All language subtitles for One Piece Gold WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:43,000 KARYA BUDAK BANGKA TUKANG JUEL FILM, JANGEN DEK TAU MALU MAKAI SUB NI 2 00:00:44,277 --> 00:00:46,336 Tontonan menarik dimulai! 3 00:03:17,430 --> 00:03:19,261 Apa itu? Maju..! 4 00:03:36,382 --> 00:03:40,284 Benarkah ini tempatnya? 5 00:03:40,320 --> 00:03:48,250 Ya, ini kota hiburan terbesar didunia. 6 00:03:49,529 --> 00:03:52,327 Bagus sekali. 7 00:03:52,398 --> 00:04:00,328 Benar disini, ayo! Target kota hiburan 8 00:04:06,479 --> 00:04:09,471 Apa itu bersinar? /Ini.. 9 00:04:10,283 --> 00:04:11,375 Bubuk emas 10 00:04:13,319 --> 00:04:19,451 Ini emas asli. Jangan diam saja, ambil sebanyak mungkin! 11 00:04:22,295 --> 00:04:25,526 Semuanya menjadi warna emas! Emas! 12 00:04:27,267 --> 00:04:29,292 Pai Mei 13 00:04:30,336 --> 00:04:31,496 Semuanya jadi warna emas 14 00:04:32,305 --> 00:04:33,363 Kelihatannya menarik sekali 15 00:04:43,516 --> 00:04:45,484 Berhenti! 16 00:04:45,518 --> 00:04:50,285 Serahkan saja padaku! Biar aku yang bereskan! 17 00:04:52,292 --> 00:04:55,455 Sudah tiba..! 18 00:05:02,502 --> 00:05:06,404 Bagus sekali! 19 00:05:11,411 --> 00:05:14,278 Ini benar2 bagus! 20 00:05:15,348 --> 00:05:17,282 Hebat sekali 21 00:05:31,364 --> 00:05:33,264 Siapa orang itu? 22 00:05:35,435 --> 00:05:36,493 Apa-apaan? 23 00:05:40,340 --> 00:05:48,338 Kapal bajak laut! Serahkan semua barangnya! 24 00:05:48,414 --> 00:05:52,350 Kami merampas semua uang kota hiburan 25 00:05:52,385 --> 00:05:54,512 Omong kosong apa? 26 00:05:55,288 --> 00:05:56,448 Rasakan! 27 00:06:06,265 --> 00:06:09,462 Seseorang membuat kekacauan 28 00:06:10,269 --> 00:06:16,230 Tidak masalah. Senang sekali melihatnya 29 00:06:16,275 --> 00:06:20,268 Tampaknya mereka sekelompok 30 00:06:20,513 --> 00:06:21,480 Itu dia 31 00:06:22,315 --> 00:06:26,342 Bagus, ini benar2 menarik. 32 00:06:31,324 --> 00:06:35,351 Apa yang terjadi? 33 00:06:38,364 --> 00:06:42,494 Barang2 yang berharga, tinggalkan! 34 00:06:50,276 --> 00:06:53,473 Pantas mati, beraninya ganggu tidur-ku! 35 00:06:53,546 --> 00:07:00,349 Walaupun aku tak tahu siapa kamu, tapi aku sudah cabut pedang, kamu akan menyesal! 36 00:07:00,453 --> 00:07:03,445 Itu harapanku! 37 00:07:11,531 --> 00:07:13,396 Rasakan jurus pedangku! 38 00:07:17,503 --> 00:07:20,267 Bunuh! 39 00:07:26,279 --> 00:07:29,442 Minuman begini enak jangan disia-siakan 40 00:07:38,458 --> 00:07:39,516 Apa? 41 00:07:42,361 --> 00:07:43,453 Kamu mengacaukannya 42 00:07:44,530 --> 00:07:48,261 Sudah lama menunggu 43 00:07:59,445 --> 00:08:01,379 Terima kasih 44 00:08:01,481 --> 00:08:04,314 Berhenti..! 45 00:08:06,252 --> 00:08:08,413 Nona kecil, mana dia? 46 00:08:10,256 --> 00:08:11,416 Beritahu kalian satu kabar baik. 47 00:08:24,303 --> 00:08:26,237 Aku tak punya uang 48 00:08:32,311 --> 00:08:34,336 Matilah! 49 00:08:40,486 --> 00:08:44,513 Kubunuh kau! 50 00:08:47,293 --> 00:08:49,488 Aku tak punya daging 51 00:08:54,433 --> 00:08:57,231 Matilah 52 00:09:05,344 --> 00:09:08,245 Maju saja! 53 00:09:09,448 --> 00:09:11,439 Jangan bersemunbyi 54 00:09:20,459 --> 00:09:21,483 Keren sekali 55 00:09:26,532 --> 00:09:32,334 Tidak apa2, bertahanlah 56 00:09:33,406 --> 00:09:35,237 Kurang ajar 57 00:09:38,244 --> 00:09:40,508 Aku teringat, mereka adalah.. 58 00:09:41,247 --> 00:09:44,375 Hei..! 59 00:09:46,419 --> 00:09:55,350 Si keparat itu! Apa yang kamu lakukan? 60 00:09:55,494 --> 00:10:02,332 Aku...anak kecil takut sekali sampai tak berani menangis. 61 00:10:02,401 --> 00:10:12,367 Kapten bajak laut! 62 00:10:12,411 --> 00:10:16,370 Apa? 63 00:10:16,515 --> 00:10:21,316 Aku adalah Siang Bi! 64 00:10:34,266 --> 00:10:39,260 Ketua telah dihabisi! Cepat kabur! 65 00:10:52,351 --> 00:10:53,409 Biar aku saja! 66 00:11:01,427 --> 00:11:04,362 Apa yang terjadi? /Hebat sekali! 67 00:11:30,322 --> 00:11:33,382 Air emas! 68 00:11:51,544 --> 00:11:56,277 Tempat hiburan terbesar didunia! 69 00:11:56,482 --> 00:12:02,250 Selamat datang semuanya 70 00:12:04,323 --> 00:12:05,483 Luar biasa! 71 00:12:08,360 --> 00:12:10,419 Ini benar2 menarik! 72 00:12:21,440 --> 00:12:25,274 Hebat sekali! 73 00:12:25,544 --> 00:12:28,513 Mewah sekali 74 00:12:31,517 --> 00:12:38,355 Aneh sekali. Maaf, kalian datang bersama? 75 00:12:40,292 --> 00:12:42,317 Pertama kali bertemu 76 00:12:44,363 --> 00:12:49,266 Apa kabar, nona cantik? Namaku Sanzhe. Chef kapal ini 77 00:12:49,368 --> 00:12:54,305 Bisa bertemu kamu disini, sungguh beruntung sekali. 78 00:12:54,507 --> 00:12:58,341 Kamu pandai sekali bicara. Aku juga senang sekali bisa bertemu kamu. 79 00:12:58,377 --> 00:13:02,473 Mari aku memperkenalkan diriku, namaku Pakala, khusus untuk tamu VIP 80 00:13:03,516 --> 00:13:08,351 Omong2, kamu mengenal kami? /Tentu, sudah lama mendengar nama besar kalian. 81 00:13:08,454 --> 00:13:16,259 Semuanya tercatat di buku VIP ini. 82 00:13:16,362 --> 00:13:17,488 Silahkan lihat 83 00:13:20,332 --> 00:13:22,300 Tampaknya sekarang kita sudah sangat terkenal 84 00:13:22,401 --> 00:13:28,397 Benar. Beritahu saja aku jika butuh sesuatu. Silahkan lewat sini. 85 00:13:39,285 --> 00:13:42,379 Hebat. Ini tranportasinya? 86 00:13:42,421 --> 00:13:48,326 Benar. Kamu sebut itu mobil kura2. Satu-satunya alat tranportasi 87 00:13:48,394 --> 00:13:51,295 Hebat sekali. Mesin kura-kura ya? 88 00:13:51,363 --> 00:13:55,322 Benar. Itu kura2 emas 89 00:13:55,401 --> 00:13:58,370 Kura-kura. 90 00:13:58,437 --> 00:14:01,304 Silahkan masuk ke mobil 91 00:14:02,508 --> 00:14:05,443 Lembut sekali./ Ada minuman didalam mobil 92 00:14:05,477 --> 00:14:07,445 Silahkan menikmati minumannya 93 00:14:08,514 --> 00:14:10,482 Juga ada minuman alkohol 94 00:14:10,549 --> 00:14:13,245 Ayo, berangkat! 95 00:14:13,285 --> 00:14:16,516 Tempat tujuan adalah kota Sau. Berangkat 96 00:14:17,523 --> 00:14:22,256 Kura-kura..! 97 00:14:30,469 --> 00:14:33,336 Nyaman sekali naik mobil ini 98 00:14:33,405 --> 00:14:40,436 Benar, mobil ini dibuat khusus. Mewah sekali. 99 00:14:41,513 --> 00:14:44,414 Silahkan. Ini daerah bisnis 100 00:14:57,396 --> 00:15:00,263 Perasaaan yang nikmat sekali 101 00:15:01,533 --> 00:15:04,297 Disini hanya daerah biasa 102 00:15:05,371 --> 00:15:10,308 Daerah disini luas sekali 103 00:15:10,376 --> 00:15:17,305 Ada hotel, mal, juga taman hiburan, kolam renang 104 00:15:17,416 --> 00:15:21,477 bahkan ada lapangan golf, fasilitas lengkap semuanya. 105 00:15:21,520 --> 00:15:26,321 Ini satu-satunya kapla hiburan terbesar 106 00:15:26,492 --> 00:15:35,400 Dapat berlayar ke seluruh dunia. 107 00:15:36,402 --> 00:15:40,361 Berikutnya adalah daerah kelas satu 108 00:15:58,357 --> 00:16:00,348 Hebat sekali. 109 00:16:00,392 --> 00:16:03,225 Kota ini terbuat dari emas 110 00:16:03,295 --> 00:16:09,234 Benar, mereka suka sekali emas 111 00:16:09,335 --> 00:16:15,240 Membangun kota idalam di kapal ini. 112 00:16:15,307 --> 00:16:21,439 Dia kaya sekali ya? /Tentu. Dia adalah yang terkaya, dan disebut raja 113 00:16:22,247 --> 00:16:27,378 Dia adalah raja negara, sangat dihormati 114 00:16:27,486 --> 00:16:30,387 Benar2 seperti mimpi 115 00:16:31,390 --> 00:16:34,325 Semua barang disini sangat berharga 116 00:16:34,393 --> 00:16:39,296 Sejak awal aku bisa merasakan menikmati hidup 117 00:16:39,331 --> 00:16:44,291 Begitu tidak baik 118 00:16:48,474 --> 00:16:50,374 Kamera.. 119 00:16:50,442 --> 00:16:54,469 Benar. Di setiap sudut kota ada CCTV 120 00:16:55,514 --> 00:17:04,388 Jika ada pencuri atau pembuat onar, menurut peraturan kota, akan dipenjara dibawah tanah 121 00:17:07,359 --> 00:17:10,487 Cepatlah tiba disana 122 00:17:11,263 --> 00:17:15,256 Tentu, tapi sebelumnya.. 