Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:43,000
KARYA BUDAK BANGKA
TUKANG JUEL FILM, JANGEN DEK TAU MALU
MAKAI SUB NI
2
00:00:44,277 --> 00:00:46,336
Tontonan menarik dimulai!
3
00:03:17,430 --> 00:03:19,261
Apa itu? Maju..!
4
00:03:36,382 --> 00:03:40,284
Benarkah ini tempatnya?
5
00:03:40,320 --> 00:03:48,250
Ya, ini kota hiburan terbesar didunia.
6
00:03:49,529 --> 00:03:52,327
Bagus sekali.
7
00:03:52,398 --> 00:04:00,328
Benar disini, ayo! Target kota hiburan
8
00:04:06,479 --> 00:04:09,471
Apa itu bersinar? /Ini..
9
00:04:10,283 --> 00:04:11,375
Bubuk emas
10
00:04:13,319 --> 00:04:19,451
Ini emas asli. Jangan diam
saja, ambil sebanyak mungkin!
11
00:04:22,295 --> 00:04:25,526
Semuanya menjadi warna emas! Emas!
12
00:04:27,267 --> 00:04:29,292
Pai Mei
13
00:04:30,336 --> 00:04:31,496
Semuanya jadi warna emas
14
00:04:32,305 --> 00:04:33,363
Kelihatannya menarik sekali
15
00:04:43,516 --> 00:04:45,484
Berhenti!
16
00:04:45,518 --> 00:04:50,285
Serahkan saja padaku!
Biar aku yang bereskan!
17
00:04:52,292 --> 00:04:55,455
Sudah tiba..!
18
00:05:02,502 --> 00:05:06,404
Bagus sekali!
19
00:05:11,411 --> 00:05:14,278
Ini benar2 bagus!
20
00:05:15,348 --> 00:05:17,282
Hebat sekali
21
00:05:31,364 --> 00:05:33,264
Siapa orang itu?
22
00:05:35,435 --> 00:05:36,493
Apa-apaan?
23
00:05:40,340 --> 00:05:48,338
Kapal bajak laut!
Serahkan semua barangnya!
24
00:05:48,414 --> 00:05:52,350
Kami merampas semua uang kota hiburan
25
00:05:52,385 --> 00:05:54,512
Omong kosong apa?
26
00:05:55,288 --> 00:05:56,448
Rasakan!
27
00:06:06,265 --> 00:06:09,462
Seseorang membuat kekacauan
28
00:06:10,269 --> 00:06:16,230
Tidak masalah. Senang sekali melihatnya
29
00:06:16,275 --> 00:06:20,268
Tampaknya mereka sekelompok
30
00:06:20,513 --> 00:06:21,480
Itu dia
31
00:06:22,315 --> 00:06:26,342
Bagus, ini benar2 menarik.
32
00:06:31,324 --> 00:06:35,351
Apa yang terjadi?
33
00:06:38,364 --> 00:06:42,494
Barang2 yang berharga, tinggalkan!
34
00:06:50,276 --> 00:06:53,473
Pantas mati, beraninya ganggu tidur-ku!
35
00:06:53,546 --> 00:07:00,349
Walaupun aku tak tahu siapa kamu, tapi
aku sudah cabut pedang, kamu akan menyesal!
36
00:07:00,453 --> 00:07:03,445
Itu harapanku!
37
00:07:11,531 --> 00:07:13,396
Rasakan jurus pedangku!
38
00:07:17,503 --> 00:07:20,267
Bunuh!
39
00:07:26,279 --> 00:07:29,442
Minuman begini enak jangan disia-siakan
40
00:07:38,458 --> 00:07:39,516
Apa?
41
00:07:42,361 --> 00:07:43,453
Kamu mengacaukannya
42
00:07:44,530 --> 00:07:48,261
Sudah lama menunggu
43
00:07:59,445 --> 00:08:01,379
Terima kasih
44
00:08:01,481 --> 00:08:04,314
Berhenti..!
45
00:08:06,252 --> 00:08:08,413
Nona kecil, mana dia?
46
00:08:10,256 --> 00:08:11,416
Beritahu kalian satu kabar baik.
47
00:08:24,303 --> 00:08:26,237
Aku tak punya uang
48
00:08:32,311 --> 00:08:34,336
Matilah!
49
00:08:40,486 --> 00:08:44,513
Kubunuh kau!
50
00:08:47,293 --> 00:08:49,488
Aku tak punya daging
51
00:08:54,433 --> 00:08:57,231
Matilah
52
00:09:05,344 --> 00:09:08,245
Maju saja!
53
00:09:09,448 --> 00:09:11,439
Jangan bersemunbyi
54
00:09:20,459 --> 00:09:21,483
Keren sekali
55
00:09:26,532 --> 00:09:32,334
Tidak apa2, bertahanlah
56
00:09:33,406 --> 00:09:35,237
Kurang ajar
57
00:09:38,244 --> 00:09:40,508
Aku teringat, mereka adalah..
58
00:09:41,247 --> 00:09:44,375
Hei..!
59
00:09:46,419 --> 00:09:55,350
Si keparat itu! Apa yang kamu lakukan?
60
00:09:55,494 --> 00:10:02,332
Aku...anak kecil takut sekali
sampai tak berani menangis.
61
00:10:02,401 --> 00:10:12,367
Kapten bajak laut!
62
00:10:12,411 --> 00:10:16,370
Apa?
63
00:10:16,515 --> 00:10:21,316
Aku adalah Siang Bi!
64
00:10:34,266 --> 00:10:39,260
Ketua telah dihabisi! Cepat kabur!
65
00:10:52,351 --> 00:10:53,409
Biar aku saja!
66
00:11:01,427 --> 00:11:04,362
Apa yang terjadi? /Hebat sekali!
67
00:11:30,322 --> 00:11:33,382
Air emas!
68
00:11:51,544 --> 00:11:56,277
Tempat hiburan terbesar didunia!
69
00:11:56,482 --> 00:12:02,250
Selamat datang semuanya
70
00:12:04,323 --> 00:12:05,483
Luar biasa!
71
00:12:08,360 --> 00:12:10,419
Ini benar2 menarik!
72
00:12:21,440 --> 00:12:25,274
Hebat sekali!
73
00:12:25,544 --> 00:12:28,513
Mewah sekali
74
00:12:31,517 --> 00:12:38,355
Aneh sekali. Maaf,
kalian datang bersama?
75
00:12:40,292 --> 00:12:42,317
Pertama kali bertemu
76
00:12:44,363 --> 00:12:49,266
Apa kabar, nona cantik?
Namaku Sanzhe. Chef kapal ini
77
00:12:49,368 --> 00:12:54,305
Bisa bertemu kamu disini,
sungguh beruntung sekali.
78
00:12:54,507 --> 00:12:58,341
Kamu pandai sekali bicara. Aku juga
senang sekali bisa bertemu kamu.
79
00:12:58,377 --> 00:13:02,473
Mari aku memperkenalkan diriku,
namaku Pakala, khusus untuk tamu VIP
80
00:13:03,516 --> 00:13:08,351
Omong2, kamu mengenal kami? /Tentu,
sudah lama mendengar nama besar kalian.
81
00:13:08,454 --> 00:13:16,259
Semuanya tercatat di buku VIP ini.
82
00:13:16,362 --> 00:13:17,488
Silahkan lihat
83
00:13:20,332 --> 00:13:22,300
Tampaknya sekarang kita
sudah sangat terkenal
84
00:13:22,401 --> 00:13:28,397
Benar. Beritahu saja aku jika
butuh sesuatu. Silahkan lewat sini.
85
00:13:39,285 --> 00:13:42,379
Hebat. Ini tranportasinya?
86
00:13:42,421 --> 00:13:48,326
Benar. Kamu sebut itu mobil kura2.
Satu-satunya alat tranportasi
87
00:13:48,394 --> 00:13:51,295
Hebat sekali. Mesin kura-kura ya?
88
00:13:51,363 --> 00:13:55,322
Benar. Itu kura2 emas
89
00:13:55,401 --> 00:13:58,370
Kura-kura.
90
00:13:58,437 --> 00:14:01,304
Silahkan masuk ke mobil
91
00:14:02,508 --> 00:14:05,443
Lembut sekali./ Ada minuman didalam mobil
92
00:14:05,477 --> 00:14:07,445
Silahkan menikmati minumannya
93
00:14:08,514 --> 00:14:10,482
Juga ada minuman alkohol
94
00:14:10,549 --> 00:14:13,245
Ayo, berangkat!
95
00:14:13,285 --> 00:14:16,516
Tempat tujuan adalah kota Sau. Berangkat
96
00:14:17,523 --> 00:14:22,256
Kura-kura..!
97
00:14:30,469 --> 00:14:33,336
Nyaman sekali naik mobil ini
98
00:14:33,405 --> 00:14:40,436
Benar, mobil ini dibuat
khusus. Mewah sekali.
99
00:14:41,513 --> 00:14:44,414
Silahkan. Ini daerah bisnis
100
00:14:57,396 --> 00:15:00,263
Perasaaan yang nikmat sekali
101
00:15:01,533 --> 00:15:04,297
Disini hanya daerah biasa
102
00:15:05,371 --> 00:15:10,308
Daerah disini luas sekali
103
00:15:10,376 --> 00:15:17,305
Ada hotel, mal, juga
taman hiburan, kolam renang
104
00:15:17,416 --> 00:15:21,477
bahkan ada lapangan golf,
fasilitas lengkap semuanya.
105
00:15:21,520 --> 00:15:26,321
Ini satu-satunya kapla
hiburan terbesar
106
00:15:26,492 --> 00:15:35,400
Dapat berlayar ke seluruh dunia.
107
00:15:36,402 --> 00:15:40,361
Berikutnya adalah daerah kelas satu
108
00:15:58,357 --> 00:16:00,348
Hebat sekali.
109
00:16:00,392 --> 00:16:03,225
Kota ini terbuat dari emas
110
00:16:03,295 --> 00:16:09,234
Benar, mereka suka sekali emas
111
00:16:09,335 --> 00:16:15,240
Membangun kota idalam di kapal ini.
112
00:16:15,307 --> 00:16:21,439
Dia kaya sekali ya? /Tentu. Dia
adalah yang terkaya, dan disebut raja
113
00:16:22,247 --> 00:16:27,378
Dia adalah raja negara, sangat dihormati
114
00:16:27,486 --> 00:16:30,387
Benar2 seperti mimpi
115
00:16:31,390 --> 00:16:34,325
Semua barang disini sangat berharga
116
00:16:34,393 --> 00:16:39,296
Sejak awal aku bisa
merasakan menikmati hidup
117
00:16:39,331 --> 00:16:44,291
Begitu tidak baik
118
00:16:48,474 --> 00:16:50,374
Kamera..
119
00:16:50,442 --> 00:16:54,469
Benar. Di setiap sudut kota ada CCTV
120
00:16:55,514 --> 00:17:04,388
Jika ada pencuri atau pembuat onar, menurut
peraturan kota, akan dipenjara dibawah tanah
121
00:17:07,359 --> 00:17:10,487
Cepatlah tiba disana
122
00:17:11,263 --> 00:17:15,256
Tentu, tapi sebelumnya..
