Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,360 --> 00:02:27,360
Alo, da?
2
00:02:27,600 --> 00:02:31,200
-Vesti proaste, amice.
-Damiano, am intarziat. Ce este?
3
00:02:31,440 --> 00:02:34,000
Ti-am spus ca seara trecuta,
este o seara norocoasa.
4
00:02:34,240 --> 00:02:36,240
-Tocmai ai ajuns acasa?
-Si ce-i cu asta?
5
00:02:36,480 --> 00:02:40,040
In sfarsit am pus-o cu Beatrice Plana.
6
00:02:40,280 --> 00:02:42,920
-Unde esti?
-Am dus-o in apartament.
7
00:02:43,160 --> 00:02:44,520
Cel pentru negocieri private.
8
00:02:45,160 --> 00:02:48,760
Nu am putut sa ma abtin sa nu-i spun
ca locuiesc aici si ca ma mut.
9
00:02:49,680 --> 00:02:51,880
Este sexi, dar e un pic nebuna.
10
00:02:52,120 --> 00:02:57,800
A iesit sa cumpere micul dejun si m-am incuiat
pe dinafara din greseala. Vorbesc serios.
11
00:02:58,320 --> 00:02:59,680
Intelegi?
12
00:03:00,320 --> 00:03:01,960
-Alo, Mete?
-Da.
13
00:03:02,400 --> 00:03:04,520
Trebuie sa astept pana se intoarce.
14
00:03:04,760 --> 00:03:07,040
Ne vedem mai tarziu, la vila.
15
00:03:07,720 --> 00:03:09,000
Intelegi?
16
00:03:09,280 --> 00:03:12,200
-Nu sunt sigur ca se mai intoarce.
-De ce spui asta?
17
00:03:12,440 --> 00:03:16,840
M-a invitat la ea diseara,
ca sa petrecem o seara grozava.
18
00:03:17,040 --> 00:03:18,800
-Am spus nu. Bineinteles.
-Nu este intreaga la cap.
19
00:03:19,040 --> 00:03:21,680
Sigur. De unde stii tu?
20
00:04:03,680 --> 00:04:06,680
...ca sa-i inspire, sa-i indrume
si sa-i educe pe copii vostrii,
21
00:04:06,960 --> 00:04:09,200
...si ca sa-i incurajeze,
22
00:04:10,560 --> 00:04:12,360
...sa-si implineasca visele.
23
00:04:12,760 --> 00:04:16,560
O iei tu, Sergio Ferri pe
Virna Larena Colom sa-ti fie sotie?
24
00:04:17,480 --> 00:04:18,440
Da.
25
00:04:18,680 --> 00:04:22,160
Il iei tu, Virna Larena Colom pe
Sergio Ferri sa-ti fie sot?
26
00:04:22,800 --> 00:04:23,760
Da.
27
00:04:24,280 --> 00:04:27,040
Prin puterea ce a fost investita in mine,
va declar acum sot si sotie.
28
00:04:33,080 --> 00:04:34,880
Felicitari pentru fericitul cuplu.
29
00:04:38,640 --> 00:04:40,720
Mete, vino aici!
30
00:04:42,360 --> 00:04:44,320
Un bonsai, cat este de dragut!
31
00:04:44,880 --> 00:04:45,640
Multumesc!
32
00:04:46,160 --> 00:04:48,040
Multumesc pentru surpriza.
33
00:04:48,680 --> 00:04:50,400
Da-mi un sarut.
34
00:05:29,160 --> 00:05:35,120
"IN DERIVA"
35
00:06:09,600 --> 00:06:12,520
Ti-am spus ca apartamentul lui Virna
este doar temporar.
36
00:06:13,040 --> 00:06:16,720
Abia am inceput sa lucrez cu Bruno,
sunt mai organizat... am sa plec curand.
37
00:06:17,480 --> 00:06:19,600
Esti nebun, unde ai sa mergi?
38
00:06:20,200 --> 00:06:22,080
Poti ramane acolo atat cat vrei.
39
00:06:22,520 --> 00:06:24,800
Ce este a lui Virna este si al meu
si ce este al meu este si al tau.
40
00:06:26,240 --> 00:06:28,440
-Ai de gand sa cumperi, sau nu?
-L-am cumparat deja.
41
00:06:28,680 --> 00:06:30,120
-Cine?
-Cine...
42
00:06:30,760 --> 00:06:33,640
-Cum se aranjeaza lucrurile?
-Are sa fie un an bun...
43
00:06:34,040 --> 00:06:35,600
Are sa fie un an bun,
dar apoi...
44
00:06:36,600 --> 00:06:39,760
-Mai multa apa si vinul obisnuit?
-Este bine.
45
00:06:49,840 --> 00:06:51,120
Mete,
46
00:06:52,640 --> 00:06:56,800
...putem lasa trecutul deoparte
sau nu putem?
47
00:06:58,480 --> 00:06:59,880
Nu.
48
00:07:03,360 --> 00:07:05,560
Unde te duci?
49
00:07:08,840 --> 00:07:09,960
Mete!
50
00:07:10,200 --> 00:07:12,640
Draga Doamne, cum au trecut ani!
51
00:07:13,160 --> 00:07:15,120
Domnule Alfonso...
52
00:07:15,600 --> 00:07:17,720
-Ce mai faceti?
-Cum o mai duci?
53
00:07:17,960 --> 00:07:21,200
Am auzit despre mama ta,
primeste condoleantele mele.
54
00:07:21,760 --> 00:07:23,480
Nu am mai vazut-o de ani buni.
55
00:07:23,960 --> 00:07:28,440
Dar doamna Virna este si ea draguta,
nu-i asa?
56
00:07:28,680 --> 00:07:31,440
-Vin aici adesea?
-In fiecare Duminica.
57
00:07:33,400 --> 00:07:35,360
Ce obisnuia mama ta sa spuna?
58
00:07:35,600 --> 00:07:39,960
Peste pentru Mete,
dar vreau sa-I vad mai intai.
59
00:07:40,400 --> 00:07:42,680
Nu a avut niciodata incredere in mine.
Iti mai amintesti?
60
00:07:45,040 --> 00:07:48,160
-Nu, nu-mi amintesc.
-Ei bine, erai foarte mititel.
61
00:07:50,240 --> 00:07:52,760
-Am sa merg sa-I salut pe tatal tau.
-Bine.
62
00:08:05,760 --> 00:08:08,240
Semnaturile sunt destul de rotunjite,
63
00:08:08,480 --> 00:08:12,440
...atat in ceea ce priveste literele luate
individual, cat si felul in care sunt unite.
64
00:08:13,360 --> 00:08:15,680
Presiunea exercitata pe stilou
este destul de pronuntata.
65
00:08:15,920 --> 00:08:19,520
Ambele semnaturi contin numele intreg.
66
00:08:21,040 --> 00:08:22,800
Ce parere ai?
67
00:08:23,280 --> 00:08:26,960
Si-a petrecut mare parte din timp la mare,
sau prin locuri uitate de D-zeu.
68
00:08:27,200 --> 00:08:29,320
-Asta este irelevant.
-Dar este corect.
69
00:08:29,560 --> 00:08:31,840
-Cu privire la raport...
-Stati asa.
70
00:08:32,640 --> 00:08:34,480
De ce ai adus vorba despre asta?
71
00:08:35,000 --> 00:08:37,160
A avut dificultati in a tine stiloul,
72
00:08:37,680 --> 00:08:40,480
...suferea de artrita de multi ani.
73
00:08:41,440 --> 00:08:44,840
Este evident, pentru ca domnul
De Angelis era o persoana calma,
74
00:08:45,360 --> 00:08:47,320
...scrisul sau de mana era rotunjit
in mod deliberat.
75
00:08:47,560 --> 00:08:50,920
Vedeti cat de usor este de citit?
76
00:08:51,560 --> 00:08:53,160
Si ce-i cu asta?
77
00:08:53,560 --> 00:08:55,800
-Ca si cum...
-Ce?
78
00:08:56,880 --> 00:09:00,040
-Ca si cum respira precipitat.
-Nu putea fi din cauza artritei?
79
00:09:00,280 --> 00:09:02,640
Domnule procuror, sa nu incercam
sa facem pe desteptii.
80
00:09:02,920 --> 00:09:05,160
Nu, artrita este evidenta atat
inainte cat si dupa.
81
00:09:07,840 --> 00:09:09,520
Cum sa spun, asta este...
82
00:09:10,120 --> 00:09:13,160
Este o urgenta, ca si cum s-ar fii grabit.
83
00:09:14,000 --> 00:09:15,840
Poate ca tocmai ajunsese acasa,
84
00:09:16,080 --> 00:09:18,840
...si se zorea sa-si rescrie testamentul.
Dar de ce?
85
00:09:19,520 --> 00:09:22,560
-Buna intrebare. De ce?
-Munca noastra se opreste aici.
86
00:09:22,800 --> 00:09:25,600
-Nu trebuie sa gasim motivele.
-Bineinteles.
87
00:09:53,240 --> 00:09:55,600
-Cine este acolo?
-Mete, buna dimineata.
88
00:09:55,840 --> 00:09:58,560
-Eu sunt, aici in bucatarie.
-Buna, mama.
89
00:09:59,600 --> 00:10:02,760
-Nu este Miercuri, nu-i asa?
-Nu, domnisoara Virna m-a trimis.
90
00:10:03,440 --> 00:10:07,480
Am adus carne fripta, lasagna,
sos de vinete si mazare.
91
00:10:10,920 --> 00:10:12,600
Nu, asta nu este cinstit...
92
00:10:15,800 --> 00:10:18,480
Apararea este prea inaintata.
93
00:10:19,440 --> 00:10:22,640
Beccucci joaca de unul singur...
94
00:10:28,560 --> 00:10:31,040
-Mete, ce mai faci?
-Sunt cam iritat.
95
00:10:31,280 --> 00:10:34,640
De ce se muta aici?
Svetlana lucreaza peste program.
96
00:10:34,880 --> 00:10:39,480
-Mi-ai promis, la naiba.
-Stiu asta, dar i s-a pus pata.
97
00:10:40,240 --> 00:10:42,600
-Doar cateva zile.
-Ce vrei sa spui?
98
00:10:43,640 --> 00:10:46,360
-Stiam ca nu pot avea incredere in tine.
-Fii rezonabil.
99
00:10:47,240 --> 00:10:50,800
E sora ta. Este si apartamentul ei,
daca vrea sa ramana in oras.
100
00:10:51,480 --> 00:10:54,160
Spune ca este prea haotic aici
cu pregatirile astea...
101
00:10:54,880 --> 00:10:57,680
In plus... poate ca ai putea vorbi cu ea.
102
00:10:58,320 --> 00:11:00,480
-Despre ce sa vorbim?
-Doar vorbeste cu ea.
103
00:11:01,240 --> 00:11:04,280
Este deprimata.
A avut probleme la scoala.
104
00:11:04,640 --> 00:11:07,920
Am vazut-o de trei ori,
abia o cunosc.
105
00:11:09,280 --> 00:11:11,080
Vreau sa fiu cinstit cu tine.
106
00:11:11,960 --> 00:11:15,400
Se spune ca fumeaza jointuri.
107
00:11:16,200 --> 00:11:17,920
Scuteste-ma de dramatisme ieftine.
108
00:11:18,680 --> 00:11:21,960
Nu prea am multe de ales acum.
Dar am plecat de aici.
109
00:11:27,120 --> 00:11:28,960
-Totul este in regula?
-Bine.
110
00:11:29,840 --> 00:11:32,600
Iti multumeste pentru sos si pentru vinete.
111
00:11:32,960 --> 00:11:35,680
-Ce a spus de gazpacho?
-Nu a spus nimic.
112
00:11:36,040 --> 00:11:37,320
Nu se poate...
113
00:11:45,840 --> 00:11:48,680
-Cat costa asta?
-Costa 1400 de euro.
114
00:11:49,520 --> 00:11:50,760
Las-o balta.
115
00:11:52,120 --> 00:11:54,480
-Dar asta?
-Costa 1800 de euro.
116
00:11:54,840 --> 00:11:55,960
Dar este negociabil.
117
00:11:56,200 --> 00:11:59,600
Este o afacere buna,
are o camera si pentru Carlotta.
118
00:12:00,640 --> 00:12:03,640
Si cel de 1400 nu are?
119
00:12:05,360 --> 00:12:07,240
-Asta se poate aranja.
-Multumesc lui D-zeu.
120
00:12:07,480 --> 00:12:10,760
-Este pe strada Via delle Isole. Stiti unde?
-Nu, nu-mi pasa.
121
00:12:11,000 --> 00:12:13,520
Nu este in suburbie, este pe magistrala.
