Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,255 --> 00:00:02,898
Previously on SWAT... Look at
you, all suited and booted.
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,531
Hey, you look like you're doing.
- Really good. - Yeah, thanks.
3
00:00:05,556 --> 00:00:07,789
I, uh, finally figured out
that there's life after SWAT.
4
00:00:07,843 --> 00:00:09,473
I hope you two shmucks
haven't forgotten
5
00:00:09,497 --> 00:00:11,039
- all the lessons I taught you.
- There he is
6
00:00:11,063 --> 00:00:12,304
the Buck we know and love.
7
00:00:12,329 --> 00:00:13,784
Look, Bruce, you were the one
8
00:00:13,809 --> 00:00:15,526
who took the bribe
from Zepp Construction
9
00:00:15,551 --> 00:00:16,789
and then you tried to
throw me under the bus
10
00:00:16,814 --> 00:00:18,210
to cover your tracks.
11
00:00:18,235 --> 00:00:19,996
My life is spiraling, Nichelle.
12
00:00:20,021 --> 00:00:21,912
You took away my only
chance at saving it.
13
00:00:22,048 --> 00:00:24,504
Someone vandalized
my center today.
14
00:00:24,529 --> 00:00:25,500
I know it was you.
15
00:00:25,525 --> 00:00:28,649
I will not show this video to
my husband, but you will never
16
00:00:28,674 --> 00:00:30,640
contact me again.
Do you understand?
17
00:00:30,665 --> 00:00:32,063
John Doherty and Olivia Navarro.
18
00:00:32,088 --> 00:00:33,040
I spent the last three years
19
00:00:33,065 --> 00:00:34,657
as a war correspondent
in the Middle East.
20
00:00:34,837 --> 00:00:36,312
Was in Gaza till I
caught some shrapnel.
21
00:00:36,337 --> 00:00:39,078
- Came home to recuperate.
- You got a funny idea what healing looks like.
22
00:00:39,120 --> 00:00:40,210
Seems like L.A.
23
00:00:40,235 --> 00:00:41,679
is suddenly getting
more exciting.
24
00:00:41,704 --> 00:00:42,859
Well, if you're sticking around,
25
00:00:42,884 --> 00:00:44,799
maybe I could buy
you a drink sometime.
26
00:00:54,873 --> 00:00:56,788
Thanks.
27
00:00:57,796 --> 00:01:00,146
Finally. Get to see
you out of uniform.
28
00:01:01,718 --> 00:01:03,540
You've seen me out of uniform.
29
00:01:03,565 --> 00:01:06,370
Out of uniform, but never
actually in clothes.
30
00:01:06,984 --> 00:01:08,662
Not bad.
31
00:01:08,835 --> 00:01:09,968
That's all I get?
32
00:01:09,993 --> 00:01:12,189
Not bad? I had this
specially tailored.
33
00:01:12,734 --> 00:01:15,016
You pulled out all the
stops for our date?
34
00:01:15,040 --> 00:01:16,496
You're so sweet.
35
00:01:16,520 --> 00:01:18,130
Mm.
36
00:01:19,130 --> 00:01:20,890
So... when you win
37
00:01:20,915 --> 00:01:23,609
a National Journalism award,
do they give you a trophy?
38
00:01:23,634 --> 00:01:25,133
Not so much as a medal.
39
00:01:25,338 --> 00:01:27,229
Only bragging rights.
40
00:01:27,518 --> 00:01:30,375
- Declan Smart. Olivia's boss.
- Declan's NCN's
41
00:01:30,400 --> 00:01:33,657
editor-in-chief and a "towering
intellect and fiercely
42
00:01:33,682 --> 00:01:35,605
independent editor,"
according to the jury
43
00:01:35,630 --> 00:01:37,260
who awarded him the prize.
44
00:01:37,628 --> 00:01:39,693
Victor Tan. Congratulations.
45
00:01:39,717 --> 00:01:41,460
And congratulations to Olivia,
46
00:01:41,485 --> 00:01:43,159
our newest bureau chief
in the Middle East.
47
00:01:43,277 --> 00:01:46,093
We are grateful she accepted
the job on such short notice.
48
00:01:46,118 --> 00:01:48,701
But, please, come
back in one piece.
49
00:01:48,726 --> 00:01:49,593
Yes, sir.
50
00:01:49,618 --> 00:01:50,899
Declan?
51
00:01:50,924 --> 00:01:52,598
Can I steal you away?
52
00:01:52,623 --> 00:01:54,712
Speech time.
53
00:01:56,688 --> 00:02:00,189
So, L.A. turned out to be not
that exciting after all, huh?
54
00:02:00,651 --> 00:02:03,587
It was too good an
opportunity to pass up.
55
00:02:03,611 --> 00:02:04,843
I get it.
56
00:02:04,868 --> 00:02:06,411
When were you gonna tell me?
57
00:02:06,436 --> 00:02:08,773
Later tonight or in the morning.
58
00:02:08,798 --> 00:02:10,428
Didn't think it was a big deal.
59
00:02:10,609 --> 00:02:12,109
We agreed this was casual.
60
00:02:12,171 --> 00:02:13,192
We did.
61
00:02:13,340 --> 00:02:14,132
I'm happy for you.
62
00:02:14,157 --> 00:02:15,308
Congrats on the job.
63
00:02:15,642 --> 00:02:16,773
Thank you.
64
00:02:28,603 --> 00:02:31,389
Building's closed for the
evening, gentlemen, sorry.
65
00:02:34,151 --> 00:02:35,674
It's clear for entry.
66
00:02:38,628 --> 00:02:39,846
- Cheers.
- Cheers.
67
00:02:41,538 --> 00:02:43,601
Ah. That hits the spot.
68
00:02:43,626 --> 00:02:45,664
Been up a ladder all
day, fixing gutters.
69
00:02:45,689 --> 00:02:47,884
That's risky
business at your age.
70
00:02:47,909 --> 00:02:49,955
Watch it. You're hardly a
spring chicken yourself.
71
00:02:50,853 --> 00:02:52,222
Talking about retired folk
72
00:02:52,247 --> 00:02:53,615
with time on their
hands, where's Mumford?
73
00:02:53,958 --> 00:02:55,132
I've been texting him all week.
74
00:02:55,157 --> 00:02:57,414
He hasn't responded.
Hope he's okay.
75
00:02:57,439 --> 00:03:00,201
Well, I spoke to him yesterday.
He was busy working on his book.
76
00:03:00,226 --> 00:03:02,247
Maybe he just, you know,
lost track of time.
77
00:03:02,272 --> 00:03:04,429
He's still working that
history of SWAT book?
78
00:03:04,580 --> 00:03:05,742
He's been writing that
thing for a decade.
79
00:03:05,767 --> 00:03:07,578
- I thought he'd given up.
- No, no.
80
00:03:07,603 --> 00:03:08,885
He's actually making headway.
81
00:03:08,910 --> 00:03:10,093
He just finished the
chapters on the, uh,
82
00:03:10,118 --> 00:03:12,132
the Watts riots and the
Rodney King beating.
83
00:03:12,157 --> 00:03:13,657
- Mm.
- Now he's writing
84
00:03:13,681 --> 00:03:14,921
about the... all the
different commanders.
85
00:03:14,946 --> 00:03:16,446
You know, Gates, you.
86
00:03:16,703 --> 00:03:18,637
- I'm in his book?
- Mm-hmm.
87
00:03:18,662 --> 00:03:20,423
Well, he better remember
there are libel laws.
88
00:03:20,448 --> 00:03:22,034
Yeah, well, we're all in it.
89
00:03:22,059 --> 00:03:23,523
That could be why
he's taking so long.
90
00:03:23,548 --> 00:03:25,439
He's waiting for us to die
so he doesn't have to worry
91
00:03:25,464 --> 00:03:26,750
about getting sued.
92
00:03:26,775 --> 00:03:28,936
Yeah. He's been going
through the SWAT archives.
93
00:03:28,961 --> 00:03:30,632
The one at HQ? Mm.
94
00:03:30,657 --> 00:03:32,867
He found, uh, Carl's
old duty holster
95
00:03:32,892 --> 00:03:34,609
and his tac vest
buried in a box.
96
00:03:34,634 --> 00:03:35,976
I mean, you should
have seen Carl's face
97
00:03:36,001 --> 00:03:37,593
when Mumford gave
them back to him.
98
00:03:37,618 --> 00:03:39,500
Tac vest was a little
snug, but h-he wore
99
00:03:39,525 --> 00:03:41,894
that holster for
a full 18 holes.
100
00:03:42,152 --> 00:03:43,434
You guys played a
round of golf together?
101
00:03:43,763 --> 00:03:45,140
Yeah. Mumford...
he got a membership
102
00:03:45,165 --> 00:03:46,664
with that new country
club in Encino.
103
00:03:46,689 --> 00:03:48,015
- Mm-hmm.
- I think he wanted to show it off.
104
00:03:48,183 --> 00:03:49,508
Luca filled in as our fourth.
105
00:03:49,619 --> 00:03:51,621
Oh, Luca was there, too?
106
00:03:52,583 --> 00:03:54,375
Wow. Why didn't
Mumford invite me?
107
00:03:54,400 --> 00:03:56,218
I mean, I've been wanting
to play that track.
108
00:03:56,243 --> 00:03:57,375
I just got a new set of irons.