123
00:17:39,258 --> 00:17:43,456
Kalian benar2 cocok dengan nama kalian
124
00:17:43,495 --> 00:17:45,463
Begini benar bisa?
125
00:17:45,531 --> 00:17:55,270
Tentu. Kalian adalah tamu VIP.
Menang baru bayar, tak masalah.
126
00:17:56,341 --> 00:18:02,302
Benarjuga/Kamu tak tahu
apa2. Bagaimana jika kalah?
127
00:18:02,381 --> 00:18:05,509
Luar biasa/Kamu dengar aku tidak?
128
00:18:06,351 --> 00:18:09,377
Disinilah tempatnya!
129
00:18:09,421 --> 00:18:17,385
Benar. Inilah hotel emas
130
00:18:17,463 --> 00:18:19,454
Sulit dipercaya.
131
00:18:19,531 --> 00:18:24,230
Semua ini terbuat dari
emas murni. Mewah sekali.
132
00:18:30,275 --> 00:18:32,505
Belilah bunga.
133
00:18:33,412 --> 00:18:36,472
Belilah/Kalian adalah tamu VIP'kan?
134
00:18:37,449 --> 00:18:43,410
Belilah bunga, aku mohon./Baiklah...
135
00:18:44,289 --> 00:18:45,347
Berapa harganya?
136
00:18:45,424 --> 00:18:47,449
Lima ribu/Begitu mahal?
137
00:18:48,494 --> 00:18:54,399
Kalau tak punya uang, kami tak bisa
dapat kebebasan. Aku sudah mohon padamu!
138
00:18:55,400 --> 00:18:56,492
Apa yang terjadi?
139
00:18:57,269 --> 00:19:02,332
Dasar anak kecil. Sedang
apa kalian terhadap tamu-ku?
140
00:19:02,541 --> 00:19:09,310
Disini bukan tempat anak kecil seperti
kalian. Cepat pulang ke rumah kalian!
141
00:19:13,519 --> 00:19:15,510
Maaf. Mari kita pergi!
142
00:19:20,292 --> 00:19:24,422
Maaf, membuat kalian menunggu.
Sekarang kita pergi ke tempat liburan
143
00:19:29,234 --> 00:19:34,331
Malam ini, suara kamu merdu sekali.
144
00:19:36,375 --> 00:19:38,468
Anda masih jauh lebih hebat
145
00:19:41,313 --> 00:19:46,341
Tuan
146
00:19:47,319 --> 00:19:50,254
Dia sudah berhasil menyakinkan mereka
147
00:19:51,456 --> 00:19:57,395
Oh ya? Ternyata mengalahkan Tuo
Fu, sungguh memusingkan sekali.
148
00:19:58,530 --> 00:20:02,364
Kalau begitu, mereka
bisa membawa untukku
149
00:20:04,303 --> 00:20:10,242
Aku pernah mendengar nama orang itu.
Aku ingat dia pernah berkata,
150
00:20:10,275 --> 00:20:15,508
ingin menjadi raja, omongan
bodoh seperti itu. Benar'kan?
151
00:20:17,282 --> 00:20:19,477
Kamu sudah mabuk
152
00:20:28,527 --> 00:20:36,400
Apakah bisa menjawab satu pertanyaanku?
Kenapa kamu tertawa sebelum aku?
153
00:20:37,469 --> 00:20:39,369
Aku..
154
00:20:39,504 --> 00:20:46,273
Yang bisa memutuskan siapa yang boleh
tertawa di kota ini, siapa orangnya?
155
00:20:47,412 --> 00:20:51,371
Tentu anda yang memutuskannya
156
00:20:57,356 --> 00:20:59,290
Tidak!
157
00:21:00,492 --> 00:21:05,429
Ampunilah, aku takkan tertawa lagi
158
00:21:05,530 --> 00:21:12,265
Oh ya? Sudah sadar ya. Baguslah
159
00:21:14,406 --> 00:21:16,306
Tolong!
160
00:21:31,290 --> 00:21:36,318
Hebat! Gerakan dia benar2 lucu sekali
161
00:21:39,498 --> 00:21:42,433
Bagaimana kita mengatasi mereka?
162
00:21:42,467 --> 00:21:48,372
Bagaimana? Selesaikan di meja saja/Siap!
163
00:21:48,507 --> 00:21:52,375
Ini pasti pertunjukkan
yang menarik sekali
164
00:21:56,515 --> 00:22:01,418
Ini tempatnya ya. Besar sekali!
165
00:22:01,486 --> 00:22:06,287
Benar. Disini banyak jenis permainan.
Silahkan tanya aku jika
166
00:22:06,325 --> 00:22:10,421
ada hal yang tidak mengerti.
Aku akan tunjukkan jalannya
167
00:22:11,263 --> 00:22:11,490
Ini..
168
00:22:13,265 --> 00:22:16,428
Pinjam kalian chips senilai 20 juta
169
00:22:16,501 --> 00:22:20,437
Benar boleh pinjam untuk kami?
170
00:22:20,505 --> 00:22:22,370
Iya, silahkan, jangan sungkan.
171
00:22:23,408 --> 00:22:25,433
Aku bermain dulu!
172
00:22:25,544 --> 00:22:30,243
Kami juga pergi bermain!/Tunggu!
173
00:22:31,450 --> 00:22:35,443
Ayo!/Tunggu aku!
174
00:22:37,322 --> 00:22:40,223
Kurang ajar, mereka pergi begitu saja!
175
00:22:41,293 --> 00:22:47,357
Ini permainan apa ya/Halo, selamat
datang. Ini pertandingan kura2
176
00:22:48,333 --> 00:22:49,300
Kura2?
177
00:22:49,401 --> 00:22:53,497
Satu juta untuk
pendaftaran permainan ini
178
00:22:54,473 --> 00:22:56,407
Satu juta?
179
00:22:58,443 --> 00:23:04,439
Beritunya adalah lomba mobil
kura2, segera akan dimulai
180
00:23:07,352 --> 00:23:10,480
Kalau kalah, bukan urusanku!
181
00:23:10,522 --> 00:23:12,353
Serahkan saja padaku
182
00:23:12,457 --> 00:23:14,322
Tancap gasnya
183
00:23:17,295 --> 00:23:21,254
Ada 6 mobil. Bisa modifikasi,
mengacaukan peserta lain.
184
00:23:21,266 --> 00:23:25,225
Yang kembali kesini
dulu adalah pemenang
185
00:23:25,337 --> 00:23:30,274
Kami akan bayar 10 kali lipat
186
00:23:30,308 --> 00:23:31,502
Siap...berangkat!
187
00:23:37,382 --> 00:23:39,441
Mari kita lihat, siapa
yang memimpin dulu
188
00:23:42,320 --> 00:23:45,346
Peserta Yimin
189
00:23:45,390 --> 00:23:52,228
Dia adalah grup Yimin.
Setiap saat bisa berubah
190
00:23:52,297 --> 00:23:54,231
Enyah!
191
00:23:57,335 --> 00:23:59,394
Yimin memimpin
192
00:24:05,343 --> 00:24:06,332
Apa-apaan?
193
00:24:11,483 --> 00:24:16,284
Sekarang yang memimpin adalah
194
00:24:17,289 --> 00:24:18,347
Maju!
195
00:24:18,490 --> 00:24:22,256
Dia terus maju tanpa menyerah
196
00:24:28,266 --> 00:24:30,325
Berikutnya adalah mobil biru
197
00:24:32,404 --> 00:24:34,429
Masuk putaran kesatu
198
00:24:35,273 --> 00:24:38,242
Kita terdepan
199
00:24:38,310 --> 00:24:43,304
Dalam kamus-ku, tak
ada istilah putar arah
200
00:24:46,384 --> 00:24:52,345
Astaga! Sekarang sisa 4 mobil
201
00:24:54,426 --> 00:25:02,299
Sekarang yang mengejar adalah Luffy
202
00:25:02,367 --> 00:25:05,393
Terus maju
203
00:25:10,342 --> 00:25:14,438
Takkan biarkan kamu melewati aku
204
00:25:16,448 --> 00:25:20,384
Bertahan!
205
00:25:22,454 --> 00:25:25,389
Berhasil melewatinya
206
00:25:25,490 --> 00:25:28,357
Maju terus/ Aku tahu
207
00:25:31,496 --> 00:25:36,524
Pertama adalah Pai Chie,
3 mobil lain terus mengejar
208
00:25:44,342 --> 00:25:50,474
Tekniknya benar2 mengejutkan
209
00:25:52,317 --> 00:25:53,477
Hati-hati!
210
00:25:56,254 --> 00:26:00,350
Masuk terowongan, menarik sekali
211
00:26:02,327 --> 00:26:03,294
Apa? / /Kura2..!
212
00:26:06,431 --> 00:26:08,228
Habisi dia!
213
00:26:12,337 --> 00:26:15,329
Tikungan maut!
214
00:26:17,409 --> 00:26:19,274
Putar arah
215
00:26:25,317 --> 00:26:27,376
Keluarjalur!
216
00:26:28,453 --> 00:26:30,250
Bagus sekali.
217
00:26:41,499 --> 00:26:43,467
Maju!
218
00:26:49,507 --> 00:26:53,341
Maju..!
219
00:26:56,381 --> 00:26:57,439
Menikahilah aku!
220
00:27:00,285 --> 00:27:02,253
Tegang sekali
221
00:27:02,454 --> 00:27:04,422
Apa sebenarnya yang terjadi?
222
00:27:07,325 --> 00:27:10,260
Mobil itu kembali lagi
223
00:27:10,328 --> 00:27:14,389
Tak mungkin!/Maju!
224
00:27:14,499 --> 00:27:19,300
Saling menyerang. Putaran terakhir
225
00:27:20,271 --> 00:27:23,399
Siapa keluar sebagai pemenang?
226
00:27:30,448 --> 00:27:34,441
Pemenangnya adalah..
227
00:27:41,359 --> 00:27:45,386
Bagus, untung besar!
228
00:27:54,506 --> 00:27:57,339
Tak bisa dihentikan!
229
00:28:01,246 --> 00:28:03,237
Menang lagi
230
00:28:04,482 --> 00:28:07,508
Bagus sekali
231
00:28:11,322 --> 00:28:14,382
Hebat sekali. Untung 30 juta
232
00:28:15,460 --> 00:28:16,518
Hebat sekali
233
00:28:18,263 --> 00:28:22,495
Ternyata hebat sekali.
Sudah waktunya ke ruang VIP
234
00:28:23,301 --> 00:28:24,325
Apa?
235
00:28:24,436 --> 00:28:30,306
Bagi yang menang,
menjadi jutawan, mau coba?
236
00:28:31,543 --> 00:28:33,408
Bagaimana?
237
00:28:33,511 --> 00:28:37,504
Kenapa? Kita langsung tentukan
siapa pemenang!/Bagus.
