Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,527
( peaceful theme playing)
(Resynced by Chuck)
2
00:00:05,857 --> 00:00:07,326
(tires screech)
3
00:00:45,664 --> 00:00:47,241
Almost forgot the ring.
4
00:00:47,264 --> 00:00:49,161
Perfect timing. Oh...
5
00:00:49,184 --> 00:00:51,242
You're beautifully dressed.
6
00:00:51,265 --> 00:00:52,681
A mite nervous.
7
00:00:52,704 --> 00:00:54,761
Well, I've never
done this before.
8
00:00:54,784 --> 00:00:56,905
I'll take you
through step by step.
9
00:00:56,928 --> 00:00:58,857
Be gentle with me.
10
00:00:58,880 --> 00:01:00,382
(giggles)
11
00:01:02,689 --> 00:01:04,330
Where'd you learn to tie a tie?
12
00:01:04,353 --> 00:01:08,457
My daddy said it would come
in handy in impressing a man.
13
00:01:08,480 --> 00:01:09,417
Daddy was right.
14
00:01:09,440 --> 00:01:10,506
Uh, excuse me, folks.
15
00:01:10,529 --> 00:01:12,937
Uh, I'm lookin' for the wedding.
16
00:01:12,960 --> 00:01:14,558
Right inside.
17
00:01:16,448 --> 00:01:18,239
Uh, thank you very
much. You're beautiful.
18
00:01:19,840 --> 00:01:22,122
That's what we get for
letting C.D. handle the music.
19
00:01:22,145 --> 00:01:23,401
I heard that.
20
00:01:23,424 --> 00:01:24,906
I tried to get the
Peter Duchin band,
21
00:01:24,929 --> 00:01:25,897
and they're busy.
22
00:01:25,920 --> 00:01:27,135
Come on now. We're late.
23
00:01:28,191 --> 00:01:29,449
(sighs)
24
00:01:29,472 --> 00:01:31,753
This is it.
25
00:01:31,776 --> 00:01:32,778
Whew.
26
00:01:32,801 --> 00:01:35,101
( ominous theme playing)
27
00:01:43,009 --> 00:01:45,118
Okay, keep it runnin'.
28
00:01:58,304 --> 00:01:59,710
(indistinct chatter)
29
00:02:08,704 --> 00:02:10,218
Well, you ready to
get hitched, Hoss?
30
00:02:10,241 --> 00:02:11,721
She finally roped me, Cordell.
31
00:02:11,744 --> 00:02:14,985
It's just a good thing my
dress is permanent press.
32
00:02:15,008 --> 00:02:17,258
Had him at the
altar twice before,
33
00:02:17,281 --> 00:02:18,953
but then duty called.
34
00:02:18,976 --> 00:02:21,278
Well, you know what they
say. Three's the charm.
35
00:02:43,328 --> 00:02:46,185
Now that Hoss is
tying the knot, Washoe,
36
00:02:46,209 --> 00:02:48,265
how long are you gonna
be dragging your feet?
37
00:02:48,288 --> 00:02:50,153
(chuckles)
38
00:02:50,176 --> 00:02:53,374
Well, I think I'll drag my feet
a while longer, Uncle Ray.
39
00:03:03,649 --> 00:03:06,570
♪ Treat me like a fool ♪
40
00:03:06,593 --> 00:03:09,247
♪ Treat me mean and cruel ♪
41
00:03:10,496 --> 00:03:12,894
♪ But love me ♪
42
00:03:16,096 --> 00:03:18,857
♪ Break my faithful heart ♪
43
00:03:18,880 --> 00:03:21,182
He sung that in Blue Hawaii.
44
00:03:22,623 --> 00:03:25,641
Boy, that reminds
me of my first wedding.
45
00:03:25,664 --> 00:03:26,921
Did you honeymoon in Hawaii?
46
00:03:26,944 --> 00:03:29,193
No. We caught the
King in the Astrodome.
47
00:03:29,216 --> 00:03:31,101
Hell of an act.
48
00:03:33,984 --> 00:03:36,841
♪ I'll be sad and blue ♪
49
00:03:36,864 --> 00:03:40,169
♪ Cryin' over you ♪
50
00:03:40,192 --> 00:03:42,794
♪ Dear, always ♪
51
00:03:42,817 --> 00:03:45,162
Everybody on the floor!
52
00:03:45,185 --> 00:03:46,889
Get down! Get down! Face down!
53
00:03:46,912 --> 00:03:48,521
I said down!
54
00:03:48,544 --> 00:03:50,846
All right, you uncuff him.
55
00:03:51,840 --> 00:03:53,182
Don't move.
56
00:03:53,984 --> 00:03:56,317
Come on. Hurry up.
57
00:03:58,209 --> 00:03:59,849
MAN: Don't shoot, please.
58
00:03:59,872 --> 00:04:02,328
Let's do it. Let's do it.
59
00:04:02,720 --> 00:04:04,778
Go. Go.
60
00:04:04,801 --> 00:04:06,078
Go!
61
00:04:06,592 --> 00:04:07,529
(gunshots)
62
00:04:07,552 --> 00:04:08,511
(guests scream)
63
00:04:10,592 --> 00:04:11,530
Get down!
64
00:04:11,553 --> 00:04:13,866
I'll be right back, hon.
65
00:04:13,889 --> 00:04:15,102
I knew it.
66
00:04:17,760 --> 00:04:20,177
Hoss Tanner, you be careful.
67
00:04:26,784 --> 00:04:29,662
( rock action theme playing)
68
00:04:56,800 --> 00:04:58,239
( tense action theme playing)
69
00:05:03,840 --> 00:05:05,737
Texas Rangers!
Hold it right there!
70
00:05:05,760 --> 00:05:07,102
(gasps)
71
00:05:16,160 --> 00:05:17,353
Get down, Hoss!
72
00:05:17,376 --> 00:05:19,230
(people screaming)
73
00:05:21,504 --> 00:05:22,622
Call an ambulance.
74
00:05:23,743 --> 00:05:25,316
I can't get a clear shot.
75
00:05:25,825 --> 00:05:26,974
Oh!
76
00:05:28,320 --> 00:05:29,279
Walker!
77
00:05:52,065 --> 00:05:53,290
Gimme your hand!
78
00:05:53,313 --> 00:05:55,305
Come with me. We didn't
do this to leave you here.
79
00:05:55,329 --> 00:05:57,247
Go this way. Let's go! Come on.
80
00:05:59,968 --> 00:06:01,417
You! Out!
81
00:06:01,440 --> 00:06:02,921
Get out of that thing! Move it!
82
00:06:02,944 --> 00:06:04,937
Whoa, whoa, don't shoot
me. Here, take the truck.
83
00:06:04,960 --> 00:06:06,188
Move it! Get out!
84
00:06:12,928 --> 00:06:14,205
Go, go!
85
00:06:26,561 --> 00:06:27,785
(tires screech in distance)
86
00:06:27,808 --> 00:06:29,193
That's a girl.
87
00:06:29,216 --> 00:06:31,038
I can see that.
88
00:06:34,112 --> 00:06:35,838
Boy, she's beautiful, Walker.
89
00:06:36,417 --> 00:06:38,378
I can see that
too. Now, cuff her.
90
00:06:38,401 --> 00:06:40,574
Yeah. Right.
91
00:06:54,753 --> 00:06:56,424
Um...
92
00:06:56,447 --> 00:06:59,337
Now, look, I did not
know that you were a girl.
93
00:06:59,360 --> 00:07:00,298
Now you do!
94
00:07:00,321 --> 00:07:01,471
(grunts)
95
00:07:02,016 --> 00:07:02,975
Come on!
96
00:07:07,329 --> 00:07:08,543
You...
97
00:07:25,376 --> 00:07:26,826
Whew, man.
98
00:07:26,849 --> 00:07:28,329
I can't believe Trigger,
99
00:07:28,352 --> 00:07:29,994
going to all this
trouble for me?
100
00:07:30,017 --> 00:07:31,177
Don't kid yourself, Axel.
