Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,970 --> 00:00:11,630
Previously on "The Irrational"...
2
00:00:11,757 --> 00:00:14,160
Nearly all irrational behavior
3
00:00:14,200 --> 00:00:16,300
is driven by our emotions.
4
00:00:16,330 --> 00:00:17,570
It's nice to meet you, Izzy.
5
00:00:17,600 --> 00:00:21,140
I had up to fifth-degree burns
on 60% of me.
6
00:00:21,170 --> 00:00:23,170
Got a couple sixes.
7
00:00:23,210 --> 00:00:25,440
I survived. You will too.
8
00:00:25,470 --> 00:00:26,790
Your scars won't have to feel like this.
9
00:00:26,820 --> 00:00:29,180
You can come through this
with a good life.
10
00:00:29,210 --> 00:00:30,880
Do you know Professor Rachel Myers?
11
00:00:30,910 --> 00:00:32,620
- Yeah.
- She offered me a position.
12
00:00:32,650 --> 00:00:34,250
I know. What happened was crazy.
13
00:00:34,280 --> 00:00:35,480
But it's always crazy.
14
00:00:35,520 --> 00:00:37,320
I have to tell you something,
15
00:00:37,350 --> 00:00:40,160
and I don't want you to be
upset or hurt.
16
00:00:40,190 --> 00:00:42,320
You're taking the job with Rachel Myers.
17
00:00:42,360 --> 00:00:44,330
You know what this means.
You're number one now.
18
00:00:44,360 --> 00:00:47,730
You'll have to help the
professor choose a number two.
19
00:01:04,780 --> 00:01:06,420
I'll be right there.
20
00:01:12,490 --> 00:01:13,690
Need access to my backyard again?
21
00:01:21,443 --> 00:01:26,344
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
22
00:01:31,770 --> 00:01:34,210
This place is ridiculous.
23
00:01:34,240 --> 00:01:36,180
It doesn't even feel like a real school.
24
00:01:36,210 --> 00:01:37,580
It's actually fun.
25
00:01:37,610 --> 00:01:39,450
Thanks, Izzy.
26
00:01:39,480 --> 00:01:41,550
Learning doesn't have to be boring.
27
00:01:41,580 --> 00:01:43,890
It all depends on the approach.
28
00:01:43,920 --> 00:01:46,690
I can't believe how fast
they redid this place.
29
00:01:46,720 --> 00:01:48,520
It's impressive.
30
00:01:48,560 --> 00:01:50,590
I could say the same thing about you.
31
00:01:50,630 --> 00:01:53,560
Look how much progress you've
made in less than a year.
32
00:01:53,600 --> 00:01:54,800
Thanks.
33
00:01:54,830 --> 00:01:57,730
The doctors say I should be
ready for laser therapy soon.
34
00:01:58,289 --> 00:02:00,400
It's supposed to help with the scarring
35
00:02:00,440 --> 00:02:02,240
and mobility issues too.
36
00:02:02,270 --> 00:02:03,770
That's great news.
37
00:02:03,810 --> 00:02:06,340
From what I've read, laser therapy works
38
00:02:06,380 --> 00:02:07,810
on old scars too.
39
00:02:09,250 --> 00:02:10,650
Ever thought about it for yourself?
40
00:02:10,680 --> 00:02:12,420
I have not.
41
00:02:12,450 --> 00:02:14,580
I can send you the studies.
42
00:02:14,620 --> 00:02:16,650
Well...
43
00:02:16,690 --> 00:02:19,220
how about I show you the cafeteria?
44
00:02:26,800 --> 00:02:27,930
Sorry to bother you.
45
00:02:27,960 --> 00:02:29,430
How was your visit with Izzy?
46
00:02:29,470 --> 00:02:31,239
She's doing great.
47
00:02:31,730 --> 00:02:33,300
Something tells me she's not the one
48
00:02:33,340 --> 00:02:34,840
I should be worried about right now.
49
00:02:34,870 --> 00:02:36,310
I think I finally found
50
00:02:36,340 --> 00:02:37,740
the perfect person for our team.
51
00:02:37,770 --> 00:02:40,940
He went to Stanford Undergrad,
Northwestern Grad School.
52
00:02:40,980 --> 00:02:42,710
Field of study is psychobiology,
53
00:02:42,750 --> 00:02:46,350
which I thought was a fun,
new perspective for our group.
54
00:02:46,380 --> 00:02:47,750
And he's in the lounge right now.
55
00:02:47,780 --> 00:02:49,401
It sounds great,
56
00:02:49,425 --> 00:02:52,730
but why are you doing
your nervous pacing thing?
57
00:02:54,033 --> 00:02:55,455
It's Simon Wylton.
58
00:02:55,495 --> 00:02:57,795
And I'm worried about hiring
him because he's a Wylton,
59
00:02:57,825 --> 00:02:59,225
and I'm worried about not hiring him
60
00:02:59,265 --> 00:03:00,435
because he's a Wylton.
61
00:03:00,465 --> 00:03:01,720
What part of him being a Wylton
62
00:03:01,750 --> 00:03:03,305
actually factored into your decision?
63
00:03:03,335 --> 00:03:06,375
None. The truth is I saw
his last name was Wylton.
64
00:03:06,405 --> 00:03:07,705
I didn't realize till our interview
65
00:03:07,735 --> 00:03:09,075
that it was that Wylton.
66
00:03:09,105 --> 00:03:10,745
Rizwan, you know
what this department needs.
67
00:03:10,775 --> 00:03:12,475
If you think he's
the right person for the job,
68
00:03:12,505 --> 00:03:14,075
let's give him a chance to prove it.
69
00:03:14,115 --> 00:03:17,015
If there's any blowback,
I can handle it.
70
00:03:17,045 --> 00:03:18,845
Let's not keep him waiting.
71
00:03:18,885 --> 00:03:20,731
Simon, good to see you.
72
00:03:20,755 --> 00:03:22,185
It's been too long.
73
00:03:22,225 --> 00:03:24,225
Alec... um, Professor Mercer,
74
00:03:24,255 --> 00:03:25,795
it's great to see you too.
75
00:03:25,825 --> 00:03:27,165
I'm kind of geeked out to be here.
76
00:03:27,195 --> 00:03:28,795
This was always the most fun
spot on campus.
77
00:03:28,825 --> 00:03:30,865
Well, I've got some good news.
78
00:03:30,895 --> 00:03:32,335
You're hired... starting now.
79
00:03:32,365 --> 00:03:33,935
What? Really?
80
00:03:33,965 --> 00:03:36,835
We do things a little
differently around here.
81
00:03:36,875 --> 00:03:40,305
You join the team
for a week trial period,
82
00:03:40,345 --> 00:03:42,145
learn the ropes, get acclimated.
83
00:03:42,175 --> 00:03:44,075
And then after a week, we'll evaluate.
84
00:03:44,115 --> 00:03:46,745
That sounds amazing.
I, um... I won't let you down.
85
00:03:49,415 --> 00:03:52,115
Me? Uh, OK.
86
00:03:52,155 --> 00:03:55,855
Uh, hi. Um, Professor Mercer's phone.
87
00:03:55,885 --> 00:03:57,695
Right, and is that Marisa
with one S or two?
88
00:03:57,725 --> 00:03:58,725
- I... I got it.
- Oh.
89
00:03:58,755 --> 00:04:00,195
- Thanks.
- Sure.
90
00:04:00,225 --> 00:04:01,365
Hey.
91
00:04:12,375 --> 00:04:14,005
- Hey.
- Hey.
92
00:04:14,045 --> 00:04:16,945
The victim is Serena Barton
from Channel 4.
93
00:04:16,975 --> 00:04:18,645
I guess that explains all of this.
94
00:04:18,675 --> 00:04:20,115
Yep. It's not every day that
95
00:04:20,145 --> 00:04:22,145
the face of the 11:00 news
is the 11:00 news.
96
00:04:22,185 --> 00:04:23,185
What happened?
97
00:04:23,215 --> 00:04:25,715
Looks like a knock-knock
burglary gone wrong.
98
00:04:25,755 --> 00:04:28,055
But there were two similar murders
99
00:04:28,085 --> 00:04:30,125
in two different states last week.
100
00:04:30,155 --> 00:04:31,995
- This makes three.
- You think they're linked?
101
00:04:32,025 --> 00:04:33,765
I'm not big on coincidences,
102
00:04:33,795 --> 00:04:35,580
especially when they cross state lines.
103
00:04:35,604 --> 00:04:38,604
It's been a nightmare at the Bureau.
104
00:04:38,634 --> 00:04:40,804
They bumped our SAC
to the head of Intelligence
105
00:04:40,844 --> 00:04:42,174
but haven't found us new leadership.
106
00:04:42,204 --> 00:04:43,544
With no one steering the ship,
107
00:04:43,574 --> 00:04:44,544
I could use all the help I can get.
108
00:04:44,574 --> 00:04:46,714
Any guesses who your
new boss is gonna be?
109
00:04:46,744 --> 00:04:48,214
Knowing the FBI, it'll probably be
110
00:04:48,244 --> 00:04:50,114
the safest, most boring choice.
111
00:04:50,154 --> 00:04:51,629
Wow.
112
00:04:53,254 --> 00:04:55,284
Detective Brown, meet Alec Mercer.
113
00:04:55,324 --> 00:04:56,724
He's consulting on the case.
114
00:04:56,754 --> 00:04:58,194
- Hi.
- Eric Dent.
115
00:04:58,224 --> 00:04:59,864
Works with Secure View Sentries.
116
00:04:59,894 --> 00:05:01,964
They provide security for a lot
of the houses in the area.
117
00:05:01,994 --> 00:05:03,764
He was first on scene after the murder.
118
00:05:03,794 --> 00:05:06,134
Yeah, one of our clients
heard gunshots next door,
119
00:05:06,164 --> 00:05:07,234
hit the panic button.
120
00:05:07,264 --> 00:05:08,704
I followed protocol.