122
00:12:14,080 --> 00:12:17,880
Dar stiti cat dureaza evacuarea
pentru neplata ratelor?
123
00:12:18,240 --> 00:12:20,600
Cam 12 luni! Toate cheltuielile
sunt suportate de straini.
124
00:12:22,880 --> 00:12:25,200
Toata lumea face asta.
125
00:12:26,080 --> 00:12:28,720
Nu-i asa, Mete?
126
00:12:29,400 --> 00:12:32,600
Nu cred ca o evacuare il poate ajuta
pe un tip sa obtina custodia copilului sau.
127
00:12:32,840 --> 00:12:34,080
Asa este.
128
00:12:34,320 --> 00:12:38,960
Dar in afara de asta,
te cunosc de 10 ani,
129
00:12:39,600 --> 00:12:41,960
...si intotdeauna spui,
toata lumea face asta.
130
00:12:43,040 --> 00:12:45,920
-Ce inseamna asta?
-Este doar o expresie, Bruno.
131
00:12:46,360 --> 00:12:48,080
Dubla parcare, toata lumea face asta.
132
00:12:48,320 --> 00:12:52,720
Inselaciune, toata lumea face asta.
El crede ca toti sunt necinstiti.
133
00:12:52,960 --> 00:12:56,160
Bruno, incerc sa te ajut, bine?
134
00:12:57,000 --> 00:12:59,360
-Relaxeaza-te.
-Nu, parca ar fi din vina mea.
135
00:13:00,800 --> 00:13:02,600
Nu stiu cand am sa o vad
pe fiica mea din nou.
136
00:13:02,840 --> 00:13:05,440
Nici macar nu stiu unde
am sa stau la noapte.
137
00:13:05,680 --> 00:13:07,920
-Incerc sa te ajut.
-1800, 1400, 3000...
138
00:13:08,440 --> 00:13:11,000
Este vina mea ca lucrez
la o agentie,
139
00:13:11,240 --> 00:13:14,160
...care tranzactioneaza
numai apartamente de lux?
140
00:13:14,400 --> 00:13:15,920
Apartamente de top.
141
00:13:16,160 --> 00:13:18,520
De top? Asculta ce spui.
142
00:13:18,760 --> 00:13:21,280
Salata de ciuperci si pui
pentru Damiano.
143
00:13:21,760 --> 00:13:24,840
-Sonia, Via delle Isole, 60 metri patrati.
-Las-o balta.
144
00:13:25,240 --> 00:13:27,320
-La ce etaj?
-Sus de tot.
145
00:13:27,760 --> 00:13:30,280
-Nu este mai ieftin de 1600.
-Esti nebun.
146
00:13:31,040 --> 00:13:33,280
Dar se poate aranja o camera
pentru Carlotta.
147
00:13:38,400 --> 00:13:40,600
Buna, mama. Ce mai faci?
148
00:13:41,680 --> 00:13:43,040
Sunt bine.
149
00:13:44,320 --> 00:13:46,440
Sunt la o cina de afaceri.
150
00:13:46,680 --> 00:13:48,840
-Stii cat putem castiga?
-Nu destul.
151
00:13:49,520 --> 00:13:51,640
I-am imprumutat 1200 de euro
pe care nu am sa-i mai vad.
152
00:13:51,880 --> 00:13:53,040
Nu fii asa un ticalos.
153
00:13:53,280 --> 00:13:54,640
Nu pot Duminica...
154
00:13:54,840 --> 00:13:58,240
Daca vrei sa castigi mai mult,
renunta la slujba aia de rahat.
155
00:13:58,960 --> 00:14:01,480
-Mete si cu mine trebuie sa lucram.
-Am sa angajez o companie,
156
00:14:01,720 --> 00:14:04,840
...specializata in instrainarea proprietatii
si datorii catre terti.
157
00:14:05,080 --> 00:14:08,800
-O mina de aur.
-Datorii catre terti, grozav!
158
00:14:09,960 --> 00:14:10,920
Termina cu asta!
159
00:14:11,160 --> 00:14:13,560
Clientul ne-a cerut sa mergem Duminica.
160
00:14:14,600 --> 00:14:17,160
Poate ca Francesca poate veni cu Carlotta.
161
00:14:18,200 --> 00:14:21,600
Daca nu doarme pana ma intorc,
am sa-i cer ei.
162
00:14:23,280 --> 00:14:24,480
Noapte buna, mama.
163
00:14:39,080 --> 00:14:41,400
Nu am inima sa-i spun si ei.
164
00:14:43,320 --> 00:14:45,560
Mama ta nu stie ca Francesca te-a parasit?
165
00:14:45,800 --> 00:14:47,480
-S-au despartit.
-Este acelasi lucru.
166
00:14:47,720 --> 00:14:48,960
Este cu totul altceva.
167
00:14:51,880 --> 00:14:54,320
S-a vazut cu altcineva de ani buni.
168
00:15:04,680 --> 00:15:07,480
Imi pare rau, trec printr-o
dispozitie foarte proasta.
169
00:15:09,400 --> 00:15:10,880
Sunt bine.
170
00:15:13,200 --> 00:15:14,240
la-o mai usor.
171
00:17:17,400 --> 00:17:18,920
Mete!
172
00:17:19,160 --> 00:17:20,960
Esti aici?
173
00:17:35,800 --> 00:17:38,320
-Belinda, te-ai trezit deja?
-Ai plecat deja?
174
00:17:38,560 --> 00:17:40,520
Credeam ca inca mai dormi.
175
00:17:41,120 --> 00:17:43,480
Trebuie sa fug, am intarziat la o intalnire.
176
00:17:44,400 --> 00:17:47,520
O sa te sun cand termin, bine?
177
00:17:48,840 --> 00:17:50,120
La revedere.
178
00:18:46,200 --> 00:18:48,000
-La bar?
-Schimbare de plan.
179
00:18:48,560 --> 00:18:50,920
-Unde mergi?
-O noapte speciala la "Roma" 26.
180
00:18:51,680 --> 00:18:53,560
Nu ai mai iesit de ani buni.
181
00:18:54,040 --> 00:18:55,440
Vii si tu, nu-i asa?
182
00:19:00,400 --> 00:19:02,120
Aoleu, este aglomerat.
183
00:19:02,800 --> 00:19:04,840
Se face tarziu, noi urmam la rand.
184
00:19:05,560 --> 00:19:07,200
Este ocupat, va trebui sa asteptati.
185
00:19:07,640 --> 00:19:11,560
-De obicei eram inauntru pana acum.
-Este tarziu, mai bine plec.
186
00:19:12,520 --> 00:19:14,440
Nu ma lasa cu Damiano.
187
00:19:14,680 --> 00:19:17,720
Bea, devine excitat...
Nu il mai iau acasa la mine.
188
00:19:29,440 --> 00:19:30,560
Doamne!
189
00:19:31,240 --> 00:19:33,960
Uite cine este aici.
Ma scoate din minti!
190
00:19:36,960 --> 00:19:38,880
-Am sa imi ies din fire...
-Cea bruneta?
191
00:19:39,320 --> 00:19:41,880
Nu iti dai seama ca este
Beatrice Plana?
192
00:19:43,560 --> 00:19:45,160
Doamne, este atat de sexi.
193
00:19:45,400 --> 00:19:47,760
Stai aproape de mine,
sau nu au sa te lase sa intri.
194
00:19:48,000 --> 00:19:49,120
Nu am eu norocul asta!
195
00:19:49,360 --> 00:19:50,840
Ei bine?
196
00:20:00,680 --> 00:20:02,640
Bruno, vii si tu?
197
00:20:07,320 --> 00:20:08,720
Dragut. Neobisnuit.
198
00:20:25,200 --> 00:20:28,040
-Ce faci?
-Este cald!
199
00:20:28,280 --> 00:20:30,760
-Cine este el?
-Nu stiu.
200
00:20:43,640 --> 00:20:45,440
Cati ani crezi ca are?
201
00:20:45,680 --> 00:20:47,120
Peste treizeci.
202
00:20:49,160 --> 00:20:52,000
Ce ai de gand sa faci?
Nu ai nici o sansa!
203
00:20:55,720 --> 00:20:57,120
Unde se duce?
204
00:21:43,440 --> 00:21:48,520
Nu este dificil, greutatea sub medie
face lucrurile mai usoare...
205
00:21:48,840 --> 00:21:52,320
-Termina!
-Nu pot sa stau deoparte.
206
00:21:52,560 --> 00:21:55,720
O fac numai pentru ca vad
fete singure si...
207
00:21:56,080 --> 00:21:58,400
-Esti singura?
-Nu, am un prieten.
208
00:21:59,880 --> 00:22:02,840
Pari a fii singura, cineva ar putea
sa-si faca o impresie gresita.
209
00:22:03,280 --> 00:22:04,520
Adica tu?
210
00:22:04,760 --> 00:22:05,760
Noroc!
211
00:22:06,040 --> 00:22:07,240
Vii si tu?
212
00:22:10,360 --> 00:22:12,920
Eu nu pot sa dansez!
213
00:22:31,320 --> 00:22:35,640
Bruno se face de spectacol in seara asta,
mai bine am merge sa-I luam de acolo.
214
00:23:57,960 --> 00:23:59,280
Ce se intampla?
215
00:24:00,280 --> 00:24:02,480
-Esti trist?
-Nu, nu sunt.
216
00:24:02,720 --> 00:24:04,440
-Ai probleme?
-Nu.
217
00:24:07,040 --> 00:24:08,960
Ce masina jalnica!
218
00:24:11,000 --> 00:24:12,800
-Uite.
-Ce este?
219
00:24:13,040 --> 00:24:14,600
-Un numar de telefon.
-Al cui este?
220
00:24:16,920 --> 00:24:19,200
-Ce naiba faci?
-Esti nebun?
221
00:24:19,440 --> 00:24:21,400
-Ai numarul lui Beatrice Plana?
-Cui ii pasa...
222
00:24:21,640 --> 00:24:25,320
I-am luat numarul.
Nu il da niciodata nimanui!
223
00:24:26,640 --> 00:24:31,280
Am sa astept inainte sa o sun.
E o fata care... sau poate ca nu.
224
00:24:31,520 --> 00:24:34,480
-la-I tu, eu nu o sun.
-Dispari de aici!
225
00:24:35,240 --> 00:24:37,520
-Bruneta aia?
-Da.
226
00:24:38,480 --> 00:24:42,920
-Cum naiba ai sa te descurci?
-Excitat, obsesiv, agresiv.
227
00:24:43,280 --> 00:24:46,160
-Ce spui de micul dejun?
-La naiba, Mete...
228
00:24:46,880 --> 00:24:50,080
-Sa mergem acasa, este tarziu.
-Termina!
229
00:25:19,400 --> 00:25:22,120
Nu ai o casa unde sa te duci?
230
00:25:26,960 --> 00:25:28,760
Este prea periculos...
231
00:25:31,600 --> 00:25:33,600
Draguta, nu-i asa?
232
00:25:35,760 --> 00:25:38,040
Domnisoara Virna vrea ca totul
sa fie alb.
233
00:25:38,400 --> 00:25:40,600
Migdalele zaharisite, fetele de masa
draperiile... toate albe.
234
00:25:41,360 --> 00:25:43,120
Astea sunt pentru tine.
235
00:25:44,280 --> 00:25:48,280
-Cand au sa se intoarca?
-Domnisoara Virna are sa se intoarca tarziu.
236
00:25:48,520 --> 00:25:51,800
Tatal tau nu este cu ea,
doarme.
237
00:25:52,760 --> 00:25:54,360
Nu se trezeste niciodata atat de devreme.
238
00:25:59,120 --> 00:26:01,240
O sauna este intotdeauna o idee buna.
239
00:26:12,480 --> 00:26:14,040
Ei bine?
240
00:26:14,760 --> 00:26:17,800
-Ce spui daca am sta de vorba?
-Despre ce?
241
00:26:21,560 --> 00:26:23,560
Esti inca suparat pe mine.
242
00:26:29,200 --> 00:26:31,360
Nu a fost usor pentru mine.
243
00:26:36,240 --> 00:26:39,080
Am dat gres pentru ca nu eram
indragostit de mama ta.
244
00:26:39,520 --> 00:26:41,520
Cand ai venit pe lume,
245
00:26:42,200 --> 00:26:45,880
...am incercat sa fac lucrurile sa mearga,
dar pur si simplu nu au mers.
246
00:26:48,040 --> 00:26:50,120
Nici nu puteau merge.
247
00:26:52,080 --> 00:26:55,280
Mete, ma casatoresc cu femeia
pe care o iubesc.
248
00:26:56,680 --> 00:26:58,760
Sunt fericit.
