Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,128 --> 00:00:35,047
- Yes, I'm still on hold.
- And what was this?
2
00:00:35,131 --> 00:00:39,093
I'm looking at your advertisement
for the airline promotion and giveaway.
3
00:00:39,176 --> 00:00:41,220
- Ah, this is our frequent flyer plan.
- Yeah.
4
00:00:41,303 --> 00:00:44,557
It's hard to understand
because it says, "In addition to."
5
00:00:44,640 --> 00:00:47,101
But I can't exactly understand
"in addition to" what?
6
00:00:47,184 --> 00:00:50,396
Because there's actually
nothing to add it to.
7
00:00:50,479 --> 00:00:52,481
I think that's a typo then.
8
00:00:52,565 --> 00:00:55,401
Okay, so just to clarify — I'm sorry.
9
00:00:55,484 --> 00:00:59,405
Ten purchases of any of your
Healthy Choice products equals 500 miles.
10
00:00:59,488 --> 00:01:03,325
And with the coupon, the same purchases
would value 1,000 miles?
11
00:01:03,409 --> 00:01:04,994
That's it.
12
00:01:05,077 --> 00:01:07,997
Do you realize that the monetary value
of this promotion and the prize
13
00:01:08,080 --> 00:01:10,666
is potentially worth more
than the purchases?
14
00:01:13,586 --> 00:01:16,630
I don't know.
15
00:01:20,134 --> 00:01:21,677
Could I call you back?
16
00:01:21,761 --> 00:01:24,263
Could I ask you your extension
and your name, possibly?
17
00:01:24,346 --> 00:01:27,725
It's extension 215 and the name is Carter.
18
00:01:27,808 --> 00:01:29,351
Carter.
19
00:01:29,435 --> 00:01:31,353
- Thank you very much, Carter.
- All right.
20
00:01:31,437 --> 00:01:32,772
Good-bye.
21
00:03:07,616 --> 00:03:10,244
- I'm not sure what that means.
- If they break or something.
22
00:03:10,327 --> 00:03:12,872
- What is it, plastic?
- It's, uh, plastic, yeah.
23
00:03:12,955 --> 00:03:15,040
But that kind of breakage
shouldn't be a problem.
24
00:03:15,124 --> 00:03:18,103
- Let me call you first thing tomorrow.
- In shipping we have insurance.
25
00:03:18,127 --> 00:03:20,671
I'm gonna run the numbers,
see what's what. I'll call back.
26
00:03:20,754 --> 00:03:23,173
Okay. You have my home
phone number, right?
27
00:03:23,257 --> 00:03:26,176
- What's that for?
- If you wanted to call me.
28
00:03:26,260 --> 00:03:29,221
- It's not a problem.
- No, I'm fine. I have your work number.
29
00:03:29,305 --> 00:03:33,684
Okay. Because of the time difference,
if you needed to reach me earlier...
30
00:03:33,767 --> 00:03:37,104
No, that's fine.
I can just get you at your office.
31
00:03:37,187 --> 00:03:38,814
- Okay. All right.
- Okay.
32
00:03:38,898 --> 00:03:40,482
- Bye-bye.
- Bye-bye.
33
00:04:08,677 --> 00:04:10,846
Whoa, whoa, whoa, whoa.
34
00:04:26,987 --> 00:04:28,447
Hi.
35
00:04:29,531 --> 00:04:32,368
Hi. Do you work at the mechanic?
36
00:04:32,451 --> 00:04:33,994
No.
37
00:04:34,078 --> 00:04:37,498
- They're not open yet?
- They don't get open until 8:00.
38
00:04:37,581 --> 00:04:40,084
Is it okay if I leave my car, you think?
39
00:04:40,167 --> 00:04:42,586
I don't know. I-I don't know.
40
00:04:42,670 --> 00:04:44,797
I thought they opened at 7:00.
41
00:04:46,799 --> 00:04:51,887
- If I left my car, would it be okay?
- Geez, I don't know how they do it.
42
00:04:51,971 --> 00:04:54,848
- Do you know them?
- Not very well.
43
00:04:54,932 --> 00:04:57,893
Can I ask you —
Could I trust to leave my key with you
44
00:04:57,977 --> 00:05:00,604
so that when they get here
you could give it to them?
45
00:05:00,688 --> 00:05:02,856
Okay, yeah, sure.
46
00:05:10,155 --> 00:05:13,701
- You think it's okay where I've left it?
- I think it'll be fine, yeah.
47
00:05:13,784 --> 00:05:15,703
- I can watch it.
- Thanks a lot.
48
00:05:15,786 --> 00:05:17,538
Keep an eye on it.
49
00:05:20,332 --> 00:05:23,419
- There's a piano in the street.
- Yeah.
50
00:05:25,754 --> 00:05:28,966
Okay. Maybe I'll see you later.
Thank you for your help.
51
00:05:29,049 --> 00:05:30,384
Thank you.
52
00:05:30,467 --> 00:05:33,971
- Maybe I'll see you later when I pick up my car.
- Okay.
53
00:09:01,053 --> 00:09:02,679
Morning, Barry.
54
00:09:04,264 --> 00:09:06,433
- You okay?
- Yes.
55
00:09:06,516 --> 00:09:08,644
Why you wearing a suit?
56
00:09:08,727 --> 00:09:12,064
I bought one. I thought it would be nice
to get dressed for work.
57
00:09:12,147 --> 00:09:14,775
And I'm not exactly sure why.
58
00:09:17,277 --> 00:09:20,280
- May I please show you something?
- Sure.
59
00:09:24,701 --> 00:09:26,328
What's this?
60
00:09:31,416 --> 00:09:34,294
I believe this is a small piano.
61
00:09:34,378 --> 00:09:36,505
It's not a piano. I got a piano at home.
62
00:09:36,588 --> 00:09:38,382
- Oh.
- Where'd you get it?
63
00:09:39,466 --> 00:09:42,344
It was dropped in the street.
64
00:09:44,012 --> 00:09:45,722
Why is it here?
65
00:09:47,849 --> 00:09:49,559
Barry?
66
00:09:49,643 --> 00:09:51,186
Crash.
67
00:09:51,270 --> 00:09:53,146
Barry?
68
00:09:53,230 --> 00:09:55,274
Morning!
69
00:09:55,357 --> 00:09:57,276
I don't know.
70
00:10:35,147 --> 00:10:37,834
Great products. I like both lines.
71
00:10:37,858 --> 00:10:40,652
- Twenty-four, 48.
- I don't want to end up with extra inventory.
72
00:10:40,736 --> 00:10:43,780
My boss won't like that.
Can you guarantee all your sales?
73
00:10:43,864 --> 00:10:46,116
We do back our "fungers" 100%.
74
00:10:46,199 --> 00:10:49,244
We ask for a 30-to-60-day
display on the floor.
75
00:10:49,328 --> 00:10:51,788
Barry, your sister's on line one.
76
00:10:51,872 --> 00:10:53,832
Barry, your sister's on line one.
77
00:10:53,915 --> 00:10:57,377
I don't think they'll be out that long.
I can almost guarantee you that.
78
00:10:57,461 --> 00:11:00,213
Let me just get this. It's my sister.
79
00:11:01,298 --> 00:11:03,050
Not a problem. Not a problem.
80
00:11:03,133 --> 00:11:04,926
- This is Barry.
- Hey, it's me. It's Rhonda.
81
00:11:05,010 --> 00:11:07,905
- Are you going to this goddamn party tonight?
- Oh, hi, Rhonda. Yes, I am.
82
00:11:07,929 --> 00:11:09,639
All right, fine, bye.
83
00:11:09,723 --> 00:11:12,768
- Bye-bye. I'll see you tonight.
- Well, if it's an order for more cases...
84
00:11:12,851 --> 00:11:15,228
- Sorry about that.
- It's, uh, free shipping.
85
00:11:15,312 --> 00:11:18,231
Just wanted to tell you fellas
that we just received a very large order
86
00:11:18,315 --> 00:11:20,817
from the Rio Hotel and Casino
in Las Vegas.
87
00:11:20,901 --> 00:11:23,528
We will be supplying
each and every one of their bathrooms
88
00:11:23,612 --> 00:11:25,238
with the dice and money funger.
89
00:11:25,322 --> 00:11:28,116
So, these babies are really flying.
With the Aqua-Blast...
90
00:11:28,200 --> 00:11:30,160
Barry, your sister's on line two.
91
00:11:30,243 --> 00:11:32,204
Barry, your sister's on line two.
92
00:11:32,287 --> 00:11:35,916
With the Aqua-Blast, with the little
zippers, the whales and the speedboats,
93
00:11:35,999 --> 00:11:38,668
we ask for the display to be
at eye level for little children.
94
00:11:38,752 --> 00:11:41,838
- Barry.
- Let me just get that.
95
00:11:41,922 --> 00:11:45,217
You know, you can also
color-coordinate these fungers.
96
00:11:45,300 --> 00:11:47,620
- This is Barry.
- Hey, it's me. What are you doing?
97
00:11:47,677 --> 00:11:50,222
I have some customers here.
I can't really chat now.
98
00:11:50,305 --> 00:11:53,100
"Chat"? Did you just say "chat"?
99
00:11:53,183 --> 00:11:56,728
- Ye — I-I-I can't talk — - You just
fuckin' said "chat." That's so...
100
00:11:56,812 --> 00:11:59,564
What are you now? "Chat."
101
00:11:59,648 --> 00:12:02,859
I'm just calling to make sure
that you show up at this party tonight.
102
00:12:02,943 --> 00:12:04,861
- Oh, yes, I will be there.
- Okay, fine.
103
00:12:04,945 --> 00:12:07,656
Then you get to go back to chatting
with your precious customers,
104
00:12:07,739 --> 00:12:09,825
you fuckin' phony, chatty piece of shit.
105
00:12:09,908 --> 00:12:11,618
Okay. All right. Thank you.
106
00:12:11,701 --> 00:12:13,888
- I'm really, really tired of it.
- Sorry about that.
107
00:12:13,912 --> 00:12:15,997
- I didn't know you had a sister.
- Yes, I do.
108
00:12:16,081 --> 00:12:19,292
I wanted to tell you guys
about the new fungers.
109
00:12:19,376 --> 00:12:23,463
We've been working on this
and we have a nonbreakable handle, finally.
110
00:12:23,547 --> 00:12:25,465
Um, let me demonstrate for you.
111
00:12:27,467 --> 00:12:29,761
Okay, this was one of the old ones.
So, um...
112
00:12:29,845 --> 00:12:32,305
Do we have a new one around, Lance?
113
00:12:32,389 --> 00:12:34,224
Sorry about that.
114
00:12:34,307 --> 00:12:36,268
That's a little embarrassing. Um...
115
00:12:36,351 --> 00:12:38,687
Barry, your sister's on line four.
116
00:12:38,770 --> 00:12:41,606
- So how many sisters do you have?
- I have seven.
117
00:12:42,399 --> 00:12:44,109
Yes.
118
00:12:44,192 --> 00:12:48,155
And they're calling me because they're having
a party tonight, so they're just calling me.
119
00:12:48,238 --> 00:12:50,365
I'll be two more minutes, okay?
120
00:12:55,328 --> 00:12:56,872
This is Barry.
121
00:12:56,955 --> 00:12:59,142
- What are you doing?
- Hi, Kathleen. I'm just working.
122
00:12:59,166 --> 00:13:01,084
- You going to the party tonight?
Yes, I am.
123
00:13:01,168 --> 00:13:03,086
- What are you doing?
- I'm just working.
124
00:13:03,170 --> 00:13:06,882
- Yeah, but what are you doing?
- I'm... talking on the phone to you.
125
00:13:06,965 --> 00:13:08,508
I'm standing.
126
00:13:08,592 --> 00:13:10,272
- What time are you gonna be there?
- 7:00.
127
00:13:10,302 --> 00:13:12,382
- You can't be late. I'm serious.
- I won't. I won't.
128
00:13:12,429 --> 00:13:14,764
- Seriously. You can't be late.
- I know. I know.
129
00:13:14,848 --> 00:13:17,767
You can't just not show up like you do.
You have to go. Seriously.
130
00:13:17,851 --> 00:13:21,438
- Okay. Okay. All right.
- You can't just stay in your house. I'm serious.
131
00:13:21,521 --> 00:13:23,064
- I'll see you there?
- See you there.
132
00:13:23,148 --> 00:13:25,525
- Don't puss out.
- Okay.
133
00:14:05,857 --> 00:14:08,276
Is her car gonna be okay?
134
00:14:09,277 --> 00:14:11,780
- It's fine.
- Thanks.
135
00:14:14,032 --> 00:14:16,243
Barry, it's your sister.
136
00:14:17,702 --> 00:14:19,871
- Hi. How are you?
- Hey, Elizabeth.
137
00:14:19,955 --> 00:14:21,748
- How's it going?
- It's going great.
138
00:14:21,831 --> 00:14:24,112
- Just stopped by to say hello.
- Terrific. How you doing?