121
00:05:08,734 --> 00:05:10,704
I didn't see anyone
suspicious in the area,
122
00:05:10,734 --> 00:05:13,104
but the front door
to this house was ajar.
123
00:05:13,144 --> 00:05:14,804
That's how I found the body.
124
00:05:14,844 --> 00:05:18,244
Eric gave us backend access
to Serena's doorbell camera.
125
00:05:18,274 --> 00:05:19,984
Forensics is analyzing it now.
126
00:05:20,014 --> 00:05:21,544
Thanks, Eric. I can walk you out.
127
00:05:21,584 --> 00:05:22,884
Yeah, sure.
128
00:05:22,914 --> 00:05:24,784
We know if anything was stolen yet?
129
00:05:24,814 --> 00:05:26,724
A few of the drawers
were rummaged through.
130
00:05:26,754 --> 00:05:28,684
Brown talk to Serena's husband.
131
00:05:28,724 --> 00:05:31,554
He said the only items missing
were an amethyst geode
132
00:05:31,594 --> 00:05:33,164
and a high-end pair of sneakers.
133
00:05:33,194 --> 00:05:34,564
A rock and some sneakers?
134
00:05:34,594 --> 00:05:35,794
Mm-hmm.
135
00:05:37,834 --> 00:05:39,904
It looks like our robber
wasn't very good at robbing.
136
00:05:39,934 --> 00:05:41,604
Which leads me to believe that
137
00:05:41,634 --> 00:05:43,104
the robbery was just a pretext.
138
00:05:43,134 --> 00:05:45,034
The whole point
of a knock-knock burglary
139
00:05:45,074 --> 00:05:47,944
is to make sure that someone is not home
140
00:05:47,974 --> 00:05:51,314
so that you can clean house
without confrontation.
141
00:05:51,344 --> 00:05:53,344
In all three cases,
142
00:05:53,384 --> 00:05:57,184
our killer was knocking
to make sure someone was home.
143
00:05:57,214 --> 00:05:58,654
So he could kill them?
144
00:05:58,684 --> 00:06:00,184
Exactly. And not only that.
145
00:06:00,224 --> 00:06:04,594
The killer smashed her veneers,
same as the other two.
146
00:06:04,624 --> 00:06:06,324
You think this is a serial killer?
147
00:06:06,364 --> 00:06:07,943
It has all the earmarks of one.
148
00:06:07,973 --> 00:06:09,064
Except one.
149
00:06:09,094 --> 00:06:13,164
Serial killers target people
they think won't be missed
150
00:06:13,204 --> 00:06:15,234
because they have one goal,
to keep on killing.
151
00:06:15,264 --> 00:06:18,758
Why would a serial killer
target a high-profile victim?
152
00:06:24,644 --> 00:06:26,084
Everything OK? Can I help...
153
00:06:39,543 --> 00:06:41,024
Who's going to talk to the reporters?
154
00:06:41,150 --> 00:06:43,294
I guess I'm going to have to do it.
155
00:06:43,334 --> 00:06:44,264
- Here she comes.
- Excuse me.
156
00:06:44,294 --> 00:06:45,934
We are still assessing
157
00:06:45,964 --> 00:06:48,934
whether this murder is related
to the previous murders.
158
00:06:48,964 --> 00:06:50,734
Are you saying this is a serial killer?
159
00:06:50,774 --> 00:06:51,834
We don't know that yet.
160
00:06:51,874 --> 00:06:53,874
What about the people at home?
Should we be scared?
161
00:06:53,904 --> 00:06:56,144
We should take the same
precautions we always do.
162
00:06:56,174 --> 00:06:57,744
Is it definitely a city worker?
163
00:06:57,774 --> 00:06:58,874
Who is he targeting?
164
00:06:58,914 --> 00:07:01,214
I understand that you're worried.
165
00:07:01,244 --> 00:07:03,284
There are a lot of unknowns.
166
00:07:03,314 --> 00:07:04,984
But this is my community too,
167
00:07:05,014 --> 00:07:07,324
and you can trust me when I say that
168
00:07:07,354 --> 00:07:10,824
we are taking
every single measure possible
169
00:07:10,854 --> 00:07:14,294
to find this individual
and bring them to justice.
170
00:07:15,934 --> 00:07:20,134
Now exhale slowly to the count of five.
171
00:07:22,034 --> 00:07:24,174
Now repeat.
172
00:07:24,204 --> 00:07:26,404
Meditative breathing
not only soothes the soul,
173
00:07:26,444 --> 00:07:30,374
but helps with critical
thinking and productivity.
174
00:07:30,414 --> 00:07:34,144
And one final round.
175
00:07:40,224 --> 00:07:41,854
Great job, tribe.
176
00:07:45,754 --> 00:07:48,064
Professor Myers, I just have to say,
177
00:07:48,094 --> 00:07:49,994
I love our morning meditation.
178
00:07:50,034 --> 00:07:52,164
Before this, I could barely
sit still for five seconds.
179
00:07:52,194 --> 00:07:54,004
Me neither.
180
00:07:54,034 --> 00:07:56,034
Turns out I just had to find
the right practice.
181
00:07:56,074 --> 00:07:58,334
- And the right place.
- Mm.
182
00:07:58,374 --> 00:08:00,074
The last few months
have been incredible,
183
00:08:00,104 --> 00:08:02,374
but I'm ready to take on
more responsibilities.
184
00:08:02,404 --> 00:08:04,244
Is there anything that
I can take off your plate?
185
00:08:04,274 --> 00:08:05,814
You're a worker bee.
186
00:08:05,844 --> 00:08:07,714
And that's commendable,
but trust the process.
187
00:08:07,744 --> 00:08:08,914
Let me set the pace.
188
00:08:08,944 --> 00:08:10,354
Of course. You're right.
189
00:08:13,454 --> 00:08:15,824
- Hey, Phoebe.
- Hey, Ava.
190
00:08:15,854 --> 00:08:17,224
I hope this doesn't sound weird,
191
00:08:17,254 --> 00:08:19,924
but I overheard your convo with Rachel.
192
00:08:19,964 --> 00:08:23,334
And I know she doesn't really
encourage collaboration,
193
00:08:23,364 --> 00:08:26,404
but I was wondering if you could
look at a paper that I'm writing.
194
00:08:26,434 --> 00:08:27,764
Of course. I'd love to help.
195
00:08:27,804 --> 00:08:28,964
Yeah? Cool.
196
00:08:29,004 --> 00:08:30,234
Send it my way. I'll take a look.
197
00:08:30,274 --> 00:08:31,834
OK.
198
00:08:32,544 --> 00:08:33,974
A serial killer?
199
00:08:34,004 --> 00:08:36,014
- For real?
- I don't know.
200
00:08:36,044 --> 00:08:37,244
Real serial killers...
201
00:08:37,274 --> 00:08:39,984
the ones sensationalized
by the media, anyway...
202
00:08:40,014 --> 00:08:41,944
they're extremely rare nowadays.
203
00:08:41,984 --> 00:08:43,254
There's cameras everywhere,
204
00:08:43,284 --> 00:08:45,214
and it's hard not to get caught.
205
00:08:45,254 --> 00:08:47,354
Their whole goal is not to get caught.
206
00:08:47,384 --> 00:08:50,754
But this guy goes
to houses with cameras.
207
00:08:50,794 --> 00:08:52,924
I mean, why take that risk?
208
00:08:52,964 --> 00:08:54,824
- Hey.
- Hi.
209
00:08:54,864 --> 00:08:56,094
Hey.
210
00:08:56,134 --> 00:08:57,894
Saw you on the news earlier.
211
00:08:57,934 --> 00:08:59,534
Gotta say, you did your thing, sis.
212
00:08:59,564 --> 00:09:00,764
You were great.
213
00:09:00,804 --> 00:09:02,234
Well, it didn't feel great.
214
00:09:02,264 --> 00:09:04,134
Public speaking is really not my thing.
215
00:09:04,174 --> 00:09:05,404
You could have fooled us.
216
00:09:05,434 --> 00:09:07,444
I might have eased the crowd,
217
00:09:07,474 --> 00:09:09,274
but people need answers.
218
00:09:09,314 --> 00:09:11,144
They want to know that
the next knock on their door
219
00:09:11,174 --> 00:09:13,284
isn't gonna be a serial killer,
and I can't promise that.
220
00:09:13,314 --> 00:09:15,414
I'm gonna check in with Brown.
221
00:09:15,444 --> 00:09:18,154
See if they found anything else
in forensics.
222
00:09:18,184 --> 00:09:20,124
I... I know.
223
00:09:20,154 --> 00:09:21,284
Damn.
224
00:09:21,324 --> 00:09:23,154
Remind me to never
send you a text again.
225
00:09:23,194 --> 00:09:25,894
Izzy sent some articles.
226
00:09:25,924 --> 00:09:27,394
Uh, she's thinking about getting
227
00:09:27,424 --> 00:09:29,615
the scar revision procedures.
228
00:09:29,994 --> 00:09:31,164
She thought I might be interested.
229
00:09:31,194 --> 00:09:32,334
Are you?
230
00:09:32,364 --> 00:09:33,464
With what time?
231
00:09:33,504 --> 00:09:34,564
If I'm not here,
232
00:09:34,604 --> 00:09:36,004
I'm doing my research at Wylton,
233
00:09:36,034 --> 00:09:37,334
and I can't take a year off.
234
00:09:37,374 --> 00:09:38,474
Mm-hmm.
235
00:09:38,504 --> 00:09:40,104
Is that what you tell Izzy?
236
00:09:40,144 --> 00:09:42,174
Look, with Izzy, it's different.
237
00:09:42,204 --> 00:09:43,574
She's got the rest
of her life ahead of her
238
00:09:43,614 --> 00:09:45,174
and the chance to change it.
239
00:09:45,214 --> 00:09:46,814
She can afford to take a year off.
240
00:09:46,844 --> 00:09:48,414
The risks are low.
The benefits are high.
241
00:09:48,444 --> 00:09:49,454
With me, on the other hand...