101
00:07:31,200 --> 00:07:33,353
If those rangers had taken
your lights out back there,
102
00:07:33,376 --> 00:07:35,273
Trigger would be selling
tickets to your wake.
103
00:07:35,296 --> 00:07:37,385
Well, then who sprung me?
104
00:07:37,408 --> 00:07:39,595
Trigger's been
running point since I left.
105
00:07:41,376 --> 00:07:43,273
Come on, who?
106
00:07:43,296 --> 00:07:44,585
It was Katt.
107
00:07:44,608 --> 00:07:46,570
What?
108
00:07:46,593 --> 00:07:48,650
She busted me out, and you
let me leave her back there?
109
00:07:48,673 --> 00:07:49,897
Listen,
110
00:07:49,920 --> 00:07:51,912
Trigger's the one you
ought to be worrying about.
111
00:07:51,935 --> 00:07:53,194
He was gonna let you rot.
112
00:07:53,217 --> 00:07:56,234
Yeah. So now they got Katt.
113
00:07:56,257 --> 00:07:57,481
Come on, chill.
114
00:07:57,504 --> 00:07:59,433
Look, use your head.
115
00:07:59,456 --> 00:08:02,120
Katt's got the goods on Trigger
for that beef in New Orleans.
116
00:08:02,143 --> 00:08:04,714
Now, he's gonna be freakin'
that she's gonna testify.
117
00:08:04,737 --> 00:08:06,057
So, what are you saying?
118
00:08:06,080 --> 00:08:07,401
So, what am I saying?
119
00:08:07,424 --> 00:08:10,409
I'm saying this is your
chance to take back the crew.
120
00:08:10,432 --> 00:08:12,926
Crew don't mean
jack without her.
121
00:08:15,457 --> 00:08:19,466
WALKER: That's an
M-16. Vintage, Vietnam.
122
00:08:19,489 --> 00:08:20,809
Left behind in the getaway car.
123
00:08:20,832 --> 00:08:22,794
Serial number tracks
to a weapons shipment
124
00:08:22,817 --> 00:08:25,385
stolen from Fort
Gage, Louisiana.
125
00:08:25,408 --> 00:08:27,785
Axel Tate, the prisoner
they broke loose,
126
00:08:27,808 --> 00:08:29,833
worked as a civilian
employee there.
127
00:08:29,856 --> 00:08:31,241
Feds say that he
was the inside man
128
00:08:31,264 --> 00:08:33,257
on an arms smuggling ring.
129
00:08:33,280 --> 00:08:35,082
He got busted for
speeding through Denton.
130
00:08:35,105 --> 00:08:37,736
That's when the
felony warrant came up.
131
00:08:37,759 --> 00:08:39,370
Judge was signing
his extradition order
132
00:08:39,393 --> 00:08:40,809
when the wedding
was interrupted.
133
00:08:40,832 --> 00:08:42,345
Okay, so how does she figure?
134
00:08:42,369 --> 00:08:44,361
The only prior pulled up
was a possession charge,
135
00:08:44,384 --> 00:08:45,705
where she got time served.
136
00:08:45,728 --> 00:08:47,080
We're still not sure,
137
00:08:47,103 --> 00:08:49,000
but the feds seem to
think she knows something.
138
00:08:49,023 --> 00:08:50,537
She's wanted as
the material witness
139
00:08:50,560 --> 00:08:51,721
at the trial in New Orleans.
140
00:08:51,744 --> 00:08:53,033
Okay, wait a minute.
141
00:08:53,056 --> 00:08:54,312
What?
142
00:08:54,335 --> 00:08:56,137
Every time you serve
coffee and sweet rolls,
143
00:08:56,160 --> 00:08:57,610
there's always a catch.
144
00:08:57,633 --> 00:08:59,657
Walker, you're so cynical.
145
00:08:59,680 --> 00:09:01,450
It's a gift.
146
00:09:01,473 --> 00:09:02,570
"Order of extradition.
147
00:09:02,593 --> 00:09:04,809
The witness will
hereby be transported..."
148
00:09:04,832 --> 00:09:06,089
Whoa, whoa, whoa. Time out!
149
00:09:06,112 --> 00:09:08,041
Now, see, I... First
of all, I can't go.
150
00:09:08,064 --> 00:09:09,577
A certain employee
of the county and I
151
00:09:09,600 --> 00:09:12,426
are going away on vacation this
weekend to Cancun for two days.
152
00:09:12,449 --> 00:09:14,153
I'm using my
frequent flyer miles.
153
00:09:14,176 --> 00:09:15,785
So that means sunset
walks on the beach,
154
00:09:15,808 --> 00:09:18,505
cold margaritas, hold the
salt, thank you very much.
155
00:09:18,528 --> 00:09:20,489
You mean Trisha said yes?
156
00:09:20,512 --> 00:09:22,249
After two months of
saying no. And second,
157
00:09:22,272 --> 00:09:23,882
I wouldn't get on a
plane with this woman
158
00:09:23,905 --> 00:09:25,193
if you paid my
way to law school.
159
00:09:25,216 --> 00:09:26,537
I wouldn't get on
a plane with her
160
00:09:26,560 --> 00:09:27,689
if you paid off my Trans-Am.
161
00:09:27,712 --> 00:09:29,289
I'd rather have a
root canal done.
162
00:09:29,312 --> 00:09:30,281
You see this?
163
00:09:30,304 --> 00:09:31,722
You see? I'm sorry, James.
164
00:09:31,745 --> 00:09:33,225
This takes top priority.
165
00:09:33,248 --> 00:09:34,249
Oh, counselor...
166
00:09:34,272 --> 00:09:35,998
She's testifying against Jinks.
167
00:09:37,984 --> 00:09:39,306
Trigger Jinks?
168
00:09:39,329 --> 00:09:40,681
The one and only.
169
00:09:40,704 --> 00:09:43,273
When did he get
out of Huntsville?
170
00:09:43,296 --> 00:09:44,521
Year ago.
171
00:09:44,544 --> 00:09:46,505
Federal mandate. Overcrowding.
172
00:09:46,528 --> 00:09:48,105
They cut a dime
off his sentence.
173
00:09:48,128 --> 00:09:49,802
Who is Trigger Jinks?
174
00:09:49,825 --> 00:09:51,657
He's the guy that
killed Elton Jenner.
175
00:09:51,680 --> 00:09:53,065
The Ranger captain?
176
00:09:53,088 --> 00:09:55,240
He's the one that broke me in.
177
00:09:55,263 --> 00:09:57,993
Elton busted Jinks for
gun-running back in '80.
178
00:09:58,016 --> 00:10:00,137
They found him shot
in the back with a .44
179
00:10:00,160 --> 00:10:02,217
while Jinks was out
on bail awaiting trial.
180
00:10:02,240 --> 00:10:04,233
Same caliber as Jinks' gun,
181
00:10:04,256 --> 00:10:07,402
but they never found
a weapon or a witness.
182
00:10:07,425 --> 00:10:09,930
So Jinks only went
down for smuggling?
183
00:10:09,953 --> 00:10:11,817
Exactly.
184
00:10:11,840 --> 00:10:14,377
So let's get this gal to New
Orleans so she can testify
185
00:10:14,400 --> 00:10:16,798
and put him behind
bars for good.
186
00:10:18,048 --> 00:10:20,201
Hey, look at the bright side:
187
00:10:20,224 --> 00:10:23,294
a flight to New Orleans, you
get more frequent flyer points.
188
00:10:24,160 --> 00:10:25,503
(whimpers)
189
00:10:34,560 --> 00:10:35,753
Ah, damn!
190
00:10:35,776 --> 00:10:37,736
(laughs)
191
00:10:37,759 --> 00:10:39,677
Whoo!
192
00:10:40,160 --> 00:10:41,727
Oh-ho-ho!
193
00:10:45,728 --> 00:10:47,145
Hey.
194
00:10:47,169 --> 00:10:49,898
Someone plan a war
and didn't invite me?
