Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,043 --> 00:00:48,212
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
2
00:01:10,031 --> 00:01:12,203
(CROWS CAWING)
3
00:01:24,683 --> 00:01:25,878
(BOY GRUNTS)
4
00:01:25,980 --> 00:01:27,614
(PANTING)
5
00:01:29,051 --> 00:01:30,749
(MUSIC INTENSIFIES)
6
00:01:40,667 --> 00:01:42,332
(CONTINUES PANTING)
7
00:01:59,585 --> 00:02:00,614
(GRUNTS)
8
00:02:03,788 --> 00:02:04,717
Thank God.
9
00:02:11,796 --> 00:02:12,791
Where's...
10
00:02:13,996 --> 00:02:15,065
(TWIGS CRACKING)
11
00:02:15,167 --> 00:02:17,268
-(LAUGHTER)
-(BOY BREATHING HEAVILY)
12
00:02:20,740 --> 00:02:22,438
(ECHOING LAUGHTER)
13
00:02:24,745 --> 00:02:26,939
(LAUGHTER INTENSIFIES)
14
00:02:27,408 --> 00:02:29,181
(LAUGHTER TURNS INTO CACKLING)
15
00:02:30,044 --> 00:02:31,381
(GASPS)
16
00:02:32,014 --> 00:02:33,418
(LOUD CRACKLING)
17
00:02:33,520 --> 00:02:34,849
(ROARING)
18
00:02:34,951 --> 00:02:36,419
(BOY SCREAMS)
19
00:02:37,251 --> 00:02:38,454
(SCREAMING STOPS)
20
00:02:39,853 --> 00:02:41,290
OFFICER: (OVER RADIO)
Any available units
21
00:02:41,393 --> 00:02:43,961
near William Street and Vineyard Haven?
22
00:02:44,063 --> 00:02:46,396
Hey, kid,
what you doing out here?
23
00:02:53,403 --> 00:02:56,274
Ronnie? Ronnie Harlow,
is that you?
24
00:03:00,278 --> 00:03:03,078
Dispatch,
let's give Miss Harlow a call.
25
00:03:03,180 --> 00:03:04,744
I think I just found her boy.
26
00:03:04,846 --> 00:03:06,684
OFFICER: (OVER RADIO)
I have the missing juvenile
27
00:03:06,786 --> 00:03:08,181
at Mile Marker 22.
28
00:03:08,283 --> 00:03:10,453
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
29
00:03:14,156 --> 00:03:15,821
(THUNDER RUMBLING)
30
00:03:17,996 --> 00:03:19,693
(CROWS CAWING IN DISTANCE)
31
00:03:20,868 --> 00:03:23,202
(CAR DOOR CREAKS AND SHUTS)
32
00:03:25,036 --> 00:03:27,239
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
33
00:03:34,748 --> 00:03:35,742
(ENGINE STARTS)
34
00:03:48,323 --> 00:03:50,526
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
35
00:04:24,490 --> 00:04:26,661
(INDISTINCT CHATTER)
36
00:04:33,906 --> 00:04:35,868
(FERRY HONKS HORN)
37
00:04:38,505 --> 00:04:39,707
WOMAN: Come on, let's go.
38
00:04:41,177 --> 00:04:42,509
(CAR ENGINE IDLING)
39
00:04:42,611 --> 00:04:43,978
WOMAN: Careful.
I told you to stay by...
40
00:04:44,080 --> 00:04:45,548
(CAR REVVING)
41
00:04:48,747 --> 00:04:50,949
(KIDS LAUGHING AND CONVERSING)
42
00:05:09,274 --> 00:05:10,936
(INDISTINCT CHATTER
OVER RADIO)
43
00:05:15,375 --> 00:05:16,546
WOMAN: Noah?
44
00:05:17,478 --> 00:05:19,477
Noah, I need your help.
45
00:05:19,579 --> 00:05:20,880
NOAH: Yeah, okay, Mom.
46
00:05:21,986 --> 00:05:22,915
Almost finished.
47
00:05:26,359 --> 00:05:27,886
WOMAN: It's the busiest
time of the season
48
00:05:27,988 --> 00:05:30,793
and your little sister
did all of your chores.
49
00:05:31,162 --> 00:05:32,463
NOAH: Uh, one second.
50
00:05:34,961 --> 00:05:37,061
WOMAN: You're gonna be
late for your game.
51
00:05:37,935 --> 00:05:39,300
Coming.
52
00:05:39,402 --> 00:05:40,570
(CHATTER CONTINUES OVER RADIO)
53
00:05:43,207 --> 00:05:44,673
WOMAN: Noah, come on!
54
00:05:51,446 --> 00:05:53,814
-Hey, Noah.
-Yeah?
55
00:05:53,916 --> 00:05:55,948
I'm not gonna be able
to make it to your game today.
56
00:05:56,050 --> 00:05:58,585
Mom, it's okay. I understand.
I'm used to it by now.
57
00:05:58,687 --> 00:06:00,392
Now I don't know
what you expect me to do.
58
00:06:03,691 --> 00:06:05,122
Hey look,
it's your new arrival.
59
00:06:07,727 --> 00:06:08,761
WOMAN 2: Good morning, dear.
60
00:06:08,863 --> 00:06:10,633
NOAH: Good morning, ma'am.
Enjoy your stay.
61
00:06:12,168 --> 00:06:13,405
Um, Noah...
62
00:06:15,636 --> 00:06:17,906
-I love you.
-Love you too.
63
00:06:18,008 --> 00:06:19,105
Your son?
64
00:06:19,207 --> 00:06:20,737
Yeah.
65
00:06:20,840 --> 00:06:23,309
He seems
like a nice young man.
66
00:06:23,411 --> 00:06:24,644
Oh, he's a handful.
67
00:06:24,746 --> 00:06:27,316
Yeah, well,
they all are at that age.
68
00:06:27,418 --> 00:06:29,718
Trouble from sunrise
to supper.
69
00:06:30,384 --> 00:06:31,387
Uh, I'm Abby.
70
00:06:31,489 --> 00:06:33,959
-You must be Miss Halverson.
-Mmm-hmm.
71
00:06:34,061 --> 00:06:35,325
Uh, we were expecting you...
72
00:06:35,427 --> 00:06:37,324
I put my car
and most of my belongings
73
00:06:37,426 --> 00:06:39,496
in storage for the summer.
74
00:06:39,598 --> 00:06:42,964
So I'll just need a place
to, uh, park my bike.
75
00:06:43,067 --> 00:06:44,464
Of course.
76
00:06:44,567 --> 00:06:46,537
I hope this will
be okay for you.
77
00:06:47,535 --> 00:06:49,606
This'll do just fine.
78
00:07:03,118 --> 00:07:04,281
Now,
79
00:07:04,383 --> 00:07:06,224
when I agreed to let you write
this column for the paper,
80
00:07:06,326 --> 00:07:08,622
I was thinking more
like 100 words
81
00:07:08,724 --> 00:07:10,856
on the upcoming
Little League season
82
00:07:10,959 --> 00:07:13,328
or new ice cream flavors
over at Mad Martha's.
83
00:07:13,430 --> 00:07:14,730
But this... I can't run this.
84
00:07:15,230 --> 00:07:16,193
Why not?
85
00:07:17,369 --> 00:07:19,365
"Peeping Tom
strikes in Chilmark.
86
00:07:19,467 --> 00:07:20,731
"Locals unsettled."
87
00:07:20,833 --> 00:07:22,438
Miss Ashby said she saw a man
88
00:07:22,540 --> 00:07:23,638
looking through
her bedroom window.
89
00:07:23,740 --> 00:07:25,441
What if I told you
it's the same Miss Ashby
90
00:07:25,543 --> 00:07:27,442
who goes down
to the station every week
91
00:07:27,544 --> 00:07:28,947
to file a missing
person's report
92
00:07:29,049 --> 00:07:30,546
on her husband, Walter,
93
00:07:30,648 --> 00:07:32,681
who's been dead
these past eight years.
94
00:07:32,783 --> 00:07:36,417
Okay, but they did find
size 11 men's footprints
95
00:07:36,519 --> 00:07:37,915
right outside of her window.
96
00:07:38,017 --> 00:07:40,721
You are wasting your time
with all this.
97
00:07:40,823 --> 00:07:43,021
Look, I moved here
because Martha's Vineyard
98
00:07:43,123 --> 00:07:46,862
is the safest summer
destination in all America.
99
00:07:46,964 --> 00:07:49,468
Families come from all over
the country to vacation here.
100
00:07:50,103 --> 00:07:51,028
They pick up the Gazette,
101
00:07:51,130 --> 00:07:55,440
they want to read
about sunshine, lollipops.
102
00:07:55,542 --> 00:07:57,707
Not misdemeanor offenses.
You catching my drift?
103
00:07:58,872 --> 00:08:00,171
Look, I think
it's nice and all
104
00:08:00,273 --> 00:08:03,009
that you want to follow
in your father's footsteps.
105
00:08:03,577 --> 00:08:05,082
But, do me a favor.
106
00:08:05,184 --> 00:08:07,145
Give me a story I can run.
107
00:08:15,255 --> 00:08:17,496
COMMENTATOR: Lampkey winds up and throws the pitch...
108
00:08:18,360 --> 00:08:20,298
(CROWD CHEERING)
109
00:08:20,400 --> 00:08:22,132
COMMENTATOR:
He's heading to second.
110
00:08:22,234 --> 00:08:24,162
He's moved to the third.
111
00:08:24,264 --> 00:08:27,701
That brings up Edgartown's potential winning run...
112
00:08:27,803 --> 00:08:31,737
-Batter up!
-It's Big Ben Driskel!
113
00:08:31,839 --> 00:08:33,408
BOY: Come on, Ben.
You can do it.
114
00:08:33,510 --> 00:08:34,843
Come on, Ben. You've got this.
115
00:08:36,383 --> 00:08:37,514
COMMENTATOR:
This is Edgartown's
116
00:08:37,617 --> 00:08:39,616
last chance of winning the season opener.
117
00:08:39,718 --> 00:08:42,480
Down a run with two outs, here in the city.
118
00:08:42,582 --> 00:08:44,281
(CROWD CHEERING)
119
00:08:46,355 --> 00:08:47,823
Watch this.
120
00:08:57,833 --> 00:08:59,664
(COMMENTATOR SPEAKING
INDISTINCTLY)
121
00:08:59,766 --> 00:09:01,235
It's going, it's going.
122
00:09:01,337 --> 00:09:03,735
It's gone!
123
00:09:03,837 --> 00:09:05,740
A home run for Ben Driskel,
124
00:09:05,842 --> 00:09:08,747
as Edgartown wins the season opener 5-4.
125
00:09:08,849 --> 00:09:09,677
Yeah!
126
00:09:09,779 --> 00:09:11,575
-(LAUGHS)
-COMMENTATOR: What a game!
127
00:09:11,677 --> 00:09:13,849
(CROWD CHEERING)
128
00:09:17,655 --> 00:09:19,456
EUGENE: What kind of a peace
do I mean?
129
00:09:19,558 --> 00:09:21,253
And what kind of peace
do we seek?
130
00:09:21,355 --> 00:09:24,396
Eugene, what did I say about
the whole JFK thing in public?
131
00:09:24,498 --> 00:09:25,825
Well, if I'm going
to be president one day,
132
00:09:25,927 --> 00:09:27,192
-I need to practice.
-NOAH: Practice?
133
00:09:27,294 --> 00:09:30,264
Couldn't even get elected
president of student council.
134
00:09:30,366 --> 00:09:32,334
(ALL LAUGH)
135
00:09:32,436 --> 00:09:33,468
(DOG BARKING IN DISTANCE)
136
00:09:33,570 --> 00:09:35,769
Whoa, whoa. Hold up, will ya?
137
00:09:35,871 --> 00:09:37,937
Noah, why'd you take us
down this way?
138
00:09:38,040 --> 00:09:40,107
SAMMY: Is this old man
Carruthers' property?
139
00:09:40,209 --> 00:09:43,206
I've heard stories about him
at my parents' dinner parties.
140
00:09:43,309 --> 00:09:46,343
Some people think
he was a spy, a bank robber.
141
00:09:46,445 --> 00:09:48,587
Some people even think
he's in witness protection.
142
00:09:49,354 --> 00:09:50,589
Which one's the truth?
143
00:09:52,124 --> 00:09:54,351
Summer of '65.
144
00:09:54,453 --> 00:09:57,426
His wife and kids up
and vanished without a trace.
145
00:09:57,528 --> 00:09:58,729
Nobody can prove he did it.
146
00:10:00,432 --> 00:10:01,532
You know, I bet their bodies
147
00:10:01,634 --> 00:10:03,360
are still buried somewhere
on this property.
148
00:10:04,438 --> 00:10:06,967
There's a story
behind this fence.
149
00:10:07,069 --> 00:10:08,733
This could be my ticket
to getting my article
150
00:10:08,835 --> 00:10:10,037
published by the Gazette.
151
00:10:11,344 --> 00:10:13,643
If I could prove he did it...
152
00:10:13,746 --> 00:10:15,278
Something like this
will make the front page.
153
00:10:15,380 --> 00:10:16,747
It can even go national.
154
00:10:16,849 --> 00:10:18,648
I mean, you're always
dragging us around this island
155
00:10:18,750 --> 00:10:20,611
looking for trouble
for your stupid stories.
156
00:10:20,713 --> 00:10:22,016
Eugene is right.
157
00:10:22,682 --> 00:10:23,651
I'm sorry, Noah.
158
00:10:23,753 --> 00:10:25,023
I mean,
I don't know about this.
159
00:10:25,125 --> 00:10:25,918
Be that way, then.
160
00:10:26,020 --> 00:10:27,185
BEN: Noah, wait.
EUGENE: Okay, whoa.
161
00:10:27,287 --> 00:10:28,423
SAMMY: Hold on. Hold on.
EUGENE: Wait, wait, wait.
162
00:10:28,525 --> 00:10:29,525
Hold on. Hold on. It's...
163
00:10:29,627 --> 00:10:31,124
There's literally...
Guys, look.
164
00:10:31,892 --> 00:10:33,797
-Come on. Go.
-Oh, my God.
165
00:10:34,864 --> 00:10:36,267
No, I really think
we should turn back.
166
00:10:36,369 --> 00:10:37,962
-(SHUSHES)
-No, seriously.
167
00:10:38,064 --> 00:10:40,568
Guys, we shouldn't
be doing this.
168
00:10:40,670 --> 00:10:41,703
SAMMY: This better be good.
169
00:10:41,805 --> 00:10:44,142
I'm missing
Columbo reruns for this.
170
00:10:44,244 --> 00:10:46,172
Guys, guys, I see him.
171
00:10:46,274 --> 00:10:48,244
EUGENE: I didn't think
he came out in the daylight.
172
00:10:48,346 --> 00:10:49,406
What's he doing now?
173
00:10:51,149 --> 00:10:52,478
Digging.
174
00:10:52,580 --> 00:10:53,483
EUGENE: What?
175
00:10:53,585 --> 00:10:54,683
SAMMY:
Maybe you're right, Noah.
176
00:10:54,785 --> 00:10:56,517
Killers keep
all sorts of trophies
177
00:10:56,619 --> 00:10:57,684
buried in their backyard.
178
00:10:57,786 --> 00:10:59,988
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
179
00:11:00,890 --> 00:11:03,725
-What was that?
-NOAH: I don't know.
180
00:11:03,827 --> 00:11:05,796
-But I'm gonna find out.
-EUGENE: What?
181
00:11:12,204 --> 00:11:13,371
What? Hey, guys,
182
00:11:13,473 --> 00:11:14,937
there's still time
to turn back.
183
00:11:15,601 --> 00:11:17,102
Oh.
184
00:11:17,205 --> 00:11:18,503
EUGENE: Really don't think
we should do this.
185
00:11:18,605 --> 00:11:19,676
(SHUSHES)
186
00:11:19,778 --> 00:11:21,006
No, seriously.
There's a sign outside, man.
187
00:11:21,108 --> 00:11:22,841
It's private property.
No trespassing.
188
00:11:22,943 --> 00:11:24,177
Do you know what that means?
189
00:11:24,279 --> 00:11:25,981
-BEN: (SHUSHES) Stop it.
-We'll get arrested for this.
190
00:11:26,548 --> 00:11:28,817
Seriously, guys.
191
00:11:28,919 --> 00:11:30,554
He probably killed somebody
with this thing.
192
00:11:30,656 --> 00:11:32,055
BEN: Yes,
he probably did kill somebody!
193
00:11:32,158 --> 00:11:33,221
(CLANGING)
194
00:11:33,323 --> 00:11:34,253
Hide.
195
00:11:37,858 --> 00:11:38,857
-Shh!