139
00:14:24,167 --> 00:14:26,327
- So you're going tonight, right?
- Yes, I'll be there.
140
00:14:26,378 --> 00:14:27,796
- Cool.
- You're going?
141
00:14:27,879 --> 00:14:32,008
Yes, I am. Actually, I came by to talk
to you about something in particular.
142
00:14:32,092 --> 00:14:36,930
There's this girl from work who I think is really
cute and really cool, and I want you to meet her.
143
00:14:37,013 --> 00:14:40,809
So I was thinking about bringing her
to the party tonight. What do you think?
144
00:14:40,892 --> 00:14:44,729
Yeah, I don't want to do that.
145
00:14:44,813 --> 00:14:48,108
- Why?
- I just — I don't do stuff like that.
146
00:14:48,191 --> 00:14:50,735
Well, you don't really do anything.
147
00:14:50,819 --> 00:14:53,405
Everybody would be looking at me.
148
00:14:53,488 --> 00:14:56,157
So? What's wrong with looking at you?
It's a free country.
149
00:14:56,241 --> 00:15:01,663
I just feel like I would be a little tense
and I don't think I'd act like myself.
150
00:15:01,746 --> 00:15:04,416
Well, that's kind of your fault.
151
00:15:08,295 --> 00:15:11,506
There's an outside chance
I'm not even coming tonight.
152
00:15:12,257 --> 00:15:14,426
Oh. Really?
153
00:15:14,509 --> 00:15:17,238
Everyone said you were coming.
Didn't you tell everybody you were coming?
154
00:15:17,262 --> 00:15:19,306
I have to renew my gym membership.
155
00:15:19,389 --> 00:15:22,017
Oh! Right.
156
00:15:22,100 --> 00:15:24,436
Oh, God, well —
Well, that solves everything, actually.
157
00:15:24,519 --> 00:15:28,064
If you're not gonna come, I can just
bring her. It's not that big of a deal.
158
00:15:28,148 --> 00:15:31,151
Oh, well, it'll be fine. Great.
159
00:15:32,986 --> 00:15:35,989
- Please don't.
- I'm just trying to be your friend, Barry.
160
00:15:36,072 --> 00:15:38,074
Hope you can make it!
161
00:15:41,911 --> 00:15:44,039
Remember when Barry
used to get all mad?
162
00:15:44,122 --> 00:15:46,207
- Oh, my God.
- He would freak out.
163
00:15:46,291 --> 00:15:49,044
Because Rhonda
used to call him "gay boy" all the time.
164
00:15:49,127 --> 00:15:52,047
Remember the sliding glass door?
165
00:15:52,130 --> 00:15:55,550
He threw that hammer
through the sliding glass door!
166
00:15:55,634 --> 00:15:59,262
He got glass in his foot and Mom
and Dad had to take him to the hospital.
167
00:15:59,346 --> 00:16:02,783
He came home from the hospital and
locked himself in the bathroom with the hammer.
168
00:16:05,018 --> 00:16:06,686
- Hey! There he is!
- Hi.
169
00:16:06,770 --> 00:16:09,314
- Hi!
- We were just talking about you.
170
00:16:09,397 --> 00:16:12,317
Remember when we used to call you "gay boy"
and you'd get all mad?
171
00:16:12,400 --> 00:16:14,694
- What's that?
- We used to call you "gay boy." Remember?
172
00:16:14,778 --> 00:16:17,739
You'd be fine, and then we'd call
you "gay boy," you'd just freak out.
173
00:16:17,822 --> 00:16:19,324
We were calling you gay,
174
00:16:19,407 --> 00:16:22,410
and you got so mad you threw the hammer
through the sliding glass door.
175
00:16:22,494 --> 00:16:24,412
- I don't remember that.
- Yes, you do.
176
00:16:24,496 --> 00:16:26,998
We were calling you "gay boy,"
and you got so mad.
177
00:16:27,082 --> 00:16:30,001
- Are you gay now?
- I don't know.
178
00:16:30,085 --> 00:16:31,711
I don't know.
179
00:16:31,795 --> 00:16:34,047
We were trying to figure out
why you had the hammer.
180
00:16:34,130 --> 00:16:37,342
- Why are you wearing that suit?
- I-I-I... I don't know.
181
00:16:37,425 --> 00:16:38,968
- I like the suit.
- Thank you!
182
00:16:39,052 --> 00:16:40,946
Are you using that dandruff
shampoo I bought you?
183
00:16:40,970 --> 00:16:42,097
- Yes.
- Barry. Barry.
184
00:16:42,180 --> 00:16:44,683
- You are?
- Barry, why'd you have the hammer?
185
00:16:44,766 --> 00:16:47,352
Why did I have the hammer? Wh...
186
00:16:47,435 --> 00:16:50,146
- He was building a doghouse.
- Oh, okay. Rhonda.
187
00:16:50,230 --> 00:16:52,148
Happy birthday.
188
00:16:52,232 --> 00:16:53,858
Thanks for coming.
189
00:16:53,942 --> 00:16:56,361
Oh, a cake. We have a cake.
190
00:16:56,444 --> 00:16:59,906
- You got a cake?
- Hey, I was just thinking about you.
191
00:16:59,989 --> 00:17:01,658
Glad you could make it.
192
00:17:01,741 --> 00:17:04,160
Mr. Chatty. Hi, Mr. Chatty.
193
00:17:04,244 --> 00:17:05,870
- You have rice in your hair.
- Oh...
194
00:17:05,954 --> 00:17:08,081
Did you say hello to your brother-in-laws?
195
00:17:08,164 --> 00:17:11,334
- Hey, Barry. How you doing?
- Mike. How you doing, pal?
196
00:17:11,418 --> 00:17:14,129
- Good to see you.
- I saw your car out front. Pretty snazzy.
197
00:17:14,212 --> 00:17:17,841
- Hey, Barry. How's it goin'?
- Oh, I'm sorry.
198
00:17:17,924 --> 00:17:19,467
How's it going?
199
00:17:19,551 --> 00:17:21,136
How's work?
200
00:17:21,219 --> 00:17:23,263
Business is very food, thank you.
201
00:17:23,346 --> 00:17:25,348
What's "very food"?
202
00:17:25,432 --> 00:17:28,560
- What's that?
- You just said, "Very food."
203
00:17:28,643 --> 00:17:31,354
Oh, I'm sorry.
I meant to say, "Very good."
204
00:17:32,230 --> 00:17:35,233
Maybe you said "food,"
uh, 'cause you're hungry.
205
00:17:35,316 --> 00:17:37,944
- You know, you want to eat.
- That makes sense.
206
00:17:42,449 --> 00:17:45,160
Is your friend here?
207
00:17:45,243 --> 00:17:47,412
No. You're off the hook, Barry.
208
00:17:47,495 --> 00:17:49,706
- She couldn't make it.
- Thank you.
209
00:17:51,166 --> 00:17:52,834
- You nervous?
- No.
210
00:17:52,917 --> 00:17:54,586
You look nervous.
211
00:17:54,669 --> 00:17:56,755
- I feel very happy.
- Oh, good.
212
00:17:56,838 --> 00:17:59,215
Did you get your gym membership?
213
00:17:59,299 --> 00:18:02,469
Tomorrow.
214
00:18:02,552 --> 00:18:06,931
Hey! I had a girl I was gonna bring for
Barry, and he wouldn't let me do it.
215
00:18:07,015 --> 00:18:10,143
So, I had this girl I was gonna bring
for him, and she's totally awesome.
216
00:18:10,226 --> 00:18:11,728
- We work together.
- Yeah?
217
00:18:11,811 --> 00:18:14,439
And he said that, uh,
he couldn't be himself.
218
00:18:14,522 --> 00:18:16,357
Come on, gay boy.
It's time to eat.
219
00:18:16,441 --> 00:18:20,320
I don't know. Maybe he's worried
we're gonna give him a bunch of shit about it.
220
00:18:20,403 --> 00:18:22,572
He said he wouldn't come if I brought her.
221
00:18:22,655 --> 00:18:26,242
He did? He's such a fuckin'
asshole! Why do you listen to him?
222
00:18:26,326 --> 00:18:28,912
I don't know.
I was totally gonna bring her.
223
00:18:28,995 --> 00:18:32,123
- It would've been, like, totally casual.
- Look at him!
224
00:18:37,128 --> 00:18:39,088
What the fuck is your problem?
225
00:18:39,172 --> 00:18:41,508
You fucking retard, Barry!
226
00:18:48,014 --> 00:18:50,642
I'm sorry about that.
227
00:18:51,309 --> 00:18:54,062
- Sorry about what I did.
- It's all right.
228
00:18:55,438 --> 00:18:59,192
I wanted to ask you something
because you're a doctor, right?
229
00:19:00,151 --> 00:19:01,861
Yeah.
230
00:19:03,363 --> 00:19:07,116
I don't like myself sometimes.
231
00:19:10,870 --> 00:19:12,956
Can you help me?
232
00:19:15,375 --> 00:19:17,877
Barry, I'm a dentist. I...
233
00:19:17,961 --> 00:19:20,213
What kind of help
do you think I can give you?
234
00:19:20,296 --> 00:19:23,842
I know.
Uh, maybe you know other doctors?
235
00:19:23,925 --> 00:19:25,385
Like a psychiatrist?
236
00:19:25,468 --> 00:19:29,138
I just don't have anybody else
I can talk to about things,
237
00:19:29,222 --> 00:19:32,517
and I understand
it's confidential with a doctor.
238
00:19:33,476 --> 00:19:36,938
I just, um —
I don't want my sisters to know. Okay?
239
00:19:37,021 --> 00:19:39,649
'Cause I'm embarrassed about this.
240
00:19:39,732 --> 00:19:43,444
Barry, if it's about getting you
a phone number for a psychiatrist,
241
00:19:43,528 --> 00:19:45,113
I can do that.
242
00:19:45,196 --> 00:19:46,823
It's not a problem.
243
00:19:46,906 --> 00:19:50,910
But what exactly is wrong?
244
00:19:50,994 --> 00:19:56,165
I don't know if there is anything wrong
because I don't know how other people are.
245
00:19:57,709 --> 00:20:01,963
I sometimes cry a lot...
246
00:20:03,590 --> 00:20:05,341
for no reason.
247
00:20:18,104 --> 00:20:20,315
I'm sorry.
248
00:21:02,899 --> 00:21:04,776
Dollar, 79.
249
00:21:32,720 --> 00:21:34,764
What am I looking for?
250
00:21:34,847 --> 00:21:37,809
What am I looking for? Please tell me.
251
00:21:37,892 --> 00:21:41,729
Talk to me. Talk to me. Talk to me.
252
00:21:44,983 --> 00:21:46,818
Pudding.
253
00:22:13,886 --> 00:22:16,931
Oh, I see you.
Richard Seland. Yes.
254
00:22:17,015 --> 00:22:19,058
All right, Mr. Seland.
255
00:22:29,110 --> 00:22:31,422
Hi. This is
Janice, the operator. Who's this?
256
00:22:31,446 --> 00:22:34,741
- Hi. How you doing?
- Hi. Is this your first time calling?
257
00:22:34,824 --> 00:22:36,325
Yes, it is.
258
00:22:36,409 --> 00:22:39,162
Can I have your credit card number
followed by the expiration date?
259
00:22:39,245 --> 00:22:42,749
Sure. Uh, how much is this, anyways?
260
00:22:42,832 --> 00:22:48,046
It's 2.99 per minute for the first
half-hour and 1.99 per minute after that.
261
00:22:48,129 --> 00:22:50,131
Okay, and it's confidential?
262
00:22:50,214 --> 00:22:51,632
What do you mean?
263
00:22:51,716 --> 00:22:54,969
The information I give you,
it's private, confidential?
264
00:22:55,053 --> 00:22:56,387
Of course. Yeah.
265
00:22:56,471 --> 00:22:58,389
Would you like to talk to a girl?
266
00:22:58,473 --> 00:23:00,767
I can connect you with a beautiful girl
267
00:23:00,850 --> 00:23:05,021
if I can just have your credit card number,
followed by the expiration date.
268
00:23:05,104 --> 00:23:09,275
Sure. 5-1-0-2...
269
00:23:10,359 --> 00:23:12,361
1-7-1-7...
270
00:23:14,739 --> 00:23:16,407
8-1-1-8...
271
00:23:17,325 --> 00:23:19,410
6-5-5-4.
272
00:23:19,494 --> 00:23:22,455
Expiration, 05-04.
273
00:23:22,538 --> 00:23:25,792
And your billing address
and the name as it appears on the card.
274
00:23:25,875 --> 00:23:31,589
1274 Moorpark, Sherman Oaks, California,
275
00:23:31,672 --> 00:23:37,261
Apartment 4, 91403, zip code.
276
00:23:37,345 --> 00:23:40,223
- And your name?
- Barry Egan.
277
00:23:40,306 --> 00:23:42,683
And your social security number.
278
00:23:42,767 --> 00:23:44,310
What for?
279
00:23:44,393 --> 00:23:47,688
Um, it's just for verification
through the credit card company.