123 00:17:39,258 --> 00:17:43,456 Kalian benar2 cocok dengan nama kalian 124 00:17:43,495 --> 00:17:45,463 Begini benar bisa? 125 00:17:45,531 --> 00:17:55,270 Tentu. Kalian adalah tamu VIP. Menang baru bayar, tak masalah. 126 00:17:56,341 --> 00:18:02,302 Benarjuga/Kamu tak tahu apa2. Bagaimana jika kalah? 127 00:18:02,381 --> 00:18:05,509 Luar biasa/Kamu dengar aku tidak? 128 00:18:06,351 --> 00:18:09,377 Disinilah tempatnya! 129 00:18:09,421 --> 00:18:17,385 Benar. Inilah hotel emas 130 00:18:17,463 --> 00:18:19,454 Sulit dipercaya. 131 00:18:19,531 --> 00:18:24,230 Semua ini terbuat dari emas murni. Mewah sekali. 132 00:18:30,275 --> 00:18:32,505 Belilah bunga. 133 00:18:33,412 --> 00:18:36,472 Belilah/Kalian adalah tamu VIP'kan? 134 00:18:37,449 --> 00:18:43,410 Belilah bunga, aku mohon./Baiklah... 135 00:18:44,289 --> 00:18:45,347 Berapa harganya? 136 00:18:45,424 --> 00:18:47,449 Lima ribu/Begitu mahal? 137 00:18:48,494 --> 00:18:54,399 Kalau tak punya uang, kami tak bisa dapat kebebasan. Aku sudah mohon padamu! 138 00:18:55,400 --> 00:18:56,492 Apa yang terjadi? 139 00:18:57,269 --> 00:19:02,332 Dasar anak kecil. Sedang apa kalian terhadap tamu-ku? 140 00:19:02,541 --> 00:19:09,310 Disini bukan tempat anak kecil seperti kalian. Cepat pulang ke rumah kalian! 141 00:19:13,519 --> 00:19:15,510 Maaf. Mari kita pergi! 142 00:19:20,292 --> 00:19:24,422 Maaf, membuat kalian menunggu. Sekarang kita pergi ke tempat liburan 143 00:19:29,234 --> 00:19:34,331 Malam ini, suara kamu merdu sekali. 144 00:19:36,375 --> 00:19:38,468 Anda masih jauh lebih hebat 145 00:19:41,313 --> 00:19:46,341 Tuan 146 00:19:47,319 --> 00:19:50,254 Dia sudah berhasil menyakinkan mereka 147 00:19:51,456 --> 00:19:57,395 Oh ya? Ternyata mengalahkan Tuo Fu, sungguh memusingkan sekali. 148 00:19:58,530 --> 00:20:02,364 Kalau begitu, mereka bisa membawa untukku 149 00:20:04,303 --> 00:20:10,242 Aku pernah mendengar nama orang itu. Aku ingat dia pernah berkata, 150 00:20:10,275 --> 00:20:15,508 ingin menjadi raja, omongan bodoh seperti itu. Benar'kan? 151 00:20:17,282 --> 00:20:19,477 Kamu sudah mabuk 152 00:20:28,527 --> 00:20:36,400 Apakah bisa menjawab satu pertanyaanku? Kenapa kamu tertawa sebelum aku? 153 00:20:37,469 --> 00:20:39,369 Aku.. 154 00:20:39,504 --> 00:20:46,273 Yang bisa memutuskan siapa yang boleh tertawa di kota ini, siapa orangnya? 155 00:20:47,412 --> 00:20:51,371 Tentu anda yang memutuskannya 156 00:20:57,356 --> 00:20:59,290 Tidak! 157 00:21:00,492 --> 00:21:05,429 Ampunilah, aku takkan tertawa lagi 158 00:21:05,530 --> 00:21:12,265 Oh ya? Sudah sadar ya. Baguslah 159 00:21:14,406 --> 00:21:16,306 Tolong! 160 00:21:31,290 --> 00:21:36,318 Hebat! Gerakan dia benar2 lucu sekali 161 00:21:39,498 --> 00:21:42,433 Bagaimana kita mengatasi mereka? 162 00:21:42,467 --> 00:21:48,372 Bagaimana? Selesaikan di meja saja/Siap! 163 00:21:48,507 --> 00:21:52,375 Ini pasti pertunjukkan yang menarik sekali 164 00:21:56,515 --> 00:22:01,418 Ini tempatnya ya. Besar sekali! 165 00:22:01,486 --> 00:22:06,287 Benar. Disini banyak jenis permainan. Silahkan tanya aku jika 166 00:22:06,325 --> 00:22:10,421 ada hal yang tidak mengerti. Aku akan tunjukkan jalannya 167 00:22:11,263 --> 00:22:11,490 Ini.. 168 00:22:13,265 --> 00:22:16,428 Pinjam kalian chips senilai 20 juta 169 00:22:16,501 --> 00:22:20,437 Benar boleh pinjam untuk kami? 170 00:22:20,505 --> 00:22:22,370 Iya, silahkan, jangan sungkan. 171 00:22:23,408 --> 00:22:25,433 Aku bermain dulu! 172 00:22:25,544 --> 00:22:30,243 Kami juga pergi bermain!/Tunggu! 173 00:22:31,450 --> 00:22:35,443 Ayo!/Tunggu aku! 174 00:22:37,322 --> 00:22:40,223 Kurang ajar, mereka pergi begitu saja! 175 00:22:41,293 --> 00:22:47,357 Ini permainan apa ya/Halo, selamat datang. Ini pertandingan kura2 176 00:22:48,333 --> 00:22:49,300 Kura2? 177 00:22:49,401 --> 00:22:53,497 Satu juta untuk pendaftaran permainan ini 178 00:22:54,473 --> 00:22:56,407 Satu juta? 179 00:22:58,443 --> 00:23:04,439 Beritunya adalah lomba mobil kura2, segera akan dimulai 180 00:23:07,352 --> 00:23:10,480 Kalau kalah, bukan urusanku! 181 00:23:10,522 --> 00:23:12,353 Serahkan saja padaku 182 00:23:12,457 --> 00:23:14,322 Tancap gasnya 183 00:23:17,295 --> 00:23:21,254 Ada 6 mobil. Bisa modifikasi, mengacaukan peserta lain. 184 00:23:21,266 --> 00:23:25,225 Yang kembali kesini dulu adalah pemenang 185 00:23:25,337 --> 00:23:30,274 Kami akan bayar 10 kali lipat 186 00:23:30,308 --> 00:23:31,502 Siap...berangkat! 187 00:23:37,382 --> 00:23:39,441 Mari kita lihat, siapa yang memimpin dulu 188 00:23:42,320 --> 00:23:45,346 Peserta Yimin 189 00:23:45,390 --> 00:23:52,228 Dia adalah grup Yimin. Setiap saat bisa berubah 190 00:23:52,297 --> 00:23:54,231 Enyah! 191 00:23:57,335 --> 00:23:59,394 Yimin memimpin 192 00:24:05,343 --> 00:24:06,332 Apa-apaan? 193 00:24:11,483 --> 00:24:16,284 Sekarang yang memimpin adalah 194 00:24:17,289 --> 00:24:18,347 Maju! 195 00:24:18,490 --> 00:24:22,256 Dia terus maju tanpa menyerah 196 00:24:28,266 --> 00:24:30,325 Berikutnya adalah mobil biru 197 00:24:32,404 --> 00:24:34,429 Masuk putaran kesatu 198 00:24:35,273 --> 00:24:38,242 Kita terdepan 199 00:24:38,310 --> 00:24:43,304 Dalam kamus-ku, tak ada istilah putar arah 200 00:24:46,384 --> 00:24:52,345 Astaga! Sekarang sisa 4 mobil 201 00:24:54,426 --> 00:25:02,299 Sekarang yang mengejar adalah Luffy 202 00:25:02,367 --> 00:25:05,393 Terus maju 203 00:25:10,342 --> 00:25:14,438 Takkan biarkan kamu melewati aku 204 00:25:16,448 --> 00:25:20,384 Bertahan! 205 00:25:22,454 --> 00:25:25,389 Berhasil melewatinya 206 00:25:25,490 --> 00:25:28,357 Maju terus/ Aku tahu 207 00:25:31,496 --> 00:25:36,524 Pertama adalah Pai Chie, 3 mobil lain terus mengejar 208 00:25:44,342 --> 00:25:50,474 Tekniknya benar2 mengejutkan 209 00:25:52,317 --> 00:25:53,477 Hati-hati! 210 00:25:56,254 --> 00:26:00,350 Masuk terowongan, menarik sekali 211 00:26:02,327 --> 00:26:03,294 Apa? / /Kura2..! 212 00:26:06,431 --> 00:26:08,228 Habisi dia! 213 00:26:12,337 --> 00:26:15,329 Tikungan maut! 214 00:26:17,409 --> 00:26:19,274 Putar arah 215 00:26:25,317 --> 00:26:27,376 Keluarjalur! 216 00:26:28,453 --> 00:26:30,250 Bagus sekali. 217 00:26:41,499 --> 00:26:43,467 Maju! 218 00:26:49,507 --> 00:26:53,341 Maju..! 219 00:26:56,381 --> 00:26:57,439 Menikahilah aku! 220 00:27:00,285 --> 00:27:02,253 Tegang sekali 221 00:27:02,454 --> 00:27:04,422 Apa sebenarnya yang terjadi? 222 00:27:07,325 --> 00:27:10,260 Mobil itu kembali lagi 223 00:27:10,328 --> 00:27:14,389 Tak mungkin!/Maju! 224 00:27:14,499 --> 00:27:19,300 Saling menyerang. Putaran terakhir 225 00:27:20,271 --> 00:27:23,399 Siapa keluar sebagai pemenang? 226 00:27:30,448 --> 00:27:34,441 Pemenangnya adalah.. 227 00:27:41,359 --> 00:27:45,386 Bagus, untung besar! 228 00:27:54,506 --> 00:27:57,339 Tak bisa dihentikan! 229 00:28:01,246 --> 00:28:03,237 Menang lagi 230 00:28:04,482 --> 00:28:07,508 Bagus sekali 231 00:28:11,322 --> 00:28:14,382 Hebat sekali. Untung 30 juta 232 00:28:15,460 --> 00:28:16,518 Hebat sekali 233 00:28:18,263 --> 00:28:22,495 Ternyata hebat sekali. Sudah waktunya ke ruang VIP 234 00:28:23,301 --> 00:28:24,325 Apa? 235 00:28:24,436 --> 00:28:30,306 Bagi yang menang, menjadi jutawan, mau coba? 236 00:28:31,543 --> 00:28:33,408 Bagaimana? 237 00:28:33,511 --> 00:28:37,504 Kenapa? Kita langsung tentukan siapa pemenang!/Bagus. 