-(DOOR CREAKS)
196
00:11:38,959 --> 00:11:41,128
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
197
00:11:45,437 --> 00:11:46,804
-(WHIRRING)
-(GASPS)
198
00:11:49,269 --> 00:11:51,402
-(WHIRRING CONTINUES)
-(MUFFLED WHIMPER)
199
00:11:54,808 --> 00:11:55,978
(EXHALES SHARPLY)
200
00:12:00,318 --> 00:12:02,314
(WOOD CREAKS)
201
00:12:07,391 --> 00:12:08,353
We're good.
202
00:12:09,260 --> 00:12:10,623
(SCREAMS)
203
00:12:10,725 --> 00:12:11,925
(ALL SCREAMING)
204
00:12:12,027 --> 00:12:13,124
NOAH: Let's go,
let's go, let's go.
205
00:12:13,226 --> 00:12:14,898
-BEN: Run! Come on.
-(EUGENE SCREAMS)
206
00:12:19,636 --> 00:12:21,035
SAMMY: Come on, let's go.
207
00:12:21,137 --> 00:12:22,905
Come on, guys. Come on.
Let's get out of here.
208
00:12:23,007 --> 00:12:24,972
-SAMMY: Guys, come on.
-Noah, come on, let's go!
209
00:12:25,074 --> 00:12:26,941
I... I left my backpack.
I have to go back.
210
00:12:27,043 --> 00:12:28,710
Forget your backpack.
Let's go. Come on.
211
00:12:28,812 --> 00:12:29,810
I can't.
My notebook's in there.
212
00:12:29,912 --> 00:12:31,174
Forget your backpack.
Let's go.
213
00:12:31,276 --> 00:12:32,982
Forget about it.
It's not worth it.
214
00:12:34,352 --> 00:12:35,313
Noah, come on.
215
00:12:35,415 --> 00:12:37,085
SAMMY: Come on.
We have to go. Let's go, guys.
216
00:12:42,893 --> 00:12:45,093
(INDISTINCT COMMENTARY
OVER RADIO)
217
00:12:48,797 --> 00:12:50,494
BEN: Noah. You up there?
218
00:12:55,807 --> 00:12:57,572
NOAH: What are you
doing out so late?
219
00:12:57,674 --> 00:12:58,975
I got something for you.
220
00:13:10,453 --> 00:13:11,648
Wicked!
221
00:13:11,750 --> 00:13:13,821
-This is like the real thing.
-BEN: It's just like Nomar.
222
00:13:13,923 --> 00:13:15,426
Yeah, now you got
something to wear
223
00:13:15,528 --> 00:13:16,788
to our first game at Fenway.
224
00:13:16,890 --> 00:13:18,127
No, you're kidding.
225
00:13:18,229 --> 00:13:20,227
I'd have to mow 1,000 lawns
before I could afford that.
226
00:13:21,399 --> 00:13:22,361
BEN: Or not.
227
00:13:22,928 --> 00:13:24,099
(BEN CHUCKLES)
228
00:13:25,266 --> 00:13:28,400
NOAH: No way. Thanks, man.
BEN: I got you.
229
00:13:32,041 --> 00:13:33,570
I told you we'd go
to a game one day.
230
00:13:36,678 --> 00:13:38,077
What's wrong?
231
00:13:38,179 --> 00:13:40,379
I'm never gonna
leave this island, am I?
232
00:13:40,481 --> 00:13:44,150
Hey, man, you're going
to get off this island. Okay?
233
00:13:44,252 --> 00:13:46,185
You are going to be
a great journalist.
234
00:13:46,287 --> 00:13:47,790
You might even write
a story about me one day
235
00:13:47,892 --> 00:13:49,725
when I make it
to the big leagues.
236
00:13:49,827 --> 00:13:51,291
I got one more
surprise for you.
237
00:13:55,263 --> 00:13:56,632
-Where'd you get those?
-(BEN CHUCKLES)
238
00:13:56,734 --> 00:13:57,995
I swiped them from my old man.
239
00:13:58,097 --> 00:13:59,537
Look, this girl, Ellie,
240
00:13:59,639 --> 00:14:00,771
we're gonna go
for a night swim,
241
00:14:00,874 --> 00:14:01,970
and we're gonna set off
the first fireworks
242
00:14:02,073 --> 00:14:03,501
-of the summer.
-Whoa, whoa, wait. Ellie...
243
00:14:04,376 --> 00:14:05,343
Ellie Evans?
244
00:14:05,445 --> 00:14:06,372
Yeah. Yeah. You know her?
245
00:14:07,139 --> 00:14:08,605
I know her all right.
246
00:14:11,977 --> 00:14:13,511
Holy smokes.
247
00:14:14,853 --> 00:14:16,820
-You like her.
-Since we were kids.
248
00:14:16,922 --> 00:14:18,147
You know, I can't even
work up the courage
249
00:14:18,249 --> 00:14:19,383
to go say one word to her,
250
00:14:19,486 --> 00:14:21,486
and you come and swoop her up
like Tom Cruise.
251
00:14:23,589 --> 00:14:25,627
Hey, why don't you come
hang out with us tonight?
252
00:14:25,729 --> 00:14:28,064
Oh, no. I... I... I can't.
253
00:14:29,436 --> 00:14:30,968
I'm... I'm sorry, man.
254
00:14:32,430 --> 00:14:34,433
NOAH: It's all right.
It's cool.
255
00:14:45,682 --> 00:14:46,918
-Boo!
-(GASPS)
256
00:14:47,586 --> 00:14:48,779
-(LAUGHS)
-You got me.
257
00:14:48,882 --> 00:14:49,850
Your face.
258
00:14:49,953 --> 00:14:50,950
-So, did you bring it?
-Yeah.
259
00:14:51,052 --> 00:14:52,719
-Of course.
-Let's see.
260
00:14:52,821 --> 00:14:54,057
-Whoa.
-Yeah.
261
00:14:54,159 --> 00:14:55,693
-Where did you get this?
-Well, I can't tell you that.
262
00:14:55,795 --> 00:14:57,021
-ELLIE: Oh, my God.
-(BEN LAUGHS)
263
00:14:57,123 --> 00:14:58,958
ELLIE: Is this legal?
264
00:14:59,061 --> 00:15:00,932
-Last one in?
-Race you there.
265
00:15:03,633 --> 00:15:05,002
(WATER SPLASHES)
266
00:15:11,537 --> 00:15:13,074
(CHUCKLES) Oh, my God,
look at your hair.
267
00:15:13,176 --> 00:15:14,238
BEN: Oh, yeah?
Gotta really look at yours.
268
00:15:14,340 --> 00:15:16,412
-ELLIE: It's perfect.
-Shut up.
269
00:15:16,514 --> 00:15:17,542
No, you shut up.
270
00:15:17,644 --> 00:15:20,047
WOMAN: (IN HOARSE VOICE)
It's dangerous for children
271
00:15:20,149 --> 00:15:23,152
to be out in the ocean
so late at night.
272
00:15:24,390 --> 00:15:25,485
(WOMAN LAUGHS)
273
00:15:25,587 --> 00:15:26,518
Ben?
274
00:15:28,021 --> 00:15:29,323
(WOMAN CACKLES)
275
00:15:32,927 --> 00:15:34,663
(OMINOUS WHISPERING)
276
00:15:34,765 --> 00:15:36,066
What's she doing up there?
277
00:15:37,268 --> 00:15:39,132
I don't know. But I think
we should get out of here.
278
00:15:39,234 --> 00:15:40,834
Yeah. I don't want
to be here anymore.
279
00:15:40,936 --> 00:15:42,072
(WATER SPLASHES LOUDLY)
280
00:15:43,236 --> 00:15:44,442
BEN: Ellie, where'd she go?
281
00:15:44,544 --> 00:15:45,944
ELLIE: I can't see her.
282
00:15:46,813 --> 00:15:48,743
-I can't... (SCREAMS)
-BEN: Ellie!
283
00:15:48,845 --> 00:15:50,214
-Ellie!
-(SCREAMS)
284
00:15:50,316 --> 00:15:51,312
Ellie!
285
00:15:52,211 --> 00:15:54,381
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
286
00:15:57,654 --> 00:15:59,054
(BOTH PANTING)
287
00:15:59,156 --> 00:16:00,687
-What was that?
-I don't know. Just go!
288
00:16:00,789 --> 00:16:01,755
Go, Ellie, go!
289
00:16:01,857 --> 00:16:03,060
(ELLIE WHIMPERING)
290
00:16:03,792 --> 00:16:05,524
Go! Come on!
291
00:16:06,058 --> 00:16:07,262
BEN: Ellie!
292
00:16:08,260 --> 00:16:09,726
-Ellie, wait!
-Ben!
293
00:16:10,702 --> 00:16:12,366
(BEN SCREAMING, MUFFLED)
294
00:16:14,273 --> 00:16:15,536
Ben!
295
00:16:15,638 --> 00:16:17,074
(GASPS)
296
00:16:17,804 --> 00:16:19,310
Ben!
297
00:16:19,412 --> 00:16:20,539
Ellie! Go! Go!
298
00:16:22,681 --> 00:16:24,708
-Ben!
-(MUFFLED SCREAM)
299
00:16:27,518 --> 00:16:28,547
Ben, no!
300
00:16:29,455 --> 00:16:30,582
(LOUD CRACKLING)
301
00:16:51,369 --> 00:16:53,572
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
302
00:17:08,088 --> 00:17:09,324
NOAH: Carruthers.
303
00:17:15,865 --> 00:17:17,869
(POLICE RADIO BEEPS)
304
00:17:17,971 --> 00:17:19,398
(INDISTINCT CONVERSATION
OVER POLICE RADIO)
305
00:17:19,500 --> 00:17:21,134
OFFICER: Doctor said
Ben will be just fine.
306
00:17:21,236 --> 00:17:22,534
All of his scans
came out negative.
307
00:17:22,636 --> 00:17:25,843
There's nothing to suggest
any sort of trauma,
308
00:17:25,945 --> 00:17:27,007
other than a little water
in his lungs.
309
00:17:27,109 --> 00:17:28,880
A perfectly healthy young man.
310
00:17:28,982 --> 00:17:31,478
Did he say anything
about what happened?
311
00:17:32,644 --> 00:17:34,046
Yeah. I think he's been
going through
312
00:17:34,148 --> 00:17:36,548
sort of a form of PTSD.
313
00:17:36,650 --> 00:17:38,718
It's totally normal
for a situation like this.
314
00:17:38,820 --> 00:17:40,118
He...
315
00:17:40,220 --> 00:17:41,556
goes out in the ocean.
316
00:17:41,659 --> 00:17:42,586
It's cold.
317
00:17:42,688 --> 00:17:46,124
He's disoriented, he's...
It's a riptide.
318
00:17:46,226 --> 00:17:48,366
-He's scared.
-Yeah.
319
00:17:48,468 --> 00:17:49,964
Right now...
320
00:17:50,067 --> 00:17:51,528
time's the best medicine
for Ben.
321
00:17:51,630 --> 00:17:53,566
I don't condone
sneaking out, but...
322
00:17:54,699 --> 00:17:56,001
I do wish someone
could've been there
323
00:17:56,103 --> 00:17:57,240
with him last night.
324
00:17:57,908 --> 00:17:58,939
-You know...
-Yeah.
325
00:17:59,041 --> 00:18:00,140
I just keep telling myself
326
00:18:00,242 --> 00:18:02,044
maybe this never
happened if he...
327
00:18:02,146 --> 00:18:04,214
if he hadn't been
out there all alone.
328
00:18:04,949 --> 00:18:07,151
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
329
00:18:16,858 --> 00:18:18,491
Hey, Ben.
330
00:18:18,593 --> 00:18:21,791
Oh, dude, you got the whole
island in a frenzy.
331
00:18:21,893 --> 00:18:23,860
Whoa. You might even make
the six o'clock news.
332
00:18:26,768 --> 00:18:27,732
Ben.
333
00:18:32,675 --> 00:18:33,639
Ben?
334
00:18:37,141 --> 00:18:38,314
Ben?
335
00:18:41,854 --> 00:18:43,847
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
336
00:18:49,129 --> 00:18:51,558
Hey, you were with Ben
last night, weren't you?
337
00:18:52,994 --> 00:18:55,199
What happened?
338
00:18:55,301 --> 00:18:56,927
I heard his mom say he was
pulled down by the current.
339
00:18:57,029 --> 00:18:58,530
No.
340
00:18:58,632 --> 00:19:01,568
There was someone else
out there with us.
341
00:19:03,205 --> 00:19:04,406
What are you talking about?
342
00:19:06,010 --> 00:19:07,574
I don't know what happened.
343
00:19:08,882 --> 00:19:10,181
-(ELLIE SNIFFLES)
-It's okay.
344
00:19:10,946 --> 00:19:12,183
You can tell me.
345
00:19:14,648 --> 00:19:18,484
An old woman,
she jumped into the water.
346
00:19:18,587 --> 00:19:22,386
But what pulled him under
was something else.
347
00:19:22,488 --> 00:19:24,162
There was this flash of light.
348
00:19:26,593 --> 00:19:28,125
(VOICE BREAKING)
I didn't know what to do.
349
00:19:28,227 --> 00:19:29,894
I just swam.
350
00:19:29,996 --> 00:19:32,296
It's okay. You were scared.
You didn't do anything wrong.
351
00:19:32,398 --> 00:19:34,172
(ELLIE BREATHING HEAVILY)
352
00:19:35,972 --> 00:19:36,933
You believe me?
353
00:19:38,105 --> 00:19:40,077
I believe you.
354
00:19:40,180 --> 00:19:44,213
I can still hear it, you know,
her cackling.
355
00:19:44,316 --> 00:19:47,812
I can still hear it every time
I close my eyes.
356
00:19:49,380 --> 00:19:50,551
It was like...
357
00:19:51,184 --> 00:19:52,553
like a witch.
358
00:19:58,394 --> 00:19:59,555
We have to tell
the police about this.
359
00:19:59,657 --> 00:20:00,924
-They have to know
-I tried.
360
00:20:01,026 --> 00:20:03,597
They didn't believe me.
Neither did my mom and dad.
361
00:20:05,671 --> 00:20:06,864
I'm sorry, Noah.
362
00:20:14,611 --> 00:20:16,739
REPORTER: About finding the boy, Ben Driskel,
363
00:20:16,841 --> 00:20:18,711
can you tell us exactly
what happened?
364
00:20:18,813 --> 00:20:21,384
The kids are always jumping
off this pier, you know.
365
00:20:55,788 --> 00:20:56,782
(MUSIC FADES OUT)
366
00:21:04,731 --> 00:21:05,692
-(THUDS)
-(GASPS)
367
00:21:07,662 --> 00:21:09,593
The word "trespass"
mean anything to you?
368
00:21:09,695 --> 00:21:11,565
NOAH: I'm sorry.
I was just, um...
369
00:21:11,667 --> 00:21:13,535
I came to say thank you
for returning my bag.
370
00:21:15,339 --> 00:21:17,140
And, uh, I'm sorry
about the other day.
371
00:21:17,242 --> 00:21:18,775
Me and my friends
kind of lost our way.
372
00:21:18,877 --> 00:21:19,937
GENE: Yeah, funny.
373
00:21:20,039 --> 00:21:22,775
A lot of kids seem to lose
their way onto my property.
374
00:21:23,842 --> 00:21:26,513
Hey, um... how'd you know
where I lived?
375
00:21:26,615 --> 00:21:28,382
GENE: Oh, you weren't
hard to find, kid.
376
00:21:28,484 --> 00:21:31,353
You wrote your initials
in your pack.
377
00:21:31,455 --> 00:21:33,918
You gotta be careful
where you put your name.
378
00:21:34,020 --> 00:21:36,855
A lot of bad people out there
can use it against you.
379
00:21:38,161 --> 00:21:39,326
It's good to know. Thanks.
380
00:21:39,428 --> 00:21:40,694
Well, you found
your way in here.
381
00:21:40,796 --> 00:21:42,763
Just follow the breadcrumbs
and find your way out.
382
00:21:42,865 --> 00:21:45,332
You know, my friends and I
kind of thought you were like,
383
00:21:45,434 --> 00:21:47,198
digging up
a body or something.
384
00:21:47,300 --> 00:21:48,831
Yeah, yeah.
385
00:21:48,933 --> 00:21:51,671
Yeah, you'd like that,
wouldn't you?
386
00:21:51,773 --> 00:21:54,070
Fit right in with the rest
of your body of work.
387
00:21:56,343 --> 00:21:57,546
You read my book?
388
00:21:58,411 --> 00:21:59,680
You did, didn't you?
389
00:21:59,782 --> 00:22:01,745
Yeah, if you're gonna trespass
in my shed back there,
390
00:22:01,847 --> 00:22:04,982
I'm gonna trespass
in your backpack.
391
00:22:05,084 --> 00:22:07,320
-(POLICE RADIO BEEPS)
-(INDISTINCT RADIO CHATTER)
392
00:22:07,422 --> 00:22:08,722
Are you a cop or something?
393
00:22:09,894 --> 00:22:11,094
Not anymore.
