Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,120 --> 00:00:20,700
[distorted crackling and rumbling]
2
00:00:30,080 --> 00:00:31,080
[groans]
3
00:00:36,330 --> 00:00:38,330
[somber music playing]
4
00:00:39,830 --> 00:00:40,660
[distorted] Mel.
5
00:00:47,000 --> 00:00:49,700
Mel, are you okay?
6
00:00:55,950 --> 00:00:57,700
[crackling and rumbling continues]
7
00:00:58,410 --> 00:00:59,870
[man coughing in distance]
8
00:00:59,870 --> 00:01:02,250
[distorted chatter in distance]
9
00:01:07,870 --> 00:01:08,700
It's okay.
10
00:01:27,250 --> 00:01:29,160
[grunting]
11
00:01:30,160 --> 00:01:32,580
[screaming in distance]
12
00:01:35,790 --> 00:01:36,620
No.
13
00:01:38,330 --> 00:01:39,330
[gasps]
14
00:01:41,870 --> 00:01:43,870
- Are you hurt?
- I'm fine.
15
00:01:43,870 --> 00:01:46,290
[distorted shouting]
16
00:01:48,290 --> 00:01:49,830
Go, go.
17
00:01:55,200 --> 00:01:56,200
[panting]
18
00:02:05,290 --> 00:02:06,120
[grunts]
19
00:02:08,330 --> 00:02:10,160
[dramatic music playing]
20
00:02:36,450 --> 00:02:37,700
[yelling]
21
00:02:40,120 --> 00:02:41,450
[music stops]
22
00:02:46,200 --> 00:02:48,540
[theme music playing]
23
00:02:58,700 --> 00:03:01,370
♪ I wake up to the sounds
Of the silence that allows ♪
24
00:03:01,370 --> 00:03:04,910
♪ For my mind to run around
With my ear up to the ground ♪
25
00:03:04,910 --> 00:03:08,080
♪ I'm searching to behold
The stories that are told ♪
26
00:03:08,080 --> 00:03:11,160
♪ When my back is to the world
That was smiling when I turned ♪
27
00:03:11,160 --> 00:03:16,660
♪ Tell you you're the greatest ♪
28
00:03:16,660 --> 00:03:23,120
♪ But once you turn, they hate us ♪
29
00:03:23,700 --> 00:03:26,580
♪ Oh, the misery ♪
30
00:03:26,580 --> 00:03:29,870
♪ Everybody wants to be my enemy ♪
31
00:03:29,870 --> 00:03:32,830
♪ Oh, spare the sympathy ♪
32
00:03:32,830 --> 00:03:36,200
♪ Everybody wants to be my enemy ♪
33
00:03:36,200 --> 00:03:40,750
♪ Pray it away, I swear
I'll never be a saint, no way ♪
34
00:03:41,250 --> 00:03:42,370
♪ My enemy ♪
35
00:03:42,370 --> 00:03:45,370
♪ Pray it away, I swear
I'll never be a saint ♪
36
00:03:45,950 --> 00:03:47,500
♪ Look out for yourself ♪
37
00:03:52,620 --> 00:03:54,620
[melancholy music playing]
38
00:04:01,370 --> 00:04:07,790
♪ There is an ocean so dark
Down below the waves ♪
39
00:04:08,830 --> 00:04:15,450
♪ Where you watch
While these dreams gently float away ♪
40
00:04:17,200 --> 00:04:23,580
♪ And there's a silence so soft
It's only memory ♪
41
00:04:24,540 --> 00:04:31,120
♪ Like the way your voice always sounds
When you sing to me ♪
42
00:04:33,120 --> 00:04:38,950
♪ But I can't hear it now ♪
43
00:04:40,500 --> 00:04:45,240
♪ Just tell me how to keep breathing ♪
44
00:04:45,250 --> 00:04:49,120
♪ While pretending I'm not drowning ♪
45
00:04:49,120 --> 00:04:55,000
♪ I don't know if I could ♪
46
00:04:56,040 --> 00:05:03,000
♪ Force the door closed for good ♪
47
00:05:05,200 --> 00:05:09,500
♪ 'Cause I couldn't keep it open ♪
48
00:05:24,290 --> 00:05:27,950
♪ I just watched as the door ♪
49
00:05:27,950 --> 00:05:32,750
♪ Closed for good ♪
50
00:05:35,000 --> 00:05:39,830
♪ 'Cause I couldn't keep it open ♪
51
00:05:41,950 --> 00:05:43,950
[thunder rumbling]
52
00:05:50,200 --> 00:05:52,200
[footsteps approaching]
53
00:05:54,000 --> 00:05:55,740
She was a great woman.