238
00:28:37,515 --> 00:28:41,508
Sudah tak sabar melihat
pertunjukkan kalian
239
00:28:46,357 --> 00:28:47,381
Disini ya
240
00:28:48,359 --> 00:28:49,383
Tunggu sebentar
241
00:28:53,531 --> 00:28:54,498
Apa ini?
242
00:28:55,467 --> 00:28:59,403
Dia yang siapkan permainan ini semua
243
00:29:01,272 --> 00:29:04,366
Selamat datang.
244
00:29:04,476 --> 00:29:08,503
Dia mampu menerobos benda apapun
245
00:29:09,481 --> 00:29:11,506
Tamu, silahkan
246
00:29:16,421 --> 00:29:18,321
Hebat, masuk begitu saja
247
00:29:19,290 --> 00:29:24,284
Apakah ini ruang VIP? Sedang apa mereka?
248
00:29:25,396 --> 00:29:28,297
Siap2..
249
00:29:31,336 --> 00:29:35,295
Semua permainan besar disini
250
00:29:35,373 --> 00:29:40,276
Polisi
251
00:29:40,378 --> 00:29:47,375
Tentu. Tempat ini diterima
oleh seluruh negara
252
00:29:47,485 --> 00:29:52,422
Polisi dilarang memeriksa tamu kami
253
00:29:53,424 --> 00:29:57,383
Rupanya begitu/Mari kita mulai!
254
00:30:08,439 --> 00:30:09,497
Siapa dia?
255
00:30:10,275 --> 00:30:16,510
Dia adalah Yishe. Bertarung
didunia kegelapan, tidak terkalahkan
256
00:30:17,282 --> 00:30:23,278
Tak ada yang berani melawannya.
Sekarang bertarung disini
257
00:30:28,259 --> 00:30:30,420
Perhatikan!
258
00:30:41,506 --> 00:30:44,304
Kuat sekali tenaganya
259
00:30:47,545 --> 00:30:51,379
Dia mampu menghancurkan semuanya/Maju!
260
00:30:52,417 --> 00:31:00,324
Terbang..!
261
00:31:03,494 --> 00:31:06,429
Tidak berhasil
262
00:31:08,366 --> 00:31:13,303
Nyaman sekali
263
00:31:13,404 --> 00:31:16,396
Bagaimana? Tegang, bukan?
264
00:31:16,474 --> 00:31:22,470
Sama sekali tak tahu sedang lakukan apa
265
00:31:23,248 --> 00:31:24,442
300 juta!
266
00:31:25,250 --> 00:31:28,344
Ini kesempatan menjadi jutawan
267
00:31:28,519 --> 00:31:30,510
Lakukan saja
268
00:31:31,256 --> 00:31:35,317
Baik! Taruhan semuanya
269
00:31:35,426 --> 00:31:39,522
Nyaman sekali
270
00:31:43,434 --> 00:31:46,403
Hebat sekali
271
00:31:46,437 --> 00:31:50,305
Kamu memang Tn.Luffy, luar biasa
272
00:31:50,408 --> 00:31:56,244
Kita pasti bisa menang
273
00:32:03,288 --> 00:32:07,452
Selamat datang. Kalian
bersenang-senang?
274
00:32:08,259 --> 00:32:09,283
Siapa kamu?
275
00:32:09,394 --> 00:32:17,392
Pertama kali bertemu, mohon petunjuk.
Aku pemilik tempat ini. Namaku Suo Lo
276
00:32:18,503 --> 00:32:22,303
Kamu yang disebut raja hiburan ya?
277
00:32:22,407 --> 00:32:26,275
Aku raja laut/Sombong sekali
278
00:32:27,445 --> 00:32:32,314
Senang sekali bertemu raja laut
279
00:32:33,284 --> 00:32:38,347
Bagaimanapun, mari bertarung
denganku, bagaimana?
280
00:32:38,423 --> 00:32:40,288
Bertarung?
281
00:32:40,358 --> 00:32:45,227
Ini kesempatan baik, begini peraturannya
282
00:32:45,296 --> 00:32:50,233
jika kalian menang,
bisa dapat 10 kali lipat
283
00:32:50,335 --> 00:32:52,394
10 kali lipat?
284
00:32:52,470 --> 00:32:56,304
Tentu, jika kalah, tidak minta
kalian bayar 10 kali lipat.
285
00:32:56,307 --> 00:32:59,435
Uangku banyak sekali,
tidak habis-habisnya
286
00:32:59,510 --> 00:33:05,415
Kurasa peraturan seperti itu seru
sekali. Bagaimana menurut kalian?
287
00:33:05,516 --> 00:33:08,451
Baik, aku takkan kalah!
288
00:33:09,253 --> 00:33:11,278
Benar tidak apa2?
289
00:33:11,322 --> 00:33:15,418
Aku yakin keberuntungan Luffy
290
00:33:15,526 --> 00:33:20,259
Taruhan semua uang ini
291
00:33:22,433 --> 00:33:26,460
Tampaknya sudah terbiasa
dengan taruhan ini
292
00:33:29,374 --> 00:33:34,334
Tunggu/ Aku bagi
kartunya ya. Salut sekali
293
00:33:46,457 --> 00:33:47,481
Bagaimana hasilnya?
294
00:33:52,330 --> 00:33:56,289
Aku kalah ya
295
00:33:58,336 --> 00:34:02,238
Tidak mungkin Luffy kalah
296
00:34:08,312 --> 00:34:14,376
Sungguh pertunjukkan yang menarik
297
00:34:14,485 --> 00:34:16,453
Pertunjukkan? Apa maksudnya?
298
00:34:16,521 --> 00:34:19,319
Kamu ada kemampuan
299
00:34:19,390 --> 00:34:27,525
Iya, aku punya suatu kekuatan.
Aku mampu mengambil kekuatannya
300
00:34:28,299 --> 00:34:31,234
Apa? /Jadi kekuatan Luffy..
301
00:34:31,302 --> 00:34:34,465
Sekarang aku tak punya kekuatan ya/Benar
302
00:34:35,273 --> 00:34:37,264
Tapi tidak merasakan apa2
303
00:34:39,277 --> 00:34:44,340
Apa yang tejadi? Perut sakit sekali
304
00:34:45,450 --> 00:34:48,442
Sakit perut
305
00:35:00,465 --> 00:35:05,402
Kulit pisang/Mengerikan
sekali kekuatannya
306
00:35:05,436 --> 00:35:09,429
Apa mungkin bermain curang?
307
00:35:09,540 --> 00:35:13,237
Biar aku beritahu kalian
sesuatu yang menarik
308
00:35:14,312 --> 00:35:16,507
Peraturan kota ini adalah
309
00:35:18,282 --> 00:35:23,413
orang yang tertipu
disini adalah pecundang
310
00:35:25,323 --> 00:35:26,483
Kita telah tertipu!
311
00:35:27,458 --> 00:35:32,361
Silahkan kembali uang pinjaman kalian
312
00:35:33,498 --> 00:35:36,365
Tak pantas dipercaya
313
00:35:36,434 --> 00:35:40,461
Kalian kerja untuk
kembalikan uang itu/Kerja?
314
00:35:41,272 --> 00:35:46,505
Yang kerja di kota ini adalah
yang utang di tempat ini
315
00:35:47,311 --> 00:35:51,475
jika kalian menolak,
kami akan bertindak kasar!
316
00:35:52,283 --> 00:35:56,413
Menarik juga/Kalau berani, coba saja!
317
00:35:56,454 --> 00:35:59,252
Sakit sekali. Kakiku keseleo
318
00:35:59,357 --> 00:36:04,454
Kamu tidak apa2? /Kena juga
319
00:36:06,330 --> 00:36:07,297
Aku...
320
00:36:09,333 --> 00:36:12,359
Ini..
321
00:36:13,471 --> 00:36:16,372
Kamu bodoh ya
322
00:36:17,375 --> 00:36:18,467
Jurus penerobosan
323
00:36:26,284 --> 00:36:27,251
Mulai lagi
324
00:36:32,490 --> 00:36:40,397
Kurang ajar, kenapa bisa begini?
325
00:36:45,469 --> 00:36:51,465
Enak sekali, pukulan bagus. Lagi..!
326
00:36:53,311 --> 00:36:56,303
Apa yang terjadi? /Biar
aku jadi lawan kamu!
327
00:36:57,548 --> 00:37:02,247
Tunjukkan kemampuan kamu
328
00:37:02,320 --> 00:37:09,419
Bagus sekali. Kamu ingin
mengalahkan aku di tempatku sendiri?
329
00:37:15,433 --> 00:37:16,457
Ini..
330
00:37:29,413 --> 00:37:31,438
Kalian jangan bergerak!
331
00:37:36,454 --> 00:37:44,452
Enak, bukan? Kalian akan
jadi emas/Ini kekuatan apa?
332
00:37:44,528 --> 00:37:53,232
Emas. Aku memiliki kekuatan emas.
Aku dengan mudah bisa membuat emas
333
00:37:55,273 --> 00:37:57,298
Apa yang kamu lakukan?
334
00:37:57,375 --> 00:38:01,277
Saat masuk kesini, kalian
merasakan kekuatan emas, bukan?
335
00:38:01,379 --> 00:38:07,249
Aku masukkan kekuatan
emas-ku kedalam tubuh kalian
336
00:38:08,352 --> 00:38:16,350
Semua orang dengan mudah dibawah
kendaliku, juga termasuk kalian!
337
00:38:19,297 --> 00:38:22,425
Kembalikan semua uang pinjaman kalian
338
00:38:23,234 --> 00:38:27,261
Kalian seharga 300 juta.
339
00:38:28,272 --> 00:38:30,297
Jadi sejak awal, kamu..
340
00:38:32,343 --> 00:38:37,303
Tak ada yang mampu mengalahkan
aku!/Jangan senang dulu!
341
00:38:37,481 --> 00:38:41,247
Jangan bergerak!/ Apa? /Tutup mulutmu!
342
00:38:42,520 --> 00:38:44,317
Kamu..
343
00:38:46,424 --> 00:38:51,384
Aku tahu. Kami akan siapkan
uangnya! Beri kami sedikit waktu
344
00:38:51,462 --> 00:38:56,399
Tak masalah, sampai besok malam jam 12
345
00:38:57,368 --> 00:39:04,274
Jika tak melihat uangnya, aku akan
menghabisi dia dihadapan semua orang/ Apa?
346
00:39:04,308 --> 00:39:06,503
Aku tahu. Setuju.
347
00:39:07,511 --> 00:39:14,508
Tentu. Ini yang paling seru.
Mereka bisa siapkan uangnya
348
00:39:15,353 --> 00:39:23,283
atau kamu akan menghilang selamanya.
Biarlah aku melihat tontonan yang menarik
349
00:39:29,400 --> 00:39:32,335
Kurang ajar
350
00:39:33,471 --> 00:39:37,498
Lebih baik pikirkan
cara menyelamatkannya
351
00:39:38,542 --> 00:39:42,308
Tentu, tapi makan dulu/Kenapa?
352
00:39:42,380 --> 00:39:44,473
Isi perut dulu.