195
00:10:49,921 --> 00:10:51,050
(chuckles)
196
00:10:51,073 --> 00:10:53,321
Hey, when'd you get sprung?
197
00:10:53,344 --> 00:10:54,730
Katt got me out.
198
00:10:54,753 --> 00:10:55,977
Katt? Really?
199
00:10:56,000 --> 00:10:58,185
Yeah. She got nailed by
the Texas Rangers doing it.
200
00:10:58,208 --> 00:11:00,490
Yeah. How come I
didn't hear about this?
201
00:11:00,513 --> 00:11:02,109
(laughs)
202
00:11:03,424 --> 00:11:05,642
Since when do we have
to run things by you?
203
00:11:05,665 --> 00:11:08,126
Since I got elected president.
204
00:11:09,121 --> 00:11:10,346
That's bull.
205
00:11:10,369 --> 00:11:11,848
This was my daddy's crew.
206
00:11:11,871 --> 00:11:13,834
And when he
died, he left it to me.
207
00:11:13,857 --> 00:11:16,297
No, that's bull, you
little piece of crap.
208
00:11:16,320 --> 00:11:17,513
Guess what.
209
00:11:17,536 --> 00:11:20,393
I am changing the will.
210
00:11:20,416 --> 00:11:22,729
You better back
the hell off, Trigger.
211
00:11:22,752 --> 00:11:24,328
I'm warning you, man. Oh, yeah?
212
00:11:24,351 --> 00:11:27,134
Hey, come on, boys.
Tell him who's in charge.
213
00:11:29,056 --> 00:11:30,889
Montez?
214
00:11:30,912 --> 00:11:33,438
Gurgin?
215
00:11:34,560 --> 00:11:36,703
Nobody?
216
00:11:38,176 --> 00:11:39,787
TRIGGER: Huh, nobody?
217
00:11:41,505 --> 00:11:43,657
You just lost the
inheritance, kid.
218
00:11:43,680 --> 00:11:45,833
It seems I got the soldiers,
219
00:11:45,856 --> 00:11:48,073
and I got the toys.
220
00:11:48,096 --> 00:11:50,271
Any questions?
221
00:11:50,976 --> 00:11:52,234
No.
222
00:11:52,257 --> 00:11:53,598
No, what?
223
00:11:54,528 --> 00:11:56,863
No, sir.
224
00:11:58,144 --> 00:11:59,358
Good.
225
00:12:00,384 --> 00:12:01,855
Good.
226
00:12:02,976 --> 00:12:06,345
Well, we got some
business to do.
227
00:12:06,368 --> 00:12:09,129
The crew had been
a little top-heavy.
228
00:12:09,152 --> 00:12:11,882
I say we cut personnel.
229
00:12:11,905 --> 00:12:12,969
Like who?
230
00:12:12,992 --> 00:12:16,041
Like a certain little
twist with long nails,
231
00:12:16,064 --> 00:12:17,321
long legs up to here,
232
00:12:17,344 --> 00:12:19,305
mouth that won't stop.
233
00:12:19,328 --> 00:12:20,841
Look...
234
00:12:20,864 --> 00:12:24,157
I guarantee she's
not gonna testify.
235
00:12:26,112 --> 00:12:27,326
You're right.
236
00:12:28,544 --> 00:12:31,112
'Cause I'm carving her
name on a tombstone.
237
00:12:31,135 --> 00:12:34,152
And if you are extra good... Hm?
238
00:12:34,175 --> 00:12:36,521
I'll let you watch.
239
00:12:36,544 --> 00:12:37,982
( ominous theme playing)
240
00:12:45,087 --> 00:12:46,270
Thank you.
241
00:12:48,800 --> 00:12:50,216
All right, Miss
Prather, let's go.
242
00:12:50,239 --> 00:12:51,176
We're gonna take a trip.
243
00:12:51,199 --> 00:12:52,425
Nope.
244
00:12:52,448 --> 00:12:54,057
WALKER: I guess
you didn't hear the man.
245
00:12:54,080 --> 00:12:56,201
Now, move. Let's go.
246
00:12:56,224 --> 00:12:57,162
Why?
247
00:12:57,185 --> 00:12:58,430
You're going to New Orleans.
248
00:13:00,160 --> 00:13:01,513
Oh, no, I'm not.
249
00:13:01,536 --> 00:13:02,473
Yes, you are. No.
250
00:13:02,496 --> 00:13:03,723
Turn around.
251
00:13:08,640 --> 00:13:09,994
You settle down, young lady.
252
00:13:10,017 --> 00:13:12,074
Tae kwon do, the belt is black.
253
00:13:12,097 --> 00:13:14,015
Yeah, picked the
wrong guy this time.
254
00:13:15,584 --> 00:13:16,522
(grunts)
255
00:13:16,545 --> 00:13:18,143
Now, behave.
256
00:13:20,224 --> 00:13:21,448
You okay?
257
00:13:21,471 --> 00:13:22,409
Yeah, I'm all right.
258
00:13:22,432 --> 00:13:24,254
Then would you cuff her, please?
259
00:13:28,032 --> 00:13:29,449
WOMAN (over P.A.): Flight 229,
260
00:13:29,472 --> 00:13:31,496
non-stop service to New Orleans,
261
00:13:31,519 --> 00:13:32,799
now boarding at gate 23.
262
00:13:34,240 --> 00:13:36,105
I don't fly, especially
in weather like this.
263
00:13:36,129 --> 00:13:37,256
Well, today you do.
264
00:13:37,279 --> 00:13:39,049
So, what if I refused?
What are you gonna do?
265
00:13:39,072 --> 00:13:40,841
Drag me on the plane
kicking and screaming?
266
00:13:40,864 --> 00:13:43,319
If we have to. Now, let's go.
267
00:13:44,352 --> 00:13:46,474
No... There's a bomb on
the plane! There's a bomb!
268
00:13:46,497 --> 00:13:48,233
Terrorists have
called in a threat!
269
00:13:48,256 --> 00:13:49,610
Don't go on! Don't go on!
270
00:13:49,633 --> 00:13:51,817
Get off! There's a
bomb on the plane!
271
00:13:51,840 --> 00:13:54,313
Hey, look... A phony bomb
scare is a federal offence.
272
00:13:54,336 --> 00:13:55,305
Now, shut up.
273
00:13:55,329 --> 00:13:56,265
It's going to crash!
274
00:13:56,289 --> 00:13:57,961
It's gonna crash, everyone!
275
00:13:57,984 --> 00:14:00,362
Don't... Don't go on!
276
00:14:00,385 --> 00:14:02,313
Sorry, Rangers.
You know the drill.
277
00:14:02,336 --> 00:14:04,681
Transporting a fugitive is
at the airline's discretion.
278
00:14:04,704 --> 00:14:06,857
Now, you can't keep her
quiet, you got to keep her off.
279
00:14:06,880 --> 00:14:09,002
Okay. So, what do we do?
280
00:14:09,025 --> 00:14:10,922
We drive.
281
00:14:10,945 --> 00:14:12,298
Where's the car rental place?
282
00:14:12,321 --> 00:14:14,633
Outside gate 17.
283
00:14:14,656 --> 00:14:16,074
Thanks. Sorry.
284
00:14:16,097 --> 00:14:18,121
It's okay, folks.
There's no bomb.
285
00:14:18,144 --> 00:14:19,614
Everything's all right.
286
00:14:23,584 --> 00:14:26,185
I can walk by myself.
287
00:14:26,208 --> 00:14:28,009
Why don't I just
shoot her in the foot?
288
00:14:28,032 --> 00:14:29,310
Why don't you try it?
289
00:14:29,983 --> 00:14:31,326
Get your head down.
290
00:14:33,600 --> 00:14:35,242
All right, here's the rules:
291
00:14:35,265 --> 00:14:37,610
It's 517 miles to New Orleans.
292
00:14:37,633 --> 00:14:40,042
It'll take us about
nine hours to get there.