54
00:05:55,750 --> 00:05:57,250
A good friend.
55
00:05:58,450 --> 00:06:01,450
I don't know
how we'll face this crisis without her.
56
00:06:03,120 --> 00:06:04,080
[door clunks]
57
00:06:05,660 --> 00:06:08,120
[wheels squeaking]
58
00:06:10,000 --> 00:06:13,080
To think we nearly extended sovereignty
59
00:06:13,660 --> 00:06:15,540
to the creatures who did this.
60
00:06:17,330 --> 00:06:19,290
We're charged with imposing order.
61
00:06:20,450 --> 00:06:22,540
And we've been asleep at our posts.
62
00:06:23,080 --> 00:06:24,450
Well, my eyes are open.
63
00:06:25,000 --> 00:06:30,080
There will be no more fairy tales of peace
until we scour our basement of its demons.
64
00:06:30,950 --> 00:06:34,000
So kind of you
to assist Councilor Salo, Mother.
65
00:06:34,580 --> 00:06:36,080
As we are at war,
66
00:06:36,080 --> 00:06:40,250
I thought it prudent to solicit the advice
of such an experienced veteran.
67
00:06:41,120 --> 00:06:43,700
Let us address the matter at hand.
68
00:06:43,700 --> 00:06:46,160
Our people are scared, suffering.
69
00:06:46,160 --> 00:06:49,580
They need to know their leaders
have the situation under control.
70
00:06:49,580 --> 00:06:51,660
An unprecedented show of force.
71
00:06:51,660 --> 00:06:56,120
We flood the undercity with Enforcers,
armed with Hextech.
72
00:06:56,120 --> 00:06:57,910
Innocents will be caught
in the cross fire.
73
00:06:58,750 --> 00:07:02,080
How many more councilors have to be
blown to pieces before you wake up?
74
00:07:02,080 --> 00:07:03,330
We are under siege.
75
00:07:07,950 --> 00:07:09,330
What is she doing here?
76
00:07:09,870 --> 00:07:12,290
Officer Kiramman witnessed
the attack firsthand.
77
00:07:12,290 --> 00:07:15,700
She confirmed this was the act
of a single deranged individual.
78
00:07:16,290 --> 00:07:17,240
Jinx.
79
00:07:17,250 --> 00:07:18,370
[Mel] Silco is dead.
80
00:07:18,370 --> 00:07:20,450
The underground, leaderless.
81
00:07:20,450 --> 00:07:23,580
If we follow your plan,
we risk unifying them against us.
82
00:07:23,580 --> 00:07:26,120
So, what is your solution? Chastisement?
83
00:07:26,660 --> 00:07:27,870
A firm reprimand?
84
00:07:27,870 --> 00:07:30,040
We use their division against them.
85
00:07:30,040 --> 00:07:31,620
Pin the attack on Jinx,
86
00:07:31,620 --> 00:07:34,370
post a reward too substantial to ignore.
87
00:07:34,370 --> 00:07:38,490
I'm sorry, Mel. I'm not comfortable
trusting our fates to chance.
88
00:07:38,500 --> 00:07:40,120
Jinx has proven elusive.
89
00:07:40,120 --> 00:07:43,830
Our healing can only begin
once she's been brought to justice.
90
00:07:48,200 --> 00:07:51,620
Then it's settled, 2 to 1.
91
00:07:52,290 --> 00:07:53,370
We invade.
92
00:07:55,200 --> 00:07:56,250
[sighs]
93
00:07:57,540 --> 00:08:00,490
If I may? In crises such as these,
94
00:08:00,500 --> 00:08:04,370
it's imperative you present
a unified front to the public,
95
00:08:04,370 --> 00:08:06,540
whatever your personal feelings.
