Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,587 --> 00:00:04,503
Previously on "Superman and Lois"...
2
00:00:04,503 --> 00:00:06,984
You were a liability today,
and I can't have that.
3
00:00:06,984 --> 00:00:09,160
- We didn't need your help.
- I've been training for this.
4
00:00:09,160 --> 00:00:11,206
- I've been training, too.
- And I have heat vision!
5
00:00:11,206 --> 00:00:12,946
And you're taking
coffee orders!
6
00:00:12,946 --> 00:00:14,687
Mr. Cushing found
ice inside the store.
7
00:00:14,687 --> 00:00:16,341
He thinks someone with
powers put out the fire.
8
00:00:16,341 --> 00:00:17,821
Mom, this is Natalie.
9
00:00:17,821 --> 00:00:19,562
It's so nice to
finally meet you.
10
00:00:19,562 --> 00:00:21,259
Hey, look, your dad's here.
11
00:00:23,435 --> 00:00:25,133
Finish this!
12
00:00:25,133 --> 00:00:27,396
I have to take her now,
or she's going to die.
13
00:00:27,396 --> 00:00:29,006
That'll keep her powers
from working while she's here.
14
00:00:29,006 --> 00:00:30,703
She doesn't have
much time left.
15
00:00:30,703 --> 00:00:32,357
There is so much
stuff here on Bruno
16
00:00:32,357 --> 00:00:34,011
that I've never seen before.
17
00:00:34,011 --> 00:00:35,926
All the years we
spent investigating
18
00:00:35,926 --> 00:00:37,754
in the Metropolis, we
couldn't make anything stick.
19
00:00:37,754 --> 00:00:39,364
I think this is
how we nail him.
20
00:00:42,237 --> 00:00:45,762
The Natural History Museum
has a really great event space.
21
00:00:45,762 --> 00:00:48,591
Not a fan of taxidermy,
even the prehistoric kind.
22
00:00:48,591 --> 00:00:51,550
Okay, what
about the Botanical Gardens?
23
00:00:51,550 --> 00:00:53,509
Simone said
they're magnifique.
24
00:00:53,509 --> 00:00:56,164
They are, which is
why I have been to six--
25
00:00:56,164 --> 00:00:58,122
six weddings there.
26
00:00:58,122 --> 00:00:59,732
God, Harry's has
the best fries.
27
00:00:59,732 --> 00:01:02,170
Okay, Lois, Lois,
we need to figure this out.
28
00:01:02,170 --> 00:01:04,824
Most venues in the city have
to be booked a year in advance.
29
00:01:04,824 --> 00:01:06,826
Clark, the space has
to represent us as a couple.
30
00:01:06,826 --> 00:01:09,264
So I don't care
how long it takes.
31
00:01:09,264 --> 00:01:11,875
The right spot will
be worth waiting for,
32
00:01:11,875 --> 00:01:13,529
just like you were
worth waiting for.
33
00:01:13,529 --> 00:01:15,400
Oh, when you put it
that way...
34
00:01:15,400 --> 00:01:18,186
Lois, you hear? They just
announced the Metties.
35
00:01:18,186 --> 00:01:20,101
Janet,
the Metropolitan Press Club
36
00:01:20,101 --> 00:01:21,624
wouldn't know good journalism
if it hit them in the face.
37
00:01:21,624 --> 00:01:24,801
- Lois, you got nominated.
- What?
38
00:01:24,801 --> 00:01:27,238
It's the award
for Journalistic Excellence
39
00:01:27,238 --> 00:01:29,371
for the piece
you wrote on Henry Miller.
40
00:01:29,371 --> 00:01:31,416
Oh, my goodness,
Lois, next to the Pulitzer,
41
00:01:31,416 --> 00:01:33,549
this is the highest honor
in journalism you can get.
42
00:01:33,549 --> 00:01:36,160
Not to mention the fanciest
gala you'll ever be invited to.
43
00:01:36,160 --> 00:01:38,858
I don't know what to say
or what to wear.
44
00:01:38,858 --> 00:01:40,469
I don't have
a gala-worthy dress.
45
00:01:40,469 --> 00:01:42,253
Then go get yourself
something nice
46
00:01:42,253 --> 00:01:45,213
'cause your chances of winning
are pretty darn good.
47
00:01:48,259 --> 00:01:50,348
I know you're anxious.
48
00:01:50,348 --> 00:01:53,177
But I have some good news.
49
00:01:53,177 --> 00:01:55,962
Your scans look really good.
- Okay.
50
00:01:55,962 --> 00:01:58,008
So just one more
round of chemo.
51
00:01:58,008 --> 00:02:01,229
We'll do more scans
to make sure afterwards, but...
52
00:02:01,229 --> 00:02:03,535
I think it's time we
start talking next steps.
53
00:02:16,635 --> 00:02:21,031
Boys, we need your stuff!
54
00:02:21,031 --> 00:02:23,120
Hey.
55
00:02:23,120 --> 00:02:25,209
Do you mind not telling Mom
and Dad about Mr. Cushing yet?
56
00:02:25,209 --> 00:02:26,993
About which part--
57
00:02:26,993 --> 00:02:29,648
that he may fire me
because you're a careless idiot
58
00:02:29,648 --> 00:02:31,650
or that he thinks there's
a superhero in this town
59
00:02:31,650 --> 00:02:33,261
because you're
a careless idiot?
60
00:02:33,261 --> 00:02:34,871
Both.
61
00:02:38,004 --> 00:02:41,312
Look, man, I promise I'll
take it easy for a while.
62
00:02:43,314 --> 00:02:47,013
I guess Mom and Dad have enough
going on right now.
63
00:02:47,013 --> 00:02:49,799
Thank you.
64
00:02:49,799 --> 00:02:52,758
Thought this was just
a Harvest Fest thing.
65
00:02:52,758 --> 00:02:54,499
When I was a kid,
66
00:02:54,499 --> 00:02:56,066
the town used to do
clothing drives all the time.
67
00:02:56,066 --> 00:02:57,459
I'm glad Mom
is bringing it back.
68
00:02:57,459 --> 00:02:59,243
We said no holes,
no underwear.
69
00:02:59,243 --> 00:03:01,158
And somehow,
you've given us both.
70
00:03:01,158 --> 00:03:03,465
Are you going to
the firehouse today?
71
00:03:03,465 --> 00:03:06,511
Uh, no,
not this weekend.
72
00:03:08,121 --> 00:03:09,949
What's that about?
73
00:03:09,949 --> 00:03:11,647
Beats me.
74
00:03:15,041 --> 00:03:17,130
It's like pulling
teeth sometimes.
75
00:03:17,130 --> 00:03:19,742
You wanted more kids.
76
00:03:19,742 --> 00:03:21,744
It, uh, seems like you're
feeling better.
77
00:03:21,744 --> 00:03:23,789
Yeah, a little.
78
00:03:23,789 --> 00:03:26,488
You think maybe, uh,
once this last round
79
00:03:26,488 --> 00:03:28,968
of chemo's behind us,
we move you back upstairs?
80
00:03:28,968 --> 00:03:30,448
Yeah, maybe.
81
00:03:30,448 --> 00:03:33,234
I'm going to go get my stuff.
82
00:03:37,499 --> 00:03:40,066
Okay, honey, so just put
the pants together,
83
00:03:40,066 --> 00:03:41,546
sweaters, shoes.