394
00:22:11,196 --> 00:22:12,191
So you know
about investigations
395
00:22:12,293 --> 00:22:13,463
and stuff like that?
396
00:22:14,362 --> 00:22:15,862
The reason I ask is...
397
00:22:15,964 --> 00:22:18,334
My friend was almost killed at
a jumping bridge last night.
398
00:22:18,437 --> 00:22:19,970
The police say
he got pulled in by the tide,
399
00:22:20,072 --> 00:22:20,863
but that's not what happened.
400
00:22:20,965 --> 00:22:22,837
Somebody pulled him under,
an old lady.
401
00:22:22,939 --> 00:22:23,701
A witch.
402
00:22:23,803 --> 00:22:26,102
Uh-huh. And you saw
this witch, yeah?
403
00:22:27,111 --> 00:22:28,511
Well, no, a girl told me.
404
00:22:29,178 --> 00:22:30,245
Better than a dog.
405
00:22:30,347 --> 00:22:31,576
Listen,
I know this sounds crazy,
406
00:22:31,678 --> 00:22:32,976
but can you just
talk to my friend?
407
00:22:33,078 --> 00:22:35,345
Why don't you give that
Fox Mulder fella a call?
408
00:22:35,447 --> 00:22:36,618
He'd help you.
409
00:22:38,156 --> 00:22:39,588
-You know...
-I'm retired.
410
00:22:40,858 --> 00:22:41,854
Jerk!
411
00:22:43,522 --> 00:22:45,726
(INDISTINCT CHATTER)
412
00:22:49,501 --> 00:22:51,795
Hey, Noah, bring this up
to Miss Halverson's room.
413
00:22:51,897 --> 00:22:53,699
-Leave it outside the door.
-Okay.
414
00:22:53,801 --> 00:22:56,838
She specifically asked
not to be disturbed.
415
00:22:56,940 --> 00:22:57,870
Fine.
416
00:23:03,647 --> 00:23:05,845
-(FOOTSTEPS RECEDING)
-(INDISTINCT CHANTING)
417
00:23:09,385 --> 00:23:11,587
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
418
00:23:25,134 --> 00:23:26,503
(CHANTING STOPS)
419
00:23:34,508 --> 00:23:36,106
(DRAMATIC CHORD PLAYS)
420
00:23:38,446 --> 00:23:40,649
(EERIE VOICE ECHOING)
421
00:23:44,348 --> 00:23:47,016
GENE: (ON TV) Hey, get the lead out, Hank. Come on.
422
00:23:47,118 --> 00:23:48,854
Don't forget this. Don't forget this.
423
00:23:48,956 --> 00:23:50,624
GENE: Oh, the B51. How could we forget that?
424
00:23:50,727 --> 00:23:52,396
Sure you don't want that in the meantime?
425
00:23:52,498 --> 00:23:54,091
It's gonna be a long time before you see it.
426
00:23:56,369 --> 00:23:57,726
Daddy, when are we gonna dig this up?
427
00:23:57,828 --> 00:23:58,961
GENE: Oh, I don't know.
428
00:23:59,063 --> 00:24:00,997
Till you're about 45 years old...
429
00:24:01,100 --> 00:24:02,900
REPORTER: A teenager is recovering today
430
00:24:03,002 --> 00:24:04,942
after nearly drowning late last night
431
00:24:05,044 --> 00:24:06,243
at the jumping bridge.
432
00:24:06,345 --> 00:24:08,307
Police say the boy, Ben Driskel,
433
00:24:08,409 --> 00:24:09,445
was swimming alone
434
00:24:09,547 --> 00:24:11,047
when he was caught in a rip current.
435
00:24:11,149 --> 00:24:12,075
He was discovered home
436
00:24:12,177 --> 00:24:14,515
by his mother in the early morning hours.
437
00:24:14,617 --> 00:24:16,520
-(BALL THUDS)
-UMPIRE: Strike three!
438
00:24:17,584 --> 00:24:18,816
What, are you blind, ump?
439
00:24:18,918 --> 00:24:20,486
Your strike zone's been
crap all day!
440
00:24:20,588 --> 00:24:22,426
Get your eyes checked, huh?
441
00:24:22,528 --> 00:24:24,792
Hey, I can make the strike
zone larger if you want.
442
00:24:25,527 --> 00:24:27,056
All right. Listen up, people.
443
00:24:27,158 --> 00:24:28,591
I'm not gonna have those
childish outbursts
444
00:24:28,693 --> 00:24:29,660
on my ball field.
445
00:24:29,762 --> 00:24:31,828
This is baseball, not daycare.
446
00:24:31,930 --> 00:24:34,337
SAMMY: Noah.
Take it easy. Jeez.
447
00:24:34,439 --> 00:24:36,833
-What has gotten into you?
-I'm fine.
448
00:24:36,935 --> 00:24:38,905
-You don't seem fine.
-I'm fine!
449
00:24:41,343 --> 00:24:42,579
GENE: Hey, kid.
450
00:24:43,448 --> 00:24:45,711
Make sure your hips
lead your hands.
451
00:24:45,813 --> 00:24:47,947
That's where all your
power comes from.
452
00:24:48,049 --> 00:24:49,683
Of course, that's when
you're not looking at strikes
453
00:24:49,786 --> 00:24:52,456
or mouthing off
to the ump like a damn fool.
454
00:24:52,558 --> 00:24:54,687
So you're a cop
and a hitting coach now, too?
455
00:24:54,789 --> 00:24:57,159
Hey, I'll talk
to that friend of yours.
456
00:24:57,261 --> 00:24:58,660
Wait, so you believe me?
457
00:24:58,762 --> 00:25:01,261
No, I didn't say that.
I said I'd talk to him.
458
00:25:01,363 --> 00:25:03,132
Heads up, heads up.
459
00:25:03,234 --> 00:25:04,227
(INDISTINCT COMMENTARY)
460
00:25:09,033 --> 00:25:10,272
-NOAH: Come on.
-(GENE GRUNTS)
461
00:25:10,374 --> 00:25:11,801
Is this absolutely necessary?
462
00:25:11,903 --> 00:25:13,773
-I'm afraid so.
-Right.
463
00:25:13,875 --> 00:25:15,340
People on this island
are scared of you.
464
00:25:15,442 --> 00:25:16,612
Especially moms.
465
00:25:16,714 --> 00:25:18,481
Yeah, well, creeping out
of the bushes like this
466
00:25:18,583 --> 00:25:20,483
ought to really
put their fears to bed.
467
00:25:20,585 --> 00:25:22,949
-Ben, this is Mr. Carruthers.
-Uh, Gene.
468
00:25:23,922 --> 00:25:25,050
Hi, Ben.
469
00:25:31,830 --> 00:25:32,926
Ben?
470
00:25:34,760 --> 00:25:36,094
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
471
00:25:38,562 --> 00:25:39,763
Hi.
472
00:25:39,865 --> 00:25:42,034
-Does Ben smoke weed?
-No.
473
00:25:45,037 --> 00:25:46,874
You mind
if I check you out there, Ben?
474
00:25:48,575 --> 00:25:50,548
-Sure.
-Okay.
475
00:25:51,380 --> 00:25:52,847
Let me see. Neck.
476
00:26:04,123 --> 00:26:05,722
So can you tell me
what happened down there?
477
00:26:05,824 --> 00:26:07,158
You know, by the bridge.
478
00:26:08,133 --> 00:26:09,127
I was swimming.
479
00:26:11,300 --> 00:26:12,603
It was dark.
480
00:26:14,372 --> 00:26:15,936
Tried to swim back to shore...
481
00:26:18,110 --> 00:26:19,076
But I couldn't.
482
00:26:19,178 --> 00:26:20,243
The water kept pulling.
483
00:26:20,346 --> 00:26:21,307
But that's not
what Ellie said.
484
00:26:21,409 --> 00:26:22,613
One second.
485
00:26:23,647 --> 00:26:25,308
How did you get back
to shore, Ben?
486
00:26:26,980 --> 00:26:28,718
Tried to keep my head
above water.
487
00:26:32,123 --> 00:26:33,283
Bright flash.
488
00:26:35,359 --> 00:26:36,759
Washed up on the beach.
489
00:26:42,193 --> 00:26:44,362
You're gonna be
just fine, kid. (GROANS)
490
00:26:44,465 --> 00:26:45,636
That's it?
491
00:26:46,637 --> 00:26:47,901
-Where are you going?
-Well, you know,
492
00:26:48,003 --> 00:26:50,506
I got to get back
to the castle before sundown.
493
00:26:50,608 --> 00:26:51,672
You know,
I'll take the forest path.
494
00:26:51,774 --> 00:26:52,906
I don't want
the townsfolk to see me.
495
00:26:53,008 --> 00:26:54,903
-Pitchforks, fire, ooh.
-Yeah, that's not funny.
496
00:26:55,005 --> 00:26:56,506
-Yeah.
-This is serious.
497
00:26:56,608 --> 00:26:57,946
Look...
498
00:26:58,048 --> 00:27:00,549
If he was pulled under water
and held down, like you said,
499
00:27:00,651 --> 00:27:01,748
that would have
required some force.
500
00:27:01,850 --> 00:27:02,913
That kind of force
would leave a mark
501
00:27:03,015 --> 00:27:04,950
on his arms, his neck,
something.
502
00:27:05,052 --> 00:27:06,783
If there was a struggle,
he'd have bruises,
503
00:27:06,885 --> 00:27:08,153
nail marks, scratches.
504
00:27:08,986 --> 00:27:10,461
Not to mention the fact
505
00:27:10,563 --> 00:27:13,723
that there is no such thing
as witches.
506
00:27:14,426 --> 00:27:17,635
Now, if you'll excuse me,
I'll get back to retiring.
507
00:27:19,435 --> 00:27:20,770
(EXHALES SHARPLY)
508
00:27:22,066 --> 00:27:23,740
Hey, why'd you lie back there?
509
00:27:26,006 --> 00:27:27,711
You know,
Ellie told me what happened.
510
00:27:28,913 --> 00:27:30,945
Now what are you hiding?
I thought you were my friend.
511
00:27:32,612 --> 00:27:33,750
I didn't lie.
512
00:27:39,420 --> 00:27:40,691
Sorry.
513
00:27:42,022 --> 00:27:44,156
Hey, um, I brought
something for you.
514
00:27:46,329 --> 00:27:47,324
Your favorite.
515
00:27:50,466 --> 00:27:51,669
Go on, eat 'em.
516
00:27:58,703 --> 00:27:59,974
(SPITS)
517
00:28:02,179 --> 00:28:03,142
Gross.
518
00:28:12,122 --> 00:28:14,490
NOAH: Mom, something happened
to Ben that I can't explain.
519
00:28:14,592 --> 00:28:15,787
ABBY: Hey,
keep your voice down.
520
00:28:15,889 --> 00:28:16,823
You're gonna disturb the guest
521
00:28:16,925 --> 00:28:19,026
and you're going
to scare your sister.
522
00:28:19,128 --> 00:28:21,223
NOAH: She should be scared.
Something is out there.
523
00:28:21,325 --> 00:28:23,726
(ARGUMENT CONTINUES
IN THE BACKGROUND)
524
00:28:23,828 --> 00:28:25,502
-Oh.
-Mmm.
525
00:28:25,604 --> 00:28:28,734
(CHUCKLES) I'm sorry.
Did I scare you?
526
00:28:28,836 --> 00:28:30,869
I don't like when they argue.
527
00:28:30,971 --> 00:28:32,876
HALVERSON:
Of course you don't.
528
00:28:32,978 --> 00:28:34,074
Mmm.
529
00:28:35,646 --> 00:28:38,210
Are you familiar
with Peter Pan?
530
00:28:39,243 --> 00:28:41,684
Mmm-hmm.
It's one of my favorites.
531
00:28:41,787 --> 00:28:44,079
HALVERSON: You know,
when I was a little girl,
532
00:28:44,181 --> 00:28:46,686
my family used to argue a lot.
533
00:28:46,788 --> 00:28:48,222
And you know what I would do?
534
00:28:48,324 --> 00:28:49,589
Mmm-mmm.
535
00:28:49,691 --> 00:28:51,287
I would close my eyes
536
00:28:51,389 --> 00:28:56,228
and I would think
of lovely, happy thoughts.
537
00:28:58,068 --> 00:29:00,802
(WHISPERING) Maybe that's
something that you can do.
538
00:29:00,904 --> 00:29:03,499
Think about
all the things that you love.
539
00:29:04,842 --> 00:29:08,141
LILLY: I like being
with my best friends.
540
00:29:08,243 --> 00:29:09,905
ABBY: Look, I am sorry
that your father isn't here.
541
00:29:10,007 --> 00:29:11,513
But you know what?
542
00:29:11,615 --> 00:29:12,882
It isn't easy for me either.
543
00:29:12,984 --> 00:29:15,517
So you need to stop taking
your frustrations out on me.
544
00:29:15,619 --> 00:29:16,553
How about you stop pretending
545
00:29:16,655 --> 00:29:18,184
you wanna be here
any more than I do?
546
00:29:20,554 --> 00:29:22,184
Mom. Mom.
547
00:29:22,286 --> 00:29:24,721
LILLY: (MUMBLING)
...chocolate.
548
00:29:24,823 --> 00:29:26,258
Lilly honey?
549
00:29:27,058 --> 00:29:28,559
NOAH: What are you doing?
550
00:29:28,928 --> 00:29:30,768
Thinking happy thoughts.
551
00:29:32,436 --> 00:29:33,397
(LILLY GIGGLES)
552
00:29:35,839 --> 00:29:37,373
I'm telling you,
something happened to Ben
553
00:29:37,475 --> 00:29:38,401
that I can't explain.
554
00:29:38,503 --> 00:29:41,109
You know, he came home,
but he's not the same.
555
00:29:41,211 --> 00:29:44,441
It's like he's a zombie out
of Night of the Living Dead.
556
00:29:47,682 --> 00:29:49,815
If it was a witch...
557
00:29:49,917 --> 00:29:52,216
SAMMY: (EXHALES DEEPLY) Hmm.
558
00:29:52,319 --> 00:29:54,187
...it's as if she took
something away from him.
559
00:29:58,329 --> 00:29:59,123
That's it, Noah.
560
00:29:59,225 --> 00:30:01,728
I know you need
some big hotshot article
561
00:30:01,830 --> 00:30:02,928
for the paper you're writing,
562
00:30:03,030 --> 00:30:04,459
but this is getting
out of hand.
563
00:30:04,562 --> 00:30:06,735
This isn't about some article
for the paper.
564
00:30:06,837 --> 00:30:08,230
This is about
what happened to Ben.
565
00:30:08,332 --> 00:30:10,333
Yeah, but witches
aren't real, man.
566
00:30:10,436 --> 00:30:12,071
Just because some girl
you have the hots for
567
00:30:12,173 --> 00:30:14,677
tells you something
doesn't make it true.
568
00:30:14,779 --> 00:30:16,577
Look, I know things
have been tough
569
00:30:16,679 --> 00:30:17,777
since you lost your dad.
570
00:30:17,879 --> 00:30:19,650
What's he got to do with this?
571
00:30:19,752 --> 00:30:20,912
It seems like
ever since he's been gone,
572
00:30:21,014 --> 00:30:22,014
you've been searching for evil
573
00:30:22,116 --> 00:30:23,280
around every corner
of this island,
574
00:30:23,382 --> 00:30:25,515
when there just
ain't none to be found.
575
00:30:25,617 --> 00:30:27,990
If you don't wanna believe me,
then don't believe me.
576
00:30:28,525 --> 00:30:29,723
But somebody...
577
00:30:29,825 --> 00:30:33,497
Something is still out there.
578
00:30:33,599 --> 00:30:34,826
If we sit around
and do nothing,
579
00:30:34,928 --> 00:30:36,163
kids are gonna get hurt.
580
00:30:37,302 --> 00:30:38,264
Including us.
581
00:30:46,675 --> 00:30:48,846
(INDISTINCT CHATTER)
582
00:30:50,449 --> 00:30:51,915
(STRUMMING MELLOW TUNE)
583
00:30:59,887 --> 00:31:01,991
(FIREWORKS WHISTLING)
584
00:31:03,925 --> 00:31:06,094
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)
585
00:31:16,737 --> 00:31:17,941
(MOUTHING)
586
00:31:33,184 --> 00:31:34,551
BOY: Good luck, Kevin.
587
00:31:35,756 --> 00:31:37,125
(LAUGHTER)
588
00:31:41,934 --> 00:31:43,593
KEVIN: Hey, we should
really keep on the fire.
589
00:31:44,261 --> 00:31:45,397
It's dangerous out there.
590
00:31:46,398 --> 00:31:47,668
They call this place
"no man's land"
591
00:31:47,770 --> 00:31:49,038
for a reason, you know.
592
00:31:50,006 --> 00:31:51,170
My grandpa said
that in World War II
593
00:31:51,272 --> 00:31:53,209
they used this place
as a bombing range.