353
00:39:48,319 --> 00:39:50,287
Benarjuga
354
00:39:52,356 --> 00:39:59,455
Ayo makan!/Bau daging
355
00:40:00,498 --> 00:40:04,366
Benar2. Lebih baik menenangkan diri dulu
356
00:40:14,245 --> 00:40:16,236
Lihatjalanmu
357
00:40:21,318 --> 00:40:22,250
Tunggu
358
00:40:23,521 --> 00:40:24,453
Kenapa?
359
00:40:24,522 --> 00:40:33,260
Nampaknya kalian ada
kemajuan/Begitulah, kau semakin lalai
360
00:40:34,365 --> 00:40:37,528
Menyebalkan/Bukankah
kau yang melakukannya
361
00:40:40,271 --> 00:40:41,499
Lama tidak jumpa
362
00:40:42,273 --> 00:40:43,433
Itu De Sou Lo
363
00:40:44,508 --> 00:40:46,442
Kalian sudah saling kenal?
364
00:40:47,244 --> 00:40:51,305
Ya, kami sudah saling kenal
365
00:40:51,449 --> 00:40:58,378
Bukan begitu. Waktu aku menjadi pencuri,
dia sering rebut harta karun denganku
366
00:40:58,456 --> 00:41:04,417
Jelas2 aku yang menang/Kau
jangan asal bicara
367
00:41:04,528 --> 00:41:09,465
Bilang apa, pencuri kecil!/Dasar licik!
368
00:41:10,301 --> 00:41:14,431
Jangan berisik lagi, makan dulu
369
00:41:21,312 --> 00:41:28,411
Saat itu, tidak memperhatikan kalian.
Aku disana sebagai anak buahnya
370
00:41:28,519 --> 00:41:30,487
Tidak apa2, jangan simpan dihati
371
00:41:31,288 --> 00:41:35,349
Kamu juga ingin harta karunnya?
372
00:41:35,459 --> 00:41:37,359
Harta Karun?
373
00:41:37,461 --> 00:41:43,331
Menurut legenda, sebagian
harta karun berada dikota ini
374
00:41:43,434 --> 00:41:47,234
orang-orang menyebutnya harta
karun De Sou Lo. Suatu
375
00:41:47,238 --> 00:41:50,332
kehormatan bagi perampok
yang mampu mencurinya
376
00:41:50,441 --> 00:41:57,313
Semua perampok mencoba
mencurinya, tapi tak berhasil
377
00:41:58,315 --> 00:42:03,275
Aku mendapatkan kuncinya/Kunci?
378
00:42:03,454 --> 00:42:06,480
Kunci brangkas emas
379
00:42:07,324 --> 00:42:13,354
Jadi kamu benar../Ya.
Tujuan-ku adalah harta karun itu
380
00:42:14,398 --> 00:42:17,333
Itu pasti sangat berharga
381
00:42:17,401 --> 00:42:22,338
Harta karun itu bisa
membeli negeri kecil
382
00:42:22,373 --> 00:42:26,309
Sebagian harta itu
diberikan pada Tien Sou
383
00:42:26,410 --> 00:42:28,310
Emas Tien Sou
384
00:42:28,445 --> 00:42:33,212
Dia gunakan kekuatan uang
mengendalikan mereka,
385
00:42:33,284 --> 00:42:37,380
maka polisi dan pemerintah,
takkan mempersulitnya
386
00:42:38,455 --> 00:42:39,479
Ternyata begitu
387
00:42:40,291 --> 00:42:49,359
Gunakan uang mengendalikan
dunia hitam, itu tujuan utamanya
388
00:42:49,500 --> 00:42:55,336
Jika bisa mendapatkannya, rekan
kalian kembali dengan selamat.
389
00:42:56,373 --> 00:43:00,275
Kenapa repot sekali, apa tak
sebaiknya dibicarakan saja
390
00:43:00,411 --> 00:43:10,286
Didalam tubuh kita ada emas kekuatan
De Sou. Kita sulit mengalahkannya
391
00:43:10,387 --> 00:43:16,326
maka kita bisa menang
menggunakan peraturan kota ini
392
00:43:18,262 --> 00:43:23,359
Tak ada pilihan lain/Kita
benar bisa percaya dia?
393
00:43:23,467 --> 00:43:26,300
Sekarang hanya ada cara ini
394
00:43:27,471 --> 00:43:31,271
Apakah bisa berhasil? /Selama
ada kesempatan
395
00:43:33,410 --> 00:43:36,470
Baik, ayo/Sungguh?
396
00:43:38,549 --> 00:43:41,450
Benar2...kalau begitu tak ada cara lain
397
00:43:41,518 --> 00:43:50,256
Kita akan dapatkan harta karun
itu. Mempertaruhkan nyawa kita
398
00:43:53,297 --> 00:43:58,234
Pada saatnya, memberi kamu 30ยบ/ยบ
399
00:43:58,369 --> 00:44:06,401
Bercanda saja! Kunci dariku!/Orang kami lebih
banyak/Kalian takkan berhasil tanpa kunciku
400
00:44:06,443 --> 00:44:09,310
Kau bilang apa? /Kau mau apa?
401
00:44:12,349 --> 00:44:13,316
Kau baik2 saja?
402
00:44:13,384 --> 00:44:18,481
Hei...kalian2 jelas tahu
siapa kami, masih berani?
403
00:44:19,456 --> 00:44:22,254
Maaf...biar aku
404
00:44:22,292 --> 00:44:26,490
Utang kalian tambah
405
00:44:27,331 --> 00:44:30,459
kenapa bisa begitu?
406
00:44:30,501 --> 00:44:34,403
Masih masih kecil dan sudah harus
bayar utang demi keluarga.
407
00:44:34,438 --> 00:44:38,340
Kerja paksa, menjadi
budak Sou Lo
408
00:44:40,344 --> 00:44:43,279
Apa? Apa kau keberatan?
409
00:44:46,283 --> 00:44:50,276
Tunggu...apa harus seperti ini?
410
00:44:51,422 --> 00:44:56,416
Apakah tidak tahu cara mendidik anak?
411
00:44:58,362 --> 00:44:59,454
Mohon maafkan mereka
412
00:45:00,330 --> 00:45:07,327
APa kau lupa? Pada tamu harus tersenyum
413
00:45:09,273 --> 00:45:17,408
Senyum untukku...apa kau pikir kau
bisa seenaknya? Lebih tulus lagi
414
00:45:17,481 --> 00:45:26,480
Maaf,,,/Mereka benar2 brengsek
415
00:45:27,291 --> 00:45:31,227
Kamu sendiri yang tertipu
416
00:45:34,364 --> 00:45:36,423
Tidak apa2?
417
00:45:37,501 --> 00:45:42,495
Aku tak apa2...sudah, kembalilah
418
00:45:43,440 --> 00:45:46,375
Kenapa kau tak melawan?
419
00:45:48,378 --> 00:45:51,472
Karena tak ada gunanya/Kenapa?
420
00:45:52,382 --> 00:45:57,479
Tak ada uang, tak ada kebebasan.
Kalian tak akan mengerti/Kakak...
421
00:46:06,497 --> 00:46:12,367
Datang tepat waktu
422
00:46:16,373 --> 00:46:23,370
Serahkan saja tugas keamanan padaku!
423
00:46:26,416 --> 00:46:31,319
Baik, aku mengandalikan
kamu. Ini tidak seberapa
424
00:46:32,422 --> 00:46:35,289
Mohon diterima
425
00:46:37,427 --> 00:46:43,491
Orang ini..!
426
00:46:44,535 --> 00:46:47,265
Aku akan menerimanya
427
00:46:49,339 --> 00:46:59,271
Mereka ada disini/ Apa?
428
00:47:06,323 --> 00:47:10,350
Serahkan pada orang seperti
itu, benar takkan ada masalah?
429
00:47:10,394 --> 00:47:15,297
Suruh dia kirim orang yang lebih berguna
430
00:47:15,365 --> 00:47:19,392
dan suruh polisi kirim anggota kesini
431
00:47:25,342 --> 00:47:29,369
Rupanya sesuai dugaanku
432
00:47:29,479 --> 00:47:37,318
Bocah itu pasti kesana lagi
433
00:47:39,323 --> 00:47:41,314
Mereka sudah datang
434
00:47:41,391 --> 00:47:45,384
Siapa? /Straw hat
435
00:47:51,535 --> 00:47:57,371
Dia bersikeras, bercanda saja
436
00:47:57,441 --> 00:48:05,314
Kenapa polisi hari bantu musuh?
437
00:48:06,383 --> 00:48:16,418
Kapan mereka menjadi anak buah
Sou Lo? /Ini bukan untuk Sou Lo
438
00:48:16,426 --> 00:48:21,489
Kamu jalani tugas-mu saja
439
00:48:22,332 --> 00:48:32,435
Kamu kira sedang bicara dengan siapa?
440
00:48:39,416 --> 00:48:43,284
Benar2 tak tahan, begini banyak iklan
441
00:48:44,288 --> 00:48:49,316
Tidurlah. Besok pagi lanjutkan lagi
442
00:49:36,506 --> 00:49:39,441
Kami sudah siap
443
00:49:39,509 --> 00:49:45,414
Oh ya? /Tadi kamu pergi
kemana? / Ada sedikit urusan
444
00:49:45,515 --> 00:49:51,283
Kukira kamu kabur lagi
445
00:49:51,455 --> 00:49:59,362
Jangan bilang kamu sudah lupa. Saat itu
kita bertemu, ingin mencuri harta karun
446
00:50:01,298 --> 00:50:06,292
Saat itu kita berdua
tertangkap dan disiksa
447
00:50:10,440 --> 00:50:14,240
Katakan, kalian berdua,
siapa yang mau mati dulu?
448
00:50:21,485 --> 00:50:31,486
Kami akan kembalikan semuanya.
Mohon lepaskanlah kami.
449
00:50:34,364 --> 00:50:42,271
Tak masalah. Kembali sebelum matahari
terbenam. Kalau tidak, aku akan bunuh dia
450
00:50:42,539 --> 00:50:50,503
Percayalah, aku pasti
kembali/Tapi kamu tak kembali
451
00:50:51,548 --> 00:50:56,315
Sudah waktunya. Benci saja rekan kamu!
452
00:50:56,486 --> 00:51:06,452
wanita itu bukan rekanku. Lebih baik kita
lakukan suatu transaksi. Harta karunku disana
453
00:51:07,531 --> 00:51:11,297
Aku akan gunakan itu
menukar dengan nyawaku
454
00:51:15,539 --> 00:51:17,370
Kenapa bisa begini?
455
00:51:19,376 --> 00:51:25,406
Malang sekali, harta karun dicuri orang
456
00:51:26,000 --> 00:51:31,000
KARYA BUDAK BANGKA
TUKANG JUEL FILM, JANGEN DEK TAU MALU
MAKAI SUB NI
457
00:51:32,322 --> 00:51:37,259
Jangan diungkit lagi./ Aku hampir dibunuh
458
00:51:37,394 --> 00:51:44,493
Aku kembali harta karun itu padanya. Mungkin
kita berdua akan dibunuh. Aku juga terpaksa
459
00:51:45,302 --> 00:51:47,327
Kamu..!