293
00:14:40,065 --> 00:14:41,865
We'll take a break about
every hour and a half
294
00:14:41,888 --> 00:14:43,177
for you to go to
the ladies room.
295
00:14:43,200 --> 00:14:44,745
We'll stop once to eat.
296
00:14:44,768 --> 00:14:46,397
Any questions?
297
00:14:47,808 --> 00:14:49,897
Yeah, I, um... I get carsick,
298
00:14:49,920 --> 00:14:52,233
so which one of you
Boy Scouts do I barf on?
299
00:14:52,256 --> 00:14:53,469
Right.
300
00:14:58,560 --> 00:14:59,689
(car starts)
301
00:14:59,712 --> 00:15:02,121
Well, you want
her to barf on you?
302
00:15:02,144 --> 00:15:03,743
( upbeat theme playing)
303
00:15:17,441 --> 00:15:18,847
(phone ringing)
304
00:15:20,225 --> 00:15:21,610
Hey, listen up.
305
00:15:21,633 --> 00:15:23,178
They're not flyin'.
They're drivin'.
306
00:15:23,201 --> 00:15:25,929
They're in an '86
Ford gray Taurus,
307
00:15:25,952 --> 00:15:29,385
Texas license plate, JHC47K,
308
00:15:29,409 --> 00:15:31,497
South 360 to 30.
309
00:15:31,520 --> 00:15:33,994
Figure that they'll hit
80 East to New Orleans.
310
00:15:34,017 --> 00:15:36,009
I'm telling you, man.
She's not gonna testify.
311
00:15:36,032 --> 00:15:37,513
She ain't goin' for Mardi Gras.
312
00:15:37,536 --> 00:15:38,698
What are they packing?
313
00:15:38,721 --> 00:15:40,489
Packin' light. Just handguns.
314
00:15:40,512 --> 00:15:41,514
Good.
315
00:15:41,537 --> 00:15:44,638
Now, you stay with
them and call in.
316
00:15:46,689 --> 00:15:49,577
Think you're underestimati"
those boys, Trigger.
317
00:15:49,600 --> 00:15:51,881
Is that right?
318
00:15:51,904 --> 00:15:53,449
Yeah.
319
00:15:53,472 --> 00:15:54,761
What is it they say?
320
00:15:54,784 --> 00:15:57,225
Only takes one
Ranger to stop a riot?
321
00:15:57,249 --> 00:16:00,169
Yeah, well, I can
tell you firsthand,
322
00:16:00,192 --> 00:16:03,838
it only takes one
riot to stop a Ranger.
323
00:16:10,497 --> 00:16:12,490
(over radio): ♪ These days ♪
324
00:16:12,513 --> 00:16:15,497
♪ These days ♪
325
00:16:15,520 --> 00:16:18,121
These handcuffs are
cutting off my circulation.
326
00:16:18,144 --> 00:16:20,842
I put 'em as loose as I could.
327
00:16:20,865 --> 00:16:22,558
Look. I'm bleeding.
328
00:16:24,993 --> 00:16:26,761
You know you did
that with your fingernail.
329
00:16:26,784 --> 00:16:28,265
I did not.
330
00:16:28,288 --> 00:16:30,409
Come on, can you just
take 'em off for a few minutes
331
00:16:30,432 --> 00:16:33,674
till the circulation can run
back through my arms, please?
332
00:16:33,697 --> 00:16:35,817
What do you think, Walker?
333
00:16:35,840 --> 00:16:37,887
Okay, but watch her.
334
00:16:39,809 --> 00:16:41,022
Fine.
335
00:16:47,520 --> 00:16:48,480
(grunts)
336
00:17:10,944 --> 00:17:11,881
Oh!
337
00:17:11,904 --> 00:17:13,087
(screams)
338
00:17:14,465 --> 00:17:15,401
TRIVETTE: Halt!
339
00:17:15,424 --> 00:17:16,778
KATT: Stop it!
340
00:17:16,801 --> 00:17:18,078
Halt!
341
00:17:18,848 --> 00:17:21,502
Come on. Get up... Get up.
342
00:17:22,400 --> 00:17:23,594
KATT: Put me down. I can walk.
343
00:17:23,617 --> 00:17:24,842
Open the trunk.
344
00:17:24,865 --> 00:17:26,410
Really? Open the trunk, Walker.
345
00:17:26,433 --> 00:17:27,593
KATT: No, way!
346
00:17:27,616 --> 00:17:29,321
You can't put me in
there. I'll suffocate.
347
00:17:29,344 --> 00:17:31,497
What kind of witness am I
gonna make if I can't breathe?
348
00:17:31,520 --> 00:17:32,778
I'll choke on his gun.
349
00:17:32,801 --> 00:17:34,527
Did we get the
insurance? Yeah, why?
350
00:17:36,033 --> 00:17:36,992
Whoa.
351
00:17:39,648 --> 00:17:40,585
You are crazy.
352
00:17:40,608 --> 00:17:42,122
Get in there.
353
00:17:42,145 --> 00:17:43,774
Get in there!
354
00:17:47,713 --> 00:17:49,962
You are out of your mind.
355
00:17:49,985 --> 00:17:52,330
Maybe if you settle down,
he'll let you back in the car.
356
00:17:52,353 --> 00:17:55,017
The two of you
can kiss my... Hey!
357
00:17:55,040 --> 00:17:57,598
Hey! Okay, okay,
I'll settle down.
358
00:18:00,320 --> 00:18:02,250
I can't figure out this
probation report, man.
359
00:18:02,273 --> 00:18:03,210
Why?
360
00:18:03,233 --> 00:18:04,542
Listen to this.
361
00:18:06,016 --> 00:18:08,777
"Katherine Prather
born November 16, 1964,
362
00:18:08,800 --> 00:18:10,591
"Homer, Texas.
363
00:18:11,936 --> 00:18:13,385
"Captain of the volleyball team,
364
00:18:13,408 --> 00:18:15,209
"valedictorian of her class,
365
00:18:15,232 --> 00:18:17,577
full scholarship to
Howard University."
366
00:18:17,600 --> 00:18:19,337
Really?
367
00:18:19,360 --> 00:18:20,490
How does somebody like that
368
00:18:20,513 --> 00:18:22,729
become the wheelman
on a bust-out?
369
00:18:22,752 --> 00:18:24,489
I don't know.
370
00:18:24,512 --> 00:18:27,561
Uncle Ray says, "Show
me your company,
371
00:18:27,584 --> 00:18:29,214
I'll tell you who you are."
372
00:18:40,768 --> 00:18:42,015
(phone rings)
373
00:18:43,168 --> 00:18:45,225
You better have
news for me, Hendrix.
374
00:18:45,249 --> 00:18:46,697
They're on 80,
375
00:18:46,720 --> 00:18:49,097
about five miles
west of Longview.
376
00:18:49,120 --> 00:18:51,742
We're a half-hour
back. Stay on 'em.
377
00:18:52,768 --> 00:18:54,111
Gimme the sniper rifle.
378
00:18:55,616 --> 00:18:57,129
What the hell you
need that thing for?
379
00:18:57,152 --> 00:18:58,281
(cocks gun)
380
00:18:58,304 --> 00:19:00,169
You got enough firepower
to stop the Rangers.
381
00:19:00,192 --> 00:19:02,345
There's only one
thing I want to stop,
382
00:19:02,368 --> 00:19:05,033
and it's that broad
from testifying.
383
00:19:05,056 --> 00:19:07,472
Hey, come on,
man. That's my girl.
384
00:19:08,320 --> 00:19:10,632
Now, you better
listen to me, my friend.
385
00:19:10,655 --> 00:19:12,649
You got one chance
to show these boys here
386
00:19:12,672 --> 00:19:15,689
you still got the
plumbing for this crew.
387
00:19:15,712 --> 00:19:17,257
What are you talking about?
388
00:19:17,280 --> 00:19:19,529
Sacrifice.
389
00:19:19,552 --> 00:19:21,449
You're gonna make the kill.
390
00:19:21,472 --> 00:19:24,351
And if you don't,
then guess what.