238 00:28:37,515 --> 00:28:41,508 Sudah tak sabar melihat pertunjukkan kalian 239 00:28:46,357 --> 00:28:47,381 Disini ya 240 00:28:48,359 --> 00:28:49,383 Tunggu sebentar 241 00:28:53,531 --> 00:28:54,498 Apa ini? 242 00:28:55,467 --> 00:28:59,403 Dia yang siapkan permainan ini semua 243 00:29:01,272 --> 00:29:04,366 Selamat datang. 244 00:29:04,476 --> 00:29:08,503 Dia mampu menerobos benda apapun 245 00:29:09,481 --> 00:29:11,506 Tamu, silahkan 246 00:29:16,421 --> 00:29:18,321 Hebat, masuk begitu saja 247 00:29:19,290 --> 00:29:24,284 Apakah ini ruang VIP? Sedang apa mereka? 248 00:29:25,396 --> 00:29:28,297 Siap2.. 249 00:29:31,336 --> 00:29:35,295 Semua permainan besar disini 250 00:29:35,373 --> 00:29:40,276 Polisi 251 00:29:40,378 --> 00:29:47,375 Tentu. Tempat ini diterima oleh seluruh negara 252 00:29:47,485 --> 00:29:52,422 Polisi dilarang memeriksa tamu kami 253 00:29:53,424 --> 00:29:57,383 Rupanya begitu/Mari kita mulai! 254 00:30:08,439 --> 00:30:09,497 Siapa dia? 255 00:30:10,275 --> 00:30:16,510 Dia adalah Yishe. Bertarung didunia kegelapan, tidak terkalahkan 256 00:30:17,282 --> 00:30:23,278 Tak ada yang berani melawannya. Sekarang bertarung disini 257 00:30:28,259 --> 00:30:30,420 Perhatikan! 258 00:30:41,506 --> 00:30:44,304 Kuat sekali tenaganya 259 00:30:47,545 --> 00:30:51,379 Dia mampu menghancurkan semuanya/Maju! 260 00:30:52,417 --> 00:31:00,324 Terbang..! 261 00:31:03,494 --> 00:31:06,429 Tidak berhasil 262 00:31:08,366 --> 00:31:13,303 Nyaman sekali 263 00:31:13,404 --> 00:31:16,396 Bagaimana? Tegang, bukan? 264 00:31:16,474 --> 00:31:22,470 Sama sekali tak tahu sedang lakukan apa 265 00:31:23,248 --> 00:31:24,442 300 juta! 266 00:31:25,250 --> 00:31:28,344 Ini kesempatan menjadi jutawan 267 00:31:28,519 --> 00:31:30,510 Lakukan saja 268 00:31:31,256 --> 00:31:35,317 Baik! Taruhan semuanya 269 00:31:35,426 --> 00:31:39,522 Nyaman sekali 270 00:31:43,434 --> 00:31:46,403 Hebat sekali 271 00:31:46,437 --> 00:31:50,305 Kamu memang Tn.Luffy, luar biasa 272 00:31:50,408 --> 00:31:56,244 Kita pasti bisa menang 273 00:32:03,288 --> 00:32:07,452 Selamat datang. Kalian bersenang-senang? 274 00:32:08,259 --> 00:32:09,283 Siapa kamu? 275 00:32:09,394 --> 00:32:17,392 Pertama kali bertemu, mohon petunjuk. Aku pemilik tempat ini. Namaku Suo Lo 276 00:32:18,503 --> 00:32:22,303 Kamu yang disebut raja hiburan ya? 277 00:32:22,407 --> 00:32:26,275 Aku raja laut/Sombong sekali 278 00:32:27,445 --> 00:32:32,314 Senang sekali bertemu raja laut 279 00:32:33,284 --> 00:32:38,347 Bagaimanapun, mari bertarung denganku, bagaimana? 280 00:32:38,423 --> 00:32:40,288 Bertarung? 281 00:32:40,358 --> 00:32:45,227 Ini kesempatan baik, begini peraturannya 282 00:32:45,296 --> 00:32:50,233 jika kalian menang, bisa dapat 10 kali lipat 283 00:32:50,335 --> 00:32:52,394 10 kali lipat? 284 00:32:52,470 --> 00:32:56,304 Tentu, jika kalah, tidak minta kalian bayar 10 kali lipat. 285 00:32:56,307 --> 00:32:59,435 Uangku banyak sekali, tidak habis-habisnya 286 00:32:59,510 --> 00:33:05,415 Kurasa peraturan seperti itu seru sekali. Bagaimana menurut kalian? 287 00:33:05,516 --> 00:33:08,451 Baik, aku takkan kalah! 288 00:33:09,253 --> 00:33:11,278 Benar tidak apa2? 289 00:33:11,322 --> 00:33:15,418 Aku yakin keberuntungan Luffy 290 00:33:15,526 --> 00:33:20,259 Taruhan semua uang ini 291 00:33:22,433 --> 00:33:26,460 Tampaknya sudah terbiasa dengan taruhan ini 292 00:33:29,374 --> 00:33:34,334 Tunggu/ Aku bagi kartunya ya. Salut sekali 293 00:33:46,457 --> 00:33:47,481 Bagaimana hasilnya? 294 00:33:52,330 --> 00:33:56,289 Aku kalah ya 295 00:33:58,336 --> 00:34:02,238 Tidak mungkin Luffy kalah 296 00:34:08,312 --> 00:34:14,376 Sungguh pertunjukkan yang menarik 297 00:34:14,485 --> 00:34:16,453 Pertunjukkan? Apa maksudnya? 298 00:34:16,521 --> 00:34:19,319 Kamu ada kemampuan 299 00:34:19,390 --> 00:34:27,525 Iya, aku punya suatu kekuatan. Aku mampu mengambil kekuatannya 300 00:34:28,299 --> 00:34:31,234 Apa? /Jadi kekuatan Luffy.. 301 00:34:31,302 --> 00:34:34,465 Sekarang aku tak punya kekuatan ya/Benar 302 00:34:35,273 --> 00:34:37,264 Tapi tidak merasakan apa2 303 00:34:39,277 --> 00:34:44,340 Apa yang tejadi? Perut sakit sekali 304 00:34:45,450 --> 00:34:48,442 Sakit perut 305 00:35:00,465 --> 00:35:05,402 Kulit pisang/Mengerikan sekali kekuatannya 306 00:35:05,436 --> 00:35:09,429 Apa mungkin bermain curang? 307 00:35:09,540 --> 00:35:13,237 Biar aku beritahu kalian sesuatu yang menarik 308 00:35:14,312 --> 00:35:16,507 Peraturan kota ini adalah 309 00:35:18,282 --> 00:35:23,413 orang yang tertipu disini adalah pecundang 310 00:35:25,323 --> 00:35:26,483 Kita telah tertipu! 311 00:35:27,458 --> 00:35:32,361 Silahkan kembali uang pinjaman kalian 312 00:35:33,498 --> 00:35:36,365 Tak pantas dipercaya 313 00:35:36,434 --> 00:35:40,461 Kalian kerja untuk kembalikan uang itu/Kerja? 314 00:35:41,272 --> 00:35:46,505 Yang kerja di kota ini adalah yang utang di tempat ini 315 00:35:47,311 --> 00:35:51,475 jika kalian menolak, kami akan bertindak kasar! 316 00:35:52,283 --> 00:35:56,413 Menarik juga/Kalau berani, coba saja! 317 00:35:56,454 --> 00:35:59,252 Sakit sekali. Kakiku keseleo 318 00:35:59,357 --> 00:36:04,454 Kamu tidak apa2? /Kena juga 319 00:36:06,330 --> 00:36:07,297 Aku... 320 00:36:09,333 --> 00:36:12,359 Ini.. 321 00:36:13,471 --> 00:36:16,372 Kamu bodoh ya 322 00:36:17,375 --> 00:36:18,467 Jurus penerobosan 323 00:36:26,284 --> 00:36:27,251 Mulai lagi 324 00:36:32,490 --> 00:36:40,397 Kurang ajar, kenapa bisa begini? 325 00:36:45,469 --> 00:36:51,465 Enak sekali, pukulan bagus. Lagi..! 326 00:36:53,311 --> 00:36:56,303 Apa yang terjadi? /Biar aku jadi lawan kamu! 327 00:36:57,548 --> 00:37:02,247 Tunjukkan kemampuan kamu 328 00:37:02,320 --> 00:37:09,419 Bagus sekali. Kamu ingin mengalahkan aku di tempatku sendiri? 329 00:37:15,433 --> 00:37:16,457 Ini.. 330 00:37:29,413 --> 00:37:31,438 Kalian jangan bergerak! 331 00:37:36,454 --> 00:37:44,452 Enak, bukan? Kalian akan jadi emas/Ini kekuatan apa? 332 00:37:44,528 --> 00:37:53,232 Emas. Aku memiliki kekuatan emas. Aku dengan mudah bisa membuat emas 333 00:37:55,273 --> 00:37:57,298 Apa yang kamu lakukan? 334 00:37:57,375 --> 00:38:01,277 Saat masuk kesini, kalian merasakan kekuatan emas, bukan? 335 00:38:01,379 --> 00:38:07,249 Aku masukkan kekuatan emas-ku kedalam tubuh kalian 336 00:38:08,352 --> 00:38:16,350 Semua orang dengan mudah dibawah kendaliku, juga termasuk kalian! 337 00:38:19,297 --> 00:38:22,425 Kembalikan semua uang pinjaman kalian 338 00:38:23,234 --> 00:38:27,261 Kalian seharga 300 juta. 339 00:38:28,272 --> 00:38:30,297 Jadi sejak awal, kamu.. 340 00:38:32,343 --> 00:38:37,303 Tak ada yang mampu mengalahkan aku!/Jangan senang dulu! 341 00:38:37,481 --> 00:38:41,247 Jangan bergerak!/ Apa? /Tutup mulutmu! 342 00:38:42,520 --> 00:38:44,317 Kamu.. 343 00:38:46,424 --> 00:38:51,384 Aku tahu. Kami akan siapkan uangnya! Beri kami sedikit waktu 344 00:38:51,462 --> 00:38:56,399 Tak masalah, sampai besok malam jam 12 345 00:38:57,368 --> 00:39:04,274 Jika tak melihat uangnya, aku akan menghabisi dia dihadapan semua orang/ Apa? 346 00:39:04,308 --> 00:39:06,503 Aku tahu. Setuju. 347 00:39:07,511 --> 00:39:14,508 Tentu. Ini yang paling seru. Mereka bisa siapkan uangnya 348 00:39:15,353 --> 00:39:23,283 atau kamu akan menghilang selamanya. Biarlah aku melihat tontonan yang menarik 349 00:39:29,400 --> 00:39:32,335 Kurang ajar 350 00:39:33,471 --> 00:39:37,498 Lebih baik pikirkan cara menyelamatkannya 351 00:39:38,542 --> 00:39:42,308 Tentu, tapi makan dulu/Kenapa? 352 00:39:42,380 --> 00:39:44,473 Isi perut dulu. 353 00:39:48,319 --> 00:39:50,287 Benarjuga 354 00:39:52,356 --> 00:39:59,455 Ayo makan!