96
00:08:09,000 --> 00:08:10,120
How wise.
97
00:08:12,370 --> 00:08:14,200
I'll agree to endorse the invasion.
98
00:08:16,250 --> 00:08:18,500
But I draw the line at Hextech.
99
00:08:19,500 --> 00:08:21,160
We have an ethos.
100
00:08:21,160 --> 00:08:24,160
Such force must be a final resort.
101
00:08:25,700 --> 00:08:26,870
Agreed.
102
00:08:27,500 --> 00:08:28,700
[thunder crashes]
103
00:08:28,700 --> 00:08:31,700
Then it's settled, 2 to 1.
104
00:08:42,830 --> 00:08:45,000
[thunder rumbling]
105
00:09:11,120 --> 00:09:13,120
[melancholy music playing]
106
00:09:22,250 --> 00:09:24,250
[footsteps approaching]
107
00:09:45,120 --> 00:09:46,910
I had the shot.
108
00:10:00,790 --> 00:10:03,160
Your mother left this to you.
109
00:10:04,910 --> 00:10:06,080
[Caitlyn] The Kiramman Key?
110
00:10:06,660 --> 00:10:08,080
No, I'm not...
111
00:10:09,040 --> 00:10:10,410
I don't deserve it.
112
00:10:10,410 --> 00:10:13,120
It's your legacy now, Caitlyn.
113
00:10:29,120 --> 00:10:31,160
What is she still doing here?
114
00:10:55,540 --> 00:10:56,370
Hey.
115
00:11:02,450 --> 00:11:04,040
[Caitlyn sobbing]
116
00:11:19,700 --> 00:11:20,950
You were right, Cait.
117
00:11:21,500 --> 00:11:22,910
Powder's gone.
118
00:11:24,540 --> 00:11:25,910
I can make this right.
119
00:11:25,910 --> 00:11:29,790
If you get Jayce to fix the gauntlets,
I can do this myself.
120
00:11:29,790 --> 00:11:31,660
No one else needs to get hurt.
121
00:11:32,200 --> 00:11:33,120
No.
122
00:11:33,120 --> 00:11:34,740
No more rogue mission.
123
00:11:34,750 --> 00:11:36,870
No more reckless plans.
124
00:11:36,870 --> 00:11:38,240
My mother was right.
125
00:11:38,250 --> 00:11:40,870
My arrogance led me
to take on more than I could handle,
126
00:11:40,870 --> 00:11:42,500
and she paid the price.
127
00:11:46,580 --> 00:11:48,830
They're sending
all the Enforcers after Jinx.
128
00:11:50,000 --> 00:11:51,370
I'm going with them.
129
00:11:51,950 --> 00:11:54,120
Please, I have to help.
130
00:11:54,750 --> 00:11:55,580
You can.
131
00:12:04,080 --> 00:12:05,000
As one of us.
132
00:12:05,830 --> 00:12:08,330
Cait, I can't wear this.
133
00:12:08,330 --> 00:12:09,790
People are calling for blood.
134
00:12:10,500 --> 00:12:11,910
The Council won't stop them.
135
00:12:11,910 --> 00:12:14,950
You can show
that not all of Zaun supports Jinx.
136
00:12:15,950 --> 00:12:17,000
We can show them.
137
00:12:18,040 --> 00:12:18,950
Together.
138
00:12:19,540 --> 00:12:21,290
I watched them kill my parents.
139
00:12:21,290 --> 00:12:23,540
Do you have any idea how that feels?
140
00:12:23,540 --> 00:12:25,540
Yes. I do.
141
00:12:30,370 --> 00:12:32,290
I thought you were on our side.
142
00:12:33,370 --> 00:12:34,790
You didn't think at all.
143
00:13:07,700 --> 00:13:09,250
- [yells]
- [man grunts]
144
00:13:10,000 --> 00:13:11,790
[man] Hey, watch it.
145
00:13:13,910 --> 00:13:14,830
Sorry.
146
00:13:18,410 --> 00:13:19,660
[man] Not my first.
147
00:13:25,160 --> 00:13:26,330
You all right?
