All language subtitles for Steel.Trap.2007.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,752 --> 00:00:05,005 (grand orchestral music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:31,031 --> 00:00:33,742 (static buzzing) 5 00:01:05,274 --> 00:01:08,485 (indistinct shouting) 6 00:01:17,369 --> 00:01:18,745 - Are you ready for some rock 'n roll? 7 00:01:18,745 --> 00:01:21,206 I think it's a special evening tonight, 8 00:01:21,206 --> 00:01:23,208 Maybe it's New Year! 9 00:01:23,208 --> 00:01:26,128 (crowd cheering) 10 00:01:30,007 --> 00:01:31,300 Okay I can hear it now, 11 00:01:31,300 --> 00:01:34,011 coming through this annoying thing on my ear. 12 00:01:34,011 --> 00:01:36,638 Okay wait for it, everybody. Wait for it! 13 00:01:40,183 --> 00:01:43,937 10, nine, eight, (rock 'n roll music) 14 00:01:43,937 --> 00:01:46,857 seven, six, five, 15 00:01:46,857 --> 00:01:50,736 four, three, two, one. 16 00:01:50,736 --> 00:01:53,071 Happy New Year! 17 00:01:54,281 --> 00:01:57,326 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 18 00:01:57,326 --> 00:02:00,579 ♪ And never brought to mind ♪ 19 00:02:00,579 --> 00:02:04,291 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 20 00:02:04,291 --> 00:02:07,753 ♪ And days of auld lang syne ♪ 21 00:02:07,753 --> 00:02:11,048 ♪ Days of auld lang syne my dear ♪ 22 00:02:11,048 --> 00:02:13,884 ♪ Days of auld lang syne ♪ 23 00:02:13,884 --> 00:02:17,220 ♪ Should old acquaintance be forgot ♪ 24 00:02:17,220 --> 00:02:22,142 ♪ And days of auld lang syne ♪ 25 00:02:22,142 --> 00:02:25,854 ♪ We two have run about the braes ♪ 26 00:02:25,854 --> 00:02:29,066 ♪ And put the gowans fine ♪ 27 00:02:29,066 --> 00:02:32,402 ♪ We've wandered many a weary fit ♪ 28 00:02:32,402 --> 00:02:36,114 ♪ Till days of auld lang syne ♪ 29 00:02:36,114 --> 00:02:39,201 ♪ Till auld lang syne my dear ♪ 30 00:02:39,201 --> 00:02:42,579 ♪ Singing old lang syne ♪ 31 00:02:42,579 --> 00:02:45,665 ♪ We've wondered many a weary fit ♪ 32 00:02:45,665 --> 00:02:49,211 ♪ Singing old lang syne ♪ 33 00:02:55,092 --> 00:02:56,676 Thank you everybody. 34 00:02:56,676 --> 00:02:59,221 Thank you, thank you, thank you. 35 00:03:00,055 --> 00:03:02,849 (crowd cheering) 36 00:03:04,142 --> 00:03:06,103 And good night. 37 00:03:10,315 --> 00:03:13,068 (upbeat music) 38 00:03:44,766 --> 00:03:47,853 - You know what's really sad at a New Year's Eve party? 39 00:03:47,853 --> 00:03:50,105 When you don't have anyone to kiss at midnight. 40 00:03:50,105 --> 00:03:51,690 That is so sad. 41 00:03:51,690 --> 00:03:53,733 - I can only imagine. 42 00:03:53,733 --> 00:03:57,070 - In fact, I didn't have anyone to kiss at midnight. 43 00:03:58,071 --> 00:03:59,281 - Poor you. 44 00:03:59,281 --> 00:04:00,782 How do you find the strength to carry on? 45 00:04:00,782 --> 00:04:02,701 - Oh, it's hard. Let me tell you. 46 00:04:03,785 --> 00:04:05,120 So is that guy, your boyfriend? 47 00:04:05,120 --> 00:04:07,414 - Is that any of your business? 48 00:04:07,414 --> 00:04:08,707 - Yes. 49 00:04:08,707 --> 00:04:10,041 - Oh, how's that? 50 00:04:10,041 --> 00:04:11,376 - Well, I need to know how he's going to take it 51 00:04:11,376 --> 00:04:14,588 when I lean in and get myself a New Year's kiss 52 00:04:14,588 --> 00:04:16,381 from the prettiest girl at the party. 53 00:04:17,382 --> 00:04:19,968 (woman scoffs) 54 00:04:32,981 --> 00:04:34,024 - Thanks man. 55 00:04:38,945 --> 00:04:40,113 - So now he's going to come over here 56 00:04:40,113 --> 00:04:41,990 and knock my block off. 57 00:04:41,990 --> 00:04:43,867 - I wouldn't be surprised. 58 00:04:43,867 --> 00:04:45,452 - And what are you going to do about it? 59 00:04:46,912 --> 00:04:48,079 - I'm going to let him. 60 00:04:52,501 --> 00:04:53,668 Robert. 61 00:04:53,668 --> 00:04:54,795 This is-- - Adam. 62 00:04:55,754 --> 00:04:57,005 - Nice to meet you, Adam. 63 00:04:57,005 --> 00:04:58,757 Now, why don't you off fuck off. 64 00:05:00,258 --> 00:05:01,176 - Happy New Year. 65 00:05:04,971 --> 00:05:07,641 - Really Nicole. Is that the best you can do? 66 00:05:07,641 --> 00:05:10,852 - He told me I was the prettiest girl at the party. 67 00:05:10,852 --> 00:05:12,812 - You are so easy. 68 00:05:12,812 --> 00:05:13,772 - I know. 69 00:05:13,772 --> 00:05:15,023 That's why I'm with you. 70 00:05:17,359 --> 00:05:18,610 - You afraid of heights? 71 00:05:19,819 --> 00:05:20,862 - No. 72 00:05:20,862 --> 00:05:22,155 - I am. 73 00:05:22,155 --> 00:05:23,532 I always think I'm gonna fall 74 00:05:23,532 --> 00:05:26,076 and my body's gonna splatter all over the pavement. 75 00:05:26,076 --> 00:05:29,079 You know, blood guts, bone fragments, the whole shebang. 76 00:05:30,497 --> 00:05:31,957 You ever think about that? 77 00:05:31,957 --> 00:05:33,375 - No. 78 00:05:33,375 --> 00:05:35,835 If I have nightmares tonight, I'll know who to blame. 79 00:05:35,835 --> 00:05:37,087 - Melanie. 80 00:05:37,087 --> 00:05:39,130 - Wade. 81 00:05:39,130 --> 00:05:42,133 - You know Wade if you have nightmares tonight 82 00:05:42,133 --> 00:05:45,679 you can always just roll over and spank me. 83 00:05:47,472 --> 00:05:48,932 - I like that. 84 00:05:48,932 --> 00:05:51,434 You just think that up or is that your standard line. 85 00:05:51,434 --> 00:05:54,437 - Would I use some tired old line on you Wade. 86 00:05:54,437 --> 00:05:55,897 - Look there's Kathy King. 87 00:05:57,816 --> 00:05:59,276 - Who the fuck is Kathy King? 88 00:06:00,485 --> 00:06:02,779 - Kathy King, the celebrity chef. 89 00:06:02,779 --> 00:06:05,824 Don't tell me you've never seen "Cooking a la King?" 90 00:06:05,824 --> 00:06:08,326 - Do I look like a fucking housewife? 91 00:06:09,494 --> 00:06:11,997 - No, you look like a fucking slut. 92 00:06:11,997 --> 00:06:13,790 - Oh, I am Wade, I am. 93 00:06:24,301 --> 00:06:27,178 - Mm, delicious. Did you make this? 94 00:06:27,178 --> 00:06:28,847 - Only on TV. 95 00:06:28,847 --> 00:06:30,223 - I love your show. 96 00:06:30,223 --> 00:06:31,808 - You've never seen my show. 97 00:06:31,808 --> 00:06:33,810 - What are you talking about? I watch it all the time. 98 00:06:33,810 --> 00:06:35,478 It's better than porn, it's food porn. 99 00:06:35,478 --> 00:06:36,896 When you mix things up with your hands 100 00:06:36,896 --> 00:06:38,607 and lick it off your fingers, 101 00:06:38,607 --> 00:06:40,358 you're a very dirty girl Kathy King. 102 00:06:41,484 --> 00:06:44,154 - You have no idea Wade Everett. 103 00:06:45,155 --> 00:06:46,656 - Ah, you know who I am. 104 00:06:46,656 --> 00:06:48,074 - Doesn't everybody. 105 00:06:51,161 --> 00:06:53,038 - Kathy. Hi. 106 00:06:53,038 --> 00:06:55,206 It's great to see you. 107 00:06:55,206 --> 00:06:56,750 Isn't this a scream? 108 00:06:56,750 --> 00:06:59,294 A party on top of an abandoned building. 109 00:06:59,294 --> 00:07:02,672 It's so, I don't know, post-apocalyptic right. 110 00:07:03,882 --> 00:07:05,967 God, I hope they haven't decided to blow it up. 111 00:07:05,967 --> 00:07:06,760 Kapow! 112 00:07:08,053 --> 00:07:09,429 - Sorry. Do I know you? 113 00:07:09,429 --> 00:07:12,349 - Pamela Reynolds. Head of Programming at TCB. 114 00:07:12,349 --> 00:07:16,311 Kathy I have to tell you I am your number one fan. 115 00:07:16,311 --> 00:07:18,855 - Well, I don't know Pam. I hear that quite a lot. 116 00:07:18,855 --> 00:07:20,315 And I've got some pretty loyal fans. 117 00:07:20,315 --> 00:07:21,650 - Of course you do. 118 00:07:21,650 --> 00:07:23,610 And you deserve even more. 119 00:07:23,610 --> 00:07:25,654 You know the cooking's great. It's fantastic. 120 00:07:25,654 --> 00:07:30,200 But I see you with more a whole lifestyle show, 121 00:07:30,200 --> 00:07:33,370 celebrity guest, a little talk, a little cooking, 122 00:07:33,370 --> 00:07:35,038 maybe some crafts. 123 00:07:35,038 --> 00:07:38,333 It could be huge. You could be huge. 124 00:07:39,501 --> 00:07:41,294 Huge. 125 00:07:41,294 --> 00:07:45,131 (upbeat dance music continues) 126 00:07:46,383 --> 00:07:47,467 - Do you ski? 127 00:07:49,177 --> 00:07:50,679 - Whenever I get the chance. 128 00:07:57,268 --> 00:07:58,603 - So who do I get to kiss? 129 00:07:58,603 --> 00:08:00,230 - What are you talking about? 130 00:08:00,230 --> 00:08:02,065 You get to kiss me you lucky boy. 131 00:08:02,065 --> 00:08:03,692 - No way babe, this is a two-way street. 132 00:08:03,692 --> 00:08:05,985 If you get to kiss a stranger then so do I. 133 00:08:07,320 --> 00:08:08,321 - All right. 134 00:08:09,739 --> 00:08:10,824 How about her? 135 00:08:10,824 --> 00:08:13,201 She looks sufficiently desperate. 136 00:08:13,201 --> 00:08:14,285 - I don't want desperate. 137 00:08:14,285 --> 00:08:16,246 I want young and slutty. 138 00:08:16,246 --> 00:08:17,247 (Nicole laughs) 139 00:08:17,247 --> 00:08:18,206 - How about all three? 140 00:08:18,206 --> 00:08:20,083 (both chuckle) 141 00:08:20,083 --> 00:08:20,875 (phone beeping) 142 00:08:20,875 --> 00:08:22,502 - What are you doing? 143 00:08:22,502 --> 00:08:24,045 We're in the middle of a conversation. 144 00:08:26,172 --> 00:08:28,258 You're like Pavlov's dog with that thing. 145 00:08:29,968 --> 00:08:31,344 - "Girls and boys come out to play. 146 00:08:31,344 --> 00:08:33,847 The smiley face will lead the way. 147 00:08:33,847 --> 00:08:35,932 This party's so over. 148 00:08:35,932 --> 00:08:37,851 Come join the real party downstairs. 149 00:08:37,851 --> 00:08:40,395 27th floor elevator number five, 150 00:08:40,395 --> 00:08:42,647 punch in the code 1-0-1." 151 00:08:45,316 --> 00:08:47,444 - If I just came and kissed you. 152 00:08:49,070 --> 00:08:50,155 Aargh. 153 00:08:50,155 --> 00:08:52,741 (Nicole laughs) 154 00:09:05,962 --> 00:09:10,467 - So we have a little bit for Melanie. 155 00:09:10,467 --> 00:09:11,468 (Melanie sniffs) 156 00:09:13,303 --> 00:09:15,472 And a little bit for Adam. 157 00:09:15,472 --> 00:09:17,849 (Adam sniffs) 158 00:09:25,273 --> 00:09:27,984 (phone beeps) 159 00:09:29,986 --> 00:09:33,740 - "Girls and boys come out to play." (gasps) 160 00:09:33,740 --> 00:09:36,284 (phone beeps) 161 00:10:03,561 --> 00:10:06,064 (elevator bell dings) 162 00:10:17,492 --> 00:10:20,411 (light music) 163 00:10:20,411 --> 00:10:22,455 ♪ Girls and boys come out play ♪ 164 00:10:22,455 --> 00:10:24,874 ♪ The moon is shining as bright as day ♪ 165 00:10:24,874 --> 00:10:26,000 ♪ Leave your supper ♪ 166 00:10:26,000 --> 00:10:28,753 - Ah, I've been waiting for you. 167 00:10:28,753 --> 00:10:30,713 - How did you know I was coming. 168 00:10:37,554 --> 00:10:39,138 - (chuckles) Loser? That's not very nice. 169 00:10:39,138 --> 00:10:40,557 - It could have been worse. 170 00:10:40,557 --> 00:10:42,308 It could have been pig. 171 00:10:42,308 --> 00:10:43,560 - Why would you say that to me? 172 00:10:43,560 --> 00:10:45,061 - No, it's just the guest list. 173 00:10:45,061 --> 00:10:47,772 Some guy named Adam is the "pig." 174 00:10:47,772 --> 00:10:51,317 Pamela is "two-faced", Nicole's "heartless." 175 00:10:51,317 --> 00:10:52,360 - What about you? 176 00:10:58,032 --> 00:11:01,661 "Loverboy". It's not so bad. You got off easy. 177 00:11:01,661 --> 00:11:03,288 - What are you talking about, makes me sound 178 00:11:03,288 --> 00:11:05,540 like some kind of pinup from Teen Dream magazine. 