00:28:40,118 --> 00:28:43,188
that I was trying to avoid
while writing the story.
295
00:28:43,188 --> 00:28:45,924
So nothing too supernatural,
nothing too outlandish.
296
00:28:46,357 --> 00:28:49,661
Uh, obviously a serial killer
might be a little bit outlandish
297
00:28:49,928 --> 00:28:52,764
but I like to think
that at the end of the story,
298
00:28:52,764 --> 00:28:54,399
when we hear
the voice on the monitor,
299
00:28:54,399 --> 00:28:58,269
it could be the psycho killer
going to kill him,
300
00:28:58,803 --> 00:29:00,739
or it could just be
the next generation of kids
301
00:29:00,739 --> 00:29:02,774
messing around with a--
with a baby monitor.
302
00:29:03,374 --> 00:29:06,077
Manen, thank you so much
for joining us today,
303
00:29:06,077 --> 00:29:09,681
and thank you for being with us,
and keep up the great writing.
304
00:29:10,148 --> 00:29:11,449
Thank you so much. I--
305
00:29:11,449 --> 00:29:13,618
I am so grateful
for the opportunity,
306
00:29:13,618 --> 00:29:15,920
and I am so excited to see
the final product.
307
00:29:16,821 --> 00:29:18,123
Thanks for watching.
308
00:29:18,123 --> 00:29:21,359
We look forward to seeing you
next time in The Void.22995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.