84
00:03:41,546 --> 00:03:44,245
Hey, uh, we brought
what we could.
85
00:03:44,245 --> 00:03:47,073
John.
Hey, Nat.
86
00:03:47,073 --> 00:03:49,337
Clark told me what happened.
87
00:03:51,077 --> 00:03:52,470
Do you have a minute?
88
00:03:53,950 --> 00:03:55,560
Don't go anywhere.
89
00:04:02,524 --> 00:04:05,048
That bad?
90
00:04:05,048 --> 00:04:07,529
Dude, he took my phone, put a
tracking device on my bracelet,
91
00:04:07,529 --> 00:04:10,009
and made me this.
- What is that?
92
00:04:10,009 --> 00:04:11,533
Basically
a retractable nightstick
93
00:04:11,533 --> 00:04:13,752
that could kill a rhino.
94
00:04:13,752 --> 00:04:16,494
He's just
trying to protect you.
95
00:04:16,494 --> 00:04:18,409
Hey, I-I get it.
96
00:04:18,409 --> 00:04:19,628
Your boyfriend did turn out
97
00:04:19,628 --> 00:04:22,021
to be the head
of Intergang's son.
98
00:04:22,021 --> 00:04:24,067
Yeah, well,
he's not my boyfriend...
99
00:04:24,067 --> 00:04:27,070
at least not anymore.
100
00:04:27,070 --> 00:04:28,854
How you two holding up?
101
00:04:28,854 --> 00:04:31,553
Last few
days have been rough,
102
00:04:31,553 --> 00:04:33,206
especially for Nat.
103
00:04:33,206 --> 00:04:35,992
She's, uh--she's really
torn up about Matteo.
104
00:04:35,992 --> 00:04:39,169
And the woman who
attacked us is Matteo's mom?
105
00:04:39,169 --> 00:04:42,172
Yeah, now she's at the DOD.
106
00:04:42,172 --> 00:04:45,044
I won't feel safe until we
have Mannheim locked up, too.
107
00:04:45,044 --> 00:04:46,219
I mean, he tried to kill you.
108
00:04:46,219 --> 00:04:49,397
Isn't that enough
to put him away?
109
00:04:49,397 --> 00:04:52,008
Not when you have
the kind of lawyers he does.
110
00:04:56,229 --> 00:04:59,668
You know
you can talk to me, right?
111
00:05:12,594 --> 00:05:14,509
Do you mind if Nat
hangs with Sarah?
112
00:05:14,509 --> 00:05:16,772
No, of course not.
Why?
113
00:05:16,772 --> 00:05:19,383
Mannheim wants to talk.
114
00:05:19,383 --> 00:05:21,342
So what's the plan here?
115
00:05:21,342 --> 00:05:24,649
There's no way in hell he's
going to admit to anything.
116
00:05:24,649 --> 00:05:27,217
Find out what he wants,
then we go from there.
117
00:05:28,784 --> 00:05:30,742
Hold on.
118
00:05:30,742 --> 00:05:32,614
I'm running this.
119
00:05:32,614 --> 00:05:34,180
John--
120
00:05:34,180 --> 00:05:36,966
Look, this is more
my fight than yours.
121
00:05:36,966 --> 00:05:38,402
We talked about this.
122
00:05:38,402 --> 00:05:39,882
I agree.
123
00:05:39,882 --> 00:05:41,797
Diggle went to you
first for a reason.
124
00:05:41,797 --> 00:05:44,365
John Henry should take
point on this one.
125
00:05:49,195 --> 00:05:51,241
I think this is a mistake.
126
00:06:02,470 --> 00:06:05,342
Mr. Mannheim would like
to see his wife.
127
00:06:05,342 --> 00:06:07,518
I'm sure.
128
00:06:07,518 --> 00:06:09,955
First...
129
00:06:09,955 --> 00:06:12,480
we need everything
he stole from the DOD--
130
00:06:12,480 --> 00:06:15,874
Superman's blood, X-Kryptonite
from the Shuster Mines,
131
00:06:15,874 --> 00:06:17,310
the Bizarro Corpse.
132
00:06:17,310 --> 00:06:19,138
You have proof
he stole these items?
133
00:06:19,138 --> 00:06:20,662
- We will.
- But you don't.
134
00:06:20,662 --> 00:06:22,881
Nor do you have just cause
to keep my client
135
00:06:22,881 --> 00:06:24,796
from seeing
his very sick wife.
136
00:06:24,796 --> 00:06:27,059
Updates on her condition
are not enough.
137
00:06:27,059 --> 00:06:29,627
Your wife...
138
00:06:29,627 --> 00:06:32,500
is a murderer and a violent
superhuman weapon.
139
00:06:32,500 --> 00:06:34,850
Peia is dying!
140
00:06:40,464 --> 00:06:42,858
Then give us what we want.
141
00:06:49,908 --> 00:06:53,303
I will see my wife...
142
00:06:53,303 --> 00:06:55,479
one way or another.
143
00:07:33,212 --> 00:07:35,388
Hey, you got a sec?
144
00:07:35,388 --> 00:07:37,869
Not really. I needed to get
this story out ten minutes ago.
145
00:07:37,869 --> 00:07:40,524
- It's about the Metties.
- Yeah, I'm not going.
146
00:07:40,524 --> 00:07:41,960
What?
147
00:07:41,960 --> 00:07:43,962
Those awards aren't
about real journalism.
148
00:07:43,962 --> 00:07:46,530
They're a popularity contest.
149
00:07:46,530 --> 00:07:49,141
Uh, but I got you something.
150
00:07:51,100 --> 00:07:53,276
- What kind of something?
- You'll see.
151
00:08:01,850 --> 00:08:04,113
Clark, it's beautiful.
152
00:08:04,113 --> 00:08:06,637
This is the first dress
anyone's ever bought for me.
153
00:08:06,637 --> 00:08:07,943
Me too.
154
00:08:07,943 --> 00:08:09,988
I mean, it's--
it's the first dress
155
00:08:09,988 --> 00:08:12,164
I've ever bought
for someone.
156
00:08:13,165 --> 00:08:14,732
That wasn't cheap.
157
00:08:14,732 --> 00:08:16,604
Please tell me
you didn't sell a kidney.
158
00:08:16,604 --> 00:08:19,998
I wish. It was
my baseball-card collection.
159
00:08:19,998 --> 00:08:22,131
Even your Cal Ripken rookie?
160
00:08:22,131 --> 00:08:24,394
Since it was in mint
condition, I got a fair price.
161
00:08:24,394 --> 00:08:26,004
Clark.
162
00:08:26,004 --> 00:08:28,833
Hey, hey, you are worth
more than any rookie card.
163
00:08:28,833 --> 00:08:30,792
That is
the most romantic thing
164
00:08:30,792 --> 00:08:33,055
anyone has ever said to me.
165
00:08:33,055 --> 00:08:35,100
Do you have money left
for a tux?
166
00:08:35,100 --> 00:08:37,450
I will have to rent one...
167
00:08:37,450 --> 00:08:40,453
if you're asking me
to be your date.
168
00:08:40,453 --> 00:08:43,631
Clark Kent, will you be
my date to the Metties?
169
00:08:43,631 --> 00:08:45,197
Mm-hmm.
170
00:08:53,597 --> 00:08:56,469
You're wrong about this.