179 00:11:05,540 --> 00:11:07,250 - Well aren't you? - One time, one time 180 00:11:07,250 --> 00:11:08,710 I posed for that rag. 181 00:11:09,586 --> 00:11:11,212 That's it. I'm firing my publicist. 182 00:11:11,212 --> 00:11:13,298 - Well it's still better than loser. 183 00:11:13,298 --> 00:11:14,424 What about this one? 184 00:11:16,217 --> 00:11:18,511 Who is our gracious host? 185 00:11:18,511 --> 00:11:20,054 - I thought maybe you'd know. 186 00:11:21,973 --> 00:11:24,434 - So where is everybody? 187 00:11:25,852 --> 00:11:27,520 - It's like a VIP party. 188 00:11:27,520 --> 00:11:29,022 - How do you know? 189 00:11:29,022 --> 00:11:30,732 - What else is it gonna be? 190 00:11:30,732 --> 00:11:31,524 It'll be fun. 191 00:11:32,609 --> 00:11:34,152 - Wait a minute. 192 00:11:34,152 --> 00:11:35,570 You're going to meet that guy aren't you? 193 00:11:35,570 --> 00:11:37,405 That's what all of this is about. 194 00:11:39,115 --> 00:11:41,200 - You're so cute when you're jealous, 195 00:11:42,327 --> 00:11:43,953 I should kiss strangers more often. 196 00:11:49,042 --> 00:11:51,878 (foreboding music) 197 00:11:55,632 --> 00:11:56,633 (elevator bell dings) 198 00:11:59,218 --> 00:12:01,512 - Oh look. Must be Adam. 199 00:12:03,681 --> 00:12:07,435 And who is she? Two-faced or heartless? 200 00:12:07,435 --> 00:12:10,480 - It's hard to say. Her name's uh? 201 00:12:10,480 --> 00:12:11,773 - Melanie. 202 00:12:11,773 --> 00:12:15,360 - Melanie. So she's obviously not invited. 203 00:12:15,360 --> 00:12:18,237 - That's right. I'm a party crasher. 204 00:12:18,237 --> 00:12:19,447 - What the fuck is your problem. 205 00:12:19,447 --> 00:12:20,782 - Oh, we all got place cards 206 00:12:20,782 --> 00:12:22,659 with nasty little pet names on them. 207 00:12:22,659 --> 00:12:24,410 - Oh how fun. 208 00:12:24,410 --> 00:12:26,746 Well, I guess I'm just going to have to make up 209 00:12:26,746 --> 00:12:28,539 my own little nasty pet name. 210 00:12:28,539 --> 00:12:31,084 - How about giggling coke whore? 211 00:12:31,084 --> 00:12:32,543 - You are a pig. 212 00:12:33,628 --> 00:12:35,713 What's up with this place? 213 00:12:35,713 --> 00:12:37,548 I thought it was (indistinct) building. 214 00:12:37,548 --> 00:12:38,549 - Not anymore. 215 00:12:38,549 --> 00:12:39,801 - Hey, do I know you? 216 00:12:41,344 --> 00:12:42,512 - I don't think so. 217 00:12:42,512 --> 00:12:45,139 - This is Kathy King. She's on TV, man. 218 00:12:45,139 --> 00:12:46,516 Can't walk down the street without seeing 219 00:12:46,516 --> 00:12:48,601 her on a billboard or the side of the bus. 220 00:12:48,601 --> 00:12:50,478 - Oh right. That must be it. 221 00:12:50,478 --> 00:12:54,691 So maybe this is some kind of hidden camera thing. 222 00:12:54,691 --> 00:12:56,859 You guys are celebrities. 223 00:12:56,859 --> 00:12:58,569 Want to get caught on tape. 224 00:13:02,615 --> 00:13:04,993 (Kathy sniffs) 225 00:13:04,993 --> 00:13:06,452 - Just like old times. 226 00:13:08,579 --> 00:13:11,582 (footsteps tapping) 227 00:13:22,719 --> 00:13:25,138 (keys jangling) 228 00:13:30,643 --> 00:13:31,686 - Going down? 229 00:13:31,686 --> 00:13:33,187 - Girls and boys come out to play. 230 00:13:33,187 --> 00:13:34,313 - Well aren't we special. 231 00:13:34,313 --> 00:13:35,815 - It says "Out of order." 232 00:13:35,815 --> 00:13:37,734 - Probably to keep out the riffraff. 233 00:13:37,734 --> 00:13:38,735 (elevator bell rings) 234 00:13:41,612 --> 00:13:43,698 ♪ Girls and boys come out to play ♪ 235 00:13:43,698 --> 00:13:46,617 ♪ The moon is shining bright as day ♪ 236 00:13:46,617 --> 00:13:47,618 Hey girls. 237 00:13:49,078 --> 00:13:51,247 - And another party crasher. 238 00:13:52,373 --> 00:13:54,333 - We can't party without you crashers. 239 00:13:54,333 --> 00:13:56,627 - I thought you said that guy wasn't gonna be here. 240 00:13:56,627 --> 00:13:58,171 - I never said that. 241 00:13:58,171 --> 00:14:00,757 - Kathy. I was hoping I'd see you again. 242 00:14:00,757 --> 00:14:03,051 - Everyone meet Pamela. 243 00:14:03,051 --> 00:14:05,470 - Oh, the two-faced bitch. 244 00:14:05,470 --> 00:14:07,638 - (scoffs) Excuse me. 245 00:14:07,638 --> 00:14:09,140 - Whoever's throwing this little shindig 246 00:14:09,140 --> 00:14:11,100 has pretty strong feelings about all of us. 247 00:14:12,351 --> 00:14:13,394 - This is yours. 248 00:14:14,645 --> 00:14:18,733 - "Heartless". Well that's ridiculous! 249 00:14:18,733 --> 00:14:20,068 - What is this crap? 250 00:14:20,068 --> 00:14:21,652 - We don't know, man. We all just got here. 251 00:14:21,652 --> 00:14:23,780 So either you can join the party 252 00:14:23,780 --> 00:14:25,448 or you can get the fuck outta here. 253 00:14:25,448 --> 00:14:26,949 - Don't tell me what to do. 254 00:14:26,949 --> 00:14:30,161 - Ooh. I'm just giving you your options, Bob. 255 00:14:30,161 --> 00:14:32,246 I mean you weren't actually invited. 256 00:14:32,246 --> 00:14:34,248 - Nobody calls me Bob, asshole. 257 00:14:34,248 --> 00:14:36,250 - Only my mom calls me asshole, Bob. 258 00:14:37,710 --> 00:14:40,630 (foreboding music) 259 00:14:44,884 --> 00:14:46,427 - Well, I think there's enough cake for everyone. 260 00:14:46,427 --> 00:14:51,349 So let's all just settle down. 261 00:14:51,349 --> 00:14:52,517 - Come on. 262 00:14:53,392 --> 00:14:54,644 - Does say, "Eat me." 263 00:14:54,644 --> 00:14:55,812 - I say that all the time. 264 00:14:56,646 --> 00:14:58,022 Doesn't always get results. 265 00:14:58,022 --> 00:14:59,607 - Something tells me our gracious house 266 00:14:59,607 --> 00:15:01,943 isn't going to be showing up any time soon. 267 00:15:01,943 --> 00:15:04,070 - More cake for the rest of us. 268 00:15:04,070 --> 00:15:05,488 - Let's dig in. 269 00:15:06,864 --> 00:15:08,366 - Looks like you're not the prettiest girl 270 00:15:08,366 --> 00:15:10,451 at the party after all. 271 00:15:10,451 --> 00:15:12,578 - Oh look, something's written underneath. 272 00:15:17,917 --> 00:15:20,002 - "This little piggy found silver. 273 00:15:20,002 --> 00:15:21,879 This little piggy found gold. 274 00:15:21,879 --> 00:15:24,173 This little piggy ate my cake. 275 00:15:24,173 --> 00:15:25,800 This little piggy had none. 276 00:15:25,800 --> 00:15:28,469 And this little piggy cried wee, wee, wee 277 00:15:28,469 --> 00:15:31,722 all the way to 2-7-2-1." 278 00:15:31,722 --> 00:15:33,307 - That's not how I learned it? 279 00:15:33,307 --> 00:15:36,477 - No, it's a treasure hunt. This is the first clue. 280 00:15:36,477 --> 00:15:39,355 Oh, I love treasure hunts. This is going to be fun. 281 00:15:39,355 --> 00:15:41,732 - 2-7-2-1 must be a room number. 282 00:15:41,732 --> 00:15:43,693 - Maybe that's where the real party is. 283 00:15:43,693 --> 00:15:46,404 - This party isn't real enough for you? 284 00:15:46,404 --> 00:15:48,823 - All right. Out of my way. 285 00:15:48,823 --> 00:15:51,492 Because I am gonna win this prize. 286 00:15:54,287 --> 00:15:55,830 - Who says there's a prize? 287 00:15:55,830 --> 00:15:57,039 - There's always a prize. 288 00:15:57,039 --> 00:15:58,207 Otherwise there wouldn't be a treasure hunt. 289 00:15:58,207 --> 00:16:00,751 - What do you think it is? - I don't know. 290 00:16:00,751 --> 00:16:02,503 - Could be a giant teddy bear. 291 00:16:02,503 --> 00:16:03,963 - I've always wanted one of those. 292 00:16:03,963 --> 00:16:05,631 - I had a boyfriend once who spent 293 00:16:05,631 --> 00:16:07,717 like a hundred bucks trying to win one for me in a carnival. 294 00:16:07,717 --> 00:16:08,634 - Couldn't do it? 295 00:16:08,634 --> 00:16:10,303 - He was sort of the wimpy type. 296 00:16:10,303 --> 00:16:12,013 - It wasn't me. - Who said it was? 297 00:16:12,013 --> 00:16:13,598 - Anyway those things are rigged. 298 00:16:15,308 --> 00:16:16,100 - Ah. 299 00:16:17,685 --> 00:16:18,728 - Wrong way. 300 00:16:19,687 --> 00:16:22,231 - All right. Back, back. 301 00:16:23,566 --> 00:16:25,067 (foreboding music) 302 00:16:25,067 --> 00:16:27,570 - There's always a way to beat the system Robert. 303 00:16:27,570 --> 00:16:28,738 Just got to know how. 304 00:16:28,738 --> 00:16:30,698 - And I suppose you know how. 305 00:16:30,698 --> 00:16:32,700 - Won a few teddy bears in my time. 306 00:16:32,700 --> 00:16:33,993 - Giant teddy bears? 307 00:16:33,993 --> 00:16:35,494 'Cause that is what we're talking about here. 308 00:16:35,494 --> 00:16:37,205 Giant teddy bears not the little ones. 309 00:16:37,205 --> 00:16:38,956 - So much testosterone. 310 00:16:38,956 --> 00:16:40,750 - Hey, what about one of those little dolls 311 00:16:40,750 --> 00:16:42,293 who wets herself? 312 00:16:42,293 --> 00:16:43,961 I've always wanted one of those too. 313 00:16:43,961 --> 00:16:46,547 - Hey what about that little doll that shits herself. 314 00:16:46,547 --> 00:16:47,798 - Whatever turns you on bro. 315 00:16:49,967 --> 00:16:51,594 - Look, 2-7-2-1. 316 00:17:03,856 --> 00:17:04,857 - Oh my God! 317 00:17:15,159 --> 00:17:17,119 - This must be our host. 318 00:17:17,119 --> 00:17:18,955 - Oh my God. Ew! 319 00:17:18,955 --> 00:17:20,957 - I really can't wait to see what the treasure is. 320 00:17:20,957 --> 00:17:23,000 - I don't think I like this game anymore. 321 00:17:26,712 --> 00:17:28,923 - It's disgusting. 322 00:17:28,923 --> 00:17:30,383 - Well, I don't know. There's a lot of great 323 00:17:30,383 --> 00:17:31,926 recipes for pigs head. 324 00:17:31,926 --> 00:17:34,762 Tasty head cheese, a scrumptious jelly. 325 00:17:34,762 --> 00:17:36,472 - Is that all you think about? 326 00:17:36,472 --> 00:17:37,890 - Food is my life. 327 00:17:37,890 --> 00:17:39,850 I could build a whole show around this. 328 00:17:39,850 --> 00:17:41,602 Why do you think Pam? 329 00:17:41,602 --> 00:17:42,395 - Love it. 330 00:17:44,355 --> 00:17:48,651 - Aha! Our next mission, should we choose to accept it- 331 00:17:48,651 --> 00:17:50,111 - Give me that. 332 00:17:50,111 --> 00:17:53,864 - Gosh Pam. No need to be so rude. (snorts) 333 00:17:53,864 --> 00:17:56,951 - "Dickory dickory dare, the pig gave quite a scare. 334 00:17:56,951 --> 00:17:59,203 You now must go where water flows. 335 00:17:59,203 --> 00:18:01,289 Dickory, dickory, dare. 336 00:18:01,289 --> 00:18:04,083 - Okay. So where water flows? 337 00:18:04,083 --> 00:18:05,626 Obviously it's a bathroom. 338 00:18:06,836 --> 00:18:07,753 - Hey, how about a water fountain? 339 00:18:07,753 --> 00:18:09,797 - It could be a lot of things 340 00:18:09,797 --> 00:18:11,507 - You people are insane. 341 00:18:11,507 --> 00:18:13,426 Any game that starts with a rotting pig's head 342 00:18:13,426 --> 00:18:15,094 is not going to end with a giant teddy bear. 343 00:18:15,094 --> 00:18:17,430 - It's just a ploy to weed out the weak. 344 00:18:17,430 --> 00:18:19,849 - Well, I'm certainly not weak. 345 00:18:19,849 --> 00:18:21,851 - And look at all these pearls. 346 00:18:21,851 --> 00:18:22,852 - They're plastic. 347 00:18:25,271 --> 00:18:27,189 - I don't know. I think they're pretty. 348 00:18:35,031 --> 00:18:36,699 - Bet I find it first? 