594
00:31:53,311 --> 00:31:54,439
(SHUSHES)
595
00:31:55,841 --> 00:31:56,878
Sorry.
596
00:31:56,980 --> 00:31:58,912
I'm just trying
not to get blown to bits
597
00:31:59,014 --> 00:32:00,577
before I get
my driver's license.
598
00:32:02,152 --> 00:32:04,350
-(GIRL SHUSHES)
-(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
599
00:32:15,699 --> 00:32:17,660
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
600
00:32:30,848 --> 00:32:33,049
-(ROARING)
-(KEVIN SCREAMING)
601
00:32:35,145 --> 00:32:37,317
(LOUD EXPLOSION)
602
00:32:39,320 --> 00:32:40,853
Apparently, a boy accidentally set off
603
00:32:40,955 --> 00:32:42,658
some unexploded ordnance
604
00:32:42,761 --> 00:32:44,156
during an illegal beach party.
605
00:32:44,258 --> 00:32:45,489
They were lucky no one was killed.
606
00:32:45,591 --> 00:32:48,527
I am happy to report that the only injuries
607
00:32:48,629 --> 00:32:51,567
appear to be a minor case of shell shock from the blast.
608
00:32:51,669 --> 00:32:53,199
-Kevin?
-(PHONE RINGING)
609
00:32:53,301 --> 00:32:54,834
REPORTER:
This is the third incident...
610
00:32:54,936 --> 00:32:56,035
ABBY: Noah, it's for you.
611
00:32:56,137 --> 00:32:58,140
It's the typewriter
repair man.
612
00:33:02,380 --> 00:33:03,442
Hello?
613
00:33:03,544 --> 00:33:05,675
GENE: Why the hell do you still own a typewriter?
614
00:33:07,111 --> 00:33:08,414
Are you crazy?
615
00:33:08,516 --> 00:33:10,581
You can get me into so much
trouble calling me here.
616
00:33:11,048 --> 00:33:12,455
The boy.
617
00:33:12,557 --> 00:33:13,823
Did you know him?
618
00:33:13,925 --> 00:33:15,553
There was this time
when I did, yeah.
619
00:33:16,455 --> 00:33:18,287
Did you see
the look in his eyes?
620
00:33:18,389 --> 00:33:19,892
The vacant look. Same as Ben.
621
00:33:19,994 --> 00:33:21,798
Yeah, nobody's home.
622
00:33:21,900 --> 00:33:22,993
Meet me at the docks in an hour.
623
00:33:23,095 --> 00:33:24,500
Where are we going?
624
00:33:24,602 --> 00:33:25,869
No man's land.
625
00:33:25,971 --> 00:33:27,630
I need to have a look at those woods.
626
00:33:27,732 --> 00:33:30,004
Don't you think
they've been searched already?
627
00:33:30,106 --> 00:33:31,971
-Not by me.
-(LINE DISCONNECTS)
628
00:33:32,073 --> 00:33:34,275
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
629
00:33:43,818 --> 00:33:44,818
(EXCLAIMS)
630
00:33:44,920 --> 00:33:46,221
Two sets of tracks here,
631
00:33:46,323 --> 00:33:49,257
coming back from the party
back there, going in there.
632
00:33:49,925 --> 00:33:50,925
One of them's Kevin's,
633
00:33:51,027 --> 00:33:52,426
the other,
I think it's a girl.
634
00:33:52,528 --> 00:33:54,359
NOAH: You can tell all of that
from the footprint in the mud?
635
00:33:54,461 --> 00:33:56,594
Oh, yeah. I got socks
older than you, son.
636
00:33:57,528 --> 00:33:59,099
I've been doing this
a long time.
637
00:33:59,201 --> 00:34:00,295
Listen, why don't you
hang back here?
638
00:34:00,397 --> 00:34:01,533
I best go in there alone.
639
00:34:03,034 --> 00:34:04,105
What?
640
00:34:04,207 --> 00:34:06,109
GENE: No. Stay here.
Really, it's safer.
641
00:34:08,013 --> 00:34:10,410
-I'm not a kid, you know!
-Yeah, you are.
642
00:34:12,880 --> 00:34:14,076
(CROW CAWING)
643
00:34:14,178 --> 00:34:15,349
(GENE GRUNTS)
644
00:34:19,088 --> 00:34:20,550
(EXCLAIMS)
Kid, you scared the...
645
00:34:20,652 --> 00:34:22,488
Didn't I tell...
You got a hearing problem?
646
00:34:22,590 --> 00:34:24,655
Yeah. I didn't come all
this way to sit by that fence.
647
00:34:25,896 --> 00:34:26,996
Now what are you looking at?
648
00:34:27,098 --> 00:34:29,228
A coronary,
if you don't get back here.
649
00:34:29,330 --> 00:34:30,426
Quit jumping out
of the bushes on me.
650
00:34:30,528 --> 00:34:32,494
Now I want you
to stay behind me.
651
00:34:32,596 --> 00:34:34,232
You step where I step,
all right?
652
00:34:34,334 --> 00:34:36,301
It's kind of dangerous
out here.
653
00:34:36,403 --> 00:34:38,108
I don't want you
all over the place.
654
00:34:39,208 --> 00:34:40,572
Hey, this place
is kind of spooky.
655
00:34:41,039 --> 00:34:42,244
Yeah.
656
00:34:43,245 --> 00:34:44,913
A fellow could
bury a kid in these woods
657
00:34:45,015 --> 00:34:46,809
and nobody
would ever find him.
658
00:34:52,623 --> 00:34:53,585
(CHUCKLES)
659
00:34:54,757 --> 00:34:56,123
It's a joke.
660
00:34:56,225 --> 00:34:58,161
You need to loosen up, kid.
Come on.
661
00:35:03,799 --> 00:35:05,635
Ooh, hang on.
662
00:35:05,737 --> 00:35:06,763
Something happened here.
663
00:35:08,072 --> 00:35:10,140
That's weird.
The footprints change.
664
00:35:11,007 --> 00:35:12,538
Yeah, Kevin ran off this way.
665
00:35:13,637 --> 00:35:15,679
He's running,
running, running.
666
00:35:15,781 --> 00:35:17,279
He got to about here, and...
667
00:35:18,110 --> 00:35:19,347
Then it stopped.
668
00:35:20,245 --> 00:35:21,479
Whoever did the...
669
00:35:21,581 --> 00:35:23,747
Whoever did the chasing
ran off this way.
670
00:35:24,882 --> 00:35:27,184
Kevin kept meandering
over there... (EXCLAIMS)
671
00:35:27,286 --> 00:35:29,588
-(GENE GRUNTS)
-Ooh!
672
00:35:32,030 --> 00:35:34,296
-You all right?
-Yeah, I'm just resting.
673
00:35:35,162 --> 00:35:36,633
Piece of advice, kid.
674
00:35:36,735 --> 00:35:38,300
Don't get old. (GRUNTS)
675
00:35:39,570 --> 00:35:40,665
Whoa.
676
00:35:44,136 --> 00:35:45,538
Whoa, man.
677
00:35:46,271 --> 00:35:47,537
(EXHALES SHARPLY)
678
00:35:47,639 --> 00:35:50,175
I think I've seen
this material before.
679
00:35:50,277 --> 00:35:51,475
I think at the jumping bridge.
680
00:35:51,577 --> 00:35:54,343
Well, whoever set
this bad boy off...
681
00:35:54,445 --> 00:35:55,513
it sure wasn't Kevin.
682
00:35:55,616 --> 00:35:57,019
There's no way he could
have got out of here
683
00:35:57,121 --> 00:35:58,982
without getting splattered,
you know.
684
00:35:59,418 --> 00:36:01,354
Something doesn't add up here.
685
00:36:01,456 --> 00:36:02,959
Well, whoever set it off,
I don't get it.
686
00:36:03,061 --> 00:36:05,024
There's no blood,
no guts, no nothing.
687
00:36:05,126 --> 00:36:06,559
It's like impossible.
688
00:36:09,295 --> 00:36:10,464
(GENE EXHALES HEAVILY)
689
00:36:12,198 --> 00:36:14,003
I'll be damned.
690
00:36:14,105 --> 00:36:15,601
Looks just like a broom,
doesn't it?
691
00:36:18,643 --> 00:36:19,605
Oh, shut up.
692
00:36:25,247 --> 00:36:27,045
There is a witch
on the island.
693
00:36:27,147 --> 00:36:28,310
This can't be real.
694
00:36:28,412 --> 00:36:30,215
It is. All of it.
695
00:36:30,317 --> 00:36:32,222
Here. I've done some research.
696
00:36:33,019 --> 00:36:34,154
Okay.
697
00:36:34,256 --> 00:36:35,652
So witches need
to feed on kids
698
00:36:35,754 --> 00:36:37,389
to survive and replenish
their many powers.
699
00:36:37,491 --> 00:36:38,727
And if they don't,
they can become weak
700
00:36:38,829 --> 00:36:39,895
and they could die.
701
00:36:39,997 --> 00:36:41,029
They can change their forms
702
00:36:41,131 --> 00:36:42,458
to blend in
like normal people.
703
00:36:42,560 --> 00:36:43,866
And they can even use spells
704
00:36:43,969 --> 00:36:45,564
to control stuff
with their mind.
705
00:36:45,666 --> 00:36:47,666
I think there's something
you guys should know.
706
00:36:48,401 --> 00:36:50,273
I made a call to the bullpen.
707
00:36:51,171 --> 00:36:53,008
Got our closer.
708
00:36:53,110 --> 00:36:54,574
What are you talking about?
Who?
709
00:36:56,982 --> 00:36:59,048
-Oh, my...
-What are you, nuts?
710
00:36:59,150 --> 00:37:00,976
Hey, guys, it's okay.
I invited him.
711
00:37:02,348 --> 00:37:03,317
EUGENE: Stay back, man.
712
00:37:03,419 --> 00:37:04,815
SAMMY: Yeah. Back off.
GENE: Easy, fella.
713
00:37:04,917 --> 00:37:06,317
-NOAH: Put the bat down.
-I ain't putting the bat down.
714
00:37:06,420 --> 00:37:07,620
SAMMY: Whoa, whoa.
NOAH: Sit.
715
00:37:10,862 --> 00:37:12,094
Well, there's more of you.
716
00:37:12,196 --> 00:37:14,297
I'm going to have to dig
a mass grave now.
717
00:37:14,830 --> 00:37:15,793
What?
718
00:37:16,965 --> 00:37:18,268
(CHUCKLES)
719
00:37:19,036 --> 00:37:20,264
NOAH: Will you two lighten up?
720
00:37:20,366 --> 00:37:22,171
'Kay, Gene. This is Gene.
721
00:37:22,274 --> 00:37:24,634
Sammy, Eugene, this is Gene.
He's a detective.
722
00:37:24,736 --> 00:37:27,307
-Retired.
-NOAH: All right, listen up.
723
00:37:27,409 --> 00:37:28,976
We know she lured
Kevin in those woods,
724
00:37:29,078 --> 00:37:30,276
just like she did Ben.
725
00:37:30,378 --> 00:37:31,948
But she made
a mistake this time.
726
00:37:32,050 --> 00:37:33,348
Set off an explosive
by accident.
727
00:37:33,450 --> 00:37:35,986
So she's dead then?
Nothing could survive that.
728
00:37:36,088 --> 00:37:37,549
I'm not so sure.
I can't explain it.
729
00:37:37,652 --> 00:37:39,888
I mean, there was no blood,
no body, nothing.
730
00:37:39,990 --> 00:37:40,782
No, there wouldn't be,
731
00:37:40,884 --> 00:37:42,357
'cause that's not how
you kill a witch.
732
00:37:42,459 --> 00:37:44,856
Hey, at the end of this
Brothers Grimm story,
733
00:37:44,958 --> 00:37:48,130
the guy uses silver buttons
as bullets to kill the witch.
734
00:37:48,232 --> 00:37:50,130
Silver bullets
only work on werewolves,
735
00:37:50,232 --> 00:37:51,801
-not witches.
-Not true.
736
00:37:51,903 --> 00:37:54,031
They kill monsters. Yeah.
737
00:37:54,134 --> 00:37:55,137
(CHUCKLES)
738
00:37:55,239 --> 00:37:56,269
What, you don't
believe in monsters?
739
00:37:56,371 --> 00:37:57,866
Yeah, I believe
in real monsters.
740
00:37:57,969 --> 00:38:00,305
I mean, I've been chasing them
my whole life.
741
00:38:00,407 --> 00:38:02,342
But what you're talking about,
742
00:38:02,444 --> 00:38:04,079
that's a wart-wearing
fairy tale.
743
00:38:04,181 --> 00:38:06,142
Guys, none of this
makes any sense.
744
00:38:06,511 --> 00:38:07,909
Witches eat kids, right?
745
00:38:08,012 --> 00:38:10,516
They don't turn them
into brain-dead zombies
746
00:38:10,619 --> 00:38:12,414
and then send them home
in time for supper.
747
00:38:12,516 --> 00:38:13,683
Theoretically, yes.
748
00:38:13,785 --> 00:38:15,886
But what if this witch
is different?
749
00:38:16,961 --> 00:38:18,820
Tell him that you told me.
750
00:38:18,922 --> 00:38:21,028
All right, well,
let's say this... this...
751
00:38:21,130 --> 00:38:24,400
-Witch.
-...this suspect
752
00:38:24,502 --> 00:38:26,532
used to live in the town
or on the outskirts of town
753
00:38:26,635 --> 00:38:29,570
and they abduct children
over a period of time.
754
00:38:30,604 --> 00:38:32,703
Stick 'em in the pot
like you say.
755
00:38:32,806 --> 00:38:34,305
But after a handful
of children go missing...
756
00:38:34,407 --> 00:38:35,672
People start to catch on.
757
00:38:35,774 --> 00:38:37,778
Yes. And like all
serial predators...
758
00:38:37,881 --> 00:38:38,773
They move.
759
00:38:38,875 --> 00:38:40,613
Yeah, they go
to the next place.
760
00:38:40,715 --> 00:38:42,778
And they start to recycle
their old behaviors again
761
00:38:42,880 --> 00:38:45,450
because you can't fix
these creeps.
762
00:38:45,552 --> 00:38:47,620
Okay, so...
How do we find her?
763
00:38:47,722 --> 00:38:49,320
Well, Kevin followed her
in the woods willingly,
764
00:38:49,422 --> 00:38:50,355
and I'm certain of that.
765
00:38:50,457 --> 00:38:51,624
But for that to have happened,
766
00:38:51,726 --> 00:38:54,059
she must have made him
feel safe, comfortable.
767
00:38:54,628 --> 00:38:56,432
She could have posed
as a friend or...
768
00:38:57,165 --> 00:38:58,167
or an old lady.
769
00:38:58,269 --> 00:38:59,468
Because that's what
Ellie said she was
770
00:38:59,570 --> 00:39:01,304
when she jumped off the bridge
and came after Ben.
771
00:39:01,406 --> 00:39:04,071
So that means she could be
anyone at any time,
772
00:39:04,173 --> 00:39:06,174
just like the T-1000.
773
00:39:06,276 --> 00:39:07,509
NOAH: Right.
We have to find her.
774
00:39:07,611 --> 00:39:09,542
It's only a matter of time
before she feeds again.
775
00:39:09,645 --> 00:39:11,410
Well, if you want to believe
in fairy tales,
776
00:39:11,512 --> 00:39:12,974
it's up to you,
but I will admit
777
00:39:13,077 --> 00:39:14,877
that there is something
rotten in Mayberry.
778
00:39:14,980 --> 00:39:16,747
I'll call an old buddy
of mine at the bureau.
779
00:39:16,849 --> 00:39:18,352
See if I get some extra
resources on this.
780
00:39:18,454 --> 00:39:20,149
In the meantime,
keep your eyes peeled.
781
00:39:20,251 --> 00:39:22,687
If you see anybody suspicious,
particularly with burn marks,
782
00:39:22,789 --> 00:39:24,890
scarring, a wound maybe,
from that blast...
783
00:39:24,992 --> 00:39:27,691
Do not accept poison apples
from old ladies, all right,
784
00:39:27,793 --> 00:39:29,862
with warts on their noses
and broomsticks.
785
00:39:30,598 --> 00:39:32,666
EUGENE: (SIGHS)
Let's get out of here.
786
00:39:33,532 --> 00:39:35,504
NOAH: Hey, hey, um...
787
00:39:35,606 --> 00:39:38,100
Uh, the book you gave me,
I've been reading it, but...
788
00:39:38,910 --> 00:39:39,704
I don't get it.
789
00:39:39,806 --> 00:39:41,640
What has Richard Nixon
got to do with me?
790
00:39:41,742 --> 00:39:44,480
Oh. Just get to the end
of the book, kid.