249
00:26:59,600 --> 00:27:01,160
Este neobisnuit.
250
00:27:05,120 --> 00:27:07,320
Sper ca ai sa gasesti si tu pe cineva
pe care sa-I iubesti,
251
00:27:08,440 --> 00:27:10,840
...si care sa te iubeasca nebuneste.
252
00:27:11,600 --> 00:27:12,720
Imi pare rau.
253
00:27:13,640 --> 00:27:15,040
Unde mergi?
254
00:27:15,280 --> 00:27:17,520
-Ma duc sa fac un dus.
-Asta era?
255
00:27:17,840 --> 00:27:21,480
lar acum cireasa de pe tort,
aceasta splendida panorama.
256
00:27:22,400 --> 00:27:24,640
Simtiti-va ca acasa.
257
00:27:24,920 --> 00:27:27,840
Am sa stau la usa, este defecta
si uneori se intepeneste.
258
00:27:30,240 --> 00:27:33,400
Puteti sa va uitati la acest peisaj
pentru tot restul vietii.
259
00:27:33,640 --> 00:27:36,120
-Sa nu ne pripim.
-Sigur ca nu.
260
00:27:39,200 --> 00:27:41,240
Buna, domnule Borromeo!
261
00:27:41,560 --> 00:27:43,320
Ati ajuns deja?
262
00:27:43,680 --> 00:27:45,600
Bineinteles, sunteti punctual.
Cum se simte tatal d-voastra?
263
00:27:46,080 --> 00:27:49,120
-Bine, multumesc.
-Termin acum cu oamenii acestia.
264
00:27:49,360 --> 00:27:51,120
Uitati-va pe aici daca doriti.
265
00:27:51,520 --> 00:27:54,080
Dar oamenii acestia au intaietate.
266
00:27:54,920 --> 00:27:57,600
Evident, va trebui sa va ganditi,
267
00:27:58,320 --> 00:28:01,160
...dar o multime de oameni
au pus ochii pe ea.
268
00:28:06,520 --> 00:28:08,840
Indoiala ramane si ii roade mai departe.
269
00:28:09,080 --> 00:28:11,640
Se gandesc ca nu este nici o problema.
270
00:28:11,880 --> 00:28:15,440
Esti prea tanar si prea sarac
judecand dupa hainele tale.
271
00:28:15,800 --> 00:28:19,280
Dar apoi, se gandesc,
daca este fiul unui milionar.
272
00:28:19,680 --> 00:28:22,640
-Daca face el o oferta mai intai?
-Ce faci?
273
00:28:24,400 --> 00:28:27,440
In seara aceasta, acest apartament
o va fascina pe Giulia Montini,
274
00:28:27,720 --> 00:28:30,320
...o veche colega de scoala
pe care am gasit-o pe Facebook.
275
00:28:30,600 --> 00:28:31,720
O mai tii minte?
276
00:28:31,960 --> 00:28:35,720
Nu, dar la ultima reuniune
bucatica asta buna a izbucnit.
277
00:28:36,120 --> 00:28:38,400
I-am spus ca eram indragostit de ea
pe cand eram la scoala.
278
00:28:38,640 --> 00:28:40,760
Am crezut ca o sa iesim
impreuna in seara asta.
279
00:28:41,400 --> 00:28:45,160
Nu, tu mergi acasa.
Eu ies cu Giulia Montini de la clasa "B".
280
00:28:45,640 --> 00:28:48,440
Sau era in clasa "C".
Am avut clase la scoala?
281
00:28:49,200 --> 00:28:52,240
Ce faci inainte de a-ti asuma niste riscuri?
282
00:28:52,480 --> 00:28:54,240
Iti organizezi tancurile,
283
00:28:54,480 --> 00:28:56,480
...gasesti tinta, ochesti.
284
00:28:57,040 --> 00:28:59,760
-Apoi vine surpriza!
-Ce surpriza?
285
00:29:00,520 --> 00:29:02,520
li intinzi o cursa.
286
00:29:02,760 --> 00:29:05,640
Intrebarile sunt inutile
odata ce treci de o anumita limita.
287
00:29:05,880 --> 00:29:09,800
Cand Cristina Montini are sa vina aici,
a trecut deja de acea limita.
288
00:29:11,760 --> 00:29:13,680
-Vrei un sfat?
-Da.
289
00:29:13,920 --> 00:29:17,480
Spune-i Giulia in seara asta,
in special daca asta este numele ei.
290
00:29:18,240 --> 00:29:20,560
Giulia Montini...
Cine naiba este Cristina?
291
00:29:31,440 --> 00:29:33,120
Ce faci aici?
292
00:29:33,920 --> 00:29:36,920
-Ma uitam la verificarile astea.
-Ale lui Petruccioli?
293
00:29:37,840 --> 00:29:40,240
Cred ca este solicitant,
dar este o slujba excelenta.
294
00:29:40,480 --> 00:29:43,920
Are un magazin de hrana
dar uraste animalele. Ciudat, nu-i asa?
295
00:29:44,160 --> 00:29:46,000
Ce ti-a venit?
296
00:29:46,880 --> 00:29:48,080
De ce intrebi?
297
00:29:48,320 --> 00:29:50,760
Este ora 17 si un sfert si tu esti inca la birou,
298
00:29:51,000 --> 00:29:54,160
...privind actele pentru care avem
trei saptamani sa le studiem.
299
00:29:55,320 --> 00:29:59,800
Iti respect lipsa de incredere,
dar trebuie sa asiguram mai multa protectie.
300
00:30:00,920 --> 00:30:04,400
-Cum ar fii?
-Cu problema artritei, cu marea...
301
00:30:05,520 --> 00:30:07,840
Este ca si cum ai sadi
semintele indoielii.
302
00:30:08,440 --> 00:30:11,440
Grafologia nu este o chestiune
de imaginatie.
303
00:30:11,960 --> 00:30:15,960
-Ce spui de asta, atunci?
-Am sa o dovedesc prin mijloace stiintifice.
304
00:30:16,600 --> 00:30:18,440
Aproape am reusit.
305
00:30:21,160 --> 00:30:25,000
La una din linii au folosit
cateva trasaturi de scriere de mana,
306
00:30:25,240 --> 00:30:29,040
...fiecare din ele diferita de celelalte
si apoi le-au inserat cateva linii mai jos.
307
00:30:29,680 --> 00:30:32,400
Ca si cum un nou gand
sau chiar un zgomot este de ajuns,
308
00:30:32,640 --> 00:30:35,040
...sa schimbe intreaga personalitate.
309
00:30:37,080 --> 00:30:41,800
Cand te confrunti cu ele,
testele grafologice sunt ambigue.
310
00:30:42,040 --> 00:30:45,160
Este imposibil sa gasesti
consecventa in scrierea lor de mana.
311
00:30:45,400 --> 00:30:47,720
A lor? Cine sunt "ei"?
312
00:30:47,960 --> 00:30:50,880
Eu ii numesc "patinatori".
313
00:30:52,600 --> 00:30:54,840
Oameni care par intotdeauna distanti,
314
00:30:56,280 --> 00:30:57,800
...neatenti.
315
00:30:58,400 --> 00:31:02,960
Stii, cand esti cu cineva si te intrebi,
oare ma asculta?
316
00:31:04,480 --> 00:31:05,960
Oare ma iubesc?
317
00:31:07,400 --> 00:31:09,160
Oare au inteles?
318
00:31:09,400 --> 00:31:14,000
Cand esti nesigur,
poate ai de-a face cu un "patinator".
319
00:31:14,760 --> 00:31:18,240
Sunt lipsiti de profunzime,
sau doar aluneca la suprafata lucrurilor?
320
00:31:18,480 --> 00:31:21,000
Nu, ei nu sunt superficiali deloc.
321
00:31:21,760 --> 00:31:24,920
Sunt constienti de ceea ce fac,
isi asuma riscuri...
322
00:31:27,080 --> 00:31:29,200
Este o alta lume.
323
00:31:29,960 --> 00:31:33,960
"Patinatorii" pot experimenta
lucruri minunate sau groaznice,
324
00:31:34,360 --> 00:31:36,960
...lucruri pe care ceilalti nici
macar nu le observa.
325
00:31:37,200 --> 00:31:42,560
Ca si cum aceste experiente
sunt incrustate in scrierea lor de mana,
326
00:31:42,800 --> 00:31:45,000
...care devine animata si variabila.
327
00:31:46,000 --> 00:31:49,920
Ei sunt o noua categorie neprevazuta.
328
00:31:50,760 --> 00:31:53,600
Asta este ipoteza mea stiintifica,
329
00:31:54,280 --> 00:31:57,040
...o indefinire care
sfideaza clasificarea,
330
00:31:58,040 --> 00:32:01,080
...care va jefui grafologia
de propriul sau scop.
331
00:32:03,080 --> 00:32:05,960
Mama ta ar fi iubit teoria asta.
332
00:32:06,560 --> 00:32:09,680
Nimeni nu va mai scrie de mana in curand,
vom sfarsi toti fara o slujba.
333
00:32:10,360 --> 00:32:13,560
Sau am putea sfarsi si noi ca "patinatori".
334
00:32:13,800 --> 00:32:16,120
Cealalta ipoteza a mea este, ca acest
fenomen devine din ce in ce mai raspandit.
335
00:32:17,120 --> 00:32:19,800
Cealalta ipoteza a ta este de rahat.
336
00:32:20,200 --> 00:32:22,840
Poate ca ai dreptate in legatura cu asta.
337
00:32:23,120 --> 00:32:24,840
Haide, suntem obositi.
338
00:32:26,560 --> 00:32:28,440
Ce spui sa iesim undeva
in seara asta?
339
00:32:29,160 --> 00:32:31,720
Nu, o am pe Carlotta in seara asta.
340
00:33:13,040 --> 00:33:14,360
Ce mai ai de spus!
341
00:33:16,080 --> 00:33:17,520
Bine, imi pare rau.
342
00:33:41,400 --> 00:33:43,280
Belinda, ce s-a intamplat?
343
00:33:44,480 --> 00:33:45,920
Ce spui?
344
00:33:49,960 --> 00:33:52,440
Bine, vin imediat.
345
00:34:05,200 --> 00:34:06,560
Ce faci?
346
00:34:06,960 --> 00:34:10,200
-Nu stiu, incercam sa curat.
-Cu o ceasca?
347
00:34:12,400 --> 00:34:16,120
Imi pare rau pentru dezordine.
Apa a tasnit din chestia aceea.
348
00:34:16,400 --> 00:34:20,600
-De ce ai scos chestia aceea afara?
-Am gresit.
349
00:34:22,400 --> 00:34:24,800
Dar, nu vreau sa merg la vila.
350
00:34:25,400 --> 00:34:28,360
Pregatirile de nunta
sunt o adevarata corvoada.
351
00:34:29,440 --> 00:34:32,320
Haide, sa luam cateva carpe.
352
00:34:38,080 --> 00:34:40,040
Buna, Mete.
353
00:34:40,720 --> 00:34:42,520
Ce mai faci?
354
00:34:44,000 --> 00:34:46,120
Arati bine, stii asta?
355
00:34:53,080 --> 00:34:55,040
Nu esti bucuros ca m-am mutat aici.
356
00:34:55,280 --> 00:34:59,400
Nu, e in regula, doar ca
in clipa asta...
357
00:35:01,640 --> 00:35:02,920
...lucrurile sunt haotice.
358
00:35:03,160 --> 00:35:05,560
-Cum ar fii?
-La serviciu.
359
00:35:09,600 --> 00:35:12,160
Mama a sunat si ne-a invitat
la cina maine seara.
360
00:35:12,400 --> 00:35:13,960
Nu se poate.
361
00:35:15,240 --> 00:35:18,720
Te rog, tata a insistat sa mergem.
Ce te costa?
362
00:35:19,560 --> 00:35:22,120
Belinda... o multime.
363
00:35:22,520 --> 00:35:24,440
Mete, te rog.
364
00:35:26,040 --> 00:35:27,480
O sa mai vedem.
365
00:35:31,520 --> 00:35:34,920
-Ce se intampla?
-Ochiul tau stang este vanat.
366
00:35:36,400 --> 00:35:38,160
Nu stiu... ce naiba?
367
00:35:38,800 --> 00:35:40,440
Este adevarat, iti jur.
368
00:35:41,640 --> 00:35:43,360
La naiba, este murdara!
369
00:35:45,120 --> 00:35:47,640
-Mete!
-Ti-am facut vreun rau?
370
00:35:51,480 --> 00:35:53,920
Vreme de multi ani, scolarii credeau...
371
00:35:54,160 --> 00:35:56,120
Si mie imi place "Discovery Channel".