109
00:03:57,400 --> 00:03:58,898
I texted Mumford
a picture of 'em.
110
00:03:58,923 --> 00:03:59,742
He said you were busy.
111
00:03:59,767 --> 00:04:00,953
I mean, I figured he'd
asked you, but you,
112
00:04:00,978 --> 00:04:02,216
you know, you had to work.
113
00:04:02,947 --> 00:04:03,789
Oh, okay.
114
00:04:03,814 --> 00:04:04,804
Something's going on.
115
00:04:04,829 --> 00:04:06,329
Obviously he's, uh,
116
00:04:06,400 --> 00:04:07,420
he's avoiding me.
117
00:04:07,445 --> 00:04:09,012
Look, I'm sure it's nothing.
118
00:04:16,023 --> 00:04:18,523
If you can get Vivie
settled in her crib
119
00:04:18,548 --> 00:04:19,734
without waking her up,
120
00:04:19,771 --> 00:04:21,749
I will marry you all over again.
121
00:04:22,437 --> 00:04:24,046
I got it handled. Give me that
122
00:04:24,071 --> 00:04:25,396
and go to bed, baby.
123
00:04:25,421 --> 00:04:27,206
Mm, thank you.
124
00:04:30,361 --> 00:04:32,363
Oh, my God.
125
00:04:34,993 --> 00:04:36,710
Nichelle, take the baby.
126
00:04:36,735 --> 00:04:39,195
Go next door to Mrs.
Ross', call 911. Go.
127
00:04:39,220 --> 00:04:40,482
Be careful.
128
00:04:43,441 --> 00:04:44,898
If anybody's here,
you better know
129
00:04:44,923 --> 00:04:47,230
I'm a cop and I am armed.
130
00:05:25,320 --> 00:05:26,862
You gonna miss me?
131
00:05:27,166 --> 00:05:29,265
I'll have forgotten
you in a week.
132
00:05:29,290 --> 00:05:30,920
As if, Vinnie.
133
00:05:30,945 --> 00:05:33,426
That is your name, right?
134
00:05:35,779 --> 00:05:37,015
But, uh, seriously...
135
00:05:37,040 --> 00:05:38,460
Uh, mmm-mm.
136
00:05:39,297 --> 00:05:40,796
We don't do serious.
137
00:05:40,821 --> 00:05:42,910
Remember?
138
00:05:46,653 --> 00:05:48,718
Be careful over there, okay?
139
00:05:48,743 --> 00:05:51,548
Don't do anything dangerous
or try and be a hero.
140
00:05:52,024 --> 00:05:53,872
Am I allowed to say
the same thing to you?
141
00:05:53,897 --> 00:05:56,310
That's totally different.
I'm SWAT.Oh, yeah?
142
00:05:56,365 --> 00:05:58,710
Okay? My job by definition.
- Is dangerous. - Mm.
143
00:05:58,735 --> 00:06:00,582
And I'm a war correspondent.
144
00:06:00,607 --> 00:06:02,411
Do you want to see the
job description for that?
145
00:06:02,719 --> 00:06:05,414
Or maybe we can
just compare scars.
146
00:06:05,527 --> 00:06:07,137
I think we already did that.
147
00:06:08,293 --> 00:06:10,740
But happy to do it again.
148
00:06:18,043 --> 00:06:20,089
Everybody down!
149
00:06:23,824 --> 00:06:25,150
Hands in the air.
150
00:06:25,175 --> 00:06:27,631
And, please, no one
do anything stupid.
151
00:06:28,053 --> 00:06:29,248
That's weird.
152
00:06:29,272 --> 00:06:30,510
I got no reception.
153
00:06:30,534 --> 00:06:32,251
They must have
jammed the signal.
154
00:06:32,275 --> 00:06:33,102
Do you have your gun?
155
00:06:33,127 --> 00:06:34,737
No. I had to check
it downstairs.
156
00:06:44,236 --> 00:06:45,649
I said don't try
anything stupid,
157
00:06:45,674 --> 00:06:47,826
and that was particularly stupid
158
00:06:47,943 --> 00:06:50,225
because there's no
point calling for help.
159
00:06:50,249 --> 00:06:53,577
We have cut the phone lines
and we've jammed the Wi-Fi
160
00:06:53,601 --> 00:06:55,056
and cellphone signals.
161
00:06:55,080 --> 00:06:58,083
Declan Smart and Ken
Wu, step forward.
162
00:07:01,230 --> 00:07:02,884
Do you both have your
keys to the vault?
163
00:07:05,705 --> 00:07:07,315
- Yes!
- Yes.
164
00:07:09,182 --> 00:07:10,595
Excellent. Let's go.
165
00:07:11,821 --> 00:07:12,767
What's in the vault?
166
00:07:12,792 --> 00:07:14,466
It's a secure room
down in the basement.
167
00:07:14,622 --> 00:07:15,990
It's where journalists
keep materials
168
00:07:16,014 --> 00:07:17,384
relating to their
investigations.
169
00:07:17,409 --> 00:07:18,995
And your boss, Declan,
and the other guy
170
00:07:19,020 --> 00:07:20,389
- have the keys to the room?
- Yeah.
171
00:07:20,414 --> 00:07:22,349
And I think the head of
legal also has access.
172
00:07:22,374 --> 00:07:23,612
I got to find a
way to contact SWAT
173
00:07:23,637 --> 00:07:25,049
before anyone else gets killed.
174
00:07:25,074 --> 00:07:27,922
Maybe I can climb
down, call for help.
175
00:07:28,113 --> 00:07:29,830
Or if I can steal
one of their radios,
176
00:07:29,854 --> 00:07:32,946
I can switch over to the
LAPD emergency comms channel
177
00:07:32,971 --> 00:07:34,538
and send an SOS.
178
00:07:35,391 --> 00:07:36,740
Go, go, go. I'll cover you.
179
00:07:40,650 --> 00:07:42,454
Don't shoot. Please.
180
00:07:43,071 --> 00:07:44,811
Inside.
181
00:08:24,185 --> 00:08:26,163
- Hey, thanks for coming.
- Whoa.
182
00:08:26,780 --> 00:08:29,585
Yeah. Nichelle's taken
the baby to my mom's.
183
00:08:29,610 --> 00:08:31,718
They'll be there until we
get the place cleaned up.
184
00:08:31,743 --> 00:08:33,939
Any idea how the
intruder got inside?
185
00:08:33,964 --> 00:08:35,376
Brick through the back door.
186
00:08:35,507 --> 00:08:37,137
Escaped through
the bedroom window.
187
00:08:37,161 --> 00:08:38,660
You don't have an alarm system?
188
00:08:38,684 --> 00:08:40,662
I didn't have to until now.
189
00:08:40,686 --> 00:08:43,448
I've lived here almost my whole
life, man. Never had a problem.
190
00:08:43,472 --> 00:08:45,537
Bet being a cop doesn't make
you too popular around here.
191
00:08:45,561 --> 00:08:46,842
Not with everyone, no.
192
00:08:46,866 --> 00:08:48,477
But like I said,
never had an issue.
193
00:08:48,502 --> 00:08:49,566
Make a list of what was stolen?
194
00:08:49,591 --> 00:08:50,829
Nothing was taken.
195
00:08:50,854 --> 00:08:52,571
My car keys are still
by the front door.
196
00:08:52,596 --> 00:08:54,774
Nichelle's jewelry is still
in its box on the dresser.
197
00:08:54,832 --> 00:08:57,028
Well, forensics should be here
soon. They can dust for prints.
198
00:08:57,053 --> 00:08:58,639
- I'll canvass the neighbors.
- I already have.
199
00:08:58,664 --> 00:09:00,032
Nobody saw anything.
200
00:09:00,057 --> 00:09:02,122
And you know the stats,
especially for South L.A.
201
00:09:02,350 --> 00:09:04,545
It's not likely we're gonna
catch whoever did this.
202
00:09:04,570 --> 00:09:06,592
Hey, I've got the
highest solve rate
203
00:09:06,617 --> 00:09:08,247
in the department.
Don't sell me short.
204
00:09:08,774 --> 00:09:09,909
Thanks, Burrows.
205
00:09:10,057 --> 00:09:11,319
Appreciate it.
206
00:09:43,263 --> 00:09:44,719
Thought I heard something.
207
00:09:44,891 --> 00:09:47,676
Just checking it out. Over.
208
00:10:07,512 --> 00:10:09,558
There's no one here. Over.
209
00:10:28,584 --> 00:10:30,867
Floor's clear.
What's the status?
210
00:10:30,985 --> 00:10:33,422
Two key holders have been
taken down to the vault.
211
00:10:33,831 --> 00:10:35,505
Is this the secure room?
212
00:10:35,795 --> 00:10:38,275
Yes. Right there.
213
00:10:40,704 --> 00:10:41,879
Open it.
214
00:10:51,998 --> 00:10:53,193
Your turn.
215
00:10:53,630 --> 00:10:54,849
No.
216
00:11:02,808 --> 00:11:04,070
Input your code.
217
00:11:04,821 --> 00:11:07,592
I unlock this
door... and who knows
218
00:11:07,617 --> 00:11:09,682
how many people's lives
I'll be putting at risk.
219
00:11:09,707 --> 00:11:11,666
Are you willing to die
for your integrity?
220
00:11:14,100 --> 00:11:15,594
Okay, at least they'll
know what to write
221
00:11:15,619 --> 00:11:16,925
in your obituary.
