All language subtitles for The.Day.Of.The.Jackal.S01E02.ITA.ENG.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H264-MeM.GP (ITAL 1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,916 --> 00:00:29,268 {\an8}Elias Fest prende il comando della casa editrice Fest 2 00:00:58,491 --> 00:01:03,015 Abbiamo un progetto che pensiamo ti interesserà. Compenso superlativo 3 00:01:10,288 --> 00:01:11,452 Nessun pagamento ricevuto - Saldo Monaco ancora in sospeso. 4 00:01:11,476 --> 00:01:12,476 FOTTITI 5 00:02:17,516 --> 00:02:21,202 M&M.GP CreW 6 00:03:33,556 --> 00:03:34,556 SPARVIERO 7 00:09:37,836 --> 00:09:43,919 E' un magnate dell'economia, un imprenditore tecnologico, architetto di prodotti e investitore visionario 8 00:09:48,436 --> 00:09:53,442 Si dice che il suo nuovo progetto, River, sia il tentativo di inaugurare una nuova era di trasparenza finanziaria e giustizia economica globale 9 00:10:24,145 --> 00:10:25,836 FOTTITI 10 00:10:50,451 --> 00:10:53,763 14 giorni fa è stata versata la somma di 3.75 milioni di euro sul mio conto. 11 00:10:53,788 --> 00:10:56,239 Vi prego di confermare l'origine dei fondi 12 00:16:50,412 --> 00:16:53,444 {\an8}BUON COMPLEANNO 13 00:21:33,986 --> 00:21:35,111 Famiglia! 14 00:21:36,447 --> 00:21:38,056 Venite, si mangia! 15 00:21:39,653 --> 00:21:42,876 BANCA METROPOLITANA DELLE CAYMAN: HAI UN NUOVO MESSAGGIO 16 00:22:18,978 --> 00:22:23,540 Impossibile confermare identità dell'ordinante. Fondi trasferiti da: 17 00:22:23,549 --> 00:22:25,228 Monaco 18 00:26:38,781 --> 00:26:42,320 {\an8}Via dell'Andalucia, all'angolo con l'undicesima strada. Grazie. 19 00:27:24,781 --> 00:27:27,070 A Santa Justa. Grazie mille. 20 00:34:26,356 --> 00:34:28,156 MODIFICATORE DI VOCE ATTIVO 21 00:38:30,196 --> 00:38:31,996 MI SERVE SUBITO QUEL NUMERO 22 00:38:34,936 --> 00:38:36,070 CC QUARTIER GENERALE 23 00:39:52,263 --> 00:39:54,539 GIARDINO INGLESE ALLE 10 NIENTE CELLULARE 24 00:46:02,716 --> 00:46:05,092 ISCRITTA PRESSO: PAESI BASSI 25 00:46:10,956 --> 00:46:12,636 ISCRITTA PRESSO: FRANCIA 26 00:46:19,836 --> 00:46:21,703 ISCRITTA PRESSO: REGNO UNITO 27 00:46:27,338 --> 00:46:31,395 SOCIETA' MADRE: ARCHFORD TRUST (PRIVATA) ISCRITTA PRESSO: GUERNSEY 28 00:50:11,310 --> 00:50:12,760 Gala annuale della Optapan 2242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.