280
00:23:49,482 --> 00:23:51,400
And this is confidential?
281
00:23:51,484 --> 00:23:54,320
It's just for us to verify
your credit card information.
282
00:23:54,403 --> 00:23:58,866
It's completely confidential and it appears
on your credit card as D and D Mattress Man.
283
00:23:58,950 --> 00:24:01,035
Very good.
284
00:24:01,119 --> 00:24:03,788
9-1...
285
00:24:03,871 --> 00:24:05,790
I'm sorry. 9-1-7...
286
00:24:05,873 --> 00:24:07,333
It's okay.
287
00:24:07,416 --> 00:24:09,043
6-5...
288
00:24:09,127 --> 00:24:10,545
Dot.org.
289
00:24:10,628 --> 00:24:13,089
5-0-1-2.
290
00:24:13,172 --> 00:24:15,383
Okay. So hang on, Barry, all right?
291
00:24:15,466 --> 00:24:17,135
Thank you very much.
292
00:24:17,218 --> 00:24:20,096
Thank you.
293
00:24:23,558 --> 00:24:24,892
We're all set.
294
00:24:24,976 --> 00:24:28,938
Can I have a telephone number, area code
first, on where we can call you back?
295
00:24:29,021 --> 00:24:32,567
Could you possibly just
connect me to one of the girls?
296
00:24:32,650 --> 00:24:35,194
It's a callback service.
A girl will call you back.
297
00:24:35,278 --> 00:24:36,821
Okay, eh...
298
00:24:36,904 --> 00:24:40,366
I just was calling to speak
with one of the girls.
299
00:24:40,449 --> 00:24:42,076
I thought that's how it worked.
300
00:24:42,160 --> 00:24:43,703
- I'm at 8-1-8...
- Okay.
301
00:24:43,786 --> 00:24:46,080
- 7-7-5...
- Mm-hmm.
302
00:24:47,415 --> 00:24:49,667
3-9-9-3.
303
00:24:49,750 --> 00:24:52,503
Okay. And what kind of a girl
would you like to talk to?
304
00:24:52,587 --> 00:24:56,924
I don't want anybody to know it's me though.
I don't want them to know my name. Okay?
305
00:24:57,008 --> 00:25:00,720
- Nobody'll know your name.
- Okay, if you could tell her my name is Jack.
306
00:25:00,803 --> 00:25:02,847
- You want her to call you Jack?
- Sure.
307
00:25:02,930 --> 00:25:05,141
I just don't want her to know it's me.
308
00:25:05,224 --> 00:25:07,268
- Okay, that's fine, Jack.
- Thank you. I'm sorry.
309
00:25:07,351 --> 00:25:09,437
No problem.
So we'll call you right back. Okay?
310
00:25:09,520 --> 00:25:11,731
- Terrific.
- Okay.
311
00:25:15,651 --> 00:25:18,946
ever increasing, expanding program.
312
00:25:41,928 --> 00:25:44,138
Hello, this is Back.
313
00:25:44,222 --> 00:25:46,265
I'm calling for Jack.
314
00:25:47,058 --> 00:25:48,643
How you doing?
315
00:25:48,726 --> 00:25:50,102
Hi. How are you doing?
316
00:25:50,186 --> 00:25:52,021
- This is Jack.
- This is Georgia.
317
00:25:52,104 --> 00:25:55,524
- Hiya.
- Hiya. What are you doing tonight?
318
00:25:55,608 --> 00:25:57,985
Nothing. What are you doing?
319
00:25:58,069 --> 00:26:00,529
I am laying on my bed.
320
00:26:01,530 --> 00:26:03,282
Where are you?
321
00:26:03,366 --> 00:26:04,825
I'm in my bedroom.
322
00:26:04,909 --> 00:26:07,119
No, I mean, what state.
What city are you in?
323
00:26:07,203 --> 00:26:10,081
- I'm in California.
- Me too. I'm in California.
324
00:26:10,164 --> 00:26:12,541
I know you are, baby. I'm in Los Angeles.
325
00:26:12,625 --> 00:26:15,253
- I'm in Los Angeles too.
- Well, well, well.
326
00:26:15,336 --> 00:26:18,339
Maybe we should hook up sometime.
What do you think?
327
00:26:19,257 --> 00:26:21,259
Are you watching a porno movie, Jack?
328
00:26:21,342 --> 00:26:23,386
No, I'm not, Georgia.
329
00:26:23,469 --> 00:26:26,430
- Do you like porno movies?
- Sure.
330
00:26:26,514 --> 00:26:28,015
Yeah?
331
00:26:28,099 --> 00:26:30,935
So, Jack, are you stroking it?
332
00:26:32,270 --> 00:26:33,688
No.
333
00:26:33,771 --> 00:26:35,773
What are you doing then?
334
00:26:35,856 --> 00:26:37,400
I'm talking to you.
335
00:26:37,483 --> 00:26:39,277
With your pants off?
336
00:26:39,360 --> 00:26:41,821
No, my pants are on.
337
00:26:42,613 --> 00:26:45,783
I'm only wearing a T-shirt and panties.
338
00:26:46,617 --> 00:26:49,370
- Really?
- Yeah, really.
339
00:26:49,453 --> 00:26:53,040
And I'm looking at
my shaved pussy in the mirror.
340
00:26:53,124 --> 00:26:56,127
- Do you want to know what I look like?
- Doesn't matter.
341
00:26:56,210 --> 00:26:58,337
What do you mean, it doesn't matter?
342
00:26:58,421 --> 00:27:01,757
Well, I have no way of finding out,
so it doesn't matter.
343
00:27:01,841 --> 00:27:03,509
I'm not lying to you, Jack.
344
00:27:03,592 --> 00:27:09,390
I'm about 5 foot 8, 34-28-34.
My friends say I'm gorgeous.
345
00:27:09,473 --> 00:27:11,851
- Really?
- Yeah, really.
346
00:27:11,934 --> 00:27:13,978
- What about you?
- That doesn't matter.
347
00:27:14,061 --> 00:27:15,980
Yes, it does.
348
00:27:17,606 --> 00:27:19,859
- Mmm —
- You're married, aren't you?
349
00:27:19,942 --> 00:27:22,737
- No.
- No? You have a girlfriend?
350
00:27:22,820 --> 00:27:24,655
- Yes.
- Oh.
351
00:27:24,739 --> 00:27:26,282
Where is she?
352
00:27:26,365 --> 00:27:29,869
She went out of town.
353
00:27:29,952 --> 00:27:32,747
Oh! Good. I like that.
354
00:27:32,830 --> 00:27:35,750
I'm so horny, Jack. What about you?
355
00:27:35,833 --> 00:27:37,501
Sure.
356
00:27:37,585 --> 00:27:39,295
Do you like peaches, Jack?
357
00:27:39,378 --> 00:27:41,380
They're okay.
358
00:27:41,464 --> 00:27:44,675
Well, you'll like 'em even better,
'cause I'm a Georgia peach.
359
00:27:46,302 --> 00:27:48,387
Are you jacking off yet, Jack?
360
00:27:48,471 --> 00:27:50,139
No, I'm not.
361
00:27:50,222 --> 00:27:53,267
Well... do you ever?
362
00:27:54,060 --> 00:27:57,021
Sometimes, yeah, when I'm lonely.
363
00:27:57,104 --> 00:28:00,399
Well, you don't have to be lonely anymore,
'cause you got me now.
364
00:28:00,483 --> 00:28:04,820
You sound very nice and very personable.
365
00:28:04,904 --> 00:28:07,740
Very personable. Thank you, baby.
366
00:28:07,823 --> 00:28:10,117
So, what do you do, Barry?
367
00:28:10,201 --> 00:28:12,828
I work. I have my own business.
368
00:28:12,912 --> 00:28:15,623
I work hard at doing my business.
369
00:28:15,706 --> 00:28:18,209
- Are you good at your business?
- Yes.
370
00:28:18,292 --> 00:28:22,254
Yeah? So, do you do really well?
Do you make tons of money?
371
00:28:24,256 --> 00:28:27,009
I'm doing pretty good, I think, as a start.
372
00:28:27,093 --> 00:28:30,012
I wish I was making more,
doing a little bit better,
373
00:28:30,096 --> 00:28:32,181
but I can't get over a certain hump.
374
00:28:32,264 --> 00:28:37,103
I will. I'll crack something very soon,
I think, and really do better.
375
00:28:37,186 --> 00:28:39,438
I'd like to diversify.
376
00:28:39,522 --> 00:28:42,608
But I'm doing great, I think, as a start.
377
00:28:42,691 --> 00:28:45,069
Are you stroking it yet, baby?
378
00:28:46,404 --> 00:28:49,198
- No, I'm not.
- Is your cock hard?
379
00:28:49,281 --> 00:28:51,784
I don't know what it's doing right now.
380
00:28:51,867 --> 00:28:55,204
Why don't you take your clothes off, Jack?
381
00:28:56,205 --> 00:29:00,835
And I want to picture you
laying down with me next to you.
382
00:29:01,585 --> 00:29:04,547
And I want you to stroke your cock, okay?
383
00:29:06,090 --> 00:29:07,591
Okay?
384
00:29:08,843 --> 00:29:12,721
Okay? I'm so horny, Barry. I want you.
385
00:29:35,077 --> 00:29:37,455
- This is Barry.
- Hey, what are you doing?
386
00:29:37,538 --> 00:29:40,875
- How are you?
- I'm fine. Nothing. How are you?
387
00:29:40,958 --> 00:29:42,793
It's me. It's Georgia.
388
00:29:44,003 --> 00:29:45,838
How's it going? Good morning.
389
00:29:45,921 --> 00:29:48,757
- It's okay that I'm calling, right?
- Sure.
390
00:29:48,841 --> 00:29:52,636
I just wanted to call and talk to you
and thank you for last night
391
00:29:52,720 --> 00:29:55,681
and, um, just catch you
before you went to work and say hey.
392
00:29:55,764 --> 00:29:57,892
Well, thank you.
393
00:29:57,975 --> 00:30:01,687
I am so tired.
I went to bed so late last night.
394
00:30:01,770 --> 00:30:03,772
What about you? When did you go to sleep?
395
00:30:03,856 --> 00:30:05,691
Not very late.
396
00:30:05,774 --> 00:30:08,944
- Well, you going to work now?
- Yes.
397
00:30:09,028 --> 00:30:11,947
- Can I ask you a question?
- Sure.
398
00:30:12,031 --> 00:30:13,741
Remember last night when we were talking
399
00:30:13,824 --> 00:30:16,076
and I was telling you
about my apartment and my rent?
400
00:30:16,160 --> 00:30:17,786
- Mm-hmm.
- Remember?
401
00:30:17,870 --> 00:30:19,330
Mm-hmm.
402
00:30:19,413 --> 00:30:21,874
This is so weird
and really embarrassing for me.
403
00:30:21,957 --> 00:30:23,501
- No.
- But, um...
404
00:30:23,584 --> 00:30:27,129
I was wondering if maybe you could
help me out with some money.
405
00:30:27,213 --> 00:30:29,340
- Me?
- Yeah.
406
00:30:30,299 --> 00:30:32,593
Uh, yeah — No, I'm sorry.
407
00:30:32,676 --> 00:30:34,094
I can't afford that.
408
00:30:34,178 --> 00:30:36,847
But you don't even know how much it is.
409
00:30:36,931 --> 00:30:38,307
How much is it?
410
00:30:38,390 --> 00:30:41,310
Like seven, 50. 750.
411
00:30:41,393 --> 00:30:43,729
Yeah, no, no. I can't afford that.
412
00:30:43,812 --> 00:30:45,397
I'm s-sorry. Sorry.
413
00:30:45,481 --> 00:30:46,899
Seriously?
414
00:30:46,982 --> 00:30:50,069
You're having trouble. Financial trouble?
415
00:30:50,152 --> 00:30:54,615
It's so hard these days,
and, yeah, I really need it.
416
00:30:54,698 --> 00:30:59,245
Yeah, I just don't have enough money
to be able to do that. I'm sorry.
417
00:30:59,328 --> 00:31:04,124
I thought you said you had your own business.
You said you were going to diversify.
418
00:31:04,208 --> 00:31:06,877
- Mm-hmm.
- So you think you can?
419
00:31:08,671 --> 00:31:10,881
I'm sorry.
420
00:31:10,965 --> 00:31:14,176
Maybe I should call back
and talk to your girlfriend?
421
00:31:14,260 --> 00:31:17,638
Maybe it'd be better
to ask her for the money.
422
00:31:17,721 --> 00:31:20,849
It could be really easy, you know, Barry.
I have all your information.
423
00:31:20,933 --> 00:31:23,727
I have your credit card information,
all of your billing stuff—
424
00:31:23,811 --> 00:31:25,813
Okay, no, thank you.
425
00:31:30,401 --> 00:31:32,319
- Good morning, Barry.
- Morning, Lance.
426
00:31:32,403 --> 00:31:34,321
What's with all this pudding?
What is this?