148
00:13:33,450 --> 00:13:34,830
[sighs, then grunts]
149
00:13:41,580 --> 00:13:42,660
You, uh...
150
00:13:42,660 --> 00:13:44,830
lose someone in the attack?
151
00:13:54,330 --> 00:13:56,330
[somber music playing]
152
00:13:56,330 --> 00:13:57,910
[liquid burbling]
153
00:14:13,290 --> 00:14:14,370
How is he?
154
00:14:14,950 --> 00:14:16,910
Same as before. Breathing.
155
00:14:18,120 --> 00:14:19,580
Pulse is consistent.
156
00:14:20,540 --> 00:14:21,620
Beyond that,
157
00:14:22,660 --> 00:14:24,160
your guess is good as mine.
158
00:14:37,450 --> 00:14:38,540
[gasps]
159
00:14:40,410 --> 00:14:41,950
What's it doing to him?
160
00:14:44,700 --> 00:14:46,910
The Hexcore has been evolving.
161
00:14:46,910 --> 00:14:50,160
Shifting through runic patterns
faster than I can keep up.
162
00:14:50,160 --> 00:14:52,790
All I know for certain
is that it's keeping him alive.
163
00:14:54,580 --> 00:14:57,450
It's the sort of puzzle
Viktor would love if he wasn't...
164
00:15:01,790 --> 00:15:04,160
It should be me up there instead of him.
165
00:15:05,200 --> 00:15:06,450
Don't say that.
166
00:15:07,500 --> 00:15:09,330
He'll come back to us.
167
00:15:09,330 --> 00:15:11,830
[Jayce] I still don't understand.
168
00:15:11,830 --> 00:15:13,330
He was right next to me.
169
00:15:13,330 --> 00:15:16,660
How does the explosion do that to him,
and I just...?
170
00:15:16,660 --> 00:15:18,700
I just walk out without a scratch?
171
00:15:23,830 --> 00:15:26,200
There's no sense to these things, Jayce.
172
00:15:28,330 --> 00:15:29,660
How'd it go with the Council?
173
00:15:30,250 --> 00:15:32,450
[scoffs] My mother's entered the game.
174
00:15:34,540 --> 00:15:36,870
She's already gotten her hooks into Salo.
175
00:15:36,870 --> 00:15:39,830
Using his grief
to make a play for Hextech.
176
00:15:41,200 --> 00:15:43,490
Mel, I promised Viktor,
177
00:15:43,500 --> 00:15:44,790
never again.
178
00:15:45,370 --> 00:15:46,370
It's all right.
179
00:15:46,370 --> 00:15:47,410
I handled it.
180
00:15:47,410 --> 00:15:49,830
I won't let them corrupt your dream.
181
00:15:55,750 --> 00:15:56,830
Caitlyn was there.
182
00:15:57,410 --> 00:15:58,950
You might pay her a visit.
183
00:15:58,950 --> 00:16:02,660
She hides it admirably,
but the poor girl's in so much pain.
184
00:16:04,580 --> 00:16:07,410
[wind chimes tinkling]
185
00:16:07,410 --> 00:16:09,500
[ethereal music playing]
186
00:16:38,080 --> 00:16:39,950
[distant laughter]
187
00:16:53,450 --> 00:16:54,450
[Jayce] Hey, Sprout.
188
00:16:56,120 --> 00:16:58,120
[footsteps approaching]
189
00:16:59,370 --> 00:17:00,620
How'd you find me?
190
00:17:00,620 --> 00:17:01,540
Your dad.
191
00:17:03,950 --> 00:17:06,950
Mother and I used to come here
when we needed an escape.
192
00:17:07,450 --> 00:17:10,750
[chuckles dryly]
One of the few places we never argued.
193
00:17:11,330 --> 00:17:13,410
I'm sorry I haven't been around.
194
00:17:15,370 --> 00:17:16,700
How's Viktor?
195
00:17:16,700 --> 00:17:17,790
[Jayce sighs]
196
00:17:20,040 --> 00:17:22,250
I can't even tell if he's still in there.
197
00:17:23,540 --> 00:17:25,040
Ever since it happened...
198
00:17:27,000 --> 00:17:29,700
three faces keep spinning through my mind.