460
00:51:52,375 --> 00:51:57,438
Jika kali ini kamu menipu-ku lagi, aku
takkan maafkan-mu/Dasar srigala kecil
461
00:51:59,549 --> 00:52:02,347
Baiklah. Pencuri kecil
462
00:52:19,369 --> 00:52:21,337
Lakukan sesuai rencana
463
00:52:21,404 --> 00:52:27,502
Baik...tapi bagaimana
melakukannya? / Aku baru saja jelaskan
464
00:52:31,348 --> 00:52:35,375
Disini tempatnya
465
00:52:37,354 --> 00:52:42,485
Didalam sana ada uang senilai 500 milyar
466
00:52:45,428 --> 00:52:51,367
Semua itu terbuat dari emas,
maka sulit masuk kedalam
467
00:52:51,401 --> 00:52:52,493
Apakah tidak bisa dihancurkan?
468
00:52:53,270 --> 00:53:00,267
Tak bisa. Dia kuat sekali, lapisan emas
469
00:53:00,377 --> 00:53:04,336
Dia tahu jika dapat serangan
470
00:53:04,447 --> 00:53:07,348
Jadi bagaimana bisa masuk?
471
00:53:07,450 --> 00:53:19,351
Lewat sini ada tangga. Hanya bisa lewat
sini. Jika tidak hati2, dia pasti tahu
472
00:53:20,530 --> 00:53:29,438
Tugas selanjutnya, serahkan pada
kalian. Tim A. Kalian manjat tembok itu
473
00:53:30,507 --> 00:53:35,410
Lewat posisi tertinggi
474
00:53:37,347 --> 00:53:45,254
Lalu lewat pusat telepon.
Bagian bawah sana akan terputus
475
00:53:46,423 --> 00:53:56,321
Tim B masuk lewat pintu lain, ruang VIP
476
00:53:57,500 --> 00:54:06,465
Kalian harus bisa lolos pemeriksaan.
Masuk kamar itu, ada pintu lain didalamnya
477
00:54:07,510 --> 00:54:14,507
Jika lewat pemeriksaan, ada
jalan besar dibelakang itu
478
00:54:15,452 --> 00:54:25,453
Saat telepon terputus, segera naik kesana,
lalu gunakan kunci ini buka brangkasnya
479
00:54:26,363 --> 00:54:35,328
Bawa keluar uang2 itu dari pintu utama
480
00:54:52,455 --> 00:54:57,358
Masih ada sebagian.
Bagaimana naik keatas sana?
481
00:54:57,494 --> 00:55:03,296
Kita harus bisa lewat sini
482
00:55:03,333 --> 00:55:04,493
Cepatlah
483
00:55:05,235 --> 00:55:13,404
Perhatikan baik2
484
00:55:27,390 --> 00:55:31,326
Hebat...keren sekali
485
00:55:31,494 --> 00:55:35,487
Seingatku bisa terbang ya
486
00:55:37,267 --> 00:55:39,258
Begini berat, bagaimana bisa terbang?
487
00:55:39,369 --> 00:55:45,330
Aku siap melakukannya
488
00:55:49,412 --> 00:55:54,372
Halo, semuanya
489
00:55:54,451 --> 00:55:57,420
Itu mau diantar kemana?
490
00:55:57,520 --> 00:56:04,358
Tempat VIP. Ganti yang baru.
491
00:56:05,462 --> 00:56:12,265
Biar aku lihat. Hebat
sekali. Begini besar ya
492
00:56:12,369 --> 00:56:14,269
Ya, besar sekali.
493
00:56:14,337 --> 00:56:18,273
Ya, cantik sekali
494
00:56:25,281 --> 00:56:30,378
Terima kasih. Bersemangatlah/Siap
495
00:56:31,254 --> 00:56:32,380
Semuanya sudah beres
496
00:56:40,397 --> 00:56:45,266
Semuanya baik saja
497
00:56:46,503 --> 00:56:52,271
Siapa ini?
498
00:57:00,483 --> 00:57:04,214
Bagus sekali warnanya
499
00:57:04,421 --> 00:57:09,222
Hati2, jangan sampai ketahuan/Baik
500
00:57:17,400 --> 00:57:22,531
Ini tempatnya
501
00:57:35,351 --> 00:57:40,288
Kamu tidak apa2? / Aku tak kuat lagi
502
00:57:48,398 --> 00:57:55,304
Cepat tangkap!
503
00:58:15,391 --> 00:58:17,291
Sudah naik
504
00:58:21,297 --> 00:58:23,322
Ayo kita pergi
505
00:58:24,467 --> 00:58:30,372
Didalam sana
506
00:58:36,279 --> 00:58:39,442
Kita harus
menerobosnya/Serahkan saja padaku
507
00:58:44,354 --> 00:58:46,413
Sungguh hebat/ Ayo
508
00:58:50,527 --> 00:58:56,466
Aku tak pernah kesana, tak tahu ada apa
509
00:59:03,506 --> 00:59:11,504
Mata merah burung hantu/ Apa itu? /Jika
kena sinarnya, akan teriak sekuat tenaga
510
00:59:12,348 --> 00:59:17,308
Mereka
511
00:59:17,387 --> 00:59:21,221
rupanya begitu. Mereka tahu arahnya
512
00:59:21,391 --> 00:59:27,227
Hebat sekali. Kamu tahu bahasa binatang
513
00:59:27,363 --> 00:59:32,232
Aku tak merasa senang../Diamlah
514
00:59:34,370 --> 00:59:35,496
Sekarang!
515
00:59:39,409 --> 00:59:43,402
Berhenti! Cepat lari!
516
00:59:48,384 --> 00:59:49,373
Cepat lari!
517
00:59:56,426 --> 01:00:01,420
Cepat!
518
01:00:13,476 --> 01:00:18,470
Sepertinya tak ada masalah
519
01:00:19,282 --> 01:00:20,476
Kenapa bisa begitu?
520
01:00:25,388 --> 01:00:28,221
Ini tempatnya
521
01:00:28,491 --> 01:00:32,359
Bagaimana situasi kalian? /Sebentar lagi
522
01:00:35,498 --> 01:00:39,491
Besar sekali benda itu
523
01:00:40,269 --> 01:00:49,439
Itu pusat telepon.
Mengirim seluruh signal
524
01:00:49,479 --> 01:01:00,287
Kita harus potong kabelnya/Baik/Hati2
525
01:01:04,260 --> 01:01:06,353
Sekarang
526
01:01:17,540 --> 01:01:22,273
Nyaris saja/Hati2
527
01:01:25,348 --> 01:01:30,513
bagus. Sekarang menyambungkannya
528
01:01:49,472 --> 01:01:52,441
Ini...penyusup!
529
01:01:57,380 --> 01:02:00,349
Dia!
530
01:02:01,517 --> 01:02:04,486
Ketahunan/ gawat
531
01:02:14,430 --> 01:02:17,297
Kita mundur dulu./Baik
532
01:02:38,454 --> 01:02:41,514
Tak disangka kalian bisa masuk kesini
533
01:02:43,426 --> 01:02:48,454
Berani melakukan ini. Kalian
tak peduli nyawa rekan kalian?
534
01:02:51,334 --> 01:02:59,298
Bagaimana? Bagus sekali'kan? Kalian
tak merasa tempat itu cocok membunuhnya?
535
01:03:01,377 --> 01:03:09,216
Tontonan menarik dimulai.
Bagaimana? Senyumlah
536
01:03:14,290 --> 01:03:17,453
Kau akan kuhajar!
537
01:03:24,300 --> 01:03:27,360
Bom emas!
538
01:03:36,345 --> 01:03:42,306
Tak ada gunanya. Disini,
aku tak terkalahkan!
539
01:03:42,385 --> 01:03:43,477
Tak kuat lagi
540
01:03:44,287 --> 01:03:52,353
Dengar baik2, tanpa uang, apapun takkan
bisa berhasil! Hanya bisa dijadikan budak
541
01:03:52,461 --> 01:03:58,491
Diam! Benda ini takkan bisa
mengendalikan-ku!/Benda ini?
542
01:04:01,304 --> 01:04:06,332
Aku akan beri kamu kesempatan mencobanya
543
01:04:06,442 --> 01:04:08,433
Semoga kita bisa bertemu lagi
544
01:04:28,331 --> 01:04:38,468
Kalian senang melihatnya? Ini baru acara
hiburan. Tunggu siaran langsung berikutnya
545
01:04:40,476 --> 01:04:46,437
Ternyata...tak ada gunanya melawannya
546
01:04:51,254 --> 01:04:53,484
Apa perlu aku bereskan mereka?
547
01:04:54,290 --> 01:05:00,320
Lebih baik periksa
semua tempat ini/Siap!
548
01:05:01,464 --> 01:05:03,432
Gawat, mereka kesini!
549
01:05:03,499 --> 01:05:08,402
Jika begini terus, kita akan dalam
bahaya!/Kita pergi dulu dari sini
550
01:05:32,395 --> 01:05:37,298
Kejar mereka,,,/Kesini
551
01:05:43,239 --> 01:05:50,270
Ini...dimana? /Disini
adalah ruang spesial/ Apa?
552
01:05:51,480 --> 01:05:53,448
Itu adalah...
553
01:06:07,330 --> 01:06:15,260
Jika begini terus.../Cari jalan
keluarnya. Disini menentukan pemenangnya
554
01:06:26,449 --> 01:06:34,220
Bodoh...kamu keliru
555
01:06:35,458 --> 01:06:41,419
Apa yang terjadi disini?
Kenapa seperti ini?
556
01:06:47,236 --> 01:06:53,266
Semua barang terbuat
dari emas./Hebat sekali
557
01:06:58,247 --> 01:07:05,244
Aku mau minum...beri aku air
558
01:07:05,354 --> 01:07:09,256
Apa? / Aku mohon, kami akan
berikan yang kalian mau
559
01:07:09,258 --> 01:07:12,455
Kami tidak ada
560
01:07:16,298 --> 01:07:21,429
Menyebalkan/Dsini kalian
banyak uang? Hebat sekali
561
01:07:22,371 --> 01:07:26,501
Tempat ini disebut neraka emas
562
01:07:28,511 --> 01:07:37,317
Ditempat mengerikan ini,
emas yang paling berharga
563
01:07:37,420 --> 01:07:49,321
Semua emas tersimpan disini
dan dibangun kota emas
564
01:07:50,366 --> 01:07:57,499
Orang2 dikendalikan oleh emas
565
01:08:01,377 --> 01:08:10,251
Disini hanya ada emas, tak ada makanan.
Dia suka sekali melihat penderitaan kita.
566
01:08:10,352 --> 01:08:11,376
Siapa dia?
567
01:08:13,355 --> 01:08:20,284
Kamu tanya aku? Aku
adalah.../ Akhirnya aku teringat
568
01:08:20,429 --> 01:08:23,523
Bukankah kamu Ma Khong Se? /Siapa itu?