We need to let Bruno see Peia.
171
00:08:56,469 --> 00:08:58,254
Not until he meets
our demands.
172
00:08:58,254 --> 00:09:00,038
You're keeping a husband
from his dying wife.
173
00:09:00,038 --> 00:09:02,301
- They're both murderers.
- I know what they've done.
174
00:09:02,301 --> 00:09:04,565
Then stop letting
your emotions play into it.
175
00:09:04,565 --> 00:09:06,131
We have leverage here.
176
00:09:06,131 --> 00:09:08,438
This is how we get Bruno
to do what we want.
177
00:09:08,438 --> 00:09:10,179
If the goal is
to get Bruno to cooperate,
178
00:09:10,179 --> 00:09:12,442
then I should talk to him--
I know what he's going through.
179
00:09:12,442 --> 00:09:14,270
He will just use
that against you.
180
00:09:14,270 --> 00:09:16,054
I won't give him the chance.
181
00:09:16,054 --> 00:09:18,274
Remember
who you're dealing with.
182
00:09:18,274 --> 00:09:20,058
Don't let him cloud
your judgment
183
00:09:20,058 --> 00:09:22,017
because of everything
going on with Lois.
184
00:09:28,806 --> 00:09:30,503
I just want to see him.
185
00:09:30,503 --> 00:09:32,288
I mean, everything in
the restaurant was so chaotic,
186
00:09:32,288 --> 00:09:34,029
we didn't even get to talk.
187
00:09:34,029 --> 00:09:36,248
I mean, he had to have known
about his parents, right?
188
00:09:36,248 --> 00:09:38,990
It didn't feel like that.
I mean, he seemed surprised.
189
00:09:38,990 --> 00:09:40,905
Or he could be a good actor.
190
00:09:40,905 --> 00:09:42,951
Just saying, as someone
who has to keep a secret,
191
00:09:42,951 --> 00:09:44,605
you get better at it over time.
192
00:09:44,605 --> 00:09:46,824
Yeah, you're awesomeat it.
193
00:09:46,824 --> 00:09:49,087
I keep thinking
about just taking my suit
194
00:09:49,087 --> 00:09:52,047
and flying to Metropolis.
- That's a terrible idea.
195
00:09:52,047 --> 00:09:55,267
She's right. Maybe you should
just forget about him.
196
00:09:55,267 --> 00:09:57,052
Why would you say that?
197
00:09:57,052 --> 00:09:59,097
Matteo's nothing
like his parents.
198
00:09:59,097 --> 00:10:02,579
Yeah, but his parents
are crazy dangerous.
199
00:10:02,579 --> 00:10:04,189
Look, I-I know it sucks,
200
00:10:04,189 --> 00:10:05,930
but maybe it's just
not meant to be.
201
00:10:05,930 --> 00:10:07,845
Right,
but you and Candace are?
202
00:10:07,845 --> 00:10:09,804
- It's not the same thing.
- Yeah, her dad's a drug dealer
203
00:10:09,804 --> 00:10:11,849
who stole your truck
and punched you in the face.
204
00:10:11,849 --> 00:10:13,895
Seems like pretty much
the perfect analog,
205
00:10:13,895 --> 00:10:16,114
but, yeah, thanks for not
seeing my side of things.
206
00:10:16,114 --> 00:10:17,768
Okay, that's not
what I meant.
207
00:10:17,768 --> 00:10:19,291
Whatever.
208
00:10:21,903 --> 00:10:23,556
Great.
My dad's here.
209
00:10:23,556 --> 00:10:25,863
I have to go back
into lockdown.
210
00:10:29,475 --> 00:10:31,129
Nice one.
211
00:10:32,827 --> 00:10:34,742
Never thought I'd be warned
212
00:10:34,742 --> 00:10:36,918
about being too sympathetic
to Bruno Mannheim.
213
00:10:36,918 --> 00:10:40,095
- This is different.
- Is it?
214
00:10:40,095 --> 00:10:43,576
Because John Henry isn't wrong.
I do feel sorry for him.
215
00:10:43,576 --> 00:10:46,057
I mean, Peia is dying,
and he can't be with her.
216
00:10:46,057 --> 00:10:49,278
Being empathetic doesn't mean
your judgment's compromised.
217
00:10:49,278 --> 00:10:51,280
It's what
makes you Superman.
218
00:10:51,280 --> 00:10:53,761
You see the best in people,
even your enemies.
219
00:10:53,761 --> 00:10:56,807
It's one of the things
I love about you.
220
00:10:56,807 --> 00:10:58,809
- I love you, too.
- No--
221
00:10:58,809 --> 00:11:00,550
Sorry.
222
00:11:00,550 --> 00:11:02,160
I don't feel great.
223
00:11:02,160 --> 00:11:04,293
Okay.
Yeah. No, I get it.
224
00:11:04,293 --> 00:11:05,729
This is everything.
225
00:11:05,729 --> 00:11:07,688
Will you, uh, thank Lana
for the potpie?
226
00:11:07,688 --> 00:11:09,341
It's all I could keep down
all week.
227
00:11:09,341 --> 00:11:10,429
Yeah.
228
00:11:24,008 --> 00:11:25,706
Hey, what's this
doing in here?
229
00:11:25,706 --> 00:11:27,490
I only wore it once.
230
00:11:27,490 --> 00:11:29,405
It's just been gathering dust
ever since.
231
00:11:29,405 --> 00:11:34,018
Okay, well, you know,
we'll find another event.
232
00:11:35,411 --> 00:11:38,631
That's not the issue.
233
00:11:38,631 --> 00:11:40,808
Lois, this is the dress.
234
00:11:40,808 --> 00:11:43,593
I don't want to keep
the dress, Clark.
235
00:11:46,422 --> 00:11:48,772
It doesn't feel right
saving it for a maybe
236
00:11:48,772 --> 00:11:52,471
when somebody else
could use it now.
237
00:11:52,471 --> 00:11:54,386
Okay, um...
238
00:11:54,386 --> 00:11:56,258
Yeah.
No, you're right.
239
00:11:56,258 --> 00:11:59,130
I'm sure Lana will be happy
to take it.
240
00:12:05,397 --> 00:12:07,008
Dad. Hey, Dad.
241
00:12:07,008 --> 00:12:10,141
How's Mom? Is she okay?
242
00:12:12,709 --> 00:12:15,799
They wouldn't let me see her.
- Right.
243
00:12:15,799 --> 00:12:18,236
Because you're
some notorious crime boss.
244
00:12:18,236 --> 00:12:20,064
We've talked about this.
245
00:12:20,064 --> 00:12:22,066
More like
you've lied to me.
246
00:12:22,066 --> 00:12:24,155
Watch your tone.
247
00:12:24,155 --> 00:12:26,636
Have you guys
ever killed anyone?
248
00:12:38,779 --> 00:12:41,303
How could you
even ask me that?
249
00:12:41,303 --> 00:12:45,481
Your mother and I--
we may not be perfect.
250
00:12:45,481 --> 00:12:49,920
But everything we've done
is for you and Hob's Bay.
251
00:12:49,920 --> 00:12:52,836
I need you to believe that.
252
00:12:52,836 --> 00:12:55,491
I just want to see Mom.
253
00:12:55,491 --> 00:12:57,623
And you will.