/Bau daging 355 00:40:00,498 --> 00:40:04,366 Benar2. Lebih baik menenangkan diri dulu 356 00:40:14,245 --> 00:40:16,236 Lihatjalanmu 357 00:40:21,318 --> 00:40:22,250 Tunggu 358 00:40:23,521 --> 00:40:24,453 Kenapa? 359 00:40:24,522 --> 00:40:33,260 Nampaknya kalian ada kemajuan/Begitulah, kau semakin lalai 360 00:40:34,365 --> 00:40:37,528 Menyebalkan/Bukankah kau yang melakukannya 361 00:40:40,271 --> 00:40:41,499 Lama tidak jumpa 362 00:40:42,273 --> 00:40:43,433 Itu De Sou Lo 363 00:40:44,508 --> 00:40:46,442 Kalian sudah saling kenal? 364 00:40:47,244 --> 00:40:51,305 Ya, kami sudah saling kenal 365 00:40:51,449 --> 00:40:58,378 Bukan begitu. Waktu aku menjadi pencuri, dia sering rebut harta karun denganku 366 00:40:58,456 --> 00:41:04,417 Jelas2 aku yang menang/Kau jangan asal bicara 367 00:41:04,528 --> 00:41:09,465 Bilang apa, pencuri kecil!/Dasar licik! 368 00:41:10,301 --> 00:41:14,431 Jangan berisik lagi, makan dulu 369 00:41:21,312 --> 00:41:28,411 Saat itu, tidak memperhatikan kalian. Aku disana sebagai anak buahnya 370 00:41:28,519 --> 00:41:30,487 Tidak apa2, jangan simpan dihati 371 00:41:31,288 --> 00:41:35,349 Kamu juga ingin harta karunnya? 372 00:41:35,459 --> 00:41:37,359 Harta Karun? 373 00:41:37,461 --> 00:41:43,331 Menurut legenda, sebagian harta karun berada dikota ini 374 00:41:43,434 --> 00:41:47,234 orang-orang menyebutnya harta karun De Sou Lo. Suatu 375 00:41:47,238 --> 00:41:50,332 kehormatan bagi perampok yang mampu mencurinya 376 00:41:50,441 --> 00:41:57,313 Semua perampok mencoba mencurinya, tapi tak berhasil 377 00:41:58,315 --> 00:42:03,275 Aku mendapatkan kuncinya/Kunci? 378 00:42:03,454 --> 00:42:06,480 Kunci brangkas emas 379 00:42:07,324 --> 00:42:13,354 Jadi kamu benar../Ya. Tujuan-ku adalah harta karun itu 380 00:42:14,398 --> 00:42:17,333 Itu pasti sangat berharga 381 00:42:17,401 --> 00:42:22,338 Harta karun itu bisa membeli negeri kecil 382 00:42:22,373 --> 00:42:26,309 Sebagian harta itu diberikan pada Tien Sou 383 00:42:26,410 --> 00:42:28,310 Emas Tien Sou 384 00:42:28,445 --> 00:42:33,212 Dia gunakan kekuatan uang mengendalikan mereka, 385 00:42:33,284 --> 00:42:37,380 maka polisi dan pemerintah, takkan mempersulitnya 386 00:42:38,455 --> 00:42:39,479 Ternyata begitu 387 00:42:40,291 --> 00:42:49,359 Gunakan uang mengendalikan dunia hitam, itu tujuan utamanya 388 00:42:49,500 --> 00:42:55,336 Jika bisa mendapatkannya, rekan kalian kembali dengan selamat. 389 00:42:56,373 --> 00:43:00,275 Kenapa repot sekali, apa tak sebaiknya dibicarakan saja 390 00:43:00,411 --> 00:43:10,286 Didalam tubuh kita ada emas kekuatan De Sou. Kita sulit mengalahkannya 391 00:43:10,387 --> 00:43:16,326 maka kita bisa menang menggunakan peraturan kota ini 392 00:43:18,262 --> 00:43:23,359 Tak ada pilihan lain/Kita benar bisa percaya dia? 393 00:43:23,467 --> 00:43:26,300 Sekarang hanya ada cara ini 394 00:43:27,471 --> 00:43:31,271 Apakah bisa berhasil? /Selama ada kesempatan 395 00:43:33,410 --> 00:43:36,470 Baik, ayo/Sungguh? 396 00:43:38,549 --> 00:43:41,450 Benar2...kalau begitu tak ada cara lain 397 00:43:41,518 --> 00:43:50,256 Kita akan dapatkan harta karun itu. Mempertaruhkan nyawa kita 398 00:43:53,297 --> 00:43:58,234 Pada saatnya, memberi kamu 30ยบ/ยบ 399 00:43:58,369 --> 00:44:06,401 Bercanda saja! Kunci dariku!/Orang kami lebih banyak/Kalian takkan berhasil tanpa kunciku 400 00:44:06,443 --> 00:44:09,310 Kau bilang apa? /Kau mau apa? 401 00:44:12,349 --> 00:44:13,316 Kau baik2 saja? 402 00:44:13,384 --> 00:44:18,481 Hei...kalian2 jelas tahu siapa kami, masih berani? 403 00:44:19,456 --> 00:44:22,254 Maaf...biar aku 404 00:44:22,292 --> 00:44:26,490 Utang kalian tambah 405 00:44:27,331 --> 00:44:30,459 kenapa bisa begitu? 406 00:44:30,501 --> 00:44:34,403 Masih masih kecil dan sudah harus bayar utang demi keluarga. 407 00:44:34,438 --> 00:44:38,340 Kerja paksa, menjadi budak Sou Lo 408 00:44:40,344 --> 00:44:43,279 Apa? Apa kau keberatan? 409 00:44:46,283 --> 00:44:50,276 Tunggu...apa harus seperti ini? 410 00:44:51,422 --> 00:44:56,416 Apakah tidak tahu cara mendidik anak? 411 00:44:58,362 --> 00:44:59,454 Mohon maafkan mereka 412 00:45:00,330 --> 00:45:07,327 APa kau lupa? Pada tamu harus tersenyum 413 00:45:09,273 --> 00:45:17,408 Senyum untukku...apa kau pikir kau bisa seenaknya? Lebih tulus lagi 414 00:45:17,481 --> 00:45:26,480 Maaf,,,/Mereka benar2 brengsek 415 00:45:27,291 --> 00:45:31,227 Kamu sendiri yang tertipu 416 00:45:34,364 --> 00:45:36,423 Tidak apa2? 417 00:45:37,501 --> 00:45:42,495 Aku tak apa2...sudah, kembalilah 418 00:45:43,440 --> 00:45:46,375 Kenapa kau tak melawan? 419 00:45:48,378 --> 00:45:51,472 Karena tak ada gunanya/Kenapa? 420 00:45:52,382 --> 00:45:57,479 Tak ada uang, tak ada kebebasan. Kalian tak akan mengerti/Kakak... 421 00:46:06,497 --> 00:46:12,367 Datang tepat waktu 422 00:46:16,373 --> 00:46:23,370 Serahkan saja tugas keamanan padaku! 423 00:46:26,416 --> 00:46:31,319 Baik, aku mengandalikan kamu. Ini tidak seberapa 424 00:46:32,422 --> 00:46:35,289 Mohon diterima 425 00:46:37,427 --> 00:46:43,491 Orang ini..! 426 00:46:44,535 --> 00:46:47,265 Aku akan menerimanya 427 00:46:49,339 --> 00:46:59,271 Mereka ada disini/ Apa? 428 00:47:06,323 --> 00:47:10,350 Serahkan pada orang seperti itu, benar takkan ada masalah? 429 00:47:10,394 --> 00:47:15,297 Suruh dia kirim orang yang lebih berguna 430 00:47:15,365 --> 00:47:19,392 dan suruh polisi kirim anggota kesini 431 00:47:25,342 --> 00:47:29,369 Rupanya sesuai dugaanku 432 00:47:29,479 --> 00:47:37,318 Bocah itu pasti kesana lagi 433 00:47:39,323 --> 00:47:41,314 Mereka sudah datang 434 00:47:41,391 --> 00:47:45,384 Siapa? /Straw hat 435 00:47:51,535 --> 00:47:57,371 Dia bersikeras, bercanda saja 436 00:47:57,441 --> 00:48:05,314 Kenapa polisi hari bantu musuh? 437 00:48:06,383 --> 00:48:16,418 Kapan mereka menjadi anak buah Sou Lo? /Ini bukan untuk Sou Lo 438 00:48:16,426 --> 00:48:21,489 Kamu jalani tugas-mu saja 439 00:48:22,332 --> 00:48:32,435 Kamu kira sedang bicara dengan siapa? 440 00:48:39,416 --> 00:48:43,284 Benar2 tak tahan, begini banyak iklan 441 00:48:44,288 --> 00:48:49,316 Tidurlah. Besok pagi lanjutkan lagi 442 00:49:36,506 --> 00:49:39,441 Kami sudah siap 443 00:49:39,509 --> 00:49:45,414 Oh ya? /Tadi kamu pergi kemana? / Ada sedikit urusan 444 00:49:45,515 --> 00:49:51,283 Kukira kamu kabur lagi 445 00:49:51,455 --> 00:49:59,362 Jangan bilang kamu sudah lupa. Saat itu kita bertemu, ingin mencuri harta karun 446 00:50:01,298 --> 00:50:06,292 Saat itu kita berdua tertangkap dan disiksa 447 00:50:10,440 --> 00:50:14,240 Katakan, kalian berdua, siapa yang mau mati dulu? 448 00:50:21,485 --> 00:50:31,486 Kami akan kembalikan semuanya. Mohon lepaskanlah kami. 449 00:50:34,364 --> 00:50:42,271 Tak masalah. Kembali sebelum matahari terbenam. Kalau tidak, aku akan bunuh dia 450 00:50:42,539 --> 00:50:50,503 Percayalah, aku pasti kembali/Tapi kamu tak kembali 451 00:50:51,548 --> 00:50:56,315 Sudah waktunya. Benci saja rekan kamu! 452 00:50:56,486 --> 00:51:06,452 wanita itu bukan rekanku. Lebih baik kita lakukan suatu transaksi. Harta karunku disana 453 00:51:07,531 --> 00:51:11,297 Aku akan gunakan itu menukar dengan nyawaku 454 00:51:15,539 --> 00:51:17,370 Kenapa bisa begini? 