791
00:39:46,281 --> 00:39:48,451
(MELLOW MUSIC PLAYING)
792
00:39:49,679 --> 00:39:51,388
(SEAGULL SQUAWKING)
793
00:40:06,068 --> 00:40:08,064
(BIRDS CHIRPING)
794
00:40:28,455 --> 00:40:30,658
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)
795
00:40:49,014 --> 00:40:50,713
(INTENSE MUSIC PLAYS)
796
00:40:50,815 --> 00:40:52,449
(GASPING)
797
00:40:58,154 --> 00:40:59,115
NOAH: She's leaving.
798
00:41:22,113 --> 00:41:24,140
(EERIE MUSIC PLAYING)
799
00:42:01,614 --> 00:42:03,850
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
800
00:42:23,635 --> 00:42:24,838
(DOORKNOB RATTLES)
801
00:42:30,508 --> 00:42:31,779
(PANTING)
802
00:42:38,684 --> 00:42:40,887
(SOMBER MUSIC PLAYING)
803
00:42:49,362 --> 00:42:50,699
(GASPS)
804
00:42:56,801 --> 00:42:58,938
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
805
00:43:03,410 --> 00:43:04,581
(MUFFLED GASP)
806
00:43:16,390 --> 00:43:17,660
(EXHALES DEEPLY)
807
00:43:19,625 --> 00:43:21,092
(WAVES SPLASHING)
808
00:43:23,400 --> 00:43:24,461
Do you really think it's her?
809
00:43:24,563 --> 00:43:25,933
NOAH: Yeah.
810
00:43:26,035 --> 00:43:28,833
All of this started as soon
as she arrived for the summer.
811
00:43:28,935 --> 00:43:30,703
I don't know why
I didn't see it till now.
812
00:43:30,805 --> 00:43:32,538
She was at the jumping
bridge, watching,
813
00:43:32,640 --> 00:43:34,939
the day after Ben was taken.
814
00:43:35,041 --> 00:43:36,739
(SIGHS) I heard her chanting
this weird chant
815
00:43:36,841 --> 00:43:38,007
in her bedroom one time.
816
00:43:38,109 --> 00:43:39,776
You know,
she comes and goes all hours,
817
00:43:39,878 --> 00:43:40,843
and the moment she comes back,
818
00:43:40,946 --> 00:43:42,218
she doesn't want
to be disturbed.
819
00:43:42,320 --> 00:43:43,717
And look at how she dresses.
820
00:43:43,820 --> 00:43:46,117
So why'd you have me
bring my mom's camcorder?
821
00:43:46,219 --> 00:43:47,987
You're gonna make her watch
my mother's home videos...
822
00:43:48,089 --> 00:43:49,785
(IN HOARSE VOICE) ...till she
shrivels up and dies?
823
00:43:49,887 --> 00:43:50,954
No, I'm gonna follow her
824
00:43:51,056 --> 00:43:52,188
and wait till
she makes her move.
825
00:43:52,290 --> 00:43:54,329
And when she does,
we'll have proof this time.
826
00:43:54,431 --> 00:43:55,924
I don't know, guys. I mean...
827
00:43:56,026 --> 00:43:57,126
My mom doesn't really like me
828
00:43:57,228 --> 00:43:58,929
riding around the island
like this, you know.
829
00:43:59,031 --> 00:44:00,831
SAMMY: She doesn't?
We have to know.
830
00:44:00,933 --> 00:44:03,031
I'm not really
a good liar, so...
831
00:44:03,133 --> 00:44:04,471
And you want
to be a politician?
832
00:44:04,573 --> 00:44:05,835
Guys, guys, she's on the move.
833
00:44:05,937 --> 00:44:08,038
-Come on.
-Okay, come on.
834
00:44:08,141 --> 00:44:10,840
NOAH: Look, she's turning
towards the harbor.
835
00:44:10,942 --> 00:44:12,208
SAMMY: Guys, this is awesome.
836
00:44:12,310 --> 00:44:15,517
I feel like Gene Hackman
in The French Connection.
837
00:44:15,619 --> 00:44:16,945
NOAH: Do you see
all those kids up there?
838
00:44:17,047 --> 00:44:18,620
That's the children's theater.
839
00:44:18,723 --> 00:44:21,018
EUGENE: All-you-can-eat
buffet for witches.
840
00:44:21,120 --> 00:44:22,755
NOAH: I think that's
where she's headed.
841
00:44:22,857 --> 00:44:23,888
You guys spread out
and flank her.
842
00:44:23,990 --> 00:44:25,161
-I'll follow her.
-SAMMY: Let's do this.
843
00:44:25,263 --> 00:44:26,195
EUGENE: You got it man.
844
00:44:26,297 --> 00:44:28,258
(CHILDREN CHATTERING)
845
00:44:29,598 --> 00:44:31,800
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
846
00:44:42,013 --> 00:44:43,075
NOAH: No!
847
00:44:44,615 --> 00:44:46,208
-(HALVERSON SCREAMS)
-(NOAH EXCLAIMS)
848
00:44:46,310 --> 00:44:48,582
SAMMY: Everyone, watch out!
There's a witch!
849
00:44:48,684 --> 00:44:49,582
EUGENE: She's down!
She's down!
850
00:44:49,684 --> 00:44:51,083
You're under citizen's arrest.
851
00:44:52,454 --> 00:44:53,782
(HALVERSON EXCLAIMS)
852
00:44:53,884 --> 00:44:55,016
GIRL: Oh, my God!
853
00:44:55,118 --> 00:44:56,484
The Holy Water didn't work!
854
00:44:56,586 --> 00:44:59,154
I told you the movies
you watch aren't real, idiot!
855
00:44:59,256 --> 00:45:02,130
Everybody,
stay away from this woman.
856
00:45:02,232 --> 00:45:02,991
She's a witch!
857
00:45:03,093 --> 00:45:04,693
Every kid here is in danger.
858
00:45:04,795 --> 00:45:06,098
I'm not a witch!
859
00:45:06,733 --> 00:45:08,364
I'm Virginia Halverson.
860
00:45:09,406 --> 00:45:10,937
I'm a children's author.
861
00:45:11,039 --> 00:45:14,676
I came here to give
a reading to these people.
862
00:45:14,778 --> 00:45:16,070
(SPUTTERS) What about
the kids' drawings?
863
00:45:16,173 --> 00:45:17,839
-Yeah.
-Those are references.
864
00:45:17,941 --> 00:45:19,348
I'm an illustrator.
865
00:45:19,450 --> 00:45:20,515
Okay, but how do you explain
866
00:45:20,617 --> 00:45:21,879
the list of names
in the bedroom?
867
00:45:21,981 --> 00:45:24,086
(FURIOUSLY)
You were in my room?
868
00:45:24,188 --> 00:45:25,421
How dare you!
869
00:45:25,523 --> 00:45:26,950
But... but...
How do you explain
870
00:45:27,052 --> 00:45:28,356
the chanting
in foreign tongues?
871
00:45:28,458 --> 00:45:31,060
-Yeah.
-I pray in Latin!
872
00:45:31,162 --> 00:45:33,188
Is that okay?
873
00:45:33,290 --> 00:45:34,890
MAN: Come on, kids.
Get off the stage.
874
00:45:34,992 --> 00:45:36,227
WOMAN: Get out of here.
875
00:45:36,329 --> 00:45:38,898
I'm... I'm so sorry, people.
Um, I'll be right back.
876
00:45:39,001 --> 00:45:41,499
-I just need a minute or two.
-MAN: Come on!
877
00:45:41,601 --> 00:45:43,267
(CROWD BOOING)
878
00:45:44,274 --> 00:45:45,236
Come on, man.
879
00:45:45,338 --> 00:45:49,941
Any luxurious hotel would
welcome me with open arms.
880
00:45:50,043 --> 00:45:52,676
Miss Halverson,
please reconsider.
881
00:45:52,778 --> 00:45:53,879
(HALVERSON SIGHS)
882
00:45:53,981 --> 00:45:57,787
But I chose you,
this beautiful house.
883
00:45:57,889 --> 00:46:01,654
And all I asked for was
a little respect and privacy
884
00:46:01,756 --> 00:46:03,689
while I worked on my new book.
885
00:46:03,791 --> 00:46:05,826
I understand. I am so sorry.
886
00:46:05,929 --> 00:46:09,060
I trust that you will
mail back the balance
887
00:46:09,162 --> 00:46:11,493
that I prepaid
for the rest of the summer.
888
00:46:12,203 --> 00:46:13,231
Of course.
889
00:46:21,045 --> 00:46:21,976
Mmm.
890
00:46:24,544 --> 00:46:25,980
(SIGHS)
891
00:46:26,879 --> 00:46:30,279
Mom, I'm so, so sorry.
892
00:46:30,381 --> 00:46:32,481
-I... I... just...
-Get out of my sight.
893
00:46:33,985 --> 00:46:36,188
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
894
00:46:45,029 --> 00:46:47,199
(INDISTINCT COMMENTARY)
895
00:46:51,309 --> 00:46:53,108
(KNOCK ON DOOR)
896
00:46:53,210 --> 00:46:54,173
(GRUNTS)
897
00:46:55,345 --> 00:46:56,274
Who's that?
898
00:46:58,841 --> 00:47:00,080
Oh.
899
00:47:01,382 --> 00:47:02,346
Hey.
900
00:47:03,147 --> 00:47:04,480
Wow. One of those days, huh?
901
00:47:05,348 --> 00:47:07,923
-Moms.
-Really? Well, come on in.
902
00:47:09,558 --> 00:47:11,124
(THUNDER RUMBLING)
903
00:47:12,956 --> 00:47:14,595
Want a beer?
904
00:47:14,697 --> 00:47:16,399
I'm kidding. (CHUCKLES DRYLY)
905
00:47:16,501 --> 00:47:17,427
I'll get you a drink anyway.
906
00:47:26,640 --> 00:47:27,609
Here you go.
907
00:47:27,711 --> 00:47:29,109
A little hot choc
fixes everything.
908
00:47:30,408 --> 00:47:32,042
I was supposed to be
at this game with Ben.
909
00:47:32,144 --> 00:47:34,344
Oh, yeah?
You ain't missing much.
910
00:47:34,446 --> 00:47:36,413
This is the best seat
in the house, you know.
911
00:47:37,147 --> 00:47:38,448
Hell of a game, baseball.
912
00:47:39,955 --> 00:47:41,858
Some of the best memories
of my boyhood.
913
00:47:43,727 --> 00:47:45,323
Yeah, there's magic
in baseball.
914
00:47:45,923 --> 00:47:47,127
(CHUCKLES DRYLY)
915
00:47:53,705 --> 00:47:54,667
So you gonna
tell me what happened
916
00:47:54,769 --> 00:47:56,070
at the bookstore today?
917
00:47:58,408 --> 00:47:59,507
Police scanners.
918
00:47:59,609 --> 00:48:01,878
Yep, I don't miss much.
919
00:48:02,879 --> 00:48:05,080
You learned
a valuable lesson today.
920
00:48:05,182 --> 00:48:08,313
One wrong accusation can ruin
a person's reputation forever.
921
00:48:08,415 --> 00:48:11,179
Yeah, that and my mom's entire
business for this summer.
922
00:48:11,281 --> 00:48:12,948
-So...
-She'll come around.
923
00:48:13,050 --> 00:48:14,187
Moms always do.
924
00:48:15,518 --> 00:48:17,619
I just hate to let her down,
you know.
925
00:48:18,296 --> 00:48:19,190
GENE: Mmm.
926
00:48:19,292 --> 00:48:20,926
Especially ever since
my dad's been gone.
927
00:48:21,028 --> 00:48:23,064
I'm sorry.
Are they separated or...
928
00:48:23,630 --> 00:48:24,626
No, um...
929
00:48:25,461 --> 00:48:27,904
-He passed a few years ago.
-Oh.
930
00:48:28,604 --> 00:48:29,598
He was a journalist.
931
00:48:31,170 --> 00:48:33,709
You know,
he would travel the world
932
00:48:33,811 --> 00:48:35,406
and tell people
about his stories.
933
00:48:36,539 --> 00:48:38,244
I couldn't wait for him
to get home.
934
00:48:39,880 --> 00:48:41,749
You know, so he could...
935
00:48:41,851 --> 00:48:43,680
tell me all about
his adventures.
936
00:48:43,982 --> 00:48:45,515
(THUNDER RUMBLING)
937
00:48:46,884 --> 00:48:48,089
Till...
938
00:48:49,456 --> 00:48:51,957
the last assignment he was on,
there was an accident,
939
00:48:52,059 --> 00:48:53,622
and he never
made it back home.
940
00:48:54,630 --> 00:48:56,328
GENE: Oh, I'm sorry.
941
00:49:00,101 --> 00:49:01,971
It's the little things
I miss the most.
942
00:49:04,474 --> 00:49:05,469
You know, how...
943
00:49:07,011 --> 00:49:09,238
he used to come in my room
with the golf club,
944
00:49:09,340 --> 00:49:10,812
and clear the room
full of monsters
945
00:49:10,914 --> 00:49:13,412
-before I went to bed.
-(CHUCKLES)
946
00:49:13,514 --> 00:49:16,411
Yeah. He sounds like he was
doing his job as a good dad.
947
00:49:16,513 --> 00:49:18,015
I used to do the same
thing for my boy.
948
00:49:18,117 --> 00:49:20,284
Only I used a baseball bat.
949
00:49:20,386 --> 00:49:22,424
I guess the monsters
were bigger back then.
950
00:49:22,526 --> 00:49:23,619
How old's your son?
951
00:49:24,828 --> 00:49:26,622
Well, he'd be 40, this October.
952
00:49:28,161 --> 00:49:30,967
(SPUTTERS)
I'm... I'm... I'm sorry.
953
00:49:32,063 --> 00:49:33,196
Yeah, he was five.
954
00:49:33,298 --> 00:49:35,200
I was driving him
home from school
955
00:49:35,302 --> 00:49:38,367
and, you know,
right front tire blew out,
956
00:49:38,469 --> 00:49:41,040
so I pulled over
to change the tire.
957
00:49:41,142 --> 00:49:42,370
You know,
he was just in the backseat,
958
00:49:42,472 --> 00:49:44,140
blowing bubbles
out the window.
959
00:49:44,242 --> 00:49:46,247
You know, it was a hot day...
960
00:49:46,349 --> 00:49:48,242
And a fellow on a motorcycle
came the other way and said,
961
00:49:48,344 --> 00:49:49,479
"Hey, you need some help?"
962
00:49:49,581 --> 00:49:51,449
I said, "No, I can handle it."
So he took off.
963
00:49:53,487 --> 00:49:57,488
You know, I got the tire
off the car and jack under it.
964
00:49:57,590 --> 00:49:59,994
And that's when that man
on the motorcycle came back,
965
00:50:00,097 --> 00:50:02,163
grabbed my son through
the window and took off.
966
00:50:04,333 --> 00:50:07,935
I jumped in the car
to chase him on three wheels.
967
00:50:08,037 --> 00:50:09,671
The rim was scraping
on the concrete.
968
00:50:09,773 --> 00:50:11,271
I spun out and I hit a tree.
969
00:50:13,306 --> 00:50:14,469
And they disappeared
around the corner.
970
00:50:14,571 --> 00:50:16,204
That's the last time
I saw my boy.
971
00:50:16,306 --> 00:50:18,476
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
972
00:50:25,455 --> 00:50:26,451
Monsters.
973
00:50:27,987 --> 00:50:31,422
Yeah. Monsters.
974
00:50:31,524 --> 00:50:34,629
Yeah. My wife and I,
that tore us up pretty good.
975
00:50:35,431 --> 00:50:38,034
And we tried to stick it out,
but the marriage didn't last.
976
00:50:39,731 --> 00:50:42,971
I spent the last 30 years
just looking for him and...
977
00:50:43,073 --> 00:50:46,042
doing what I do,
but nothing but dead ends.
978
00:50:49,044 --> 00:50:50,109
Well, I still hope
that one day
979
00:50:50,211 --> 00:50:52,345
he'll just up and knock
on the door.
980
00:50:57,455 --> 00:50:58,384
(GENE SIGHS)
981
00:51:00,920 --> 00:51:02,023
What's all this?
982
00:51:02,125 --> 00:51:03,692
Well, this is your
basic detective work.
983
00:51:03,794 --> 00:51:05,024
I mean, it's only a beginning,
984
00:51:05,126 --> 00:51:06,792
but I got a buddy
at the bureau
985
00:51:06,894 --> 00:51:08,458
who sends me names
986
00:51:08,560 --> 00:51:10,196
of all the missing kids
in New England.
987
00:51:10,298 --> 00:51:12,398
I mean, the cases
that haven't been solved.
988
00:51:13,231 --> 00:51:14,936
And as the names come in,
989
00:51:15,038 --> 00:51:17,632
I'll be able to stick
more pins in.
990
00:51:17,734 --> 00:51:19,368
And then I'm hoping
a pattern might emerge
991
00:51:19,470 --> 00:51:21,569
where I can find
routes of travel,
992
00:51:21,671 --> 00:51:24,338
or maybe some kind
of predatory cycle.