427
00:31:34,405 --> 00:31:38,158
Oh, that's part of a pretty amazing airline
promotional giveaway that's really tremendous.
428
00:31:38,242 --> 00:31:40,220
I'm gonna start a collection
of puddings and coupons
429
00:31:40,244 --> 00:31:42,538
that can be redeemed
for frequent flyer miles
430
00:31:42,621 --> 00:31:44,665
through Healthy Choice
and American Airlines.
431
00:31:44,748 --> 00:31:46,875
- You going on a trip?
- No, no.
432
00:31:46,959 --> 00:31:49,837
But airline mileage
is like a currency these days.
433
00:31:49,920 --> 00:31:52,256
- You should go on a trip.
- Yeah, no, thank you.
434
00:31:52,339 --> 00:31:54,425
So, what do you want me to do with it?
435
00:31:54,508 --> 00:31:56,844
Why don't we just leave it there for now.
436
00:32:16,363 --> 00:32:17,906
Yeah, really.
437
00:33:04,495 --> 00:33:07,414
Thank you very much. I'm doing well.
My name is Barry Egan.
438
00:33:07,498 --> 00:33:11,919
- Uh-huh.
- I have a little problem with my Mastercard.
439
00:33:12,002 --> 00:33:14,630
- Okay.
- I, uh...
440
00:33:14,713 --> 00:33:18,300
I, uh, lost it and I found it again,
441
00:33:18,384 --> 00:33:22,388
and I'm afraid
in my lost-ing and finding, I, um...
442
00:33:22,471 --> 00:33:24,515
Somebody might have used my card or...
443
00:33:24,598 --> 00:33:26,517
- Okay, what's the account number?
- Okay.
444
00:33:26,600 --> 00:33:29,520
I did punch that in earlier. I'm sorry.
445
00:33:29,603 --> 00:33:31,897
I just — I-I'm nervous
about the whole situation.
446
00:33:31,980 --> 00:33:35,109
Is there the proper — I don't know
the etiquette in this situation.
447
00:33:35,192 --> 00:33:38,529
I just wanna make sure
that no one spent any money so far.
448
00:33:38,612 --> 00:33:40,531
- I don't have money to burn.
- Okay.
449
00:33:40,614 --> 00:33:42,616
- Uh, but there's nothing —
- I'm clean for now?
450
00:33:42,700 --> 00:33:47,287
- Yes, um, everything is fine.
- Yeah, I'm sorry to sound panicked.
451
00:33:47,371 --> 00:33:48,872
- That's okay —
- What's your name?
452
00:33:48,956 --> 00:33:51,166
- My name is Jeanette.
- Nice to meet you.
453
00:33:51,250 --> 00:33:53,836
- So I'm gonna go ahead and cut it up.
- Okay, that's fine.
454
00:33:53,919 --> 00:33:57,798
I'll cut up my card then
a-and, um, get a new one going. Right?
455
00:33:57,881 --> 00:33:59,466
- Yes, you will.
- Thank you very much.
456
00:33:59,550 --> 00:34:00,884
- You're welcome.
- Okay.
457
00:34:18,986 --> 00:34:20,779
That shouldn't be there, Rico!
458
00:34:20,863 --> 00:34:23,323
I don't want to be a dick,
but that could hurt somebody.
459
00:34:23,407 --> 00:34:26,785
It already did hurt somebody.
It hurt me. Let's please move that.
460
00:34:33,208 --> 00:34:36,628
He's wearing that goddamn suit again.
I don't know why he's wearing that suit.
461
00:34:36,712 --> 00:34:39,423
- He doesn't usually dress like that.
- It's fine.
462
00:34:43,552 --> 00:34:46,221
Hey, what are you doing?
Why are you wearing that suit again?
463
00:34:46,305 --> 00:34:47,848
- I don't know.
- Hi.
464
00:34:47,931 --> 00:34:49,850
- Hi.
- Remember me? I left my car yesterday.
465
00:34:49,933 --> 00:34:51,435
- Yes, I do.
- This is Lena.
466
00:34:51,518 --> 00:34:52,811
She's a good friend from work.
467
00:34:52,895 --> 00:34:55,314
We were in the neighborhood.
She had to pick up her car.
468
00:34:55,397 --> 00:34:58,501
We're getting breakfast before we go in.
Want to go? We're gonna eat. Let's go.
469
00:34:58,525 --> 00:35:00,569
- Yeah, I can't.
- Why?
470
00:35:00,652 --> 00:35:02,571
I have to work. I have to stay here.
471
00:35:02,654 --> 00:35:04,573
Seriously, though,
we're going to eat, I said.
472
00:35:04,656 --> 00:35:06,575
- I'm sorry.
- It's okay. That's all right.
473
00:35:06,658 --> 00:35:09,119
What is that?
Are you learning to play the piano?
474
00:35:09,203 --> 00:35:10,788
That's not a piano.
475
00:35:10,871 --> 00:35:12,289
- Lance!
- Yeah?
476
00:35:12,372 --> 00:35:14,291
Remember, we have to
call that guy in Toledo.
477
00:35:14,374 --> 00:35:16,418
- Which guy?
- I'll tell you later.
478
00:35:16,502 --> 00:35:19,880
- You don't want to come eat with us?
- Telephone, Barry, on line two.
479
00:35:20,798 --> 00:35:22,508
What's all that pudding?
480
00:35:23,801 --> 00:35:27,304
I don't know. I'm gonna talk to you
in a second. Let me just get this.
481
00:35:27,387 --> 00:35:29,556
What's that pudding, Barry?
482
00:35:29,640 --> 00:35:31,266
- This is Barry.
- Hey, baby.
483
00:35:31,350 --> 00:35:33,268
I guess we got disconnected before.
484
00:35:33,352 --> 00:35:34,853
We got disconnect...
485
00:35:34,937 --> 00:35:37,272
How did you get this number?
You're calling me at work?
486
00:35:37,356 --> 00:35:40,484
You canceled your credit card.
I need you not to cancel your credit card.
487
00:35:40,567 --> 00:35:42,486
And I need you to up your limit.
488
00:35:42,569 --> 00:35:45,113
Okay, this is making me
very uncomfortable.
489
00:35:45,197 --> 00:35:48,116
I need help.
Should I just ask your girlfriend?
490
00:35:48,200 --> 00:35:50,828
Maybe I should just call back
and talk to your girlfriend.
491
00:35:50,911 --> 00:35:52,830
- I don't have a girlfriend.
- You said you did.
492
00:35:52,913 --> 00:35:55,415
- I know, but I don't.
- You lied to me?
493
00:35:55,499 --> 00:35:58,919
This is illegal, okay?
I'm sorry. I'll call the police.
494
00:35:59,002 --> 00:36:00,712
No, you won't.
495
00:36:01,797 --> 00:36:04,842
- This is a little embarrassing. I'm sorry.
- I'll go pay for my car.
496
00:36:04,925 --> 00:36:06,260
- Are you sure?
- Yeah.
497
00:36:06,343 --> 00:36:09,888
He's being weird. I have no idea why
he's being weird and dressed in that suit.
498
00:36:09,972 --> 00:36:11,612
It's not bad. It's okay.
499
00:36:11,640 --> 00:36:15,269
He's so strange. I don't even know if you'd
really want to go out with someone like him.
500
00:36:15,352 --> 00:36:18,522
- It's all right. I'll just pay for my car.
- I'm sorry.
501
00:36:27,281 --> 00:36:29,783
- Come on, rich boy. I thought we had fun.
- This isn't cool.
502
00:36:29,867 --> 00:36:32,148
- You thought it was cool last night.
- I'm gonna hang up.
503
00:36:32,202 --> 00:36:34,097
You have no idea what could happen,
you motherfucker.
504
00:36:34,121 --> 00:36:36,164
- I have to go.
- You're making a big mi —
505
00:36:36,248 --> 00:36:39,459
- What do you think? She's cool, right?
- Why did you just come by like this?
506
00:36:39,543 --> 00:36:41,169
- It's not cool?
- No, it's fine.
507
00:36:41,253 --> 00:36:44,339
- It's just, I feel put on the spot.
- Do you think you'll ask her out?
508
00:36:44,423 --> 00:36:46,967
- Are you gonna do it?
- I don't do things like that.
509
00:36:47,050 --> 00:36:48,969
You don't do anything.
Why are you being scared?
510
00:36:49,052 --> 00:36:52,556
I'm not being scared. I just —
You're gonna rag on me if I do this.
511
00:36:52,639 --> 00:36:55,475
I'm not gonna rag you.
Why would I do this just to rag you?
512
00:36:55,559 --> 00:36:57,912
- I don't know.
- Can I ask you a serious question?
513
00:36:57,936 --> 00:37:00,272
Did you ask Walter to get you a shrink?
514
00:37:02,649 --> 00:37:05,193
Barry, did you ask Walter
to get you a shrink?
515
00:37:05,277 --> 00:37:07,696
What's the matter with you? Are you okay?
516
00:37:08,697 --> 00:37:10,616
He is lying.
517
00:37:11,783 --> 00:37:14,870
You're being weird again.
Come on. Please don't be weird.
518
00:37:14,953 --> 00:37:16,413
We should be going.
519
00:37:17,539 --> 00:37:20,334
Yep — No, I have to get
something from my car.
520
00:37:21,335 --> 00:37:23,712
What guy in Toledo are you talking about?
521
00:37:23,795 --> 00:37:25,797
I'm talking about the guy.
522
00:37:25,881 --> 00:37:29,885
- I'll come over, I'll tell you later.
- Are you talking about the Ramada Inn?
523
00:37:29,968 --> 00:37:33,138
I'll just come over to you
in — in a second.
524
00:37:38,602 --> 00:37:41,322
I'm sorry I couldn't come to
your sister's birthday party last night.
525
00:37:41,396 --> 00:37:43,649
Elizabeth invited me,
and I couldn't make it.
526
00:37:43,732 --> 00:37:47,027
Not a problem. Don't worry about it.
We had a terrific time though.
527
00:37:47,110 --> 00:37:49,321
Must be weird
for you to have so many sisters.
528
00:37:49,404 --> 00:37:51,406
No, not at all. It's very nice.
529
00:37:51,490 --> 00:37:54,034
- Telephone, Barry. Line one.
- Pardon me.
530
00:37:55,410 --> 00:37:56,912
This is Barry.
531
00:37:56,995 --> 00:37:59,265
Hang up again
and see the trouble it's gonna make.
532
00:37:59,289 --> 00:38:01,375
- Thank you.
- What do you mean, thank —
533
00:38:01,458 --> 00:38:04,169
- Business is good. You're busy.
- Yeah. Um, not really.
534
00:38:04,252 --> 00:38:06,922
- I saw a picture of you.
- Oh, yes?
535
00:38:07,005 --> 00:38:10,634
Elizabeth has a picture of you guys,
your sisters and you.
536
00:38:10,717 --> 00:38:12,803
It's a lot of family. It must be nice.
537
00:38:12,886 --> 00:38:14,805
- Do you have brothers or sisters?
- No.
538
00:38:14,888 --> 00:38:16,306
I'm the exact opposite.
539
00:38:16,390 --> 00:38:18,016
That must be nice.
540
00:38:18,100 --> 00:38:20,161
That must be really, really, really —
541
00:38:20,185 --> 00:38:22,187
No, it's terrible.
542
00:38:23,939 --> 00:38:27,317
- What's the pudding for?
- That's something else.
543
00:38:27,401 --> 00:38:30,153
- Gonna get pancakes?
- Yes, we are.
544
00:38:30,237 --> 00:38:31,947
You're going up —
545
00:38:32,030 --> 00:38:34,783
- Oh, my God.
- How long have you worked with my sister?
546
00:38:34,866 --> 00:38:37,202
Six months, maybe five.
547
00:38:37,285 --> 00:38:39,496
- So you know her.
- Do you want to check that?
548
00:38:39,579 --> 00:38:41,665
Sure.
549
00:38:41,748 --> 00:38:43,542
Are you guys hurt? Are you okay?
550
00:38:43,625 --> 00:38:47,587
They're okay. So, you do what she does?
The same job, the same work as her?
551
00:38:47,671 --> 00:38:49,089
I do.
552
00:38:49,172 --> 00:38:52,092
But I do mainly field consultations too.
553
00:38:52,175 --> 00:38:55,679
Which is cool 'cause I get to travel.
I'm going to Hawaii on Friday.
554
00:38:55,762 --> 00:38:58,223
Hawaii? I was thinking about going there.
555
00:38:58,306 --> 00:39:00,851
- Really?
- I was thinking about going there on business.
556
00:39:00,934 --> 00:39:04,021
- Well, if you're gonna go...
- I'm probably not gonna go though.
557
00:39:04,104 --> 00:39:07,524
Oh, that's — that's too bad,
'cause it's so great over there,
558
00:39:07,607 --> 00:39:10,736
and if you were there we could
say hello to each other or something.
559
00:39:10,819 --> 00:39:14,448
That would be great, but I have so much
going on. A lot depends on this thing.