222
00:11:18,683 --> 00:11:19,954
We need another key holder.
223
00:11:19,979 --> 00:11:22,088
And bring another
hostage for collateral.
224
00:11:22,448 --> 00:11:23,841
Copy.
225
00:11:51,395 --> 00:11:52,788
Aah!
226
00:12:04,503 --> 00:12:06,679
MAN [English accent]:
Excel two, report in.
227
00:12:09,192 --> 00:12:10,585
Excel two, do you co...
228
00:12:12,101 --> 00:12:15,067
Dispatch, this is LAPD
SWAT Officer Victor Tan,
229
00:12:15,092 --> 00:12:16,635
call sign 25-David. Do you copy?
230
00:12:16,881 --> 00:12:18,349
This is dispatch. Go ahead.
231
00:12:18,374 --> 00:12:20,779
I've got a Code 99.
Armed men have taken over
232
00:12:20,803 --> 00:12:22,013
the National Cable
News building.
233
00:12:22,038 --> 00:12:25,148
Approximately eight suspects
holding around 60 hostages.
234
00:12:25,577 --> 00:12:27,468
Have responding units
approach with caution,
235
00:12:27,493 --> 00:12:29,993
set up a perimeter and inform
Commander Hicks of SWAT
236
00:12:30,018 --> 00:12:31,387
about the situation.
Do you copy?
237
00:12:31,412 --> 00:12:33,414
25-David, please repeat.
238
00:12:58,248 --> 00:13:00,206
Get-get off of me! Stop!
239
00:13:04,246 --> 00:13:05,726
You think you'll
get away with this?
240
00:13:10,531 --> 00:13:11,967
Yeah, what's up, Commander?
241
00:13:16,226 --> 00:13:17,382
I'm on my way.
242
00:13:17,407 --> 00:13:19,191
Tell Rocker I'll meet
him and his team there.
243
00:13:21,906 --> 00:13:23,405
Which one of you
has the third key?
244
00:13:23,719 --> 00:13:25,453
- I do.
- I need you to open this door,
245
00:13:25,478 --> 00:13:27,616
and if you refuse, like he did,
246
00:13:27,673 --> 00:13:28,762
I will shoot her.
247
00:13:29,328 --> 00:13:31,393
- Don't do it, Susan.
- If you don't,
248
00:13:31,418 --> 00:13:33,399
I will keep shooting your
colleagues one by one
249
00:13:33,424 --> 00:13:35,513
- until you change your mind.
- Okay.
250
00:13:42,101 --> 00:13:43,407
Who's paying you to do this?
251
00:13:44,451 --> 00:13:46,584
No one's paying me, sweetheart.
252
00:14:07,126 --> 00:14:08,364
Damn it!
253
00:14:08,388 --> 00:14:09,888
It's meant to be here!
254
00:14:09,912 --> 00:14:11,367
We've lost radio contact
with excel one and two.
255
00:14:11,391 --> 00:14:12,368
It's not here.
256
00:14:12,392 --> 00:14:13,872
We're leaving.
257
00:14:15,831 --> 00:14:18,268
Clean up the mess
and find the others.
258
00:14:25,971 --> 00:14:27,407
Olivia, get down!
259
00:14:39,550 --> 00:14:41,267
- You hurt?
- No. I'm okay.
260
00:14:41,291 --> 00:14:42,877
Lock yourself in there
261
00:14:42,901 --> 00:14:44,861
and don't come out.
- Till I come for you. - Okay.
262
00:15:19,503 --> 00:15:21,592
LAPD! Stop!
263
00:15:56,496 --> 00:15:59,388
50-Squad's doing a room to
room sweep of the building.
264
00:15:59,412 --> 00:16:02,174
- Nothing so far.
- There's no IDs on the guys you took down.
265
00:16:02,198 --> 00:16:03,915
We're running their prints.
See if we can get a hit.
266
00:16:03,939 --> 00:16:05,264
I'm pretty sure
they're military.
267
00:16:05,288 --> 00:16:06,744
Couple of them had
British accents.
268
00:16:06,768 --> 00:16:09,485
And one of them was carrying
an SAS combat knife.
269
00:16:09,509 --> 00:16:11,792
Could be worth checking
the Homeland database.
270
00:16:11,816 --> 00:16:13,968
That's a good idea. Get to it.
271
00:16:13,992 --> 00:16:16,405
All right, let's - talk to your girl.
- Hey.
272
00:16:16,429 --> 00:16:18,625
- Hey.
- How you doing... you okay?
273
00:16:18,649 --> 00:16:19,800
Yeah, I'm alive.
274
00:16:19,824 --> 00:16:21,454
And very grateful that I invited
275
00:16:21,478 --> 00:16:23,804
a SWAT officer as
my plus-one tonight.
276
00:16:23,828 --> 00:16:25,675
- You remember Hondo?
- Hey.
277
00:16:25,699 --> 00:16:27,677
Are you good to
answer some questions?
278
00:16:27,701 --> 00:16:29,288
Yes, absolutely.
279
00:16:29,312 --> 00:16:31,116
I want to catch these
guys. Make sure they pay.
280
00:16:31,140 --> 00:16:32,595
All right, Tan said the room
281
00:16:32,619 --> 00:16:33,814
they accessed was
where journalists keep
282
00:16:33,838 --> 00:16:35,337
sensitive materials.
283
00:16:35,361 --> 00:16:36,948
What kind of things
are we talking about?
284
00:16:36,972 --> 00:16:39,472
Things like the Panama Papers
and the Snowden NSA leak.
285
00:16:39,496 --> 00:16:41,474
Investigative journalists
keep evidence they gather
286
00:16:41,498 --> 00:16:44,042
witness statements, interviews,
data... all in that room.
287
00:16:44,066 --> 00:16:45,826
It's meant to be impenetrable.
288
00:16:45,850 --> 00:16:47,393
Well, it sounds like these
men are willing to kill
289
00:16:47,417 --> 00:16:49,090
as many people as necessary
to get in that room.
290
00:16:49,114 --> 00:16:50,570
Whatever story
they're trying to stop
291
00:16:50,594 --> 00:16:52,180
from being published...
it must be big.
292
00:16:52,204 --> 00:16:54,008
Did they say anything
that might give us a clue
293
00:16:54,032 --> 00:16:56,054
as to what they.
- Were looking for? - No. Nothing.
294
00:16:56,078 --> 00:16:57,316
Is there a list
of the journalists
295
00:16:57,340 --> 00:16:58,665
who store things in there?
296
00:16:58,689 --> 00:17:00,188
Or an inventory of items?
297
00:17:00,212 --> 00:17:01,537
I don't think so.
298
00:17:01,561 --> 00:17:03,191
Declan would have known.
299
00:17:03,215 --> 00:17:04,410
And I think the head of security
300
00:17:04,434 --> 00:17:05,541
might be able to
give you access,
301
00:17:05,565 --> 00:17:07,152
but... He was shot.
302
00:17:07,176 --> 00:17:09,241
He's on his way to
Memorial right now.
303
00:17:09,265 --> 00:17:11,896
- EMTs said he'd survive.
- There's one other thing I remember.
304
00:17:11,920 --> 00:17:13,854
When I asked the leader
who was paying them,
305
00:17:13,878 --> 00:17:15,377
he told me no one was.
306
00:17:15,401 --> 00:17:17,205
So they're not hired guns.
307
00:17:17,229 --> 00:17:20,034
Which means this is
personal. Which is worse.
308
00:17:20,058 --> 00:17:21,470
They're not gonna
quit until they find
309
00:17:21,494 --> 00:17:22,994
whatever it is
they're looking for
310
00:17:23,018 --> 00:17:24,541
and kill that story.
311
00:17:30,025 --> 00:17:31,219
Hey, Commander. You
hear anything back
312
00:17:31,243 --> 00:17:32,786
from your contact at Homeland?
313
00:17:32,810 --> 00:17:34,396
He's gonna put a rush
on those fingerprints.
314
00:17:34,420 --> 00:17:35,745
I'll let you know as soon
as he gets back to me.
315
00:17:35,769 --> 00:17:37,138
Do we have any
other leads so far?
316
00:17:37,162 --> 00:17:38,879
Olivia and Tan have
spoken to every journalist
317
00:17:38,903 --> 00:17:40,272
on NCN's payroll.
318
00:17:40,296 --> 00:17:42,100
Anyone keeping materials
in the secure room
319
00:17:42,124 --> 00:17:43,623
has accounted for them.
320
00:17:43,647 --> 00:17:45,103
So it's still a mystery
what they could be after.
321
00:17:45,127 --> 00:17:46,887
All right, let's hope we
get a breakthrough soon,
322
00:17:46,911 --> 00:17:48,671
before this crew
makes its next move.
323
00:17:48,695 --> 00:17:50,804
- Keep me posted.
- Yeah.
324
00:17:50,828 --> 00:17:53,067
Hey, Burrows. You
looking for me?
325
00:17:53,091 --> 00:17:56,114
Yeah. Good news. I
managed to ID a suspect
326
00:17:56,138 --> 00:17:57,767
- in the break-in at your house.
- For real?
327
00:17:57,791 --> 00:17:59,160
How?
328
00:17:59,184 --> 00:18:00,901
Neighbor on the street
behind yours called 911
329
00:18:00,925 --> 00:18:02,120
abound the same
time you reported
330
00:18:02,144 --> 00:18:03,643
your break-in.