199
00:17:32,500 --> 00:17:33,370
I see Mother.
200
00:17:34,450 --> 00:17:35,580
When they found her.
201
00:17:36,370 --> 00:17:38,830
And every fiber of me just sinks,
202
00:17:38,830 --> 00:17:41,290
like a stone swallowed in dark water.
203
00:17:42,700 --> 00:17:44,080
But then there's Jinx.
204
00:17:44,830 --> 00:17:45,700
Laughing.
205
00:17:46,950 --> 00:17:49,700
I want to tear that laugh
from her throat forever.
206
00:17:49,700 --> 00:17:50,620
Cait.
207
00:17:51,290 --> 00:17:52,120
I know.
208
00:17:52,120 --> 00:17:53,870
I just understand now
209
00:17:53,870 --> 00:17:55,990
how easy it is to hate them.
210
00:17:56,000 --> 00:17:57,790
One vicious act.
211
00:18:00,830 --> 00:18:02,250
Then I see Vi.
212
00:18:04,290 --> 00:18:06,330
I asked her to put on the uniform.
213
00:18:06,330 --> 00:18:08,790
Suffice to say, she declined.
214
00:18:09,370 --> 00:18:11,370
Vi? Wear a badge?
215
00:18:11,950 --> 00:18:15,660
She thinks those gauntlets of yours
will solve all her problems.
216
00:18:18,000 --> 00:18:19,410
What if she's right?
217
00:18:20,910 --> 00:18:23,080
Hextech may keep us alive, Jayce,
218
00:18:23,080 --> 00:18:25,000
but it's not what will save us.
219
00:18:33,910 --> 00:18:34,750
Me.
220
00:18:35,540 --> 00:18:37,830
Join the peanut patrol. Ha.
221
00:18:38,330 --> 00:18:40,540
And I thought she had no sense of humor.
222
00:18:41,080 --> 00:18:43,540
[man yawns] I like peanuts.
223
00:18:43,540 --> 00:18:44,790
Her dad's right.
224
00:18:44,790 --> 00:18:47,040
There's no point
in sticking around up here.
225
00:18:49,870 --> 00:18:50,700
Except...
226
00:18:51,250 --> 00:18:53,370
I'm the one who created the monster.
227
00:18:58,910 --> 00:18:59,750
[woman] Vi?
228
00:19:08,250 --> 00:19:11,870
Who are you? And how do you know my name?
229
00:19:12,950 --> 00:19:14,330
Junior Officer Nolen.
230
00:19:15,040 --> 00:19:16,240
Maddie.
231
00:19:16,250 --> 00:19:17,330
And, uh...
232
00:19:18,450 --> 00:19:20,410
it's written on your face.
233
00:19:22,620 --> 00:19:23,660
[scoffs]
234
00:19:24,500 --> 00:19:25,580
So, what is it?
235
00:19:25,580 --> 00:19:26,660
Random search?
236
00:19:26,660 --> 00:19:28,500
Escort off the property?
237
00:19:29,200 --> 00:19:31,080
Or you just here to waste my time?
238
00:19:31,620 --> 00:19:33,290
Search? No.
239
00:19:33,290 --> 00:19:34,290
No, no. Heh.
240
00:19:34,290 --> 00:19:38,240
Uh, you're something of a legend
amongst the Enforcers.
241
00:19:38,250 --> 00:19:42,200
Caitlyn made quite a scene at the station
when they tried to deny your enlistment.
242
00:19:42,750 --> 00:19:44,040
Now I have to ask,
243
00:19:44,580 --> 00:19:45,540
is it all true?
244
00:19:45,540 --> 00:19:48,700
You went after Silco alone
when the Council wouldn't back you?
245
00:19:48,700 --> 00:19:50,250
Took on his whole gang?
246
00:19:51,870 --> 00:19:53,290
Cait said all that?
247
00:19:53,290 --> 00:19:57,080
She said if every Enforcer
had a heart like yours,
248
00:19:57,080 --> 00:19:58,790
we could take on Noxus itself.
249
00:19:58,790 --> 00:20:00,160
[Maddie chuckles]
250
00:20:00,160 --> 00:20:02,790
Then she threatened
to withdraw her family's funding.