254
00:12:57,623 --> 00:13:01,062
How?
The--the DOD already said no.
255
00:13:03,499 --> 00:13:07,155
You let me worry
about that.
256
00:13:07,155 --> 00:13:08,460
Are you okay, Bug?
257
00:13:08,460 --> 00:13:10,462
Oh, yeah, I'm great.
258
00:13:10,462 --> 00:13:12,638
It's awesome not being able to
walk outside by myself anymore.
259
00:13:12,638 --> 00:13:14,118
It is only
until we put Bruno away.
260
00:13:14,118 --> 00:13:16,817
And how long is
that going to take?
261
00:13:31,701 --> 00:13:35,139
Get me the club.
262
00:13:35,139 --> 00:13:36,706
Stay here.
263
00:13:47,238 --> 00:13:50,198
That's coming
from down the street.
264
00:13:52,983 --> 00:13:56,900
- What's going on?
- Who are those people?
265
00:13:56,900 --> 00:13:59,294
Go, go! Get out of here!
266
00:14:02,036 --> 00:14:03,211
Nat!
267
00:14:06,257 --> 00:14:08,172
- You okay?
- Yeah.
268
00:14:08,172 --> 00:14:12,002
Go to Sarah's. Do not leave
until I come get you, okay?
269
00:14:12,002 --> 00:14:14,135
Go, get out of here.
270
00:14:17,834 --> 00:14:19,749
Hey, John.
271
00:14:19,749 --> 00:14:22,143
Sam, we need to end this.
272
00:14:24,232 --> 00:14:27,800
Wow. Lois really cleaned
out her closet, huh?
273
00:14:27,800 --> 00:14:29,324
Mm-hmm.
274
00:14:35,199 --> 00:14:36,592
Oh, my.
275
00:14:36,592 --> 00:14:38,550
This is stunning.
276
00:14:38,550 --> 00:14:41,423
Yeah, I surprised her
with that years ago.
277
00:14:41,423 --> 00:14:43,947
I sold my entire baseball-card
collection to pay for it.
278
00:14:43,947 --> 00:14:46,863
Even your Cal Ripken?
279
00:14:46,863 --> 00:14:48,169
Yep.
280
00:14:48,169 --> 00:14:50,693
And she's giving it away?
281
00:14:50,693 --> 00:14:54,262
She thinks someone else
should enjoy it.
282
00:14:54,262 --> 00:14:56,394
That's all she said?
283
00:14:56,394 --> 00:14:58,179
Yeah, pretty much.
284
00:15:01,225 --> 00:15:03,749
Her surgery
is coming up, right?
285
00:15:03,749 --> 00:15:05,229
When she finishes
her chemo, yeah.
286
00:15:05,229 --> 00:15:06,752
We just haven't figured out
a date yet.
287
00:15:06,752 --> 00:15:08,798
Have you talked
to her about it?
288
00:15:08,798 --> 00:15:11,148
I mean,
all the logistics, But...
289
00:15:11,148 --> 00:15:13,846
Not how she's feeling.
290
00:15:13,846 --> 00:15:16,153
Clark...
291
00:15:16,153 --> 00:15:18,242
she's about to lose
her breasts.
292
00:15:18,242 --> 00:15:21,419
I know, I know, and I want
to talk to her about it, but...
293
00:15:21,419 --> 00:15:24,422
it's her body,
and I'm just a guy
294
00:15:24,422 --> 00:15:26,424
who's never going to go
through this.
295
00:15:26,424 --> 00:15:29,427
So I don't really feel like
it's my place to bring it up
296
00:15:29,427 --> 00:15:31,038
until she's ready.
297
00:15:34,215 --> 00:15:36,347
Maybe you should let me.
298
00:15:40,917 --> 00:15:43,964
Look how upset she is.
299
00:15:43,964 --> 00:15:45,617
Wouldn't you be
300
00:15:45,617 --> 00:15:47,750
if you couldn't
be with the person you loved?
301
00:15:47,750 --> 00:15:50,709
Yeah, I mean,
it's torture.
302
00:15:53,016 --> 00:15:56,367
We should have been
more supportive about Matteo.
303
00:15:56,367 --> 00:15:59,240
He does seem
like a solid guy.
304
00:15:59,240 --> 00:16:02,460
- I'll go talk to her.
- No.
305
00:16:02,460 --> 00:16:05,420
This one's on me.
306
00:16:16,300 --> 00:16:20,522
I'm sorry about what I said
at the diner.
307
00:16:20,522 --> 00:16:22,654
You're right.
308
00:16:22,654 --> 00:16:25,179
Matteo--
he's not his parents.
309
00:16:25,179 --> 00:16:27,964
Yeah, I know he's not.
310
00:16:27,964 --> 00:16:30,358
It doesn't really matter,
does it?
311
00:16:30,358 --> 00:16:32,273
After everything
that's happened,
312
00:16:32,273 --> 00:16:34,362
I'm never going
to see him again.
313
00:16:34,362 --> 00:16:36,712
Why not?
314
00:16:36,712 --> 00:16:38,888
I mean, you care
about him, right?
315
00:16:38,888 --> 00:16:40,281
You know he's a good guy.
316
00:16:40,281 --> 00:16:42,457
Yeah, but my dad
would freak out.
317
00:16:42,457 --> 00:16:44,546
So what?
318
00:16:44,546 --> 00:16:46,504
My dad was pissed
at me for months
319
00:16:46,504 --> 00:16:47,810
because I wouldn't tell him
320
00:16:47,810 --> 00:16:49,725
about Candice
supplying me the XK,
321
00:16:49,725 --> 00:16:51,683
and she ended up
living with us.
322
00:16:51,683 --> 00:16:56,297
Look, if you really want
to see Matteo...
323
00:16:56,297 --> 00:16:58,908
let's make it happen.
324
00:17:00,910 --> 00:17:04,131
Come in.
325
00:17:07,308 --> 00:17:09,310
Can we talk about this?
326
00:17:09,310 --> 00:17:11,529
There's nothing to say.
I don't want it anymore.
327
00:17:11,529 --> 00:17:13,749
That can't be true.
328
00:17:13,749 --> 00:17:15,664
I don't know
what to tell you.
329
00:17:15,664 --> 00:17:17,709
This dress is special.
330
00:17:17,709 --> 00:17:19,450
It was.
331
00:17:19,450 --> 00:17:21,452
It is.
332
00:17:21,452 --> 00:17:24,455
I can't wear it anymore.
333
00:17:24,455 --> 00:17:27,371
And I don't want to talk
about it, okay?
334
00:17:37,207 --> 00:17:40,906
I know that chemo
has been hell on you,
335
00:17:40,906 --> 00:17:43,170
on Clark, your dad,
the boys.
336
00:17:43,170 --> 00:17:45,563
But once this
is all said and done,
337
00:17:45,563 --> 00:17:48,131
after the surgery,
after everything,
338
00:17:48,131 --> 00:17:53,005
it's your life and your body
that'll be changed forever,
339
00:17:53,005 --> 00:17:56,270
and I don't want you
to feel alone for that.
340
00:17:56,270 --> 00:17:58,576
So, please...
341
00:17:58,576 --> 00:18:01,144
just talk to me, Lois.
342
00:18:18,509 --> 00:18:20,032
I came to help.
343
00:18:20,032 --> 00:18:21,860
Then let me see
my dying wife.