569
01:08:24,300 --> 01:08:31,365
Menurut legenda, Ma
Khong Se tak terkalahkan
570
01:08:31,540 --> 01:08:38,446
Aku mengagumi nama besarnya sejak kecil.
Kudengar dia bergabung dengan mereka
571
01:08:39,415 --> 01:08:45,285
Benar. Aku adalah Ma
Khong, Se, tak pernah gagal.
572
01:08:45,421 --> 01:08:50,290
Tapi dia telah kalah
dengan kehidupannya sendiri
573
01:08:50,459 --> 01:08:54,520
Maka itu aku sudah tak gunakan nama itu.
Tak disangka
574
01:08:54,530 --> 01:08:59,297
aku bisa kehilangan semuanya
di kota hiburan ini
575
01:08:59,435 --> 01:09:06,204
Disaat aku kalah, Ma Khong Se sudah mati
576
01:09:06,375 --> 01:09:11,244
Kurang ajar. Kita harus cepat menolongnya.
Disini tak ada pintu keluar ya?
577
01:09:11,313 --> 01:09:18,219
Tak ada pintu keluar.
578
01:09:18,287 --> 01:09:24,283
Tunggu, jangan bertindak
dulu/ Aku masih bisa bertahan hidup
579
01:09:26,395 --> 01:09:31,230
Menyerah saja. Jika kamu
tak bisa mengeluarkan emas
580
01:09:31,267 --> 01:09:35,397
didalam tubuh-mu, kamu takkan
bisa mengalahkan Sou Lo
581
01:09:35,471 --> 01:09:40,408
Kalian punya cara mengeluarkan emasnya?
582
01:09:40,476 --> 01:09:47,439
Bukan tak ada cara sepenuhnya
583
01:09:47,516 --> 01:09:54,319
Kita gunakan air laut mengeluarkan
emasnya/Baik. Aku akan pergi ambil air laut
584
01:09:54,423 --> 01:10:00,225
Dia takkan biarkan
hal seperti ini terjadi
585
01:10:00,529 --> 01:10:09,528
Satu-satunya cara adalah disana.
Ini semua terkepung oleh emas.
586
01:10:10,406 --> 01:10:21,340
tapi bawah disana ada air laut
587
01:10:22,251 --> 01:10:26,347
Banyak orang mencobanya, tapi gagal
588
01:10:30,426 --> 01:10:37,423
Peluang ini kecil. Menyerahlah/Tidak!
589
01:10:39,301 --> 01:10:41,360
Aku tak akan menyerah...aku pergi
590
01:10:52,381 --> 01:10:56,215
Turunlah/Baik
591
01:10:56,318 --> 01:11:02,484
Kita pasti mampu mengalahkannya.
Tak ada yang
592
01:11:02,491 --> 01:11:09,363
tidak mungkin/Ini layak
mempertaruhkan nyawamu
593
01:11:12,434 --> 01:11:18,464
Tak ada yang mustahil. Mudah sekali
mengatakannya. Menarik sekali.
594
01:11:31,287 --> 01:11:39,490
Aku harus berterima kasih padamu. Berkat
kamu, pnjualan tiket memecahkan record
595
01:11:41,263 --> 01:11:46,496
Bagaimana, gembira? /Perasaan bagusjuga
596
01:11:49,305 --> 01:11:54,265
Pada saatnya akan ramai sekali.
597
01:11:54,410 --> 01:11:59,313
Mereka takkan mendapatkan apapun.
Kamu masih
598
01:11:59,315 --> 01:12:03,513
percaya rekan-mu? /Masih
ada yang bisa dipercaya?
599
01:12:05,354 --> 01:12:10,451
Harapan kamu akan menjadi putus asa
600
01:12:15,497 --> 01:12:20,366
Aku sudah mendengarnya
601
01:12:21,470 --> 01:12:28,501
Apa sebenarnya terjadi? Benarkah
ada pencuri mencuri emasku?
602
01:12:32,247 --> 01:12:38,277
Ada apa sebenarnya? Tidak sopan!/Maaf
603
01:12:38,354 --> 01:12:42,222
Penjagaan telah diperketat,
mohon jangan kuatir
604
01:12:42,324 --> 01:12:53,360
Tidak. Aku sudah tak percaya omongan kalian!
Sekarang semua orang diselesaikan/Tidak
605
01:12:53,502 --> 01:13:02,240
Beraninya melawan! Tampaknya kalian rekan
pencuri itu!/Maksud kalian, kami yang salah?
606
01:13:02,478 --> 01:13:05,311
Tidak/Tak berani
607
01:13:06,281 --> 01:13:08,272
Kalian ingin melawan kami?
608
01:13:08,350 --> 01:13:10,375
Kamu tahu akibatnya?
609
01:13:10,452 --> 01:13:15,355
Kalian...
610
01:13:16,291 --> 01:13:18,521
Kami segera laksanakan
611
01:13:19,461 --> 01:13:22,430
Cepat, kalau tidak tamatlah kita
612
01:13:23,265 --> 01:13:28,396
Ya, tak ada banyak waktu lagi
613
01:13:39,381 --> 01:13:41,281
Seberapa banyak sebenarnya?
614
01:13:44,420 --> 01:13:45,352
Gawat!
615
01:13:49,425 --> 01:13:52,360
Tidak apa2? Ayo kita pergi!
616
01:13:54,496 --> 01:13:56,396
Bocah straw hat!
617
01:13:57,533 --> 01:14:01,299
Apa ini?
618
01:14:04,373 --> 01:14:06,307
Besar sekali
619
01:14:07,242 --> 01:14:12,475
Turun dari ini, masuk
kesana/Jangan lewat sini
620
01:14:13,282 --> 01:14:21,280
Ini jebakan. Kekuatan
apapun akan sia2. Menyerahlah
621
01:14:21,390 --> 01:14:23,415
Tidak! Biar aku saja!
622
01:14:23,525 --> 01:14:26,289
Kembali, bodoh!
623
01:14:42,277 --> 01:14:44,268
Tak ada gunanya, menyerahlah!
624
01:14:44,313 --> 01:14:48,306
Aku takkan menyerah!
625
01:14:48,450 --> 01:15:00,385
Bertahan...!/Bocah straw
hat!/Sudah lewat batas kekuatannya
626
01:15:06,535 --> 01:15:08,503
Sebaiknya mundur dulu
627
01:15:13,475 --> 01:15:17,434
Aku...aku takkan menyerah!
628
01:15:22,317 --> 01:15:24,285
Aku mengerti.
629
01:15:24,319 --> 01:15:37,392
Biar aku yang mengendalikan itu.
Aku akan keluarkan semua kekuatanku
630
01:15:38,333 --> 01:15:41,234
Apa yang akan kamu lakukan?
631
01:15:41,336 --> 01:15:46,330
Benda itu harus dilihat dengan jelas.
632
01:15:53,248 --> 01:15:54,408
Ini saatnya!
633
01:15:58,320 --> 01:16:00,311
Paman!
634
01:16:20,342 --> 01:16:26,406
Aku takkan menyerah!
635
01:16:44,399 --> 01:16:47,425
Tidak mungkin hanya
dengan kekuatan sendiri!
636
01:16:59,548 --> 01:17:06,477
Aku tak ingin kembali
dengan tangan kosong
637
01:17:07,489 --> 01:17:10,515
Kami ingin kebebasan!
638
01:17:12,327 --> 01:17:17,264
Hebat! Sudah berhenti!
639
01:17:18,333 --> 01:17:27,401
Kamu harus mengalahkan
Sou Lo!/Ya, tenanglah
640
01:17:39,354 --> 01:17:42,482
Berhasil! Ini tempatnya!
641
01:17:44,526 --> 01:17:46,391
Berhasil!
642
01:17:49,464 --> 01:17:54,231
Akhirnya telah tiba. Ini
pintu utama brangkas emas
643
01:17:55,370 --> 01:18:02,435
Berikutnya, masukkan kunci
ini dan akan menjadi milik kita
644
01:18:23,432 --> 01:18:26,458
Tontonan menarik dimulai!
645
01:18:37,245 --> 01:18:38,405
Apa yang terjadi?
646
01:18:43,452 --> 01:18:47,479
Kaget sekali'kan?
Disini adalah Tien Khong
647
01:18:48,323 --> 01:18:51,451
Tien Khong? /Benar.
648
01:18:52,294 --> 01:19:00,224
Disini paling pantas menyelesaikan
ini semua. Silahkan lihat!
649
01:19:02,437 --> 01:19:08,501
Pemandangan yang bagus sekali,
bukan? Disini tak ada gudang emas
650
01:19:09,277 --> 01:19:19,448
Semua emas ada pada Tien Lo.
Kalian semua telah ditpu oleh aku
651
01:19:20,388 --> 01:19:22,515
Kamu..!
652
01:19:23,358 --> 01:19:29,524
Disini milik Sou Lo. Yang
tertipu adalah pecundang
653
01:19:31,466 --> 01:19:37,268
Kenapa bisa begini?
654
01:19:37,472 --> 01:19:44,310
Menarik/Bagus sekali/Kami
mengawasi kalian sejak awal
655
01:19:44,412 --> 01:19:49,440
Kalian sebagai alat taruhan kami
656
01:19:49,551 --> 01:19:55,353
Kami khusus siapkan permainan ini
untuk kalian. Sungguh merepotkan kalian
657
01:19:55,457 --> 01:20:00,520
Pada akhirnya baru
menyadari telah tertipu
658
01:20:01,329 --> 01:20:08,394
Ini baru permainan yang
paling hebat/Sangat menarik.
659
01:20:08,503 --> 01:20:15,306
Memberi kalian melihat
permainan yang menarik
660
01:20:17,345 --> 01:20:21,304
dan ini baru benar2 hebat
661
01:20:22,284 --> 01:20:23,273
Luffy!
662
01:20:25,520 --> 01:20:32,483
Beres! Ayo, Luffy! Hancurkan ini
dan bisa dapat air laut/Mengerti
663
01:20:34,329 --> 01:20:38,390
Ledakan!
664
01:20:46,241 --> 01:20:49,472
Ini tak boleh kena air laut
665
01:20:55,383 --> 01:21:02,346
Sudah bisa dikeluarkan/Bagus sekali
666
01:21:11,366 --> 01:21:12,492
Apa yang terjadi?
667
01:21:24,346 --> 01:21:26,371
Ini..
668
01:21:30,418 --> 01:21:34,320
Kurang ajar!
669
01:21:39,427 --> 01:21:48,426
Harapan menjadi putus asa. Ini
baru tontonan yang paling menarik.
670
01:21:48,536 --> 01:21:55,465
Uang adalah kekuatan. Uang adalah segalanya.
Orang tanpa uang, tak bisa dapatkan apapun
671
01:21:56,278 --> 01:22:00,339
Tak bisa dapatkan cinta.
Tak bisa dapatkan impian,
672
01:22:00,382 --> 01:22:04,478
kekuatan, kebebasan, bahkan
tak bisa mendapatkan harapan
673
01:22:06,288 --> 01:22:08,313
Dengan susah payah datang kesini
674
01:22:26,508 --> 01:22:35,507
Keparat kau!/Maju!