251
00:20:03,330 --> 00:20:06,120
Anyhow, I'm glad you're joining up.
252
00:20:07,250 --> 00:20:08,200
Hmm.
253
00:20:09,500 --> 00:20:11,700
[Maddie] After the sheriff betrayed us...
254
00:20:11,700 --> 00:20:14,370
Well, let's just say...
255
00:20:15,750 --> 00:20:18,450
it's nice to know
there are still good ones left.
256
00:20:23,790 --> 00:20:26,410
[fanfare playing]
257
00:20:39,750 --> 00:20:40,870
[man] Officer Nolen.
258
00:20:42,660 --> 00:20:44,000
[Maddie] Duty calls.
259
00:20:44,910 --> 00:20:46,120
A real honor, Vi.
260
00:20:48,000 --> 00:20:49,450
[snoring]
261
00:20:50,330 --> 00:20:51,330
[sighs]
262
00:20:56,660 --> 00:20:58,330
[snoring]
263
00:21:03,250 --> 00:21:05,250
[solemn music playing]
264
00:21:07,660 --> 00:21:09,700
- Go ahead, ma'am.
- This way, ma'am.
265
00:21:09,700 --> 00:21:12,250
- Stop.
- [guard] Please keep moving, folks.
266
00:21:43,120 --> 00:21:44,160
Mm-hm.
267
00:21:52,450 --> 00:21:55,540
One of the many privileges
of serving as your councilor
268
00:21:56,080 --> 00:21:59,910
is having the occasion now and again
to stand behind this podium
269
00:22:00,500 --> 00:22:02,040
to behold so many
270
00:22:02,580 --> 00:22:07,120
joined together not by birth or dictum
but by all that we share.
271
00:22:08,290 --> 00:22:09,580
Our hope.
272
00:22:11,450 --> 00:22:12,950
Our curiosity.
273
00:22:14,870 --> 00:22:18,950
Our compulsion to leave behind us
a world better than that before.
274
00:22:20,330 --> 00:22:24,080
These things we share
are what make us one people.
275
00:22:37,160 --> 00:22:42,250
Today we share an unthinkable loss.
276
00:22:43,870 --> 00:22:45,620
Councilor Irius Bolbok,
277
00:22:46,330 --> 00:22:47,990
Councilor Torman Hoskel,
278
00:22:48,000 --> 00:22:51,410
and Councilor Cassandra Kiramman
were taken from us.
279
00:22:53,950 --> 00:22:56,000
But they shall not be forgotten.
280
00:22:59,450 --> 00:23:00,830
We commissioned this statue
281
00:23:00,830 --> 00:23:03,790
so we may remember them
for their countless contributions...
282
00:23:06,290 --> 00:23:08,200
their lifetimes of service.
283
00:23:10,080 --> 00:23:13,040
Not for the craven act
that stole them away.
284
00:23:13,040 --> 00:23:14,830
[guard] Ma'am, you can't go in...
285
00:23:14,830 --> 00:23:16,330
[distorted dialogue]
286
00:23:19,200 --> 00:23:21,580
[Mel] Though we've suffered
a terrible blow,
287
00:23:22,790 --> 00:23:26,500
I assure you,
the rule of law prevails in Piltover.
288
00:23:27,040 --> 00:23:29,500
- No.
- [Mel] We will find those responsible.
289
00:23:30,200 --> 00:23:32,790
And they will account for their crimes.
290
00:23:34,080 --> 00:23:35,500
Awful, isn't it?
291
00:23:40,370 --> 00:23:42,410
Losing a loved one.
292
00:23:45,120 --> 00:23:46,000
[gasps]
293
00:24:08,330 --> 00:24:09,290
[crowd screaming]
294
00:24:10,160 --> 00:24:12,160
[dramatic music playing]
295
00:24:12,160 --> 00:24:15,160
[leader] You aren't safe up here, toppers.
296
00:24:17,950 --> 00:24:19,410
None of you are safe.
297
00:24:25,160 --> 00:24:26,000
[screams]
298
00:24:43,330 --> 00:24:44,160
[man] Look out!