349 00:18:36,699 --> 00:18:37,825 - I bet I do. 350 00:18:37,825 --> 00:18:39,869 - Winner takes all? - Takes all what? 351 00:18:39,869 --> 00:18:42,538 - I'll think of something. - You are on. 352 00:18:46,542 --> 00:18:49,003 - Hey girlfriend, let's team up. 353 00:18:49,003 --> 00:18:51,339 - Listen Pamela. You can stop kissing my ass. 354 00:18:51,339 --> 00:18:54,091 It's a party, not a business meeting. Lighten up. 355 00:18:55,843 --> 00:18:57,428 - I really am a big fan. 356 00:18:57,428 --> 00:18:59,889 - I don't want to play anymore. 357 00:18:59,889 --> 00:19:01,599 - I thought you said you love treasure hunts. 358 00:19:01,599 --> 00:19:03,601 You certainly seem to enjoy making goo-goo eyes 359 00:19:03,601 --> 00:19:04,935 with that dick on a stick. 360 00:19:04,935 --> 00:19:07,855 - Yeah. Well this place has given me the creeps. 361 00:19:07,855 --> 00:19:09,690 - How about the heebie-jeebies? 362 00:19:09,690 --> 00:19:11,150 Would you say it's giving you the heebie-jeebies? 363 00:19:11,150 --> 00:19:12,985 - No, I'd say it's giving me the heebie-di-jeebidies. 364 00:19:12,985 --> 00:19:14,737 Okay, so I'm leaving. 365 00:19:14,737 --> 00:19:17,073 - Let's just stay and finish the game. 366 00:19:17,073 --> 00:19:19,575 I don't want that fucker to get the best of me. Huh? 367 00:19:20,451 --> 00:19:21,911 - You're such a guy. 368 00:19:21,911 --> 00:19:23,663 - Come on. 369 00:19:23,663 --> 00:19:25,873 Aren't you just dying to see how it turns out. Hmm? 370 00:19:25,873 --> 00:19:26,665 - Oh! 371 00:19:38,803 --> 00:19:40,721 (foreboding music) 372 00:19:40,721 --> 00:19:45,101 (child's voice speaking indistinctly) 373 00:20:26,851 --> 00:20:29,645 - Man, this little piggy needs a smoke. 374 00:20:33,190 --> 00:20:36,068 This little piggy got his bone smoked. 375 00:20:38,195 --> 00:20:40,781 (tense music) 376 00:20:42,032 --> 00:20:42,783 Aargh! 377 00:20:44,577 --> 00:20:45,327 Aargh! 378 00:20:47,079 --> 00:20:48,080 Aargh! 379 00:20:56,464 --> 00:20:58,299 (screaming) 380 00:21:13,647 --> 00:21:16,108 (Adam panting) 381 00:21:34,627 --> 00:21:36,086 - [Nicole] I can't believe you convinced me 382 00:21:36,086 --> 00:21:37,922 to stay down here. 383 00:21:37,922 --> 00:21:41,133 I think it's actually colder in here than it is outside. 384 00:21:41,133 --> 00:21:42,885 Why's it so cold in here? 385 00:21:42,885 --> 00:21:44,720 - [Robert] I told you to wear something warmer. 386 00:21:44,720 --> 00:21:46,096 - But then I wouldn't have looked as nice. 387 00:21:46,096 --> 00:21:48,682 Don't you think I look nice? - You always look nice. 388 00:21:48,682 --> 00:21:51,060 - You might as well say that I never look nice. 389 00:21:51,060 --> 00:21:52,853 - [Robert] I don't quite follow your logic. 390 00:21:52,853 --> 00:21:54,688 - It means that you never really pay attention 391 00:21:54,688 --> 00:21:55,940 to what I look like. 392 00:21:55,940 --> 00:21:58,234 - You're unbelievable! How do you do that? 393 00:21:58,234 --> 00:22:00,653 You take a compliment and turn it into an insult. 394 00:22:00,653 --> 00:22:01,779 - Practice. 395 00:22:14,041 --> 00:22:15,251 - Happy New Year, Loverboy. 396 00:22:15,251 --> 00:22:18,379 - Come on Melanie, there's nothing in here. 397 00:22:18,379 --> 00:22:19,838 - That's okay. 398 00:22:19,838 --> 00:22:22,007 It's going to be our little secret hideout. 399 00:22:23,551 --> 00:22:25,261 - Oops, sorry. 400 00:22:27,137 --> 00:22:30,099 - See now she's got the wrong idea. 401 00:22:30,099 --> 00:22:33,394 - Well, it's not wrong if we make it right. 402 00:22:33,394 --> 00:22:35,646 - Look. No offense. 403 00:22:35,646 --> 00:22:37,690 I've fucked enough skanks for a lifetime. 404 00:22:38,607 --> 00:22:40,526 - Oh yeah. Well I haven't. 405 00:22:43,112 --> 00:22:45,698 (ominous music) 406 00:23:03,090 --> 00:23:04,300 - You see anything? 407 00:23:04,300 --> 00:23:06,969 - Oh my God, there's a cow's head! 408 00:23:08,137 --> 00:23:11,890 - (laughs) Okay. Very funny. 409 00:23:11,890 --> 00:23:13,517 - No, I'm just messing with you. 410 00:23:13,517 --> 00:23:14,518 - I got that. 411 00:23:15,811 --> 00:23:17,104 - Why is it that the ladies' room 412 00:23:17,104 --> 00:23:19,189 is always so much cleaner than the men's room? 413 00:23:19,189 --> 00:23:20,983 I mean, is that fair? 414 00:23:20,983 --> 00:23:23,068 - Well, let's see, we get clean bathrooms. 415 00:23:23,068 --> 00:23:24,612 You get to run the world. 416 00:23:24,612 --> 00:23:27,281 So, no, I guess it's not fair. 417 00:23:27,281 --> 00:23:28,073 - Guess not. 418 00:23:29,158 --> 00:23:30,159 The ruling the world thing. 419 00:23:30,159 --> 00:23:32,244 - Yeah. It's like a bonus. 420 00:23:32,244 --> 00:23:33,454 - Yeah. (Nicole laughs) 421 00:23:36,457 --> 00:23:39,293 (Adam groaning) 422 00:23:58,187 --> 00:23:59,146 - Oh God. 423 00:23:59,146 --> 00:24:01,273 You scared me half to death. 424 00:24:01,273 --> 00:24:03,192 - Sorry. Any luck? 425 00:24:03,192 --> 00:24:05,110 - Well, it ain't back there. 426 00:24:06,695 --> 00:24:08,781 - Where water flows? - Yeah. 427 00:24:08,781 --> 00:24:10,282 - Water flows. 428 00:24:10,282 --> 00:24:13,452 - Wait, is there a fire hose? 429 00:24:13,452 --> 00:24:15,371 - Yeah. 430 00:24:15,371 --> 00:24:16,747 Yeah, yeah. I saw one. 431 00:24:16,747 --> 00:24:18,457 It was this way. - [Pamela] Yeah? Okay. 432 00:24:21,377 --> 00:24:24,713 Look, I'm sorry if I came on a little strong before, 433 00:24:24,713 --> 00:24:27,675 it's just, I really love my job-- 434 00:24:27,675 --> 00:24:29,093 - This way. 435 00:24:29,093 --> 00:24:31,136 - I can never seem to find the off switch. 436 00:24:31,136 --> 00:24:32,554 Do you know what I mean? 437 00:24:32,554 --> 00:24:36,183 - Don't worry about it. I guess I should be flattered. 438 00:24:36,183 --> 00:24:38,227 There it is. - Oh. 439 00:24:39,812 --> 00:24:41,939 Look! 440 00:24:41,939 --> 00:24:43,857 We found it. 441 00:24:43,857 --> 00:24:47,152 - Fire hose. I never would've thought of it. 442 00:24:47,152 --> 00:24:49,905 - Are you loving me now or what? 443 00:24:49,905 --> 00:24:51,949 You can take credit if you want. 444 00:24:56,704 --> 00:24:58,414 - Where are you? 445 00:24:58,414 --> 00:25:00,332 - [Pamela] Over here. 446 00:25:04,253 --> 00:25:07,339 - Oh God. This place is so confusing. 447 00:25:07,339 --> 00:25:09,383 - And creepy. - And heebidy jeebidy. 448 00:25:09,383 --> 00:25:10,342 - Shut up. 449 00:25:11,593 --> 00:25:13,053 - I win the bet. 450 00:25:14,012 --> 00:25:15,180 - I owe you. 451 00:25:16,348 --> 00:25:18,308 - So what is it this time? 452 00:25:18,308 --> 00:25:20,394 Rub a dub dub, three men in a tub. 453 00:25:20,394 --> 00:25:21,770 - Close. 454 00:25:21,770 --> 00:25:24,189 "Georgie Porgie pudding and pie, 455 00:25:24,189 --> 00:25:26,650 pushed the girl and made her cry. 456 00:25:26,650 --> 00:25:28,819 Before the pig begins to rot, 457 00:25:28,819 --> 00:25:31,029 find the X that marks the spot." 458 00:25:31,029 --> 00:25:33,782 - This is getting dumber and dumber. 459 00:25:33,782 --> 00:25:35,701 - Well you would know. 460 00:25:35,701 --> 00:25:39,246 - Does anyone else feel like this is some elaborate prank? 461 00:25:39,246 --> 00:25:41,206 - Maybe that guy Adam was right. 462 00:25:41,206 --> 00:25:44,418 Maybe this is some kind of hidden camera thing. 463 00:25:44,418 --> 00:25:45,669 Hi mom. 464 00:25:45,669 --> 00:25:46,462 - Oh yeah. 465 00:25:46,462 --> 00:25:48,213 Where is Adam? 466 00:25:48,213 --> 00:25:50,758 - You need to learn how to keep track of your boyfriend. 467 00:25:50,758 --> 00:25:53,177 - He is not my boyfriend. 468 00:25:53,177 --> 00:25:55,304 He's just a guy I blew. 469 00:25:55,304 --> 00:25:57,222 - Are you looking for a boyfriend? 470 00:25:57,222 --> 00:25:59,683 - Aren't you going to ask if she spits or swallows? 471 00:26:01,101 --> 00:26:02,311 - We just came from there. 472 00:26:02,311 --> 00:26:04,396 I didn't see the X marking the spot. 473 00:26:04,396 --> 00:26:06,273 - An X. Okay. 474 00:26:06,273 --> 00:26:08,442 An X, what kind of an X? 475 00:26:08,442 --> 00:26:11,487 - Well, we passed a few doors with letters on them. 476 00:26:11,487 --> 00:26:15,324 ABC. Maybe it goes all the way to X. 477 00:26:15,324 --> 00:26:16,366 That way. 478 00:26:18,368 --> 00:26:21,246 (foreboding music) 479 00:26:43,435 --> 00:26:44,436 - Here's C. 480 00:26:46,688 --> 00:26:48,482 - K. Q. 481 00:26:49,066 --> 00:26:51,443 - They're not even alphabetical. 482 00:26:51,443 --> 00:26:52,444 Oh, come on. 483 00:27:00,536 --> 00:27:03,413 (foreboding music) 484 00:27:15,008 --> 00:27:16,426 What are you smiling about? 485 00:27:16,426 --> 00:27:17,928 - Jack and Jill went up the hill 486 00:27:17,928 --> 00:27:20,013 to find themselves a treasure. 487 00:27:20,013 --> 00:27:23,350 Jack wore a frown, like a sad little clown 488 00:27:23,350 --> 00:27:25,769 but Jill was very clever. 489 00:27:25,769 --> 00:27:27,396 X marks the spot. 490 00:27:29,189 --> 00:27:30,482 (light buzzing) 491 00:27:33,777 --> 00:27:36,280 - That's cute. Are you a writer? 492 00:27:36,280 --> 00:27:37,781 - In a way. 493 00:27:37,781 --> 00:27:39,658 Do you ever read the advice column "Evelyn knows best?" 494 00:27:39,658 --> 00:27:41,910 - That's you? - That's me. 495 00:27:41,910 --> 00:27:44,788 - No, "Evelyn knows best" is like some old lady. 496 00:27:44,788 --> 00:27:47,583 - Yeah, and she died. So now it's me. 497 00:27:47,583 --> 00:27:49,126 - You have a great face. 498 00:27:49,126 --> 00:27:50,586 Have you ever thought about television. 499 00:27:50,586 --> 00:27:55,132 - Yeah. Maybe she could have her own lifestyle show. 500 00:27:55,132 --> 00:27:57,551 - No, but she could certainly have a regular spot 501 00:27:57,551 --> 00:27:59,553 on your new lifestyle show. 502 00:27:59,553 --> 00:28:01,597 - You really are a go-getter. 503 00:28:01,597 --> 00:28:05,392 - I never let anything stop me. And I always get what I want. 504 00:28:05,392 --> 00:28:07,519 - Yeah. But do you ever get what you deserve? 505 00:28:09,396 --> 00:28:11,189 (light buzzing) 506 00:28:14,484 --> 00:28:15,527 - Oh shit! Look! 507 00:28:17,571 --> 00:28:18,614 - Oh my god! 508 00:28:20,032 --> 00:28:22,618 (ominous music) 509 00:28:24,286 --> 00:28:25,954 - It's a joke. It's gotta be a joke, right? 510 00:28:31,501 --> 00:28:32,836 - Are you coming? 511 00:28:32,836 --> 00:28:33,629 - No way. 512 00:28:38,175 --> 00:28:39,509 - Oh my god. 513 00:28:39,509 --> 00:28:41,136 Call the police. 514 00:28:41,136 --> 00:28:42,638 - What? - He's dead. 515 00:28:44,806 --> 00:28:46,099 - What? 516 00:28:46,099 --> 00:28:46,975 - He's not. 517 00:28:48,477 --> 00:28:49,478 He can't be. 518 00:28:51,229 --> 00:28:53,315 - Adam. - Don't touch him. 519 00:28:56,109 --> 00:28:58,987 (women scream) 520 00:28:58,987 --> 00:29:01,114 - I'm not even supposed to be here. 521 00:29:01,114 --> 00:29:03,575 I'm not even supposed to be here. 522 00:29:03,575 --> 00:29:06,244 I'm not even supposed to be here. 523 00:29:09,623 --> 00:29:10,666 My god. 524 00:29:15,003 --> 00:29:16,505 (Nicole gasps) 525 00:29:16,505 --> 00:29:17,714 - We are out of here. 526 00:29:22,678 --> 00:29:23,762 - Hold the door! 527 00:29:28,058 --> 00:29:29,810 - Fucking bitch. 528 00:29:29,810 --> 00:29:33,480 (Melanie screaming) 529 00:29:33,480 --> 00:29:34,856 - Oh shit. 530 00:29:34,856 --> 00:29:36,692 (men yelling) (Melanie screams) 531 00:29:36,692 --> 00:29:38,694 - Open the door, man. - I'm trying, I'm trying. 