391
00:19:26,240 --> 00:19:27,966
What?
392
00:19:28,800 --> 00:19:30,761
Think about it.
393
00:19:30,784 --> 00:19:32,542
You'll figure it out.
394
00:19:38,305 --> 00:19:40,575
WALKER: We need to get some gas.
395
00:19:51,520 --> 00:19:52,842
I'll grab the sandwiches.
396
00:19:52,865 --> 00:19:54,922
Why don't you see if she
needs to go to the bathroom?
397
00:19:54,945 --> 00:19:56,233
Whoa. Wait... Wait a minute.
398
00:19:56,256 --> 00:19:57,642
Why don't I go get
the sandwiches?
399
00:19:57,665 --> 00:19:59,562
Wh... Wh... Why do
I have to take her?
400
00:19:59,585 --> 00:20:01,810
'Cause you're the ladies' man.
401
00:20:04,481 --> 00:20:05,918
( ominous theme playing)
402
00:20:20,545 --> 00:20:22,985
Prather, you think you're
ready to sit up front with us, now?
403
00:20:23,008 --> 00:20:24,297
As soon as I get to an attorney,
404
00:20:24,320 --> 00:20:26,090
I am suing you for
false imprisonment.
405
00:20:26,113 --> 00:20:27,113
I thought that's what...
406
00:20:27,136 --> 00:20:28,554
If you don't let me
into a bathroom,
407
00:20:28,577 --> 00:20:29,662
I'm gonna scream.
408
00:20:45,121 --> 00:20:46,175
Just a second.
409
00:20:47,233 --> 00:20:48,926
Anybody in there?
410
00:20:51,040 --> 00:20:51,977
All right. Let's go.
411
00:20:52,000 --> 00:20:53,129
Oh, you've got to be kidding.
412
00:20:53,152 --> 00:20:54,986
I'm not going in there with you.
413
00:20:55,009 --> 00:20:56,362
Look, I got three sisters...
414
00:20:56,385 --> 00:20:57,514
I don't care what you've got.
415
00:20:57,537 --> 00:20:59,113
I've got a right to my privacy.
416
00:20:59,136 --> 00:21:00,553
Then you can't go
to the bathroom...
417
00:21:00,576 --> 00:21:03,081
Okay, wait... Wait, please.
Okay, look, I'm in pain.
418
00:21:03,104 --> 00:21:04,457
My bladder is going to erupt.
419
00:21:04,480 --> 00:21:05,897
Just take these off,
420
00:21:05,920 --> 00:21:08,778
and I give you my word of honor
I am not gonna try and escape.
421
00:21:08,801 --> 00:21:10,537
Okay?
422
00:21:10,560 --> 00:21:12,766
I cross my heart.
423
00:21:14,176 --> 00:21:15,173
Please?
424
00:21:49,056 --> 00:21:50,974
HENDRIX: Come on, come on!
425
00:22:16,384 --> 00:22:17,641
You said, "Cross my heart,"
426
00:22:17,664 --> 00:22:19,327
but you forgot to
say, "Hope to die."
427
00:22:27,455 --> 00:22:28,393
Sightseeing?
428
00:22:28,416 --> 00:22:30,057
Walker.
429
00:22:30,080 --> 00:22:32,113
You're a long ways
from court, Hendrix.
430
00:22:34,368 --> 00:22:36,490
Hey, come on, Walker. What
are you taking my gun for?
431
00:22:36,513 --> 00:22:38,921
Well, I heard you
dropped it real fast in court
432
00:22:38,944 --> 00:22:41,065
when those boys came in.
433
00:22:41,088 --> 00:22:43,210
(phone rings)
434
00:22:43,233 --> 00:22:45,130
Answer it.
435
00:22:45,153 --> 00:22:46,953
Leave it on speaker.
436
00:22:46,976 --> 00:22:48,553
Don't make me ask
twice. Okay... Okay.
437
00:22:48,576 --> 00:22:49,513
Okay.
438
00:22:49,536 --> 00:22:50,473
Yeah?
439
00:22:50,496 --> 00:22:51,497
TRIGGER: Hendrix,
440
00:22:51,520 --> 00:22:53,566
they still at the truck stop?
441
00:22:55,360 --> 00:22:56,970
Ye... Yeah. Wh...
Where are you guys?
442
00:22:56,993 --> 00:22:58,825
We're two miles up the road.
443
00:22:58,848 --> 00:22:59,882
Keep 'em there.
444
00:22:59,905 --> 00:23:01,246
Yeah, okay.
445
00:23:06,977 --> 00:23:08,905
WALKER: Trivette,
get in the car!
446
00:23:08,928 --> 00:23:10,731
Trigger Jinks is
right behind us!
447
00:23:15,360 --> 00:23:17,394
I'll settle with you later.
448
00:23:21,408 --> 00:23:23,178
(car starts)
449
00:23:23,201 --> 00:23:24,734
(tires squeal)
450
00:23:30,529 --> 00:23:31,966
( action theme playing)
451
00:23:49,504 --> 00:23:51,722
If Hendrix is here, Axel
can't be too far behind,
452
00:23:51,745 --> 00:23:53,258
and he is gonna get me out.
453
00:23:53,281 --> 00:23:55,469
Don't count on it. KATT: Yes!
454
00:24:00,224 --> 00:24:02,142
Hey, you!
455
00:24:07,969 --> 00:24:08,937
(gunshot)
456
00:24:08,960 --> 00:24:10,057
(screams)
457
00:24:10,080 --> 00:24:11,113
Oh, my God! Oh, my God!
458
00:24:11,136 --> 00:24:13,400
Don't shoot him! Don't!
459
00:24:13,985 --> 00:24:16,201
KATT: Stop it! Don't shoot him.
460
00:24:16,224 --> 00:24:17,452
Oh, no.
461
00:24:19,072 --> 00:24:20,842
(Katt screams) Here.
462
00:24:20,865 --> 00:24:21,824
Stop it!
463
00:24:24,737 --> 00:24:27,921
KATT: Stop it.
Get back in the car!
464
00:24:28,929 --> 00:24:30,156
Stop it!
465
00:24:34,849 --> 00:24:36,000
(Katt screams)
466
00:24:42,369 --> 00:24:43,519
(Katt screams)
467
00:25:10,240 --> 00:25:11,391
(Katt screams)
468
00:25:27,712 --> 00:25:28,799
Come on, come on.
469
00:25:30,433 --> 00:25:31,753
KATT: Axel!
470
00:25:31,776 --> 00:25:33,534
Hey, baby, right here, Axel!
471
00:25:35,137 --> 00:25:36,096
Here I am!
472
00:25:49,280 --> 00:25:51,198
(train whistle blows)
473
00:25:54,592 --> 00:25:56,740
Come on. We
got a train to catch.
474
00:26:02,336 --> 00:26:04,254
Let's go. Come on.
475
00:26:05,216 --> 00:26:06,249
Get him!
476
00:26:06,272 --> 00:26:08,159
(whistle blows)
477
00:26:30,272 --> 00:26:31,358
Walker!
478
00:26:41,121 --> 00:26:42,793
It's headed for
Palmer and Holtsville.
479
00:26:42,816 --> 00:26:45,085
Tyson's in Holtsville.
Get him on the line.
480
00:26:45,921 --> 00:26:47,497
Get going! Move!
481
00:26:47,520 --> 00:26:49,246
Tell him to wait for that train!
482
00:26:57,760 --> 00:27:00,553
Why don't you explain to
me how a simple escort job
483
00:27:00,576 --> 00:27:02,537
turns into witness protection
484
00:27:02,560 --> 00:27:03,913
and aggravated assault,
485
00:27:03,936 --> 00:27:05,353
attempted carjacking
486
00:27:05,376 --> 00:27:07,273
and kidnapping and
attempted murder?
487
00:27:07,296 --> 00:27:09,130
It'll put Trigger away for good.
488
00:27:09,153 --> 00:27:11,114
If he doesn't put us away first.