560
00:39:14,531 --> 00:39:18,535
If it happens, I won't be able to go.
But if it doesn't, I might be able to.
561
00:39:18,618 --> 00:39:22,748
I can't find that thing in my car,
but I can give it to you later.
562
00:39:22,831 --> 00:39:25,042
So, are you gonna come eat with us?
563
00:39:25,125 --> 00:39:26,585
- Yeah, I can't.
- Whoa!
564
00:39:27,252 --> 00:39:28,545
Oh, my God!
565
00:39:28,628 --> 00:39:30,088
Whoa, whoa, whoa!
566
00:39:30,172 --> 00:39:32,215
- It was great to meet you again.
- What was that?
567
00:39:32,299 --> 00:39:35,570
- Thanks for helping me yesterday and —
- What is that piano? What is this pudding?
568
00:39:35,594 --> 00:39:37,137
- I don't know.
- Why are they here?
569
00:39:37,220 --> 00:39:38,680
- I have no idea.
- Call me later.
570
00:39:38,764 --> 00:39:40,604
We can talk about
asking Walter for the shrink.
571
00:39:40,682 --> 00:39:42,952
- And he said you have this crying problem.
- Bye, Barry.
572
00:39:42,976 --> 00:39:45,645
Call me later.
573
00:39:46,646 --> 00:39:48,482
He's obviously very busy.
574
00:39:48,565 --> 00:39:51,610
I don't even know
if he has time for a girlfriend.
575
00:39:51,693 --> 00:39:53,570
Sorry.
576
00:39:53,653 --> 00:39:56,281
- So I'll just see you at the restaurant?
- Okay.
577
00:40:23,725 --> 00:40:28,230
Um, I'm gonna go and eat tomorrow night.
Do you want to go with me?
578
00:40:28,313 --> 00:40:30,148
Sure.
579
00:40:30,232 --> 00:40:32,150
Do you want to pick me up?
580
00:40:32,234 --> 00:40:33,693
Sure.
581
00:40:33,777 --> 00:40:36,404
Can I write down my address
and phone number for you?
582
00:40:36,488 --> 00:40:38,115
Sure.
583
00:40:43,745 --> 00:40:45,872
- This is funny.
- Yeah.
584
00:40:47,332 --> 00:40:49,251
- Here you go.
- Thanks.
585
00:40:52,129 --> 00:40:55,340
I didn't ask for a shrink.
That must have been somebody else.
586
00:40:55,423 --> 00:40:57,467
Also, that pudding isn't mine.
587
00:40:57,551 --> 00:41:01,096
Also, I'm wearing a suit today because I
had a very important meeting this morning.
588
00:41:01,179 --> 00:41:04,391
- And I don't have a crying problem.
- Okay.
589
00:41:10,438 --> 00:41:12,315
Okay.
590
00:41:12,399 --> 00:41:14,067
- Hi.
- Hi.
591
00:41:14,151 --> 00:41:15,652
Hi.
592
00:41:27,372 --> 00:41:28,915
This is Barry.
593
00:41:28,999 --> 00:41:31,918
You just made a fucking war
for yourself that you can't afford.
594
00:41:39,843 --> 00:41:41,386
Ooh, yeah.
595
00:41:41,469 --> 00:41:44,657
- How do you know this guy's rich?
- He said he was gonna diversify.
596
00:41:44,681 --> 00:41:46,725
- Diversify what?
- His business.
597
00:41:46,808 --> 00:41:49,436
- And what is his name?
- Barry Egan.
598
00:41:49,519 --> 00:41:51,897
- I can take the brothers on this mission?
- Mm-hmm.
599
00:41:51,980 --> 00:41:53,398
We'll do it.
600
00:41:53,481 --> 00:41:55,942
Thank you so much.
601
00:42:01,907 --> 00:42:05,660
Check. Check. One, two. Test. Test.
602
00:42:05,744 --> 00:42:07,412
- How's that sound?
- Bring it down.
603
00:42:07,495 --> 00:42:09,623
You can't do that. It's wrong.
604
00:42:09,706 --> 00:42:11,333
Check.
605
00:42:11,416 --> 00:42:13,335
Check, check, check. Hold on.
606
00:42:13,418 --> 00:42:15,629
One, two, test. Check.
607
00:42:15,712 --> 00:42:17,130
They'll go.
608
00:42:17,214 --> 00:42:18,632
Great.
609
00:42:18,715 --> 00:42:21,092
- I'm only paying two of you guys.
- That's cool.
610
00:42:21,176 --> 00:42:23,094
- When can you leave?
- If you want...
611
00:42:23,178 --> 00:42:25,388
I want you to go right away.
I think that's best.
612
00:42:25,472 --> 00:42:29,851
I also really need you to check out a car
for me down there that this guy's selling.
613
00:42:31,728 --> 00:42:34,648
- Your expenses are your own.
- But Latisha said you were gonna cover...
614
00:42:34,731 --> 00:42:37,710
- She didn't know what she was talking about.
- Whatever, man. That's not cool.
615
00:42:37,734 --> 00:42:41,446
David, don't. Seriously. Doesn't make sense if
you think about it in a fair, deal-like sense.
616
00:42:41,529 --> 00:42:43,925
- Okay? It's business.
- Baby, are you stroking your cock?
617
00:42:43,949 --> 00:42:47,911
$100, two days work. A lot more than your
family's making, sitting around your house.
618
00:42:47,994 --> 00:42:50,622
All right?
Now, I'm serious now. Okay?
619
00:42:50,705 --> 00:42:52,874
Please. Now just stop.
620
00:42:52,958 --> 00:42:55,418
Keys to the truck. You gotta gas that up.
621
00:42:55,502 --> 00:42:57,003
Save receipts on that.
622
00:42:57,879 --> 00:42:59,547
His address.
623
00:43:00,757 --> 00:43:03,301
We have his business address too, but...
624
00:43:03,385 --> 00:43:05,262
You know what?
625
00:43:05,345 --> 00:43:08,265
Hit him at his house first.
626
00:43:09,557 --> 00:43:13,019
See what this little bad boy
businessman is all about.
627
00:43:13,103 --> 00:43:15,438
Just fix it, sir.
628
00:43:15,522 --> 00:43:19,484
And now I want — I want to tell you
something. I've got to tell you.
629
00:43:19,567 --> 00:43:21,111
Oh, no.
630
00:43:21,194 --> 00:43:23,571
I saw a picture of you guys,
your sisters and you,
631
00:43:23,655 --> 00:43:26,116
and... I saw your picture
632
00:43:26,199 --> 00:43:28,660
and I really wanted to meet you.
633
00:43:32,706 --> 00:43:36,793
I came to drop my car off, on purpose,
to try and meet you.
634
00:43:39,087 --> 00:43:41,131
Ha-ha-ha. What, are you lying?
635
00:43:41,214 --> 00:43:42,924
No.
636
00:43:43,008 --> 00:43:44,759
- Oh, my...
- I thought I should tell you.
637
00:43:44,843 --> 00:43:49,681
I didn't want to get too far along
on going out and be hiding something.
638
00:43:52,600 --> 00:43:55,145
It was very nice of you to say.
639
00:43:55,228 --> 00:43:56,771
Terrific.
640
00:43:59,524 --> 00:44:02,110
I was listening to these morning DJs
this morning.
641
00:44:02,193 --> 00:44:06,364
They always have couples that call in
and... and talk about their problems.
642
00:44:06,448 --> 00:44:12,245
And this DJ Justice —
This morning DJ that I really like.
643
00:44:12,329 --> 00:44:15,749
And they were talking about pictures,
about yearbook pictures
644
00:44:15,832 --> 00:44:18,752
and how nobody's happy
with the way they look in their pictures.
645
00:44:18,835 --> 00:44:22,589
And I just love this guy
because he tells it the way it is.
646
00:44:22,672 --> 00:44:24,591
He's, you kn — He's not a phony.
647
00:44:24,674 --> 00:44:29,512
And this guy calls up
and he's talking about his senior quote.
648
00:44:29,596 --> 00:44:33,266
So DJ Justice says, "What was your senior
quote? What was so great about it?"
649
00:44:33,350 --> 00:44:37,354
And he says, "I stole an ancient proverb."
And so he says, "Okay."
650
00:44:37,437 --> 00:44:40,440
And he, uh, says, "Confusion say —"
651
00:44:40,523 --> 00:44:42,567
And then DJ Justice...
652
00:44:42,650 --> 00:44:45,153
"Confusion or Confucius?"
653
00:44:45,236 --> 00:44:46,905
And it was just so comical.
654
00:44:46,988 --> 00:44:51,034
DJ Justice just cuts you down to size.
That's my favorite part of the show.
655
00:44:51,117 --> 00:44:54,120
I laugh — I laugh and laugh.
Even when I'm alone.
656
00:44:56,081 --> 00:45:00,126
So, uh, how's your business going?
Did you sell all that pudding?
657
00:45:03,380 --> 00:45:06,508
That pudding is not a sales item.
658
00:45:07,592 --> 00:45:09,010
Why?
659
00:45:11,513 --> 00:45:14,349
It's not for sale.
660
00:45:14,432 --> 00:45:16,476
Really? Uh...
661
00:45:16,559 --> 00:45:18,228
Wh-Why is that?
662
00:45:20,313 --> 00:45:23,024
I'd rather not say, if that's okay.
663
00:45:23,108 --> 00:45:26,361
Oh. I'm sorry.
What is it, like, a secret pudding?
664
00:45:27,779 --> 00:45:32,158
Let's just keep it between you and I,
if that's possible.
665
00:45:32,242 --> 00:45:34,077
Sure, sure.
666
00:45:37,956 --> 00:45:40,041
Healthy Choice and American Airlines
667
00:45:40,125 --> 00:45:42,794
got together for this promotion.
668
00:45:42,877 --> 00:45:46,047
If you buy any ten
of Healthy Choice products,
669
00:45:46,131 --> 00:45:48,883
they will award you
500 frequent flyer miles.
670
00:45:48,967 --> 00:45:53,012
With this special coupon,
they'll up it to a thousand miles.
671
00:45:53,096 --> 00:45:57,892
So I think they're trying to push their
teriyaki chicken, which is $1.79.
672
00:45:57,976 --> 00:46:00,520
But I went to the supermarket
and I looked around,
673
00:46:00,603 --> 00:46:02,689
and I saw that they had pudding
674
00:46:02,772 --> 00:46:04,649
for 25 cents a cup.
675
00:46:04,732 --> 00:46:07,318
Comes in packages of four.
676
00:46:07,402 --> 00:46:09,529
But, insanely,
677
00:46:09,612 --> 00:46:13,199
the bar codes are on the individual cups.
678
00:46:13,992 --> 00:46:16,578
So, a quarter a cup...
679
00:46:16,661 --> 00:46:19,080
Say you bought $2.50 worth.
680
00:46:19,164 --> 00:46:21,624
That's worth 500 miles.
681
00:46:21,708 --> 00:46:23,835
With the coupon, it's a thousand miles.
682
00:46:23,918 --> 00:46:26,963
It's a marketing mistake,
but I'm taking advantage of it.
683
00:46:28,131 --> 00:46:30,717
If you were to spend $3,000,
684
00:46:30,800 --> 00:46:33,094
that would get you
a million frequent flyer miles.
685
00:46:33,178 --> 00:46:36,222
You would never have to pay for a ticket
the rest of your life.
686
00:46:36,306 --> 00:46:39,684
So you — you bought all that pudding
so that you could get frequent flyer miles?
687
00:46:39,767 --> 00:46:41,060
Yeah, yeah. Yes.
688
00:46:41,144 --> 00:46:43,563
That's insane.
689
00:46:43,646 --> 00:46:45,732
I'm guessing it was a mistake.
690
00:46:45,815 --> 00:46:49,611
But I'm taking advantage of it
while it's offered.
691
00:46:49,694 --> 00:46:51,029
Ah.
692
00:46:51,112 --> 00:46:54,699
Who knows how long it'll last
if too many people start doing it.
693
00:46:54,782 --> 00:46:56,201
Mm-hmm.
694
00:46:57,035 --> 00:47:01,122
Your sister was telling me
a very funny story about you...
695
00:47:01,206 --> 00:47:02,999
When you guys...
696
00:47:03,082 --> 00:47:04,626
When you were kids.
697
00:47:04,709 --> 00:47:08,296
You were building a ramp for the dog
and you threw a hammer through a window.
698
00:47:08,379 --> 00:47:11,341
You threw a hammer
straight through a sliding glass door.
699
00:47:11,424 --> 00:47:13,009
Is that right?
700
00:47:16,054 --> 00:47:19,724
Threw a hammer.
I don't remember doing that.
701
00:47:21,518 --> 00:47:23,311
My sister's a liar.
702
00:47:25,522 --> 00:47:27,857
I have to go to the bathroom.
703
00:47:44,374 --> 00:47:47,001
Okay. Sorry.
704
00:47:49,587 --> 00:47:51,589
And the waiter come by yet?
705
00:47:51,673 --> 00:47:53,091
- Hello.