455 00:51:19,376 --> 00:51:25,406 Malang sekali, harta karun dicuri orang 456 00:51:26,000 --> 00:51:31,000 KARYA BUDAK BANGKA TUKANG JUEL FILM, JANGEN DEK TAU MALU MAKAI SUB NI 457 00:51:32,322 --> 00:51:37,259 Jangan diungkit lagi./ Aku hampir dibunuh 458 00:51:37,394 --> 00:51:44,493 Aku kembali harta karun itu padanya. Mungkin kita berdua akan dibunuh. Aku juga terpaksa 459 00:51:45,302 --> 00:51:47,327 Kamu..! 460 00:51:52,375 --> 00:51:57,438 Jika kali ini kamu menipu-ku lagi, aku takkan maafkan-mu/Dasar srigala kecil 461 00:51:59,549 --> 00:52:02,347 Baiklah. Pencuri kecil 462 00:52:19,369 --> 00:52:21,337 Lakukan sesuai rencana 463 00:52:21,404 --> 00:52:27,502 Baik...tapi bagaimana melakukannya? / Aku baru saja jelaskan 464 00:52:31,348 --> 00:52:35,375 Disini tempatnya 465 00:52:37,354 --> 00:52:42,485 Didalam sana ada uang senilai 500 milyar 466 00:52:45,428 --> 00:52:51,367 Semua itu terbuat dari emas, maka sulit masuk kedalam 467 00:52:51,401 --> 00:52:52,493 Apakah tidak bisa dihancurkan? 468 00:52:53,270 --> 00:53:00,267 Tak bisa. Dia kuat sekali, lapisan emas 469 00:53:00,377 --> 00:53:04,336 Dia tahu jika dapat serangan 470 00:53:04,447 --> 00:53:07,348 Jadi bagaimana bisa masuk? 471 00:53:07,450 --> 00:53:19,351 Lewat sini ada tangga. Hanya bisa lewat sini. Jika tidak hati2, dia pasti tahu 472 00:53:20,530 --> 00:53:29,438 Tugas selanjutnya, serahkan pada kalian. Tim A. Kalian manjat tembok itu 473 00:53:30,507 --> 00:53:35,410 Lewat posisi tertinggi 474 00:53:37,347 --> 00:53:45,254 Lalu lewat pusat telepon. Bagian bawah sana akan terputus 475 00:53:46,423 --> 00:53:56,321 Tim B masuk lewat pintu lain, ruang VIP 476 00:53:57,500 --> 00:54:06,465 Kalian harus bisa lolos pemeriksaan. Masuk kamar itu, ada pintu lain didalamnya 477 00:54:07,510 --> 00:54:14,507 Jika lewat pemeriksaan, ada jalan besar dibelakang itu 478 00:54:15,452 --> 00:54:25,453 Saat telepon terputus, segera naik kesana, lalu gunakan kunci ini buka brangkasnya 479 00:54:26,363 --> 00:54:35,328 Bawa keluar uang2 itu dari pintu utama 480 00:54:52,455 --> 00:54:57,358 Masih ada sebagian. Bagaimana naik keatas sana? 481 00:54:57,494 --> 00:55:03,296 Kita harus bisa lewat sini 482 00:55:03,333 --> 00:55:04,493 Cepatlah 483 00:55:05,235 --> 00:55:13,404 Perhatikan baik2 484 00:55:27,390 --> 00:55:31,326 Hebat...keren sekali 485 00:55:31,494 --> 00:55:35,487 Seingatku bisa terbang ya 486 00:55:37,267 --> 00:55:39,258 Begini berat, bagaimana bisa terbang? 487 00:55:39,369 --> 00:55:45,330 Aku siap melakukannya 488 00:55:49,412 --> 00:55:54,372 Halo, semuanya 489 00:55:54,451 --> 00:55:57,420 Itu mau diantar kemana? 490 00:55:57,520 --> 00:56:04,358 Tempat VIP. Ganti yang baru. 491 00:56:05,462 --> 00:56:12,265 Biar aku lihat. Hebat sekali. Begini besar ya 492 00:56:12,369 --> 00:56:14,269 Ya, besar sekali. 493 00:56:14,337 --> 00:56:18,273 Ya, cantik sekali 494 00:56:25,281 --> 00:56:30,378 Terima kasih. Bersemangatlah/Siap 495 00:56:31,254 --> 00:56:32,380 Semuanya sudah beres 496 00:56:40,397 --> 00:56:45,266 Semuanya baik saja 497 00:56:46,503 --> 00:56:52,271 Siapa ini? 498 00:57:00,483 --> 00:57:04,214 Bagus sekali warnanya 499 00:57:04,421 --> 00:57:09,222 Hati2, jangan sampai ketahuan/Baik 500 00:57:17,400 --> 00:57:22,531 Ini tempatnya 501 00:57:35,351 --> 00:57:40,288 Kamu tidak apa2? / Aku tak kuat lagi 502 00:57:48,398 --> 00:57:55,304 Cepat tangkap! 503 00:58:15,391 --> 00:58:17,291 Sudah naik 504 00:58:21,297 --> 00:58:23,322 Ayo kita pergi 505 00:58:24,467 --> 00:58:30,372 Didalam sana 506 00:58:36,279 --> 00:58:39,442 Kita harus menerobosnya/Serahkan saja padaku 507 00:58:44,354 --> 00:58:46,413 Sungguh hebat/ Ayo 508 00:58:50,527 --> 00:58:56,466 Aku tak pernah kesana, tak tahu ada apa 509 00:59:03,506 --> 00:59:11,504 Mata merah burung hantu/ Apa itu? /Jika kena sinarnya, akan teriak sekuat tenaga 510 00:59:12,348 --> 00:59:17,308 Mereka 511 00:59:17,387 --> 00:59:21,221 rupanya begitu. Mereka tahu arahnya 512 00:59:21,391 --> 00:59:27,227 Hebat sekali. Kamu tahu bahasa binatang 513 00:59:27,363 --> 00:59:32,232 Aku tak merasa senang../Diamlah 514 00:59:34,370 --> 00:59:35,496 Sekarang! 515 00:59:39,409 --> 00:59:43,402 Berhenti! Cepat lari! 516 00:59:48,384 --> 00:59:49,373 Cepat lari! 517 00:59:56,426 --> 01:00:01,420 Cepat! 518 01:00:13,476 --> 01:00:18,470 Sepertinya tak ada masalah 519 01:00:19,282 --> 01:00:20,476 Kenapa bisa begitu? 520 01:00:25,388 --> 01:00:28,221 Ini tempatnya 521 01:00:28,491 --> 01:00:32,359 Bagaimana situasi kalian? /Sebentar lagi 522 01:00:35,498 --> 01:00:39,491 Besar sekali benda itu 523 01:00:40,269 --> 01:00:49,439 Itu pusat telepon. Mengirim seluruh signal 524 01:00:49,479 --> 01:01:00,287 Kita harus potong kabelnya/Baik/Hati2 525 01:01:04,260 --> 01:01:06,353 Sekarang 526 01:01:17,540 --> 01:01:22,273 Nyaris saja/Hati2 527 01:01:25,348 --> 01:01:30,513 bagus. Sekarang menyambungkannya 528 01:01:49,472 --> 01:01:52,441 Ini...penyusup! 529 01:01:57,380 --> 01:02:00,349 Dia! 530 01:02:01,517 --> 01:02:04,486 Ketahunan/ gawat 531 01:02:14,430 --> 01:02:17,297 Kita mundur dulu./Baik 532 01:02:38,454 --> 01:02:41,514 Tak disangka kalian bisa masuk kesini 533 01:02:43,426 --> 01:02:48,454 Berani melakukan ini. Kalian tak peduli nyawa rekan kalian? 534 01:02:51,334 --> 01:02:59,298 Bagaimana? Bagus sekali'kan? Kalian tak merasa tempat itu cocok membunuhnya? 535 01:03:01,377 --> 01:03:09,216 Tontonan menarik dimulai. Bagaimana? Senyumlah 536 01:03:14,290 --> 01:03:17,453 Kau akan kuhajar! 537 01:03:24,300 --> 01:03:27,360 Bom emas! 538 01:03:36,345 --> 01:03:42,306 Tak ada gunanya. Disini, aku tak terkalahkan! 539 01:03:42,385 --> 01:03:43,477 Tak kuat lagi 540 01:03:44,287 --> 01:03:52,353 Dengar baik2, tanpa uang, apapun takkan bisa berhasil! Hanya bisa dijadikan budak 541 01:03:52,461 --> 01:03:58,491 Diam! Benda ini takkan bisa mengendalikan-ku!/Benda ini? 542 01:04:01,304 --> 01:04:06,332 Aku akan beri kamu kesempatan mencobanya 543 01:04:06,442 --> 01:04:08,433 Semoga kita bisa bertemu lagi 544 01:04:28,331 --> 01:04:38,468 Kalian senang melihatnya? Ini baru acara hiburan. Tunggu siaran langsung berikutnya 545 01:04:40,476 --> 01:04:46,437 Ternyata...tak ada gunanya melawannya 546 01:04:51,254 --> 01:04:53,484 Apa perlu aku bereskan mereka? 547 01:04:54,290 --> 01:05:00,320 Lebih baik periksa semua tempat ini/Siap! 548 01:05:01,464 --> 01:05:03,432 Gawat, mereka kesini! 549 01:05:03,499 --> 01:05:08,402 Jika begini terus, kita akan dalam bahaya!/Kita pergi dulu dari sini 550 01:05:32,395 --> 01:05:37,298 Kejar mereka,,,/Kesini 551 01:05:43,239 --> 01:05:50,270 Ini...dimana? /Disini adalah ruang spesial/ Apa? 552 01:05:51,480 --> 01:05:53,448 Itu adalah... 553 01:06:07,330 --> 01:06:15,260 Jika begini terus.../Cari jalan keluarnya. Disini menentukan pemenangnya 554 01:06:26,449 --> 01:06:34,220 Bodoh...kamu keliru 555 01:06:35,458 --> 01:06:41,419 Apa yang terjadi disini? Kenapa seperti ini? 556 01:06:47,236 --> 01:06:53,266 Semua barang terbuat dari emas./Hebat sekali 557 01:06:58,247 --> 01:07:05,244 Aku mau minum...beri aku air 558 01:07:05,354 --> 01:07:09,256 Apa? / Aku mohon, kami akan berikan yang kalian mau 559 01:07:09,258 --> 01:07:12,455 Kami tidak ada 560 01:07:16,298 --> 01:07:21,429 Menyebalkan/Dsini kalian banyak uang? Hebat sekali 561 01:07:22,371 --> 01:07:26,501 Tempat ini disebut neraka emas 562 01:07:28,511 --> 01:07:37,317 Ditempat mengerikan ini, emas yang paling berharga 563 01:07:37,420 --> 01:07:49,321 Semua emas tersimpan disini dan dibangun kota emas 564 01:07:50,366 --> 01:07:57,499 Orang2 dikendalikan oleh emas 565 01:08:01,377 --> 01:08:10,251 Disini hanya ada emas, tak ada makanan. Dia suka sekali melihat penderitaan kita. 566 01:08:10,352 --> 01:08:11,376 Siapa dia? 567 01:08:13,355 --> 01:08:20,284 Kamu tanya aku? Aku adalah.../ Akhirnya aku teringat 568 01:08:20,429 --> 01:08:23,523 Bukankah kamu Ma Khong Se? /Siapa itu? 569 01:08:24,300 --> 01:08:31,365 Menurut legenda, Ma Khong Se tak terkalahkan 570 01:08:31,540 --> 01:08:38,446 Aku mengagumi nama besarnya sejak kecil. Kudengar dia bergabung dengan mereka 571 01:08:39,415 --> 01:08:45,285 Benar. Aku adalah Ma Khong, Se, tak pernah gagal. 