372
00:35:57,480 --> 00:35:59,360
Ma uitam la el toata noaptea
cand eram in Madrid.
373
00:35:59,600 --> 00:36:01,240
Nu ieseai pe afara?
374
00:36:01,960 --> 00:36:03,400
Nu tot timpul.
375
00:36:07,760 --> 00:36:10,640
Trec acum printr-o perioada
in care nu simt nevoia sa ies.
376
00:36:11,040 --> 00:36:12,400
Ce fel de perioada?
377
00:36:13,240 --> 00:36:15,040
O perioada, nu stiu.
378
00:36:16,760 --> 00:36:18,480
Este evident.
379
00:36:25,200 --> 00:36:27,800
-Vreau sa-ti cer o favoare.
-Ce favoare?
380
00:36:28,360 --> 00:36:31,720
Poti sa iei ceva de la un
prieten, maine?
381
00:36:31,960 --> 00:36:34,120
De ce nu te duci tu?
382
00:36:40,840 --> 00:36:42,400
Nu stiu.
383
00:36:43,200 --> 00:36:45,400
Clar ca nu este important.
384
00:36:46,600 --> 00:36:48,680
Ai vorbit ca un om batran.
385
00:36:50,480 --> 00:36:53,680
Nu vrei sa mergi pentru ca
treci printr-o perioada.
386
00:36:53,960 --> 00:36:55,600
Asa este!
387
00:36:55,880 --> 00:36:58,200
Da, dar sunt ocupat maine.
388
00:37:01,480 --> 00:37:04,440
-Bine, o sa mai vedem.
-Nu, nu o sa vedem.
389
00:37:05,200 --> 00:37:07,120
Sunt obosit, ma duc la culcare.
390
00:37:07,640 --> 00:37:09,600
Mai ramai putin.
391
00:37:10,640 --> 00:37:11,880
Nu.
392
00:38:26,640 --> 00:38:30,800
Daca doriti un animal neobisnuit,
avem melci.
393
00:38:31,160 --> 00:38:33,320
-Buna dimineata.
-Buna dimineata. Cu ce va pot ajuta?
394
00:38:33,560 --> 00:38:36,120
-O caut pe Sofia.
-A treia data pe ziua de azi!
395
00:38:36,640 --> 00:38:37,920
Sofia!
396
00:38:40,680 --> 00:38:43,640
-Te cauta cineva aici.
-Doar o clipa.
397
00:38:46,280 --> 00:38:47,520
Buna.
398
00:38:48,680 --> 00:38:50,200
Nu te cunosc.
399
00:38:50,560 --> 00:38:53,320
Da, dar Belinda mi-a spus
ca ai ceva pentru mine.
400
00:38:53,720 --> 00:38:56,400
-Vorbeste mai incet.
-De ce?
401
00:38:56,640 --> 00:38:59,240
-De aia. Deci s-a intors?
-Da.
402
00:39:00,120 --> 00:39:02,800
Pentru ca mama se casatoreste
cu tata, nu-i asa?
403
00:39:04,040 --> 00:39:05,120
-Sa mergem.
-Unde?
404
00:39:05,360 --> 00:39:07,080
Vreu sa vin si eu,
haide sa mergem.
405
00:39:09,720 --> 00:39:10,840
Ma intorc in curand!
406
00:39:11,080 --> 00:39:13,360
Este nebuna...
Ce faci?
407
00:39:14,000 --> 00:39:16,920
-Ma intorc in 30 de minute.
-Nu, dureaza cel putin 40 de minute.
408
00:39:17,160 --> 00:39:19,480
Nu-ti baga nasul unde nu-ti fierbe oala.
Haide.
409
00:39:20,720 --> 00:39:23,360
Stii ce este asta?
O usa magica.
410
00:39:23,800 --> 00:39:27,000
Este intrarea in vila unui alchimist
din secolul unu, care...
411
00:39:27,560 --> 00:39:29,640
Razi de mine?
412
00:39:30,560 --> 00:39:33,280
-Ce spui?
-Taci din gura. Usi magice...
413
00:39:37,600 --> 00:39:39,240
E draguta, nu-i asa?
414
00:39:39,560 --> 00:39:41,760
Era pe oferta la supermarket?
415
00:39:42,120 --> 00:39:45,640
-El este fratele meu.
-Nu, chiar asa? El este?
416
00:39:48,160 --> 00:39:51,560
-Pare cam intepat, dar este grozav.
-Am stiut ca are sa-ti placa.
417
00:39:51,960 --> 00:39:55,960
-Abia a scos o vorba catre mine.
-Tu nu intelegi femeile.
418
00:39:58,200 --> 00:40:00,120
Am traversat orasul cu toate
chestiile acelea?
419
00:40:01,680 --> 00:40:03,240
Relaxeaza-te!
420
00:40:04,680 --> 00:40:08,240
-Stii cat imi datorezi, draga?
-Nu.
421
00:40:09,120 --> 00:40:10,640
Sigur ca nu stii.
422
00:40:11,160 --> 00:40:13,800
Astea plus cei 300 de euro
pe care mi-i datorezi deja.
423
00:40:16,040 --> 00:40:18,280
-Am nevoie de ei.
-Nu-i am chiar acum.
424
00:40:18,840 --> 00:40:20,440
Niciodata nu ai.
425
00:40:24,440 --> 00:40:27,000
-Ai 300 de euro?
-Nu.
426
00:40:27,800 --> 00:40:29,920
Am sa ti-i inapoiez in curand.
Iti jur.
427
00:40:30,320 --> 00:40:31,640
Cine este asta?
428
00:40:34,440 --> 00:40:35,960
Cine este?
429
00:40:36,480 --> 00:40:38,080
Nu, am sa cobor.
430
00:40:40,040 --> 00:40:41,640
Este pentru mine.
431
00:40:42,240 --> 00:40:43,880
Ma intorc curand.
432
00:40:44,400 --> 00:40:47,800
Nu cauza probleme
cu... increzuta asta
433
00:40:48,360 --> 00:40:50,920
Hei, bunica-ta este o increzuta!
434
00:40:53,920 --> 00:40:55,720
-Unde mergi?
-Pana jos.
435
00:40:56,280 --> 00:40:58,880
-Te grabesti?
-Sa mergem la o cafea.
436
00:40:59,280 --> 00:41:02,680
-Am adus sushi.
-Nu mananc peste crud.
437
00:41:03,000 --> 00:41:05,600
Am cheltuit 40 de euro,
o sa mancam sus.
438
00:41:05,840 --> 00:41:08,280
-Am nevoie de aer curat.
-Am numai o ora.
439
00:41:08,520 --> 00:41:10,120
Putem sa urcam?
440
00:41:10,600 --> 00:41:13,240
-Nu, este...
-Cine?
441
00:41:14,960 --> 00:41:16,960
Sora mea si prietena ei.
442
00:41:18,560 --> 00:41:20,240
Tipa aceea spaniola?
443
00:41:20,640 --> 00:41:22,320
Cea sexi?
444
00:41:23,520 --> 00:41:26,320
Sa mergem in parc, nimeni
nu are sa ne deranjeze acolo.
445
00:41:33,960 --> 00:41:37,320
De ce devii paranoic daca
cineva iti spune"nu"?
446
00:41:37,560 --> 00:41:41,160
Imagineaza-ti un container
plin cu mingi rosii,
447
00:41:41,840 --> 00:41:43,720
...si mingile astea rosii
inseamna "nu".
448
00:41:44,160 --> 00:41:47,880
Mai sunt si niste mingi verzi
care inseamna "da".
449
00:41:48,120 --> 00:41:52,040
Cand spunem "nu", ramanem
cu o minge rosie mai putin.
450
00:41:52,280 --> 00:41:56,560
Asa ca de fiecare data cand spunem "nu"
suntem mai aproape de a spune "da", nu-i asa?
451
00:41:57,160 --> 00:41:59,720
Asa ca eu sunt multumit
de fiecare data cand spun "nu".
452
00:42:00,400 --> 00:42:02,640
Fumezi aceleasi tigari ca si mine?
453
00:42:03,200 --> 00:42:04,800
-Buna, Bruno.
-Spune "buna" si pentru mine.
454
00:42:05,320 --> 00:42:07,120
-Da, tin minte.
-Spune "buna" si pentru mine!
455
00:42:07,360 --> 00:42:10,520
-Spune "buna" si pentru mine...
-Vin imediat.
456
00:42:14,320 --> 00:42:16,080
Am o consultatie in jumatate de ora.
457
00:42:16,320 --> 00:42:19,040
Daca isi da seama ca sunt tot aici
are sa fie foarte furios.
458
00:42:19,480 --> 00:42:20,920
Vii si tu?
459
00:42:22,240 --> 00:42:23,200
Nu.
460
00:42:24,400 --> 00:42:27,520
-De ce?
-Raman aici cu fetele.
461
00:42:27,760 --> 00:42:29,960
Nu ai intarziat?
462
00:42:30,440 --> 00:42:33,280
Nu, o sa trimit un mesaj
si am sa merg maine.
463
00:42:38,360 --> 00:42:39,960
Bine, am inteles.
464
00:42:41,600 --> 00:42:44,160
-Nu te intorci la magazin?
-Ai actiuni acolo, sau ca?
465
00:42:44,400 --> 00:42:47,120
-Nu, dar doamna...
-Ce-ti pasa tie?
466
00:42:51,280 --> 00:42:53,480
La ce ora este cina?
467
00:42:54,280 --> 00:42:56,200
Nu stiu, in jur de ora cinei.
468
00:42:57,440 --> 00:42:58,880
Corect, ora cinei.
469
00:42:59,760 --> 00:43:01,000
Ce mai corvoada!
470
00:43:03,400 --> 00:43:05,000
Da, ce corvoada.
471
00:43:18,480 --> 00:43:20,400
Am sa sun din nou.
472
00:43:23,600 --> 00:43:27,040
-Ma intreb ce scuza are sa mai gaseasca.
-Era cu niste prieteni.
473
00:43:27,680 --> 00:43:29,640
A spus ca ne intalnim aici.
474
00:43:30,560 --> 00:43:33,280
Mete, vreau sa-ti cer ceva.
475
00:43:33,520 --> 00:43:37,560
La nunta, as vrea sa citesc ceva.
476
00:43:38,080 --> 00:43:39,920
Mi-ar place sa i-o dedic
tatalui tau.
477
00:43:40,160 --> 00:43:43,280
Un prieten mi-a sugerat un
pasaj din Schopenhauer,
478
00:43:44,800 --> 00:43:48,320
...dar poate ca o poezie ar fii
mai potrivita. Ce parere ai?
479
00:43:49,240 --> 00:43:50,560
Nu stiu.
480
00:43:52,000 --> 00:43:53,880
Ce s-a intamplat?
481
00:43:54,160 --> 00:43:56,360
-Nimic.
-Esti sigur?
482
00:44:00,840 --> 00:44:02,360
Poate...
483
00:44:03,720 --> 00:44:06,720
Poate nu este potrivit
sa-mi ceri un astfel de lucru.
484
00:44:09,200 --> 00:44:10,800
Inca incerc sa accept faptul,
485
00:44:11,040 --> 00:44:14,480
...ca barbatul acesta este parte
din viata mea, ca se intoarce...
486
00:44:15,480 --> 00:44:18,400
Am inteles, stii ca am fost discreta...
487
00:44:18,640 --> 00:44:20,520
Nu intelegi.
488
00:44:24,680 --> 00:44:26,640
Tu nu ai trecut prin asta.
489
00:44:27,320 --> 00:44:30,000
Intr-o zi te joci cu tatal tau,
490
00:44:35,720 --> 00:44:37,400
...si in ziua urmatoare,
491
00:44:38,240 --> 00:44:39,960
...el nu mai este.
492
00:44:42,640 --> 00:44:45,680
A disparut vreme de sase ani.
493
00:44:46,920 --> 00:44:48,800
Te asigur ca nu intelegi.
494
00:44:52,600 --> 00:44:55,840
Mete, am discutat despre asta
de foarte multe ori.
495
00:44:57,080 --> 00:44:59,560
Am fost foarte apropiata de el
in tot acest timp.
496
00:45:00,280 --> 00:45:02,080
Stiu cat de mult a suferit.
497
00:45:02,800 --> 00:45:05,720
-Nici mama ta nu a fost usa de biserica.
-Nu-mi vorbi despre ea.
498
00:45:05,960 --> 00:45:07,280
Imi pare rau.
499
00:45:08,800 --> 00:45:11,400
-Nici macar nu o cunosti.
-Ai drepatate, imi pare rau.
500
00:45:11,720 --> 00:45:14,840
Nu stiu de ce am adus vorba,
imi pare rau.