- Hi.
706
00:47:53,174 --> 00:47:55,677
- Can I talk to you, sir?
- Why?
707
00:47:55,760 --> 00:47:58,179
- I just need you for a second, please.
- Okay.
708
00:48:02,642 --> 00:48:05,478
- Sir, the bathroom was just torn apart.
- Yeah.
709
00:48:05,562 --> 00:48:08,064
- Did you do it?
- No.
710
00:48:08,147 --> 00:48:10,942
- You didn't just smash up the bathroom?
- No.
711
00:48:11,025 --> 00:48:12,944
Well, who did?
712
00:48:14,529 --> 00:48:16,155
I don't know.
713
00:48:16,239 --> 00:48:19,242
- Sir, your hand is bleeding.
- I cut myself.
714
00:48:19,325 --> 00:48:21,703
- How?
- On my knife.
715
00:48:23,913 --> 00:48:25,915
What? What?
716
00:48:25,999 --> 00:48:27,917
- Sir, your hand is bleeding.
- I know.
717
00:48:28,001 --> 00:48:31,129
- I'm gonna have to ask you to leave.
- Yeah, but I didn't do anything.
718
00:48:31,212 --> 00:48:34,299
Sir, I've got no way to prove
that you smashed up the bathroom...
719
00:48:34,382 --> 00:48:35,800
I didn't do that. I didn't.
720
00:48:35,883 --> 00:48:39,095
- Look, I'm gonna have to ask you to go.
- Okay. I didn't do it though.
721
00:48:39,178 --> 00:48:42,348
- I'm gonna have to ask you to leave.
- Please don't do this to me.
722
00:48:42,432 --> 00:48:45,518
- Sir, I'm gonna call the police.
- All right. Can I just stay?
723
00:48:45,602 --> 00:48:49,314
Sir, I'm gonna crack your fuckin'
head open. Get out of here.
724
00:48:51,316 --> 00:48:54,193
We should go.
I think I don't like it here, okay?
725
00:48:54,277 --> 00:48:55,778
- Okay.
- All right.
726
00:49:01,034 --> 00:49:02,660
Thank you.
727
00:50:04,263 --> 00:50:07,517
- Okay.
- Okay. You hit it. You can tell.
728
00:50:07,600 --> 00:50:10,353
Oh, yeah. So, um,
729
00:50:10,436 --> 00:50:13,189
you know that...
730
00:50:13,272 --> 00:50:16,901
The harmonium that —
It's ended up in your office?
731
00:50:21,864 --> 00:50:23,616
Harmonium?
732
00:50:24,909 --> 00:50:26,327
The piano.
733
00:50:30,373 --> 00:50:33,042
Did you steal that from the street?
734
00:50:34,627 --> 00:50:36,045
What's this?
735
00:50:38,089 --> 00:50:40,299
You did, didn't you?
736
00:50:43,761 --> 00:50:46,472
Yeah, I did. Why? Is it yours?
737
00:50:46,556 --> 00:50:48,474
No, it's yours.
738
00:50:53,521 --> 00:50:56,983
Um, you learning to play it?
739
00:50:57,608 --> 00:51:00,194
Um...
740
00:51:00,278 --> 00:51:03,656
I wouldn't put on any concerts yet.
741
00:51:03,740 --> 00:51:06,075
- I'm trying.
- Okay.
742
00:51:06,159 --> 00:51:09,454
So, I'm sorry, I don't mean to pry
about the pudding
743
00:51:09,537 --> 00:51:11,706
and the harmonium and everything,
but, um, I...
744
00:51:11,789 --> 00:51:15,293
- Not at all.
- You must travel quite a lot.
745
00:51:15,376 --> 00:51:18,212
Oh, no, no, no, no, no, I don't travel.
746
00:51:22,091 --> 00:51:23,593
Oh.
747
00:51:24,635 --> 00:51:27,180
Uh, you want to take a left just up here.
748
00:51:27,263 --> 00:51:29,932
Okay, I'm gonna go.
749
00:51:30,016 --> 00:51:31,768
Well, it's good to see you again.
750
00:51:31,851 --> 00:51:34,520
Good to see your face again
and go out with you.
751
00:51:34,604 --> 00:51:37,315
I'm gonna be around or back in town
in a few days.
752
00:51:37,398 --> 00:51:39,525
- But if you come to Hawaii...
- I don't know.
753
00:51:39,609 --> 00:51:42,449
- You don't think you'll go? Okay.
- We'll see about that. I don't know.
754
00:51:42,528 --> 00:51:45,156
- I'll call you when I get back.
- Okay.
755
00:51:47,992 --> 00:51:49,911
Have a good trip.
756
00:51:49,994 --> 00:51:52,288
And bye-bye.
757
00:51:59,003 --> 00:52:00,880
And bye-bye.
758
00:52:02,423 --> 00:52:05,426
And bye-bye, you fuckin'...
759
00:52:05,510 --> 00:52:08,471
And bye-bye, you stupid motherfucker.
760
00:52:15,770 --> 00:52:17,772
Are you Barry?
761
00:52:20,483 --> 00:52:22,902
- Yes.
- This is for you.
762
00:52:28,032 --> 00:52:29,534
Okay.
763
00:52:36,499 --> 00:52:38,918
- Thank you.
- Welcome.
764
00:52:43,297 --> 00:52:45,466
This is Barry.
765
00:52:45,550 --> 00:52:47,760
It's me. It's Lena.
766
00:52:47,844 --> 00:52:49,804
Mmm. Hi.
767
00:52:51,222 --> 00:52:53,349
I just wanted you to know,
768
00:52:53,432 --> 00:52:57,311
wherever you're going
or whatever you're doing right now,
769
00:52:57,395 --> 00:53:00,731
I want you to know
that I wanted to kiss you just then.
770
00:53:01,899 --> 00:53:03,401
Really?
771
00:53:04,610 --> 00:53:06,112
Yeah.
772
00:54:15,264 --> 00:54:16,891
That was good.
773
00:54:16,974 --> 00:54:18,309
Yeah.
774
00:54:18,392 --> 00:54:20,603
I'll see you later.
775
00:54:20,686 --> 00:54:22,188
Okay.
776
00:54:24,899 --> 00:54:27,318
I don't freak out very often.
777
00:54:28,486 --> 00:54:30,112
What do you mean?
778
00:54:30,196 --> 00:54:33,449
No matter what my sister says, okay?
779
00:54:33,532 --> 00:54:35,493
I don't know what you mean.
780
00:54:35,576 --> 00:54:38,412
- I don't freak out.
- Okay.
781
00:54:39,413 --> 00:54:41,415
Have a good trip.
782
00:54:41,499 --> 00:54:43,000
Thank you.
783
00:55:50,026 --> 00:55:53,070
So, I got $500. That's maximum...
784
00:55:53,154 --> 00:55:56,365
- That's what I can take out in a day.
- Okay.
785
00:55:57,283 --> 00:55:59,744
This is what you get
when you're a pervert.
786
00:55:59,827 --> 00:56:01,829
Said you'd help somebody out
and you didn't,
787
00:56:01,912 --> 00:56:05,041
so we're just gonna take this money
back to her, and that's that.
788
00:56:06,167 --> 00:56:10,087
Okay, but before you guys go,
I wanted to bring up one thing.
789
00:56:10,171 --> 00:56:11,881
I said no to Georgia.
790
00:56:11,964 --> 00:56:14,467
She wanted the money, and I had to decline
791
00:56:14,550 --> 00:56:16,552
because I don't really have that much.
792
00:56:16,635 --> 00:56:19,722
That money I just gave you
is actually a lot of money to me.
793
00:56:19,805 --> 00:56:22,308
"99 cents."
So, I don't know if this is fair.
794
00:56:22,391 --> 00:56:25,978
Wait, whoa. Wait. No, no, plea —
Ow! Ow! Wait, ouch, ouch!
795
00:56:29,940 --> 00:56:32,276
You wanna fuck
with what my brothers are saying?
796
00:56:32,359 --> 00:56:34,403
You wanna fuck with my family? Fuck!
797
00:57:00,346 --> 00:57:02,098
Help me!
798
00:57:32,044 --> 00:57:34,964
Where the fuck are you going?
We know where you live.
799
00:57:47,685 --> 00:57:51,230
- Hey, Barry. Good morning.
- Hey, Lance. Can I talk to you for a second?
800
00:57:51,313 --> 00:57:53,315
- Sure.
- Just come on in here.
801
00:57:55,484 --> 00:57:56,986
Let's shut...
802
00:58:02,825 --> 00:58:05,995
I got in trouble last night.
I got in a little bit of trouble.
803
00:58:06,078 --> 00:58:08,664
- What happened?
- I made a phone call.
804
00:58:26,891 --> 00:58:28,851
I better get more pudding.
805
00:58:28,934 --> 00:58:33,147
Barry, telephone on line one.
Barry, telephone, line one.
806
00:58:33,230 --> 00:58:34,990
- This is Barry.
- Hey, it's me. It's Rhonda.
807
00:58:35,065 --> 00:58:37,860
I need to talk to you
about smashing those windows last —
808
00:58:37,943 --> 00:58:41,155
Yeah. You know what?
I'm gonna go out of town for two days.
809
00:58:41,238 --> 00:58:43,532
- Where you going, Barry?
- I have to go to Hawaii.
810
00:58:43,616 --> 00:58:45,618
- But you can't tell my sisters.
- Going to Hawaii?
811
00:58:45,701 --> 00:58:49,222
- Yeah. Make sure you don't tell my sisters.
- That's so wonderful, you're going to Hawaii.
812
00:58:49,246 --> 00:58:50,748
- Okay.
- Okay.
813
00:58:50,831 --> 00:58:53,292
And I have to get more pudding
for this trip to Hawaii.
814
00:58:53,375 --> 00:58:56,712
As I just said that out loud,
I realize it sounded strange, but it's not.
815
00:58:56,795 --> 00:59:00,341
- So would you like to come with me?
- Okay. Right now? Barry?
816
00:59:00,424 --> 00:59:02,426
Yes.
817
00:59:02,509 --> 00:59:07,598
First I saw the teriyaki chicken for $1.79,
then the soup, which made a real deal.
818
00:59:07,681 --> 00:59:11,936
But to stumble across the pudding — It's
just tremendous how most people don't look.
819
00:59:12,019 --> 00:59:14,188
They don't look at the fine print, Lance.
820
00:59:14,271 --> 00:59:16,357
Oh, my.
821
00:59:16,440 --> 00:59:17,942
Okay.
822
00:59:19,652 --> 00:59:21,570
You are on your way.
823
00:59:21,654 --> 00:59:25,199
You are on your way. Don't stop now.
824
00:59:25,282 --> 00:59:28,077
Don't be discouraged, and don't be sad.
825
00:59:28,160 --> 00:59:30,579
You can go to places in the world
with pudding.
826
00:59:30,663 --> 00:59:32,623
- That is funny.
- Yeah.
827
00:59:32,706 --> 00:59:34,333
That's funny.
828
00:59:40,172 --> 00:59:41,674
Yes!
829
00:59:50,599 --> 00:59:52,351
It's going to work.
830
00:59:52,434 --> 00:59:55,062
I'm coming. I'm coming. I'm coming.
831
00:59:55,145 --> 00:59:57,314
Lena, I'm coming.
832
00:59:57,398 --> 01:00:00,401
- I'm going to get on line.
- Oh, Lena. Aloha.
833
01:00:00,484 --> 01:00:02,736
- Barry, I'll be on line.
- Okay.
834
01:00:02,820 --> 01:00:05,030
- I'm coming.
- Okay.
835
01:00:06,907 --> 01:00:08,617
No, no, no, no. What do you mean?
836
01:00:08,701 --> 01:00:11,263
- It doesn't state six to eight weeks anyway.
- Sir.
837
01:00:11,287 --> 01:00:14,832
It takes that much time to process
the order and make sure it's valid.
838
01:00:14,915 --> 01:00:17,459
I had this planned in my mind, okay?
I had to...
839
01:00:17,543 --> 01:00:21,005
I could get the pudding over to you today.
I'm leaving today.
840
01:00:21,088 --> 01:00:24,508
Sir, I've explained this to you before.
It takes this much time to process.
841
01:00:24,591 --> 01:00:27,469
How am I supposed to know this
if you don't tell me this,
842
01:00:27,553 --> 01:00:30,639
if it's not in your rules and regulations,
in the fine print?
843
01:00:30,723 --> 01:00:33,475
- That's an impossibility.
- It takes that much time to process.
844
01:00:33,559 --> 01:00:36,979
I didn't see a "six" or an "eight"
anywhere. This is bullcrap to me.
845
01:00:37,062 --> 01:00:40,149
Sir, I can't explain it to you.
It takes that much time to process.
846
01:00:40,232 --> 01:00:43,610
- Fuck!
- Hello?
847
01:00:43,694 --> 01:00:45,321
Hello?
848
01:00:47,406 --> 01:00:49,408
Hello?