489
00:27:11,137 --> 00:27:13,362
Well, we just can't
let that happen.
490
00:27:17,696 --> 00:27:19,657
I'd feel a whole lot easier
491
00:27:19,680 --> 00:27:21,481
if we weren't sitting like
the meat in a sandwich
492
00:27:21,504 --> 00:27:22,730
a hundred miles from nowhere,
493
00:27:22,753 --> 00:27:24,105
with a woman marked for death.
494
00:27:24,128 --> 00:27:26,910
Well, if it was easy,
anyone would do it.
495
00:27:31,712 --> 00:27:33,726
( ominous theme playing)
496
00:27:34,368 --> 00:27:36,383
(whistle blowing)
497
00:27:41,793 --> 00:27:43,561
(whistle blowing)
498
00:27:43,584 --> 00:27:45,963
Aw, come on, get out of there.
499
00:27:54,559 --> 00:27:55,902
Damn it, they jumped.
500
00:27:58,433 --> 00:27:59,625
Check those other box cars.
501
00:27:59,648 --> 00:28:02,494
Trigger's gonna go ballistic.
502
00:28:12,192 --> 00:28:13,129
Ow!
503
00:28:13,152 --> 00:28:14,249
Ow! Ow!
504
00:28:14,272 --> 00:28:15,209
Let me take a look.
505
00:28:15,232 --> 00:28:16,447
Ow. Walker.
506
00:28:20,032 --> 00:28:22,794
I think I sprained it
running for the train.
507
00:28:22,817 --> 00:28:24,809
All right, I'm gonna
cut you loose.
508
00:28:24,832 --> 00:28:27,688
But I want a "cross my heart
and hope to die" promise
509
00:28:27,711 --> 00:28:29,225
that you're not gonna
try and bolt on me.
510
00:28:29,248 --> 00:28:30,504
I swear to God.
511
00:28:30,527 --> 00:28:31,785
How bad is it?
512
00:28:31,809 --> 00:28:34,313
It's bad.
513
00:28:34,336 --> 00:28:35,945
I am so sorry, you guys.
514
00:28:35,968 --> 00:28:37,385
That's okay.
515
00:28:37,408 --> 00:28:39,849
All right, here's
what we're gonna do.
516
00:28:39,872 --> 00:28:42,217
You take Katt and
get to Bridgeton.
517
00:28:42,240 --> 00:28:43,625
I'll stay behind.
518
00:28:43,648 --> 00:28:46,154
If Trigger tries to
follow, I'll slow him down.
519
00:28:46,177 --> 00:28:47,593
Here. Take this.
520
00:28:47,616 --> 00:28:48,905
Okay?
521
00:28:48,928 --> 00:28:50,794
Good luck.
522
00:28:50,817 --> 00:28:51,849
Is he kidding?
523
00:28:51,872 --> 00:28:54,185
Trigger and his men are armed.
524
00:28:54,208 --> 00:28:55,785
I wouldn't want to be
in their shoes either.
525
00:28:55,809 --> 00:28:56,798
Come on.
526
00:28:58,016 --> 00:28:58,985
Yeah.
527
00:28:59,008 --> 00:29:00,234
Trigger, it's Tyson.
528
00:29:00,257 --> 00:29:01,802
They're not here. Not there.
529
00:29:01,825 --> 00:29:03,433
I thought that train didn't stop
530
00:29:03,456 --> 00:29:04,585
between here and Holtsville.
531
00:29:04,608 --> 00:29:05,545
They must have jumped.
532
00:29:05,568 --> 00:29:08,617
You find where they jumped off.
533
00:29:08,640 --> 00:29:09,673
If you don't,
534
00:29:09,696 --> 00:29:11,370
I'll take care of you, instead.
535
00:29:11,393 --> 00:29:12,905
You blew it, my friend.
536
00:29:12,928 --> 00:29:16,010
But this cat ain't
gonna have nine lives.
537
00:29:16,033 --> 00:29:18,270
This time, it is my turn.
538
00:29:19,617 --> 00:29:20,958
( suspenseful theme playing)
539
00:29:24,928 --> 00:29:27,241
Yo.
540
00:29:27,264 --> 00:29:28,265
They're headed east.
541
00:29:28,288 --> 00:29:29,832
Going right through there.
542
00:29:29,855 --> 00:29:31,785
Okay. We'll leave
the truck here.
543
00:29:31,808 --> 00:29:33,374
Let's go.
544
00:29:37,664 --> 00:29:40,329
Listen, I heard you
talking to Trigger.
545
00:29:40,352 --> 00:29:42,921
This is that Indian
Ranger, Walker, right?
546
00:29:42,944 --> 00:29:44,714
I heard a lot of
bad stuff about him
547
00:29:44,737 --> 00:29:45,770
from guys in the joint,
548
00:29:45,793 --> 00:29:47,113
him being part Indian and all.
549
00:29:47,136 --> 00:29:48,425
Oh, is that right?
550
00:29:48,448 --> 00:29:49,641
Then maybe you
want to stay here.
551
00:29:49,664 --> 00:29:50,697
Tell them campfire stories
552
00:29:50,720 --> 00:29:51,817
to Trigger when he gets here.
553
00:29:51,840 --> 00:29:53,150
Now, let's get moving.
554
00:29:57,504 --> 00:29:58,686
(grunting)
555
00:30:12,864 --> 00:30:15,166
Let me ask you something.
556
00:30:18,912 --> 00:30:20,586
What's the
valedictorian of her class
557
00:30:20,609 --> 00:30:23,646
doing with a slug like
Axel Tate anyway, huh?
558
00:30:25,505 --> 00:30:28,617
You don't want to
know. Actually, I do.
559
00:30:28,640 --> 00:30:30,185
I kinda have this
thing about people
560
00:30:30,208 --> 00:30:31,646
that I'm on the run with.
561
00:30:32,992 --> 00:30:34,921
( heartfelt theme playing)
562
00:30:34,944 --> 00:30:37,854
I, um... I grew up nearby.
563
00:30:39,264 --> 00:30:41,225
I never knew my dad.
564
00:30:41,248 --> 00:30:43,241
My mama left.
565
00:30:43,264 --> 00:30:44,937
I was raised by my granny.
566
00:30:44,960 --> 00:30:46,533
That the picture in the locket?
567
00:30:47,200 --> 00:30:49,065
I saw it when we
were on the train.
568
00:30:49,089 --> 00:30:51,818
Yeah.
569
00:30:51,841 --> 00:30:53,641
She always wanted
the best for me.
570
00:30:53,664 --> 00:30:54,601
She used to always say,
571
00:30:54,624 --> 00:30:58,793
"Baby, chase your dreams."
572
00:30:58,816 --> 00:31:00,969
She raised me to believe
573
00:31:00,992 --> 00:31:02,762
that I could do
whatever I wanted to do.
574
00:31:02,785 --> 00:31:04,425
So, what happened to college?
575
00:31:04,449 --> 00:31:05,385
Granny got sick.
576
00:31:05,409 --> 00:31:07,496
Medical insurance ran out.
577
00:31:07,519 --> 00:31:10,376
She was too proud for welfare.
578
00:31:10,399 --> 00:31:13,256
We needed money for
her medical attention.
579
00:31:13,279 --> 00:31:17,758
So, um... Along comes Axel.
580
00:31:18,849 --> 00:31:21,481
And he said I could
make 20 grand easily
581
00:31:21,504 --> 00:31:23,881
just by carrying
this little package.
582
00:31:23,904 --> 00:31:25,449
So you were a courier.
583
00:31:25,472 --> 00:31:27,070
Just once.
584
00:31:28,640 --> 00:31:30,537
Once is all it took.
585
00:31:30,560 --> 00:31:34,174
After that, Trigger and
his crew owned me.
586
00:31:36,319 --> 00:31:39,017
Axel was gonna help me get out.
587
00:31:39,040 --> 00:31:40,554
That's why I sprung him.