501
00:45:15,920 --> 00:45:19,840
Poate pentru ca I-am iubit
pe tatal tau vreme de 20 de ani,
502
00:45:20,280 --> 00:45:24,320
...si m-am gandit la ziua asta
atat de mult, incat eu...
503
00:45:25,960 --> 00:45:28,480
Mi-ar placea sa fim o familie.
504
00:45:28,720 --> 00:45:31,000
Una ceva mai ciudata.
505
00:45:35,160 --> 00:45:37,400
Mi-a ajuns cu ei.
506
00:45:38,280 --> 00:45:40,240
Sa o luam de la capat fara ei.
507
00:45:41,880 --> 00:45:44,240
Tatal tau ar putea veni aici
in cinci minute, sau la miezul noptii.
508
00:45:44,480 --> 00:45:46,160
La miezul noptii este mai probabil.
509
00:45:46,520 --> 00:45:48,120
Belinda...
510
00:45:48,480 --> 00:45:50,120
...s-a dus dupa el.
511
00:45:51,640 --> 00:45:54,240
-Pot sa gust si eu?
-Da-i drumul.
512
00:45:55,720 --> 00:45:57,400
Este un fel special de friptura de vita.
513
00:45:57,640 --> 00:45:59,800
Tin minte ca iti placea.
514
00:46:00,480 --> 00:46:02,880
De fapt, mi-e cam foame.
515
00:46:07,920 --> 00:46:11,800
Chiar vreau sa fii acolo Duminica,
vorbesc serios.
516
00:46:15,800 --> 00:46:18,400
Viata lui Audrey este mai degraba deosebita,
517
00:46:18,600 --> 00:46:22,160
...a experimentat lucruri unice
518
00:46:22,360 --> 00:46:25,320
Nu sunt singura care sufera
519
00:46:25,520 --> 00:46:28,840
...unii oameni isi pot reaminti
520
00:46:29,280 --> 00:46:31,760
Pentru anumite motive filmele
521
00:46:32,200 --> 00:46:34,800
O senzatie intunecata care
522
00:46:35,200 --> 00:46:39,360
Multumita hipnozei regresive,
523
00:46:39,560 --> 00:46:40,840
Oh, te rog!
524
00:46:41,200 --> 00:46:43,560
Aveam sapte ani cand s-a intamplat
525
00:46:43,760 --> 00:46:46,880
Bunicii mei ma conduceau spre casa,
526
00:46:47,560 --> 00:46:50,400
Era intuneric bezna.
527
00:46:51,160 --> 00:46:54,160
Bunicul a pierdut controlul masinii,
528
00:46:54,640 --> 00:46:56,960
Era o lumina alba orbitoare.
529
00:46:57,160 --> 00:46:59,880
Extraterestrii nu erau interesati
530
00:47:14,800 --> 00:47:15,600
Belinda!
531
00:47:15,840 --> 00:47:18,080
Te-ai intors. Am sa ies imediat!
532
00:47:18,720 --> 00:47:21,720
-De ce nu ai venit?
-Am incurcat lucrurile.
533
00:47:22,080 --> 00:47:23,840
Sofia si Damiano au ramas.
534
00:47:24,680 --> 00:47:26,920
Am vrut sa ma odihnesc,
dar apoi am adormit.
535
00:47:27,160 --> 00:47:30,560
-Cum a mers?
-Am fost doar eu si mama ta.
536
00:47:31,440 --> 00:47:32,920
Tu m-ai convins sa merg.
537
00:47:33,160 --> 00:47:35,840
Stiu, nu incepe cu asta.
538
00:47:36,040 --> 00:47:37,240
Si tata?
539
00:47:37,720 --> 00:47:39,720
Nici el nu a aparut.
540
00:47:40,640 --> 00:47:42,160
Intra!
541
00:47:46,840 --> 00:47:49,600
Eram la dus si am vazut
toate bucatile acelea de sapun vechi.
542
00:47:50,040 --> 00:47:53,200
Bunica obisnuia sa faca
calupuri noi din ele.
543
00:47:54,440 --> 00:47:58,400
A crescut in timpul razboiului.
Asta are sa fie bucata ta de sapun.
544
00:47:58,640 --> 00:48:00,600
Stii cat de poluant este samponul de baie?
545
00:48:01,240 --> 00:48:03,200
Ai vazut documentarul acela?
546
00:48:04,280 --> 00:48:06,960
Acela englezesc in care merg
pe la casele oamenilor,
547
00:48:07,200 --> 00:48:10,200
-... si vad cat de multe lucruri irosesc?
-Pe canalul "Discovery"?
548
00:48:11,040 --> 00:48:13,360
-Da, asta este!
-Nu, nu I-am vazut.
549
00:48:13,600 --> 00:48:14,560
Esti idiot!
550
00:48:15,240 --> 00:48:19,160
Ai sa-mi dai sapunurile de la hotel
pentru cauza mea?
551
00:48:20,600 --> 00:48:22,120
Ai jefuit hotelul Hilton?
552
00:48:22,360 --> 00:48:24,760
Un prieten al meu mi-a spus
sa nu fur din baie,
553
00:48:25,240 --> 00:48:27,560
...ci de pe caruciorul menajerei.
554
00:48:27,800 --> 00:48:30,880
Ma grabeam, am luat mai multe.
555
00:48:31,120 --> 00:48:33,640
-Nu esti de acord cu poluarea, dar furi.
-Da.
556
00:48:34,480 --> 00:48:36,480
-Uite aici.
-Asteapta.
557
00:48:38,760 --> 00:48:42,800
Prietenul tau este un bastard,
sarmanele menajere vor purta toata vina.
558
00:48:43,760 --> 00:48:45,720
A spus ca este...
559
00:48:48,400 --> 00:48:50,080
...exproprierea clasei muncitoare.
560
00:48:50,440 --> 00:48:52,520
La Hilton?
561
00:48:54,200 --> 00:48:55,640
Uite.
562
00:48:57,400 --> 00:48:59,880
Primim o multime de mesaje,
563
00:49:00,480 --> 00:49:02,720
Este un weekend plin de accidentari.
564
00:49:04,000 --> 00:49:08,320
Echipa noastra a luat un start bun,
565
00:49:08,960 --> 00:49:10,920
Astea sunt niste scuze invechite.
566
00:49:11,160 --> 00:49:14,400
Echipa noastra campioana nu va infrunta
567
00:49:14,640 --> 00:49:17,400
Daca nu renuntam la ideea ca faptul de
568
00:49:18,240 --> 00:49:21,240
La ce foloseste un centru inaintas
569
00:49:22,160 --> 00:49:23,320
Lasa-ma sa termin.
570
00:49:23,840 --> 00:49:26,520
Un centru inaintas este o unealta
571
00:49:26,760 --> 00:49:29,400
El face o munca murdara...
572
00:49:30,160 --> 00:49:32,040
Am sa-i trimit un mesaj.
573
00:49:34,240 --> 00:49:36,880
-Tata, esti grozav.
-Nu este in direct.
574
00:49:37,120 --> 00:49:40,680
Extremele avanseaza, pasa catre
575
00:49:40,880 --> 00:49:42,080
Asta este prea complicat.
576
00:49:42,520 --> 00:49:44,400
Incearca sa-i explici asta
577
00:49:44,680 --> 00:49:48,360
...care isi incepe antrenamentul
578
00:49:49,480 --> 00:49:52,960
Eu expun teorii tactice.
579
00:49:53,520 --> 00:49:55,560
Tu vorbesti despre bere...
580
00:49:55,800 --> 00:49:58,480
Prea multa teorie.
581
00:50:00,520 --> 00:50:03,440
-Lasa-ma sa vad.
-Nu, nu vreau.
582
00:50:03,760 --> 00:50:05,560
Nu este de loc grozav.
583
00:50:13,800 --> 00:50:16,680
Stii ca el crede ca ai o depresie?
584
00:50:16,920 --> 00:50:18,640
Este un pas inainte,
585
00:50:18,880 --> 00:50:22,760
...obisnuia sa spuna ca sunt drogata
si am un anturaj rau.
586
00:50:23,920 --> 00:50:27,160
Doar fiindca am avut o problema
la scoala.
587
00:50:27,720 --> 00:50:30,320
O sala de clasa a fost inundata
si ei au dat vina pe niste copii.
588
00:50:30,560 --> 00:50:33,000
Eu am fost tarata in toata povestea asta.
589
00:50:33,240 --> 00:50:35,080
-Ai fost implicata?
-Da.
590
00:50:35,840 --> 00:50:37,360
Nu.
591
00:50:39,000 --> 00:50:41,000
Ei bine, poate doar putin,
592
00:50:41,480 --> 00:50:43,560
...dar probabil ca nu.
593
00:50:44,280 --> 00:50:45,600
Am inteles.
594
00:50:50,680 --> 00:50:53,360
Am avut un vis ciudat asta noapte.
595
00:50:54,440 --> 00:50:55,800
Despre ce?
596
00:50:57,840 --> 00:51:00,440
Ploua cu un fel de noroi alb,
597
00:51:01,920 --> 00:51:05,160
...si marionetele distrugeau totul.
598
00:51:07,520 --> 00:51:09,400
Apoi ai aparut tu,
599
00:51:09,640 --> 00:51:12,600
...si marionetele te-au batut cu o pulpa.
600
00:51:13,480 --> 00:51:15,280
Si tu ai murit.
601
00:51:18,240 --> 00:51:19,880
Pare amuzant.
602
00:53:37,080 --> 00:53:38,600
Alo, Beatrice?
603
00:53:39,160 --> 00:53:42,800
-Sunt Mete. Nu stiu daca tu...
-De ce ai asteptat atat de mult?
604
00:53:43,880 --> 00:53:46,440
Nu te-ai grabit deloc,
ai fost destul de perspicace.
605
00:53:47,280 --> 00:53:49,240
Ceea ce conteaza este ca ai sunat.
606
00:53:50,560 --> 00:53:53,200
Nu vreau sa par insistenta,
dar esti ocupat diseara?
607
00:53:54,160 --> 00:53:57,640
-Nu, voiam sa-ti cer...
-Stiu, la "Roma"?
608
00:53:57,920 --> 00:54:00,320
-Sigur ca da.
-Ne vedem acolo la ora 9 jumatate.
609
00:54:00,600 --> 00:54:03,480
Confirma...
De fapt, este deja o intalnire.
610
00:54:05,360 --> 00:54:07,520
Ma bucur ca ai sunat.
611
00:54:07,920 --> 00:54:09,600
Ne vedem mai tarziu.
La revedere.
612
00:54:11,560 --> 00:54:13,080
La revedere.
613
00:54:14,960 --> 00:54:18,520
-Stii unde este "Roma"?
-Ce este asta?
614
00:54:44,840 --> 00:54:46,240
Nimic, eu eram...
615
00:54:48,520 --> 00:54:50,920
-Cate sunt difuze?
-Sapte.
616
00:54:51,160 --> 00:54:53,560
-Si cate filiforme?
-Sase.
617
00:54:57,360 --> 00:54:58,960
Bine, eu spun ca am terminat.
618
00:54:59,520 --> 00:55:01,320
-Am terminat?
-Da.
619
00:55:02,280 --> 00:55:03,800
Am terminat...
620
00:55:05,600 --> 00:55:08,560
-Bine, ne vedem maine.
-Nu, nu pot sa vin.
621
00:55:09,520 --> 00:55:12,440
O duci pe Carlotta la expozitie.
622
00:55:12,680 --> 00:55:15,840
I-am promis, toti ceilalti parinti
au fost.
623
00:55:16,440 --> 00:55:18,760
Pana si Francesca, dar eu nu.
624
00:55:19,000 --> 00:55:23,280
Nu-ti face griji, nu se pot plange
despre rigurozitatea noastra.
625
00:55:23,520 --> 00:55:25,920
Da, dar este un raport important.
626
00:55:26,160 --> 00:55:28,880
Stii cate alte slujbe as fi putut sa am?
627
00:55:29,120 --> 00:55:30,560
Da, bineinteles.
628
00:55:31,200 --> 00:55:34,560
-Ai masina?
-Da, vrei sa te duc undeva?
629
00:55:34,880 --> 00:55:35,880
Nu, daca te grabesti...
630
00:55:37,840 --> 00:55:39,680
Unde mergi?
631
00:55:40,360 --> 00:55:43,120
Sa o iau pe Carlotta si pe
prietena ei de la o petrecere.
632
00:55:43,760 --> 00:55:46,000
Poti sa ma lasi undeva.
633
00:55:58,800 --> 00:56:02,080
Cum o chema pe vrajitoarea
aceea din "Frumoasa Adormita"?