242
00:09:49,484 --> 00:09:51,214
I talked to Brown.
243
00:09:51,254 --> 00:09:52,984
He thinks they caught the killer.
244
00:09:53,024 --> 00:09:54,924
His name is Carlos Perez.
245
00:09:54,954 --> 00:09:56,054
He's a construction worker,
246
00:09:56,094 --> 00:09:58,154
builds sewer lines for the city.
247
00:09:58,194 --> 00:10:00,324
Worked in Serena Barton's neighborhood.
248
00:10:00,364 --> 00:10:02,464
Giving him easy access.
249
00:10:02,494 --> 00:10:05,194
I got an eyewitness that said
she saw a construction worker
250
00:10:05,234 --> 00:10:07,064
run out of Serena's
right after the gunshots.
251
00:10:07,104 --> 00:10:09,104
She ID'd Perez this morning.
252
00:10:09,134 --> 00:10:11,204
- You use a lineup?
- Of course.
253
00:10:11,234 --> 00:10:13,444
That neighborhood is busy
with construction.
254
00:10:13,474 --> 00:10:16,914
There could have been at least
25 men with the same outfit.
255
00:10:16,944 --> 00:10:19,074
Yeah, but this one did
five years for burglary.
256
00:10:19,114 --> 00:10:20,444
And check his socials.
257
00:10:20,484 --> 00:10:22,554
He has some sort of
resentment toward the rich.
258
00:10:22,584 --> 00:10:24,284
OK.
259
00:10:24,314 --> 00:10:26,524
A few tweets hating on the rich.
260
00:10:26,554 --> 00:10:29,354
Do you have any
physical evidence, DNA or...
261
00:10:29,394 --> 00:10:31,354
We're still combing through everything.
262
00:10:31,394 --> 00:10:34,094
But in my experience,
if it walks like a duck...
263
00:10:34,124 --> 00:10:35,464
It doesn't necessarily make it a duck.
264
00:10:35,494 --> 00:10:38,064
It could be negativity bias,
which causes people
265
00:10:38,094 --> 00:10:40,204
to judge their present situations
266
00:10:40,234 --> 00:10:42,504
based on their past
negative experiences.
267
00:10:42,534 --> 00:10:43,604
Mm.
268
00:10:43,634 --> 00:10:44,634
You saying I'm bad at my job?
269
00:10:44,674 --> 00:10:46,644
I...
270
00:10:46,674 --> 00:10:48,544
You were right to call in Perez,
271
00:10:48,574 --> 00:10:50,144
but according to this,
272
00:10:50,174 --> 00:10:52,514
he hasn't committed a crime
in over 10 years.
273
00:10:52,544 --> 00:10:54,114
That we know of.
274
00:10:54,144 --> 00:10:55,884
Look, I've seen this a million times.
275
00:10:55,914 --> 00:10:57,184
Criminals, they fall off the wagon,
276
00:10:57,214 --> 00:10:58,414
and they go back to the life.
277
00:10:58,454 --> 00:11:02,154
Still, to jump
from some burglaries in 2010
278
00:11:02,184 --> 00:11:04,924
to multiple homicides now
is a huge leap.
279
00:11:04,954 --> 00:11:06,324
I told you, I have an eyewitness.
280
00:11:06,364 --> 00:11:09,334
This eyewitness, how sure
is she about what she saw?
281
00:11:09,364 --> 00:11:10,481
100%.
282
00:11:10,511 --> 00:11:11,894
She didn't second-guess herself once.
283
00:11:11,934 --> 00:11:13,004
You mind if we talk to Perez?
284
00:11:13,034 --> 00:11:15,264
He's in holding. Be right back.
285
00:11:17,704 --> 00:11:20,144
100% sure.
286
00:11:20,174 --> 00:11:21,544
That's exactly the problem.
287
00:11:21,574 --> 00:11:23,229
What are you thinking?
288
00:11:23,674 --> 00:11:25,014
I'll tell you what.
289
00:11:25,044 --> 00:11:26,684
How about you talk to Carlos?
290
00:11:26,714 --> 00:11:27,944
What you gonna do?
291
00:11:27,984 --> 00:11:29,610
An experiment.
292
00:11:31,354 --> 00:11:33,984
I did a lot of awful things
I'm not proud of.
293
00:11:34,024 --> 00:11:36,054
And my world got really small.
294
00:11:36,094 --> 00:11:38,924
But I'm 11 years clean and sober
295
00:11:38,954 --> 00:11:40,663
ever since I went in.
296
00:11:41,194 --> 00:11:42,564
What was your method?
297
00:11:42,594 --> 00:11:45,634
B&E, smash and grab?
298
00:11:45,664 --> 00:11:47,034
Reseller?
299
00:11:47,064 --> 00:11:48,564
I was high out of my mind.
300
00:11:48,604 --> 00:11:49,674
There wasn't a system.
301
00:11:49,704 --> 00:11:52,204
I was just surviving, you know?
302
00:11:52,234 --> 00:11:55,094
Are these your socials?
303
00:11:56,262 --> 00:11:58,389
OK, that was over a year ago.
304
00:11:59,484 --> 00:12:01,244
I don't even use that account anymore.
305
00:12:01,284 --> 00:12:02,954
Trust me, if you had my job,
306
00:12:02,984 --> 00:12:05,084
you'd want to blow off
some steam once in a while too.
307
00:12:05,114 --> 00:12:06,554
But I had nothing to do
with that murder.
308
00:12:06,584 --> 00:12:09,154
Where were you
on Wednesday afternoon then?
309
00:12:09,194 --> 00:12:12,124
Across town,
eating lunch in Nottoway Park.
310
00:12:12,444 --> 00:12:14,424
Look, I'm no saint.
311
00:12:14,464 --> 00:12:17,533
I did a lot of messed up stuff
when I was using.
312
00:12:17,994 --> 00:12:19,604
But I didn't do this.
313
00:12:22,434 --> 00:12:24,104
Quick pop quiz.
314
00:12:24,134 --> 00:12:26,974
Out of all the 12 cards,
how many spades are there?
315
00:12:27,774 --> 00:12:28,974
- Three.
- Three.
316
00:12:29,004 --> 00:12:30,374
Are you sure about that?
317
00:12:31,174 --> 00:12:33,144
Look closely.
318
00:12:33,549 --> 00:12:36,414
There are five in total.
319
00:12:36,454 --> 00:12:41,484
1, 2, 3, 4, 5.
320
00:12:41,524 --> 00:12:44,624
We don't count the two red spades,
321
00:12:44,654 --> 00:12:46,364
only the three black.
322
00:12:46,394 --> 00:12:49,534
Our mind sees what it expects to see.
323
00:12:49,564 --> 00:12:51,994
Hey, I saw you hitting on my girlfriend.
324
00:12:52,034 --> 00:12:53,104
- Don't lie.
- I would never do that.
325
00:12:53,134 --> 00:12:54,264
- Please just chill out!
- No way!
326
00:12:54,304 --> 00:12:55,404
I want you to admit it.
327
00:12:55,434 --> 00:12:57,674
I want you to admit it right now,
or you're gonna regret it.
328
00:12:57,704 --> 00:12:59,774
Well... hey, someone stop him.
329
00:12:59,804 --> 00:13:01,504
He took my phone!
330
00:13:05,274 --> 00:13:08,784
So now that I got your hearts
racing a little bit...
331
00:13:08,814 --> 00:13:11,354
the crime you just saw,
332
00:13:11,384 --> 00:13:13,584
I'm gonna ask you
some questions about it.
333
00:13:15,154 --> 00:13:17,593
OK, get ready to lock in your answers.
334
00:13:18,224 --> 00:13:20,594
What type of bag was Rizwan holding?
335
00:13:20,624 --> 00:13:23,764
Was it a backpack,
a duffel bag, or a laptop bag?
336
00:13:23,794 --> 00:13:25,664
Go.
337
00:13:28,729 --> 00:13:30,804
Remember the guy that
was yelling at Rizwan?
338
00:13:30,834 --> 00:13:32,274
What color was his shirt?
339
00:13:32,304 --> 00:13:35,104
Was it yellow, green, or blue?
340
00:13:37,714 --> 00:13:39,284
OK, last one.
341
00:13:39,314 --> 00:13:40,784
What kind of hat was the thief wearing?
342
00:13:40,814 --> 00:13:43,084
This one's open-ended.
343
00:13:45,254 --> 00:13:49,424
Now, from zero to 100%,
344
00:13:49,454 --> 00:13:52,594
how sure are you of your answers?
345
00:13:58,194 --> 00:14:02,334
Wow, so some of you were 100% sure.
346
00:14:02,364 --> 00:14:03,774
Thanks to a hidden camera,
347
00:14:03,804 --> 00:14:06,104
we can see what it actually was.
348
00:14:06,144 --> 00:14:08,644
It was a laptop bag, a green shirt,
349
00:14:08,674 --> 00:14:10,744
and that last question was a trick one.
350
00:14:10,774 --> 00:14:12,714
He wasn't wearing a hat.
351
00:14:12,744 --> 00:14:15,114
So let's see the results.
352
00:14:15,144 --> 00:14:21,324
Only 15% of you got
all three answers right.
353
00:14:21,354 --> 00:14:24,454
Under stress, people are often wrong.
354
00:14:24,494 --> 00:14:27,524
Even so, some are quick to judge,
355
00:14:27,564 --> 00:14:30,164
and they will say that
they are 100% sure.
356
00:14:30,194 --> 00:14:33,434
And someone who is 100% sure
can only be sure of one thing,
357
00:14:33,464 --> 00:14:36,304
that they are overconfident.
358
00:14:36,334 --> 00:14:38,534
Stress can affect how
our short-term memories
359
00:14:38,574 --> 00:14:40,474
are encoded into our long-term ones.
360
00:14:40,504 --> 00:14:43,774
Almost moments after
a stressful event happens,
361
00:14:43,814 --> 00:14:45,214
we start forgetting.