572 01:08:45,421 --> 01:08:50,290 Tapi dia telah kalah dengan kehidupannya sendiri 573 01:08:50,459 --> 01:08:54,520 Maka itu aku sudah tak gunakan nama itu. Tak disangka 574 01:08:54,530 --> 01:08:59,297 aku bisa kehilangan semuanya di kota hiburan ini 575 01:08:59,435 --> 01:09:06,204 Disaat aku kalah, Ma Khong Se sudah mati 576 01:09:06,375 --> 01:09:11,244 Kurang ajar. Kita harus cepat menolongnya. Disini tak ada pintu keluar ya? 577 01:09:11,313 --> 01:09:18,219 Tak ada pintu keluar. 578 01:09:18,287 --> 01:09:24,283 Tunggu, jangan bertindak dulu/ Aku masih bisa bertahan hidup 579 01:09:26,395 --> 01:09:31,230 Menyerah saja. Jika kamu tak bisa mengeluarkan emas 580 01:09:31,267 --> 01:09:35,397 didalam tubuh-mu, kamu takkan bisa mengalahkan Sou Lo 581 01:09:35,471 --> 01:09:40,408 Kalian punya cara mengeluarkan emasnya? 582 01:09:40,476 --> 01:09:47,439 Bukan tak ada cara sepenuhnya 583 01:09:47,516 --> 01:09:54,319 Kita gunakan air laut mengeluarkan emasnya/Baik. Aku akan pergi ambil air laut 584 01:09:54,423 --> 01:10:00,225 Dia takkan biarkan hal seperti ini terjadi 585 01:10:00,529 --> 01:10:09,528 Satu-satunya cara adalah disana. Ini semua terkepung oleh emas. 586 01:10:10,406 --> 01:10:21,340 tapi bawah disana ada air laut 587 01:10:22,251 --> 01:10:26,347 Banyak orang mencobanya, tapi gagal 588 01:10:30,426 --> 01:10:37,423 Peluang ini kecil. Menyerahlah/Tidak! 589 01:10:39,301 --> 01:10:41,360 Aku tak akan menyerah...aku pergi 590 01:10:52,381 --> 01:10:56,215 Turunlah/Baik 591 01:10:56,318 --> 01:11:02,484 Kita pasti mampu mengalahkannya. Tak ada yang 592 01:11:02,491 --> 01:11:09,363 tidak mungkin/Ini layak mempertaruhkan nyawamu 593 01:11:12,434 --> 01:11:18,464 Tak ada yang mustahil. Mudah sekali mengatakannya. Menarik sekali. 594 01:11:31,287 --> 01:11:39,490 Aku harus berterima kasih padamu. Berkat kamu, pnjualan tiket memecahkan record 595 01:11:41,263 --> 01:11:46,496 Bagaimana, gembira? /Perasaan bagusjuga 596 01:11:49,305 --> 01:11:54,265 Pada saatnya akan ramai sekali. 597 01:11:54,410 --> 01:11:59,313 Mereka takkan mendapatkan apapun. Kamu masih 598 01:11:59,315 --> 01:12:03,513 percaya rekan-mu? /Masih ada yang bisa dipercaya? 599 01:12:05,354 --> 01:12:10,451 Harapan kamu akan menjadi putus asa 600 01:12:15,497 --> 01:12:20,366 Aku sudah mendengarnya 601 01:12:21,470 --> 01:12:28,501 Apa sebenarnya terjadi? Benarkah ada pencuri mencuri emasku? 602 01:12:32,247 --> 01:12:38,277 Ada apa sebenarnya? Tidak sopan!/Maaf 603 01:12:38,354 --> 01:12:42,222 Penjagaan telah diperketat, mohon jangan kuatir 604 01:12:42,324 --> 01:12:53,360 Tidak. Aku sudah tak percaya omongan kalian! Sekarang semua orang diselesaikan/Tidak 605 01:12:53,502 --> 01:13:02,240 Beraninya melawan! Tampaknya kalian rekan pencuri itu!/Maksud kalian, kami yang salah? 606 01:13:02,478 --> 01:13:05,311 Tidak/Tak berani 607 01:13:06,281 --> 01:13:08,272 Kalian ingin melawan kami? 608 01:13:08,350 --> 01:13:10,375 Kamu tahu akibatnya? 609 01:13:10,452 --> 01:13:15,355 Kalian... 610 01:13:16,291 --> 01:13:18,521 Kami segera laksanakan 611 01:13:19,461 --> 01:13:22,430 Cepat, kalau tidak tamatlah kita 612 01:13:23,265 --> 01:13:28,396 Ya, tak ada banyak waktu lagi 613 01:13:39,381 --> 01:13:41,281 Seberapa banyak sebenarnya? 614 01:13:44,420 --> 01:13:45,352 Gawat! 615 01:13:49,425 --> 01:13:52,360 Tidak apa2? Ayo kita pergi! 616 01:13:54,496 --> 01:13:56,396 Bocah straw hat! 617 01:13:57,533 --> 01:14:01,299 Apa ini? 618 01:14:04,373 --> 01:14:06,307 Besar sekali 619 01:14:07,242 --> 01:14:12,475 Turun dari ini, masuk kesana/Jangan lewat sini 620 01:14:13,282 --> 01:14:21,280 Ini jebakan. Kekuatan apapun akan sia2. Menyerahlah 621 01:14:21,390 --> 01:14:23,415 Tidak! Biar aku saja! 622 01:14:23,525 --> 01:14:26,289 Kembali, bodoh! 623 01:14:42,277 --> 01:14:44,268 Tak ada gunanya, menyerahlah! 624 01:14:44,313 --> 01:14:48,306 Aku takkan menyerah! 625 01:14:48,450 --> 01:15:00,385 Bertahan...!/Bocah straw hat!/Sudah lewat batas kekuatannya 626 01:15:06,535 --> 01:15:08,503 Sebaiknya mundur dulu 627 01:15:13,475 --> 01:15:17,434 Aku...aku takkan menyerah! 628 01:15:22,317 --> 01:15:24,285 Aku mengerti. 629 01:15:24,319 --> 01:15:37,392 Biar aku yang mengendalikan itu. Aku akan keluarkan semua kekuatanku 630 01:15:38,333 --> 01:15:41,234 Apa yang akan kamu lakukan? 631 01:15:41,336 --> 01:15:46,330 Benda itu harus dilihat dengan jelas. 632 01:15:53,248 --> 01:15:54,408 Ini saatnya! 633 01:15:58,320 --> 01:16:00,311 Paman! 634 01:16:20,342 --> 01:16:26,406 Aku takkan menyerah! 635 01:16:44,399 --> 01:16:47,425 Tidak mungkin hanya dengan kekuatan sendiri! 636 01:16:59,548 --> 01:17:06,477 Aku tak ingin kembali dengan tangan kosong 637 01:17:07,489 --> 01:17:10,515 Kami ingin kebebasan! 638 01:17:12,327 --> 01:17:17,264 Hebat! Sudah berhenti! 639 01:17:18,333 --> 01:17:27,401 Kamu harus mengalahkan Sou Lo!/Ya, tenanglah 640 01:17:39,354 --> 01:17:42,482 Berhasil! Ini tempatnya! 641 01:17:44,526 --> 01:17:46,391 Berhasil! 642 01:17:49,464 --> 01:17:54,231 Akhirnya telah tiba. Ini pintu utama brangkas emas 643 01:17:55,370 --> 01:18:02,435 Berikutnya, masukkan kunci ini dan akan menjadi milik kita 644 01:18:23,432 --> 01:18:26,458 Tontonan menarik dimulai! 645 01:18:37,245 --> 01:18:38,405 Apa yang terjadi? 646 01:18:43,452 --> 01:18:47,479 Kaget sekali'kan? Disini adalah Tien Khong 647 01:18:48,323 --> 01:18:51,451 Tien Khong? /Benar. 648 01:18:52,294 --> 01:19:00,224 Disini paling pantas menyelesaikan ini semua. Silahkan lihat! 649 01:19:02,437 --> 01:19:08,501 Pemandangan yang bagus sekali, bukan? Disini tak ada gudang emas 650 01:19:09,277 --> 01:19:19,448 Semua emas ada pada Tien Lo. Kalian semua telah ditpu oleh aku 651 01:19:20,388 --> 01:19:22,515 Kamu..! 652 01:19:23,358 --> 01:19:29,524 Disini milik Sou Lo. Yang tertipu adalah pecundang 653 01:19:31,466 --> 01:19:37,268 Kenapa bisa begini? 654 01:19:37,472 --> 01:19:44,310 Menarik/Bagus sekali/Kami mengawasi kalian sejak awal 655 01:19:44,412 --> 01:19:49,440 Kalian sebagai alat taruhan kami 656 01:19:49,551 --> 01:19:55,353 Kami khusus siapkan permainan ini untuk kalian. Sungguh merepotkan kalian 657 01:19:55,457 --> 01:20:00,520 Pada akhirnya baru menyadari telah tertipu 658 01:20:01,329 --> 01:20:08,394 Ini baru permainan yang paling hebat/Sangat menarik. 659 01:20:08,503 --> 01:20:15,306 Memberi kalian melihat permainan yang menarik 660 01:20:17,345 --> 01:20:21,304 dan ini baru benar2 hebat 661 01:20:22,284 --> 01:20:23,273 Luffy! 662 01:20:25,520 --> 01:20:32,483 Beres! Ayo, Luffy! Hancurkan ini dan bisa dapat air laut/Mengerti 663 01:20:34,329 --> 01:20:38,390 Ledakan! 664 01:20:46,241 --> 01:20:49,472 Ini tak boleh kena air laut 665 01:20:55,383 --> 01:21:02,346 Sudah bisa dikeluarkan/Bagus sekali 666 01:21:11,366 --> 01:21:12,492 Apa yang terjadi? 667 01:21:24,346 --> 01:21:26,371 Ini.. 668 01:21:30,418 --> 01:21:34,320 Kurang ajar! 669 01:21:39,427 --> 01:21:48,426 Harapan menjadi putus asa. Ini baru tontonan yang paling menarik. 670 01:21:48,536 --> 01:21:55,465 Uang adalah kekuatan. Uang adalah segalanya. Orang tanpa uang, tak bisa dapatkan apapun 671 01:21:56,278 --> 01:22:00,339 Tak bisa dapatkan cinta. Tak bisa dapatkan impian, 672 01:22:00,382 --> 01:22:04,478 kekuatan, kebebasan, bahkan tak bisa mendapatkan harapan 673 01:22:06,288 --> 01:22:08,313 Dengan susah payah datang kesini 674 01:22:26,508 --> 01:22:35,507 Keparat kau!