344
00:18:21,860 --> 00:18:24,080
The DOD won't allow it...
345
00:18:24,080 --> 00:18:26,604
not unless you give them
what they want.
346
00:18:26,604 --> 00:18:28,693
Then you flew
here for nothing.
347
00:18:28,693 --> 00:18:32,088
I know how much
you love your wife.
348
00:18:32,088 --> 00:18:34,221
I saw the way
you looked at her,
349
00:18:34,221 --> 00:18:36,484
the fear in your eyes
when she collapsed.
350
00:18:36,484 --> 00:18:39,095
Peia!
351
00:18:39,095 --> 00:18:41,097
You let me take her,
because in that moment,
352
00:18:41,097 --> 00:18:43,534
she meant more to you
than anything in the world.
353
00:18:43,534 --> 00:18:46,058
How you felt about me,
about John Irons,
354
00:18:46,058 --> 00:18:49,192
none of it mattered,
and now Peia needs to see you.
355
00:18:49,192 --> 00:18:51,412
She needs to see your son.
356
00:18:54,197 --> 00:18:57,809
Give them
the missing items...
357
00:18:57,809 --> 00:19:00,856
before it's too late.
358
00:19:00,856 --> 00:19:04,294
If these items
were to return,
359
00:19:04,294 --> 00:19:06,644
you promise...
360
00:19:06,644 --> 00:19:09,299
we'll get to see her?
361
00:19:09,299 --> 00:19:11,171
You have my word.
362
00:19:14,652 --> 00:19:17,612
This wasn't me.
363
00:19:17,612 --> 00:19:20,223
Go, go, go!
I said go!
364
00:19:47,990 --> 00:19:50,122
He was about to make a deal.
365
00:19:50,122 --> 00:19:51,472
Oh, he still can,
366
00:19:51,472 --> 00:19:53,430
after we finish
searching the apartment.
367
00:19:53,430 --> 00:19:55,389
You and I talked
about this.
368
00:19:55,389 --> 00:19:57,434
Wait, you knew Superman
was going to be here?
369
00:19:57,434 --> 00:19:59,741
He sent armed thugs
to my home, Sam,
370
00:19:59,741 --> 00:20:01,438
where my daughter lives.
371
00:20:01,438 --> 00:20:03,745
I understand, but you're
making this personal.
372
00:20:03,745 --> 00:20:05,877
No, he made it personal by
strapping a bomb to my sister
373
00:20:05,877 --> 00:20:07,575
and threatening my family.
374
00:20:07,575 --> 00:20:09,403
We can't answer a threat
with another threat.
375
00:20:09,403 --> 00:20:11,579
- That is not how we do things.
- It was my call to make.
376
00:20:11,579 --> 00:20:13,276
I may have let you
run point on this,
377
00:20:13,276 --> 00:20:15,060
but that was clearly
a mistake.
378
00:20:15,060 --> 00:20:16,714
You're done here.
- No, Sam, don't.
379
00:20:16,714 --> 00:20:19,326
Not up for debate.
Go home, John.
380
00:20:34,254 --> 00:20:37,561
I've known about the double
mastectomy since day one.
381
00:20:39,389 --> 00:20:41,565
And now it's all
I can think about.
382
00:20:43,175 --> 00:20:44,829
Yeah.
383
00:20:44,829 --> 00:20:46,918
You know what's crazy,
is I used to hate,
384
00:20:46,918 --> 00:20:49,007
hate my boobs.
385
00:20:49,007 --> 00:20:50,444
I've had them
since I was nine.
386
00:20:50,444 --> 00:20:52,010
Nine?
387
00:20:52,010 --> 00:20:54,361
I would pray at night
that they would go away.
388
00:20:54,361 --> 00:20:57,146
And I would pray
for mine to show up.
389
00:20:57,146 --> 00:21:00,889
It wasn't until I was twelve
that I finally got one.
390
00:21:00,889 --> 00:21:02,673
True story.
391
00:21:02,673 --> 00:21:05,285
I had to stuff my bra
until the other one caught up.
392
00:21:05,285 --> 00:21:07,156
Our bodies
are full of surprises.
393
00:21:07,156 --> 00:21:08,853
Oh, no kidding.
394
00:21:08,853 --> 00:21:11,160
I mean, stretch marks...
395
00:21:11,160 --> 00:21:12,335
Cellulite...
396
00:21:12,335 --> 00:21:14,381
Cramps...
397
00:21:14,381 --> 00:21:15,773
There's so much of my life
398
00:21:15,773 --> 00:21:17,906
I was uncomfortable
with my body,
399
00:21:17,906 --> 00:21:20,343
and it feels like now
that I'm finally comfortable,
400
00:21:20,343 --> 00:21:22,693
cancer comes along
to ruin that.
401
00:21:22,693 --> 00:21:25,130
But can't you do
reconstruction?
402
00:21:25,130 --> 00:21:27,219
No, that's the problem.
403
00:21:27,219 --> 00:21:29,396
Because of the kind
of cancer that I have,
404
00:21:29,396 --> 00:21:32,921
it really depends on how things
look after surgery
405
00:21:32,921 --> 00:21:36,751
and after radiation, so...
406
00:21:36,751 --> 00:21:39,144
Oh...
407
00:21:39,144 --> 00:21:43,584
It just feels like every day
I lose something...
408
00:21:43,584 --> 00:21:46,413
my taste buds, my hair.
409
00:21:48,023 --> 00:21:51,069
Those will come back.
410
00:21:51,069 --> 00:21:53,594
These won't.
411
00:21:55,422 --> 00:21:57,380
You have...
412
00:21:57,380 --> 00:22:00,514
every right to be upset.
413
00:22:00,514 --> 00:22:02,472
It's not just me, though.
414
00:22:02,472 --> 00:22:05,040
I keep thinking
about Clark, too.
415
00:22:05,040 --> 00:22:06,737
I'm pretty sure
416
00:22:06,737 --> 00:22:09,523
he's the one thing
you don't have to worry about.
417
00:22:09,523 --> 00:22:11,960
I mean, he did buy you
that dress.
418
00:22:11,960 --> 00:22:14,745
I think we should just
go to a bar, get a beer,
419
00:22:14,745 --> 00:22:16,181
and call it a night.
420
00:22:16,181 --> 00:22:17,835
Hey, if you're worried
about losing...
421
00:22:17,835 --> 00:22:19,576
That is not it.
422
00:22:19,576 --> 00:22:21,273
So you're worried
about winning?
423
00:22:21,273 --> 00:22:22,753
No.
424
00:22:22,753 --> 00:22:25,103
This kind of thing isn't me.
I'm an army brat.
425
00:22:25,103 --> 00:22:27,062
Yeah, and I'm
a small-town farm boy,
426
00:22:27,062 --> 00:22:29,064
but none of that
matters tonight.
427
00:22:33,851 --> 00:22:35,766
Sir, I don't think
we're going to stay.
428
00:22:35,766 --> 00:22:37,855
Yes, yes, we are.
Thank you.
429
00:22:37,855 --> 00:22:39,596
Clark, I'm serious.
I'm in pants all the time,
430
00:22:39,596 --> 00:22:41,293
and now I'm
in this dress and--
431
00:22:41,293 --> 00:22:43,687
Hey, you were meant
to wear this dress, okay?