362
00:14:45,244 --> 00:14:46,684
That's why witness stress
363
00:14:46,714 --> 00:14:49,384
leads to less accurate
eyewitness accounts.
364
00:14:49,414 --> 00:14:51,414
I know you don't want to hear this,
365
00:14:51,454 --> 00:14:54,754
but there is not enough
evidence to convict Carlos.
366
00:14:54,784 --> 00:14:56,400
There is now.
367
00:14:56,824 --> 00:14:59,320
Some new evidence came in today.
368
00:14:59,664 --> 00:15:01,494
Carlos said he wasn't
in the neighborhood
369
00:15:01,524 --> 00:15:02,834
the day of Serena Barton's murder.
370
00:15:02,864 --> 00:15:04,241
Right.
371
00:15:04,764 --> 00:15:07,204
Eyewitnesses make mistakes,
372
00:15:07,234 --> 00:15:09,174
but cameras don't.
373
00:15:15,943 --> 00:15:18,149
OK, I was in the neighborhood,
374
00:15:18,174 --> 00:15:20,214
but I swear I didn't kill anyone.
375
00:15:20,244 --> 00:15:23,454
Carlos, I told my friend Alec here
376
00:15:23,484 --> 00:15:25,484
that I'm inclined to believe you,
377
00:15:25,514 --> 00:15:28,454
but we are the only ones on your side.
378
00:15:28,484 --> 00:15:30,194
If you don't tell us the truth,
379
00:15:30,224 --> 00:15:33,264
you could be convicted for four murders.
380
00:15:33,294 --> 00:15:35,494
OK. OK, I lied.
381
00:15:35,524 --> 00:15:37,564
But I was there to see a woman.
382
00:15:38,664 --> 00:15:41,534
Her husband's a cop.
If he knew, he'd kill me.
383
00:15:41,564 --> 00:15:43,322
What's her name?
384
00:15:43,934 --> 00:15:45,824
Bree Garland.
385
00:15:46,844 --> 00:15:48,474
We met about a year ago
386
00:15:48,504 --> 00:15:50,244
at a bar called the Bronze Rabbit.
387
00:15:50,274 --> 00:15:51,944
I knew she was married,
388
00:15:51,974 --> 00:15:53,244
but she said she was over with him,
389
00:15:53,284 --> 00:15:55,884
that it wasn't a real marriage,
you know, that kind of thing.
390
00:15:55,914 --> 00:15:57,314
You still seeing each other?
391
00:15:57,354 --> 00:15:58,514
On and off.
392
00:15:58,554 --> 00:16:00,254
After a few months, she broke it off.
393
00:16:00,284 --> 00:16:02,924
But then a... a few weeks later,
she called me.
394
00:16:02,954 --> 00:16:04,594
The last time we hooked up was
395
00:16:04,624 --> 00:16:06,394
the day the newscaster was killed.
396
00:16:06,424 --> 00:16:09,264
After that, she called it off again.
397
00:16:09,834 --> 00:16:11,664
It's called limerence.
398
00:16:11,694 --> 00:16:13,904
It can seem like love,
but it's more like obsession.
399
00:16:13,934 --> 00:16:15,504
People can get a high from it.
400
00:16:15,534 --> 00:16:18,674
The problem is, when limerence wanes,
401
00:16:18,704 --> 00:16:19,944
so does their interest.
402
00:16:19,974 --> 00:16:21,804
If you're telling us the truth,
403
00:16:21,844 --> 00:16:22,844
Bree could alibi you, right?
404
00:16:22,874 --> 00:16:26,714
Please, if her husband
finds out, he'll kill me.
405
00:16:26,744 --> 00:16:28,951
I'd rather be in prison.
406
00:16:29,754 --> 00:16:32,654
So we talk to her
where we won't find him.
407
00:16:33,854 --> 00:16:35,954
It's a marriage in name only.
408
00:16:35,994 --> 00:16:37,224
I'm leaving him.
409
00:16:37,254 --> 00:16:39,724
Why do I have the feeling
you've said that line before?
410
00:16:40,963 --> 00:16:42,634
Carlos Perez.
411
00:16:42,664 --> 00:16:44,049
Oh.
412
00:16:44,494 --> 00:16:45,904
That's what this is about.
413
00:16:45,934 --> 00:16:48,564
He says that he was with you
414
00:16:48,604 --> 00:16:50,834
the day Serena Barton was murdered.
415
00:16:50,874 --> 00:16:52,474
Are you his lawyer?
416
00:16:52,504 --> 00:16:56,474
I'm kind of lawyer-adjacent.
417
00:16:58,444 --> 00:17:00,314
If I alibi him in court,
418
00:17:00,344 --> 00:17:02,514
my husband will kill me, for real.
419
00:17:02,554 --> 00:17:03,777
Mm.
420
00:17:04,314 --> 00:17:06,924
You could sign an affidavit in private.
421
00:17:06,954 --> 00:17:08,724
I'll think about it.
422
00:17:08,754 --> 00:17:12,594
When people have trouble
making decisions,
423
00:17:12,624 --> 00:17:17,364
the default position is
do nothing, rather than act.
424
00:17:17,394 --> 00:17:22,874
But in this case,
inaction is a very real action.
425
00:17:24,334 --> 00:17:25,904
Carlos will go to prison
426
00:17:25,944 --> 00:17:28,004
for four murders he didn't commit
427
00:17:28,044 --> 00:17:29,744
for the rest of his life.
428
00:17:29,774 --> 00:17:33,514
The real killer will
keep on killing people.
429
00:17:33,891 --> 00:17:35,644
Can you live with that?
430
00:17:38,054 --> 00:17:39,354
Hey, Mom.
431
00:17:39,384 --> 00:17:41,024
Yeah, I just got off.
432
00:17:41,054 --> 00:17:42,994
Yeah, I know, I know.
433
00:17:43,024 --> 00:17:44,902
Dentist appointment tomorrow morning.
434
00:17:45,324 --> 00:17:48,155
Yeah, the one by the old
karate studio, right?
435
00:17:49,094 --> 00:17:50,834
Don't worry.
436
00:17:50,864 --> 00:17:52,704
I did not forget.
437
00:17:52,734 --> 00:17:53,904
OK, love you.
438
00:17:56,474 --> 00:17:58,804
Scott? Scott!
439
00:17:58,834 --> 00:18:00,474
Honey, please answer me.
440
00:18:00,504 --> 00:18:02,474
Oh, gosh. Scott, please.
441
00:18:02,514 --> 00:18:04,044
You're scaring me!
442
00:18:18,094 --> 00:18:20,394
I appreciate the ride, Simon,
443
00:18:20,424 --> 00:18:21,524
but you don't have to come
to the crime scene.
444
00:18:21,564 --> 00:18:23,394
- No, I... I want to.
- You're sure?
445
00:18:23,434 --> 00:18:24,934
I might be able to help.
446
00:18:24,964 --> 00:18:27,534
I did my, uh... my thesis
447
00:18:27,564 --> 00:18:30,474
on the, uh, psychobiology
of psychopaths.
448
00:18:30,504 --> 00:18:32,074
I've never seen
a serial killer IRL, though.
449
00:18:32,104 --> 00:18:34,044
IRL. I hope you never do.
450
00:18:34,074 --> 00:18:35,874
Hey, you brought Simon.
451
00:18:35,914 --> 00:18:36,914
Isn't he new?
452
00:18:36,944 --> 00:18:38,074
He wants to help.
453
00:18:38,114 --> 00:18:40,714
Well, the CSI techs are
still working the crime scene.
454
00:18:40,744 --> 00:18:43,354
Ballistics match the other murders
455
00:18:43,794 --> 00:18:45,854
and the teeth-kicking ritual.
456
00:18:45,884 --> 00:18:48,754
One of the common brain
abnormalities in serial killers
457
00:18:48,784 --> 00:18:51,381
is a reduction in size and activity,
458
00:18:51,411 --> 00:18:53,564
the prefrontal cortex.
459
00:18:53,594 --> 00:18:56,311
Causes them to be more
obsessive-compulsive.
460
00:18:56,341 --> 00:18:58,497
Er, exactly. Yeah, they, uh,
they live for a pattern.
461
00:18:58,527 --> 00:19:00,634
Shooting a blue-collar kid in
the middle of the street is...
462
00:19:00,664 --> 00:19:03,074
It's off pattern
463
00:19:03,104 --> 00:19:05,504
if you've been shooting the
rich on their front doorsteps.
464
00:19:05,534 --> 00:19:07,104
So, in my opinion...
465
00:19:07,144 --> 00:19:09,074
I'm sorry.
466
00:19:12,032 --> 00:19:13,784
That's a normal biochemic reaction
467
00:19:13,814 --> 00:19:16,054
to seeing a murder victim up close.
468
00:19:16,084 --> 00:19:17,814
He has a good point, though.
469
00:19:17,854 --> 00:19:19,854
Serial killers don't change their MO.
470
00:19:19,884 --> 00:19:21,300
The MO is the point.
471
00:19:21,330 --> 00:19:23,424
So you're still not convinced
it's a serial killer?
472
00:19:23,454 --> 00:19:24,854
At least not the traditional kind.
473
00:19:24,894 --> 00:19:28,880
There's a reason he's choosing
the victims he's choosing.
474
00:19:29,434 --> 00:19:32,092
We just need to figure out what it is.
475
00:19:37,604 --> 00:19:38,834
I was just emailing you.
476
00:19:38,874 --> 00:19:39,874
Your paper is great.
477
00:19:39,904 --> 00:19:41,144
- Really?
- Really.
478
00:19:41,174 --> 00:19:42,415
You have a lot of interesting findings.
479
00:19:42,445 --> 00:19:43,714
OK, good. Yeah.
480
00:19:43,744 --> 00:19:46,645
I have been working on it
for almost a year.
481
00:19:46,675 --> 00:19:52,454
Just... uh, just a few small
comments and one thought.
482
00:19:52,484 --> 00:19:55,124
The title doesn't really do it justice.
483
00:19:55,154 --> 00:19:56,353
What?