Guy hopped Mm-hmm.
331
00:18:03,667 --> 00:18:05,297
Their back fence when they
were in their hot tub.
332
00:18:05,321 --> 00:18:07,125
They gave a pretty
detailed description
333
00:18:07,149 --> 00:18:08,561
of what he was
wearing. I used that
334
00:18:08,585 --> 00:18:09,779
to canvass all the stores
335
00:18:09,803 --> 00:18:11,651
and gas stations
for a couple blocks,
336
00:18:11,675 --> 00:18:14,001
ended up with security
footage of this guy.
337
00:18:15,015 --> 00:18:16,099
Zoom in for me.
338
00:18:16,124 --> 00:18:18,171
He bought vodka and
an energy drink.
339
00:18:18,196 --> 00:18:20,116
Paid with a credit card.
That's how I got his ID.
340
00:18:21,218 --> 00:18:22,326
His name is Bruce Martin.
341
00:18:22,351 --> 00:18:23,484
Yeah. How'd you know?
342
00:18:23,547 --> 00:18:24,742
He used to work with Nichelle
343
00:18:24,766 --> 00:18:26,395
in the inspector
general's office.
344
00:18:26,419 --> 00:18:27,788
Set her up to take a fall
for something he did,
345
00:18:27,812 --> 00:18:29,181
but Nichelle caught
him, he got fired.
346
00:18:29,205 --> 00:18:30,661
Well, there's your motive.
347
00:18:30,685 --> 00:18:32,314
Bruce must have figured
trashing your house was
348
00:18:32,338 --> 00:18:33,838
- some kind of payback.
- That was months ago, though.
349
00:18:33,862 --> 00:18:35,448
Why would he wait till
now to get revenge?
350
00:18:35,472 --> 00:18:36,841
I don't know. You can ask him.
351
00:18:36,865 --> 00:18:38,407
I sent a patrol to pick him up.
352
00:18:38,431 --> 00:18:39,757
You can be there when I
interview him, if you like.
353
00:18:39,781 --> 00:18:41,715
Thanks, Burrows. I'll
let Nichelle know.
354
00:18:41,739 --> 00:18:44,220
Highest solve rate.
- In the department. - Hm.
355
00:18:47,702 --> 00:18:50,637
- Hey, Commander.
- Hey.
356
00:18:50,661 --> 00:18:52,857
Getting all your spinach
needs taken care of?
357
00:18:52,881 --> 00:18:54,119
Just trying to stay healthy.
358
00:18:54,143 --> 00:18:55,686
Maybe you should think about it.
359
00:18:55,710 --> 00:18:57,688
Your arteries won't
be young forever.
360
00:18:57,712 --> 00:19:00,647
That reminds me, just bumped
into a SWAT friend of yours
361
00:19:00,671 --> 00:19:02,562
from back in the
day... Jack Mumford.
362
00:19:02,586 --> 00:19:04,303
You saw Mumford here at HQ?
363
00:19:04,327 --> 00:19:06,131
Yeah. He was on his
way up to the archive.
364
00:19:06,155 --> 00:19:08,960
I've never been there before.
The place is like a museum.
365
00:19:08,984 --> 00:19:10,570
There's all this cool stuff
366
00:19:10,594 --> 00:19:13,007
uniforms, badges and photos.
367
00:19:13,031 --> 00:19:17,011
In the '60s LAPD officers.
- Wore shirts and ties. - Yeah.
368
00:19:17,035 --> 00:19:18,360
But you remember
that, don't you?
369
00:19:18,384 --> 00:19:19,579
Well, how old
370
00:19:19,603 --> 00:19:21,494
do you think I am, exactly?
371
00:19:21,518 --> 00:19:23,061
You'll be lucky to
live half as long,
372
00:19:23,085 --> 00:19:25,130
you keep eating
those for breakfast.
373
00:19:29,744 --> 00:19:31,591
Homeland's info
just came through.
374
00:19:31,615 --> 00:19:34,115
They ID'd all three of the
men that you took down.
375
00:19:34,139 --> 00:19:36,378
Two were British
nationals, one American.
376
00:19:36,402 --> 00:19:38,076
Those the suspects
from last night?
377
00:19:38,100 --> 00:19:40,295
Scotland Yard pulled what
intel they could on 'em.
378
00:19:40,319 --> 00:19:42,341
Turns out that two of
them were Royal Marines.
379
00:19:42,365 --> 00:19:43,908
Both served on
the same squadron,
380
00:19:43,932 --> 00:19:45,300
pensioned out around
the same time.
381
00:19:45,324 --> 00:19:47,128
And get this... Homeland says
382
00:19:47,152 --> 00:19:48,390
their passports show
that they've flown
383
00:19:48,414 --> 00:19:49,870
to Syria multiple times
384
00:19:49,894 --> 00:19:51,089
- over the last few years.
- That one's the leader.
385
00:19:51,113 --> 00:19:52,394
I saw his face.
386
00:19:52,418 --> 00:19:54,638
Captain J. Mulcahy.
387
00:19:55,944 --> 00:19:59,750
Found him. John Mulcahy,
ex-Royal Marine officer,
388
00:19:59,774 --> 00:20:01,708
now owner of Bolton Defense,
a private security company.
389
00:20:01,732 --> 00:20:04,232
I've heard of it. It's
one of the big ones.
390
00:20:04,256 --> 00:20:05,669
Doesn't have the
best reputation.
391
00:20:05,693 --> 00:20:06,757
Well, it says here
Bolton Defense
392
00:20:06,781 --> 00:20:08,323
works in 67 countries.
393
00:20:08,347 --> 00:20:10,064
They have got contracts
around the world
394
00:20:10,088 --> 00:20:11,936
with various governments,
including the U.S. and Britain.
395
00:20:11,960 --> 00:20:14,634
Those contracts got to be worth
tens of millions of dollars.
396
00:20:14,658 --> 00:20:15,940
What'd you hear about 'em?
397
00:20:15,964 --> 00:20:18,246
Only rumors, nothing
substantiated.
398
00:20:18,270 --> 00:20:19,813
A lot of military
contractors don't think
399
00:20:19,837 --> 00:20:21,641
they have to abide
by international law.
400
00:20:21,665 --> 00:20:23,991
The whispers I heard were
that Bolton's contractors
401
00:20:24,015 --> 00:20:25,471
were torturing
people to get intel.
402
00:20:25,495 --> 00:20:26,559
But I never heard of any charges
403
00:20:26,583 --> 00:20:28,126
being brought against them.
404
00:20:28,150 --> 00:20:29,301
Well, getting witnesses
to speak on the record
405
00:20:29,325 --> 00:20:30,432
- ain't easy.
- Yeah.
406
00:20:30,456 --> 00:20:32,260
It's even harder
as a journalist,
407
00:20:32,284 --> 00:20:34,088
because you can't offer them
witness protection or justice.
408
00:20:34,112 --> 00:20:36,221
All you can do is promise
to tell their story.
409
00:20:36,245 --> 00:20:39,659
But if a journalist managed to
secure a witness or evidence
410
00:20:39,683 --> 00:20:41,530
to a crime that Bolton's
employees committed
411
00:20:41,554 --> 00:20:43,271
and then wrote a story about
it... It would jeopardize.
412
00:20:43,295 --> 00:20:44,838
Bolton's multimillion-dollar
contracts.
413
00:20:44,862 --> 00:20:47,058
Giving Mulcahy a motive
to kill the story.
414
00:20:47,082 --> 00:20:48,363
Any word on the
head of security?
415
00:20:48,387 --> 00:20:50,061
He out of surgery yet?
416
00:20:50,085 --> 00:20:51,410
He should be. I'll head
over to the hospital,
417
00:20:51,434 --> 00:20:52,672
see if I can speak to him.
418
00:20:52,696 --> 00:20:53,717
And I can call my contacts
419
00:20:53,741 --> 00:20:54,761
in Syria, ask if they've heard
420
00:20:54,785 --> 00:20:56,110
anything about a journalist
421
00:20:56,134 --> 00:20:57,590
investigating Bolton Defense.
422
00:20:57,614 --> 00:20:58,939
But I need to get home
and get my laptop.
423
00:20:58,963 --> 00:21:00,898
All right, thanks.
I'll update Hicks.
424
00:21:00,922 --> 00:21:02,247
Hey. Be safe.
425
00:21:02,271 --> 00:21:04,752
- Call me if you need me.
- Yeah. Will do.
426
00:21:08,059 --> 00:21:09,994
There's something there.
427
00:21:10,018 --> 00:21:11,822
Something that's none
of your business.
428
00:21:11,846 --> 00:21:13,258
I'm just saying, you
guys are cute together,
429
00:21:13,282 --> 00:21:15,216
like Superman and Lois Lane.
430
00:21:15,240 --> 00:21:18,002
Like a... like a hot,
crime-fighting duo.
431
00:21:18,026 --> 00:21:19,568
Whatever. It's nothing serious.
432
00:21:19,592 --> 00:21:21,048
Not looking to date anyone.
433
00:21:21,072 --> 00:21:22,963
Right. Why would you
want to date a beautiful,
434
00:21:22,987 --> 00:21:26,295
successful woman who also
happens to be a total badass?
435
00:21:34,042 --> 00:21:35,410
Jack.
436
00:21:35,434 --> 00:21:37,151
Bob.