432
00:22:43,687 --> 00:22:45,907
As soon as I saw it, I knew
I had to get it for you.
433
00:22:45,907 --> 00:22:48,257
Which was
so unbelievably sweet of you,
434
00:22:48,257 --> 00:22:50,215
but I'm just
not comfortable.
435
00:22:50,215 --> 00:22:51,652
Lois...
436
00:22:51,652 --> 00:22:53,654
I have never seen anyone
437
00:22:53,654 --> 00:22:56,483
as beautiful
as you are right now.
438
00:22:56,483 --> 00:22:59,137
And if you really want
to leave, we can go.
439
00:22:59,137 --> 00:23:03,272
But I think you should go win
this award...
440
00:23:03,272 --> 00:23:05,448
so the world can celebrate
the amazing woman
441
00:23:05,448 --> 00:23:07,407
I get to see every day.
442
00:23:07,407 --> 00:23:09,452
I think we're going to stay.
Thank you.
443
00:23:09,452 --> 00:23:12,281
That night, I felt...
444
00:23:12,281 --> 00:23:15,284
so beautiful and just...
445
00:23:15,284 --> 00:23:17,678
sexy.
446
00:23:17,678 --> 00:23:19,462
I was there being
honored for my mind.
447
00:23:19,462 --> 00:23:21,899
It was empowering.
448
00:23:21,899 --> 00:23:23,684
I felt like a woman.
449
00:23:23,684 --> 00:23:26,034
You'll feel that way again.
450
00:23:26,034 --> 00:23:28,384
You don't know that.
451
00:23:28,384 --> 00:23:31,082
You'll still be you.
452
00:23:31,082 --> 00:23:32,519
Will I?
453
00:23:32,519 --> 00:23:35,173
I'll probably feel
less feminine.
454
00:23:36,610 --> 00:23:38,960
I barely feel feminine now.
455
00:23:41,223 --> 00:23:44,574
I worry about what it'll do
to my marriage.
456
00:23:46,620 --> 00:23:50,145
I really think
that, um...
457
00:23:50,145 --> 00:23:52,495
you need to tell Clark
how you're feeling.
458
00:23:56,630 --> 00:23:58,066
Wake him up.
459
00:23:58,066 --> 00:24:00,198
Are you sure this
is a good idea?
460
00:24:00,198 --> 00:24:02,549
I said "wake him up."
461
00:24:04,594 --> 00:24:07,336
There's something
I need him to do.
462
00:24:10,426 --> 00:24:12,559
He's here.
463
00:24:29,184 --> 00:24:30,315
Hey.
464
00:24:34,581 --> 00:24:36,974
You have no idea
how happy I am to see you.
465
00:24:36,974 --> 00:24:39,411
I mean,
I thought you hated me.
466
00:24:39,411 --> 00:24:43,764
No, I...
My dad took my phone.
467
00:24:43,764 --> 00:24:45,548
Mine's been watching
my every move,
468
00:24:45,548 --> 00:24:47,898
with this crazy look
in his eyes.
469
00:24:50,466 --> 00:24:53,295
Did you know
about your parents?
470
00:24:53,295 --> 00:24:55,819
I mean, I heard rumors
about my dad,
471
00:24:55,819 --> 00:25:00,215
so I guess none of it
was that surprising, but...
472
00:25:00,215 --> 00:25:03,697
my mom having powers--
I had no idea.
473
00:25:03,697 --> 00:25:05,786
I mean, it's--
474
00:25:05,786 --> 00:25:08,528
God, it's wild.
475
00:25:08,528 --> 00:25:10,530
You mean terrifying.
476
00:25:10,530 --> 00:25:12,183
She nearly killed my dad.
477
00:25:12,183 --> 00:25:13,358
Wait, wait, wait.
Hold on, hold on.
478
00:25:13,358 --> 00:25:15,447
May--maybe it's not
that simple.
479
00:25:15,447 --> 00:25:17,232
Seriously?
480
00:25:17,232 --> 00:25:19,582
I mean, sure, there's things
I don't know about my parents,
481
00:25:19,582 --> 00:25:21,323
but...
482
00:25:21,323 --> 00:25:25,414
I mean, come on, it's not like
your dad is some great guy.
483
00:25:25,414 --> 00:25:27,068
Why would you say that?
484
00:25:27,068 --> 00:25:29,026
Because my mom's dying
in the DOD,
485
00:25:29,026 --> 00:25:30,941
and he won't even let
me see her.
486
00:25:30,941 --> 00:25:33,204
He's using her as, like...
487
00:25:33,204 --> 00:25:35,076
leverage over my dad.
488
00:25:37,339 --> 00:25:41,299
- I didn't know that.
- Look, Nat...
489
00:25:41,299 --> 00:25:45,086
let's not make this
about our parents, okay?
490
00:25:45,086 --> 00:25:48,219
I know things are weird
and complicated right now,
491
00:25:48,219 --> 00:25:50,047
but I don't care.
492
00:25:50,047 --> 00:25:51,832
I don't care,
because I love you.
493
00:25:54,704 --> 00:25:56,837
Really?
494
00:25:56,837 --> 00:25:57,925
Yeah.
495
00:25:57,925 --> 00:25:59,709
Yeah, 100%, without a doubt,
496
00:25:59,709 --> 00:26:03,539
you are the only girl who's
ever made me feel like this.
497
00:26:03,539 --> 00:26:05,454
Wow, I...
498
00:26:09,458 --> 00:26:11,068
I love you, too.
499
00:26:15,551 --> 00:26:18,510
Nice job, Jon.
500
00:26:18,510 --> 00:26:20,687
I just felt like
such a hypocrite.
501
00:26:20,687 --> 00:26:23,907
You weren't the only one who
said something stupid lately.
502
00:26:23,907 --> 00:26:26,997
I'm really sorry
about after the fire.
503
00:26:26,997 --> 00:26:29,870
And it's really cool what
you're doing with Mr. Cushing.
504
00:26:33,351 --> 00:26:35,223
Do you hear that?
505
00:26:35,223 --> 00:26:40,141
It's the sound of ice thawing?
506
00:26:40,141 --> 00:26:44,014
Maybe you two should hug it out
so we can all be friends again?
507
00:26:44,014 --> 00:26:45,320
I'm good.
508
00:26:45,320 --> 00:26:47,496
I think we're okay.
509
00:26:50,281 --> 00:26:53,676
Hug it out.
510
00:27:01,510 --> 00:27:05,949
Ah, beautiful brothers.
511
00:27:05,949 --> 00:27:08,560
I'm just going to sneak in here
real quick, yeah, yeah.
512
00:27:12,129 --> 00:27:15,655
It is actually really nice.
513
00:27:15,655 --> 00:27:17,874
Oh, you two are having fun.
514
00:27:17,874 --> 00:27:21,269
Oh, well, we're going to have
a lot more fun at Lois's party.
515
00:27:21,269 --> 00:27:22,357
Party?
516
00:27:22,357 --> 00:27:23,837
For before my surgery,
517
00:27:23,837 --> 00:27:27,710
we are thinking
of going to Bazoombas.
518
00:27:27,710 --> 00:27:29,320
Oh, the chicken wing place.
519
00:27:29,320 --> 00:27:32,367
No one goes there
for the food.
520
00:27:32,367 --> 00:27:34,325
They go there
to see the waitresses
521
00:27:34,325 --> 00:27:36,763
in their tiny tank tops.