588
00:31:40,577 --> 00:31:42,889
We were gonna run away together,
589
00:31:42,912 --> 00:31:43,913
start again.
590
00:31:43,936 --> 00:31:45,662
It's never too late.
591
00:31:49,056 --> 00:31:50,943
So you ready to go?
592
00:31:52,800 --> 00:31:54,975
(whispers): Yeah. Let's go.
593
00:31:59,456 --> 00:32:01,726
( ominous theme playing)
594
00:32:03,424 --> 00:32:05,598
Looks like they went this way.
595
00:32:08,864 --> 00:32:09,887
(gasps)
596
00:32:21,280 --> 00:32:23,561
I think we got about
three more miles.
597
00:32:23,584 --> 00:32:24,521
Can you make it?
598
00:32:24,544 --> 00:32:25,769
KATT: Yeah. Yeah.
599
00:32:25,792 --> 00:32:27,902
I can make it.
600
00:32:29,504 --> 00:32:32,521
You know... I've kicked you,
601
00:32:32,544 --> 00:32:35,081
I've scratched you,
602
00:32:35,104 --> 00:32:36,746
and if I could've
gotten your gun,
603
00:32:36,769 --> 00:32:38,857
I'm sure I would've shot you.
604
00:32:38,880 --> 00:32:40,777
So why?
605
00:32:40,800 --> 00:32:42,985
Let's just say I agree
with your granny.
606
00:32:43,008 --> 00:32:44,393
I think you're worth saving.
607
00:32:44,416 --> 00:32:45,386
How's that for an excuse?
608
00:32:45,409 --> 00:32:47,145
(tires screeching in distance)
609
00:32:47,169 --> 00:32:49,246
( suspenseful theme playing)
610
00:33:13,312 --> 00:33:16,329
Oh, man, I hate this.
I hate graveyards.
611
00:33:16,352 --> 00:33:18,537
Close your eyes.
Hold Spencer's hand.
612
00:33:18,560 --> 00:33:20,873
Does this place give
you the heebie-jeebies?
613
00:33:20,896 --> 00:33:22,793
I had an uncle that
ran a funeral home.
614
00:33:22,816 --> 00:33:25,673
I used to hide every time
we had to go visit him.
615
00:33:25,696 --> 00:33:27,304
I was always afraid
that them dead folks
616
00:33:27,327 --> 00:33:29,321
he was working
on in the back room,
617
00:33:29,344 --> 00:33:32,137
would rise up and start
walking towards me.
618
00:33:32,160 --> 00:33:34,377
You know what I mean, Vern?
619
00:33:34,400 --> 00:33:37,481
Vern? Vern? What
are you trying to do?
620
00:33:37,504 --> 00:33:39,049
Raise the dead?
621
00:33:39,072 --> 00:33:41,673
I think they're already up.
Something's happened to Vern.
622
00:33:41,696 --> 00:33:43,241
He's gone. Gone? What
do you mean, gone?
623
00:33:43,264 --> 00:33:45,257
Gone. Gone. What's "gone" mean?
624
00:33:45,280 --> 00:33:46,441
He was there, then he wasn't...
625
00:33:46,464 --> 00:33:48,424
Something's happened to him.
626
00:33:48,447 --> 00:33:51,722
Listen, he either got lost,
or he chickened out on us.
627
00:33:51,745 --> 00:33:52,937
I wouldn't want
to be in his shoes
628
00:33:52,960 --> 00:33:54,121
when Trigger gets ahold of him.
629
00:33:54,144 --> 00:33:55,372
Now, let's go.
630
00:33:57,184 --> 00:33:59,102
( mysterious theme playing)
631
00:34:31,488 --> 00:34:32,798
Come on.
632
00:34:40,128 --> 00:34:41,087
Oh.
633
00:34:43,136 --> 00:34:44,447
So cold in here too.
634
00:34:46,656 --> 00:34:48,329
Got to think Jamaica.
635
00:34:48,352 --> 00:34:52,041
Jamaica? Why Jamaica?
636
00:34:52,064 --> 00:34:53,193
A trick my mother taught me
637
00:34:53,216 --> 00:34:55,404
when I was growing
up in Baltimore.
638
00:34:56,896 --> 00:34:58,793
Middle of winter.
639
00:34:58,816 --> 00:35:00,554
Half the time, the
pipes would go out.
640
00:35:00,577 --> 00:35:01,545
Get so cold in the bedroom,
641
00:35:01,569 --> 00:35:02,537
you could see your breath.
642
00:35:02,560 --> 00:35:03,689
She used to say,
643
00:35:03,712 --> 00:35:06,345
"think of someplace
warm you'd rather be."
644
00:35:06,369 --> 00:35:08,904
For me it was
Ocho Rios, Jamaica.
645
00:35:08,927 --> 00:35:11,241
With Bob Marley. All right.
646
00:35:11,264 --> 00:35:12,745
(chuckles)
647
00:35:12,768 --> 00:35:14,761
How's your ankle?
648
00:35:14,784 --> 00:35:17,033
It's still a little sore.
649
00:35:17,056 --> 00:35:18,207
Yeah.
650
00:35:20,769 --> 00:35:21,897
Hey. Hm?
651
00:35:21,920 --> 00:35:24,009
You thinking about
your partner, aren't you?
652
00:35:24,032 --> 00:35:26,121
Walker? No, no.
653
00:35:26,144 --> 00:35:28,607
He can take care of himself.
654
00:35:29,856 --> 00:35:32,393
You know how they say
there are no more heroes?
655
00:35:32,416 --> 00:35:34,921
Let me tell you, the
man is tenacious.
656
00:35:34,944 --> 00:35:39,113
No matter what he's up
against, he just keeps on coming.
657
00:35:39,136 --> 00:35:40,158
That's his code.
658
00:35:41,089 --> 00:35:43,369
What about you?
659
00:35:43,392 --> 00:35:45,065
What's your code?
660
00:35:45,088 --> 00:35:47,006
( heartfelt theme playing)
661
00:35:48,799 --> 00:35:51,102
I don't like bullies.
662
00:35:51,712 --> 00:35:53,673
Like Trigger.
663
00:35:53,696 --> 00:35:55,454
They have to be stopped.
664
00:36:01,280 --> 00:36:03,402
You thought I was doing
this because I liked you.
665
00:36:03,425 --> 00:36:05,214
(chuckles)
666
00:36:25,376 --> 00:36:27,805
( ominous theme playing)
667
00:36:39,327 --> 00:36:41,065
Lantern's still warm.
668
00:36:41,088 --> 00:36:42,142
Hey, I see 'em!
669
00:36:48,448 --> 00:36:49,662
(choking)
670
00:36:50,496 --> 00:36:51,518
There they are.
671
00:36:58,016 --> 00:37:00,169
Okay. Cal, you and
I'll stick to their tails.
672
00:37:00,192 --> 00:37:01,865
Dusty, you and
Splitzer head north
673
00:37:01,888 --> 00:37:03,691
in case they cut across.
674
00:37:05,312 --> 00:37:06,569
Wh-where is Dusty?
675
00:37:06,592 --> 00:37:08,265
He was just in the barn with us.
676
00:37:08,288 --> 00:37:09,342
Dusty, where are you?
677
00:37:11,551 --> 00:37:12,510
Go find him.
678
00:37:13,953 --> 00:37:14,954
TRIGGER: Talk to me.
679
00:37:14,977 --> 00:37:16,329
Trigger, it's Tyson.
680
00:37:16,352 --> 00:37:18,537
We just spotted the
black Ranger and the girl.
681
00:37:18,560 --> 00:37:20,106
They're about a
mile ahead of us.
682
00:37:20,129 --> 00:37:21,833
About a half a
mile from Bridgeton.
683
00:37:21,856 --> 00:37:22,922
What about Walker?
684
00:37:22,945 --> 00:37:23,913
Walker's not with 'em.
685
00:37:23,936 --> 00:37:25,450
Well, did you get him?
686
00:37:25,473 --> 00:37:26,537
No, we didn't get him.