993
00:51:24,440 --> 00:51:25,807
NOAH: Ben is not missing.
994
00:51:26,751 --> 00:51:28,250
But he's lost all the same.
995
00:51:28,352 --> 00:51:31,186
Oh, yeah, there's definitely
something weird going on here.
996
00:51:32,717 --> 00:51:34,382
You know, I think
first thing in the morning,
997
00:51:34,484 --> 00:51:35,751
I'll go and talk to the Chief
998
00:51:35,853 --> 00:51:38,560
and tell him there's some kind
of predator here in town.
999
00:51:38,662 --> 00:51:40,096
I'm going with you.
1000
00:51:40,829 --> 00:51:41,995
Um, okay. Um...
1001
00:51:42,097 --> 00:51:43,459
Let me do the talking,
all right?
1002
00:51:43,561 --> 00:51:45,098
When you start
mentioning broomsticks,
1003
00:51:45,200 --> 00:51:46,696
they'll put us both
in the nuthouse.
1004
00:51:52,202 --> 00:51:54,374
(ENGINE REVVING)
1005
00:52:08,122 --> 00:52:10,419
WITCH: What's your name, dear?
1006
00:52:10,521 --> 00:52:12,128
I'm Suzy Baker,
would you like...
1007
00:52:12,991 --> 00:52:14,526
(ROARING)
1008
00:52:19,231 --> 00:52:21,401
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1009
00:52:30,014 --> 00:52:31,210
GENE: And there's
been two incidents
1010
00:52:31,312 --> 00:52:33,545
on this island already
that we know of.
1011
00:52:33,647 --> 00:52:35,576
And it could be more
if we sit back and do nothing.
1012
00:52:35,678 --> 00:52:36,977
I suggest
you get your deputies
1013
00:52:37,079 --> 00:52:40,217
to patrol the beaches, parks,
anywhere kids congregate.
1014
00:52:40,320 --> 00:52:42,386
Maybe...
maybe initiate a curfew.
1015
00:52:42,488 --> 00:52:43,553
You know,
tell 'em to hang in groups.
1016
00:52:43,655 --> 00:52:45,159
Be careful after dark,
that kind of thing.
1017
00:52:45,261 --> 00:52:47,557
Okay, you know,
you are overreacting here.
1018
00:52:47,660 --> 00:52:49,561
Can you imagine the hysteria
that would cause?
1019
00:52:49,663 --> 00:52:51,459
CHIEF: These incidents are not
out of the ordinary.
1020
00:52:51,561 --> 00:52:52,627
It just happens every summer.
1021
00:52:52,729 --> 00:52:54,463
EDGAR: Yeah. The boy
swims out too far,
1022
00:52:54,565 --> 00:52:57,072
gets carried away
by the current.
1023
00:52:57,175 --> 00:52:59,708
Okay, prepubescent teen
gets in an accident
1024
00:52:59,810 --> 00:53:00,808
out in no man's land.
1025
00:53:00,910 --> 00:53:02,644
It's just kids being kids.
1026
00:53:02,746 --> 00:53:03,707
That's all there is.
1027
00:53:03,809 --> 00:53:05,310
Yeah, at first sight, yes.
But the evidence suggests
1028
00:53:05,412 --> 00:53:06,875
that someone else
was involved here.
1029
00:53:06,977 --> 00:53:08,984
I mean, there's this strange
set of prints out there
1030
00:53:09,086 --> 00:53:11,220
in no man's land
with the Lampkey kid.
1031
00:53:11,322 --> 00:53:13,182
And then there was a similar
kind of fabric material
1032
00:53:13,284 --> 00:53:14,283
found at both sites.
1033
00:53:14,385 --> 00:53:15,417
Okay? Plus, they both have
1034
00:53:15,520 --> 00:53:16,853
this vacant look
in their eyes.
1035
00:53:16,955 --> 00:53:19,557
Lights are on, nobody's home.
There's something going on.
1036
00:53:19,659 --> 00:53:21,226
What are you saying?
You think they're related?
1037
00:53:21,328 --> 00:53:22,526
Uh, yeah,
that's what I'm saying.
1038
00:53:22,628 --> 00:53:23,831
EDGAR: I gotta say,
I don't think you know
1039
00:53:23,933 --> 00:53:24,860
what you're talking about.
1040
00:53:26,037 --> 00:53:27,264
I was on the scanner
this morning.
1041
00:53:27,366 --> 00:53:28,399
Yeah, I'm watching you people.
1042
00:53:28,501 --> 00:53:29,837
But I heard an unusual
amount of calls
1043
00:53:29,939 --> 00:53:31,173
coming in from parents,
1044
00:53:31,275 --> 00:53:33,770
whose kids disappeared
for short windows of time.
1045
00:53:33,872 --> 00:53:36,306
All right? Now you can't pull
the wool over my eyes
1046
00:53:36,408 --> 00:53:37,608
like the rest of your readers.
1047
00:53:37,710 --> 00:53:39,882
You have a responsibility here
to tell the truth.
1048
00:53:39,984 --> 00:53:41,049
I don't need
to stand for this!
1049
00:53:41,151 --> 00:53:42,982
Don't tell me
how to run my paper.
1050
00:53:43,084 --> 00:53:45,353
(OVERLAPPING ARGUMENT)
1051
00:53:46,053 --> 00:53:47,449
Back off. Back off.
1052
00:53:47,551 --> 00:53:48,649
Gene, you claim someone else
1053
00:53:48,751 --> 00:53:50,057
was involved
in these incidents?
1054
00:53:50,159 --> 00:53:51,722
Who exactly
are we looking for?
1055
00:53:52,829 --> 00:53:53,823
NOAH: It's a witch.
1056
00:53:55,627 --> 00:53:57,994
We found the broom
in no man's land.
1057
00:53:58,096 --> 00:53:59,600
Noah...
1058
00:53:59,703 --> 00:54:01,964
She's feeding on their souls
and putting 'em
in some kind of...
1059
00:54:02,066 --> 00:54:04,100
some kind of spell and sending
them back to their families.
1060
00:54:04,202 --> 00:54:07,139
(LAUGHS) Okay.
1061
00:54:07,241 --> 00:54:09,707
A witch? Huh? Ain't that rich.
1062
00:54:09,809 --> 00:54:11,839
That kid doesn't know what
the hell he's talking about.
1063
00:54:11,941 --> 00:54:14,877
He's got a vivid imagination,
all right.
1064
00:54:21,854 --> 00:54:24,423
All right. Well, you ain't
wrong about that, Gene.
1065
00:54:24,526 --> 00:54:26,127
That boy comes to the Gazette
all the time
1066
00:54:26,229 --> 00:54:28,327
trying to publish
all sorts of hogwash.
1067
00:54:28,429 --> 00:54:30,593
Not what this island needs,
all right?
1068
00:54:30,695 --> 00:54:32,867
That'd be a shame
if his little theory
1069
00:54:32,969 --> 00:54:33,929
was mistaken for truth.
1070
00:54:35,338 --> 00:54:37,336
Rumors spread
pretty quick on this island.
1071
00:54:37,438 --> 00:54:38,736
You should know that
more than anyone.
1072
00:54:40,344 --> 00:54:42,803
You hold a lot of power
on this island, Edgar...
1073
00:54:42,905 --> 00:54:44,907
by choosing
what you run in the paper.
1074
00:54:46,813 --> 00:54:48,977
(SIGHS) You don't want
to warn people, okay, fine.
1075
00:54:49,820 --> 00:54:51,584
But, it's on you.
1076
00:55:02,400 --> 00:55:04,633
EUGENE: That was so good.
SAMMY: Where should we go?
1077
00:55:04,735 --> 00:55:06,198
EUGENE: Oh, boy.
1078
00:55:06,300 --> 00:55:08,103
Hey, guys. What are you doing?
1079
00:55:08,205 --> 00:55:09,935
We were actually
just on our way home...
1080
00:55:10,037 --> 00:55:10,973
Yeah. Yeah.
1081
00:55:11,075 --> 00:55:12,306
I've been looking
for you guys.
1082
00:55:12,408 --> 00:55:14,770
I've been thinking.
I need to talk to you.
1083
00:55:14,872 --> 00:55:16,638
No, I actually
can't hang out today. So...
1084
00:55:16,740 --> 00:55:18,446
But I need
to talk to you guys.
1085
00:55:19,542 --> 00:55:20,844
Maybe another time.
1086
00:55:21,750 --> 00:55:22,714
Oh.
1087
00:55:23,747 --> 00:55:25,084
You just can't
hang out with me.
1088
00:55:25,186 --> 00:55:26,321
EUGENE: I'm sorry, man.
1089
00:55:26,423 --> 00:55:28,089
It's my mom. She thinks
you're a bad influence.
1090
00:55:28,191 --> 00:55:29,290
Yeah, and I almost
got grounded
1091
00:55:29,393 --> 00:55:31,223
for the rest of the summer
on account of you.
1092
00:55:31,325 --> 00:55:32,558
But you know what's out there.
1093
00:55:32,660 --> 00:55:35,492
SAMMY: No, we don't, Noah.
And neither do you.
1094
00:55:35,594 --> 00:55:36,760
None of your stories
ever add up.
1095
00:55:36,862 --> 00:55:38,727
You're not some reporter
for the Boston Globe.
1096
00:55:38,829 --> 00:55:40,495
You're just a kid,
and you need to stop
1097
00:55:40,597 --> 00:55:41,832
before someone gets hurt.
1098
00:55:43,301 --> 00:55:44,633
Okay, well...
1099
00:55:44,735 --> 00:55:45,902
You guys enjoy
your summer then.
1100
00:55:51,446 --> 00:55:53,813
EUGENE: That was
a little harsh, okay.
1101
00:55:53,915 --> 00:55:54,878
Mmm-hmm.
1102
00:55:56,481 --> 00:55:58,684
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
1103
00:56:09,095 --> 00:56:10,091
(GRUNTS)
1104
00:56:22,279 --> 00:56:23,841
-(CROWD CHEERING)
-SAMMY: Come on, Ben.
1105
00:56:24,914 --> 00:56:25,739
Come on, Ben.
1106
00:56:25,841 --> 00:56:27,009
Come on, Ben. You've got this.
1107
00:56:28,217 --> 00:56:29,949
Come on, Ben. You can do it.
1108
00:56:30,051 --> 00:56:31,453
(BALL THUDS)
1109
00:56:32,154 --> 00:56:33,686
Strike three. You're out.
1110
00:56:36,553 --> 00:56:38,493
You okay, bud? Huh?
1111
00:56:40,322 --> 00:56:42,629
Someone gonna come help their
friend back to the bench?
1112
00:56:50,635 --> 00:56:51,836
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1113
00:57:09,656 --> 00:57:11,423
EUGENE: What kind of a peace
do I mean?
1114
00:57:11,525 --> 00:57:13,660
What kind of a peace
do we seek?
1115
00:57:16,628 --> 00:57:18,830
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS UP)
1116
00:57:26,911 --> 00:57:27,872
(MUSIC FADES OUT)
1117
00:57:28,474 --> 00:57:30,644
(TENSE MUSIC PLAYING)
1118
00:57:33,179 --> 00:57:34,582
Eugene!
1119
00:57:36,183 --> 00:57:37,145
You out there?
1120
00:57:39,053 --> 00:57:40,049
Eugene!
1121
00:57:50,496 --> 00:57:52,699
(EERIE MUSIC PLAYING)
1122
00:58:05,248 --> 00:58:06,913
-(TWIGS SNAPS)
-(GASPING)
1123
00:58:07,016 --> 00:58:07,945
(RUSTLING)
1124
00:58:18,260 --> 00:58:20,958
Eugene. Eugene. Oh, no!
1125
00:58:21,957 --> 00:58:23,430
-Eugene! Eugene!
-(GRUNTING)
1126
00:58:23,532 --> 00:58:26,029
Thank God.
What are you doing out here?
1127
00:58:27,071 --> 00:58:27,861
It came after me, man.
1128
00:58:27,964 --> 00:58:29,630
-What?
-It chased me in here.
1129
00:58:29,732 --> 00:58:31,100
What came after you?
1130
00:58:32,437 --> 00:58:33,641
(WHIMPERING)
1131
00:58:35,743 --> 00:58:37,441
WITCH: Why don't you stop
sticking your nose
1132
00:58:37,543 --> 00:58:39,145
where it doesn't belong?
1133
00:58:39,247 --> 00:58:40,813
(SCREAMS)
Come on!
1134
00:58:43,020 --> 00:58:44,652
Run, Eugene, run!
1135
00:58:45,715 --> 00:58:47,248
(WITCH CACKLES)
1136
00:58:50,521 --> 00:58:51,757
It was her.
1137
00:58:51,859 --> 00:58:54,362
The witch. It's true.
She's... she's real, man.
1138
00:58:54,464 --> 00:58:56,257
Yes, that's what
I've been telling...
1139
00:58:57,496 --> 00:58:58,765
Stay away from me!
1140
00:58:59,697 --> 00:59:00,866
I'm done with all this!
1141
00:59:09,376 --> 00:59:10,546
Red algae. Great.
1142
00:59:14,677 --> 00:59:16,849
Okay. Okay.
1143
00:59:19,716 --> 00:59:20,853
(CAR ENGINE REVS)
1144
00:59:22,553 --> 00:59:23,724
(NOAH GASPS)
1145
00:59:25,326 --> 00:59:26,254
(EXCLAIMING IN FEAR)
1146
00:59:29,660 --> 00:59:30,830
(BREATHING HEAVILY)
1147
00:59:34,071 --> 00:59:35,032
(EVIL LAUGHTER)
1148
00:59:48,149 --> 00:59:49,918
(PANTING)
1149
00:59:50,020 --> 00:59:50,911
What the hell?
1150
00:59:51,013 --> 00:59:53,215
Car chased me. I... I escaped.
1151
00:59:54,991 --> 00:59:55,987
(PANTING)
1152
01:00:04,000 --> 01:00:05,033
(GRUNTS)
1153
01:00:05,135 --> 01:00:06,063
No car out there.
1154
01:00:07,202 --> 01:00:08,230
You all right?
1155
01:00:09,065 --> 01:00:10,738
Relax, you know,
take a breath.
1156
01:00:11,568 --> 01:00:12,669
You okay?
1157
01:00:12,771 --> 01:00:14,274
Why the hell would you care?
1158
01:00:14,376 --> 01:00:15,444
You... you made me look
1159
01:00:15,546 --> 01:00:16,843
like a stupid little kid
down at the diner.
1160
01:00:18,244 --> 01:00:20,308
Yeah, you're right. I threw
you under the bus, didn't I?
1161
01:00:22,916 --> 01:00:24,983
That was wrong what I did.
And I'm sorry.
1162
01:00:26,184 --> 01:00:27,686
It's nothing personal.
It's just those guys,
1163
01:00:27,788 --> 01:00:29,355
they wouldn't,
you know, understand.
1164
01:00:29,457 --> 01:00:30,818
They wouldn't believe.
1165
01:00:30,920 --> 01:00:32,153
You believe me, right?
1166
01:00:32,255 --> 01:00:35,763
Yes. I believe there's
something out there.
1167
01:00:35,865 --> 01:00:38,896
Look, I'm gonna need
your help on this. All right?
1168
01:00:38,998 --> 01:00:41,901
From here on in,
it's just you and me. Okay?
1169
01:00:43,633 --> 01:00:44,838
Friends?
1170
01:00:47,507 --> 01:00:49,071
-Friends.
-Okay.
1171
01:00:49,174 --> 01:00:51,273
Good. Come here.
I want to show you something.
1172
01:00:55,581 --> 01:00:56,780
Missing children.
1173
01:00:56,882 --> 01:00:58,387
Three or four
in any given town,
1174
01:00:58,489 --> 01:01:00,149
right across New England,
all right.
1175
01:01:00,251 --> 01:01:02,422
But this place, this town here
in New Hampshire,
1176
01:01:02,524 --> 01:01:04,051
this is the most recent amount
1177
01:01:04,153 --> 01:01:06,086
of unusual disappearances,
okay?
1178
01:01:06,188 --> 01:01:08,693
And their names are...
Let's see.
1179
01:01:08,795 --> 01:01:10,827
Melanie Daniels,
Jimmy McMurphy,
1180
01:01:10,929 --> 01:01:13,161
Charlie Morgan
and Ronnie Harlow.
1181
01:01:13,263 --> 01:01:15,669
And then, guess what
I find this morning.
1182
01:01:15,772 --> 01:01:19,206
This missing boy
found wandering in the woods.
1183
01:01:19,308 --> 01:01:21,168
It's Ronnie Harlow.
1184
01:01:21,270 --> 01:01:23,041
He has the same look
as the others.
1185
01:01:24,208 --> 01:01:26,614
What if Charlie Morgan
was her last supper?
1186
01:01:26,716 --> 01:01:29,276
After him,
she started changing her ways.