299
00:24:44,790 --> 00:24:46,330
[crowd screaming]
300
00:25:01,290 --> 00:25:02,790
[roars]
301
00:25:35,000 --> 00:25:36,790
[gasping]
302
00:25:41,450 --> 00:25:42,700
[growls]
303
00:26:06,910 --> 00:26:07,790
Go.
304
00:26:07,790 --> 00:26:08,830
[screams]
305
00:26:16,200 --> 00:26:17,500
[yells]
306
00:26:35,790 --> 00:26:37,410
[yells]
307
00:26:43,290 --> 00:26:45,290
[solemn music playing]
308
00:26:54,410 --> 00:26:56,290
Get the counselors out of here.
309
00:26:56,290 --> 00:26:57,370
I have an idea.
310
00:26:57,370 --> 00:26:58,830
What are you doing?
311
00:26:58,830 --> 00:27:00,950
[suspenseful music playing]
312
00:27:14,500 --> 00:27:15,750
[growls]
313
00:27:32,040 --> 00:27:34,040
[heavy footsteps from above]
314
00:27:42,200 --> 00:27:43,410
[screaming]
315
00:28:06,870 --> 00:28:07,700
[laughs]
316
00:28:19,000 --> 00:28:21,410
[dramatic music playing]
317
00:28:30,410 --> 00:28:31,500
[screams]
318
00:29:25,830 --> 00:29:27,870
For my son.
319
00:29:36,910 --> 00:29:38,330
[groans]
320
00:29:38,330 --> 00:29:40,410
[solemn music playing]
321
00:29:47,790 --> 00:29:49,580
[metal creaking]
322
00:30:07,200 --> 00:30:08,500
[Vi] Come on.
323
00:30:10,000 --> 00:30:11,290
Shit.
324
00:30:34,620 --> 00:30:37,080
[both yelling]
325
00:31:32,950 --> 00:31:34,950
[somber music playing]
326
00:31:46,830 --> 00:31:48,410
[Enforcer 1] Perimeter secured.
327
00:31:48,410 --> 00:31:49,330
We'll see.
328
00:32:03,450 --> 00:32:05,950
Thought you were gonna
get yourself killed.
329
00:32:10,700 --> 00:32:11,540
[child sobbing]
330
00:32:11,540 --> 00:32:13,000
[Enforcer 2] Here, come with me.
331
00:32:13,580 --> 00:32:14,580
A memorial.
332
00:32:14,580 --> 00:32:15,660
I got you.
333
00:32:16,250 --> 00:32:18,950
What kind of animals?
334
00:32:18,950 --> 00:32:20,950
They wanted the spectacle.
335
00:32:20,950 --> 00:32:22,700
They're trying to scare you.
336
00:32:22,700 --> 00:32:25,040
All they did is piss me off.
337
00:32:25,620 --> 00:32:26,450
You...
338
00:32:27,250 --> 00:32:30,040
You need to find a way
to call off the invasion.
339
00:32:30,040 --> 00:32:31,080
What?
340
00:32:31,080 --> 00:32:33,240
This battle was on your soil.
341
00:32:33,250 --> 00:32:35,540
Down there, you'll be on their terms.
342
00:32:35,540 --> 00:32:38,450
None of this is on our terms.
343
00:32:38,450 --> 00:32:41,750
- [Vi] Maybe you should change that.
- I don't know how, okay?
344
00:32:42,370 --> 00:32:45,240
She dies and leaves this giant hole,
345
00:32:45,250 --> 00:32:47,660
and I'm just supposed to fill it.
346
00:32:48,700 --> 00:32:50,660
Like she was never there to begin with.
347
00:32:51,160 --> 00:32:52,000
[Vi] Hey.
348
00:32:52,580 --> 00:32:53,410
You won't.
349
00:32:54,040 --> 00:32:55,750
The hole gets smaller, but...
350
00:32:56,790 --> 00:32:57,870
you never fill it.
351
00:33:03,580 --> 00:33:05,750
I was wrong to spring the badge on you.
352
00:33:07,120 --> 00:33:08,370
It's just...