532 00:29:38,694 --> 00:29:39,820 Open the fucking door. 533 00:29:40,487 --> 00:29:41,780 Open the fucking door! 534 00:29:44,241 --> 00:29:46,952 (Nicole screams) 535 00:29:49,454 --> 00:29:52,249 (Melanie gagging) 536 00:29:55,127 --> 00:29:56,503 - No, it's a trap. 537 00:30:07,222 --> 00:30:09,516 - Oh my god. She's having a seizure. 538 00:30:11,518 --> 00:30:12,894 Give me a spoon to stick in her mouth 539 00:30:12,894 --> 00:30:15,355 so she doesn't swallow her tongue. 540 00:30:15,355 --> 00:30:16,523 - Call 9-1-1. 541 00:30:17,941 --> 00:30:18,775 - I haven't got a signal. 542 00:30:18,775 --> 00:30:19,818 - Oh shit. 543 00:30:23,989 --> 00:30:25,282 Got a signal yet? 544 00:30:25,282 --> 00:30:26,074 - Nothing. 545 00:30:30,746 --> 00:30:33,415 Signal blocked. What the hell does that mean? 546 00:30:33,415 --> 00:30:35,125 - Somebody blocked the signal. 547 00:30:37,961 --> 00:30:40,547 Look there are people out there. 548 00:30:40,547 --> 00:30:42,674 Help! Help! 549 00:30:48,138 --> 00:30:50,766 - They're not going to hear you. We're on the 27th floor. 550 00:31:02,611 --> 00:31:03,653 - Are you okay? 551 00:31:06,198 --> 00:31:07,657 - Yeah. 552 00:31:07,657 --> 00:31:09,534 - Can somebody tells me what the hell is going on here? 553 00:31:09,534 --> 00:31:10,577 - Two people are dead. 554 00:31:10,577 --> 00:31:12,079 - Yeah. I think we got that. 555 00:31:12,788 --> 00:31:14,623 - Why? Why? 556 00:31:14,623 --> 00:31:15,999 - Somebody's fucking with us. 557 00:31:15,999 --> 00:31:17,709 - I'd say he's doing a little more than that. 558 00:31:17,709 --> 00:31:20,295 - Who is doing this? - We don't know. 559 00:31:20,295 --> 00:31:23,507 - Oh my God, we're all gonna die. 560 00:31:23,507 --> 00:31:24,800 - Whoever it is, went to a lot of trouble 561 00:31:24,800 --> 00:31:26,051 to bring us all down here. 562 00:31:26,051 --> 00:31:27,636 - Now he's going to pick us off one by one. 563 00:31:27,636 --> 00:31:29,554 Like the little duckies at the shooting gallery. 564 00:31:29,554 --> 00:31:31,473 - Calm down. - But, why us? 565 00:31:31,473 --> 00:31:32,808 What's the connection. 566 00:31:32,808 --> 00:31:34,851 - We all have enemies right? 567 00:31:34,851 --> 00:31:36,812 It's gotta be one we have in common. 568 00:31:36,812 --> 00:31:39,815 - I don't have enemies. Everybody loves me. 569 00:31:39,815 --> 00:31:41,274 - Obviously not everybody. 570 00:31:41,274 --> 00:31:42,651 It said pig. 571 00:31:42,651 --> 00:31:45,612 It said cake. And he was slaughtered like a pig. 572 00:31:45,612 --> 00:31:47,197 That's how he's going to do it. 573 00:31:47,197 --> 00:31:48,532 What did mine say? 574 00:31:49,491 --> 00:31:52,536 Two-faced. These are clues. 575 00:31:52,536 --> 00:31:53,787 - And what about her? 576 00:31:53,787 --> 00:31:55,831 She didn't even have one of those stupid cards. 577 00:31:55,831 --> 00:31:57,999 Now look at her. She's a new year special. 578 00:31:57,999 --> 00:31:59,584 - Stop it! Let's try to think. 579 00:31:59,584 --> 00:32:00,961 - What's there to think about. Let's get the hell out of here. 580 00:32:03,463 --> 00:32:04,381 It won't light up. 581 00:32:04,381 --> 00:32:05,590 - It said "out of order." 582 00:32:05,590 --> 00:32:06,633 - That didn't stop the damn thing 583 00:32:06,633 --> 00:32:07,843 from bringing us down here. 584 00:32:07,843 --> 00:32:10,178 - Don't yell at me. I'm not your girlfriend. 585 00:32:10,178 --> 00:32:12,347 - Thank God for that. - Hey, that's uncalled for. 586 00:32:12,347 --> 00:32:13,765 - Well what's she doing bringing me into it. 587 00:32:13,765 --> 00:32:15,100 It's got nothing to do with me. 588 00:32:15,100 --> 00:32:16,393 - You're the one that brought him to the party. 589 00:32:16,393 --> 00:32:17,435 - Some party. 590 00:32:17,435 --> 00:32:18,645 - Face it lady. You can dish it out, 591 00:32:18,645 --> 00:32:19,604 but you can't take it. 592 00:32:19,604 --> 00:32:21,857 - Oh, you're a dick. - Oh yeah. 593 00:32:21,857 --> 00:32:24,693 Sticks and stones. Honey, sticks and stones. 594 00:32:24,693 --> 00:32:26,653 - I wouldn't even want to get in that thing. 595 00:32:26,653 --> 00:32:27,779 - Let's try the stairs. 596 00:32:27,779 --> 00:32:29,030 Come on. - There's an idea. 597 00:32:31,283 --> 00:32:32,742 - There was another exit sign down here. 598 00:32:32,742 --> 00:32:35,036 - You mean where we found Adam? 599 00:32:35,036 --> 00:32:38,165 - Yeah. I guess you won't be kissing him goodbye. 600 00:32:41,084 --> 00:32:42,752 - I'm not going in there again. 601 00:32:45,046 --> 00:32:46,840 - If it's a way out. You are going to have to. 602 00:32:46,840 --> 00:32:48,800 - Well you find a way out, tell me 603 00:32:48,800 --> 00:32:50,635 and I'll be waiting right here. 604 00:32:50,635 --> 00:32:51,678 - Fine. 605 00:32:55,515 --> 00:32:58,351 (foreboding music) 606 00:33:18,413 --> 00:33:21,416 (footsteps tapping) 607 00:33:26,838 --> 00:33:29,424 (ominous music) 608 00:33:37,474 --> 00:33:38,475 (door closing) 609 00:33:43,355 --> 00:33:46,274 - Don't look up. Don't look up. 610 00:33:47,400 --> 00:33:48,985 (Nicole screams) 611 00:33:48,985 --> 00:33:51,112 What are you doing? 612 00:33:51,112 --> 00:33:54,783 - I'm getting myself a goddamn weapon. 613 00:33:54,783 --> 00:33:56,034 You can thank me later. 614 00:33:57,285 --> 00:33:58,536 - Did you find a way out? 615 00:33:58,536 --> 00:34:00,080 - It's locked. 616 00:34:04,668 --> 00:34:06,586 - Look, a security phone? 617 00:34:10,882 --> 00:34:12,217 - What? What is it? 618 00:34:13,510 --> 00:34:17,347 - [over phone] ♪ Girls and boys come out to play ♪ 619 00:34:17,347 --> 00:34:19,391 - You had to know it wasn't going to be that easy. 620 00:34:25,605 --> 00:34:28,066 (metal bangs) (Nicole yelps) 621 00:34:28,066 --> 00:34:29,818 - Are you actually enjoying this? 622 00:34:29,818 --> 00:34:31,945 I mean, is it better than fantasy camp? 623 00:34:31,945 --> 00:34:33,697 - Yeah. This is what I really love at a party. 624 00:34:33,697 --> 00:34:36,324 Food, drink and fighting for my life. 625 00:34:40,787 --> 00:34:41,830 - Won't budge. 626 00:34:43,206 --> 00:34:44,040 (Wade banging on door) 627 00:34:44,916 --> 00:34:46,167 - It's a steel door. 628 00:34:46,167 --> 00:34:48,169 You are not going to be able to kick it down. 629 00:34:49,212 --> 00:34:50,463 (door thudding) - Ow. 630 00:34:50,463 --> 00:34:53,008 - And you might hurt yourself. - Yeah thanks. 631 00:34:53,008 --> 00:34:55,510 - Well, you had to know it wasn't gonna be that easy. 632 00:34:55,510 --> 00:34:56,928 - We need you find something to pry it open. 633 00:34:56,928 --> 00:34:57,971 - Yeah. 634 00:35:05,812 --> 00:35:07,272 - Did you find an exit? 635 00:35:07,272 --> 00:35:08,648 - Locked. You? - Same. 636 00:35:09,482 --> 00:35:10,650 - I got this. 637 00:35:12,027 --> 00:35:13,194 - Wait a minute. 638 00:35:14,029 --> 00:35:15,822 - Holy shit. 639 00:35:15,822 --> 00:35:16,865 - Oh my God. 640 00:35:16,865 --> 00:35:18,950 He's watching us. He's right here. 641 00:35:21,494 --> 00:35:23,079 - Come on out, asshole! 642 00:35:23,079 --> 00:35:26,166 You like nursery rhymes, I got a nursery rhyme for you. 643 00:35:26,166 --> 00:35:27,292 Fuck off! 644 00:35:28,501 --> 00:35:30,754 - Don't touch it. It could be a bomb. 645 00:35:30,754 --> 00:35:33,715 - If he wanted to blow us up he'd have done it already. 646 00:35:33,715 --> 00:35:36,301 - "Simon says, try this." 647 00:35:41,097 --> 00:35:43,975 (foreboding music) 648 00:35:49,814 --> 00:35:51,274 - He's taunting us. 649 00:35:51,274 --> 00:35:52,609 - I hate that. 650 00:35:52,609 --> 00:35:55,070 - What kind of a killer leaves a weapon behind. 651 00:35:55,070 --> 00:35:57,072 - One that doesn't see us as a threat. 652 00:35:57,072 --> 00:35:58,406 - So let's try it. 653 00:35:58,406 --> 00:36:00,867 - No don't, that's just what he wants. 654 00:36:00,867 --> 00:36:03,912 - Or maybe what he wants is to play enough mind games 655 00:36:03,912 --> 00:36:05,747 with us that we start to second guess 656 00:36:05,747 --> 00:36:07,123 every single thing we do. 657 00:36:08,458 --> 00:36:09,250 - Maybe. 658 00:36:14,047 --> 00:36:16,966 (foreboding music) 659 00:36:20,011 --> 00:36:20,970 (Wade grunts) 660 00:36:20,970 --> 00:36:23,014 - Come on, let me have a go. 661 00:36:25,517 --> 00:36:26,351 - Good luck. 662 00:36:31,147 --> 00:36:31,940 (Robert grunts) 663 00:36:31,940 --> 00:36:34,067 - I'll give you a hand. 664 00:36:40,073 --> 00:36:40,865 - Wait. 665 00:36:48,081 --> 00:36:50,166 - "Mary, Mary, quite contrary. 666 00:36:50,166 --> 00:36:52,043 Where was she trying to go? 667 00:36:52,043 --> 00:36:54,963 She party crashed then had to dash, 668 00:36:54,963 --> 00:36:57,841 but you can't leave until I say so." 669 00:36:57,841 --> 00:36:59,843 - Okay you can stop reading them out loud now. 670 00:36:59,843 --> 00:37:01,845 - I'm just trying to help. 671 00:37:01,845 --> 00:37:03,763 - So sick of this bullshit. 672 00:37:03,763 --> 00:37:05,640 - If we don't do what he says he's gonna kill us. 673 00:37:05,640 --> 00:37:07,308 - He's gonna kill us anyway. 674 00:37:07,308 --> 00:37:09,477 - Well, what are we going to do? 675 00:37:09,477 --> 00:37:10,270 - Got an idea. 676 00:37:19,237 --> 00:37:20,488 - So what's this idea? 677 00:37:20,488 --> 00:37:22,657 - Going down the elevator shaft. 678 00:37:22,657 --> 00:37:24,075 - Are you high? 679 00:37:24,075 --> 00:37:25,994 - Yeah, just a little. Pig boy really killed my buzz. 680 00:37:25,994 --> 00:37:29,038 - No, no, wait, maybe this is what he wants us to do. 681 00:37:29,038 --> 00:37:30,373 - Oh shut up. 682 00:37:30,373 --> 00:37:32,208 - Hey, nobody talks to her that way, but me. 683 00:37:32,208 --> 00:37:34,335 - Fuck you both. God I hate men. 684 00:37:36,004 --> 00:37:38,882 - That is the one with the blades. Ace. 685 00:37:38,882 --> 00:37:40,091 - Oh yeah. Sorry. 686 00:37:42,469 --> 00:37:44,554 How about this one, Ace? 687 00:37:53,188 --> 00:37:54,856 - Care to comment. 688 00:37:54,856 --> 00:37:57,734 - I have to admit, I did not see that coming. 689 00:37:57,734 --> 00:37:59,027 - Get a table. 690 00:37:59,027 --> 00:38:02,989 We need something to prop the doors open with. 691 00:38:08,620 --> 00:38:09,913 I'll go first. 692 00:38:09,913 --> 00:38:11,247 - Oh, what is this? Follow the leader. 693 00:38:11,247 --> 00:38:13,208 I am sick of party games. 694 00:38:13,208 --> 00:38:14,626 - What's your problem? - Nothing, man. 695 00:38:14,626 --> 00:38:16,044 I just thought we were living in a democracy. 696 00:38:16,044 --> 00:38:17,170 That's all. 697 00:38:17,170 --> 00:38:18,296 I didn't realize somebody 698 00:38:18,296 --> 00:38:19,339 could crown himself king around here. 699 00:38:19,339 --> 00:38:21,090 I mean, who says you get to go first? 700 00:38:21,090 --> 00:38:22,592 - Fine. We'll vote on it. 701 00:38:22,592 --> 00:38:23,843 A show of hands. 702 00:38:23,843 --> 00:38:26,095 Who thinks Wade should go first? 703 00:38:31,392 --> 00:38:34,979 - Okay. Little miss passive aggressive. 704 00:38:39,526 --> 00:38:41,194 - I've changed my mind, you go first. 