849
01:01:05,049 --> 01:01:06,967
♪ And all at once I knew ♪
850
01:01:07,051 --> 01:01:09,470
♪ I knew at once
I knew he needed me ♪
851
01:01:09,553 --> 01:01:11,055
All right.
852
01:01:12,556 --> 01:01:16,602
The pudding's gonna take six to eight weeks
to process, so that's not gonna work today.
853
01:01:16,685 --> 01:01:19,146
I'll take a bath on that today.
854
01:01:19,229 --> 01:01:22,316
So here's what I'm gonna tell you.
855
01:01:22,399 --> 01:01:25,235
Now, the pudding...
856
01:01:25,819 --> 01:01:28,697
- Oh!
- You okay?
857
01:01:28,781 --> 01:01:31,325
- The chair broke.
- We'll get to the pudding later.
858
01:01:31,408 --> 01:01:33,577
- I'm gonna go now.
- Okay.
859
01:01:33,660 --> 01:01:35,704
- I'll call you from there.
- Yeah.
860
01:01:35,788 --> 01:01:38,624
- You're running the place until I get back.
- No doubt.
861
01:01:38,707 --> 01:01:42,169
- Don't tell my sisters anything, okay?
- Right.
862
01:01:42,252 --> 01:01:45,672
♪ He needs me, he needs me ♪
863
01:01:50,386 --> 01:01:55,933
♪ Dah-da-da-da, da-da, da-da-da-da-dum ♪
864
01:01:56,016 --> 01:01:59,603
♪ Dah-da-da-da, da-da, da-da-da-da-da ♪
865
01:01:59,686 --> 01:02:02,272
- Have a great trip.
- Thank you very much.
866
01:02:07,111 --> 01:02:10,572
♪ It's like a dime a dance
I'll take a chance ♪
867
01:02:10,656 --> 01:02:15,119
♪ I will because he needs me ♪
868
01:02:18,747 --> 01:02:22,042
♪ No one ever asked before, before ♪
869
01:02:22,126 --> 01:02:26,255
♪ Because they never needed me ♪
870
01:02:26,338 --> 01:02:29,258
- ♪ But I do ♪- ♪ But he does ♪
871
01:02:29,341 --> 01:02:31,260
I've never been on a plane before.
872
01:02:31,343 --> 01:02:33,720
♪ Maybe it's because he's so alone ♪
873
01:02:33,804 --> 01:02:36,432
What was that sound?
874
01:02:36,515 --> 01:02:38,142
I don't know.
875
01:02:38,225 --> 01:02:41,645
♪ Maybe it's because
he's never had a home ♪
876
01:02:41,728 --> 01:02:45,441
♪ He needs me, he needs me
He needs me, he needs me ♪
877
01:02:45,524 --> 01:02:49,736
♪ He needs me, he needs me ♪
878
01:02:52,656 --> 01:02:54,825
♪ For once, for once in life ♪
879
01:02:54,908 --> 01:03:00,330
♪ I've finally felt
that someone needed me ♪
880
01:03:03,876 --> 01:03:08,088
♪ And if it turns out real ♪
881
01:03:08,755 --> 01:03:10,966
- Hi.
- Hi. Where you wanna go to?
882
01:03:11,049 --> 01:03:14,720
Could you take me to where
the beaches and the hotels are?
883
01:03:14,803 --> 01:03:16,972
And I'm gonna need a phone.
884
01:03:17,055 --> 01:03:22,644
♪ He needs me, he needs me
He needs me, he needs me ♪
885
01:03:22,728 --> 01:03:25,647
Hello.
886
01:03:25,731 --> 01:03:27,816
- Hey, it's me.
- Hey, what are you doing?
887
01:03:27,900 --> 01:03:29,610
Nothing. I'm at work.
888
01:03:29,693 --> 01:03:31,862
I was wondering,
do you remember your friend Lena?
889
01:03:31,945 --> 01:03:34,114
- Yeah, what about her?
- Thank you so much!
890
01:03:34,198 --> 01:03:37,117
Well, I was wondering if you know
where she's staying in Hawaii.
891
01:03:37,201 --> 01:03:39,495
'Cause she forgot her pocketbook
at my work.
892
01:03:39,578 --> 01:03:42,581
I wanted to get it back to her,
make sure she wasn't nervous.
893
01:03:42,664 --> 01:03:46,502
Oh, my God. I know exactly where
she's staying, and you're fucking lying.
894
01:03:46,585 --> 01:03:49,796
She didn't forget her purse or pocketbook.
What do you want her number for?
895
01:03:49,880 --> 01:03:52,466
- Don't do this to me.
- What do you want her number for?
896
01:03:52,549 --> 01:03:55,385
- All I want is her number. Can you help me?
- Why? Tell me why.
897
01:03:55,469 --> 01:03:58,305
- There's no reason for you to treat me this way.
- Do you like her?
898
01:03:58,388 --> 01:04:00,766
You're killing me
with the way you are towards me.
899
01:04:00,849 --> 01:04:02,684
- Why?
- All I want is her fucking number!
900
01:04:02,768 --> 01:04:05,538
That should be goddamn good enough
for you. Give me that fucking number!
901
01:04:05,562 --> 01:04:08,315
You fucking hear me?
I'm sick of this fucking shit!
902
01:04:08,398 --> 01:04:10,958
Stop fuckin' treating me this way
and give me the fuckin' number!
903
01:04:11,026 --> 01:04:12,861
I'll fuckin' kill you! You want that?
904
01:04:12,945 --> 01:04:15,822
Aloha, Sheraton Waikiki.
905
01:04:15,906 --> 01:04:18,242
Hi, yes. Lena Leonard's room.
906
01:04:18,325 --> 01:04:20,702
- Okay. One moment.
- Thank you.
907
01:04:25,290 --> 01:04:26,792
Hello.
908
01:04:26,875 --> 01:04:28,377
Hello?
909
01:04:30,671 --> 01:04:33,674
- Is Lena there?
- You have the wrong room.
910
01:04:38,720 --> 01:04:40,681
Aloha, Sheraton Waikiki.
911
01:04:40,764 --> 01:04:42,599
Hi, yes. I just called?
912
01:04:42,683 --> 01:04:44,851
I think I was connected to the wrong room.
913
01:04:44,935 --> 01:04:48,689
I'm looking for a Lena Leonard,
and there shouldn't be a man in that room.
914
01:04:51,275 --> 01:04:53,277
One moment, please.
915
01:04:54,736 --> 01:04:56,822
Thank you.
916
01:05:00,450 --> 01:05:02,536
Hello?
917
01:05:02,619 --> 01:05:05,038
- Lena!
- Yeah?
918
01:05:05,122 --> 01:05:07,291
Hi, this is Barry Egan.
919
01:05:07,374 --> 01:05:09,626
Oh, wow, yeah? That's great!
920
01:05:09,710 --> 01:05:12,504
You came, you came! What are you doing?
921
01:05:12,588 --> 01:05:16,592
- I didn't hear you!
- I just want to know what you're doing.
922
01:05:16,675 --> 01:05:18,343
- Where are you?
- I'm just calling you.
923
01:05:18,427 --> 01:05:20,762
- I'm standing in my hotel room.
- Yeah?
924
01:05:20,846 --> 01:05:24,016
Yeah, I'm just down here
on my business trip.
925
01:05:24,099 --> 01:05:26,977
Well, let's do something.
You want to do something?
926
01:05:27,060 --> 01:05:30,731
Yeah! You don't have a boyfriend
or anything, do you?
927
01:05:30,814 --> 01:05:34,109
- No. What do you mean?
- I just wanted to know.
928
01:05:34,192 --> 01:05:36,320
When's the last time you had a boyfriend?
929
01:05:36,403 --> 01:05:38,447
About six months ago. Why?
930
01:05:38,530 --> 01:05:40,282
I just wanted to make sure.
931
01:05:40,365 --> 01:05:42,451
When's the last time you had a girlfriend?
932
01:05:42,534 --> 01:05:44,995
- Were you ever married?
- Yeah.
933
01:05:45,078 --> 01:05:48,582
Okay. How long were you married for?
934
01:05:48,665 --> 01:05:51,293
Do you want to meet me
and talk about this stuff?
935
01:05:51,376 --> 01:05:52,794
Okay.
936
01:05:52,878 --> 01:05:54,963
Where are you from originally?
937
01:05:57,049 --> 01:05:59,843
♪ Because he needs me, he needs me ♪
938
01:05:59,926 --> 01:06:05,265
♪ He needs me, he needs me
He needs me, he needs me ♪
939
01:06:09,186 --> 01:06:11,188
♪ He needs me, he needs me ♪
940
01:06:11,271 --> 01:06:15,817
♪ He needs me, he needs me
He needs me, he needs me ♪
941
01:06:21,448 --> 01:06:27,120
♪ Dah-da-da-da, da-da, da-da-da-da-dum ♪
942
01:06:27,204 --> 01:06:32,918
♪ Dah-da-da-da, da-da, da-da-da-da-da ♪
943
01:07:06,243 --> 01:07:08,078
I'm here.
944
01:07:12,624 --> 01:07:19,673
♪ Your tropic nights
and your wonderful charms ♪
945
01:07:19,756 --> 01:07:25,429
♪ Are ever in my memory ♪
946
01:07:25,512 --> 01:07:31,518
♪ And I recall
as I held you in my arms ♪
947
01:07:31,601 --> 01:07:37,023
♪ An angel sweet and heavenly ♪
948
01:07:37,107 --> 01:07:41,737
♪ Waikiki ♪
949
01:07:43,071 --> 01:07:50,245
♪ My whole life is empty without you ♪
950
01:07:50,328 --> 01:07:55,584
♪ I'll miss that magic about you ♪
951
01:07:55,667 --> 01:07:58,587
You got me out of my hotel room.
952
01:07:59,588 --> 01:08:02,090
You came and got me out of my room.
953
01:08:04,301 --> 01:08:05,927
It's so nice.
954
01:08:08,930 --> 01:08:14,519
♪ Are ever in my memory ♪
955
01:08:14,603 --> 01:08:17,606
It really looks like Hawaii here.
956
01:08:20,776 --> 01:08:25,989
♪ An angel sweet and heavenly ♪
957
01:08:26,072 --> 01:08:31,077
♪ Waikiki ♪
958
01:08:31,995 --> 01:08:37,834
♪ My whole life is empty without you ♪
959
01:08:39,085 --> 01:08:44,216
♪ I'll miss that magic about you ♪
960
01:08:44,299 --> 01:08:49,304
♪ Magic beside the sea ♪
961
01:08:50,430 --> 01:08:58,430
♪ Magic of Waikiki ♪
962
01:09:01,858 --> 01:09:04,194
Mahalo, everyone. Thank you.
963
01:09:53,285 --> 01:09:55,871
I'm sorry. I forgot to shave.
964
01:09:56,997 --> 01:09:59,875
Your face is so adorable.
965
01:09:59,958 --> 01:10:02,794
Your skin and your cheek.
966
01:10:02,878 --> 01:10:05,380
I want to bite it.
967
01:10:05,463 --> 01:10:09,801
I want to bite your cheek and chew on it,
it's so fucking cute.
968
01:10:12,679 --> 01:10:16,766
I'm looking at your face,
and I just want to smash it.
969
01:10:17,642 --> 01:10:20,770
I just want to fuckin' smash it
with a sledgehammer
970
01:10:20,854 --> 01:10:23,648
and squeeze it, you're so pretty.
971
01:10:23,732 --> 01:10:27,277
I want to chew your face
and I want to scoop out your eyes
972
01:10:27,360 --> 01:10:29,863
and I want to eat them.
973
01:10:29,946 --> 01:10:32,407
Chew them and suck on them.
974
01:10:34,242 --> 01:10:36,077
- Okay.
- Yeah.
975
01:10:37,037 --> 01:10:40,206
- This is funny.
- Yeah.
976
01:10:40,290 --> 01:10:42,125
This is nice.
977
01:10:54,471 --> 01:10:57,557
At that restaurant,
I beat up the bathroom.
978
01:10:57,641 --> 01:10:59,267
I'm sorry.
979
01:11:11,780 --> 01:11:13,198
- Hi.
- Hi.
980
01:11:13,281 --> 01:11:18,161
Apparently, they need to see the new 4-84s
to make sure it works with their OC.
981
01:11:18,244 --> 01:11:20,413
Okay, and what should I do about Eric?
982
01:11:20,497 --> 01:11:22,499
Just tell him to call me.
983
01:11:22,582 --> 01:11:25,877
- Okay.
- Okay, so did my brother call you?
984
01:11:26,586 --> 01:11:29,381
- No.
- I have no idea what he's doing then.
985
01:11:29,464 --> 01:11:32,008
- I'm really sorry that didn't work out.
- No, it's fine.
986
01:11:32,092 --> 01:11:34,636
I mean, you wouldn't want
to go out with him anyway.
987
01:11:34,719 --> 01:11:39,099
- Honestly, he's such a freak sometimes.
- Yeah, he did seem a little strange.
988
01:11:39,182 --> 01:11:41,351
Well, he's not that strange.