634
00:56:02,800 --> 00:56:04,760
Cine stie? Alice!
635
00:56:05,200 --> 00:56:06,400
Cruella!
636
00:56:07,080 --> 00:56:08,480
Nu, este gresit!
637
00:56:08,760 --> 00:56:10,320
-Cine stie?
-Malefica.
638
00:56:12,520 --> 00:56:14,320
Tatal cuiva a ghicit, foarte bine.
639
00:56:15,080 --> 00:56:17,600
Dar asta nu conteaza,
pentru ca el nu joaca.
640
00:56:18,640 --> 00:56:22,480
-Poate ar fi mai bine sa plec.
-Nu, Carlotta se distreaza atat de bine.
641
00:56:22,960 --> 00:56:24,920
Carlotta se distreaza?
642
00:56:25,280 --> 00:56:27,160
Cel putin stai sa mananci
o prajitura.
643
00:56:28,640 --> 00:56:31,000
Esti un om mare, iti amintesti multe lucruri.
644
00:56:31,720 --> 00:56:34,920
Pana si cei mari mai uita
numele celor sapte pitici.
645
00:56:35,160 --> 00:56:37,680
Vrei sa pariem ca tata
nu-si poate aminti?
646
00:56:39,360 --> 00:56:41,720
-Ce este?
-Oh draga, Bruno!
647
00:56:42,000 --> 00:56:45,120
-Sunt la volan.
-Tata, tu esti intotdeauna serios.
648
00:56:48,160 --> 00:56:49,640
Ei bine, bine...
649
00:56:51,120 --> 00:56:53,840
Grumpy, Sleepy, Sneezy, Snoopy...
650
00:56:54,920 --> 00:56:56,240
Snoopy!
651
00:56:58,000 --> 00:56:59,560
-Snoopy!
-Las-o balta.
652
00:57:00,760 --> 00:57:03,040
-Ce o sa facem acum?
-Ce este?
653
00:57:04,080 --> 00:57:07,440
Am sa o las pe Livia si am sa stau
cu Carlotta. Suna-I pe Damiano.
654
00:57:08,000 --> 00:57:11,600
-Am ora de religie!
-Stiu, nu-ti face griji.
655
00:57:12,440 --> 00:57:15,880
-Mama are sa se supere daca nu merg.
-Carlotta, o sa mergem.
656
00:57:21,560 --> 00:57:22,800
Mai bine nu raspunde, nu!
657
00:57:23,080 --> 00:57:24,240
Mete!
658
00:57:28,920 --> 00:57:32,440
-Belinda. Unde este Damiano?
-A venit sa ma vada.
659
00:57:32,720 --> 00:57:34,680
-Vii acasa?
-Nu.
660
00:57:35,080 --> 00:57:36,880
Haide. Noi suntem aici.
661
00:57:42,480 --> 00:57:44,520
Vrei sa ma duci acasa, te rog?
662
00:57:45,000 --> 00:57:48,600
Esti nebun? Trebuie sa o duc
la ora de religie.
663
00:57:48,920 --> 00:57:51,120
-Casa voastra este departe.
-Unde naiba suntem?
664
00:57:53,840 --> 00:57:56,640
-Ce spui daca nu mergi la ora de religie?
-Mete, termina!
665
00:57:57,160 --> 00:57:58,960
Coboara aici, ia un taxi.
666
00:58:04,640 --> 00:58:06,360
-Mete!
-Buna.
667
00:58:08,080 --> 00:58:12,040
Am trecut sa te vad, dar nu erai acasa,
asa ca am ramas cu Belinda.
668
00:58:12,560 --> 00:58:15,600
-Este nebuna. Unde ai fost?
-Cu Bruno.
669
00:58:17,160 --> 00:58:18,880
-Vrei si tu?
-Nu.
670
00:58:19,120 --> 00:58:21,080
-De ce nu?
-Nu am nevoie.
671
00:58:22,720 --> 00:58:24,680
-Esti suparat pe mine?
-Nu.
672
00:58:25,240 --> 00:58:27,040
-Este suparat.
-De ce?
673
00:58:27,320 --> 00:58:29,040
Las-o balta.
674
00:58:32,480 --> 00:58:34,760
Ai tot dreptul sa fi suparat.
675
00:58:36,240 --> 00:58:38,040
-M-a lovit.
-Ce spui?
676
00:58:38,480 --> 00:58:40,440
-Iti jur.
-Te cred.
677
00:58:40,760 --> 00:58:42,400
Nu vezi ca este drogata?
678
00:58:43,920 --> 00:58:47,280
Deunazi a lovit-o si pe Sofia.
679
00:58:47,880 --> 00:58:51,000
Mi-a spus ca jointurile alea
I-au transformat intr-o caracatita.
680
00:58:51,560 --> 00:58:54,200
-Imi pot imagina.
-Nu te mai enerva!
681
00:58:54,480 --> 00:58:57,040
Plec, ma enervezi acum.
682
00:58:57,800 --> 00:59:01,760
Nu te supara. Esti barbat,
eu sunt o femeie, este normal.
683
00:59:02,200 --> 00:59:03,840
Este normal, dar...
684
00:59:04,520 --> 00:59:08,120
A spus ca stie sa faca masaj,
ce cliseu.
685
00:59:08,560 --> 00:59:12,840
-Tarfa. Nu am facut nimic.
-Daca mint, opreste-ma, bine?
686
00:59:17,840 --> 00:59:21,360
Am sa-ti fac un masaj,
are sa te ajute sa te relaxezi.
687
00:59:22,240 --> 00:59:26,680
M-a incalecat
si am simtit cum mainile lui coboara.
688
00:59:27,040 --> 00:59:31,240
Mi-a spus, poate ca
am sa-ti dezgolesc spatele.
689
00:59:31,520 --> 00:59:34,080
-Nu este adevarat.
-Nu recunosti, porcule?
690
00:59:34,720 --> 00:59:36,440
M-am ridicat si el avea o erectie.
691
00:59:36,720 --> 00:59:39,440
-Nu este adevarat!
-Incerca numai sa negi.
692
00:59:39,720 --> 00:59:42,320
Era normala, nu era ridicata...
693
00:59:44,640 --> 00:59:47,680
-Esti un adevarat cuceritor.
-Incerca sa te enerveze.
694
00:59:48,080 --> 00:59:50,880
-Ce spui de restaurantul chinezesc?
-Nu, sunt ocupat.
695
00:59:51,480 --> 00:59:53,760
-Ce spui?
-Tu vii cu mine, nu-i asa?
696
00:59:55,080 --> 00:59:56,480
Oh, da.
697
00:59:56,760 --> 00:59:58,640
Ce pacat, ne-am fii distrat.
698
00:59:59,600 --> 01:00:02,080
-Poti gasi alta scuza?
-Putem sa mergem?
699
01:00:02,960 --> 01:00:05,080
-Imi pare rau dar nu se poate.
-Nu putem.
700
01:00:06,040 --> 01:00:07,840
De ce nu vii cu noi?
701
01:00:08,720 --> 01:00:11,360
Nu, nu am chef sa ies.
702
01:00:13,720 --> 01:00:15,360
O sa stai mult?
703
01:00:17,160 --> 01:00:18,560
Nu stiu.
704
01:00:21,200 --> 01:00:23,240
De ce ai spus ca suntem ocupati?
705
01:00:23,760 --> 01:00:25,640
Am ceva de facut in seara asta.
706
01:00:26,160 --> 01:00:28,720
-Ce anume?
-Chestii pentru servici.
707
01:00:29,240 --> 01:00:31,200
Nu te mai duce pe la mine
cand eu nu sunt acolo.
708
01:00:32,080 --> 01:00:35,440
Nu ai incredere in Belinda?
Era drogata, nebuna.
709
01:00:35,880 --> 01:00:38,160
Crezi ca as fii lovit-o
pe sora ta?
710
01:00:39,280 --> 01:00:41,760
Oricum, cred ca
Belinda si Sofia...
711
01:00:42,480 --> 01:00:46,000
-Ce spui?
-Am perceput anumite vibratii.
712
01:00:46,800 --> 01:00:48,760
Daca le-as fii lovit,
unde sunt urmele?
713
01:00:51,280 --> 01:00:53,000
Tu nu intelegi nimic!
714
01:00:54,200 --> 01:00:55,400
Haide, Mete!
715
01:00:56,680 --> 01:00:58,720
Promite ca nu ai sa te intorci acolo.
716
01:00:59,360 --> 01:01:00,320
Jura.
717
01:01:01,680 --> 01:01:03,160
Bine, iti jur.
718
01:01:15,320 --> 01:01:18,760
O slujba ca a mea iti permite
sa calatoresti,
719
01:01:19,320 --> 01:01:22,520
...si face viata mai interesanta,
esti intotdeauna in miscare.
720
01:01:23,000 --> 01:01:27,200
De exemplu, luna aceasta am fost
la Paris, Barcelona si New York...
721
01:01:27,480 --> 01:01:29,600
Daca nu le cunosteam atat de bine,
722
01:01:29,840 --> 01:01:34,440
...nu as putea descrie Ramblas,
Sagrada Familia, Montmartre...
723
01:01:34,880 --> 01:01:38,480
Sunt intotdeauna pe fuga,
o intalnire,
724
01:01:38,720 --> 01:01:41,360
...o programare...
Sunt intotdeauna atat de ocupata.
725
01:01:41,960 --> 01:01:45,920
Cred ca pentru femeile din ziua de azi
implinirea profesionala,
726
01:01:46,920 --> 01:01:48,120
...este cruciala.
727
01:01:48,600 --> 01:01:49,920
Cruciala.
728
01:01:50,920 --> 01:01:52,120
Da.
729
01:01:53,400 --> 01:01:57,520
De trei ani incoace, luna August
mi-o petrec pe o ambarcatiune.
730
01:01:57,960 --> 01:02:02,800
Este cel mai bun mod sa intalnesc straini
care iubesc marea tot atat de mult ca si mine.
731
01:02:03,280 --> 01:02:06,800
-Asta este modul de a te deconecta.
-Barcile sunt relaxante.
732
01:02:07,080 --> 01:02:11,680
Imi deschid telefonul o data
pe saptamana pentru treburi importante.
733
01:02:11,960 --> 01:02:14,680
Dar colegii mei stiu ca sunt
in concediu...
734
01:02:15,600 --> 01:02:17,080
...asa ca ma lasa in pace.
735
01:02:23,960 --> 01:02:25,200
Priveste-ma in ochi.
736
01:02:29,920 --> 01:02:31,400
Nu, sa o impartim.
737
01:02:31,680 --> 01:02:35,520
-Galanteria este o falsa forma de...
-Mi-ar face placere.
738
01:02:35,760 --> 01:02:37,960
Te rog, stiu asta.
739
01:02:38,320 --> 01:02:40,360
Eu nu te insult,
740
01:02:40,800 --> 01:02:42,840
...am inteles ca esti genul direct,
741
01:02:43,280 --> 01:02:47,960
...dar barbatul plateste pentru ca
se presupune ca este un act de disensiune.
742
01:02:48,880 --> 01:02:51,360
-Bine, o impartim.
-Esti un baiat bun.
743
01:02:51,840 --> 01:02:53,400
Asa mai merge.
744
01:02:54,520 --> 01:02:56,880
Vorbeste-mi putin despre tine.
745
01:02:57,320 --> 01:03:00,040
Nu ai scos nici un cuvant.
Te porti misterios?
746
01:03:00,360 --> 01:03:03,240
Nu, sunt doar interesat de viata ta.
747
01:03:03,760 --> 01:03:06,880
Da... fa-ma sa vorbesc
ca sa ramai invaluit in mister.
748
01:03:07,160 --> 01:03:08,720
Esti meschin!
749
01:03:09,680 --> 01:03:11,720
Nu credeam ca esti atat de viclean.
750
01:03:13,040 --> 01:03:16,800
Nu am sa te conduc pana acasa
pentru ca locuiesc in apropiere,
751
01:03:17,240 --> 01:03:19,440
...si nu vreau sa merg singura acasa.
752
01:03:19,680 --> 01:03:22,640
Avem trei optiuni.
Vii pe la mine sa bem ceva,
753
01:03:22,920 --> 01:03:25,120
...iei masina si mi-o inapoiezi maine.
754
01:03:25,680 --> 01:03:29,960
Sau chemi un taxiu, dar este
greu sa gasesti unul Marti.
755
01:03:30,720 --> 01:03:34,320
Sau vii sus, bem ceva
si ramai peste noapte...
756
01:03:35,080 --> 01:03:37,120
...si chemi un taxi maine.
757
01:03:38,160 --> 01:03:39,560
Ce parere ai?