484
00:19:56,383 --> 00:19:58,454
You don't like
"Improving Idiosyncratic Fit
485
00:19:58,494 --> 00:20:00,064
Across a Multitude of Chat Clients"?
486
00:20:00,094 --> 00:20:03,064
Maybe something more fun.
487
00:20:03,415 --> 00:20:05,494
AI's role is to help us
find the perfect product,
488
00:20:05,534 --> 00:20:08,764
so maybe, um,
489
00:20:08,804 --> 00:20:11,506
a play on finding the perfect fit.
490
00:20:11,767 --> 00:20:13,942
Um, how about "The Glass Slipper"?
491
00:20:14,074 --> 00:20:15,174
Oh.
492
00:20:15,204 --> 00:20:16,644
Yes, I love that.
493
00:20:16,674 --> 00:20:19,644
Uh, hey, chatbot,
find me my glass slipper.
494
00:20:19,684 --> 00:20:21,514
Yes, that's it. That's the one.
495
00:20:21,544 --> 00:20:22,884
That's so good.
496
00:20:37,564 --> 00:20:40,064
- Hey.
- Hey.
497
00:20:40,104 --> 00:20:43,104
Oh, I'm starving.
498
00:20:43,134 --> 00:20:46,174
The Gathering" is going on?
499
00:20:46,204 --> 00:20:48,844
I'm trying to find a pattern
among our victims.
500
00:20:49,954 --> 00:20:53,844
This shade of blue
stimulates creativity,
501
00:20:53,884 --> 00:20:57,054
and the cards are a way
of tricking my mind
502
00:20:57,084 --> 00:20:59,054
into finding connections,
503
00:20:59,084 --> 00:21:02,224
like our brain does with playing cards,
504
00:21:02,254 --> 00:21:04,194
like suits or numbers.
505
00:21:04,224 --> 00:21:07,479
Or tarot arcana.
506
00:21:08,124 --> 00:21:09,481
OK.
507
00:21:10,064 --> 00:21:12,734
That's pretty clever,
but in my experience,
508
00:21:12,764 --> 00:21:15,564
pattern finding is much easier
on a full stomach.
509
00:21:15,604 --> 00:21:16,826
Nice.
510
00:21:17,874 --> 00:21:20,574
So I've been reading up
on those laser treatments
511
00:21:20,604 --> 00:21:22,204
that Izzy mentioned.
512
00:21:22,244 --> 00:21:23,714
It seems legit.
513
00:21:23,744 --> 00:21:26,244
You know, that new stuff that
they're doing is really exciting.
514
00:21:26,284 --> 00:21:27,584
Yeah.
515
00:21:27,614 --> 00:21:29,654
Izzy seems really hopeful about it.
516
00:21:29,684 --> 00:21:33,054
I'm not talking about Izzy.
517
00:21:37,594 --> 00:21:40,994
You remember when you tried
to teach me how to swim?
518
00:21:41,124 --> 00:21:46,604
I was seven, and the only thing
I hated more than raisins
519
00:21:46,634 --> 00:21:48,734
was the deep end of the pool.
520
00:21:49,062 --> 00:21:52,602
And it terrified me, but you
521
00:21:52,642 --> 00:21:55,004
showed me that it wasn't so scary
and that...
522
00:21:55,044 --> 00:21:56,274
Ah.
523
00:21:56,314 --> 00:21:57,744
I know what you're getting at,
524
00:21:57,774 --> 00:21:59,044
but it's not the same thing.
525
00:21:59,074 --> 00:22:02,244
So please, just leave it.
526
00:22:06,084 --> 00:22:07,154
Ugh!
527
00:22:07,184 --> 00:22:08,754
Why?
528
00:22:08,784 --> 00:22:11,294
They put cilantro on my fried rice.
529
00:22:11,324 --> 00:22:13,336
Cilantro city here too.
530
00:22:13,994 --> 00:22:16,594
This is gonna taste like soap.
531
00:22:16,634 --> 00:22:19,034
You can blame OR6A2 for that.
532
00:22:19,064 --> 00:22:20,234
OR-who?
533
00:22:21,864 --> 00:22:25,274
It's our cilantro-hating gene.
534
00:22:25,304 --> 00:22:26,644
Wait a second.
535
00:22:29,135 --> 00:22:30,245
Mm-mm.
536
00:22:30,270 --> 00:22:34,184
You're doing the whole
"Beautiful Mind" thing again.
537
00:22:40,254 --> 00:22:42,157
It's their genes.
538
00:22:42,854 --> 00:22:46,664
Our killer's signature was
to smash their teeth in.
539
00:22:46,694 --> 00:22:49,194
And it turns out nearly
all of our victims
540
00:22:49,234 --> 00:22:52,904
have had extensive dental work.
541
00:22:52,934 --> 00:22:56,334
You think their bad teeth
is a genetic condition,
542
00:22:56,374 --> 00:22:58,334
like our cilantro gene?
543
00:22:58,374 --> 00:22:59,744
Maybe.
544
00:23:06,184 --> 00:23:08,814
Amelogenesis imperfecta.
545
00:23:08,844 --> 00:23:11,354
Amelogenesis imperfecta.
546
00:23:11,384 --> 00:23:13,324
It causes abnormal enamel formation,
547
00:23:13,354 --> 00:23:16,441
and it is hereditary.
548
00:23:16,824 --> 00:23:20,994
Our victims, I think
they're somehow related.
549
00:23:26,096 --> 00:23:27,869
OK, thanks, Rizwan. Let me know.
550
00:23:28,304 --> 00:23:30,034
Simon didn't show up
for work this morning.
551
00:23:30,074 --> 00:23:31,804
Is it too early for I told you so?
552
00:23:31,834 --> 00:23:33,644
I'm not ready to give up
on the kid just yet.
553
00:23:33,674 --> 00:23:34,744
Fine.
554
00:23:34,774 --> 00:23:36,344
How about you were right?
555
00:23:36,374 --> 00:23:38,174
All five victims were siblings...
556
00:23:38,214 --> 00:23:39,914
donor siblings, to be exact,
557
00:23:39,944 --> 00:23:42,884
conceived at a donor clinic in DC,
558
00:23:42,914 --> 00:23:46,354
which leads us
to sperm donor number 3462.
559
00:23:46,384 --> 00:23:48,354
Number 3462 cleans up nicely.
560
00:23:48,384 --> 00:23:49,954
Steve Thomas.
561
00:23:49,994 --> 00:23:52,521
Apparently he invented
something called Map Moves,
562
00:23:52,551 --> 00:23:55,224
paved the way for all the
navigation apps that we use today.
563
00:23:55,264 --> 00:23:56,964
It still doesn't answer
the central question.
564
00:23:56,994 --> 00:23:59,064
Why would anyone want
these siblings dead?
565
00:23:59,094 --> 00:24:01,364
Maybe donor dad has some answers.
566
00:24:03,734 --> 00:24:05,274
Hi. Angelo Petrillo.
567
00:24:05,304 --> 00:24:06,704
I hear you're Steve's attorney.
568
00:24:06,744 --> 00:24:07,974
How long have you known him?
569
00:24:08,004 --> 00:24:10,374
Well, we go way back, Yale Undergrad.
570
00:24:10,414 --> 00:24:13,114
Just a couple of
scrappy scholarship kids
571
00:24:13,144 --> 00:24:14,444
trying to fit in.
572
00:24:14,484 --> 00:24:16,054
But Steve was different.
573
00:24:16,084 --> 00:24:17,314
He was a machine.
574
00:24:17,354 --> 00:24:21,084
He took twice the number of
credits required in a semester.
575
00:24:21,124 --> 00:24:24,894
Mm, sperm donations paid
for his meal plan.
576
00:24:24,924 --> 00:24:26,894
What happened to him?
577
00:24:26,924 --> 00:24:29,264
Well, he never stopped
being that machine.
578
00:24:29,294 --> 00:24:32,094
He worked seven days a week
with only three hours of sleep.
579
00:24:32,134 --> 00:24:33,934
Eventually, his lifestyle
caught up to him.
580
00:24:33,964 --> 00:24:36,874
He had a stroke and then another.
581
00:24:36,904 --> 00:24:38,434
That's when I got the call
saying he made me
582
00:24:38,474 --> 00:24:40,174
executor of his estate.
583
00:24:40,204 --> 00:24:44,014
Asked me to divide his fortune
among his biological children.
584
00:24:44,044 --> 00:24:48,344
Giving you access
to a secret list of donor kids,
585
00:24:48,384 --> 00:24:52,114
the same list that the killer
is using to target his victims.
586
00:24:52,154 --> 00:24:54,884
Hey, legally, I'm not allowed access
587
00:24:54,924 --> 00:24:56,954
to any of that information
until Steve passes.
588
00:24:56,994 --> 00:24:58,697
Those records are sealed until then.
589
00:24:58,737 --> 00:25:01,024
What about their inheritance?
Is it substantial?
590
00:25:01,064 --> 00:25:03,164
Yeah, like I said, I don't
know how many kids he has,
591
00:25:03,194 --> 00:25:04,994
but either way,
592
00:25:05,034 --> 00:25:07,064
$50 million isn't exactly chump change.
593
00:25:07,104 --> 00:25:09,974
No, it isn't, but it's
definitely motive for murder.
594
00:25:10,004 --> 00:25:12,334
What we're dealing with here
is similar to a tontine.
595
00:25:12,374 --> 00:25:13,744
A ton-who?
596
00:25:13,774 --> 00:25:15,144
Back in World War I,
597
00:25:15,174 --> 00:25:16,683
soldiers would pool their money,
598
00:25:16,713 --> 00:25:18,974
and the ones that survived
the war would split the pot.
599
00:25:19,014 --> 00:25:21,384
The more deaths, the bigger
the share for the survivors.
600
00:25:21,414 --> 00:25:23,154
OK, that's bleak.
601
00:25:23,184 --> 00:25:25,314
Steve unknowingly created
a tontine amongst his children.
602
00:25:25,354 --> 00:25:27,824
They weren't raised together,
so they were strangers to one another.