437
00:21:37,175 --> 00:21:39,719
Uh, Powell mentioned she
ran into you earlier.
438
00:21:39,743 --> 00:21:41,721
I checked the visitor log.
439
00:21:41,745 --> 00:21:45,551
You've been to the archive ten
times in the last two months.
440
00:21:45,575 --> 00:21:48,685
You never once stopped
by my office to say hi?
441
00:21:48,709 --> 00:21:51,209
Oh, I didn't want to disturb
you while you were working.
442
00:21:51,233 --> 00:21:53,385
Figured you were
busy giving orders,
443
00:21:53,409 --> 00:21:57,302
filling out paperwork
and firing people.
444
00:21:57,326 --> 00:21:59,304
Firing people?
445
00:21:59,328 --> 00:22:00,609
Okay.
446
00:22:00,633 --> 00:22:02,307
What's going on? Why
you acting this way?
447
00:22:02,331 --> 00:22:03,743
How am I acting, Bob
448
00:22:03,767 --> 00:22:05,876
stubborn? Hotheaded?
449
00:22:05,900 --> 00:22:07,878
Well, you said it, not me.
450
00:22:07,902 --> 00:22:10,731
Come on, talk to me.
What's this all about?
451
00:22:13,814 --> 00:22:15,033
This.
452
00:22:16,608 --> 00:22:18,282
Found it in some boxes here.
453
00:22:18,307 --> 00:22:21,634
Imagine my surprise
when I found my name
454
00:22:21,659 --> 00:22:23,115
on a transfer request
455
00:22:23,140 --> 00:22:25,161
signed by none other
456
00:22:25,619 --> 00:22:27,555
than Commander Robert Hicks.
457
00:22:27,580 --> 00:22:29,664
This is from 2002.
458
00:22:30,828 --> 00:22:32,980
You tried to get
me booted off SWAT?
459
00:22:33,005 --> 00:22:35,086
You said I was aggravating,
460
00:22:35,111 --> 00:22:37,829
annoying and a troublemaker.
461
00:22:38,446 --> 00:22:39,852
You're getting your
panties in a bunch
462
00:22:39,877 --> 00:22:41,758
over something that
happened two decades ago.
463
00:22:41,783 --> 00:22:42,766
Yeah, I am.
464
00:22:42,858 --> 00:22:43,906
'Cause I thought
we were friends,
465
00:22:43,931 --> 00:22:45,180
but now I know what
you really think of me.
466
00:22:45,205 --> 00:22:47,219
Whoa, whoa, hold on.
467
00:22:47,244 --> 00:22:50,223
Did you get booted
off of SWAT? No.
468
00:22:50,386 --> 00:22:53,017
Because I pulled the
request and let you stay.
469
00:22:53,042 --> 00:22:55,542
Oh, you are so kind.
470
00:22:55,567 --> 00:22:58,198
I'm glad I pulled the request.
471
00:22:58,223 --> 00:23:00,462
It was a mistake.
472
00:23:00,487 --> 00:23:03,094
- Now, can you let it go?
- No.
473
00:23:03,119 --> 00:23:06,229
All those years of friendship,
I find out it's a lie?
474
00:23:06,485 --> 00:23:09,942
I thought you liked me, but
how could you be friends
475
00:23:09,967 --> 00:23:11,771
- with a troublemaker?
- Come on, Jack,
476
00:23:11,796 --> 00:23:13,644
- knock it off.
- You know, I could say things
477
00:23:13,669 --> 00:23:15,102
- about you, too, but I don't.
- Yeah?
478
00:23:15,127 --> 00:23:18,106
- Like what?
- You can be arrogant, patronizing,
479
00:23:18,131 --> 00:23:21,154
and you always think you know
better than everybody else.
480
00:23:21,771 --> 00:23:23,664
- Please, keep going.
- Yeah.
481
00:23:23,689 --> 00:23:26,625
You can't stand to have
anybody else calling the shots.
482
00:23:27,155 --> 00:23:28,891
- Oh.
- You're stingy with your pours
483
00:23:28,916 --> 00:23:31,353
and your backswing sucks.
484
00:23:33,339 --> 00:23:34,711
Whoa.
485
00:23:34,736 --> 00:23:37,019
Thanks for the honesty.
486
00:23:37,524 --> 00:23:39,980
I guess I better be
straight with you, too.
487
00:23:40,005 --> 00:23:42,810
It was Buck who filled
out the transfer request.
488
00:23:42,835 --> 00:23:45,938
It was his assessment of you.
489
00:23:45,963 --> 00:23:47,680
I just signed it.
490
00:23:48,680 --> 00:23:49,906
What?
491
00:23:50,082 --> 00:23:51,519
Yeah.
492
00:23:55,119 --> 00:23:55,852
Jack.
493
00:23:55,877 --> 00:23:57,539
H-Hey, where you going?
494
00:23:57,564 --> 00:23:59,151
You signed it.
495
00:23:59,546 --> 00:24:01,287
Damn it.
496
00:24:02,843 --> 00:24:03,774
Hondo.
497
00:24:03,799 --> 00:24:04,860
HONDO [on phone]:
Yeah, Tan, any news?
498
00:24:04,885 --> 00:24:07,125
Yeah, I spoke to Ken Wu,
NCN's head of security.
499
00:24:07,428 --> 00:24:09,275
He said the only things to
leave the vault yesterday
500
00:24:09,307 --> 00:24:10,632
were a cell phone and a laptop.
501
00:24:10,657 --> 00:24:12,896
They were signed out by a
journalist named Flora Jenkins.
502
00:24:13,100 --> 00:24:14,991
That's got to be what Bolton
Defense is looking for.
503
00:24:15,358 --> 00:24:16,794
Flora Jenkins.
504
00:24:18,984 --> 00:24:20,156
I found her.
505
00:24:20,181 --> 00:24:22,072
Looks like she's a
freelance journalist.
506
00:24:22,097 --> 00:24:23,901
That's why she wasn't
on NCN's payroll.
507
00:24:24,084 --> 00:24:25,735
She's a war correspondent.
508
00:24:25,760 --> 00:24:27,172
Last based in Syria.
509
00:24:27,197 --> 00:24:28,297
She's got to be the
one writing the story
510
00:24:28,322 --> 00:24:29,930
about Bolton Defense.
We have to warn her.
511
00:24:29,955 --> 00:24:30,846
I'll text you her address.
512
00:24:30,871 --> 00:24:32,219
Meet us there.
513
00:24:38,178 --> 00:24:40,635
20-David. Front door's
ajar. Checking interior.
514
00:24:40,660 --> 00:24:44,509
Copy. Making entry
from the three side.
515
00:24:44,626 --> 00:24:47,344
Flora Jenkins, LAPD. You home?
516
00:24:47,369 --> 00:24:49,415
The door's open.
We're coming in.
517
00:24:53,937 --> 00:24:55,939
Tan, in the chair.
518
00:25:03,107 --> 00:25:05,132
She's gone. 20-David to Command,
519
00:25:05,157 --> 00:25:08,789
I need RHD at my
location for a 187.
520
00:25:08,814 --> 00:25:09,445
Those bastards
521
00:25:09,470 --> 00:25:10,969
tortured her before
they killed her.
522
00:25:11,540 --> 00:25:13,170
Look who we found
rifling in the bedroom
523
00:25:13,195 --> 00:25:14,055
through Flora's things.
524
00:25:14,080 --> 00:25:16,691
Olivia. The hell
are you doing here?
525
00:25:23,359 --> 00:25:25,381
She's been dead for a while.
526
00:25:25,733 --> 00:25:27,484
Coroner will confirm, but
I'm guessing they killed her
527
00:25:27,509 --> 00:25:29,530
before they headed
to the NCN building.
528
00:25:29,555 --> 00:25:31,403
Mulcahy must have
discovered Flora was digging
529
00:25:31,428 --> 00:25:33,662
into Bolton Defense, that
she was gonna run a story
530
00:25:33,687 --> 00:25:35,215
he doesn't want made public.
531
00:25:35,240 --> 00:25:37,555
Still doesn't explain
what you're doing here.
532
00:25:37,580 --> 00:25:39,851
Did you lie? Did you know
Flora was writing the story?
533
00:25:39,876 --> 00:25:41,812
No. I went home, like I told you
534
00:25:41,837 --> 00:25:43,858
and started calling
my contacts in Syria.
535
00:25:44,012 --> 00:25:45,642
A source gave me some intel.
536
00:25:45,667 --> 00:25:46,664
Apparently, six months ago,
537
00:25:46,689 --> 00:25:48,312
Bolton's contractors
raided a village
538
00:25:48,337 --> 00:25:50,219
looking for Islamist insurgents.
539
00:25:50,244 --> 00:25:52,135
They found only
women and children.
540
00:25:52,160 --> 00:25:54,530
They tortured the women,
made the children watch.
541
00:25:54,897 --> 00:25:55,820
One of the villagers
542
00:25:55,845 --> 00:25:57,605
managed to hide and
film it on his phone.
543
00:25:57,630 --> 00:25:59,478
And somehow Flora must
have got her hands on it.
544
00:25:59,503 --> 00:26:00,359
Video evidence like that
545
00:26:00,384 --> 00:26:01,405
will send them to jail for life
546
00:26:01,430 --> 00:26:02,914
and destroy Bolton Defense.
547
00:26:02,976 --> 00:26:04,062
The description I was given
548
00:26:04,087 --> 00:26:05,891
of the journalist
reminded me of Flora.