705 00:38:42,153 --> 00:38:43,196 - Too late. 706 00:38:56,501 --> 00:38:57,710 (Wade grunts) 707 00:38:59,087 --> 00:39:00,839 - I don't like this. 708 00:39:00,839 --> 00:39:02,257 I don't like it. 709 00:39:10,139 --> 00:39:11,057 - Who goes next? 710 00:39:12,684 --> 00:39:13,935 - Robert? 711 00:39:13,935 --> 00:39:15,645 - No. I'll go last. 712 00:39:16,771 --> 00:39:18,773 Just in case that bastard tries to attack. 713 00:39:20,108 --> 00:39:21,484 (Wade grunts) 714 00:39:24,571 --> 00:39:25,822 - Okay. I'm in. 715 00:39:46,092 --> 00:39:48,469 - Okay. Come on. 716 00:39:48,469 --> 00:39:49,846 - I'm not happy. 717 00:39:49,846 --> 00:39:51,139 - Yeah. Join the club. 718 00:40:08,489 --> 00:40:10,658 - I just realized something. 719 00:40:10,658 --> 00:40:11,659 - What? 720 00:40:11,659 --> 00:40:12,952 - I'm not good in a crisis. 721 00:40:12,952 --> 00:40:14,245 - Come on Nicole. 722 00:40:15,288 --> 00:40:16,664 - I can't. 723 00:40:16,664 --> 00:40:18,666 - Well, get over it. 724 00:40:18,666 --> 00:40:20,335 - I can't do it. 725 00:40:28,051 --> 00:40:30,178 - Holy shit! He's coming. 726 00:40:31,054 --> 00:40:32,430 He's coming! 727 00:40:32,430 --> 00:40:34,682 (Nicole shrieks) 728 00:40:34,682 --> 00:40:36,351 - Where is he? Is he coming? 729 00:40:36,351 --> 00:40:39,270 - I had to say something to get Nicole's ass in gear. 730 00:40:39,270 --> 00:40:41,564 - You are in big trouble with me, Mister. 731 00:40:41,564 --> 00:40:43,191 Big, big trouble. 732 00:40:43,191 --> 00:40:44,817 - At the moment Nicole, I'm not a lot worried 733 00:40:44,817 --> 00:40:46,069 about being in trouble with you. 734 00:40:49,947 --> 00:40:52,241 - So people write to you with their problems? 735 00:40:53,201 --> 00:40:54,202 - What? 736 00:40:56,371 --> 00:40:57,121 Yeah. 737 00:41:04,337 --> 00:41:06,130 - And you solve them. 738 00:41:11,969 --> 00:41:14,681 (dramatic music) 739 00:41:15,640 --> 00:41:18,184 - Yes, that's my job. 740 00:41:18,184 --> 00:41:19,644 - Got a solution for this. 741 00:41:20,812 --> 00:41:23,106 - Are you guys coming or what? 742 00:41:23,106 --> 00:41:25,066 - What do you mean you guys? 743 00:41:25,066 --> 00:41:26,651 I'm the last one up here? 744 00:41:27,568 --> 00:41:29,195 - What about Pam? Where's Pam? 745 00:41:31,698 --> 00:41:33,825 - What do you mean where's Pam? 746 00:41:33,825 --> 00:41:35,410 Pam's with you. 747 00:41:35,410 --> 00:41:37,245 - [Wade] No, man. Pam's with you. 748 00:41:39,414 --> 00:41:42,041 (ominous music) 749 00:41:42,041 --> 00:41:44,335 - Oh no, no, no. 750 00:41:44,335 --> 00:41:45,670 Oh my God. 751 00:41:45,670 --> 00:41:47,004 - Calm down okay. 752 00:41:47,004 --> 00:41:49,215 - She's dead. She's dead that's all there is to it. 753 00:41:49,215 --> 00:41:50,341 She's dead. 754 00:41:52,301 --> 00:41:54,053 - If she'd fallen down the elevator shaft. 755 00:41:54,053 --> 00:41:55,430 We'd have heard her. 756 00:41:55,430 --> 00:41:56,514 - She didn't fall. Don't you get it? 757 00:42:02,937 --> 00:42:05,273 - Okay? Did you see anything? 758 00:42:06,566 --> 00:42:07,567 - No, nothing. 759 00:42:07,567 --> 00:42:09,277 - She can't have just disappeared. 760 00:42:09,277 --> 00:42:10,862 - You are so naive. 761 00:42:10,862 --> 00:42:12,321 - She's not in there, man. I would've seen her. 762 00:42:12,321 --> 00:42:13,906 - Maybe you weren't looking hard enough. 763 00:42:13,906 --> 00:42:15,241 - It's an elevator shaft. 764 00:42:15,241 --> 00:42:17,201 You cannot hide in an elevator shaft. 765 00:42:17,201 --> 00:42:19,078 It's a shaft. 766 00:42:20,872 --> 00:42:22,415 - What a great plan. 767 00:42:22,415 --> 00:42:23,708 We lost another one and now he gets to kill us in the dark. 768 00:42:23,708 --> 00:42:24,876 - I don't want to die in the dark. 769 00:42:24,876 --> 00:42:26,002 - Then let's find the circuit breaker 770 00:42:26,002 --> 00:42:27,795 so he can kill us with the lights on. 771 00:42:27,795 --> 00:42:29,964 - Hold on. I've got one of those, you know. 772 00:42:29,964 --> 00:42:31,340 One of these. 773 00:42:31,340 --> 00:42:32,133 (light snaps) 774 00:42:32,133 --> 00:42:34,218 - Oh wait. Me too. 775 00:42:34,218 --> 00:42:37,388 - (laughs) Well, that's just terrific. 776 00:42:37,388 --> 00:42:40,224 'Cause now we can see what three inches in front of us. 777 00:42:40,224 --> 00:42:42,143 - Yeah. Well it's better than nothing. 778 00:42:42,143 --> 00:42:44,520 - We meet back here in 10 minutes. 779 00:42:44,520 --> 00:42:45,354 No matter what. 780 00:42:47,315 --> 00:42:49,776 - Don't you want to synchronize watches. 781 00:42:49,776 --> 00:42:51,569 - You're not taking this very seriously. 782 00:42:51,569 --> 00:42:53,362 - On the contrary, I take this a lot more seriously 783 00:42:53,362 --> 00:42:55,406 than someone who thinks that a drug addled pop-star reject 784 00:42:55,406 --> 00:42:57,492 is just the guy to follow down the fucking elevator shaft. 785 00:42:57,492 --> 00:42:58,993 - Shh. Keep your voice down. 786 00:42:58,993 --> 00:43:00,328 - Give me that. 787 00:43:00,328 --> 00:43:02,330 Hey! - Well I need something. 788 00:43:05,666 --> 00:43:08,586 (foreboding music) 789 00:43:26,521 --> 00:43:30,358 - Would you hold my hand? I'm just feeling a little-- 790 00:43:30,358 --> 00:43:31,150 - How's that? 791 00:43:31,943 --> 00:43:33,361 - That's better. 792 00:43:42,203 --> 00:43:43,955 - Shine it on the wall. 793 00:43:43,955 --> 00:43:45,164 The wall! 794 00:43:45,164 --> 00:43:46,457 - I'm trying to see where we are going. 795 00:43:46,457 --> 00:43:48,417 - We are trying to find the circuit breakers. 796 00:43:51,295 --> 00:43:53,464 Why did I pick up the phone? 797 00:43:53,464 --> 00:43:55,800 Why did I even read that stupid text message. 798 00:44:03,683 --> 00:44:06,686 (suspenseful music) 799 00:44:10,439 --> 00:44:12,024 - Okay, here we go. 800 00:44:12,024 --> 00:44:14,735 Get the fucking fire department over here. 801 00:44:14,735 --> 00:44:17,613 (fairground music) 802 00:44:21,158 --> 00:44:23,494 This does not bode well. 803 00:44:23,494 --> 00:44:24,370 - Now what? 804 00:44:34,338 --> 00:44:37,341 (suspenseful music) 805 00:45:16,088 --> 00:45:18,591 (Nicole gasps) 806 00:45:23,179 --> 00:45:25,473 - There it is. Do you see it? 807 00:45:30,311 --> 00:45:33,022 - [man over speaker] Round and round the spinning wheel goes. 808 00:45:33,022 --> 00:45:35,232 Where it will stop, nobody knows. 809 00:45:35,232 --> 00:45:37,234 Up until where's that girl. 810 00:45:37,234 --> 00:45:39,403 Keep guessing and living. 811 00:45:39,403 --> 00:45:41,072 To save her life, you must choose. 812 00:45:41,072 --> 00:45:45,117 Is she behind door A or C. 813 00:45:45,117 --> 00:45:49,455 But be careful, surprises await behind every door. 814 00:45:49,455 --> 00:45:53,876 And don't forget, time is running out. Tick tock. 815 00:45:53,876 --> 00:45:55,670 - There's a countdown. 816 00:45:55,670 --> 00:45:56,671 - Then he's gonna kill her. 817 00:45:56,671 --> 00:45:58,172 - We have to find her. - Come on. 818 00:46:04,637 --> 00:46:05,888 - Wait. - What? 819 00:46:05,888 --> 00:46:07,974 - I think we should split up. - Are you crazy? 820 00:46:07,974 --> 00:46:10,434 - I saw the studios back this way. 821 00:46:10,434 --> 00:46:12,186 - No wait! Look! 822 00:46:16,774 --> 00:46:18,359 Hey! Hey! - Hey come on. 823 00:46:18,359 --> 00:46:19,860 Turn around. - Hey! 824 00:46:19,860 --> 00:46:21,362 - It will give us a better chance of finding her. 825 00:46:21,362 --> 00:46:22,154 I'll go that way. 826 00:46:22,154 --> 00:46:23,322 - We just came from there. 827 00:46:23,322 --> 00:46:24,532 - Yeah but it was dark. 828 00:46:25,366 --> 00:46:27,243 - We stick together. Okay? 829 00:46:27,243 --> 00:46:29,620 (tense music) 830 00:46:35,626 --> 00:46:37,253 - There. Let's go. 831 00:47:06,866 --> 00:47:08,868 (Nicole shrieks) Oh fuck. 832 00:47:12,121 --> 00:47:13,622 - Did you see him? - No. 833 00:47:13,622 --> 00:47:15,750 - It's impossible. He just came down here. 834 00:47:15,750 --> 00:47:17,376 - Pam. - We have to find her. 835 00:47:19,503 --> 00:47:22,089 (ominous music) 836 00:47:24,675 --> 00:47:26,302 - Door A, B, or C. 837 00:47:26,302 --> 00:47:28,429 - But it could be a trap. He said there were surprises. 838 00:47:28,429 --> 00:47:29,680 - We have to try. 839 00:47:33,559 --> 00:47:36,979 - Hello and welcome to "Cooking a la King". 840 00:47:36,979 --> 00:47:39,607 I'm your host, Kathy King. 841 00:47:39,607 --> 00:47:41,650 - Ah, no. 842 00:47:41,650 --> 00:47:42,568 - Where is Kathy? 843 00:47:42,568 --> 00:47:43,861 - Come on. 844 00:47:43,861 --> 00:47:45,529 - There's no time. What about Pam? 845 00:47:46,447 --> 00:47:49,075 (tense music) 846 00:47:53,996 --> 00:47:56,916 - She was just here. I can't believe it. 847 00:47:56,916 --> 00:48:00,086 Oh God. I saw him. I went after him. 848 00:48:00,086 --> 00:48:01,462 What the fuck was I thinking. 849 00:48:01,462 --> 00:48:04,423 - Maybe she's waiting at the elevator, like you said 850 00:48:17,603 --> 00:48:20,523 (dramatic music) 851 00:48:22,566 --> 00:48:24,902 - What should we do? 852 00:48:24,902 --> 00:48:27,488 (ominous music) 853 00:48:28,656 --> 00:48:29,448 - Shit! 854 00:48:30,741 --> 00:48:31,742 - Oh my god! 855 00:48:35,246 --> 00:48:36,038 Two faced. 856 00:48:53,681 --> 00:48:56,600 (Pam whimpering) 857 00:48:59,311 --> 00:49:01,605 (tense music) 858 00:49:10,239 --> 00:49:13,617 (Pam screaming) - Oh shit. 859 00:49:17,246 --> 00:49:18,497 Come on this way. 860 00:49:32,052 --> 00:49:34,763 (Nicole shrieks) 861 00:49:36,432 --> 00:49:38,767 - Why is this happening to us? 862 00:49:38,767 --> 00:49:40,811 What did we ever do? 863 00:49:51,238 --> 00:49:54,241 (suspenseful music) 864 00:50:05,419 --> 00:50:06,921 The only way we're going to get out of this 865 00:50:06,921 --> 00:50:08,297 is if we kill him. 866 00:50:09,840 --> 00:50:11,634 We have to kill him. 867 00:50:18,515 --> 00:50:19,642 Let's take the fight to him. 868 00:50:19,642 --> 00:50:21,101 - Hold on. 869 00:50:21,101 --> 00:50:23,604 Just wait a minute. Okay? 870 00:50:23,604 --> 00:50:24,813 With all this running around 871 00:50:24,813 --> 00:50:26,690 maybe we're playing right into his hands. 872 00:50:26,690 --> 00:50:28,859 What if we stay here till day. 873 00:50:28,859 --> 00:50:30,319 Barricade ourselves in? 874 00:50:30,319 --> 00:50:31,111 - Robert! 875 00:50:32,571 --> 00:50:34,949 (tense music) 876 00:50:38,744 --> 00:50:39,912 - That's near the elevator. 877 00:50:39,912 --> 00:50:40,663 - Let's go. 878 00:50:43,290 --> 00:50:45,084 - No! Wait! 879 00:50:47,461 --> 00:50:51,340 (tense music continues) 880 00:50:51,340 --> 00:50:53,634 No! No! It's too late. 881 00:50:53,634 --> 00:50:54,927 - Look at me! Look at me! 882 00:50:54,927 --> 00:50:56,595 We have to keep moving. Come on. 883 00:50:56,595 --> 00:50:58,889 We have to try and save ourselves. 884 00:51:10,484 --> 00:51:12,027 (door closes) 885 00:51:20,286 --> 00:51:22,705 - At least we know this one's not bricked up. 886 00:51:22,705 --> 00:51:24,206 Don't tell me it's a trap. 887 00:51:24,206 --> 00:51:26,333 - Don't come crying to me when you're dead. 888 00:51:38,971 --> 00:51:40,264 - Up or down. 889 00:51:40,264 --> 00:51:41,765 - Up, try to get back to the party. 890 00:51:41,765 --> 00:51:44,893 - No, I say down. Let's try to get out of the building. 