675
01:22:57,472 --> 01:23:01,272
Adegan ini sungguh menarik/Sou Lo!
676
01:23:02,277 --> 01:23:10,412
Kalian nikmati dengan baik
677
01:23:11,519 --> 01:23:18,448
Mari kita beri tepuk tangan yang meriah!
678
01:23:22,530 --> 01:23:27,365
Air emas!
679
01:23:36,444 --> 01:23:47,480
Selamat tinggal, straw hat! Kemenangan
milikku! Tontonan menarik dimulai!
680
01:24:05,373 --> 01:24:06,431
Apa itu?
681
01:24:09,344 --> 01:24:13,371
Apa yang terjadi?
682
01:24:17,419 --> 01:24:20,411
Kamu tertawa apa?
683
01:24:22,490 --> 01:24:27,450
Siapa sebenarnya yang tertipu? / Apa?
684
01:24:44,412 --> 01:24:48,439
Ini...air laut!
685
01:24:48,516 --> 01:24:52,350
Kamu bilang apa?
686
01:24:53,354 --> 01:24:54,412
Sini!
687
01:25:02,497 --> 01:25:11,462
Hebat sekali, ini air laut!
688
01:25:14,242 --> 01:25:19,441
Bebas! Akhirnya kita telah bebas!
689
01:25:44,539 --> 01:25:48,339
Tampaknya masih belum terlambat
690
01:25:52,347 --> 01:25:55,373
Kamu lakukan apa sebenarnya?
691
01:25:56,451 --> 01:26:00,478
Sesungguhnya kami sudah tahu sejak awal.
Kamu akan
692
01:26:00,488 --> 01:26:05,221
mengeluarkan bubuk emas. Berkat
anak buah setia kamu, Carlina
693
01:26:06,361 --> 01:26:12,300
satu tim dengan straw hat
694
01:26:13,268 --> 01:26:17,432
Semua yang kalian melihat
sebelumnya, kami yang mengaturnya
695
01:26:17,505 --> 01:26:22,465
Bagi kami, brangkas emas
atau emas, tidak masalah
696
01:26:24,412 --> 01:26:26,505
Yang penting mengeluarkan air laut
697
01:26:27,315 --> 01:26:33,447
Hanya dengan air laut, tidak akan
menghilang lagi/Itu juga salah satu rencanaku
698
01:26:34,255 --> 01:26:38,419
Tujuan membuka air laut
699
01:26:39,294 --> 01:26:41,455
Tentu, Luffy tidak tahu itu
700
01:26:42,230 --> 01:26:46,496
Kami tak perlu mentaati
peraturan kamu lagi
701
01:26:47,268 --> 01:26:49,463
Selanjutnya, ikuti peraturan kami
702
01:26:50,238 --> 01:26:52,502
Kami adalah...
703
01:27:06,354 --> 01:27:13,317
Kami mampu bertindak sendiri.
Kembalikan rekan kami!
704
01:27:31,346 --> 01:27:35,282
Luffy! Berhasil! Rencana telah berhasil!
705
01:27:37,418 --> 01:27:43,357
Rencana? /Benar.
Selanjutnya...habisi orang itu!
706
01:27:43,491 --> 01:27:45,288
Dasar kurang ajar!
707
01:27:45,360 --> 01:27:52,391
Bukankah kamu bilang, disini
tertipu adalah pecundang?
708
01:27:52,500 --> 01:27:58,268
Bagaimana penampilanku,
cukup menakjubkan
709
01:27:58,306 --> 01:28:02,504
Ini baru.../Tontonan menarik!
710
01:28:03,511 --> 01:28:06,412
Biar aku...menghancurkanmu
711
01:28:09,450 --> 01:28:12,214
Kuharap kalian tidak lupa
712
01:28:12,453 --> 01:28:17,254
Bagaimana perasaan ini?
713
01:28:19,260 --> 01:28:26,257
Apa itu menyesal.
tidak ada kata menyesal
714
01:28:27,335 --> 01:28:35,401
Jangan nyanyi yang tak
berarti. Berisik sekali!
715
01:28:35,476 --> 01:28:42,279
Dengan begini, kita
adalah mitra/Kurang ajar..!
716
01:28:42,383 --> 01:28:44,374
Lagu ini bagus sekali
717
01:28:47,455 --> 01:28:51,289
Suatu hari nanti aku akan pergi denganmu
718
01:28:51,392 --> 01:28:52,359
dia...
719
01:28:52,493 --> 01:28:55,360
Tapi hatiku selamanya tak bisa dibeli
720
01:28:55,430 --> 01:28:58,297
Tunggu aku, aku akan membawanya untukmu
721
01:28:58,399 --> 01:29:02,495
Kalau ada uang, bisa membeli barang
722
01:29:05,239 --> 01:29:12,304
Ada kau, aku sangat
tenang. Aku snagat bahagia
723
01:29:15,316 --> 01:29:18,479
Siapa aku itu tidak penting
724
01:29:25,393 --> 01:29:33,425
Didepanku...
725
01:29:33,534 --> 01:29:34,501
Tuan...
726
01:29:36,270 --> 01:29:39,262
DIhadapanku jangan tertawa...
727
01:30:12,440 --> 01:30:19,437
Walaupun telah terbuka, bisa
berbuat apa? Bisa ditutup kembali..
728
01:30:20,248 --> 01:30:26,278
Tangkap aku!
729
01:30:29,424 --> 01:30:38,526
Segala kekuatan berada dalam genggamanku.
apa yang tertawain, aku yang menentukan
730
01:30:43,404 --> 01:30:44,371
Apa ini sungguhan?
731
01:30:47,475 --> 01:30:49,375
Tak kuat lagi
732
01:31:05,460 --> 01:31:07,451
Menyeramkan sekali
733
01:31:11,265 --> 01:31:11,492
Kenapa?
734
01:31:14,368 --> 01:31:19,431
Kesini kau, pertunjukan
akan segera mulai
735
01:31:36,357 --> 01:31:42,318
Apa kau mengerti? Aku penguasa dunia ini
736
01:31:42,497 --> 01:31:50,268
Kalian hanya sampah! Ini kekuatan dewa!
737
01:31:59,313 --> 01:32:03,409
Aku sudah katakan padamu,
aku tak akan menyerah
738
01:32:04,452 --> 01:32:10,413
Jurus maut!
739
01:32:12,527 --> 01:32:16,258
Kau jangan sembarangan bermimpi
740
01:32:30,545 --> 01:32:32,342
Dia...
741
01:32:40,321 --> 01:32:41,310
Luffi...
742
01:32:45,459 --> 01:32:47,484
Kau masih ingin bertahan
743
01:32:49,363 --> 01:32:50,352
Lumayan kan
744
01:32:51,399 --> 01:32:54,391
Segera... luncurkan
745
01:32:59,340 --> 01:33:05,370
Menyenangkan sekali.
keluarkan segala jurusmu
746
01:33:06,347 --> 01:33:07,439
Kau benar mau memulainya
747
01:33:09,450 --> 01:33:19,348
Emas ini terbuat dari kekuatannya/ Apa?
748
01:33:20,494 --> 01:33:26,296
Kekuatan kami telah meningkat
749
01:33:28,269 --> 01:33:31,329
Aku tahu, kalian mau uang kan?
750
01:33:32,373 --> 01:33:39,472
Aku akan memberi hadiah spesial.
Maju! Buatlah ini lebih menarik
751
01:33:41,349 --> 01:33:44,443
Kalian adalah milikku
752
01:33:49,390 --> 01:33:54,521
Kenapa aku tak bisa
mengeluarkan kekuatanku?
753
01:33:56,430 --> 01:34:02,266
Kamu ceroboh sekali. Ini rantai khusus
754
01:34:02,370 --> 01:34:09,299
Hari ini kamu miliku!
755
01:34:10,411 --> 01:34:12,402
KAu sebenarnya siapa?
756
01:34:14,281 --> 01:34:16,476
Menyebalkan, kau lupa?
757
01:34:18,319 --> 01:34:21,311
Aku akan bantu kau ingat
758
01:34:29,296 --> 01:34:34,393
Setan dari mana? / Aku sudah putuskan
759
01:34:35,469 --> 01:34:45,276
Aku tak akan menyerah lagi, aku harus
berhasil. Aku harus ada kebebasan
760
01:34:48,516 --> 01:34:50,211
Bagus
761
01:34:52,453 --> 01:34:56,480
Kebebasan apa? Lihat kesana
762
01:34:57,258 --> 01:35:05,358
Bagaimana kalian bisa menang? Ingat
didunia yang menang adalah yang ada uang
763
01:35:08,335 --> 01:35:10,394
Ini tidak baik...
764
01:35:13,307 --> 01:35:15,400
Apa yang terjadi?
765
01:35:15,543 --> 01:35:23,314
Aku juga akan bergabung.
Tenanglah, kita pasti menang!
766
01:35:23,451 --> 01:35:29,481
Kita akan hadapai bersama!
767
01:35:33,394 --> 01:35:37,387
Ayo...kita rebut kebebasan/Maju...
768
01:35:49,376 --> 01:35:54,439
Kesini kau...
769
01:35:56,383 --> 01:36:01,252
Kesini...
770
01:36:04,258 --> 01:36:08,524
Sungguh menyenangkan, rasakan ini...
771
01:36:18,272 --> 01:36:24,268
Aku tidak tahan lagi/bocah
ini akan rasakan ini...
772
01:36:26,547 --> 01:36:28,310
Itu...
773
01:36:35,456 --> 01:36:40,450
Kamu tahu, cara mengalahkan
lawan adalah merebut
774
01:36:40,461 --> 01:36:45,455
chips-nya, lalu gunakan
untuk taruhan lagi
775
01:36:46,433 --> 01:36:51,302
Apa maksudnya? /Mulai
776
01:37:05,519 --> 01:37:09,421
Kalian berdua, apa bisa menemukan aku?
777
01:37:13,394 --> 01:37:16,329
Kita terkepung
778
01:37:16,497 --> 01:37:24,336
Aku akan menyiksa kalian dulu
779
01:37:25,472 --> 01:37:29,238
Tak ada jalan keluar
780
01:37:43,357 --> 01:37:47,418
Sedang apa dia? /Kita dibuat tak berdaya
781
01:37:48,429 --> 01:37:52,365
Ini kesempatan.
782
01:37:57,538 --> 01:37:59,301
Bagaimana situasinya?
783
01:38:03,310 --> 01:38:11,445
Aku beruntung sekali. Bukan hanya
mengambil keberuntung orang lain
784
01:38:12,253 --> 01:38:18,419
juga mampu gunakan
keberuntung orang lain
785
01:38:20,461 --> 01:38:27,230
Melawan kalian, cukup gunakan ini. Aku akan
kalahkan kalian tanpa mengeluarkan kekuatanku
786
01:38:28,335 --> 01:38:29,393
Apa...