522
00:27:36,763 --> 00:27:39,635
Yep, yep, I just--
yeah, I just got it.
523
00:27:41,463 --> 00:27:43,421
I think
you're going to be fine.
524
00:27:43,421 --> 00:27:45,554
Thank you
for everything.
525
00:27:54,345 --> 00:27:56,870
Are you, uh, serious
about Bazoombas?
526
00:27:56,870 --> 00:27:59,394
I am so serious
about Bazoombas.
527
00:27:59,394 --> 00:28:04,138
We have been
way too serious lately.
528
00:28:04,138 --> 00:28:08,011
And speaking of, I think we
need to talk about the dress.
529
00:28:08,011 --> 00:28:11,667
Any other items
to request from the DOD?
530
00:28:11,667 --> 00:28:13,713
Some AM-III glass
for my helmet.
531
00:28:13,713 --> 00:28:15,932
I need my suit fixed
as soon as possible.
532
00:28:15,932 --> 00:28:19,196
John, I'm detecting an air
mobile approaching quickly.
533
00:28:19,196 --> 00:28:20,589
Where's it headed?
534
00:28:20,589 --> 00:28:24,027
The trajectory
indicates here.
535
00:28:45,309 --> 00:28:47,616
John, air mobile--
536
00:28:47,616 --> 00:28:50,227
John, mobile--
John--
537
00:29:06,635 --> 00:29:09,638
I was told to
make you suffer.
538
00:29:12,815 --> 00:29:16,036
When I saw the dress with
the donations, my, uh--
539
00:29:16,036 --> 00:29:19,039
My heart kind of dropped.
540
00:29:19,039 --> 00:29:22,869
I didn't mean to make you
feel that way.
541
00:29:22,869 --> 00:29:25,088
Just--the night of the gala,
the way you looked at me
542
00:29:25,088 --> 00:29:28,004
and everything you were saying
to me, I felt so beautiful.
543
00:29:28,004 --> 00:29:30,398
Because you are to me.
544
00:29:30,398 --> 00:29:34,141
And you always will be.
545
00:29:34,141 --> 00:29:37,448
No surgery could ever change
the way I see you.
546
00:29:37,448 --> 00:29:39,537
I know that.
547
00:29:39,537 --> 00:29:42,236
But how you see me
isn't the problem.
548
00:29:48,720 --> 00:29:51,680
It's John Henry.
549
00:29:51,680 --> 00:29:53,203
I'll be right back.
550
00:30:10,090 --> 00:30:12,309
You're nothing
without the suit.
551
00:30:26,367 --> 00:30:28,717
- You okay?
- I will be.
552
00:30:36,551 --> 00:30:37,900
Stay here.
553
00:30:51,305 --> 00:30:53,742
Come on, please, please.
554
00:31:09,845 --> 00:31:13,196
Connection reestablished.
555
00:31:13,196 --> 00:31:17,548
War Hammer arriving
in six, five, four,
556
00:31:17,548 --> 00:31:20,638
three, two, one.
557
00:31:32,563 --> 00:31:34,261
- John, no!
- Aah!
558
00:31:45,402 --> 00:31:47,796
I didn't have
a choice.
559
00:31:50,494 --> 00:31:53,149
You always have
a choice.
560
00:32:01,723 --> 00:32:03,377
I thought Henry Miller
was supposed to be dead.
561
00:32:03,377 --> 00:32:05,857
The last time I saw him,
his heart had stopped beating.
562
00:32:05,857 --> 00:32:08,295
So what? Bruno somehow brings
this guy back from the dead,
563
00:32:08,295 --> 00:32:10,036
then sends him out
to kill John Henry?
564
00:32:10,036 --> 00:32:11,428
That's the theory.
565
00:32:11,428 --> 00:32:13,430
Which we still
have no way to prove.
566
00:32:13,430 --> 00:32:17,826
Seems like a recurring theme
with Mannheim.
567
00:32:17,826 --> 00:32:19,959
Oh, my God.
568
00:32:19,959 --> 00:32:23,788
I can't believe
more people weren't hurt.
569
00:32:23,788 --> 00:32:26,052
Main Street took
the brunt of the damage.
570
00:32:26,052 --> 00:32:28,445
You and I need
to talk cleanup.
571
00:32:28,445 --> 00:32:32,449
What about John Henry?
Is he okay?
572
00:32:40,370 --> 00:32:42,416
I'm worried about you.
573
00:32:42,416 --> 00:32:44,461
Couple scrapes.
I'll be fine.
574
00:32:44,461 --> 00:32:46,028
That's not what I meant.
575
00:32:46,028 --> 00:32:48,117
You've been acting
weird all week.
576
00:32:48,117 --> 00:32:50,293
I'm trying
to keep you safe.
577
00:32:50,293 --> 00:32:53,557
Dad, you killeda guy.
578
00:32:53,557 --> 00:32:57,779
He was trying to kill me.
I'm lucky to be alive.
579
00:32:57,779 --> 00:32:59,955
And what
about Matteo's mom?
580
00:32:59,955 --> 00:33:02,479
Why won't you let himsee her?
581
00:33:02,479 --> 00:33:04,525
How do you know that?
582
00:33:04,525 --> 00:33:07,136
Because I talked to him.
583
00:33:09,182 --> 00:33:11,575
Answer the question.
584
00:33:11,575 --> 00:33:13,882
It's the only way
to get Bruno to cooperate.
585
00:33:13,882 --> 00:33:17,059
By keeping a dying woman
from seeing her family?
586
00:33:17,059 --> 00:33:20,236
Daddy, you and I watched Mom
get killed on TV.
587
00:33:20,236 --> 00:33:21,759
What would you have given
588
00:33:21,759 --> 00:33:24,284
to have those last minutes
with her?
589
00:33:24,284 --> 00:33:26,329
That was different.
590
00:33:26,329 --> 00:33:28,636
Yeah, we didn't have
a choice.
591
00:33:28,636 --> 00:33:29,811
They do.
592
00:33:32,335 --> 00:33:34,294
Do you really want
to be the person
593
00:33:34,294 --> 00:33:35,904
that takes that from them?
594
00:33:43,868 --> 00:33:45,783
Where have you been?
595
00:33:47,263 --> 00:33:49,657
I told you not
to see that girl.
596
00:33:49,657 --> 00:33:52,094
I never agreedto that.
597
00:33:52,094 --> 00:33:54,401
Do not walk
away from me.
598
00:33:54,401 --> 00:33:57,056
Or what?
You gonna hurt me?
599
00:33:57,056 --> 00:33:58,753
Maybe have one of
your guys do it?
600
00:33:58,753 --> 00:34:01,277
Matteo,
why would you say that?
601
00:34:01,277 --> 00:34:04,324
Because that's what you do.
You tried to kill Mr. Irons.
602
00:34:04,324 --> 00:34:08,458
And because of that,
Mom's gonna die all alone,
603
00:34:08,458 --> 00:34:11,113
and I won't ever get
to see her again.
604
00:34:14,116 --> 00:34:16,814
I'm not ready to lose her.
605
00:34:18,164 --> 00:34:20,818
It's okay, son.
606
00:34:20,818 --> 00:34:23,560
Your mother is not gonna die
anytime soon.