549
00:26:06,081 --> 00:26:07,754
We've crossed paths a few times.
550
00:26:07,919 --> 00:26:10,273
Anyways, I found her address
and came right here away.
551
00:26:10,305 --> 00:26:11,180
And you didn't
stop to think about
552
00:26:11,205 --> 00:26:12,487
what you could have
been walking into?
553
00:26:12,519 --> 00:26:13,851
I didn't know it
was her for sure,
554
00:26:13,876 --> 00:26:15,867
and I-I don't need your
permission to do my job.
555
00:26:15,892 --> 00:26:17,133
Or anything, for that matter.
556
00:26:17,158 --> 00:26:18,701
What were you doing going
through Flora's things?
557
00:26:18,916 --> 00:26:20,484
I was looking for the story.
558
00:26:20,509 --> 00:26:22,095
They didn't find what they
were looking for in the vault,
559
00:26:22,120 --> 00:26:23,984
so I figured Flora must
have hidden it somewhere.
560
00:26:24,106 --> 00:26:25,387
RHD just got here.
561
00:26:25,412 --> 00:26:27,129
You should go home.
562
00:26:27,402 --> 00:26:28,273
We'll take it from here.
563
00:26:28,298 --> 00:26:29,744
I want to see these
people held accountable
564
00:26:29,769 --> 00:26:30,964
as much as you do.
565
00:26:30,989 --> 00:26:32,575
- Probably more.
- I know.
566
00:26:32,600 --> 00:26:33,570
But Tan's right.
567
00:26:33,595 --> 00:26:34,920
The best thing you
can do is go home.
568
00:26:35,300 --> 00:26:36,823
I promise we'll
keep you updated.
569
00:26:41,798 --> 00:26:42,633
All right, we got to find out
570
00:26:42,658 --> 00:26:44,922
what Flora did with
that phone and laptop.
571
00:26:49,313 --> 00:26:50,181
All right, Tan, get to work
572
00:26:50,206 --> 00:26:52,484
on retracing Flora's steps
after she left NCN yesterday.
573
00:26:52,509 --> 00:26:54,313
- I'll be right there.
- Copy.
574
00:26:54,886 --> 00:26:56,164
Hey, I got your message.
575
00:26:56,189 --> 00:26:58,602
I was just on my way home
to start cleaning up.
576
00:26:58,744 --> 00:27:00,336
Your mom is gonna take
Vivie for the night.
577
00:27:00,361 --> 00:27:03,476
- What's going on?
- Burrows ID'd the suspect who trashed our house.
578
00:27:03,501 --> 00:27:05,844
It was Bruce, your
old colleague.
579
00:27:05,869 --> 00:27:08,742
We're bringing him in
for questioning now.
580
00:27:08,946 --> 00:27:12,390
Ugh. There's something
I need to tell you.
581
00:27:13,163 --> 00:27:15,793
This isn't the first time.
582
00:27:15,818 --> 00:27:17,796
He broke into the
community center
583
00:27:17,821 --> 00:27:20,409
a couple of months
ago, trashed the place.
584
00:27:20,434 --> 00:27:22,437
- Why didn't you say anything?
- Because you were having
585
00:27:22,462 --> 00:27:23,483
a rough time.
586
00:27:23,562 --> 00:27:24,713
Street had left SWAT
587
00:27:24,738 --> 00:27:27,151
and then Luca got shot and...
588
00:27:27,361 --> 00:27:29,383
I didn't want to add.
- To your troubles. - Nichelle,
589
00:27:29,657 --> 00:27:30,937
that's not how our
marriage works.
590
00:27:30,962 --> 00:27:32,591
We're supposed to be a team.
591
00:27:32,693 --> 00:27:34,019
So, what, you can protect me,
592
00:27:34,044 --> 00:27:35,848
but I'm not allowed
to protect you?
593
00:27:35,873 --> 00:27:37,611
I figured I could
handle it myself.
594
00:27:37,636 --> 00:27:38,787
Well, you handled it real well.
595
00:27:38,812 --> 00:27:39,789
You let him get away with it
596
00:27:39,814 --> 00:27:41,400
so he came back
to trash our home.
597
00:27:41,946 --> 00:27:44,011
I didn't want to tell
you because I was worried
598
00:27:44,036 --> 00:27:44,953
this is how you
were gonna react.
599
00:27:44,978 --> 00:27:46,172
What, like a concerned husband?
600
00:27:46,197 --> 00:27:47,697
No, like a cop.
601
00:27:47,921 --> 00:27:49,768
I didn't want you to arrest him.
602
00:27:49,909 --> 00:27:51,539
Look, I felt bad for him.
603
00:27:51,564 --> 00:27:53,629
He has a family, kids.
604
00:27:53,654 --> 00:27:54,979
I told him that
605
00:27:55,004 --> 00:27:57,504
if he backed off, I
wouldn't tell you.
606
00:27:57,627 --> 00:28:00,128
I thought the warning
worked. He seemed afraid.
607
00:28:00,153 --> 00:28:02,677
Well, he's not anymore.
608
00:28:05,140 --> 00:28:06,161
What do we got?
609
00:28:06,373 --> 00:28:07,567
Credit card company
sent through.
610
00:28:07,592 --> 00:28:09,048
Flora's latest transactions.
611
00:28:09,073 --> 00:28:10,305
I'm going through them now.
612
00:28:10,330 --> 00:28:12,961
Well, let's hope Bolton haven't
got access to this, too.
613
00:28:13,681 --> 00:28:15,328
You shouldn't be mad at Olivia.
614
00:28:15,353 --> 00:28:16,773
She was just doing her job.
615
00:28:17,127 --> 00:28:18,859
She could have been killed.
616
00:28:18,884 --> 00:28:20,156
You have feelings for her,
617
00:28:20,181 --> 00:28:22,116
and that's what this
is really about.
618
00:28:22,446 --> 00:28:24,641
You were afraid for her and
instead of telling her that,
619
00:28:24,666 --> 00:28:26,539
- you got mad at her.
- O-Okay, Dr. Wendy,
620
00:28:26,564 --> 00:28:27,932
thank you for the insight.
621
00:28:28,437 --> 00:28:31,180
I'm right. You know it.
622
00:28:31,997 --> 00:28:33,409
Doesn't matter.
623
00:28:33,434 --> 00:28:35,281
She's taken a job
in the Middle East.
624
00:28:35,306 --> 00:28:37,502
Check this. Flora spent 40 bucks
625
00:28:37,527 --> 00:28:39,461
at a McDowell Mart
and More in Echo Park.
626
00:28:39,486 --> 00:28:41,484
- It's a liquor store. So what?
- I've been there.
627
00:28:41,509 --> 00:28:43,429
They also have a shipping
and mailing department.
628
00:28:54,253 --> 00:28:55,732
Hi.
629
00:29:08,105 --> 00:29:09,977
- Thank you.
- Thank you.
630
00:29:12,169 --> 00:29:14,626
Flora mailed a package from a
shipping center in Echo Park.
631
00:29:14,651 --> 00:29:16,844
The place just got
hit up by two gunmen.
632
00:29:16,868 --> 00:29:18,585
They were after the address
she mailed the package to.
633
00:29:19,742 --> 00:29:20,937
They just texted me it.
634
00:29:21,044 --> 00:29:23,762
Crawford Building,
10864 Galbraith Street.
635
00:29:23,907 --> 00:29:25,101
That's where Olivia lives.
636
00:29:25,126 --> 00:29:26,414
Let's go.
637
00:29:33,048 --> 00:29:36,592
Olivia, you're the only person
I could think to send this to.
638
00:29:36,616 --> 00:29:39,465
I've been working on a
story about Bolton Defense,
639
00:29:39,489 --> 00:29:42,076
and a crime their
contractors committed,
640
00:29:42,100 --> 00:29:44,252
but I'm afraid
Bolton are onto me.
641
00:29:44,276 --> 00:29:45,732
All the evidence I've gathered
642
00:29:45,756 --> 00:29:47,212
video of the crime,
witness statements
643
00:29:47,236 --> 00:29:49,649
they're all on
here and the phone.
644
00:29:49,673 --> 00:29:51,520
In case something happens to me,
645
00:29:51,544 --> 00:29:53,783
please find a way
646
00:29:53,807 --> 00:29:55,592
to finish the story.
647
00:30:17,005 --> 00:30:19,268
Got everything. Let's go.
648
00:30:27,583 --> 00:30:30,107
She's here. Find her.
649
00:30:37,199 --> 00:30:39,264
That's him. LAPD!
Stop right there!
650
00:30:39,288 --> 00:30:40,637
Cover.
651
00:30:43,509 --> 00:30:44,834
Winged him. Let's move.
652
00:30:44,858 --> 00:30:45,966
Tan, Stevens, check on Olivia.
653
00:30:45,990 --> 00:30:47,383
- Powell, you're with me.
- Roger.
654
00:31:02,659 --> 00:31:04,356
Get off of me!
655
00:31:10,094 --> 00:31:11,487
Olivia, down!
656
00:31:15,664 --> 00:31:17,432
- You okay?
- Yeah.
657
00:31:17,456 --> 00:31:19,304
He's got a vest on.
Still breathing.
658
00:31:19,328 --> 00:31:20,726
On your stomach, hands
behind your back.
659
00:31:20,801 --> 00:31:23,282
25-David. One
suspect in custody.