891 00:51:53,527 --> 00:51:56,780 (soft, foreboding music) 892 00:52:03,203 --> 00:52:05,247 - Maybe the glow stick isn't such a hot idea. 893 00:52:05,247 --> 00:52:06,874 - I don't like the alternative. 894 00:52:06,874 --> 00:52:09,335 - Yeah, we know. You don't want to die in the dark. 895 00:52:17,259 --> 00:52:18,677 - As soon as I get the chance. 896 00:52:18,677 --> 00:52:19,762 - High voltage. 897 00:52:19,762 --> 00:52:21,430 - See about that. 898 00:52:21,430 --> 00:52:22,598 (metal sparks) (Nicole shrieks) 899 00:52:24,600 --> 00:52:26,393 - Let's try and get back to the party. 900 00:52:33,525 --> 00:52:35,069 So we're back at square one. 901 00:52:36,403 --> 00:52:37,905 - Maybe we should just kill ourselves 902 00:52:37,905 --> 00:52:39,823 and beat him to the punch. 903 00:52:39,823 --> 00:52:40,741 - Don't talk like that. 904 00:52:48,624 --> 00:52:49,750 - Busted. 905 00:52:49,750 --> 00:52:50,709 - Blackjack. 906 00:52:50,709 --> 00:52:51,835 It's like a game of blackjack. 907 00:52:51,835 --> 00:52:53,170 We busted out. 908 00:52:54,713 --> 00:52:56,340 I guess now we have to go to 21. 909 00:53:02,846 --> 00:53:05,849 (suspenseful music) 910 00:53:12,523 --> 00:53:13,899 - Wait. 911 00:53:13,899 --> 00:53:15,609 Why did he want us to go to 21? 912 00:53:15,609 --> 00:53:16,610 Maybe it's a trap. 913 00:53:17,444 --> 00:53:18,862 We should try this one instead. 914 00:53:20,072 --> 00:53:21,073 - Good idea. 915 00:53:23,158 --> 00:53:25,619 - When I say it's a trap, people tell me to shut up 916 00:53:25,619 --> 00:53:28,080 but she says it and all of a sudden she's a genius. 917 00:53:31,250 --> 00:53:34,128 (foreboding music) 918 00:53:50,769 --> 00:53:51,687 (door squeaks) 919 00:54:04,491 --> 00:54:05,284 Oh my God. 920 00:54:09,955 --> 00:54:12,791 - Look at all this. Pictures here of all of us. 921 00:54:23,218 --> 00:54:24,344 That's two years ago. 922 00:54:32,895 --> 00:54:35,606 (device beeping) 923 00:54:36,690 --> 00:54:37,483 What's that? 924 00:54:38,358 --> 00:54:39,818 - I don't know. 925 00:54:39,818 --> 00:54:42,654 - It's a GPS. Here's where we are. 926 00:54:43,822 --> 00:54:45,032 - What's that? 927 00:54:49,203 --> 00:54:50,329 - Oh, my god it's him. 928 00:54:51,955 --> 00:54:53,040 He's coming this way. 929 00:54:58,837 --> 00:55:01,757 (suspenseful music) 930 00:55:12,893 --> 00:55:13,685 - Shh. 931 00:55:15,270 --> 00:55:16,563 - Robert? 932 00:55:16,563 --> 00:55:18,982 You're-- - Alive. Yeah thanks. 933 00:55:18,982 --> 00:55:21,151 Thanks for, uh, caring. 934 00:55:23,737 --> 00:55:25,113 - Did you kill him? 935 00:55:25,113 --> 00:55:28,075 - No, but thanks for holding on to this by the way. 936 00:55:28,075 --> 00:55:29,952 It's not like I needed it or anything. 937 00:55:33,372 --> 00:55:35,999 (ominous music) 938 00:55:35,999 --> 00:55:37,167 What? 939 00:55:37,167 --> 00:55:38,877 - How did you get away? 940 00:55:38,877 --> 00:55:39,920 - I don't know. 941 00:55:39,920 --> 00:55:40,921 I thought for sure, I was gonna die 942 00:55:40,921 --> 00:55:42,005 and then he was gone. 943 00:55:42,005 --> 00:55:44,341 - Just like that huh? - Yeah. 944 00:55:44,341 --> 00:55:47,094 - It's kind of strange don't you think? 945 00:55:47,094 --> 00:55:48,637 - What's your problem? 946 00:55:48,637 --> 00:55:51,098 - You're helping him track us. - What? 947 00:55:51,098 --> 00:55:52,975 - You see this little dot. 948 00:55:52,975 --> 00:55:54,726 This is you. 949 00:55:54,726 --> 00:55:56,645 - What are you nuts. 950 00:55:56,645 --> 00:55:59,064 - You're in on it, aren't you? 951 00:55:59,064 --> 00:56:02,317 - Nicole, please, tell me what the hell is going on here. 952 00:56:02,317 --> 00:56:03,986 - Your name wasn't on the list. 953 00:56:03,986 --> 00:56:05,237 Why wasn't your name on the list? 954 00:56:05,237 --> 00:56:06,905 - Melanie's name was not on the list. 955 00:56:06,905 --> 00:56:09,408 - And now she's dead, but you're not dead. 956 00:56:09,408 --> 00:56:11,326 He let you go. Why would he do that? 957 00:56:11,326 --> 00:56:12,327 - What the f-- 958 00:56:14,079 --> 00:56:16,123 What are you saying? 959 00:56:16,123 --> 00:56:17,624 - I don't know what I'm saying. 960 00:56:19,042 --> 00:56:20,377 - Okay, well let's just not fight. 961 00:56:20,377 --> 00:56:22,129 That's not going to help. 962 00:56:22,129 --> 00:56:23,922 Just take off your clothes. 963 00:56:23,922 --> 00:56:25,591 - (panting) Excuse me. 964 00:56:25,591 --> 00:56:26,925 - So we can find the transmitter. 965 00:56:49,406 --> 00:56:50,449 - Keep going. 966 00:56:57,205 --> 00:56:58,957 - You're just loving this aren't you? 967 00:56:58,957 --> 00:57:01,168 - Don't know where you got that idea, sailor. 968 00:57:01,168 --> 00:57:02,169 I like girls myself. 969 00:57:03,170 --> 00:57:05,088 - It's fucking freezing in here. 970 00:57:05,088 --> 00:57:06,131 - What's this? 971 00:57:07,424 --> 00:57:09,968 - That, that is what I would call a huge error in judgment. 972 00:57:11,011 --> 00:57:12,554 - Oh Robert. 973 00:57:12,554 --> 00:57:14,806 - I only hope the jeweler will take it back. 974 00:57:19,269 --> 00:57:20,103 - Still on you. 975 00:57:28,070 --> 00:57:29,905 - Well, unless she stuck it up my ass this morning 976 00:57:29,905 --> 00:57:31,281 I don't know what to tell you. 977 00:57:37,204 --> 00:57:38,622 - You must've swallowed it. 978 00:57:40,332 --> 00:57:41,875 - It was in the cake. 979 00:57:41,875 --> 00:57:43,794 - Yeah. That's what you'd like us to believe. 980 00:57:45,003 --> 00:57:47,214 - I don't give a rat's ass what you believe? 981 00:57:53,178 --> 00:57:54,513 What is this crap? 982 00:57:54,513 --> 00:57:56,807 - He's been keeping tabs on all of us for years. 983 00:57:59,226 --> 00:58:00,268 - How about this? Huh? 984 00:58:07,150 --> 00:58:08,819 New meat. 985 00:58:08,819 --> 00:58:10,487 It looks like I am on the list now. 986 00:58:12,906 --> 00:58:15,117 - So let's think about this. 987 00:58:15,117 --> 00:58:16,326 What do you do for a living Robert? 988 00:58:16,326 --> 00:58:17,911 - [Nicole] He's a lawyer. 989 00:58:17,911 --> 00:58:18,870 - [Kathy] Entertainment lawyer? 990 00:58:18,870 --> 00:58:20,455 - [Robert] Yeah, so what? 991 00:58:20,455 --> 00:58:21,998 - [Kathy] We're all in the entertainment industry 992 00:58:21,998 --> 00:58:24,000 in one way or another, maybe that's the connection. 993 00:58:24,000 --> 00:58:25,377 - It was a genius fucking media party upstairs. 994 00:58:25,377 --> 00:58:27,212 Of course we're all in the business. 995 00:58:27,212 --> 00:58:28,505 - Someone we all know. 996 00:58:28,505 --> 00:58:29,673 - And what do we do? 997 00:58:29,673 --> 00:58:31,007 Make a list of everyone we've ever met. 998 00:58:31,007 --> 00:58:32,342 Compare notes. 999 00:58:32,342 --> 00:58:34,678 God you think I know the name of every psycho freak 1000 00:58:34,678 --> 00:58:37,389 who's ever written to "Evelyn knows best?" 1001 00:58:37,389 --> 00:58:39,307 We're just wasting time. 1002 00:58:39,307 --> 00:58:41,226 - Here's the elevator codes. 1003 00:58:41,226 --> 00:58:42,102 - Let me see that. 1004 00:58:44,521 --> 00:58:47,107 Okay. I got it. 1005 00:58:55,157 --> 00:58:58,535 Hang on. What do you think this smiley face means? 1006 00:58:58,535 --> 00:59:00,620 - It means proceed with caution. 1007 00:59:06,084 --> 00:59:08,670 (ominous music) 1008 00:59:18,597 --> 00:59:21,099 (Nicole gasps) 1009 00:59:22,350 --> 00:59:23,101 - Are you okay? 1010 00:59:24,853 --> 00:59:27,189 - Yeah. Yeah I'm fine. 1011 00:59:28,607 --> 00:59:30,108 Come on. Let's move on. 1012 00:59:42,120 --> 00:59:44,915 - That's not going to make it come any faster. 1013 00:59:44,915 --> 00:59:46,458 - Well, it's not going to make it come any slower. 1014 00:59:46,458 --> 00:59:48,168 So leave me alone. 1015 00:59:48,168 --> 00:59:49,211 - Shh. 1016 00:59:50,962 --> 00:59:51,797 - It's coming. 1017 00:59:51,797 --> 00:59:54,674 (elevator bell dings) 1018 00:59:54,674 --> 00:59:55,884 (Kathy gasps) 1019 00:59:55,884 --> 00:59:57,219 - Shit. 1020 00:59:57,219 --> 00:59:59,095 - I forgot about her. 1021 01:00:09,314 --> 01:00:12,359 - Okay. Lobby. 1022 01:00:19,324 --> 01:00:20,367 Huh. 1023 01:00:22,077 --> 01:00:23,036 - We're going down. 1024 01:00:33,463 --> 01:00:36,174 - Here we go. Here we go. 1025 01:00:37,175 --> 01:00:39,636 (ominous music) 1026 01:00:39,636 --> 01:00:42,222 No, no. 1027 01:00:42,222 --> 01:00:45,016 No! No! No! No! 1028 01:00:45,016 --> 01:00:45,851 - Hey. Hey. Hey. 1029 01:00:55,694 --> 01:00:58,321 (dramatic music) 1030 01:01:00,407 --> 01:01:01,241 (Wade groans) 1031 01:01:01,241 --> 01:01:02,242 (Nicole gasps) 1032 01:01:02,784 --> 01:01:04,202 - It's another trap. 1033 01:01:04,202 --> 01:01:06,162 - There's no smiley face here. Where's the smiley face? 1034 01:01:06,162 --> 01:01:07,539 - Where's the fucking smiley face. 1035 01:01:10,458 --> 01:01:12,252 - Come on. Move! Move! 1036 01:01:19,426 --> 01:01:20,343 (Nicole panting) 1037 01:01:20,343 --> 01:01:22,387 - Wait, I can't leave them. 1038 01:01:28,268 --> 01:01:31,229 (Nicole sobbing) 1039 01:01:44,826 --> 01:01:47,329 (metal clanging) (footsteps tapping) 1040 01:01:47,329 --> 01:01:49,664 (tense music) 1041 01:01:55,462 --> 01:01:57,255 - They won't open. 1042 01:01:57,255 --> 01:01:59,966 Oh my God Wade, what are we gonna do? 1043 01:02:02,594 --> 01:02:06,431 - All right. All right. 1044 01:02:06,431 --> 01:02:07,223 Okay. 1045 01:02:09,434 --> 01:02:11,436 I need you to do something for me. 1046 01:02:11,436 --> 01:02:12,896 I need you to take this thing out of my leg? 1047 01:02:12,896 --> 01:02:15,357 - I can't. No, no I can't. No. 1048 01:02:15,357 --> 01:02:18,318 - You can. Come on baby you can. 1049 01:02:20,737 --> 01:02:21,529 - Okay. 1050 01:02:29,871 --> 01:02:32,999 - Aargh! Fuck! Aargh. 1051 01:02:35,752 --> 01:02:36,920 (Wade screams in agony) 1052 01:02:36,920 --> 01:02:39,422 (fabric ripping) 1053 01:02:47,847 --> 01:02:49,140 - We're lost. 1054 01:02:49,140 --> 01:02:51,059 We're lost, we'll never find the others now. 1055 01:02:52,477 --> 01:02:54,771 - Are you afraid to be alone with me? 1056 01:02:54,771 --> 01:02:57,524 - No. I'm just afraid. 1057 01:02:59,401 --> 01:03:00,902 Sorry for the things I said. 1058 01:03:00,902 --> 01:03:04,489 - Save it Nicole, whatever you're about to say, save it. 1059 01:03:04,489 --> 01:03:06,574 We're not having this conversation right now. 1060 01:03:08,493 --> 01:03:10,537 - Were you really going to propose tonight? 1061 01:03:12,831 --> 01:03:13,623 - Yeah. 1062 01:03:15,834 --> 01:03:17,419 What was I thinking? 1063 01:03:28,638 --> 01:03:32,100 (gas hissing) 1064 01:03:32,100 --> 01:03:36,229 (ominous music) 1065 01:03:36,229 --> 01:03:38,732 - There. Is that better? 1066 01:03:41,192 --> 01:03:41,985 - No. 1067 01:04:01,046 --> 01:04:03,423 (light music) 1068 01:04:19,481 --> 01:04:21,691 - This guy really likes to decorate. 1069 01:04:24,819 --> 01:04:26,446 - It's like being inside a vagina. 1070 01:04:27,947 --> 01:04:29,783 - Not my vagina. 1071 01:04:29,783 --> 01:04:31,910 - Of course not. Yours has teeth. 1072 01:04:31,910 --> 01:04:33,286 - Well, if that's how you feel about it 1073 01:04:33,286 --> 01:04:34,871 you don't ever have to see it again. 1074 01:04:42,087 --> 01:04:43,088 (gas hissing) 1075 01:04:45,090 --> 01:04:46,633 (body thuds) 1076 01:04:46,633 --> 01:04:47,926 Robert? 