/Maju! 675 01:22:57,472 --> 01:23:01,272 Adegan ini sungguh menarik/Sou Lo! 676 01:23:02,277 --> 01:23:10,412 Kalian nikmati dengan baik 677 01:23:11,519 --> 01:23:18,448 Mari kita beri tepuk tangan yang meriah! 678 01:23:22,530 --> 01:23:27,365 Air emas! 679 01:23:36,444 --> 01:23:47,480 Selamat tinggal, straw hat! Kemenangan milikku! Tontonan menarik dimulai! 680 01:24:05,373 --> 01:24:06,431 Apa itu? 681 01:24:09,344 --> 01:24:13,371 Apa yang terjadi? 682 01:24:17,419 --> 01:24:20,411 Kamu tertawa apa? 683 01:24:22,490 --> 01:24:27,450 Siapa sebenarnya yang tertipu? / Apa? 684 01:24:44,412 --> 01:24:48,439 Ini...air laut! 685 01:24:48,516 --> 01:24:52,350 Kamu bilang apa? 686 01:24:53,354 --> 01:24:54,412 Sini! 687 01:25:02,497 --> 01:25:11,462 Hebat sekali, ini air laut! 688 01:25:14,242 --> 01:25:19,441 Bebas! Akhirnya kita telah bebas! 689 01:25:44,539 --> 01:25:48,339 Tampaknya masih belum terlambat 690 01:25:52,347 --> 01:25:55,373 Kamu lakukan apa sebenarnya? 691 01:25:56,451 --> 01:26:00,478 Sesungguhnya kami sudah tahu sejak awal. Kamu akan 692 01:26:00,488 --> 01:26:05,221 mengeluarkan bubuk emas. Berkat anak buah setia kamu, Carlina 693 01:26:06,361 --> 01:26:12,300 satu tim dengan straw hat 694 01:26:13,268 --> 01:26:17,432 Semua yang kalian melihat sebelumnya, kami yang mengaturnya 695 01:26:17,505 --> 01:26:22,465 Bagi kami, brangkas emas atau emas, tidak masalah 696 01:26:24,412 --> 01:26:26,505 Yang penting mengeluarkan air laut 697 01:26:27,315 --> 01:26:33,447 Hanya dengan air laut, tidak akan menghilang lagi/Itu juga salah satu rencanaku 698 01:26:34,255 --> 01:26:38,419 Tujuan membuka air laut 699 01:26:39,294 --> 01:26:41,455 Tentu, Luffy tidak tahu itu 700 01:26:42,230 --> 01:26:46,496 Kami tak perlu mentaati peraturan kamu lagi 701 01:26:47,268 --> 01:26:49,463 Selanjutnya, ikuti peraturan kami 702 01:26:50,238 --> 01:26:52,502 Kami adalah... 703 01:27:06,354 --> 01:27:13,317 Kami mampu bertindak sendiri. Kembalikan rekan kami! 704 01:27:31,346 --> 01:27:35,282 Luffy! Berhasil! Rencana telah berhasil! 705 01:27:37,418 --> 01:27:43,357 Rencana? /Benar. Selanjutnya...habisi orang itu! 706 01:27:43,491 --> 01:27:45,288 Dasar kurang ajar! 707 01:27:45,360 --> 01:27:52,391 Bukankah kamu bilang, disini tertipu adalah pecundang? 708 01:27:52,500 --> 01:27:58,268 Bagaimana penampilanku, cukup menakjubkan 709 01:27:58,306 --> 01:28:02,504 Ini baru.../Tontonan menarik! 710 01:28:03,511 --> 01:28:06,412 Biar aku...menghancurkanmu 711 01:28:09,450 --> 01:28:12,214 Kuharap kalian tidak lupa 712 01:28:12,453 --> 01:28:17,254 Bagaimana perasaan ini? 713 01:28:19,260 --> 01:28:26,257 Apa itu menyesal. tidak ada kata menyesal 714 01:28:27,335 --> 01:28:35,401 Jangan nyanyi yang tak berarti. Berisik sekali! 715 01:28:35,476 --> 01:28:42,279 Dengan begini, kita adalah mitra/Kurang ajar..! 716 01:28:42,383 --> 01:28:44,374 Lagu ini bagus sekali 717 01:28:47,455 --> 01:28:51,289 Suatu hari nanti aku akan pergi denganmu 718 01:28:51,392 --> 01:28:52,359 dia... 719 01:28:52,493 --> 01:28:55,360 Tapi hatiku selamanya tak bisa dibeli 720 01:28:55,430 --> 01:28:58,297 Tunggu aku, aku akan membawanya untukmu 721 01:28:58,399 --> 01:29:02,495 Kalau ada uang, bisa membeli barang 722 01:29:05,239 --> 01:29:12,304 Ada kau, aku sangat tenang. Aku snagat bahagia 723 01:29:15,316 --> 01:29:18,479 Siapa aku itu tidak penting 724 01:29:25,393 --> 01:29:33,425 Didepanku... 725 01:29:33,534 --> 01:29:34,501 Tuan... 726 01:29:36,270 --> 01:29:39,262 DIhadapanku jangan tertawa... 727 01:30:12,440 --> 01:30:19,437 Walaupun telah terbuka, bisa berbuat apa? Bisa ditutup kembali.. 728 01:30:20,248 --> 01:30:26,278 Tangkap aku! 729 01:30:29,424 --> 01:30:38,526 Segala kekuatan berada dalam genggamanku. apa yang tertawain, aku yang menentukan 730 01:30:43,404 --> 01:30:44,371 Apa ini sungguhan? 731 01:30:47,475 --> 01:30:49,375 Tak kuat lagi 732 01:31:05,460 --> 01:31:07,451 Menyeramkan sekali 733 01:31:11,265 --> 01:31:11,492 Kenapa? 734 01:31:14,368 --> 01:31:19,431 Kesini kau, pertunjukan akan segera mulai 735 01:31:36,357 --> 01:31:42,318 Apa kau mengerti? Aku penguasa dunia ini 736 01:31:42,497 --> 01:31:50,268 Kalian hanya sampah! Ini kekuatan dewa! 737 01:31:59,313 --> 01:32:03,409 Aku sudah katakan padamu, aku tak akan menyerah 738 01:32:04,452 --> 01:32:10,413 Jurus maut! 739 01:32:12,527 --> 01:32:16,258 Kau jangan sembarangan bermimpi 740 01:32:30,545 --> 01:32:32,342 Dia... 741 01:32:40,321 --> 01:32:41,310 Luffi... 742 01:32:45,459 --> 01:32:47,484 Kau masih ingin bertahan 743 01:32:49,363 --> 01:32:50,352 Lumayan kan 744 01:32:51,399 --> 01:32:54,391 Segera... luncurkan 745 01:32:59,340 --> 01:33:05,370 Menyenangkan sekali. keluarkan segala jurusmu 746 01:33:06,347 --> 01:33:07,439 Kau benar mau memulainya 747 01:33:09,450 --> 01:33:19,348 Emas ini terbuat dari kekuatannya/ Apa? 748 01:33:20,494 --> 01:33:26,296 Kekuatan kami telah meningkat 749 01:33:28,269 --> 01:33:31,329 Aku tahu, kalian mau uang kan? 750 01:33:32,373 --> 01:33:39,472 Aku akan memberi hadiah spesial. Maju! Buatlah ini lebih menarik 751 01:33:41,349 --> 01:33:44,443 Kalian adalah milikku 752 01:33:49,390 --> 01:33:54,521 Kenapa aku tak bisa mengeluarkan kekuatanku? 753 01:33:56,430 --> 01:34:02,266 Kamu ceroboh sekali. Ini rantai khusus 754 01:34:02,370 --> 01:34:09,299 Hari ini kamu miliku! 755 01:34:10,411 --> 01:34:12,402 KAu sebenarnya siapa? 756 01:34:14,281 --> 01:34:16,476 Menyebalkan, kau lupa? 757 01:34:18,319 --> 01:34:21,311 Aku akan bantu kau ingat 758 01:34:29,296 --> 01:34:34,393 Setan dari mana? / Aku sudah putuskan 759 01:34:35,469 --> 01:34:45,276 Aku tak akan menyerah lagi, aku harus berhasil. Aku harus ada kebebasan 760 01:34:48,516 --> 01:34:50,211 Bagus 761 01:34:52,453 --> 01:34:56,480 Kebebasan apa? Lihat kesana 762 01:34:57,258 --> 01:35:05,358 Bagaimana kalian bisa menang? Ingat didunia yang menang adalah yang ada uang 763 01:35:08,335 --> 01:35:10,394 Ini tidak baik... 764 01:35:13,307 --> 01:35:15,400 Apa yang terjadi? 765 01:35:15,543 --> 01:35:23,314 Aku juga akan bergabung. Tenanglah, kita pasti menang! 766 01:35:23,451 --> 01:35:29,481 Kita akan hadapai bersama! 767 01:35:33,394 --> 01:35:37,387 Ayo...kita rebut kebebasan/Maju... 768 01:35:49,376 --> 01:35:54,439 Kesini kau... 769 01:35:56,383 --> 01:36:01,252 Kesini... 770 01:36:04,258 --> 01:36:08,524 Sungguh menyenangkan, rasakan ini... 771 01:36:18,272 --> 01:36:24,268 Aku tidak tahan lagi/bocah ini akan rasakan ini... 772 01:36:26,547 --> 01:36:28,310 Itu... 773 01:36:35,456 --> 01:36:40,450 Kamu tahu, cara mengalahkan lawan adalah merebut 774 01:36:40,461 --> 01:36:45,455 chips-nya, lalu gunakan untuk taruhan lagi 775 01:36:46,433 --> 01:36:51,302 Apa maksudnya? /Mulai 776 01:37:05,519 --> 01:37:09,421 Kalian berdua, apa bisa menemukan aku? 777 01:37:13,394 --> 01:37:16,329 Kita terkepung 778 01:37:16,497 --> 01:37:24,336 Aku akan menyiksa kalian dulu 779 01:37:25,472 --> 01:37:29,238 Tak ada jalan keluar 780 01:37:43,357 --> 01:37:47,418 Sedang apa dia? /Kita dibuat tak berdaya 781 01:37:48,429 --> 01:37:52,365 Ini kesempatan. 782 01:37:57,538 --> 01:37:59,301 Bagaimana situasinya? 