660
00:31:37,235 --> 00:31:38,758
Stop!
661
00:31:41,369 --> 00:31:43,066
Stay here. Cover me.
662
00:31:51,102 --> 00:31:54,323
There's no way out of
here, Mulcahy. Give it up.
663
00:31:55,661 --> 00:31:56,880
What the hell is he doing?
664
00:32:11,293 --> 00:32:13,097
Grab my hand.
665
00:32:13,121 --> 00:32:14,426
Grab it!
666
00:32:20,519 --> 00:32:23,479
John Mulcahy,
you're under arrest.
667
00:32:28,738 --> 00:32:30,636
Flora was almost done
writing the story.
668
00:32:30,660 --> 00:32:31,972
She'd collected
eyewitness statements
669
00:32:31,997 --> 00:32:32,902
along with the video.
670
00:32:32,927 --> 00:32:35,249
If Bolton Defense had gotten
away with this laptop,
671
00:32:35,273 --> 00:32:37,105
all those lives would
have been in danger.
672
00:32:37,130 --> 00:32:39,166
Bolton are going to be held
accountable for those crimes
673
00:32:39,190 --> 00:32:40,820
and for what
they've done in L.A.
674
00:32:40,844 --> 00:32:41,754
Doubt Mulcahy will ever see
675
00:32:41,779 --> 00:32:43,431
the outside of a
jail cell again.
676
00:32:44,246 --> 00:32:45,564
What will you do now?
677
00:32:45,588 --> 00:32:47,740
Still planning on returning
to the Middle East?
678
00:32:47,764 --> 00:32:50,047
Yeah. But first,
679
00:32:50,071 --> 00:32:51,724
I've got a story to write.
680
00:32:55,293 --> 00:32:56,749
- Thanks for all your help.
- Yeah, of course.
681
00:32:56,773 --> 00:32:58,035
- Take care.
- You too.
682
00:33:00,472 --> 00:33:01,667
I'm sorry for before.
683
00:33:01,691 --> 00:33:02,842
You were just doing your job.
684
00:33:02,866 --> 00:33:03,973
I shouldn't have gotten angry.
685
00:33:03,997 --> 00:33:04,974
It's okay.
686
00:33:05,654 --> 00:33:07,918
Take care, Victor.
687
00:33:09,106 --> 00:33:10,412
You too.
688
00:33:14,879 --> 00:33:17,185
You really gonna let her go?
689
00:33:17,883 --> 00:33:19,121
Some things run their course.
690
00:33:19,317 --> 00:33:20,816
Tan.
691
00:33:20,840 --> 00:33:23,384
I have been swimming
in the toxic swamp
692
00:33:23,408 --> 00:33:26,039
that is the L.A. dating pool
a lot longer than you have.
693
00:33:26,063 --> 00:33:29,086
Listen to me when I tell
you she is a keeper.
694
00:33:29,204 --> 00:33:31,336
You'd be a fool to
let her get away.
695
00:33:40,785 --> 00:33:41,881
Burrows.
696
00:33:41,905 --> 00:33:43,926
Hey. I stopped by HQ to see you.
697
00:33:43,950 --> 00:33:45,189
They told me you
were headed home.
698
00:33:45,213 --> 00:33:46,364
Yeah, I got to
help Nichelle with
699
00:33:46,388 --> 00:33:48,496
the cleanup. You arrest Bruce?
700
00:33:48,520 --> 00:33:50,063
No, he wasn't home.
701
00:33:50,087 --> 00:33:52,065
His wife said he's been
going on benders lately,
702
00:33:52,089 --> 00:33:54,023
spiraling out of control.
She finally kicked him out.
703
00:33:54,047 --> 00:33:55,547
She know where he went?
704
00:33:55,571 --> 00:33:57,418
No. But the reason
I'm calling is
705
00:33:57,442 --> 00:34:00,073
when he left his
house, he took his gun.
706
00:34:00,097 --> 00:34:02,882
I'm calling my wife.
707
00:34:10,542 --> 00:34:11,867
Come on, pick up.
708
00:34:11,891 --> 00:34:13,066
Pick up, baby. Pick up.
709
00:34:22,815 --> 00:34:24,469
Put the phone down.
710
00:34:29,866 --> 00:34:32,323
- Yo.
- Buck.
711
00:34:32,347 --> 00:34:34,760
Like a time warp in here today.
712
00:34:34,784 --> 00:34:36,849
I'm guessing Mumford called you.
713
00:34:36,873 --> 00:34:39,852
Yeah. Told me about
the fight you guys had.
714
00:34:39,876 --> 00:34:41,636
Eh, I'm sorry. I didn't
mean to drop you in it.
715
00:34:41,660 --> 00:34:43,029
Was he pissed at you?
716
00:34:43,053 --> 00:34:44,453
I think I'm off
his Christmas list.
717
00:34:45,838 --> 00:34:47,860
I mean, we've had a
few fights in the past,
718
00:34:47,884 --> 00:34:48,904
but nothing like this.
719
00:34:48,928 --> 00:34:51,559
You know, he told me
720
00:34:51,583 --> 00:34:53,518
I'm a stingy pour.
721
00:34:53,542 --> 00:34:56,260
He called me
Brutus.[chuckles] Nice.
722
00:34:56,284 --> 00:34:58,087
- Here.
- Thanks.
723
00:34:58,111 --> 00:35:00,177
Yeah, I remember the
day you burst in here
724
00:35:00,201 --> 00:35:02,222
20-odd years ago.
725
00:35:02,246 --> 00:35:05,182
You were mad at something
Mumford had done.
726
00:35:05,206 --> 00:35:06,748
I had no idea,
though, what it was.
727
00:35:06,772 --> 00:35:08,446
You know, it was
that kid, Alburn,
728
00:35:08,470 --> 00:35:10,012
on his team...
he'd put superglue
729
00:35:10,036 --> 00:35:11,492
on Winston's helmet.
730
00:35:11,516 --> 00:35:13,233
Mumford just laughed about it,
731
00:35:13,257 --> 00:35:14,452
refused to write the guy up.
732
00:35:14,476 --> 00:35:16,410
And you demanded
that I fire him,
733
00:35:16,434 --> 00:35:17,411
and I... I did.
734
00:35:17,435 --> 00:35:19,631
Told you, "Fill out a form."
735
00:35:19,655 --> 00:35:22,266
so you could.
- Get it out of your system. - Mm-hmm.
736
00:35:23,833 --> 00:35:25,854
Man, things were
different back then, huh?
737
00:35:25,878 --> 00:35:27,508
I remember the team leaders
738
00:35:27,532 --> 00:35:29,510
just being at each
other's throats.
739
00:35:29,534 --> 00:35:31,295
You know, I claimed
Mumford was the instigator
740
00:35:31,319 --> 00:35:32,992
behind all that hazing,
but it was all of us.
741
00:35:33,016 --> 00:35:34,341
Mm.
742
00:35:34,365 --> 00:35:35,821
Hey, you know what?
That was the same day
743
00:35:35,845 --> 00:35:37,910
do you remember this...
you invited me over
744
00:35:37,934 --> 00:35:39,433
to Jimmy's for a beer.
745
00:35:39,457 --> 00:35:41,261
I thought I was having a
one-on-one with my new boss.
746
00:35:41,285 --> 00:35:42,262
I get there, you've invited
747
00:35:42,286 --> 00:35:43,307
all the team leaders.
748
00:35:43,331 --> 00:35:44,917
It was me, Mumford, Carl Luca.
749
00:35:44,941 --> 00:35:46,527
I knocked your heads together
750
00:35:46,551 --> 00:35:48,137
over beer and a game of pool.
751
00:35:48,161 --> 00:35:49,815
Yeah, and it worked.
752
00:35:51,077 --> 00:35:52,838
You were the change
we needed, sir.
753
00:35:52,862 --> 00:35:54,056
Well, uh,
754
00:35:54,080 --> 00:35:55,841
tell Mumford that.
755
00:35:55,865 --> 00:35:58,259
Mmm. I don't think he's
gonna want to hear it.
756
00:35:59,782 --> 00:36:02,064
He might have lost some
muscle mass over the years,
757
00:36:02,088 --> 00:36:04,265
like the rest of us, but, um
758
00:36:05,744 --> 00:36:07,244
he sure hasn't lost any of his
759
00:36:07,268 --> 00:36:09,289
- stubbornness.
- No, no.
760
00:36:09,313 --> 00:36:11,465
All right, well, uh,
761
00:36:11,489 --> 00:36:13,293
I'll leave you to
it. This old timer's
762
00:36:13,317 --> 00:36:15,774
got a hot date
with a massage gun
763
00:36:15,798 --> 00:36:16,992
and some deep heat rub.
764
00:36:17,016 --> 00:36:18,864
Those gutters got
the better of me.
765
00:36:18,888 --> 00:36:20,213
- All right.
- All right, brother.
766
00:36:20,237 --> 00:36:22,239
It's always good
seeing you, buddy.
767
00:36:24,415 --> 00:36:26,330
Nichelle?
768
00:36:27,810 --> 00:36:29,507
Baby, I was trying to call you.
769
00:36:30,726 --> 00:36:32,051
Bruce, you want to tell me
770
00:36:32,075 --> 00:36:34,227
what the hell you're
doing in my house?
771
00:36:34,251 --> 00:36:35,861
Bruce popped by to speak to me.