1187
01:01:29,379 --> 01:01:31,379
Like she was feeding off
pieces of their souls.
1188
01:01:32,114 --> 01:01:33,783
And what if Ronnie Harlow...
1189
01:01:33,885 --> 01:01:34,852
What if he was the first one
1190
01:01:34,954 --> 01:01:36,553
she was using
this new method on?
1191
01:01:36,655 --> 01:01:37,655
Her test subject.
1192
01:01:37,757 --> 01:01:38,955
Yeah, I don't know about that,
1193
01:01:39,057 --> 01:01:40,255
but I'll tell you
what I do know is,
1194
01:01:40,357 --> 01:01:42,529
that Ronnie Harlow
is the first one of these kids
1195
01:01:42,631 --> 01:01:44,895
to go missing
and turn up again
1196
01:01:44,997 --> 01:01:47,032
with that weird look
on his face, okay.
1197
01:01:48,305 --> 01:01:49,164
I'm gonna go out here.
1198
01:01:49,267 --> 01:01:51,603
I'm gonna drive out
to New Hampshire tomorrow
1199
01:01:51,705 --> 01:01:53,000
and talk to Ronnie's parents.
1200
01:01:53,102 --> 01:01:54,509
What are you gonna tell them?
1201
01:01:54,611 --> 01:01:56,411
Tell you the truth,
I'm not sure.
1202
01:01:56,513 --> 01:01:58,808
This is a parent's
worst nightmare.
1203
01:01:58,910 --> 01:02:00,375
Really wrecks a relationship.
1204
01:02:01,844 --> 01:02:03,247
Hey, um...
1205
01:02:03,349 --> 01:02:06,281
Do you think you're ever gonna
connect with your wife again?
1206
01:02:06,383 --> 01:02:09,388
Yeah. You know, I think
that ship has sailed.
1207
01:02:09,490 --> 01:02:10,484
There's still time.
1208
01:02:12,562 --> 01:02:13,987
No, we're different
people now.
1209
01:02:14,089 --> 01:02:15,456
Maybe that's a good thing.
1210
01:02:18,330 --> 01:02:20,835
I'm not a kid anymore.
It's not that simple, Noah.
1211
01:02:22,306 --> 01:02:24,133
I mean, your youth...
1212
01:02:24,236 --> 01:02:26,775
that just disappears
a little piece at a time.
1213
01:02:27,643 --> 01:02:29,909
Every heartbreak,
every loss...
1214
01:02:30,011 --> 01:02:33,381
Before you know it,
you're just... an old man.
1215
01:02:33,483 --> 01:02:35,014
And it happens in a heartbeat.
1216
01:02:36,950 --> 01:02:38,519
You wanna live
the rest of your life
1217
01:02:38,621 --> 01:02:41,189
alone and miserable,
that's fine.
1218
01:02:42,025 --> 01:02:44,888
But I don't wanna hear any more
of that "I'm an old man" BS.
1219
01:02:44,990 --> 01:02:46,520
Because at least
you're still here.
1220
01:02:47,998 --> 01:02:50,729
You think any of these kids
wouldn't have given anything
1221
01:02:50,831 --> 01:02:52,460
for another chance
to grow old?
1222
01:02:57,740 --> 01:02:59,236
I'll call you a car
and get you home.
1223
01:03:01,838 --> 01:03:02,976
(DOOR OPENS)
1224
01:03:04,445 --> 01:03:05,374
(DOOR CLOSES)
1225
01:03:06,480 --> 01:03:07,608
NOAH: Hi, Mom.
1226
01:03:07,710 --> 01:03:08,883
Hey.
1227
01:03:09,714 --> 01:03:11,083
Hey... Noah.
1228
01:03:12,214 --> 01:03:14,218
Uh... I want to talk to you.
1229
01:03:15,491 --> 01:03:16,792
What did I do this time?
1230
01:03:17,890 --> 01:03:19,355
I wanna show you something.
1231
01:03:25,294 --> 01:03:27,163
You know,
your father used to say
1232
01:03:27,266 --> 01:03:29,964
he cared more about
the people in the story
1233
01:03:30,066 --> 01:03:31,499
than the story itself.
1234
01:03:34,009 --> 01:03:36,740
I... I know you think
that I'm not supportive
1235
01:03:36,842 --> 01:03:37,876
of you becoming a writer
1236
01:03:37,978 --> 01:03:39,540
because of what
happened to your dad.
1237
01:03:41,947 --> 01:03:43,984
I loved your father very much.
1238
01:03:45,354 --> 01:03:46,749
You know, and...
1239
01:03:46,851 --> 01:03:48,054
every time he left,
1240
01:03:48,156 --> 01:03:50,452
it was like a little piece
of my heart went with him.
1241
01:03:51,957 --> 01:03:53,154
It's the same way that I feel
1242
01:03:53,256 --> 01:03:54,489
every time
you leave the house.
1243
01:03:55,024 --> 01:03:56,293
What is all this?
1244
01:03:58,126 --> 01:03:59,428
Is this Dad's stuff?
1245
01:04:02,537 --> 01:04:03,363
And now it's yours.
1246
01:04:03,465 --> 01:04:05,504
Thought it might mean
something to you.
1247
01:04:05,606 --> 01:04:06,534
Writer to writer.
1248
01:04:07,976 --> 01:04:10,472
Besides, you're old enough
to have it now.
1249
01:04:21,119 --> 01:04:23,386
You grew up on me
so fast, Noah.
1250
01:04:25,526 --> 01:04:26,488
Love you, Mom.
1251
01:04:28,597 --> 01:04:30,558
(MELLOW MUSIC PLAYING)
1252
01:04:51,453 --> 01:04:52,448
(EXHALES DEEPLY)
1253
01:05:00,926 --> 01:05:03,096
(MUSIC TURNS SUSPENSEFUL)
1254
01:05:13,069 --> 01:05:15,273
(OMINOUS CHANTING)
1255
01:05:22,517 --> 01:05:23,479
(CHANTING STOPS)
1256
01:05:26,183 --> 01:05:27,648
(INDISTINCT COMMENTARY ON TV)
1257
01:05:30,858 --> 01:05:32,092
BOY: (GARBLED VOICE) Daddy.
1258
01:05:36,630 --> 01:05:37,592
(GENE GRUNTS)
1259
01:05:47,174 --> 01:05:48,504
BOY: (ON TV)
Come get me, come get me.
1260
01:05:48,606 --> 01:05:50,506
GENE: (ON TV) Hey, get the lead out, Hank. Come on.
1261
01:05:53,383 --> 01:05:54,312
BOY: Daddy...
1262
01:05:56,281 --> 01:05:58,118
Why'd you let him take me, Daddy?
1263
01:06:00,085 --> 01:06:02,122
You let the monsters get me.
1264
01:06:03,825 --> 01:06:05,389
You let them take me, Daddy.
1265
01:06:08,163 --> 01:06:09,760
(IN DISTORTED VOICE)
Why'd you let the monsters
1266
01:06:09,862 --> 01:06:10,924
get me, Daddy?
1267
01:06:11,026 --> 01:06:12,332
(PANTING)
1268
01:06:12,434 --> 01:06:13,595
Why?
1269
01:06:16,837 --> 01:06:19,040
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1270
01:06:22,776 --> 01:06:23,737
(ENGINE STARTS)
1271
01:06:35,756 --> 01:06:36,684
(ELECTRICAL BUZZING)
1272
01:06:38,527 --> 01:06:39,522
(SHATTERS)
1273
01:06:41,056 --> 01:06:42,228
(GASPS)
1274
01:06:43,633 --> 01:06:45,297
(CUCKOO CLOCK CHIMING)
1275
01:06:46,737 --> 01:06:49,598
โช I was born to haunt you! โช
1276
01:06:52,336 --> 01:06:54,504
(OVERLAPPING
DISCORDANT SOUNDS)
1277
01:06:58,648 --> 01:06:59,674
(SOUNDS STOP ABRUPTLY)
1278
01:07:02,345 --> 01:07:04,316
-Please, no.
-(SHATTERS)
1279
01:07:05,015 --> 01:07:07,088
(NOAH PANTING)
1280
01:07:08,052 --> 01:07:09,321
(OBJECTS CLATTERING)
1281
01:07:14,026 --> 01:07:16,196
(TYPEWRITER KEYS CLACKING)
1282
01:07:40,085 --> 01:07:42,288
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1283
01:07:48,632 --> 01:07:50,560
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1284
01:08:21,662 --> 01:08:22,625
Okay.
1285
01:08:23,326 --> 01:08:24,462
(OPERATIC SINGING ON TV)
1286
01:08:26,702 --> 01:08:27,663
(KNOCK ON DOOR)
1287
01:08:30,806 --> 01:08:33,174
Ronnie, we have a visitor.
1288
01:08:35,845 --> 01:08:38,008
Hey, honey. He's a detective.
1289
01:08:38,110 --> 01:08:39,774
He's gonna help you, okay?
1290
01:08:41,378 --> 01:08:43,151
Does he always watch opera?
1291
01:08:46,322 --> 01:08:48,618
To be honest, I don't think
he's watching at all.
1292
01:08:53,964 --> 01:08:55,790
There's others like him,
isn't there?
1293
01:08:57,266 --> 01:08:59,398
Otherwise, you wouldn't
have come all this way.
1294
01:09:00,701 --> 01:09:01,664
Yeah.
1295
01:09:06,543 --> 01:09:07,640
Hey, Ronnie.
1296
01:09:07,742 --> 01:09:09,471
My name is Gene.
1297
01:09:09,573 --> 01:09:11,476
Is it okay if I ask you
a few questions?
1298
01:09:17,253 --> 01:09:19,319
I believe something
happened to you recently.
1299
01:09:20,254 --> 01:09:22,157
Would you like
to tell me about that?
1300
01:09:32,964 --> 01:09:34,329
Hey...
1301
01:09:34,432 --> 01:09:35,830
You mind
if I have a look around?
1302
01:09:37,607 --> 01:09:38,602
Look around.
1303
01:09:39,370 --> 01:09:41,275
Yeah. Thanks, Ronnie. I will.
1304
01:09:44,881 --> 01:09:46,841
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1305
01:09:53,523 --> 01:09:54,519
(GRUNTS)
1306
01:11:02,724 --> 01:11:03,720
Monsters.
1307
01:11:30,820 --> 01:11:31,781
(TIRES SCREECH)
1308
01:11:33,748 --> 01:11:35,950
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
1309
01:11:51,707 --> 01:11:52,637
Okay.
1310
01:12:04,787 --> 01:12:06,783
(MUSIC BUILDS)
1311
01:12:12,192 --> 01:12:13,526
(MUSIC TURNS SINISTER)
1312
01:12:24,439 --> 01:12:25,798
COMMENTATOR: Up now the leadoff hitter
1313
01:12:25,900 --> 01:12:27,501
and left fielder for Edgartown...
1314
01:12:27,603 --> 01:12:30,510
Number seven, Noah Reed.
1315
01:12:34,283 --> 01:12:36,181
Noah Reed is one for two today.
1316
01:12:36,283 --> 01:12:37,880
And has one run batted in.
1317
01:12:39,547 --> 01:12:40,883
(CROWD CHEERING)
1318
01:12:46,192 --> 01:12:47,395
UMPIRE: Strike one.
1319
01:12:52,629 --> 01:12:53,797
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1320
01:13:02,109 --> 01:13:03,070
(TIRES SCREECH)
1321
01:13:15,584 --> 01:13:17,621
(ATTIC DOOR OPENS)
1322
01:13:17,724 --> 01:13:20,054
NOAH: It's about time.
What took you so long?
1323
01:13:22,291 --> 01:13:24,491
What was so important you need
to speak to us right away?
1324
01:13:24,593 --> 01:13:25,962
I know who it is.
1325
01:13:26,064 --> 01:13:28,901
-What are you talking about?
-The witch. I know who it is.
1326
01:13:29,003 --> 01:13:29,996
Again with this?
1327
01:13:30,098 --> 01:13:32,407
You need help.
Come on, Eugene. Let's go.
1328
01:13:36,374 --> 01:13:38,980
Guys. I'm serious.
1329
01:13:39,082 --> 01:13:40,914
All right. Who is she, then?
1330
01:13:41,016 --> 01:13:42,109
It's not a she.
1331
01:13:43,180 --> 01:13:44,185
He.
1332
01:13:44,287 --> 01:13:46,247
The umpire?
You've got to be joking.
1333
01:13:46,349 --> 01:13:47,453
It's him.
1334
01:13:47,556 --> 01:13:49,388
He has the burn on his arm
from the explosion
1335
01:13:49,490 --> 01:13:50,821
and the same
red algae-stained shoes.
1336
01:13:50,923 --> 01:13:53,457
And he was out there with
Eugene and I in those woods.
1337
01:13:53,559 --> 01:13:54,656
It's him.
And we have to find him.
1338
01:13:54,758 --> 01:13:56,596
-I know where he lives.
-What?
1339
01:13:57,162 --> 01:13:58,330
Where?
1340
01:13:58,432 --> 01:13:59,629
I was handing out
flyers one day
1341
01:13:59,731 --> 01:14:01,597
over at
Chilmark's General Store...
1342
01:14:01,699 --> 01:14:03,664
He was riding home
on his bike.
1343
01:14:03,766 --> 01:14:05,902
He even took a flyer from me.
1344
01:14:09,276 --> 01:14:10,478
It's just off state road.
1345
01:14:11,643 --> 01:14:12,640
Where do you think
you're going?
1346
01:14:12,742 --> 01:14:14,248
NOAH: I'm going to his house.
1347
01:14:14,350 --> 01:14:15,777
Let Carruthers do it.
Don't be stupid.
1348
01:14:15,879 --> 01:14:17,244
Yeah. I'm not sure
I can do this, man.
1349
01:14:17,346 --> 01:14:20,620
NOAH: Gene's in New Hampshire.
It's literally us or no one.
1350
01:14:21,318 --> 01:14:22,919
No? Fine.
1351
01:14:23,586 --> 01:14:24,789
I'll go in alone.
1352
01:14:26,988 --> 01:14:28,192
All right, man.
Fine. I'm coming.
1353
01:14:28,294 --> 01:14:29,556
-What?
-Wait up.
1354
01:14:29,658 --> 01:14:30,795
I'm sorry, Sammy.
1355
01:14:35,437 --> 01:14:37,736
(GRUNTS) Okay, okay.
I'm coming, guys.
1356
01:14:40,536 --> 01:14:41,740
(CROWS CAWING)
1357
01:14:43,443 --> 01:14:45,939
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1358
01:14:46,041 --> 01:14:48,349
EUGENE: This is it.
I'm sure of it.
1359
01:14:48,451 --> 01:14:50,551
NOAH: Yeah,
that's the car that chased me.
1360
01:14:52,113 --> 01:14:54,588
All right,
you guys ready to do this?
1361
01:14:55,189 --> 01:14:56,788
If not us, who?
1362
01:14:57,455 --> 01:15:00,989
If not now... when?
1363
01:15:01,091 --> 01:15:03,564
Besides, you've got
your story of the century.
1364
01:15:12,568 --> 01:15:13,904
Let's do this.
1365
01:15:21,446 --> 01:15:23,551
(DOOR CREAKING)
1366
01:15:27,686 --> 01:15:29,222
EUGENE: Can you see anything?
1367
01:15:29,324 --> 01:15:31,153
SAMMY: Just a messy kitchen.
1368
01:15:31,489 --> 01:15:32,686
NOAH: Keep quiet.
1369
01:15:32,788 --> 01:15:34,126
He could be anywhere.
1370
01:15:34,228 --> 01:15:35,255
(BREATHING HEAVILY)
1371
01:15:36,825 --> 01:15:38,698
Okay, guys. Let's go.
1372
01:15:46,773 --> 01:15:47,937
NOAH: Keep your eyes open for anything
1373
01:15:48,039 --> 01:15:49,643
that can give us proof that he is the witch.
1374
01:15:54,317 --> 01:15:55,647
-(GLASS CLINKING)
-(ALL GASP)
1375
01:15:55,749 --> 01:15:57,277
-EUGENE: What was that?
-(NOAH SHUSHES)
1376
01:16:04,488 --> 01:16:05,659
(SAMMY GASPS)
1377
01:16:06,925 --> 01:16:08,959
EUGENE: This place
is definitely haunted.
1378
01:16:10,396 --> 01:16:12,127
Guys, split up.
1379
01:16:16,337 --> 01:16:17,305
EUGENE: Did you hear that?
1380
01:16:17,407 --> 01:16:19,835
SAMMY: No,
I didn't hear anything.
1381
01:16:19,937 --> 01:16:21,169
EUGENE: I heard it again!
Get off me!
1382
01:16:28,779 --> 01:16:30,981
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1383
01:16:44,563 --> 01:16:46,029
EUGENE: The shoes...
1384
01:16:46,730 --> 01:16:47,929
SAMMY: What the heck?