783 01:38:03,310 --> 01:38:11,445 Aku beruntung sekali. Bukan hanya mengambil keberuntung orang lain 784 01:38:12,253 --> 01:38:18,419 juga mampu gunakan keberuntung orang lain 785 01:38:20,461 --> 01:38:27,230 Melawan kalian, cukup gunakan ini. Aku akan kalahkan kalian tanpa mengeluarkan kekuatanku 786 01:38:28,335 --> 01:38:29,393 Apa... 787 01:38:30,304 --> 01:38:32,295 Kami takkan dikalahkan 788 01:38:32,373 --> 01:38:34,364 Oh ya? Cobalah 789 01:38:46,353 --> 01:38:48,344 Aku akan ledakan kalian 790 01:39:03,370 --> 01:39:06,430 Sungguh beruntung 791 01:39:06,540 --> 01:39:10,340 Kita terus menyerang, tak mungkin dia terus beruntung 792 01:39:11,378 --> 01:39:14,347 Kalian masih kuat bertahan? 793 01:39:36,503 --> 01:39:40,405 Tiba2...punya ide. 794 01:39:41,408 --> 01:39:45,344 Maju! 795 01:39:47,247 --> 01:39:51,513 Sudah pergi, dia sangat memalukan 796 01:39:55,389 --> 01:39:58,483 De Sou Lo! 797 01:40:08,369 --> 01:40:10,303 Kau sudah habis? 798 01:40:12,239 --> 01:40:19,236 Serang! 799 01:40:21,248 --> 01:40:25,309 Bagus. Pantas senilai 500 juta 800 01:40:33,360 --> 01:40:34,292 Api! 801 01:40:45,439 --> 01:40:55,440 Tidak peduli nyawa orang lain 802 01:40:55,549 --> 01:40:57,244 Kau lihat sendiri 803 01:40:57,317 --> 01:41:02,220 Nyawa terancam.. 804 01:41:03,290 --> 01:41:10,355 Lakukan saja dengan segala cara 805 01:41:14,268 --> 01:41:19,433 Jalani tugas hancurkannya 806 01:41:22,443 --> 01:41:29,372 Siap pada sasaran. Tembak 807 01:41:38,358 --> 01:41:47,460 ada apa kesini? Aku takkan biarkan sia2 berkorban lagi 808 01:41:48,302 --> 01:41:54,366 dan ini pertarungan adikku. Aku takkan biarkan kamu mengacaukannya 809 01:41:56,276 --> 01:42:06,379 Biar kalian tahu akibatnya 810 01:42:13,360 --> 01:42:21,267 Inikah kebenaran kamu? 811 01:42:30,310 --> 01:42:34,371 Inilah kekuatan dewa 812 01:42:34,448 --> 01:42:38,350 Sou Lo 813 01:42:39,520 --> 01:42:44,423 Pukulan maut 814 01:42:48,362 --> 01:42:51,297 Dibawah kendali aku! 815 01:42:52,366 --> 01:42:56,302 Emas...api! 816 01:43:02,509 --> 01:43:05,239 Straw Hat! 817 01:43:24,498 --> 01:43:26,295 Bagaimana bisa? 818 01:43:28,368 --> 01:43:34,307 Penampilan yang lumayan, aku sangat kecewa padamu 819 01:43:39,513 --> 01:43:41,310 Kamu.. 820 01:43:43,483 --> 01:43:48,477 Kenapa kau seperti ini? 821 01:43:49,523 --> 01:43:57,259 Kau kira aku bisa terus menerima? Waktu itu kau menolongku kan? 822 01:44:02,336 --> 01:44:06,397 Bagaimana keadaan kalian? 823 01:44:08,375 --> 01:44:09,399 Kamu. 824 01:44:10,277 --> 01:44:18,377 Biar aku ambil semuanya 825 01:44:18,518 --> 01:44:23,421 Saat itu aku mengerti sepenuhnya/Kejar! 826 01:44:25,292 --> 01:44:30,355 Agar kami berdua bisa bertahan hidup, percayalah aku/ Adik 827 01:44:31,498 --> 01:44:38,404 Talina, percayalah padaku 828 01:44:39,406 --> 01:44:46,437 Aku akan kalahkan brengsek itu, kita adalah tim 829 01:44:53,353 --> 01:45:03,456 Apa gunanya itu? Didunia ini hanya ada rasa cemburu 830 01:45:04,331 --> 01:45:08,199 Bagaimanapun aku percaya pada mereka 831 01:45:08,302 --> 01:45:11,430 Sou Lo 832 01:45:14,474 --> 01:45:18,274 Lepaskan tanganmu 833 01:45:25,519 --> 01:45:28,386 Tertawalah 834 01:45:29,523 --> 01:45:33,391 Nona ini sampai sekarang masih percaya padamu 835 01:45:35,395 --> 01:45:43,427 Kalian telah kalah dan nyawa kalian milikku! 836 01:45:43,537 --> 01:45:50,375 Para pecundang milikku 837 01:45:52,512 --> 01:46:00,442 Brengsek, aku paling benci hal ini. Lepaskan tanganmu 838 01:46:08,362 --> 01:46:18,465 Kau tak dengar aku? Barang aku, mau aku apakan, itu urusanku. Benar kan, Talina? 839 01:46:53,373 --> 01:47:00,404 Kami bukan benda kamu! 840 01:47:11,358 --> 01:47:17,456 Jurus maut! 841 01:47:30,310 --> 01:47:31,470 Kau brengsek 842 01:47:34,448 --> 01:47:39,408 Aku tak mungkin pergi begitu saja 843 01:47:40,287 --> 01:47:42,414 Kamu takkan bisa mengatasi aku 844 01:47:45,325 --> 01:47:47,384 Apa kau terluka? /Tak masalah 845 01:47:49,496 --> 01:47:50,428 Maaf 846 01:47:55,335 --> 01:47:59,362 Tendangan langit 847 01:48:04,511 --> 01:48:09,471 Kamu...cepat katakan 848 01:48:10,417 --> 01:48:14,251 Kita mengakhiri saja! 849 01:48:15,422 --> 01:48:18,220 Sudah lama menunggu..! 850 01:48:23,530 --> 01:48:27,330 Untuk apa kau kembali? 851 01:48:27,367 --> 01:48:30,359 Takkan menyerah begitu saja 852 01:48:31,338 --> 01:48:33,238 Kau mau melawanku? 853 01:48:36,309 --> 01:48:46,275 Tak mungkin aku bisa dikalahkan, apa mungkin... 854 01:48:49,489 --> 01:48:54,483 Beruntung sekali, dapat hadiah besar! 855 01:48:55,262 --> 01:48:58,425 Bagaimana bisa? 856 01:49:01,334 --> 01:49:06,499 Ayo kesini... 857 01:49:10,243 --> 01:49:19,311 Hanya dengan kemampuan-mu! Takkan bisa mengalahkanku! 858 01:49:22,489 --> 01:49:25,390 Sungguh meremehkan! 859 01:49:28,395 --> 01:49:33,332 Matipun takkan tunduk 860 01:49:41,474 --> 01:49:44,341 Nyaman sekali 861 01:49:46,379 --> 01:49:48,472 Keluarkan saja 862 01:49:54,454 --> 01:49:58,481 Semuanya telah kalah 863 01:50:01,261 --> 01:50:07,291 Cepat kabur! Kita tak mungkin bisa menang! 864 01:50:14,374 --> 01:50:18,504 Kalian mau kemana? 865 01:50:19,000 --> 01:50:29,000 KARYA BUDAK BANGKA TUKANG JUEL FILM, JANGEN DEK TAU MALU MAKAI SUB NI 866 01:50:30,323 --> 01:50:35,317 Apa yang terjadi..? 867 01:50:43,470 --> 01:50:48,271 Betapa cantiknya emas 868 01:50:49,409 --> 01:50:54,437 Aku akan menguwasi semuanya 869 01:50:57,317 --> 01:51:02,345 Aku akan membuat semuanya menyaksikannya 870 01:51:03,323 --> 01:51:12,459 Semua akan tunduk padaku 871 01:51:17,370 --> 01:51:23,240 Bagus, marahlah! 872 01:51:23,309 --> 01:51:30,374 Semua kekuatan akan dibawah kendaliku 873 01:51:31,351 --> 01:51:39,315 Begitulah dunia kalian. Semua terbuat dari emas 874 01:51:39,392 --> 01:51:43,226 Kamu takkan berhasil! 875 01:51:48,501 --> 01:51:53,234 Kekuatan emas! 876 01:52:07,520 --> 01:52:11,354 Aku sudah menjadi dewa! 877 01:52:14,427 --> 01:52:17,487 Air emas! 878 01:52:28,341 --> 01:52:33,438 Kamu hanya mahluk, bukan dewa! 879 01:52:38,485 --> 01:52:45,288 Aku takkan menyerah! 880 01:52:55,468 --> 01:53:00,303 Aku sungguh merasa bahagia 881 01:53:00,406 --> 01:53:02,203 Sudah waktunya 882 01:53:10,383 --> 01:53:11,475 Hebat sekali 883 01:53:12,285 --> 01:53:13,479 Bocah..! 884 01:53:14,287 --> 01:53:19,350 Kita berhasil... 885 01:53:32,472 --> 01:53:35,464 Ini.. 886 01:53:38,311 --> 01:53:43,442 Kukira dewa turun ke bumi 887 01:53:45,318 --> 01:53:49,277 Dia adalah mahluk. 888 01:53:50,423 --> 01:53:52,288 Tangkap dia 889 01:54:00,266 --> 01:54:03,326 Lufi...suara apa ini? 890 01:54:08,374 --> 01:54:13,368 Apa itu? /Semuanya, cepat tinggalkan tempat ini 891 01:54:13,446 --> 01:54:16,415 Dia tenggelamkan kapalnya 892 01:54:17,517 --> 01:54:20,486 Cepat pergi 893 01:54:21,487 --> 01:54:23,318 Tak ada jalan keluar! 894 01:54:26,526 --> 01:54:29,427 Cepat pergi..! 895 01:54:30,263 --> 01:54:32,322 Cepat,,,/Talina 896 01:54:33,366 --> 01:54:34,333 Kalian duluan 897 01:54:37,337 --> 01:54:39,237 Aku akan memancingnya 898 01:54:40,306 --> 01:54:47,371 KAlau aku lari bersama semua, besar kemungkinan tertangkap. Aku akan lari menjauh 899 01:54:47,480 --> 01:54:49,414 Kau bilang apa? 900 01:54:52,485 --> 01:54:59,414 Kau hidup dengan baik, aku akan senang/Talina 901 01:55:02,395 --> 01:55:06,263 Aku mengandalkan-mu 902 01:55:06,466 --> 01:55:07,455 Aku mengerti 903 01:55:08,301 --> 01:55:09,268 Talina 904 01:55:25,251 --> 01:55:29,244 Dimana dia? Sudah mau meledak! 905 01:55:42,335 --> 01:55:44,394 Apa yang terjadi? 906 01:55:47,507 --> 01:55:49,441 Kembang air 907 01:55:56,449 --> 01:55:59,418 Carlina pergi dulu 908 01:56:00,286 --> 01:56:05,223 Dia..dipermainkan. Mencuri kapal itu 909 01:56:06,426 --> 01:56:12,456 Tujuan utama dia adalah emas. Kita telah dimanfaatkan olehnya 910 01:56:13,299 --> 01:56:16,496 Apa? Ternyata kita dibohongi? 911 01:56:18,504 --> 01:56:27,435 Ayo pergi...! 61454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.