603
00:25:27,854 --> 00:25:31,054
You run the numbers.
$50 million split evenly among, say,
604
00:25:31,094 --> 00:25:35,164
20 kids, that's $2.5 million.
605
00:25:35,194 --> 00:25:38,334
And with each murder,
the share increases.
606
00:25:38,364 --> 00:25:40,164
Now, with five kids dead,
607
00:25:40,204 --> 00:25:42,434
the killer would get
a million more dollars.
608
00:25:42,464 --> 00:25:44,174
That's a geometric progression.
609
00:25:44,204 --> 00:25:46,874
Each death becomes more
valuable than the last.
610
00:25:46,904 --> 00:25:49,374
A huge incentive for
someone wanting to win big.
611
00:25:50,874 --> 00:25:52,514
It's the donor clinic.
612
00:25:52,544 --> 00:25:54,244
They've tracked down all the donor kids.
613
00:25:54,284 --> 00:25:56,554
One of them is probably the next victim.
614
00:25:56,584 --> 00:25:58,395
Not only that.
615
00:25:58,814 --> 00:26:00,981
One of them is probably the killer.
616
00:26:04,854 --> 00:26:06,149
Phoebe? Hey.
617
00:26:06,189 --> 00:26:07,364
I was in the neighborhood.
618
00:26:07,394 --> 00:26:08,564
Thought I'd say hi.
619
00:26:08,594 --> 00:26:09,834
How's Professor Myers?
620
00:26:09,864 --> 00:26:11,494
She keeping you busy?
621
00:26:11,534 --> 00:26:12,964
Uh, yeah.
622
00:26:13,004 --> 00:26:15,834
I mean, it's super low-key,
623
00:26:15,874 --> 00:26:17,504
but it's good for my stress levels.
624
00:26:17,534 --> 00:26:19,844
We, uh, do daily meditations.
625
00:26:19,874 --> 00:26:21,174
Seriously?
626
00:26:21,204 --> 00:26:22,514
You once told me your definition of hell
627
00:26:22,544 --> 00:26:23,814
was doing nothing for 10 minutes.
628
00:26:23,844 --> 00:26:25,014
Hmm.
629
00:26:25,044 --> 00:26:27,014
I'm working my way up to 3 minutes.
630
00:26:27,044 --> 00:26:29,214
So it's about the intention.
631
00:26:32,884 --> 00:26:34,154
Are you OK?
632
00:26:34,184 --> 00:26:35,354
Uh, of course.
633
00:26:37,494 --> 00:26:41,564
Then why did you mark this
student's name as incorrect?
634
00:26:42,988 --> 00:26:44,222
Honestly,
635
00:26:44,252 --> 00:26:46,404
I hired a new RA on a trial basis.
636
00:26:46,434 --> 00:26:48,034
OK.
637
00:26:48,064 --> 00:26:50,274
He called in sick today, his third day.
638
00:26:50,304 --> 00:26:51,404
Maybe he is sick.
639
00:26:51,434 --> 00:26:52,974
Professor said he freaked out
at the crime scene.
640
00:26:53,004 --> 00:26:54,228
Professor said that?
641
00:26:54,268 --> 00:26:57,374
OK, not those exact words,
but today he's a no-show.
642
00:26:57,414 --> 00:26:59,284
I'm putting together profiles
of the donor's siblings.
643
00:26:59,314 --> 00:27:00,544
Donor siblings?
644
00:27:00,584 --> 00:27:02,084
It's a new case we're on.
645
00:27:02,114 --> 00:27:03,514
And I'm grading last week's papers
646
00:27:03,554 --> 00:27:07,024
and prepping the professor's
lecture for tomorrow... alone.
647
00:27:07,054 --> 00:27:08,424
That's a lot to do alone.
648
00:27:10,324 --> 00:27:12,154
I met with dozens
of qualified candidates.
649
00:27:12,194 --> 00:27:14,424
I could have chosen anyone else.
650
00:27:14,464 --> 00:27:17,634
I think I messed up,
picked the wrong one.
651
00:27:17,664 --> 00:27:19,309
OK.
652
00:27:20,234 --> 00:27:22,634
You must have chosen this guy
for a reason, right?
653
00:27:22,674 --> 00:27:24,204
You weighed the pros and cons?
654
00:27:24,234 --> 00:27:25,974
Yes, I did everything you said.
655
00:27:26,004 --> 00:27:28,904
Well, that's the purpose
of a trial week, right?
656
00:27:28,944 --> 00:27:31,274
See if he's a good fit for you,
if you're a good fit for him.
657
00:27:31,314 --> 00:27:33,184
Even if the answer is no, that's OK.
658
00:27:33,214 --> 00:27:36,254
Maybe you just need
to trust the process.
659
00:27:37,614 --> 00:27:39,884
It will be OK, Rizwan.
660
00:27:39,924 --> 00:27:41,454
Look at you all Zen.
661
00:27:41,484 --> 00:27:43,354
The meditation is totally working.
662
00:27:45,124 --> 00:27:48,924
As for your other problem,
how about I grade the papers,
663
00:27:48,964 --> 00:27:50,194
you work the case,
664
00:27:50,234 --> 00:27:51,464
and we organize the lecture together?
665
00:27:51,494 --> 00:27:53,634
- Really?
- Of course. I'm on my lunch break.
666
00:27:53,664 --> 00:27:56,074
That gives us an hour.
667
00:27:56,554 --> 00:27:58,234
We've done far more in less.
668
00:28:01,244 --> 00:28:02,914
- Wait.
- You're saying someone is...
669
00:28:02,944 --> 00:28:04,074
Trying to kill me?
670
00:28:04,114 --> 00:28:05,474
And you think I did this?
671
00:28:05,514 --> 00:28:06,684
I was in the hospital.
672
00:28:06,714 --> 00:28:08,008
I was at my kid's soccer practice.
673
00:28:08,038 --> 00:28:09,114
In Paris.
674
00:28:09,144 --> 00:28:10,484
Screw where I was!
675
00:28:10,514 --> 00:28:11,984
You dragged us in here
676
00:28:12,014 --> 00:28:13,354
and make us answer a million questions,
677
00:28:13,384 --> 00:28:16,574
but what are you doing to protect us?
678
00:28:17,154 --> 00:28:20,164
Everyone, including
this guy with an attitude,
679
00:28:20,194 --> 00:28:23,364
has an alibi for at least
one of the murders.
680
00:28:23,394 --> 00:28:26,204
Which means they're all
potential targets, right?
681
00:28:26,234 --> 00:28:27,634
I'm going to notify Brown.
682
00:28:27,664 --> 00:28:29,504
Keep them under police protection.
683
00:28:31,234 --> 00:28:32,507
What?
684
00:28:33,274 --> 00:28:36,474
It took us forever
to get this list of siblings,
685
00:28:36,514 --> 00:28:39,347
and that was with a warrant
signed by a judge.
686
00:28:40,014 --> 00:28:42,559
How did our killer
get their hands on it?
687
00:28:49,599 --> 00:28:51,154
Genetic testing.
688
00:28:51,194 --> 00:28:54,194
Sites like Two DNA Chains help the FBI
689
00:28:54,224 --> 00:28:56,134
find killers through
their living relatives.
690
00:28:56,164 --> 00:28:58,234
You think our killer is using
one of these sites
691
00:28:58,264 --> 00:28:59,404
to track down their siblings?
692
00:28:59,434 --> 00:29:01,564
Or they could have used all of them.
693
00:29:01,604 --> 00:29:04,164
I mean, that's what I would do.
694
00:29:05,434 --> 00:29:08,574
The siblings were scattered
through several sites,
695
00:29:08,604 --> 00:29:11,744
but one person showed up
related to all of them.
696
00:29:11,774 --> 00:29:13,014
Did you get a name?
697
00:29:13,044 --> 00:29:14,084
A username.
698
00:29:14,114 --> 00:29:15,544
It's pretty generic.
699
00:29:15,584 --> 00:29:16,984
Ed33.
700
00:29:17,014 --> 00:29:19,524
You have to upload
your DNA to these sites,
701
00:29:19,554 --> 00:29:21,084
right, to get a match?
702
00:29:21,124 --> 00:29:24,594
Which means all we have to do
is get a warrant,
703
00:29:24,624 --> 00:29:26,524
and then we have our suspect's DNA.
704
00:29:32,131 --> 00:29:33,609
Simon, you're here.
705
00:29:33,634 --> 00:29:34,634
Yeah.
706
00:29:34,664 --> 00:29:36,334
Um, sorry about earlier.
707
00:29:36,374 --> 00:29:37,534
I'm feeling a lot better now, though.
708
00:29:37,574 --> 00:29:38,809
No worries.
709
00:29:38,849 --> 00:29:40,104
There, uh, anything
you want to talk about?
710
00:29:40,144 --> 00:29:41,674
No, I'm good. Thanks.
711
00:29:41,704 --> 00:29:44,148
I just want to focus on the case.
712
00:29:44,188 --> 00:29:45,244
Any news?
713
00:29:45,274 --> 00:29:46,714
We've been tasked
with getting DNA samples
714
00:29:46,744 --> 00:29:48,284
from all the donor siblings
715
00:29:48,314 --> 00:29:50,284
who aren't on any of the genetic sites,
716
00:29:50,314 --> 00:29:53,024
see if their DNA matches up
with our suspect's.
717
00:29:53,361 --> 00:29:54,761
So far, they've all consented.
718
00:29:54,791 --> 00:29:56,601
Which is good and bad news, right?
719
00:29:56,631 --> 00:29:57,861
I mean, if I were the killer,
720
00:29:57,901 --> 00:29:59,969
I probably wouldn't consent
to a DNA swab.
721
00:30:00,471 --> 00:30:01,730
I'm betting we don't get a match.
722
00:30:01,760 --> 00:30:03,601
It just doesn't track.
723
00:30:03,641 --> 00:30:05,071
Only an heir to Steve's fortune
724
00:30:05,101 --> 00:30:06,171
would want their siblings dead, right?