353
00:33:08,370 --> 00:33:10,160
every way I slice it,
354
00:33:10,700 --> 00:33:12,660
if I go after your sister alone,
355
00:33:12,660 --> 00:33:14,790
one of us comes back in a box.
356
00:33:16,700 --> 00:33:18,200
It's all coming apart.
357
00:33:20,080 --> 00:33:21,000
[Vi] No, it isn't.
358
00:33:22,750 --> 00:33:23,830
We won't let it.
359
00:33:33,330 --> 00:33:35,830
[moody music playing]
360
00:33:38,080 --> 00:33:41,160
[Cassandra] I know you doubt
the merit of your birthright, Caitlyn.
361
00:33:42,950 --> 00:33:44,330
There's wisdom in that.
362
00:33:47,250 --> 00:33:48,200
But remember:
363
00:33:51,700 --> 00:33:53,040
You're a Kiramman.
364
00:33:53,870 --> 00:33:56,040
♪ This is what you ask for ♪
365
00:33:56,040 --> 00:33:58,120
♪ Heavy is the crown ♪
366
00:33:58,120 --> 00:34:02,740
♪ Fire in the sun
As ash is raining down ♪
367
00:34:02,750 --> 00:34:05,040
♪ Try to hold it in ♪
368
00:34:05,040 --> 00:34:07,580
♪ But it keeps bleeding out ♪
369
00:34:07,580 --> 00:34:11,290
♪ This is what you ask for
Heavy is the ♪
370
00:34:11,910 --> 00:34:14,250
♪ Heavy is the crown ♪
371
00:34:18,870 --> 00:34:20,910
♪ Heavy is the crown ♪
372
00:34:23,370 --> 00:34:26,830
Never in our lifetimes
has Piltover's leadership been forced
373
00:34:26,830 --> 00:34:28,950
into the dungeons of our capitol.
374
00:34:30,750 --> 00:34:31,950
But here we are.
375
00:34:32,700 --> 00:34:37,660
Does anyone still doubt that our enemy
is greater than one deranged individual?
376
00:34:38,200 --> 00:34:41,950
How did they sneak so many
of these things into the ceremony?
377
00:34:41,950 --> 00:34:45,040
I thought we took every measure
to secure it.
378
00:34:45,040 --> 00:34:46,540
They must have had help.
379
00:34:47,080 --> 00:34:48,370
From someone up here.
380
00:34:48,910 --> 00:34:51,120
[Salo] We can't afford
any more handwringing.
381
00:34:51,120 --> 00:34:53,240
If we do not defend ourselves
with Hextech,
382
00:34:53,250 --> 00:34:55,290
our principles will mean nothing.
383
00:34:56,870 --> 00:34:58,660
- I...
- [door opens]
384
00:34:58,660 --> 00:35:01,080
[Caitlyn] We aren't prepared
for a full-scale invasion.
385
00:35:01,080 --> 00:35:02,950
The undercity's attack proved that.
386
00:35:02,950 --> 00:35:06,000
This is a closed Council meeting.
Who let you in here?
387
00:35:07,040 --> 00:35:09,080
I am a decorated officer.
388
00:35:09,080 --> 00:35:10,790
Leader of House Kiramman.
389
00:35:10,790 --> 00:35:12,740
Address me with respect,
390
00:35:12,750 --> 00:35:14,660
or keep your mouth shut.
391
00:35:16,870 --> 00:35:19,830
I will lead a strike team into Zaun
with three objectives:
392
00:35:21,200 --> 00:35:22,500
locate Jinx,
393
00:35:23,410 --> 00:35:24,500
dismantle Shimmer,
394
00:35:25,290 --> 00:35:28,330
and neutralize any agents
still loyal to Silco.
395
00:35:29,080 --> 00:35:32,540
What makes you think
you'll fare better than our forces today?
396
00:35:35,620 --> 00:35:37,500
[Caitlyn] We've got a few surprises
of our own.
397
00:35:40,410 --> 00:35:42,750
[dramatic music playing]
398
00:36:36,790 --> 00:36:38,790
[eerie music playing]
399
00:36:54,950 --> 00:36:56,950
[snarling]
400
00:37:08,080 --> 00:37:10,080
[melancholy music playing]
27240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.