772
00:36:38,299 --> 00:36:39,885
I'm gonna need you to step
away from that counter
773
00:36:39,909 --> 00:36:41,582
and put your hands in the
air where I can see 'em.
774
00:36:41,606 --> 00:36:42,670
Stop. Don't come any closer.
775
00:36:42,694 --> 00:36:44,281
It's okay, Hondo.
776
00:36:44,305 --> 00:36:46,195
He's not gonna hurt
anyone. He just came here
777
00:36:46,219 --> 00:36:48,807
to talk, right?
778
00:36:48,831 --> 00:36:51,026
Yeah, about how
she ruined my life.
779
00:36:51,050 --> 00:36:53,115
I gave you a second chance.
780
00:36:53,139 --> 00:36:55,944
How you chose to use
it was up to you.
781
00:36:55,968 --> 00:36:58,362
My wife's kicked me out.
782
00:36:59,407 --> 00:37:00,688
I don't have a home anymore.
783
00:37:00,712 --> 00:37:03,082
And that's why you trashed ours?
784
00:37:03,106 --> 00:37:04,562
Bruce, this ain't
Nichelle's fault.
785
00:37:04,586 --> 00:37:06,346
You messed up.
786
00:37:06,370 --> 00:37:07,695
The best thing you
can do now right now
787
00:37:07,719 --> 00:37:09,417
is take some responsibility.
788
00:37:10,809 --> 00:37:12,700
If I pick up this
gun, what happens?
789
00:37:12,724 --> 00:37:14,813
You don't want to do that.
790
00:37:16,685 --> 00:37:18,643
What if I do?
791
00:37:19,644 --> 00:37:20,752
I don't want to go to jail.
792
00:37:20,776 --> 00:37:22,057
May as well go out with a bang.
793
00:37:22,081 --> 00:37:23,735
You ruined my life,
I'll ruin yours.
794
00:37:26,042 --> 00:37:28,281
At the very least, give
you a mess to clean up.
795
00:37:28,305 --> 00:37:30,109
Look, you made some
mistakes, Bruce.
796
00:37:30,133 --> 00:37:31,719
And now you're on
a roller-coaster
797
00:37:31,743 --> 00:37:33,460
and you feel like
you can't get off,
798
00:37:33,484 --> 00:37:35,375
but you can. I'll help you.
799
00:37:35,399 --> 00:37:37,290
You didn't before.
You refused to.
800
00:37:37,314 --> 00:37:39,118
If you had given
me that reference,
801
00:37:39,142 --> 00:37:40,902
I'd have a job, a home.
802
00:37:40,926 --> 00:37:43,296
- My family.
- Bruce, listen to Nichelle.
803
00:37:43,320 --> 00:37:45,298
It ain't too late for
you to get off this ride.
804
00:37:45,322 --> 00:37:47,150
Stop. I warned you.
805
00:37:51,502 --> 00:37:52,677
Stay down!
806
00:37:54,113 --> 00:37:55,700
You okay?
807
00:37:55,724 --> 00:37:57,571
Yeah.
808
00:37:57,595 --> 00:37:59,728
Good teamwork.
809
00:38:13,089 --> 00:38:14,240
What are you doing here?
810
00:38:14,264 --> 00:38:15,850
Hicks texted me,
811
00:38:15,874 --> 00:38:17,025
said he had something
urgent to talk to me about.
812
00:38:17,049 --> 00:38:18,113
What are you doing here?
813
00:38:18,137 --> 00:38:19,419
Carl invited me.
814
00:38:19,443 --> 00:38:20,507
I called Carl
815
00:38:20,531 --> 00:38:21,900
and asked him to get you here.
816
00:38:21,924 --> 00:38:23,336
I knew if I asked,
you wouldn't show.
817
00:38:23,360 --> 00:38:25,730
Yeah, well, you got that right.
818
00:38:25,754 --> 00:38:27,166
I figured some heads
needed knocking together,
819
00:38:27,190 --> 00:38:28,341
my own included.
820
00:38:28,365 --> 00:38:30,082
Take the beer.
821
00:38:30,106 --> 00:38:31,542
Eh.
822
00:38:32,500 --> 00:38:34,652
Oh... Come on, Jack.
823
00:38:34,676 --> 00:38:36,112
Take the beer.
824
00:38:39,507 --> 00:38:41,813
Now, let's get things
squared away here.
825
00:38:44,250 --> 00:38:46,098
You called me aggravating.
826
00:38:46,122 --> 00:38:47,926
You are aggravating.
827
00:38:47,950 --> 00:38:49,449
Especially when you
win a round of golf.
828
00:38:49,473 --> 00:38:50,798
Oh, you're not aggravating?
829
00:38:50,822 --> 00:38:52,060
Try being around
you when you lose
830
00:38:52,084 --> 00:38:54,019
- a round of golf.
- All right,
831
00:38:54,043 --> 00:38:56,500
we're all a little aggravating.
832
00:38:56,524 --> 00:38:57,805
That's why we're friends.
833
00:38:57,829 --> 00:38:59,744
We got a lot in common.
834
00:39:01,180 --> 00:39:03,071
Hey,
835
00:39:03,095 --> 00:39:05,247
I was never gonna
send that form.
836
00:39:05,271 --> 00:39:07,467
Of course I was
never gonna fire you.
837
00:39:07,491 --> 00:39:09,600
You're one of the best
damn SWAT officers
838
00:39:09,624 --> 00:39:11,906
I've ever had the
privilege of working with.
839
00:39:11,930 --> 00:39:14,629
And you're one of the best
damn friends I've ever had.
840
00:39:23,159 --> 00:39:24,441
All right, all right,
I-I shouldn't have said
841
00:39:24,465 --> 00:39:26,225
what I said.
842
00:39:26,249 --> 00:39:28,706
I guess I'm feeling
843
00:39:28,730 --> 00:39:30,732
sensitive lately.
844
00:39:32,197 --> 00:39:34,494
Nikki called me
annoying the other day.
845
00:39:34,518 --> 00:39:36,365
I was just yelling at the TV.
846
00:39:36,608 --> 00:39:38,045
Well, that's a shocker.
847
00:39:39,958 --> 00:39:41,458
But then, when I saw that word
848
00:39:41,482 --> 00:39:45,505
written in that form
849
00:39:45,529 --> 00:39:47,618
oh, man, that hit a nerve.
850
00:39:49,272 --> 00:39:52,754
You want to feel like
you've grown in 20 years.
851
00:39:53,798 --> 00:39:56,105
And not just around
the waistline.
852
00:40:01,414 --> 00:40:04,002
I've known you a long
time, Jack Mumford,
853
00:40:04,026 --> 00:40:06,439
and I will tell you this.
854
00:40:06,463 --> 00:40:10,032
As annoying and
stubborn as you are.
855
00:40:12,034 --> 00:40:14,752
I wouldn't change
a thing about you.
856
00:40:14,776 --> 00:40:16,449
Same here.
857
00:40:16,473 --> 00:40:18,712
Oh, this is very nice. You
guys need some privacy?
858
00:40:18,736 --> 00:40:19,844
I think we're good.
859
00:40:19,868 --> 00:40:20,975
How those new irons working out?
860
00:40:20,999 --> 00:40:22,368
Oh, good.
861
00:40:22,392 --> 00:40:24,065
I need to work on my
backswing, apparently.
862
00:40:24,089 --> 00:40:25,763
But unlike some people,
863
00:40:25,787 --> 00:40:27,939
I don't have hours in
the day to while away
864
00:40:27,963 --> 00:40:30,531
on an Encino golf course.
865
00:40:31,836 --> 00:40:34,206
Here's to aggravating
old friends.
866
00:40:34,230 --> 00:40:35,250
Well, less of the "old,"
867
00:40:35,274 --> 00:40:36,382
I get enough of that at work.
868
00:40:36,406 --> 00:40:38,843
Cheers.
869
00:40:50,202 --> 00:40:53,138
Tan, what are you doing here?
870
00:40:53,162 --> 00:40:55,270
I thought I'd come by,
871
00:40:55,294 --> 00:40:56,707
see if you needed
help fixing your door,
872
00:40:56,731 --> 00:40:59,274
uh, but guess you
got it handled.
873
00:40:59,298 --> 00:41:01,233
I'm pretty handy with a hammer.
874
00:41:01,257 --> 00:41:03,781
It figures.
875
00:41:05,348 --> 00:41:07,568
Uh, was there something else?
876
00:41:09,613 --> 00:41:11,006
Yeah. Can I come in?
877
00:41:12,007 --> 00:41:14,052
Uh... sure.
878
00:41:25,194 --> 00:41:26,674
What is it?
879
00:41:28,110 --> 00:41:29,894
I really like you.
880
00:41:31,394 --> 00:41:33,329
And I know we said
it was only casual,
881
00:41:33,559 --> 00:41:37,399
but today made me realize
882
00:41:37,423 --> 00:41:39,077
I don't want to lose you.
883
00:41:40,339 --> 00:41:43,144
I know you've taken
this job overseas, but.
884
00:41:43,168 --> 00:41:45,040
I-I was wondering if maybe...
885
00:41:48,957 --> 00:41:51,655
I was thinking of
turning the job down.
886
00:41:52,700 --> 00:41:54,982
But you said it was too good
an opportunity to pass up.
887
00:41:55,678 --> 00:41:57,724
So is this.64572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.