725
00:30:06,211 --> 00:30:08,941
So it has to be one
of the donor siblings we met.
726
00:30:10,389 --> 00:30:12,419
What if we're all getting so caught up
727
00:30:12,459 --> 00:30:14,984
in the high-tech biology,
we're missing a simple fact?
728
00:30:15,529 --> 00:30:18,199
Steve was once a young
biological machine
729
00:30:18,229 --> 00:30:19,429
with sexual drives.
730
00:30:19,469 --> 00:30:20,529
You're right.
731
00:30:20,569 --> 00:30:23,639
Steve was a tech disruptor,
super risk prone, right?
732
00:30:23,669 --> 00:30:25,339
He could have brought
that lack of caution
733
00:30:25,369 --> 00:30:27,839
to his own sex life,
fathered an illegitimate son.
734
00:30:27,869 --> 00:30:29,439
Or it was just the '80s.
735
00:30:29,479 --> 00:30:30,739
True.
736
00:30:30,779 --> 00:30:32,779
I'll call the professor.
737
00:30:37,319 --> 00:30:39,419
You were asking for more to do.
738
00:30:39,449 --> 00:30:41,219
I've got the perfect assignment.
739
00:30:41,249 --> 00:30:42,919
- Really?
- Yeah.
740
00:30:42,959 --> 00:30:44,659
I've been working on a grant proposal,
741
00:30:44,689 --> 00:30:46,829
so I need you to proof it
and suggest edits.
742
00:30:46,859 --> 00:30:48,821
- I'd be happy to.
- Wonderful.
743
00:30:48,851 --> 00:30:50,599
It's for a study in how AI can improve
744
00:30:50,629 --> 00:30:53,429
the consumer experience,
particularly with online shopping.
745
00:30:53,469 --> 00:30:55,400
Take a look. See for yourself.
746
00:30:56,339 --> 00:30:58,839
The title's pretty cute, right?
747
00:30:58,869 --> 00:31:00,709
The Glass Slipper is a nice touch.
748
00:31:00,739 --> 00:31:02,709
It's great.
749
00:31:09,579 --> 00:31:11,449
Detective, I got your message.
750
00:31:11,479 --> 00:31:12,689
You said there was a new development?
751
00:31:12,719 --> 00:31:14,749
I was working protection
detail for one of the siblings,
752
00:31:14,789 --> 00:31:16,189
Jack Polanski.
753
00:31:16,219 --> 00:31:18,117
I parked here a few houses down,
and that's when I saw him.
754
00:31:18,147 --> 00:31:19,459
Are you sure it was him?
755
00:31:19,489 --> 00:31:21,189
He was wearing the vest and everything.
756
00:31:21,229 --> 00:31:22,659
I mean, he walked up to the house,
757
00:31:22,699 --> 00:31:24,629
was about to ring the doorbell,
and then he stopped.
758
00:31:24,659 --> 00:31:25,969
Something spooked him.
759
00:31:25,999 --> 00:31:27,729
- You get a look at his face?
- I couldn't see.
760
00:31:27,769 --> 00:31:29,469
By the time I got close enough,
761
00:31:29,499 --> 00:31:32,469
the guy jumped into his
service truck and took off.
762
00:31:32,499 --> 00:31:34,981
Don't worry. I got...
I got a photo of his plate.
763
00:31:36,539 --> 00:31:38,739
We're running the plates now,
but it'll take a second.
764
00:31:38,779 --> 00:31:40,449
Some kind of technician?
765
00:31:40,479 --> 00:31:42,749
Can't quite make out the initials.
766
00:31:43,156 --> 00:31:46,319
That damaged back bumper looks familiar.
767
00:31:46,349 --> 00:31:48,219
It was at Serena's house,
768
00:31:48,249 --> 00:31:51,219
the... the SVS patrol officer we met.
769
00:31:51,259 --> 00:31:52,359
- Eric Dent.
- You think it was him?
770
00:31:52,389 --> 00:31:53,529
Quick way to find out.
771
00:31:54,604 --> 00:31:55,729
Hey, Alec, what's up?
772
00:31:55,759 --> 00:31:58,359
Can you look up an Eric Dent, D-E-N-T,
773
00:31:58,399 --> 00:32:00,673
from Secure View Sentries?
774
00:32:01,399 --> 00:32:02,899
Try and find a picture of him smiling.
775
00:32:02,939 --> 00:32:03,999
I got you.
776
00:32:08,869 --> 00:32:10,379
Hmm.
777
00:32:10,409 --> 00:32:12,809
He doesn't smile in any of his pics.
778
00:32:12,849 --> 00:32:15,579
Let me try his work profile.
779
00:32:18,979 --> 00:32:19,989
Damn.
780
00:32:20,019 --> 00:32:22,249
I see why he's so angry.
781
00:32:22,289 --> 00:32:23,519
Those teeth.
782
00:32:23,559 --> 00:32:26,489
It's the amelogenesis imperfecta.
I'll call you back.
783
00:32:26,529 --> 00:32:28,029
Eric may not be a donor sibling,
784
00:32:28,059 --> 00:32:29,659
but he is a sibling.
785
00:32:29,699 --> 00:32:31,659
And just as much an heir as the others.
786
00:32:31,699 --> 00:32:34,299
But if he made me, he'll go
underground, disappear.
787
00:32:34,329 --> 00:32:35,699
He's come too far to bail now.
788
00:32:35,729 --> 00:32:37,799
Something called goal gradient
shows us that
789
00:32:37,839 --> 00:32:39,509
when people get close
to the finish line,
790
00:32:39,539 --> 00:32:41,269
it's nearly impossible for them to stop.
791
00:32:41,309 --> 00:32:43,839
It's irrational, but Eric's invested.
792
00:32:43,879 --> 00:32:45,579
He's got to end this.
793
00:32:45,609 --> 00:32:47,809
And if I'm right...
794
00:32:47,849 --> 00:32:49,749
He's got one more person to kill.
795
00:32:54,389 --> 00:32:55,849
Security cameras are still on.
796
00:32:55,889 --> 00:32:57,019
I just tried Steve's lawyer.
797
00:32:57,059 --> 00:32:58,389
It went to voicemail.
798
00:32:58,419 --> 00:33:00,829
Kylie did a deep dive on Eric.
799
00:33:00,859 --> 00:33:01,989
His mother was a waitress.
800
00:33:02,029 --> 00:33:03,329
She had one-night stand with Steve
801
00:33:03,359 --> 00:33:04,529
decades ago.
802
00:33:04,559 --> 00:33:06,369
She died last year... cancer.
803
00:33:06,399 --> 00:33:08,569
Eric's grief could be
fueling his resentment.
804
00:33:08,599 --> 00:33:09,539
It's not about money anymore.
805
00:33:09,569 --> 00:33:10,739
We need to protect Steve.
806
00:33:10,769 --> 00:33:11,939
Alec, stay here.
807
00:33:11,969 --> 00:33:13,309
SWAT should be arriving soon.
808
00:33:13,339 --> 00:33:15,009
If you see anything, call me.
809
00:33:15,039 --> 00:33:17,079
Don't try to Jedi mind-trick this guy.
810
00:33:17,109 --> 00:33:18,739
Let's check the house.
811
00:33:54,422 --> 00:33:56,022
Clear.
812
00:34:10,829 --> 00:34:12,769
We're just checking
to make sure everything is OK.
813
00:34:12,799 --> 00:34:14,099
Power went out.
814
00:34:14,129 --> 00:34:15,699
Mr. Thomas's machines.
815
00:34:15,729 --> 00:34:17,399
- What happened?
- We're not sure.
816
00:34:17,439 --> 00:34:18,539
Why didn't you answer the door?
817
00:34:18,569 --> 00:34:19,639
I had my headphones on.
818
00:34:19,669 --> 00:34:21,069
He doesn't get too many visitors.
819
00:34:21,109 --> 00:34:23,379
Battery backup won't last
more than an hour.
820
00:34:23,409 --> 00:34:24,539
We need to get him to a hospital.
821
00:34:24,579 --> 00:34:26,079
- It's safer there.
- I'll call an ambulance.
822
00:34:26,109 --> 00:34:27,549
Hopefully it gets here before Eric does.
823
00:34:27,579 --> 00:34:28,649
He probably shorted the power.
824
00:34:28,679 --> 00:34:30,521
Chances are he's already here.
825
00:34:48,099 --> 00:34:49,899
It's over, Eric.
826
00:34:49,939 --> 00:34:51,399
You're too late.
827
00:34:51,439 --> 00:34:53,669
The FBI is already inside.
828
00:34:56,839 --> 00:34:58,079
Wait, wait.
829
00:34:58,109 --> 00:34:59,139
Like you care?
830
00:34:59,179 --> 00:35:00,409
You don't know me.
831
00:35:00,449 --> 00:35:02,021
I do know you.
832
00:35:02,649 --> 00:35:04,479
I know that your mother
struggled to take care of you,
833
00:35:04,519 --> 00:35:05,819
but she did the best she could.
834
00:35:05,849 --> 00:35:06,949
My mother?
835
00:35:06,989 --> 00:35:09,819
My mom would be here right now
if she had the money,
836
00:35:09,859 --> 00:35:11,859
all the money that
he could have given her!
837
00:35:11,889 --> 00:35:13,089
She would.
838
00:35:13,129 --> 00:35:15,759
It's not fair what you went through.
839
00:35:15,789 --> 00:35:19,159
I'm guessing she told you about
your father before she died.
840
00:35:19,199 --> 00:35:20,499
I went to him.
841
00:35:20,529 --> 00:35:21,829
I told him who I was.
842
00:35:21,869 --> 00:35:23,939
He said he'd take care of me,
just like he was
843
00:35:23,969 --> 00:35:26,609
taking care of the rest
of the test tube babies,
844
00:35:26,639 --> 00:35:28,769
as if we were the same.
845
00:35:28,809 --> 00:35:29,979
It's not right!