607
00:34:23,560 --> 00:34:26,302
What? Come on,
you heard the lawyer.
608
00:34:26,302 --> 00:34:29,349
He said she only has a couple
weeks left, maybe days.
609
00:34:29,349 --> 00:34:32,439
You have to accept that.
610
00:34:32,439 --> 00:34:35,616
I think it's time I show you
what I've been working on.
611
00:34:44,799 --> 00:34:47,193
How long
has all this been here?
612
00:34:47,193 --> 00:34:49,978
Ever since
your mom's cancer returned.
613
00:34:53,590 --> 00:34:55,114
Is that Superman?
614
00:34:58,595 --> 00:35:01,511
It's the Superman
of the Inverse World, son.
615
00:35:01,511 --> 00:35:03,948
Apparently...
616
00:35:03,948 --> 00:35:06,429
he tried to stop
Ally Alston.
617
00:35:06,429 --> 00:35:09,389
Wait, but why do you
have him down here?
618
00:35:09,389 --> 00:35:13,393
Because this Superman...
619
00:35:13,393 --> 00:35:16,396
is how I found
the cure to save your mom.
620
00:35:36,329 --> 00:35:38,026
You two okay?
621
00:35:38,026 --> 00:35:40,420
Did Mr. Irons really kill
a guy on Main Street?
622
00:35:40,420 --> 00:35:43,423
Everyone's talking about it.
We got, like, a thousand texts.
623
00:35:43,423 --> 00:35:45,903
Yeah, I'm afraid he did.
624
00:35:45,903 --> 00:35:47,818
He's been going overboard
a lot lately.
625
00:35:47,818 --> 00:35:49,603
Is he going to be okay?
626
00:35:54,521 --> 00:35:56,566
I don't know.
627
00:35:58,481 --> 00:36:00,875
Why don't you guys go upstairs
to your rooms, okay?
628
00:36:00,875 --> 00:36:03,269
I need to talk to your mom.
629
00:36:25,595 --> 00:36:29,425
Are you kidding me?
Stupid Clarence Rhinobutt won?
630
00:36:29,425 --> 00:36:30,948
Riddenbach, yes,
631
00:36:30,948 --> 00:36:32,472
but believe me,
I am planning to write
632
00:36:32,472 --> 00:36:33,908
a very strongly worded
letter--
633
00:36:33,908 --> 00:36:36,432
"Lois Lane
deserves to be celebrated."
634
00:36:40,828 --> 00:36:42,699
Who would you
even send that to?
635
00:36:42,699 --> 00:36:45,789
Just leave that to me
and prepare to be celebrated.
636
00:36:49,053 --> 00:36:51,534
I know where we
should get married.
637
00:36:51,534 --> 00:36:54,320
Babe, we can't afford the
Press Club's Reception Hall.
638
00:36:54,320 --> 00:36:56,974
But we can afford
your parents' farm.
639
00:36:56,974 --> 00:36:58,889
Really?
640
00:36:58,889 --> 00:37:02,153
Yeah, just you and me and
our closest friends and family
641
00:37:02,153 --> 00:37:05,331
in the place that raised
the love of my life.
642
00:37:06,897 --> 00:37:09,117
My mom's going
to be so excited.
643
00:37:09,117 --> 00:37:11,337
Hey...
644
00:37:11,337 --> 00:37:14,818
did you really mean
what you said earlier?
645
00:37:14,818 --> 00:37:16,516
Every word.
646
00:37:17,778 --> 00:37:19,432
Say it again.
647
00:37:19,432 --> 00:37:22,304
I have never seen anyone
648
00:37:22,304 --> 00:37:26,569
as beautiful
as you are right now.
649
00:37:26,569 --> 00:37:30,181
How fast do you think
you can get this dress off?
650
00:37:39,147 --> 00:37:41,192
Hey...
651
00:37:41,192 --> 00:37:43,934
I've been thinking
about what you said earlier.
652
00:37:43,934 --> 00:37:47,677
- Clark, it's fine.
- No, you need to hear this.
653
00:37:47,677 --> 00:37:49,853
When I said
654
00:37:49,853 --> 00:37:53,335
that you were beautiful
in that dress...
655
00:37:53,335 --> 00:37:56,947
I wasn't talking
about your body.
656
00:37:56,947 --> 00:37:59,341
I was talking about you...
657
00:37:59,341 --> 00:38:02,518
who you are,
your heart, your passion.
658
00:38:02,518 --> 00:38:05,826
Lois, you amaze and inspire me
every single day.
659
00:38:08,350 --> 00:38:10,396
You were also talking
about my body.
660
00:38:10,396 --> 00:38:14,487
Because I love your body, and
I will always love your body.
661
00:38:16,358 --> 00:38:18,969
Even when
it's all scarred up?
662
00:38:18,969 --> 00:38:20,971
Even then.
663
00:38:20,971 --> 00:38:23,017
Can we at least
stop pretending
664
00:38:23,017 --> 00:38:25,846
like it's not
gonna be weird?
665
00:38:25,846 --> 00:38:28,239
Babe, whatever scars
you might have,
666
00:38:28,239 --> 00:38:32,766
they're just symbols
that you survived.
667
00:38:32,766 --> 00:38:34,898
And they're why
I still get to have you.
668
00:38:34,898 --> 00:38:36,683
That surgery is going
to save your life,
669
00:38:36,683 --> 00:38:39,381
and there is nothing
more beautiful to me than that.
670
00:38:39,381 --> 00:38:42,079
What if it makes me
feel different?
671
00:38:42,079 --> 00:38:44,560
What if I don't want to be
intimate anymore?
672
00:38:44,560 --> 00:38:47,041
- We'll figure it out.
- Clark, it's not that simple.
673
00:38:47,041 --> 00:38:48,825
Sex is a big part
of our marriage.
674
00:38:48,825 --> 00:38:51,698
I know.
And when you're ready, so am I.
675
00:38:51,698 --> 00:38:55,441
There's not a doubt in my mind
we'll get back to that someday.
676
00:38:57,573 --> 00:39:00,663
We're in this together, babe.
677
00:39:00,663 --> 00:39:03,231
And I promise you, we're going
to come out of it stronger.
678
00:39:05,059 --> 00:39:07,409
Do you want to cuddle?
679
00:39:07,409 --> 00:39:09,498
- Yeah.
- Okay.
680
00:39:23,338 --> 00:39:27,255
It may just be cuddling
for a while, okay?
681
00:39:27,255 --> 00:39:30,954
You're all
I ever need, babe.
682
00:39:30,954 --> 00:39:32,478
Hey, do you remember
683
00:39:32,478 --> 00:39:36,177
what we did that night
when we got home?
684
00:39:36,177 --> 00:39:37,700
Yeah.
685
00:39:39,398 --> 00:39:41,487
I'm up for it if you are.
686
00:39:43,489 --> 00:39:46,448
You mean right now?
687
00:39:46,448 --> 00:39:49,146
Yeah, but we should get
dressed up.
688
00:40:13,475 --> 00:40:14,955
Wow.
689
00:40:17,131 --> 00:40:18,698
Lois Lane...
690
00:40:21,309 --> 00:40:23,093
Will you fly with me?
691
00:40:43,200 --> 00:40:46,508
I love you, Clark,
more than ever.
692
00:41:38,865 --> 00:41:41,868
Greg, move your head.
49904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.