1385
01:16:48,031 --> 01:16:49,164
EUGENE: (DEEP BREATHING)
Oh, my God...
1386
01:16:52,668 --> 01:16:54,108
(BOTH GASP)
1387
01:16:54,210 --> 01:16:56,105
Guys, you gotta see this.
1388
01:16:57,375 --> 01:16:58,544
Look.
1389
01:16:58,646 --> 01:17:03,376
Ronnie, Kevin, Ben, me. This is it.
1390
01:17:04,085 --> 01:17:05,015
(GRUNTS)
1391
01:17:06,321 --> 01:17:07,314
(BASEBALL BAT CLATTERS)
1392
01:17:10,325 --> 01:17:11,318
(SINISTER MUSIC PLAYING)
1393
01:17:38,054 --> 01:17:39,280
(WHIMPERING)
1394
01:17:43,622 --> 01:17:44,956
(DRAWER OPENS AND CLOSES)
1395
01:17:47,228 --> 01:17:48,223
(SCREAMING)
1396
01:17:49,794 --> 01:17:51,759
You kids ever been on a diet?
1397
01:17:51,861 --> 01:17:54,633
No, I bet not at your age.
1398
01:17:54,735 --> 01:17:56,533
I've been fasting
for a few months now.
1399
01:17:56,635 --> 01:17:57,831
And it isn't pleasant.
1400
01:17:57,933 --> 01:17:59,066
You become irritable.
1401
01:17:59,168 --> 01:18:02,974
Headaches, anxiety,
cravings. Oh...
1402
01:18:04,146 --> 01:18:05,408
The cravings.
1403
01:18:05,510 --> 01:18:06,813
(SAMMY CRYING)
1404
01:18:12,213 --> 01:18:13,619
I'm afraid
there's not gonna be
1405
01:18:13,721 --> 01:18:15,415
a fairy tale ending
for you children.
1406
01:18:16,291 --> 01:18:18,352
(EUGENE CRYING)
1407
01:18:18,454 --> 01:18:20,695
You couldn't just leave
well enough alone, could you?
1408
01:18:21,763 --> 01:18:24,493
You've jeopardized
my whole retirement plan.
1409
01:18:25,062 --> 01:18:28,428
All the years
of saving and planning.
1410
01:18:34,302 --> 01:18:36,436
It's become hard
for an old witch like me.
1411
01:18:37,311 --> 01:18:38,709
Eating children,
1412
01:18:38,811 --> 01:18:40,476
moving three,
four times a year.
1413
01:18:40,578 --> 01:18:41,779
Town to town,
1414
01:18:41,881 --> 01:18:43,883
living deep in the woods
like an animal.
1415
01:18:50,925 --> 01:18:55,056
But here, there's an endless
supply of children
1416
01:18:55,158 --> 01:18:58,458
that come to me
each and every summer.
1417
01:19:00,434 --> 01:19:02,231
All it requires...
1418
01:19:06,441 --> 01:19:07,973
is a little self-control.
1419
01:19:09,545 --> 01:19:11,576
I mean,
drinking a child's youth,
1420
01:19:11,678 --> 01:19:13,108
it just... Oh, it doesn't...
1421
01:19:13,210 --> 01:19:16,748
It doesn't satisfy
the cravings, you know.
1422
01:19:16,850 --> 01:19:19,050
But perhaps a few
little snacks will.
1423
01:19:19,617 --> 01:19:21,385
Yeah. Yeah.
1424
01:19:21,487 --> 01:19:22,889
But who first?
1425
01:19:23,520 --> 01:19:24,517
No!
1426
01:19:27,527 --> 01:19:29,863
Eenie meenie...
1427
01:19:30,462 --> 01:19:31,891
miney mo.
1428
01:19:31,993 --> 01:19:33,760
No, no, no, no!
1429
01:19:33,862 --> 01:19:36,070
Catch a child
1430
01:19:36,172 --> 01:19:37,299
by the toe.
1431
01:19:39,408 --> 01:19:42,436
If he hollers, let her go.
1432
01:19:43,706 --> 01:19:44,845
And...
1433
01:19:45,312 --> 01:19:46,814
you...
1434
01:19:48,711 --> 01:19:49,850
are...
1435
01:19:55,486 --> 01:19:56,552
it.
1436
01:19:56,654 --> 01:19:57,924
EUGENE: No!
1437
01:19:58,721 --> 01:19:59,688
(GROWLS)
1438
01:19:59,790 --> 01:20:01,521
(ALL SCREAMING)
1439
01:20:19,413 --> 01:20:21,315
Go ahead, fight.
1440
01:20:21,417 --> 01:20:23,246
Taste better that way.
1441
01:20:29,125 --> 01:20:30,352
(GRUNTS)
1442
01:20:38,060 --> 01:20:40,126
Don't you worry, dear boy,
1443
01:20:40,229 --> 01:20:42,265
I'll keep an eye
on your friends.
1444
01:20:44,668 --> 01:20:45,769
(GASPING)
1445
01:20:45,871 --> 01:20:49,176
Oh, and your poor mommy too.
1446
01:20:49,278 --> 01:20:50,339
(BOTH GASP)
1447
01:20:51,341 --> 01:20:53,412
EUGENE: Let's go.
We gotta get out of here.
1448
01:20:53,514 --> 01:20:54,508
Come on. Come on.
1449
01:20:57,550 --> 01:20:58,479
(SAMMY YELLS)
1450
01:20:59,421 --> 01:21:01,521
-(GROWLS)
-Eugene!
1451
01:21:01,623 --> 01:21:04,258
You disgusting little girl!
1452
01:21:04,360 --> 01:21:05,585
(SAMMY SCREAMS)
1453
01:21:08,494 --> 01:21:09,891
(SCREAMS)
1454
01:21:09,993 --> 01:21:11,162
EUGENE: Come on, let's go!
1455
01:21:12,500 --> 01:21:14,264
Why you... (GROWLS)
1456
01:21:16,338 --> 01:21:18,598
(GUNSHOTS)
1457
01:21:19,341 --> 01:21:20,567
(WITCH GRUNTS)
1458
01:21:29,680 --> 01:21:30,984
(GROWLS)
1459
01:21:31,418 --> 01:21:32,348
Okay.
1460
01:21:35,423 --> 01:21:36,517
(WITCH LAUGHS)
1461
01:21:39,956 --> 01:21:41,588
NOAH: Gene, hurry.
1462
01:21:43,828 --> 01:21:45,460
(SCREAMS, GRUNTS)
1463
01:21:46,631 --> 01:21:48,100
(GROANS)
1464
01:21:53,534 --> 01:21:55,635
EUGENE:
Oh, the silver bullets work.
1465
01:22:00,078 --> 01:22:01,211
Get the hell out of here,
you kids!
1466
01:22:01,313 --> 01:22:02,980
SAMMY: Noah, come on.
This place is burning up.
1467
01:22:03,082 --> 01:22:05,245
-Hey, what can I do to help?
-Scram!
1468
01:22:05,347 --> 01:22:07,053
Get out of here!
That's a witch!
1469
01:22:08,219 --> 01:22:09,688
EUGENE:
We have to get out of here.
1470
01:22:09,790 --> 01:22:10,958
SAMMY: We have to go get help.
1471
01:22:14,357 --> 01:22:16,555
This place is burning up.
We have to go.
1472
01:22:16,658 --> 01:22:18,562
EUGENE: We have to call
the fire department!
1473
01:22:18,664 --> 01:22:19,934
NOAH: Gene!
1474
01:22:20,764 --> 01:22:21,936
Gene!
1475
01:22:26,506 --> 01:22:27,502
(PANTING)
1476
01:22:28,277 --> 01:22:29,273
Gene?
1477
01:22:31,973 --> 01:22:33,145
Gene.
1478
01:22:46,361 --> 01:22:47,357
Gene.
1479
01:22:48,759 --> 01:22:49,964
Gene.
1480
01:22:52,832 --> 01:22:54,199
-(SOFT THUD)
-(GASPS)
1481
01:22:57,571 --> 01:22:58,533
(RATTLING)
1482
01:22:59,806 --> 01:23:00,934
GENE: Noah, I thought I...
1483
01:23:01,036 --> 01:23:02,240
(WITCH GROWLS)
1484
01:23:03,037 --> 01:23:04,209
Gene.
1485
01:23:08,042 --> 01:23:09,214
Gene?
1486
01:23:12,919 --> 01:23:14,318
-(GENE GROANS)
-NOAH: Gene!
1487
01:23:19,088 --> 01:23:20,522
(LAUGHS WICKEDLY)
1488
01:23:27,600 --> 01:23:29,300
(SCREAMS)
1489
01:23:31,540 --> 01:23:34,008
(BOTH GRUNTING)
1490
01:23:41,747 --> 01:23:43,143
(NOAH STRAINING)
1491
01:23:43,245 --> 01:23:45,151
WITCH: Goodbye, dear boy.
1492
01:23:46,454 --> 01:23:47,615
(ROARING)
1493
01:23:51,921 --> 01:23:53,093
(GUNSHOT)
1494
01:24:00,735 --> 01:24:02,498
-(SCREAMS)
-(GUNSHOT)
1495
01:24:03,636 --> 01:24:04,599
(GUNSHOT)
1496
01:24:10,075 --> 01:24:11,408
(INDISTINCT ECHOING VOICES)
1497
01:24:23,689 --> 01:24:24,685
Monsters.
1498
01:24:25,394 --> 01:24:26,357
(GUNSHOT)
1499
01:24:42,006 --> 01:24:44,210
(WITCH SHRIEKING)
1500
01:24:47,813 --> 01:24:49,314
(GENE PANTING)
1501
01:24:53,755 --> 01:24:56,054
-Is she...
-Ding-dong.
1502
01:24:56,156 --> 01:24:57,220
Come on, kid.
Let's get out of here
1503
01:24:57,322 --> 01:24:58,988
before we find out
she's got a sister.
1504
01:24:59,090 --> 01:25:01,293
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1505
01:25:02,290 --> 01:25:04,428
(SIREN BLARING)
1506
01:25:10,432 --> 01:25:12,601
(INDISTINCT ECHOING VOICES)
1507
01:25:25,413 --> 01:25:27,649
(MELLOW MUSIC PLAYING)
1508
01:25:37,063 --> 01:25:39,231
NOAH: My father once said...
1509
01:25:39,333 --> 01:25:41,393
he cared more about the people in the story
1510
01:25:41,495 --> 01:25:42,895
than the story itself.
1511
01:25:44,503 --> 01:25:46,635
I spent my summer thinking a story like that
1512
01:25:46,737 --> 01:25:49,143
only existed across the waters from this island.
1513
01:25:51,109 --> 01:25:52,311
But I found it here.
1514
01:25:53,510 --> 01:25:55,309
Hidden behind an old wooden fence
1515
01:25:55,411 --> 01:25:57,217
children dared not to climb.
1516
01:25:58,879 --> 01:26:01,150
About a man they never tried to know.
1517
01:26:01,252 --> 01:26:02,750
(INHALES AND EXHALES DEEPLY)
1518
01:26:04,285 --> 01:26:05,621
A father...
1519
01:26:06,628 --> 01:26:07,788
a husband...
1520
01:26:09,324 --> 01:26:10,527
a public servant.
1521
01:26:14,670 --> 01:26:16,269
A true friend.
1522
01:26:20,740 --> 01:26:21,802
(SIGHS)
1523
01:26:24,976 --> 01:26:26,213
(EXHALES DEEPLY)
1524
01:26:32,150 --> 01:26:33,819
Well, what do you think?
1525
01:26:33,921 --> 01:26:35,651
Damn, kid, you can write.
1526
01:26:37,217 --> 01:26:39,655
This is a hell of a man here.
I wish I could have known him.
1527
01:26:42,026 --> 01:26:44,164
Thanks, Noah.
1528
01:26:44,266 --> 01:26:46,592
I hear some of the kids
are starting to wake up.
1529
01:26:46,694 --> 01:26:48,499
So all's well
in Mayberry again.
1530
01:26:49,632 --> 01:26:51,436
Yeah, almost.
Ben is still, um...
1531
01:26:51,937 --> 01:26:53,065
different.
1532
01:26:53,167 --> 01:26:55,473
Well, you might have to give
that some time, be patient.
1533
01:26:56,908 --> 01:26:58,573
Oh...
1534
01:26:58,676 --> 01:27:00,773
Sorry it took me so long
to get this back to you.
1535
01:27:00,875 --> 01:27:03,412
Oh, no, hang on.
That's a gift. You keep it.
1536
01:27:03,514 --> 01:27:05,212
Most kids grew up
reading comic books.
1537
01:27:05,314 --> 01:27:06,951
Batman, Superman.
1538
01:27:07,053 --> 01:27:08,046
So when I read that book,
1539
01:27:08,148 --> 01:27:10,620
that's when I knew that
writers could be heroes, too.
1540
01:27:11,386 --> 01:27:12,655
You keep at it.
1541
01:27:14,527 --> 01:27:17,259
Well, I'm gonna be
on the road a while. Uh...
1542
01:27:17,362 --> 01:27:19,394
Yeah, so I guess
this is goodbye.
1543
01:27:19,496 --> 01:27:21,631
Just for a moment.
Put her there.
1544
01:27:30,075 --> 01:27:31,278
(CHUCKLES SOFTLY)
1545
01:27:34,547 --> 01:27:36,542
Yeah. You know how
to get ahold of me, right?
1546
01:27:36,644 --> 01:27:37,744
-NOAH: Yeah.
-Run across
1547
01:27:37,846 --> 01:27:39,946
any vampires or werewolves,
give a holler.
1548
01:27:40,919 --> 01:27:41,882
Yeah.
1549
01:27:48,994 --> 01:27:50,660
Drive safe.
1550
01:27:51,295 --> 01:27:52,894
-Yeah, you, too.
-Yeah.
1551
01:27:53,197 --> 01:27:54,367
(GENE CHUCKLES)
1552
01:28:12,116 --> 01:28:13,320
(CROWD CHEERING)
1553
01:28:16,823 --> 01:28:18,053
Safe!
1554
01:28:18,589 --> 01:28:20,624
-Yeah, Noah.
-EUGENE: Go for it, man.
1555
01:28:21,626 --> 01:28:22,788
COMMENTATOR:
That brings up Edgartown's
1556
01:28:22,890 --> 01:28:25,596
big cleanup hitter, Ben Driskel.
1557
01:28:26,164 --> 01:28:27,534
BOY: Come on, Ben.
1558
01:28:27,636 --> 01:28:28,632
Hurry up!
1559
01:28:37,141 --> 01:28:38,543
Come on, Ben.
1560
01:28:43,278 --> 01:28:44,483
Strike!
1561
01:28:49,925 --> 01:28:51,083
WOMAN: You got it, Ben.
1562
01:28:52,389 --> 01:28:54,559
It's okay. It's all right.
1563
01:28:55,060 --> 01:28:56,022
Come on, Ben.
1564
01:28:57,031 --> 01:28:58,090
EUGENE: You got this, Ben.
1565
01:29:00,461 --> 01:29:01,929
Ben, please.
1566
01:29:06,208 --> 01:29:07,506
UMPIRE: (VOICE ECHOES)
Strike two!
1567
01:29:17,579 --> 01:29:19,650
(MELLOW MUSIC PLAYING)
1568
01:29:25,620 --> 01:29:27,790
(UPLIFTING MUSIC PLAYING)
1569
01:29:38,633 --> 01:29:40,836
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1570
01:29:49,983 --> 01:29:50,978
(ALL CHEERING)
1571
01:29:58,556 --> 01:30:00,559
GIRL: Go, Ben!
BOY: Go, Ben!
1572
01:30:03,624 --> 01:30:05,399
-Yes!
-Yeah!
1573
01:30:05,501 --> 01:30:08,329
COMMENTATOR: Let's hear it for Big Ben Driskel.
1574
01:30:08,431 --> 01:30:09,964
What a great game!
1575
01:30:18,110 --> 01:30:19,512
Yes, baby!
1576
01:30:21,247 --> 01:30:22,779
-EUGENE: Go, Ben!
-Go!
1577
01:30:29,185 --> 01:30:30,149
Ben?
1578
01:30:31,090 --> 01:30:32,019
What'd I miss?
1579
01:30:38,333 --> 01:30:41,501
ALL: (CHANTING)
Ben! Ben! Ben! Ben! Ben!
1580
01:30:50,738 --> 01:30:52,974
(MELLOW MUSIC PLAYING)
1581
01:31:40,489 --> 01:31:41,693
(CAR DOOR OPENS)
1582
01:32:05,351 --> 01:32:07,554
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
1583
01:32:22,368 --> 01:32:24,296
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1584
01:34:23,520 --> 01:34:25,692
(WITCH CACKLING)
1585
01:34:31,158 --> 01:34:33,133
-(CACKLING ENDS)
-(MUSIC FADES OUT)
1586
01:34:33,235 --> 01:34:35,196
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
111703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.