846
00:35:30,009 --> 00:35:31,539
It's not right.
847
00:35:31,579 --> 00:35:33,079
That's when you looked them up,
and you saw
848
00:35:33,109 --> 00:35:34,979
how much better they were living.
849
00:35:35,009 --> 00:35:37,119
- It hurt you.
- He owes me!
850
00:35:37,149 --> 00:35:39,989
The only thing I wanted
from that man is what I'm due!
851
00:35:40,019 --> 00:35:42,149
I understand, Eric,
852
00:35:42,189 --> 00:35:43,859
but after the first few murders,
853
00:35:43,889 --> 00:35:46,959
you knew you weren't getting that money.
854
00:35:46,989 --> 00:35:48,459
But you couldn't stop.
855
00:35:48,489 --> 00:35:51,199
You resented them, and you hated him.
856
00:35:51,229 --> 00:35:54,599
But you're not just your father's son.
857
00:35:54,629 --> 00:35:57,577
You're your mother's too.
858
00:35:58,569 --> 00:36:00,169
You were there for her.
859
00:36:00,209 --> 00:36:03,739
You put her life before your own.
860
00:36:03,779 --> 00:36:06,877
Now the question is,
who are you gonna be?
861
00:36:07,809 --> 00:36:10,548
The person who lives
in the shadow of their father
862
00:36:11,219 --> 00:36:15,136
or the person your mother
knew and loved?
863
00:36:15,719 --> 00:36:18,889
And will you live
long enough to prove it?
864
00:36:30,169 --> 00:36:33,209
Eric Dent, you're under arrest.
865
00:36:53,929 --> 00:36:55,729
Hey, Kylie, what's up?
866
00:36:55,759 --> 00:36:57,659
Now, I probably shouldn't
be telling you this,
867
00:36:57,699 --> 00:37:00,389
but I can't keep it to myself.
868
00:37:01,029 --> 00:37:05,599
Guess who is being tapped to be
the head of your department.
869
00:37:05,639 --> 00:37:08,209
I hope it's not Ned in Narcotics.
870
00:37:08,239 --> 00:37:09,779
No.
871
00:37:09,809 --> 00:37:11,137
It's you.
872
00:37:12,609 --> 00:37:14,249
How do... how do you know that?
873
00:37:14,279 --> 00:37:17,019
Uh, let's just say...
874
00:37:17,049 --> 00:37:19,549
upgrading all the FBI's
computers to a new email system
875
00:37:19,589 --> 00:37:20,910
has its perks.
876
00:37:22,759 --> 00:37:24,889
You're the new boss, Boss.
877
00:37:24,919 --> 00:37:28,659
Honestly, nobody deserves it
more than you.
878
00:37:47,779 --> 00:37:49,279
Come in.
879
00:37:49,319 --> 00:37:51,349
Uh, you're busy.
880
00:37:51,379 --> 00:37:52,719
I'll come back.
881
00:37:52,749 --> 00:37:53,919
No, no, no, no, no, it's fine.
882
00:37:57,019 --> 00:37:59,119
People say that noise is bad,
883
00:37:59,159 --> 00:38:02,329
but studies have found that
noise on this level
884
00:38:02,359 --> 00:38:04,029
increases alertness to the brain
885
00:38:04,059 --> 00:38:05,659
and boosts performance,
886
00:38:05,699 --> 00:38:07,669
which is why people write
in coffee shops.
887
00:38:07,699 --> 00:38:09,669
Or it's because the caffeine stimulates
888
00:38:09,699 --> 00:38:11,639
dopamine release,
which improves motivation
889
00:38:11,669 --> 00:38:13,109
and increases divergent thinking.
890
00:38:13,139 --> 00:38:14,869
That's another influence.
891
00:38:14,909 --> 00:38:16,879
But you didn't come here
to talk about coffee.
892
00:38:16,909 --> 00:38:18,384
No.
893
00:38:19,679 --> 00:38:23,849
Um, today's the last day
of my seven-day trial.
894
00:38:23,879 --> 00:38:26,600
Before you make any decision,
I just wanted to be honest.
895
00:38:28,389 --> 00:38:31,272
The other morning when I said
that I was sick,
896
00:38:32,859 --> 00:38:34,233
I wasn't.
897
00:38:34,929 --> 00:38:36,229
I lied.
898
00:38:36,902 --> 00:38:38,299
The crime scene.
899
00:38:38,654 --> 00:38:40,281
It was a lot.
900
00:38:41,399 --> 00:38:44,243
And I wasn't sure
I'd be able to do this job,
901
00:38:45,099 --> 00:38:46,739
let alone do it right.
902
00:38:46,769 --> 00:38:48,339
Crime scenes are upsetting.
903
00:38:48,369 --> 00:38:49,909
I'd be more worried
if it didn't bother you,
904
00:38:49,939 --> 00:38:52,179
considering your family's history
905
00:38:52,209 --> 00:38:55,249
and your brother's accident.
906
00:38:55,279 --> 00:38:56,779
It wasn't about that.
907
00:38:56,819 --> 00:38:58,649
Look, you and I both know what it's like
908
00:38:58,679 --> 00:39:00,789
to have the worst thing
that's ever happened to us
909
00:39:00,819 --> 00:39:04,059
replayed over and over again
on the evening news.
910
00:39:04,089 --> 00:39:06,829
OK, maybe it was a little about that.
911
00:39:06,859 --> 00:39:10,299
But still, I was dishonest.
912
00:39:10,329 --> 00:39:13,129
I didn't show up for you.
I left Rizwan in the lurch.
913
00:39:13,169 --> 00:39:14,929
It was wrong.
914
00:39:17,039 --> 00:39:19,669
I guess Detective Brown
isn't the only one
915
00:39:19,709 --> 00:39:21,339
with a negativity bias.
916
00:39:21,369 --> 00:39:22,661
What do you mean?
917
00:39:22,691 --> 00:39:25,109
You're so worried
about the things you did wrong
918
00:39:25,139 --> 00:39:27,009
that you're forgetting about
all the things you did right.
919
00:39:27,049 --> 00:39:30,019
You pulled off your performance
for that experiment.
920
00:39:30,049 --> 00:39:33,219
You brought valuable
insight to the crime scene.
921
00:39:33,249 --> 00:39:34,919
And best of all,
922
00:39:34,949 --> 00:39:37,889
you helped us track down Eric Dent.
923
00:39:38,214 --> 00:39:40,189
Simon, that was your first week.
924
00:39:40,229 --> 00:39:43,511
And I know you can do the job,
but the question is,
925
00:39:44,553 --> 00:39:46,180
do you want to?
926
00:39:47,429 --> 00:39:48,974
I do.
927
00:39:49,939 --> 00:39:51,339
Very much.
928
00:39:51,369 --> 00:39:52,739
I swear.
929
00:39:52,769 --> 00:39:54,438
Well, then, young one...
930
00:39:57,566 --> 00:39:59,209
welcome to the team.
931
00:40:05,219 --> 00:40:08,489
I was talking to Simon
about negativity bias
932
00:40:08,519 --> 00:40:11,459
when I realized I was guilty
of the same thing.
933
00:40:11,489 --> 00:40:14,259
I was so scared of reliving my past,
934
00:40:14,289 --> 00:40:16,159
being back in that hospital,
935
00:40:16,199 --> 00:40:19,029
that I wasn't giving myself
a fair shot at the future.
936
00:40:19,059 --> 00:40:20,499
You were right.
937
00:40:20,529 --> 00:40:23,139
I'm not too busy
to consider laser therapy.
938
00:40:23,169 --> 00:40:27,137
I was just lost
in my own negativity bias.
939
00:40:29,139 --> 00:40:31,433
But for good reason.
940
00:40:31,909 --> 00:40:34,079
I mean, it's not like
being in the hospital was
941
00:40:34,109 --> 00:40:35,855
a walk in the park.
942
00:40:36,792 --> 00:40:41,332
Those surgeries,
they were hard and painful.
943
00:40:41,449 --> 00:40:45,189
So call it bias if you want,
but I get it.
944
00:40:45,219 --> 00:40:46,889
Still, I know better now.
945
00:40:46,929 --> 00:40:48,029
You do.
946
00:40:48,059 --> 00:40:50,429
Look, if you want to get
the treatments, I support you.
947
00:40:50,459 --> 00:40:53,099
And if you don't, that's cool too.
948
00:40:53,129 --> 00:40:55,199
You know I got your back no matter what.
949
00:40:55,229 --> 00:40:57,969
I just don't want you
to miss out on life
950
00:40:57,999 --> 00:40:59,587
because of fear.
951
00:41:00,339 --> 00:41:02,039
And you would want the same for me.
952
00:41:02,069 --> 00:41:03,309
In a heartbeat.
953
00:41:06,909 --> 00:41:08,379
You order something else?
954
00:41:08,409 --> 00:41:10,419
Guess who I invited over.
955
00:41:12,349 --> 00:41:13,732
Hey.
956
00:41:13,762 --> 00:41:16,819
Heard there was an order
for an extra side of cilantro.
957
00:41:16,859 --> 00:41:18,089
I'm just kidding. I brought dessert.
958
00:41:19,389 --> 00:41:21,259
Thank you. Come on in.
959
00:41:21,289 --> 00:41:23,529
You must be the famous Izzy.
960
00:41:23,559 --> 00:41:25,029
I've heard so much about you.
961
00:41:25,059 --> 00:41:27,499
Same. It's so good to finally meet you.
962
00:41:27,529 --> 00:41:29,339
I thought Izzy could
come around for dinner
963
00:41:29,369 --> 00:41:31,399
to help me weigh the pros
and cons of the treatment.
964
00:41:31,439 --> 00:41:34,969
Now, that's what I like to hear.
965
00:41:35,009 --> 00:41:37,509
I'm very lucky to have
this one as a sister.
966
00:41:39,039 --> 00:41:40,979
I know.
967
00:41:42,872 --> 00:41:44,579
Now let's eat.
968
00:41:44,619 --> 00:41:46,489
All right.
69606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.