758
01:04:23,400 --> 01:04:25,440
Ce drama!
Il cunosti pe Roosevelt?
759
01:04:25,720 --> 01:04:28,160
-Unde I-au dus pe John Lennon...
-Chiar acolo!
760
01:04:28,400 --> 01:04:31,520
Obisnuiam sa vizitez un prieten
ce locuia acolo...
761
01:04:31,760 --> 01:04:33,800
A fost ingrozitor!
762
01:04:34,160 --> 01:04:36,800
O adevarat drama, nu as putea
nici macar sa iau un taxi de acolo.
763
01:04:37,080 --> 01:04:40,600
Am citit ca femeilor le ia de trei ori
mai mult timp,
764
01:04:40,880 --> 01:04:42,760
...sa-si revina dintr-o trauma.
765
01:04:43,000 --> 01:04:46,200
Asta spune multe despre dinamica
dintre barbati si femei, nu-i asa?
766
01:04:49,920 --> 01:04:51,960
Oh Doamne, ce spuneam?
767
01:04:53,120 --> 01:04:56,160
-Sunt putin beata, nu-i asa?
-Esti minunata.
768
01:04:58,520 --> 01:05:00,080
Si tu.
769
01:05:09,160 --> 01:05:10,960
Nu, nu vreau.
770
01:05:11,840 --> 01:05:13,480
lesi afara.
771
01:05:14,520 --> 01:05:15,720
Ce spui?
772
01:05:16,640 --> 01:05:18,840
De ce m-ai sarutat?
De-abia ne cunoastem!
773
01:05:21,720 --> 01:05:23,760
lesi afara, cheama un taxi!
774
01:05:24,280 --> 01:05:28,320
-Ai spus ca este greu de gasit.
-Stii ca asta a fost un rahat.
775
01:05:28,960 --> 01:05:30,760
Da, m-am gandit eu ca este ciudat.
776
01:05:40,400 --> 01:05:42,280
Chiar pleci?
777
01:05:43,720 --> 01:05:46,080
-Nu-ti mai place de mine?
-Bineinteles ca-mi place, dar...
778
01:05:46,320 --> 01:05:47,600
Alo?
779
01:05:49,720 --> 01:05:50,960
Un taxi pe strada Via...
780
01:05:51,280 --> 01:05:53,080
Ce strada este asta?
781
01:05:58,480 --> 01:06:00,280
Nu, de fapt nu...
782
01:06:01,040 --> 01:06:02,440
M-am razgandit.
783
01:06:30,320 --> 01:06:32,280
-Esti treaz?
-Da.
784
01:06:47,000 --> 01:06:48,040
Unde mergi?
785
01:06:52,400 --> 01:06:54,040
Nicaieri.
786
01:07:13,240 --> 01:07:14,440
Da, este interesant dar...
787
01:07:14,720 --> 01:07:16,600
Ai putea da lectii,
788
01:07:16,840 --> 01:07:20,200
...despre cele mai importante
caracteristici ale scrisului de mana.
789
01:07:21,000 --> 01:07:23,640
Ar fii minunat, ar veni o multime
de oameni!
790
01:07:26,000 --> 01:07:29,360
Bine, am sa ma mai gandesc
si am sa vada daca...
791
01:07:30,640 --> 01:07:32,040
Scuza-ma o clipa.
792
01:07:35,440 --> 01:07:36,760
Nu-mi vine sa cred...
793
01:07:37,280 --> 01:07:40,480
Imi pare atat de rau,
trebuie ca s-a produs o incurcatura.
794
01:07:41,360 --> 01:07:43,840
Am sa vin la birou imediat.
795
01:07:44,160 --> 01:07:46,120
-Ce s-a intamplat?
-Draga, asteapta o clipa.
796
01:08:50,280 --> 01:08:51,680
La naiba!
797
01:09:00,000 --> 01:09:01,040
Unde pleci?
798
01:09:03,960 --> 01:09:05,440
De ce esti imbracat?
799
01:09:05,960 --> 01:09:08,520
Mi-a fost frig,
mi-am pus tricoul, pantalonii...
800
01:09:15,760 --> 01:09:19,360
-Ce spui de o cafea?
-Nu, am sa merg la cafenea.
801
01:09:38,240 --> 01:09:39,640
Ce este?
802
01:09:41,920 --> 01:09:43,480
Ce s-a intamplat?
803
01:09:44,320 --> 01:09:46,520
Viata mea este de rahat.
804
01:09:48,080 --> 01:09:49,800
Numai minciuni.
805
01:09:52,240 --> 01:09:54,200
Orasul asta este dezgustator.
806
01:09:54,960 --> 01:09:56,760
Ar trebui sa-i dea foc!
807
01:09:57,080 --> 01:09:58,720
Nu, Beatrice nu...
808
01:09:59,360 --> 01:10:00,680
Ce vrei sa spui?
809
01:10:01,000 --> 01:10:04,600
Esti doar dezgustat,
pentru ca am baut putin...
810
01:10:07,200 --> 01:10:08,320
Haide.
811
01:10:09,680 --> 01:10:11,880
Credeam ca ai plecat deja.
812
01:10:14,000 --> 01:10:16,560
Toti barbatii pleca de aici
inainte de rasaritul soarelui.
813
01:10:18,000 --> 01:10:21,360
Imi mazgalesc biletele
cu numerele lor de telefon.
814
01:10:23,280 --> 01:10:26,160
Sau doar adresa de e-mail,
iti poti imagina?
815
01:10:43,160 --> 01:10:45,520
Taxiul tau are sa soseasca in trei minute.
816
01:10:53,000 --> 01:10:54,400
Haina ta.
817
01:11:00,480 --> 01:11:02,360
Te sun Luni.
818
01:11:03,080 --> 01:11:06,600
Am sa incerc sa gasesc bilete la concert
si o sa mergem impreuna.
819
01:11:06,880 --> 01:11:08,920
Bine, minunat.
820
01:11:15,400 --> 01:11:16,960
Ti-am placut?
821
01:11:17,520 --> 01:11:18,560
Da.
822
01:11:18,840 --> 01:11:20,960
Da, foarte mult.
823
01:11:26,560 --> 01:11:28,440
Barbia sus, bine?
824
01:11:30,800 --> 01:11:32,440
Barbia sus?
825
01:11:38,080 --> 01:11:38,960
De ce?
826
01:11:41,240 --> 01:11:44,360
-Pentru ca...
-Iti pare rau pentru mine.
827
01:11:44,600 --> 01:11:47,720
-Nu!
-Altfel nu ai fii spus asta.
828
01:11:48,000 --> 01:11:49,560
-Nu.
-Atunci de ce ai spus-o?
829
01:11:49,840 --> 01:11:53,680
-Este ca si cum ai spune, "haide".
-Ce crezi despre mine?
830
01:11:54,280 --> 01:11:56,640
-Vreau sa stiu.
-Taxi-ul meu este aici.
831
01:11:56,880 --> 01:11:59,240
Ce-mi pasa mie?
Vreau sa stiu, ce crezi despre mine!
832
01:11:59,480 --> 01:12:02,440
Ce naiba crezi despre mine?
833
01:12:03,720 --> 01:12:05,360
Bastardule!
834
01:12:05,640 --> 01:12:07,440
Toti sunteti niste bastarzi!
835
01:13:28,240 --> 01:13:30,880
Sper ca ti s-a intamplat ceva
cu adevarat serios.
836
01:13:33,400 --> 01:13:34,880
De ce?
837
01:13:37,480 --> 01:13:39,360
Imi pare rau, Bruno.
838
01:13:39,600 --> 01:13:42,640
Te rog sa ma scuzi,
am uitat complet.
839
01:13:42,920 --> 01:13:46,960
-Nu se poate conta pe tine, nu-ti pasa!
-Nu eram acasa, telefonul...
840
01:13:47,200 --> 01:13:50,560
-Nu-ti pasa de prieteni, de servici!
-Nu am vrut, te rog...
841
01:13:50,840 --> 01:13:53,480
Am pierdut sau suntem pe cale
sa pierdem 3000 de euro!
842
01:13:53,760 --> 01:13:56,880
Tie nu-ti pasa de bani,
nu ai nevoie de ei!
843
01:13:57,120 --> 01:13:59,520
Tu nu trebuie sa muncesti, esti bogat!
844
01:13:59,800 --> 01:14:04,320
Dar inca profiti de pe urma caselor
celor pe care ii dispretuiesti, nu-i asa?
845
01:14:04,560 --> 01:14:09,400
-Mi-am cerut scuze, ce vrei sa mai fac?
-Este prea tarziu sa mai faci ceva.
846
01:14:09,680 --> 01:14:13,640
Nu poti face asa ceva,
cum naiba poti trai in felul acesta?
847
01:14:13,920 --> 01:14:16,480
-Nu vezi?
-Opreste-te!
848
01:14:16,720 --> 01:14:18,440
Am spus ca-mi pare rau.
849
01:14:18,680 --> 01:14:21,120
Imi pare rau pentru tine,
imi pare rau pentru Carlotta,
850
01:14:21,360 --> 01:14:23,480
...dar si eu am problemele mele.
851
01:14:23,720 --> 01:14:26,280
Ai problemele tale?
Sa vorbim despre asta!
852
01:14:28,880 --> 01:14:30,600
Lasa-ma in pace.
853
01:14:33,160 --> 01:14:35,600
-Voi toti, lasati-ma in pace.
-Care toti?
854
01:14:46,400 --> 01:14:47,360
Buna.
855
01:15:03,320 --> 01:15:05,200
Nu raspunzi?
856
01:15:09,480 --> 01:15:12,280
Cine tot suna?
Ce ai facut?
857
01:15:13,320 --> 01:15:15,520
Nu ai dormit aici asta noapte.
858
01:15:33,280 --> 01:15:36,560
Am facut-o astazi.
Nu am gustat-o, te-am asteptat pe tine.
859
01:15:44,160 --> 01:15:47,440
-Ai luat cina?
-Da, am luat-o.
860
01:15:51,360 --> 01:15:54,160
Damiano a spus ca este o petrecere
la Palazzo Fendi in seara asta.
861
01:15:55,000 --> 01:15:57,640
-A fost pe aici?
-Nu, a sunat.
862
01:15:57,920 --> 01:16:01,120
-De ce nu m-a sunat pe mine?
-A spus ca telefonul tau este inchis.
863
01:16:01,360 --> 01:16:02,320
Asa este.
864
01:16:10,320 --> 01:16:13,440
Schimba-te, o sa mergem impreuna.
865
01:16:14,120 --> 01:16:17,240
-Imi pare rau, nu am chef.
-O sa stam numai putin.
866
01:16:17,480 --> 01:16:21,000
Altfel ai sa stai aici
in lenjerie toata noaptea.
867
01:16:23,200 --> 01:16:25,920
Belinda, tu nu iesi niciodata.
868
01:16:27,200 --> 01:16:29,000
Imi place aici.
869
01:16:29,280 --> 01:16:31,320
Mergi tu. Eu am sa te astept.
870
01:16:36,840 --> 01:16:37,960
Scuza-ma...
871
01:16:39,480 --> 01:16:41,280
Ai un foc?
872
01:17:50,520 --> 01:17:52,960
Oh, tu erai Mete!
Ce mai faci?
873
01:17:53,200 --> 01:17:57,480
Salut-o pe Virna.
Spune-i sa treaca pe la showroom.
874
01:17:57,720 --> 01:18:01,080
Transmite-i toate cele bune din partea mea.
Nu uita, in regula?
875
01:18:31,120 --> 01:18:34,160
Sa mergem.
Haide la o bere...
876
01:18:34,400 --> 01:18:38,000
O bere... ca niste ratati.
Sa o lasam pe alta data.
877
01:18:38,280 --> 01:18:41,640
-O sa ne distram diseara!
-Nu, sunt plictisit.
878
01:18:41,880 --> 01:18:44,080
Am avut o zi de rahat.
879
01:18:44,320 --> 01:18:46,800
Ai vorbit cu Bruno?
880
01:18:47,080 --> 01:18:49,360
Vorbim mai tarziu.
Linisteste-te deocamdata.
881
01:18:49,640 --> 01:18:52,280
-Ce spui sa mergem sa bem ceva?
-Nu, am baut deja doua Mojito.
882
01:18:52,520 --> 01:18:54,080
Vrei un Mojito special?
883
01:18:54,360 --> 01:18:57,160
Doua Mojito Speciale!
Multumesc.
884
01:18:58,240 --> 01:19:00,120
-Vrei o tigara?
-Da.
885
01:19:06,640 --> 01:19:09,600
-E tare.
-Vorbesti ca un om batran!
886
01:19:12,000 --> 01:19:13,880
Uite cine este aici!