1077 01:04:47,926 --> 01:04:50,929 Robert, wake up! Come on, wake up! 1078 01:04:52,972 --> 01:04:54,474 Don't leave me alone. 1079 01:04:59,104 --> 01:05:01,648 Robert, I would have said yes. 1080 01:05:10,448 --> 01:05:13,159 (Nicole gasps) 1081 01:05:28,091 --> 01:05:29,926 (Nicole gasps) 1082 01:05:31,511 --> 01:05:33,847 It's just a dream. It's just a dream. 1083 01:05:36,015 --> 01:05:38,643 (tense music) 1084 01:05:40,270 --> 01:05:41,271 (Nicole shrieks) 1085 01:06:03,001 --> 01:06:05,628 (tense music) 1086 01:06:37,827 --> 01:06:41,247 (tense music continues) 1087 01:08:20,138 --> 01:08:21,556 - Where's Kathy? 1088 01:08:25,226 --> 01:08:26,561 - I don't know. 1089 01:08:29,564 --> 01:08:31,024 - What about Nicole? 1090 01:08:35,403 --> 01:08:36,195 - Gone. 1091 01:08:58,384 --> 01:09:00,261 - If she were dead her name would be crossed out. 1092 01:09:00,261 --> 01:09:01,012 It's not. 1093 01:09:03,890 --> 01:09:04,682 It's circled. 1094 01:09:07,060 --> 01:09:08,311 - She's as good as dead. 1095 01:09:09,437 --> 01:09:12,065 (Wade grunts) 1096 01:09:12,065 --> 01:09:16,569 - That's it? You're just going to sit there. 1097 01:09:17,487 --> 01:09:18,279 - Yup. 1098 01:09:26,913 --> 01:09:29,540 - I'm glad to see that chivalry is alive and well. 1099 01:09:34,504 --> 01:09:37,924 - What do you want me to do, hot shot? 1100 01:09:37,924 --> 01:09:39,801 Break down these walls with my bare hands. 1101 01:09:52,939 --> 01:09:54,857 I tried that already. 1102 01:09:59,821 --> 01:10:01,489 Good luck picking that lock. 1103 01:10:06,411 --> 01:10:07,745 - [Kathy] Wade. 1104 01:10:07,745 --> 01:10:10,081 Wade I'm over here. - Kathy? 1105 01:10:11,374 --> 01:10:13,042 You okay? 1106 01:10:13,042 --> 01:10:15,336 - I guess so. How did we get here? 1107 01:10:16,879 --> 01:10:17,755 - We were drugged. 1108 01:10:18,756 --> 01:10:19,924 - Where's Nicole? 1109 01:10:24,971 --> 01:10:25,763 - He's got her. 1110 01:10:26,931 --> 01:10:28,474 - But we think she's still alive. 1111 01:10:28,474 --> 01:10:29,767 - We've got to find her. 1112 01:10:29,767 --> 01:10:30,935 - How are we going to find her? 1113 01:10:30,935 --> 01:10:32,520 We can't get out, we're trapped in here. 1114 01:10:32,520 --> 01:10:33,896 - There must there be a way? 1115 01:10:33,896 --> 01:10:35,940 - Why? Why must there be a way? 1116 01:10:43,072 --> 01:10:45,408 - There's a tunnel. I think I can get through. 1117 01:10:45,408 --> 01:10:46,784 - No fucking way. 1118 01:10:46,784 --> 01:10:48,035 - I think I can make it through. 1119 01:10:48,035 --> 01:10:50,163 I'm going to find a way to get you out of there. 1120 01:10:50,163 --> 01:10:52,165 - Kathy, no. 1121 01:10:52,165 --> 01:10:54,792 If you can get out, just get out, go! 1122 01:10:55,501 --> 01:10:56,878 - Speak for yourself. 1123 01:10:56,878 --> 01:10:58,463 If she wants to go and try and find help 1124 01:10:58,463 --> 01:10:59,672 that's her business. 1125 01:11:01,799 --> 01:11:03,009 - Maybe it's another trap. 1126 01:11:03,009 --> 01:11:04,719 Maybe I should stay here with you. 1127 01:11:04,719 --> 01:11:06,971 - He put you in that room so he could come in there 1128 01:11:06,971 --> 01:11:10,016 and kill you while we stand here like idiots and watch. 1129 01:11:10,016 --> 01:11:11,267 - Don't say that. 1130 01:11:11,267 --> 01:11:13,686 - He wants to emasculate us. 1131 01:11:13,686 --> 01:11:17,773 - This is not about you, you fucking egomaniac. 1132 01:11:17,773 --> 01:11:18,983 To him you're just another party crasher. 1133 01:11:18,983 --> 01:11:20,610 You weren't even on the list. 1134 01:11:20,610 --> 01:11:22,987 - Well I am now sister. I'm in this as much as any of you. 1135 01:11:23,863 --> 01:11:26,908 - Wade, what should I do? 1136 01:11:26,908 --> 01:11:29,243 - Find some way to get us out of here. 1137 01:11:29,243 --> 01:11:31,287 - Just go. Get out. 1138 01:11:31,287 --> 01:11:33,664 - What about Nicole. Should I try to find her? 1139 01:11:34,916 --> 01:11:36,417 - There's nothing we can do for her. 1140 01:11:37,960 --> 01:11:38,920 - Just go. 1141 01:11:41,923 --> 01:11:42,924 - All right. 1142 01:11:51,849 --> 01:11:53,309 - I can't believe my fate is in the hands 1143 01:11:53,309 --> 01:11:55,102 of some goddamn celebrity chef. 1144 01:11:55,102 --> 01:11:56,646 - She's pretty good with a knife. 1145 01:11:56,646 --> 01:11:58,397 - She doesn't have a knife. 1146 01:12:00,942 --> 01:12:03,903 (door creaking) 1147 01:12:03,903 --> 01:12:06,906 (suspenseful music) 1148 01:12:23,130 --> 01:12:26,050 (Nicole gasping) 1149 01:12:27,218 --> 01:12:29,220 (Nicole screaming incoherently) 1150 01:12:44,485 --> 01:12:46,362 - How long have you and Nicole been together? 1151 01:12:50,992 --> 01:12:54,537 - I don't know. Maybe two years. 1152 01:12:55,913 --> 01:13:00,960 - Two years? That's it. 1153 01:13:00,960 --> 01:13:04,338 Now this maniac's got her and you're just sitting there. 1154 01:13:04,338 --> 01:13:07,508 She's not the one that's heartless. It's you. 1155 01:13:07,508 --> 01:13:11,137 - You don't know anything about it. 1156 01:13:11,137 --> 01:13:12,054 - I know what I see. 1157 01:13:12,054 --> 01:13:14,390 - Oh yeah. What do you see? 1158 01:13:14,390 --> 01:13:16,851 Nothing. You don't see a fucking thing. 1159 01:13:16,851 --> 01:13:19,020 - You have no idea what is going on here. 1160 01:13:19,020 --> 01:13:20,813 We are puppets, puppets, man. 1161 01:13:20,813 --> 01:13:22,857 And somebody else is pulling the strings. 1162 01:13:24,817 --> 01:13:26,193 - So who is it? 1163 01:13:26,193 --> 01:13:26,986 - Excuse me. 1164 01:13:28,279 --> 01:13:30,948 - Who is it? You're in on this aren't you? 1165 01:13:30,948 --> 01:13:32,074 - What? Are you out of your fucking mind? 1166 01:13:32,074 --> 01:13:34,827 (Wade yelling) 1167 01:13:36,037 --> 01:13:38,080 - You're not on the list. You are on the list. 1168 01:13:38,080 --> 01:13:40,291 Your girlfriend's gone, torn to pieces for all you know. 1169 01:13:40,291 --> 01:13:41,208 And you sit there. 1170 01:13:41,208 --> 01:13:42,418 - What the fuck do you want? 1171 01:13:42,418 --> 01:13:43,711 Should I bash my head against the wall 1172 01:13:43,711 --> 01:13:44,837 just so you think I'm a nice guy? 1173 01:13:44,837 --> 01:13:45,630 Jesus. 1174 01:13:47,131 --> 01:13:48,174 - What about Pam? 1175 01:13:48,174 --> 01:13:49,717 You were the last one to see her. 1176 01:13:49,717 --> 01:13:52,887 When some psycho has a knife to your throat, 1177 01:13:52,887 --> 01:13:56,140 a knife to your fucking throat, he decides to walk away? 1178 01:13:56,140 --> 01:13:59,143 What the fuck is going on? 1179 01:13:59,143 --> 01:14:00,353 - And I suppose I drugged myself. 1180 01:14:00,353 --> 01:14:01,646 - Sure, why not? 1181 01:14:01,646 --> 01:14:03,314 - That way I could be dragged down here to rot 1182 01:14:03,314 --> 01:14:04,774 in this fucking pit with you. 1183 01:14:06,150 --> 01:14:07,193 Are you mentally deficient? 1184 01:14:07,193 --> 01:14:08,736 I mean, are you fucking retarded? 1185 01:14:13,157 --> 01:14:15,284 We both woke up here together remember? 1186 01:14:17,411 --> 01:14:19,038 - I didn't see you wake up. 1187 01:14:20,581 --> 01:14:22,875 - He is playing us against each other. 1188 01:14:22,875 --> 01:14:25,628 Don't you get it. How can you be so fucking stupid. 1189 01:14:25,628 --> 01:14:28,214 (ominous music) 1190 01:14:35,137 --> 01:14:36,639 That is not mine. 1191 01:14:38,182 --> 01:14:40,643 I have never seen that before in my life. 1192 01:14:48,901 --> 01:14:51,696 (Robert grunting) 1193 01:14:53,197 --> 01:14:54,198 - Where are they? 1194 01:14:55,366 --> 01:14:57,410 Where are they? 1195 01:14:57,410 --> 01:15:00,579 - I don't know. Aargh. 1196 01:15:01,664 --> 01:15:04,166 (Robert's head thudding) (tense music) 1197 01:15:19,265 --> 01:15:21,851 (ominous music) 1198 01:15:21,851 --> 01:15:24,729 (Nicole screaming) 1199 01:15:25,438 --> 01:15:27,690 (circular saw buzzing) 1200 01:15:38,993 --> 01:15:41,996 (heart beating) 1201 01:16:22,244 --> 01:16:25,331 (indistinct singing) 1202 01:16:35,758 --> 01:16:38,135 ♪ Girls and boys come out to play ♪ 1203 01:16:38,135 --> 01:16:42,139 ♪ The moon is shining as bright as day ♪ 1204 01:16:52,024 --> 01:16:55,236 - [Kathy] Help! Help! 1205 01:16:58,781 --> 01:16:59,573 Help! 1206 01:17:01,075 --> 01:17:03,994 (ominous music) 1207 01:17:03,994 --> 01:17:04,787 Wade! 1208 01:17:05,621 --> 01:17:06,455 - You all right? What happened. 1209 01:17:06,455 --> 01:17:07,665 - I found Nicole. 1210 01:17:07,665 --> 01:17:10,042 She was still alive. But I couldn't help her. 1211 01:17:10,042 --> 01:17:12,878 He grabbed me and he'll be back for me any minute. 1212 01:17:12,878 --> 01:17:14,338 How'd you get out? 1213 01:17:14,338 --> 01:17:15,297 - There was a key. 1214 01:17:15,297 --> 01:17:17,299 - A key? Where? 1215 01:17:17,299 --> 01:17:18,342 Where's Robert? 1216 01:17:19,927 --> 01:17:20,719 - Robert's dead. 1217 01:17:22,096 --> 01:17:24,014 Come on. Let's get out. 1218 01:17:25,307 --> 01:17:26,433 - How did he die? 1219 01:17:26,433 --> 01:17:27,434 Did you see it? 1220 01:17:27,434 --> 01:17:28,227 - Who? 1221 01:17:28,227 --> 01:17:29,436 - Robert. 1222 01:17:29,436 --> 01:17:30,646 - Yeah I saw it. 1223 01:17:30,646 --> 01:17:32,273 - Was there a trap? 1224 01:17:32,273 --> 01:17:34,108 When you opened the door, was there another trap? 1225 01:17:34,108 --> 01:17:35,526 - I don't want to talk about it. Okay. 1226 01:17:35,526 --> 01:17:36,735 He's gone. It's over. 1227 01:17:36,735 --> 01:17:38,737 - Oh no. Was it awful? 1228 01:17:38,737 --> 01:17:41,699 - Yeah. Wasn't great. 1229 01:17:43,117 --> 01:17:43,909 - Poor thing. 1230 01:17:44,827 --> 01:17:48,247 It could've been you. And then what would I have done? 1231 01:17:48,247 --> 01:17:49,039 - Come on. 1232 01:17:52,042 --> 01:17:54,628 (ominous music) 1233 01:18:15,316 --> 01:18:16,317 - Oh my God! 1234 01:18:38,380 --> 01:18:42,593 - These are all dishes you've cooked on your show. 1235 01:18:44,470 --> 01:18:45,763 Hey, I said I was a fan. 1236 01:18:47,473 --> 01:18:49,433 - Look I'm next and you're dessert. 1237 01:18:51,685 --> 01:18:53,437 - Dammit, I am not dessert. 1238 01:18:59,944 --> 01:19:01,236 I have an idea. 1239 01:19:15,084 --> 01:19:17,461 - I never thought I'd end up like this. 1240 01:19:17,461 --> 01:19:20,381 A worm dangling on the end of a fish hook. 1241 01:19:21,340 --> 01:19:24,718 - Don't worry. I won't let a thing happen to you. 1242 01:19:24,718 --> 01:19:26,345 Do you believe me? 1243 01:19:32,393 --> 01:19:34,478 - So what now? 1244 01:19:34,478 --> 01:19:37,147 - Well, so far I've kept all my New Year's resolutions. 1245 01:19:38,357 --> 01:19:40,317 - Very impressive. I didn't make any this year. 1246 01:19:41,443 --> 01:19:42,945 - Oh, but you have to. 1247 01:19:44,029 --> 01:19:46,407 - Okay. My New Year's resolution is not to die. 1248 01:19:51,662 --> 01:19:53,914 (Kathy laughs) 1249 01:19:55,749 --> 01:19:58,460 (ominous music) 1250 01:19:58,460 --> 01:20:01,463 (footsteps tapping) 1251 01:20:34,329 --> 01:20:38,625 Oh fuck! (groans) 1252 01:20:45,758 --> 01:20:49,053 Why are you doing this? Just tell me. 1253 01:20:49,928 --> 01:20:51,889 I'm gonna die anyway. Right? 