787
01:38:30,304 --> 01:38:32,295
Kami takkan dikalahkan
788
01:38:32,373 --> 01:38:34,364
Oh ya? Cobalah
789
01:38:46,353 --> 01:38:48,344
Aku akan ledakan kalian
790
01:39:03,370 --> 01:39:06,430
Sungguh beruntung
791
01:39:06,540 --> 01:39:10,340
Kita terus menyerang, tak
mungkin dia terus beruntung
792
01:39:11,378 --> 01:39:14,347
Kalian masih kuat bertahan?
793
01:39:36,503 --> 01:39:40,405
Tiba2...punya ide.
794
01:39:41,408 --> 01:39:45,344
Maju!
795
01:39:47,247 --> 01:39:51,513
Sudah pergi, dia sangat memalukan
796
01:39:55,389 --> 01:39:58,483
De Sou Lo!
797
01:40:08,369 --> 01:40:10,303
Kau sudah habis?
798
01:40:12,239 --> 01:40:19,236
Serang!
799
01:40:21,248 --> 01:40:25,309
Bagus. Pantas senilai 500 juta
800
01:40:33,360 --> 01:40:34,292
Api!
801
01:40:45,439 --> 01:40:55,440
Tidak peduli nyawa orang lain
802
01:40:55,549 --> 01:40:57,244
Kau lihat sendiri
803
01:40:57,317 --> 01:41:02,220
Nyawa terancam..
804
01:41:03,290 --> 01:41:10,355
Lakukan saja dengan segala cara
805
01:41:14,268 --> 01:41:19,433
Jalani tugas hancurkannya
806
01:41:22,443 --> 01:41:29,372
Siap pada sasaran. Tembak
807
01:41:38,358 --> 01:41:47,460
ada apa kesini? Aku takkan
biarkan sia2 berkorban lagi
808
01:41:48,302 --> 01:41:54,366
dan ini pertarungan adikku. Aku
takkan biarkan kamu mengacaukannya
809
01:41:56,276 --> 01:42:06,379
Biar kalian tahu akibatnya
810
01:42:13,360 --> 01:42:21,267
Inikah kebenaran kamu?
811
01:42:30,310 --> 01:42:34,371
Inilah kekuatan dewa
812
01:42:34,448 --> 01:42:38,350
Sou Lo
813
01:42:39,520 --> 01:42:44,423
Pukulan maut
814
01:42:48,362 --> 01:42:51,297
Dibawah kendali aku!
815
01:42:52,366 --> 01:42:56,302
Emas...api!
816
01:43:02,509 --> 01:43:05,239
Straw Hat!
817
01:43:24,498 --> 01:43:26,295
Bagaimana bisa?
818
01:43:28,368 --> 01:43:34,307
Penampilan yang lumayan,
aku sangat kecewa padamu
819
01:43:39,513 --> 01:43:41,310
Kamu..
820
01:43:43,483 --> 01:43:48,477
Kenapa kau seperti ini?
821
01:43:49,523 --> 01:43:57,259
Kau kira aku bisa terus menerima?
Waktu itu kau menolongku kan?
822
01:44:02,336 --> 01:44:06,397
Bagaimana keadaan kalian?
823
01:44:08,375 --> 01:44:09,399
Kamu.
824
01:44:10,277 --> 01:44:18,377
Biar aku ambil semuanya
825
01:44:18,518 --> 01:44:23,421
Saat itu aku mengerti sepenuhnya/Kejar!
826
01:44:25,292 --> 01:44:30,355
Agar kami berdua bisa bertahan
hidup, percayalah aku/ Adik
827
01:44:31,498 --> 01:44:38,404
Talina, percayalah padaku
828
01:44:39,406 --> 01:44:46,437
Aku akan kalahkan brengsek
itu, kita adalah tim
829
01:44:53,353 --> 01:45:03,456
Apa gunanya itu? Didunia
ini hanya ada rasa cemburu
830
01:45:04,331 --> 01:45:08,199
Bagaimanapun aku percaya pada mereka
831
01:45:08,302 --> 01:45:11,430
Sou Lo
832
01:45:14,474 --> 01:45:18,274
Lepaskan tanganmu
833
01:45:25,519 --> 01:45:28,386
Tertawalah
834
01:45:29,523 --> 01:45:33,391
Nona ini sampai sekarang
masih percaya padamu
835
01:45:35,395 --> 01:45:43,427
Kalian telah kalah dan
nyawa kalian milikku!
836
01:45:43,537 --> 01:45:50,375
Para pecundang milikku
837
01:45:52,512 --> 01:46:00,442
Brengsek, aku paling benci
hal ini. Lepaskan tanganmu
838
01:46:08,362 --> 01:46:18,465
Kau tak dengar aku? Barang aku, mau aku
apakan, itu urusanku. Benar kan, Talina?
839
01:46:53,373 --> 01:47:00,404
Kami bukan benda kamu!
840
01:47:11,358 --> 01:47:17,456
Jurus maut!
841
01:47:30,310 --> 01:47:31,470
Kau brengsek
842
01:47:34,448 --> 01:47:39,408
Aku tak mungkin pergi begitu saja
843
01:47:40,287 --> 01:47:42,414
Kamu takkan bisa mengatasi aku
844
01:47:45,325 --> 01:47:47,384
Apa kau terluka? /Tak masalah
845
01:47:49,496 --> 01:47:50,428
Maaf
846
01:47:55,335 --> 01:47:59,362
Tendangan langit
847
01:48:04,511 --> 01:48:09,471
Kamu...cepat katakan
848
01:48:10,417 --> 01:48:14,251
Kita mengakhiri saja!
849
01:48:15,422 --> 01:48:18,220
Sudah lama menunggu..!
850
01:48:23,530 --> 01:48:27,330
Untuk apa kau kembali?
851
01:48:27,367 --> 01:48:30,359
Takkan menyerah begitu saja
852
01:48:31,338 --> 01:48:33,238
Kau mau melawanku?
853
01:48:36,309 --> 01:48:46,275
Tak mungkin aku bisa
dikalahkan, apa mungkin...
854
01:48:49,489 --> 01:48:54,483
Beruntung sekali, dapat hadiah besar!
855
01:48:55,262 --> 01:48:58,425
Bagaimana bisa?
856
01:49:01,334 --> 01:49:06,499
Ayo kesini...
857
01:49:10,243 --> 01:49:19,311
Hanya dengan kemampuan-mu!
Takkan bisa mengalahkanku!
858
01:49:22,489 --> 01:49:25,390
Sungguh meremehkan!
859
01:49:28,395 --> 01:49:33,332
Matipun takkan tunduk
860
01:49:41,474 --> 01:49:44,341
Nyaman sekali
861
01:49:46,379 --> 01:49:48,472
Keluarkan saja
862
01:49:54,454 --> 01:49:58,481
Semuanya telah kalah
863
01:50:01,261 --> 01:50:07,291
Cepat kabur! Kita tak
mungkin bisa menang!
864
01:50:14,374 --> 01:50:18,504
Kalian mau kemana?
865
01:50:19,000 --> 01:50:29,000
KARYA BUDAK BANGKA
TUKANG JUEL FILM, JANGEN DEK TAU MALU
MAKAI SUB NI
866
01:50:30,323 --> 01:50:35,317
Apa yang terjadi..?
867
01:50:43,470 --> 01:50:48,271
Betapa cantiknya emas
868
01:50:49,409 --> 01:50:54,437
Aku akan menguwasi semuanya
869
01:50:57,317 --> 01:51:02,345
Aku akan membuat semuanya menyaksikannya
870
01:51:03,323 --> 01:51:12,459
Semua akan tunduk padaku
871
01:51:17,370 --> 01:51:23,240
Bagus, marahlah!
872
01:51:23,309 --> 01:51:30,374
Semua kekuatan akan dibawah kendaliku
873
01:51:31,351 --> 01:51:39,315
Begitulah dunia kalian.
Semua terbuat dari emas
874
01:51:39,392 --> 01:51:43,226
Kamu takkan berhasil!
875
01:51:48,501 --> 01:51:53,234
Kekuatan emas!
876
01:52:07,520 --> 01:52:11,354
Aku sudah menjadi dewa!
877
01:52:14,427 --> 01:52:17,487
Air emas!
878
01:52:28,341 --> 01:52:33,438
Kamu hanya mahluk, bukan dewa!
879
01:52:38,485 --> 01:52:45,288
Aku takkan menyerah!
880
01:52:55,468 --> 01:53:00,303
Aku sungguh merasa bahagia
881
01:53:00,406 --> 01:53:02,203
Sudah waktunya
882
01:53:10,383 --> 01:53:11,475
Hebat sekali
883
01:53:12,285 --> 01:53:13,479
Bocah..!
884
01:53:14,287 --> 01:53:19,350
Kita berhasil...
885
01:53:32,472 --> 01:53:35,464
Ini..
886
01:53:38,311 --> 01:53:43,442
Kukira dewa turun ke bumi
887
01:53:45,318 --> 01:53:49,277
Dia adalah mahluk.
888
01:53:50,423 --> 01:53:52,288
Tangkap dia
889
01:54:00,266 --> 01:54:03,326
Lufi...suara apa ini?
890
01:54:08,374 --> 01:54:13,368
Apa itu? /Semuanya, cepat
tinggalkan tempat ini
891
01:54:13,446 --> 01:54:16,415
Dia tenggelamkan kapalnya
892
01:54:17,517 --> 01:54:20,486
Cepat pergi
893
01:54:21,487 --> 01:54:23,318
Tak ada jalan keluar!
894
01:54:26,526 --> 01:54:29,427
Cepat pergi..!
895
01:54:30,263 --> 01:54:32,322
Cepat,,,/Talina
896
01:54:33,366 --> 01:54:34,333
Kalian duluan
897
01:54:37,337 --> 01:54:39,237
Aku akan memancingnya
898
01:54:40,306 --> 01:54:47,371
KAlau aku lari bersama semua, besar
kemungkinan tertangkap. Aku akan lari menjauh
899
01:54:47,480 --> 01:54:49,414
Kau bilang apa?
900
01:54:52,485 --> 01:54:59,414
Kau hidup dengan baik,
aku akan senang/Talina
901
01:55:02,395 --> 01:55:06,263
Aku mengandalkan-mu
902
01:55:06,466 --> 01:55:07,455
Aku mengerti
903
01:55:08,301 --> 01:55:09,268
Talina
904
01:55:25,251 --> 01:55:29,244
Dimana dia? Sudah mau meledak!
905
01:55:42,335 --> 01:55:44,394
Apa yang terjadi?
906
01:55:47,507 --> 01:55:49,441
Kembang air
907
01:55:56,449 --> 01:55:59,418
Carlina pergi dulu
908
01:56:00,286 --> 01:56:05,223
Dia..dipermainkan. Mencuri kapal itu
909
01:56:06,426 --> 01:56:12,456
Tujuan utama dia adalah emas.
Kita telah dimanfaatkan olehnya
910
01:56:13,299 --> 01:56:16,496
Apa? Ternyata kita dibohongi?
911
01:56:18,504 --> 01:56:27,435
Ayo pergi...!
61454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.