887
01:19:14,400 --> 01:19:16,040
Diseara este noaptea cea mare!
888
01:19:16,880 --> 01:19:18,000
Am sa o chem.
889
01:19:18,320 --> 01:19:20,120
Ce faci?
890
01:19:20,960 --> 01:19:22,440
Ce mai faci?
891
01:21:27,080 --> 01:21:28,640
Esti imbracata...
892
01:21:31,080 --> 01:21:33,440
Mi-ai spus ca sunt intotdeauna in lenjerie.
893
01:22:42,840 --> 01:22:44,320
Ce este asta?
894
01:22:46,720 --> 01:22:48,600
O nuca de cocos.
895
01:22:50,000 --> 01:22:51,640
Ti-o dau tie.
896
01:24:00,520 --> 01:24:02,080
Ma gadali.
897
01:25:49,360 --> 01:25:51,760
-Esti treaz?
-Nu, culca-te la loc.
898
01:25:52,040 --> 01:25:53,080
Nu, nu vreau sa ma culc.
899
01:25:53,360 --> 01:25:56,480
-Culca-te la loc.
-Vreau sa ma tii in brate.
900
01:26:03,160 --> 01:26:05,200
Stii ce o sa facem astazi?
901
01:26:05,440 --> 01:26:08,000
O sa luam pranzul la mare,
902
01:26:08,240 --> 01:26:10,880
...intinsi pe plaja,
903
01:26:11,120 --> 01:26:13,760
...asteptand apusul soarelui.
904
01:26:14,000 --> 01:26:18,040
Apoi ne intoarcem la "Roma",
inchiriem un DVD, nu mai bine doua,
905
01:26:18,320 --> 01:26:22,920
...mergem la mine,
si am sa-ti pregatesc o cina minunata.
906
01:26:23,200 --> 01:26:27,560
Pe urma ne intindem pe canapea
si ne uitam la filme.
907
01:26:27,840 --> 01:26:30,120
Ce spui de asta?
908
01:26:30,760 --> 01:26:32,560
Am sa fac "Caprese".
909
01:26:36,200 --> 01:26:38,560
Prajitura sau salata?
910
01:26:40,160 --> 01:26:41,440
Amandoua.
911
01:26:42,400 --> 01:26:44,760
Si poti sa ramai peste noapte.
912
01:26:46,880 --> 01:26:47,920
Asteapta...
913
01:26:51,360 --> 01:26:55,400
Asta este o idee minunata,
imi place.
914
01:26:55,680 --> 01:26:57,960
Dar tatal lui Mete, se casatoreste.
915
01:26:58,200 --> 01:27:00,320
-Nu pot sa vin.
-Asa este.
916
01:27:00,600 --> 01:27:04,200
-Vino pe la mine dupa asta.
-Nu.
917
01:27:04,960 --> 01:27:08,320
Nu stiu la ce ora se termina.
918
01:27:09,560 --> 01:27:12,680
Ce spui sa o lasam pe alta data?
919
01:27:12,960 --> 01:27:16,160
O sa luam cina,
tu poti sa faci "Caprese"...
920
01:27:16,400 --> 01:27:19,360
Ce spui de asta?
Haide, nu fii suparata.
921
01:27:20,040 --> 01:27:24,000
Nu, inteleg perfect.
922
01:27:27,280 --> 01:27:30,000
O seara este la fel de buna
ca oricare alta, nu-i asa?
923
01:27:30,240 --> 01:27:32,600
-Ce faci?
-les sa cumpar micul dejun.
924
01:27:32,880 --> 01:27:36,560
Cappuccino, croissant,
cateva briose?
925
01:27:36,840 --> 01:27:39,720
Nu, sa luam micul dejun impreuna.
926
01:27:40,000 --> 01:27:43,200
De ce? Mai dormi inca o ora.
927
01:27:44,240 --> 01:27:47,840
O ora este la fel de buna ca oricare alta.
La fel este si cu Croissant-ul.
928
01:27:48,080 --> 01:27:50,560
Eu voi decide asta.
Unde sunt cheile?
929
01:27:50,840 --> 01:27:54,560
La usa. Dar lasa-le, am sa-ti deschid eu.
930
01:28:01,640 --> 01:28:03,280
Ce face?
931
01:28:03,520 --> 01:28:04,640
Ce naiba!
932
01:28:08,240 --> 01:28:11,120
Beatrice draga, nu este nevoie sa incui usa.
933
01:28:14,000 --> 01:28:16,200
Am sa te astept, grabeste-te!
934
01:28:17,680 --> 01:28:21,360
Poate fii ea Beatrice Plana
dar nu intelege nimic.
935
01:29:43,720 --> 01:29:46,840
MA DUC SA O AJUT PE MAMA.
NE VEDEM MAl TARZIU.
936
01:29:54,240 --> 01:29:57,200
A iesit sa cumpere micul dejun
si din greseala m-a incuiat afara.
937
01:29:57,440 --> 01:29:59,080
Adica inauntru.
938
01:29:59,280 --> 01:30:00,920
-Alo?
-Da.
939
01:30:01,160 --> 01:30:03,360
Trebuie sa astept pana se intoarce.
940
01:30:03,640 --> 01:30:06,280
Ne vedem mai tarziu, la vila.
941
01:30:08,160 --> 01:30:11,600
-Nu sunt sigur ca se mai intoarce.
-Ce te face sa spui asta?
942
01:31:33,160 --> 01:31:36,880
O iei tu, Sergio Ferri pe
Virna Larena Colom sa-ti fie sotie?
943
01:31:37,800 --> 01:31:38,440
Da.
944
01:31:39,520 --> 01:31:43,200
Il iei tu, Virna Larena Colom pe
Sergio Ferri sa-ti fie sot?
945
01:31:46,200 --> 01:31:47,400
Da.
946
01:31:47,960 --> 01:31:50,760
Prin puterea investita in mine,
va declar acum sot si sotie.
947
01:31:55,760 --> 01:31:59,040
-Am facut-o si pe asta!
-Dupa 20 de ani, idiotule.
948
01:32:21,080 --> 01:32:22,400
Nu!
949
01:32:32,360 --> 01:32:33,840
La naiba, la naiba!
950
01:32:44,480 --> 01:32:47,440
-Ai venit!
-A vrut sa-i vada pe proaspetii casatoriti.
951
01:33:04,800 --> 01:33:06,840
-Am ceva pentru tine.
-Chiar asa?
952
01:33:11,600 --> 01:33:12,920
Pentru studiul tau...
953
01:33:26,240 --> 01:33:27,880
Este perfect.
954
01:33:46,080 --> 01:33:50,360
Te rog, spune-mi ca nu s-a intamplat
nimic in seara trecuta.
955
01:33:51,440 --> 01:33:53,880
Sigur ca s-a intamplat.
956
01:33:59,360 --> 01:34:01,400
Bine, nu s-a intamplat nimic.
957
01:34:04,600 --> 01:34:07,800
-Si acum?
-O sa uitam de asta.
958
01:34:09,920 --> 01:34:11,400
Belinda, vino aici.
959
01:34:12,200 --> 01:34:13,840
Sa mergem la tata.
960
01:34:17,520 --> 01:34:20,320
Mete, vino aici!
961
01:34:20,920 --> 01:34:22,160
Vino aici!
962
01:34:23,400 --> 01:34:24,440
Da.
963
01:34:26,520 --> 01:34:28,160
Un bonsai, cat este de dragut!
964
01:34:28,440 --> 01:34:30,000
-Asta este pentru tine.
-Multumesc.
965
01:34:31,120 --> 01:34:34,400
Ce surpriza placuta?
Da-mi un sarut!
966
01:34:38,280 --> 01:34:39,320
Felicitari, tata.
967
01:34:40,360 --> 01:34:41,480
Fotografia, fotografia.
968
01:35:06,000 --> 01:35:06,960
Mingea!
969
01:35:07,920 --> 01:35:09,400
Sa jucam!
970
01:35:32,600 --> 01:35:36,120
Stiu ca esti jenat,
dar fa asta pentru mine.
971
01:35:57,920 --> 01:35:59,560
Pana acum ne-am jucat doar.
972
01:36:00,800 --> 01:36:03,920
-Acum vine piesa de rezistenta.
-Asta este tot ce ne trebuie!
973
01:36:16,840 --> 01:36:20,120
Nu stiu cum a inceput totul,
974
01:36:20,960 --> 01:36:23,920
Dragostea mea nesfarsita pentru tine,
975
01:36:25,120 --> 01:36:28,480
Ai devenit sotia mea,
976
01:36:29,240 --> 01:36:32,200
Ai devenit viata mea,
977
01:36:33,360 --> 01:36:37,800
Pasiunea ce am impartasit-o cu tine,
978
01:36:38,840 --> 01:36:40,800
Si putina nebunie,
979
01:36:41,840 --> 01:36:45,600
Ai nevoie de inteligenta,
980
01:36:47,080 --> 01:36:48,880
Si de multa inima,
981
01:36:49,880 --> 01:36:53,480
Nu este destul sa cant despre dragoste,
982
01:36:55,720 --> 01:36:57,760
Nu mai este de nici un folos...
983
01:36:58,160 --> 01:36:59,440
Haide, Mete!
984
01:36:59,680 --> 01:37:01,960
Ca sa-ti spun deja din nou,
985
01:37:03,960 --> 01:37:06,840
Ca nu este nimeni mai iubitor,
986
01:37:08,200 --> 01:37:10,800
Mai iubitor decat tine,
987
01:37:12,560 --> 01:37:14,600
Doar tu esti,
988
01:37:16,400 --> 01:37:18,600
Atat de liber cat vrei,
989
01:37:20,840 --> 01:37:23,720
Iti multumesc fiindca existi,
990
01:37:27,920 --> 01:37:31,200
Chiar daca anii trec, nu-mi declin,
991
01:37:31,480 --> 01:37:35,280
Dorinta mea nesfarsita pentru tine,
992
01:37:36,120 --> 01:37:40,080
Acel mister pe care il ai intotdeauna,
993
01:37:40,280 --> 01:37:43,800
Se lipeste de mine ca si cleiul,
994
01:37:44,440 --> 01:37:48,400
Trebuie sa fie aceste momente care,
995
01:37:50,000 --> 01:37:52,360
Aceste clipe petrecute alaturi de tine,
996
01:37:52,560 --> 01:37:56,320
Pot fii doar niste cuvinte dar...
997
01:37:58,840 --> 01:38:01,120
Mete, nu s-a mai intors!
998
01:38:05,280 --> 01:38:07,000
Nu s-a intors!
999
01:38:07,440 --> 01:38:09,400
Nu, opreste-te!
Doar o clipa!
1000
01:38:09,680 --> 01:38:12,240
Sunt inca incuiat aici.
1001
01:38:14,320 --> 01:38:16,600
Nu s-a intors, sunt incuiat, opreste-te!
1002
01:38:22,440 --> 01:38:23,760
Are sa ploaua?
1003
01:38:25,360 --> 01:38:26,920
Nu, cerul este senin.
1004
01:38:33,600 --> 01:38:36,160
Are sa se intoarca.
Bineinteles ca are sa se intoarca.
1005
01:38:38,240 --> 01:38:39,960
La naiba!
1006
01:38:42,600 --> 01:38:44,960
Mete, plafonul.
1007
01:38:45,240 --> 01:38:46,560
Inchide plafonul!
1008
01:38:47,160 --> 01:38:48,640
Plafonul!
1009
01:38:49,280 --> 01:38:50,560
Ridica-I.
1010
01:38:52,400 --> 01:38:53,960
Ridica-I.
1011
01:38:57,640 --> 01:38:59,120
Ce naiba vrei?
1012
01:39:44,120 --> 01:39:48,480
BEATRICE, IMI PARE RAU DAR
AM O PROGRAMARE LA DOCTOR.
1013
01:39:48,680 --> 01:39:51,240
AM SA TE SUN CURAND.
1014
01:39:51,560 --> 01:39:53,920
METE.
1015
01:40:07,160 --> 01:40:08,880
-Care buton este?
-Nu stiu.
1016
01:40:09,120 --> 01:40:12,080
Am inchiriat-o.
De unde naiba sa stiu?
1017
01:40:12,320 --> 01:40:13,960
Nu asa se conduce!
1018
01:40:14,200 --> 01:40:15,520
Incetineste, tata.
1019
01:40:15,760 --> 01:40:18,320
Daca incetinesc ne oprim.
1020
01:40:20,880 --> 01:40:22,600
Nu vreu sa mor!
1021
01:40:26,480 --> 01:40:30,480
SFARSIT
1022
01:46:18,520 --> 01:46:22,560
Done by Raiser.75901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.