1254 01:20:51,889 --> 01:20:53,599 Right? 1255 01:20:53,599 --> 01:20:56,435 Dying right now. 1256 01:20:56,435 --> 01:20:58,228 If you got some kind of beef with me. 1257 01:20:59,438 --> 01:21:00,189 Not a music fan? 1258 01:21:01,565 --> 01:21:04,193 I fucked your sister. (laughs) 1259 01:21:05,903 --> 01:21:08,572 (Wade grunts) 1260 01:21:08,572 --> 01:21:11,825 Come on man, just tell me. 1261 01:21:11,825 --> 01:21:13,952 Get it off your chest. You know? 1262 01:21:15,621 --> 01:21:16,538 You'll feel better. 1263 01:21:18,749 --> 01:21:19,541 Tell me! 1264 01:21:21,293 --> 01:21:22,628 Tell me! 1265 01:21:22,628 --> 01:21:24,338 Just say something. 1266 01:21:27,633 --> 01:21:28,425 Kathy? 1267 01:21:29,593 --> 01:21:32,179 (foreboding music) 1268 01:21:32,179 --> 01:21:35,182 (footsteps tapping) 1269 01:21:55,202 --> 01:21:58,163 (suspenseful music) 1270 01:23:17,951 --> 01:23:20,954 - My god. It's my number one fan. 1271 01:23:21,622 --> 01:23:23,999 - What are you talking about? 1272 01:23:23,999 --> 01:23:25,709 - That's what he always says. 1273 01:23:25,709 --> 01:23:27,711 Every taping, every personal appearance. 1274 01:23:27,711 --> 01:23:29,338 He's always there. 1275 01:23:31,715 --> 01:23:33,175 This is all my fault. 1276 01:23:33,717 --> 01:23:37,304 - It's not your fault. Don't say that. He's psychotic. 1277 01:23:37,304 --> 01:23:39,389 He's been stalking all of us for years. 1278 01:23:39,389 --> 01:23:40,682 Not just you. 1279 01:23:46,438 --> 01:23:47,356 You saved me. 1280 01:23:58,700 --> 01:24:01,078 I can't believe we made it. 1281 01:24:01,078 --> 01:24:02,162 - Here. Let me... 1282 01:24:09,086 --> 01:24:12,965 Actually. I don't think you'll be keeping 1283 01:24:12,965 --> 01:24:14,633 that New Year's resolution of yours. 1284 01:24:17,427 --> 01:24:19,596 - What do you mean? 1285 01:24:19,596 --> 01:24:21,473 - When I was a little girl, 1286 01:24:21,473 --> 01:24:22,766 You know what my mother told me? 1287 01:24:25,352 --> 01:24:29,815 She said that inner beauty is what really matters. 1288 01:24:29,815 --> 01:24:31,316 Do you believe that's true? 1289 01:24:33,151 --> 01:24:34,486 - I don't understand. 1290 01:24:35,362 --> 01:24:36,905 - Well, it's a simple question. 1291 01:24:36,905 --> 01:24:40,117 Do you believe inner beauty is what really matters? 1292 01:24:40,117 --> 01:24:43,328 - Yeah, sure. 1293 01:24:44,830 --> 01:24:47,708 - Wrong, wrong, wrong, wrong. 1294 01:24:47,708 --> 01:24:49,251 It's a lie. 1295 01:24:49,251 --> 01:24:51,795 It's the biggest lie there is. 1296 01:24:51,795 --> 01:24:53,839 The kind of thing they tell fat girls 1297 01:24:53,839 --> 01:24:55,340 to make them feel better. 1298 01:24:59,970 --> 01:25:02,806 - Wait. I know you. 1299 01:25:03,640 --> 01:25:06,393 - Sure you do. I'm Kathy King. 1300 01:25:06,393 --> 01:25:07,853 Can't walk down the street without seeing 1301 01:25:07,853 --> 01:25:10,355 my face on a billboard or the side of a bus. 1302 01:25:11,732 --> 01:25:16,028 - No. You're that girl. Philmore High. 1303 01:25:17,654 --> 01:25:21,658 Your name's not Kathy. What's your name? 1304 01:25:21,658 --> 01:25:22,784 - You don't remember? 1305 01:25:24,077 --> 01:25:26,747 I can't tell you how much that hurts my feelings. 1306 01:25:27,748 --> 01:25:30,125 Then again why would you? 1307 01:25:30,125 --> 01:25:32,294 In high school you never even looked at me. 1308 01:25:32,294 --> 01:25:34,713 It was as though I didn't exist. 1309 01:25:34,713 --> 01:25:36,923 And when I finally worked up the courage to tell you 1310 01:25:36,923 --> 01:25:40,802 how much I loved you, you laughed in my face. 1311 01:25:42,012 --> 01:25:43,680 Of course you don't remember my name. 1312 01:25:43,680 --> 01:25:45,849 You never called me by my name. 1313 01:25:47,017 --> 01:25:52,564 What did you call me? You must remember that. 1314 01:25:52,564 --> 01:25:53,774 - Lady lardass. 1315 01:25:53,774 --> 01:25:54,858 - Lady lardass. 1316 01:25:56,026 --> 01:25:58,445 So evocative isn't it. 1317 01:26:08,663 --> 01:26:12,709 - Kay Knight. That's you? 1318 01:26:12,709 --> 01:26:14,795 - 200 pounds and a lifetime ago. 1319 01:26:16,046 --> 01:26:17,964 Now I'm getting rid of the dead weight. 1320 01:26:19,091 --> 01:26:20,592 - We were just kids. 1321 01:26:20,592 --> 01:26:23,220 What the hell did I know? I was just a stupid kid. 1322 01:26:23,220 --> 01:26:25,430 You can't hold that against me. 1323 01:26:25,430 --> 01:26:27,724 - You never learned the golden rule. 1324 01:26:27,724 --> 01:26:30,644 Do unto others as you would have them do unto you. 1325 01:26:31,853 --> 01:26:34,523 - Are you trying to tell me six people are dead 1326 01:26:34,523 --> 01:26:35,941 because they never learned the golden rule? 1327 01:26:37,109 --> 01:26:40,821 - Listen to you all high and mighty. 1328 01:26:40,821 --> 01:26:43,698 Don't forget you killed one of them yourself. 1329 01:26:43,698 --> 01:26:49,413 By the way, thanks for that. It was a big help. 1330 01:26:49,413 --> 01:26:51,540 - What about your biggest fan? 1331 01:26:51,540 --> 01:26:52,916 Surely from your warped perspective 1332 01:26:52,916 --> 01:26:54,543 he doesn't deserve to die. 1333 01:26:54,543 --> 01:26:56,420 - Well, somebody's got to take a fall 1334 01:26:56,420 --> 01:26:59,673 and it ain't gonna be America's cooking show sweetheart. 1335 01:26:59,673 --> 01:27:00,382 That's for sure. 1336 01:27:01,383 --> 01:27:03,885 - Why? Why now? 1337 01:27:03,885 --> 01:27:05,429 Look at you. 1338 01:27:05,429 --> 01:27:07,597 You've everything you could have ever wanted. 1339 01:27:08,932 --> 01:27:10,642 Isn't living well the best revenge. 1340 01:27:11,852 --> 01:27:13,353 That's what they say, right? 1341 01:27:14,479 --> 01:27:17,899 - Yeah. Living well's pretty good. 1342 01:27:17,899 --> 01:27:20,735 But I take killing people as the best revenge really. 1343 01:27:24,197 --> 01:27:25,615 - You're insane. 1344 01:27:27,200 --> 01:27:28,285 - No kidding. 1345 01:27:29,161 --> 01:27:34,166 And now before a live studio audience, here she is folks. 1346 01:27:35,333 --> 01:27:37,961 You know her. You love her. 1347 01:27:37,961 --> 01:27:39,963 You can't live without her. 1348 01:27:39,963 --> 01:27:43,842 That very dirty girl. 1349 01:27:48,430 --> 01:27:52,225 Hello and welcome to "Cooking a la King." 1350 01:27:52,225 --> 01:27:54,853 I'm your host, Kathy King. 1351 01:27:58,899 --> 01:28:01,651 (Wade applauds) 1352 01:28:02,903 --> 01:28:06,239 Today, we have a very special show for you. 1353 01:28:06,239 --> 01:28:09,910 It's a full menu of recipes for revenge. 1354 01:28:09,910 --> 01:28:12,537 We begin with a pig appetizer. 1355 01:28:12,537 --> 01:28:15,373 Take one schoolyard bully. 1356 01:28:15,373 --> 01:28:17,501 You know the one, he chased you into the alley 1357 01:28:17,501 --> 01:28:20,045 behind the butcher shop and pushed you into a dumpster 1358 01:28:20,045 --> 01:28:21,671 full of rotting meat. 1359 01:28:21,671 --> 01:28:24,674 Let him ripen into a misogynistic jerk, 1360 01:28:24,674 --> 01:28:28,094 stab quickly and hang to bleed. 1361 01:28:28,094 --> 01:28:30,931 Serve with a side of party crasher entrails. 1362 01:28:32,974 --> 01:28:35,101 Now we're onto the first course, 1363 01:28:35,101 --> 01:28:39,981 a little something I like to call the two faces of bitch. 1364 01:28:39,981 --> 01:28:42,192 You remember that girl you met on the first day of work 1365 01:28:42,192 --> 01:28:43,944 at your exciting new job. 1366 01:28:43,944 --> 01:28:46,363 Do you remember how nice you thought she was. 1367 01:28:46,363 --> 01:28:48,782 You thought she was your friend, but then she 1368 01:28:48,782 --> 01:28:51,535 stole your ideas and took all the credit. 1369 01:28:51,535 --> 01:28:54,371 She got a promotion and the fat girl got fired. 1370 01:28:55,580 --> 01:28:58,500 Take this lying, manipulative hag, 1371 01:28:58,500 --> 01:29:01,795 butterfly neatly with an ax, wipe your hands 1372 01:29:01,795 --> 01:29:03,421 and you're done. 1373 01:29:03,421 --> 01:29:06,341 Second course, the heart of a whore. 1374 01:29:06,341 --> 01:29:08,426 This one's a real rib sticker. 1375 01:29:08,426 --> 01:29:11,137 And all you need is the slut that stole your first 1376 01:29:11,137 --> 01:29:14,182 real boyfriend, just to prove that she could. 1377 01:29:14,182 --> 01:29:17,435 She lured him away with her shameless seductions. 1378 01:29:17,435 --> 01:29:19,062 Then dumped him six weeks later 1379 01:29:19,062 --> 01:29:21,398 when something better came along. 1380 01:29:21,398 --> 01:29:24,192 Remove her still beating heart and stuff it 1381 01:29:24,192 --> 01:29:26,111 into her wide open mouth. 1382 01:29:35,662 --> 01:29:40,667 Garnished with her latest conquest, plate and serve. 1383 01:29:41,334 --> 01:29:43,795 (footsteps stomping) 1384 01:29:55,932 --> 01:29:58,643 (Kathy grunts) 1385 01:30:20,165 --> 01:30:22,042 Now, where was I? 1386 01:30:27,464 --> 01:30:30,050 (Wade grunting) 1387 01:30:34,012 --> 01:30:38,600 Of course on this show, we always leave room for dessert 1388 01:30:38,600 --> 01:30:41,394 because revenge should be sweet. 1389 01:30:41,394 --> 01:30:45,649 Take one high school crush who destroyed your feelings 1390 01:30:45,649 --> 01:30:47,984 of self-worth without batting an eye, 1391 01:30:47,984 --> 01:30:49,778 turn the tables. 1392 01:30:49,778 --> 01:30:52,155 (Wade gags) 1393 01:30:56,117 --> 01:30:58,078 And serve cold. 1394 01:30:58,995 --> 01:31:01,665 Mm, doesn't that look yummy. 1395 01:31:04,584 --> 01:31:06,586 Just follow my easy steps 1396 01:31:06,586 --> 01:31:08,922 and you'll be greeting the New Year with that deep hunger 1397 01:31:08,922 --> 01:31:13,259 inside of you satisfied like never before. 1398 01:31:13,259 --> 01:31:16,096 (ominous music) 1399 01:31:22,227 --> 01:31:24,771 (rock music) 1400 01:31:37,492 --> 01:31:40,912 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 1401 01:31:40,912 --> 01:31:45,166 ♪ And never brought to mind ♪ 1402 01:31:45,166 --> 01:31:48,586 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 1403 01:31:48,586 --> 01:31:53,133 ♪ And days of auld lang syne ♪ 1404 01:31:53,133 --> 01:31:56,302 ♪ Auld lang syne my dear ♪ 1405 01:31:56,302 --> 01:32:01,057 ♪ Auld lang syne ♪ 1406 01:32:01,057 --> 01:32:07,397 ♪ We'll take a cup of kindness now of auld lang syne ♪ 1407 01:32:08,982 --> 01:32:11,943 ♪ We twae have run about the braes ♪ 1408 01:32:11,943 --> 01:32:16,448 ♪ And put the gowans fine ♪ 1409 01:32:16,448 --> 01:32:19,826 ♪ We wandered many a weary fit ♪ 1410 01:32:19,826 --> 01:32:24,622 ♪ And auld lang syne ♪ 1411 01:32:24,622 --> 01:32:27,375 ♪ And surely you'll be your pint stop ♪ 1412 01:32:27,375 --> 01:32:32,046 ♪ And surely I'll be mine ♪ 1413 01:32:32,046 --> 01:32:35,300 ♪ We'll take a little cup of kindness ♪ 1414 01:32:35,300 --> 01:32:40,305 ♪ For the sake of auld lang syne ♪ 1415 01:32:40,305 --> 01:32:43,641 ♪ Auld lang syne my dear ♪ 1416 01:32:43,641 --> 01:32:47,562 ♪ Auld lang syne ♪ 1417 01:32:47,562 --> 01:32:51,024 ♪ We'll take a cup of kindness yet ♪ 1418 01:32:51,024 --> 01:32:53,818 ♪ For the days of auld lang syne ♪ 1419 01:32:54,319 --> 01:32:57,322 ♪ For the days of auld lang syne ♪ 91878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.