687
00:37:26,560 --> 00:37:28,325
Actually, I think
he's getting us.
688
00:37:29,792 --> 00:37:31,241
What is going on
out there, Tyson?
689
00:37:31,264 --> 00:37:34,888
While we been tracking him,
I think he's been tracking us.
690
00:37:34,911 --> 00:37:36,426
He's been taking
us out one by one.
691
00:37:36,449 --> 00:37:39,016
Well, you find him
and you kill him!
692
00:37:39,039 --> 00:37:41,577
We'll head the
others off at Bridgeton.
693
00:37:41,600 --> 00:37:45,289
You just take out Walker.
694
00:37:45,312 --> 00:37:48,169
Take care of him.
We can't even see him.
695
00:37:48,192 --> 00:37:50,729
I thought I told you two
skunks to go do something.
696
00:37:50,752 --> 00:37:52,234
(metal clinks)
697
00:37:52,257 --> 00:37:54,537
( ominous theme plays)
698
00:37:54,560 --> 00:37:56,170
Go cut him down.
699
00:37:56,193 --> 00:37:58,782
You cut him down.
I'm out of here.
700
00:38:10,175 --> 00:38:11,518
(groans)
701
00:38:29,089 --> 00:38:30,986
Wait a minute. Wait a minute.
702
00:38:31,009 --> 00:38:32,169
Why are we running?
703
00:38:32,192 --> 00:38:35,305
There's three of us
and only one of him.
704
00:38:35,328 --> 00:38:37,769
No. There's two of
us and one of him,
705
00:38:37,792 --> 00:38:39,614
and that's why I'm running.
706
00:38:40,384 --> 00:38:42,175
(both panting)
707
00:38:54,240 --> 00:38:55,401
(thud)
708
00:38:55,424 --> 00:38:57,310
(grunts)
709
00:39:08,928 --> 00:39:11,102
Is he still behind us?
710
00:39:14,432 --> 00:39:15,838
Oh, God.
711
00:39:17,345 --> 00:39:18,730
(grunts)
712
00:39:18,753 --> 00:39:21,093
He's not gonna help ya.
713
00:39:24,288 --> 00:39:26,046
( suspenseful theme playing)
714
00:39:33,568 --> 00:39:34,846
Come on.
715
00:39:56,768 --> 00:39:58,207
Hey!
716
00:40:00,385 --> 00:40:01,609
Oh, man, am I glad to see you.
717
00:40:01,632 --> 00:40:03,081
I got this witness
718
00:40:03,104 --> 00:40:05,292
that's got to get
to New Orleans.
719
00:40:06,336 --> 00:40:07,411
Don't even think about it!
720
00:40:08,864 --> 00:40:10,504
All right. Hand me your weapon.
721
00:40:10,527 --> 00:40:11,678
Two fingers.
722
00:40:16,192 --> 00:40:18,814
Last deputy retired suddenly.
723
00:40:21,761 --> 00:40:23,327
(gasps)
724
00:40:26,721 --> 00:40:27,742
Let's do 'em now.
725
00:40:32,448 --> 00:40:33,641
No.
726
00:40:33,664 --> 00:40:35,498
Save 'em for Trigger.
727
00:40:35,521 --> 00:40:37,065
He'll be back any minute.
728
00:40:37,088 --> 00:40:39,274
All right, in the cell.
729
00:40:39,297 --> 00:40:41,151
In the cell.
730
00:40:54,048 --> 00:40:56,670
(door opens)
731
00:40:59,328 --> 00:41:02,441
Well, well.
732
00:41:02,464 --> 00:41:05,065
(chuckles)
733
00:41:05,088 --> 00:41:07,465
You know what?
734
00:41:07,488 --> 00:41:11,305
It is just a shame...
I gotta do you,
735
00:41:11,328 --> 00:41:14,174
before I've even had the
chance to sample the goods.
736
00:41:15,937 --> 00:41:17,834
How about it, Axel?
737
00:41:17,857 --> 00:41:19,113
Is she as good as she looks?
738
00:41:19,136 --> 00:41:20,425
Hm.
739
00:41:20,448 --> 00:41:22,878
Don't even think about it.
740
00:41:25,217 --> 00:41:27,102
Bye-bye, baby.
741
00:41:55,137 --> 00:41:57,290
This is for Elton Jenner.
742
00:41:57,313 --> 00:41:58,686
Remember him?
743
00:42:01,249 --> 00:42:02,526
I do.
744
00:42:11,521 --> 00:42:13,471
(groaning)
745
00:42:24,032 --> 00:42:26,889
New Orleans, here I come.
746
00:42:26,912 --> 00:42:28,105
Yeah.
747
00:42:28,128 --> 00:42:31,497
You know, we made so
many stops on this journey.
748
00:42:31,520 --> 00:42:33,737
We got one more.
749
00:42:33,760 --> 00:42:36,638
( heartfelt theme playing)
750
00:42:46,016 --> 00:42:48,394
WOMAN: Who's this?
751
00:42:50,336 --> 00:42:51,305
Hello?
752
00:42:51,328 --> 00:42:53,193
Who's there? Can I help you?
753
00:42:53,216 --> 00:42:55,711
Evening, Miss Prather.
754
00:42:59,264 --> 00:43:01,719
MISS PRATHER: Are you lost?
755
00:43:05,985 --> 00:43:09,353
Oh. Katherine.
756
00:43:09,376 --> 00:43:10,409
It's Katherine.
757
00:43:10,432 --> 00:43:12,649
My... My baby.
758
00:43:12,672 --> 00:43:15,051
Lord, you done answered
my prayers. It's Katherine.
759
00:43:15,904 --> 00:43:16,905
KATT: Grandma.
760
00:43:16,929 --> 00:43:18,537
Let me look at you.
761
00:43:18,560 --> 00:43:20,041
Oh, Katherine, is you hurt?
762
00:43:20,064 --> 00:43:22,558
No, I'm fine.
763
00:43:23,680 --> 00:43:25,737
You know, Katt was asking
me why we do what we do.
764
00:43:25,760 --> 00:43:29,417
I told her it was
because I hate bullies.
765
00:43:29,440 --> 00:43:31,857
But I think this is why
we really do it, huh?
766
00:43:35,968 --> 00:43:37,310
Yeah.
767
00:43:41,185 --> 00:43:43,434
I now pronounce
you man and wife.
768
00:43:43,457 --> 00:43:44,489
You may kiss the bride.
769
00:43:44,512 --> 00:43:45,993
(applause)
770
00:43:46,016 --> 00:43:48,265
♪ Treat me Like a fool ♪
771
00:43:48,288 --> 00:43:50,705
Fourth time's the charm, Hoss.
772
00:43:51,168 --> 00:43:52,969
Oh, thank you.
773
00:43:52,992 --> 00:43:54,377
Congratulations. Thank you.
774
00:43:54,400 --> 00:43:56,874
Good luck, honey. Thank you.
775
00:43:56,897 --> 00:44:01,353
Okay, come on, girls! Come on!
776
00:44:01,376 --> 00:44:04,681
That means you,
Alex. You're single.
777
00:44:04,704 --> 00:44:06,122
What's the matter, chicken?
778
00:44:06,145 --> 00:44:09,066
Remember, I'm a great
outfielder in softball.
779
00:44:09,089 --> 00:44:11,913
Guys, if she doesn't
want to go out...
780
00:44:11,936 --> 00:44:13,480
Come on, Alex, let's go.
781
00:44:13,503 --> 00:44:15,241
Come on, come on,
come on, come on.
782
00:44:15,264 --> 00:44:17,886
Is everybody ready? Okay.
783
00:44:18,464 --> 00:44:21,470
Oh! Ho, ho, ho!
784
00:44:22,336 --> 00:44:25,674
Ho, ho, ho!
785
00:44:25,697 --> 00:44:27,691
Get them 20 horses ready, son.
786
00:44:31,950 --> 00:44:35,874
Resynced by Chuck
787
00:44:38,849 --> 00:44:41,246
( upbeat theme playing)
52343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.