989
01:11:41,434 --> 01:11:43,186
Don't say that.
990
01:11:44,854 --> 01:11:46,564
You're right. I'm sorry.
991
01:11:46,648 --> 01:11:49,234
I think he's weird, but that's me.
992
01:11:51,695 --> 01:11:55,824
Okay. So should I call you later?
993
01:11:55,907 --> 01:11:58,326
That's okay.
I'll just see you when you get back here.
994
01:11:58,410 --> 01:12:00,412
- Okay.
- Okay, bye.
995
01:12:08,336 --> 01:12:10,380
So where do you have to go?
996
01:12:10,463 --> 01:12:12,799
For what?
997
01:12:12,882 --> 01:12:14,384
For work.
998
01:12:16,469 --> 01:12:19,764
I don't have any business here.
I came here for you.
999
01:12:43,079 --> 01:12:45,415
Oh. Hello there, guy.
1000
01:12:45,498 --> 01:12:47,000
Hi, look. This is Bar...
1001
01:12:47,083 --> 01:12:50,086
You have almost reached me, but not quite.
1002
01:12:50,170 --> 01:12:53,006
I'm in the other room,
shaving my roommate's pussy right now,
1003
01:12:53,089 --> 01:12:54,924
so I'm a bit distracted.
1004
01:12:55,008 --> 01:12:59,054
But if you leave me your name and home
phone number, area code first, please,
1005
01:12:59,137 --> 01:13:01,890
I'll be sure to call you back
as soon as I'm done.
1006
01:13:01,973 --> 01:13:04,350
God, she's so sexy. Bye, honey.
1007
01:13:04,434 --> 01:13:06,478
Yes, this is Barry Egan.
1008
01:13:06,561 --> 01:13:09,272
I am calling in regards
to what took place the other night.
1009
01:13:09,355 --> 01:13:13,443
I just wanted to tell everybody
I know it was not fair what you did to me
1010
01:13:13,526 --> 01:13:15,445
and I am expecting my money back.
1011
01:13:15,528 --> 01:13:18,907
I realize you have my home phone number.
I'm away on vacation right now.
1012
01:13:18,990 --> 01:13:21,993
If you guys want to reach me,
shortly I will be home
1013
01:13:22,077 --> 01:13:25,455
and we can discuss
how you can return my money.
1014
01:13:25,538 --> 01:13:29,167
Otherwise, I'm pretty sure
that the police can be contacted
1015
01:13:29,250 --> 01:13:33,129
and I could do that,
and I feel like I-it's warranted.
1016
01:13:33,213 --> 01:13:36,174
So, um, let's — let's figure something out.
1017
01:13:36,257 --> 01:13:40,178
Uh, like I said, I'll be home shortly.
Give me a call.
1018
01:13:40,261 --> 01:13:42,138
Okay, thank you.
1019
01:14:00,281 --> 01:14:02,700
How many airplanes have you been on?
1020
01:14:04,369 --> 01:14:06,579
I think maybe over a hundred.
1021
01:14:07,831 --> 01:14:10,792
That's right. You travel a lot.
1022
01:14:10,875 --> 01:14:12,377
Yeah.
1023
01:14:16,381 --> 01:14:19,551
How much do you travel?
Do you travel all the time?
1024
01:14:22,345 --> 01:14:24,180
I forgot about that.
1025
01:14:27,225 --> 01:14:30,311
Can I come home with you
when we get there?
1026
01:14:30,395 --> 01:14:32,480
Of course.
1027
01:14:32,564 --> 01:14:34,774
Is it okay to ask that?
1028
01:14:38,194 --> 01:14:40,697
I thought that you were anyways.
1029
01:15:20,612 --> 01:15:22,447
Come here.
1030
01:15:43,885 --> 01:15:45,511
Are you okay?
1031
01:15:45,595 --> 01:15:47,931
- Yes, I'm fine. Are you okay?
- Yes. I'm sorry.
1032
01:15:48,014 --> 01:15:50,225
- What is this?
- It's okay.
1033
01:15:50,308 --> 01:15:51,809
It's okay.
1034
01:15:53,311 --> 01:15:55,730
Follow the penlight with your eyes, okay?
1035
01:15:57,690 --> 01:16:00,526
People are just crazy
in this world, I think.
1036
01:16:04,989 --> 01:16:07,051
And you remember
everything from the accident?
1037
01:16:07,075 --> 01:16:08,785
I think so.
1038
01:16:39,148 --> 01:16:40,984
Thank you. Bye-bye.
1039
01:16:42,110 --> 01:16:44,195
Ooh, yeah.
1040
01:16:45,280 --> 01:16:47,282
Yes, what's your name, baby?
1041
01:16:48,116 --> 01:16:50,868
Really. Are you strokin' it already?
1042
01:16:53,329 --> 01:16:55,415
Hi. This is Janice, the operator.
Who's this?
1043
01:16:55,498 --> 01:16:57,542
Okay. This is Barry Egan.
1044
01:16:57,625 --> 01:17:00,169
You talked to me. Do you remember?
You called me up.
1045
01:17:00,253 --> 01:17:03,548
- No, sweetheart, I don't remember you.
- Cut the crap, lady!
1046
01:17:03,631 --> 01:17:05,591
You said your name was Georgia.
1047
01:17:05,675 --> 01:17:09,095
You said our conversation was confidential,
and I trusted you!
1048
01:17:09,178 --> 01:17:12,348
And then you called me,
and you asked me for money!
1049
01:17:12,432 --> 01:17:15,018
Am I right? Am I right?
1050
01:17:15,101 --> 01:17:17,395
- Sir —
- Get your supervisor on the phone!
1051
01:17:17,478 --> 01:17:20,690
Or whoever owns that place.
I want him on the phone! Do you hear me?
1052
01:17:20,773 --> 01:17:23,484
- Okay. Can you hang on a second, please?
- No more bullcrap!
1053
01:17:23,568 --> 01:17:25,820
I'm not kidding around with you!
1054
01:17:36,039 --> 01:17:38,082
- Yeah, this is Dean.
- Hey, it's me.
1055
01:17:38,166 --> 01:17:40,793
This guy from LA, Barry Egan,
he's calling on the other line.
1056
01:17:40,877 --> 01:17:43,504
He's saying all this stuff.
He wants to talk to a supervisor.
1057
01:17:43,588 --> 01:17:45,089
- What'd you say?
- Nothing.
1058
01:17:45,173 --> 01:17:47,484
- Put him through.
- No, this is bad. Something must've happened.
1059
01:17:47,508 --> 01:17:48,760
Will you shut up?
1060
01:17:49,469 --> 01:17:52,138
Okay, sexy. I'm gonna
connect you with my supervisor now.
1061
01:17:52,221 --> 01:17:54,223
You're in trouble, honey.
1062
01:17:56,059 --> 01:17:58,603
- Yeah, who's this?
- Hello, sir. My name's Barry Egan.
1063
01:17:58,686 --> 01:18:01,814
- I called your service the other night.
- Why don't you shut the fuck up?
1064
01:18:01,898 --> 01:18:04,317
- What's that?
- I said calm down and shut the fuck up.
1065
01:18:04,400 --> 01:18:05,610
What's the problem?
1066
01:18:05,693 --> 01:18:07,987
The problem is,
if you give me a chance to explain,
1067
01:18:08,071 --> 01:18:11,741
one of your employees, that girl who I was
just speaking with, has been threatening me.
1068
01:18:11,824 --> 01:18:15,328
And four blond gentlemen just attacked me
1069
01:18:15,411 --> 01:18:19,123
and smashed my car and hurt my girl.
1070
01:18:19,207 --> 01:18:20,333
Go fuck yourself.
1071
01:18:20,416 --> 01:18:23,419
That shit has nothing to do with me.
I run a legitimate business here.
1072
01:18:24,462 --> 01:18:25,963
Listen to me.
1073
01:18:26,047 --> 01:18:28,132
What's your name, sir?
1074
01:18:28,216 --> 01:18:30,635
- Answer me!
- What's your name, asshole?
1075
01:18:30,718 --> 01:18:34,639
- I'm Barry Egan.
- How do I know? You could be anybody.
1076
01:18:34,722 --> 01:18:38,559
You're a bad person. You have no right
taking people's confidence in your service.
1077
01:18:38,643 --> 01:18:42,438
- You understand me, sir? You're sick.
- No, no. Shut up!
1078
01:18:42,522 --> 01:18:45,274
- Shut the fuck up!
- You have no right to take people's trust.
1079
01:18:45,358 --> 01:18:47,527
Shut up! Will you shut up! Shut up!
1080
01:18:47,610 --> 01:18:50,446
Shut, shut, shut, shut, shut up!
1081
01:18:51,656 --> 01:18:53,825
Shut up!
1082
01:18:53,908 --> 01:18:56,828
Now, are you threatening me, dick?
1083
01:18:56,911 --> 01:19:00,498
Why don't you — You go fuck yourself!
1084
01:19:00,581 --> 01:19:02,083
I...
1085
01:19:05,253 --> 01:19:08,923
Y — Fuck!
Did you just say, go fuck myself?
1086
01:19:11,884 --> 01:19:13,511
Yes, I did.
1087
01:19:14,220 --> 01:19:16,764
That wasn't good! You're dead!
1088
01:19:19,767 --> 01:19:21,352
Um, is there...
1089
01:19:21,436 --> 01:19:25,857
Is that — the guy in the blue suit —
Is he just around the corner? Can you...
1090
01:19:25,940 --> 01:19:28,820
Yes, there's a police officer here.
He'll want to ask you some questions.
1091
01:19:28,901 --> 01:19:31,320
No, the guy who came in with me,
is he there?
1092
01:19:31,404 --> 01:19:33,489
The guy who came in with you?
I'm not sure.
1093
01:19:33,573 --> 01:19:35,908
We can ask the receptionist
to go get him for you.
1094
01:19:35,992 --> 01:19:37,792
- He's probably in the waiting room.
- Thanks.
1095
01:20:09,442 --> 01:20:11,402
- Excuse me.
- Yes.
1096
01:20:11,486 --> 01:20:15,448
There was a woman in there, a blonde woman.
Did they move her room?
1097
01:20:15,531 --> 01:20:18,826
- What's her name, sir?
- Lena Leonard.
1098
01:20:18,910 --> 01:20:21,537
- Are you a relative?
- Yes.
1099
01:20:21,621 --> 01:20:24,582
- Just a minute. Let me check for you.
- Okay.
1100
01:20:27,043 --> 01:20:30,546
- She was discharged this evening.
- She was discharged. Okay.
1101
01:20:38,846 --> 01:20:40,348
Okay.
1102
01:20:43,935 --> 01:20:47,313
Welcome to directory assistance.
1103
01:20:47,396 --> 01:20:49,023
City and state, please.
1104
01:20:49,106 --> 01:20:51,108
Somewhere in Utah.
1105
01:20:51,943 --> 01:20:55,112
Thank you.
1106
01:20:57,281 --> 01:20:59,158
What listing?
1107
01:20:59,242 --> 01:21:02,745
Can I have the listing
for D & D Mattress Man?
1108
01:21:24,934 --> 01:21:26,435
Ow.
1109
01:21:28,604 --> 01:21:31,315
♪ My name should be woe ♪
1110
01:21:31,399 --> 01:21:32,733
Ow.
1111
01:21:32,817 --> 01:21:34,860
♪ For trouble and heartache ♪
1112
01:21:34,944 --> 01:21:39,198
♪ Is all that I know, yeah ♪
1113
01:21:39,282 --> 01:21:44,412
♪ Lonely, lonely blue boy ♪
1114
01:21:44,495 --> 01:21:46,330
♪ Is my name ♪
1115
01:21:51,127 --> 01:21:54,046
♪ My life has been empty ♪
1116
01:21:54,130 --> 01:21:57,383
♪ My heart has been torn ♪
1117
01:21:57,466 --> 01:22:00,636
♪ It must have been raining ♪
1118
01:22:00,720 --> 01:22:04,682
♪ The night I was born, yeah ♪
1119
01:22:04,765 --> 01:22:08,352
♪ Lonely, lonely blue boy ♪
1120
01:22:08,436 --> 01:22:10,438
- Fuck you.
- No.
1121
01:22:10,521 --> 01:22:13,190
You're a pervert.
1122
01:22:13,274 --> 01:22:16,027
Think you can be a pervert
and not pay for it?
1123
01:22:17,445 --> 01:22:19,155
Don't you say that to me.
1124
01:22:19,238 --> 01:22:22,241
- You called a phone sex —
- Shut up.
1125
01:22:24,619 --> 01:22:26,537
I didn't do anything.
1126
01:22:27,246 --> 01:22:29,081
I'm a nice man.
1127
01:22:29,165 --> 01:22:31,792
I mind my own business.
1128
01:22:31,876 --> 01:22:36,714
So you tell me that's that
before I beat the hell from you.
1129
01:22:39,717 --> 01:22:42,720
I have so much strength in me,
you have no idea.
1130
01:22:46,724 --> 01:22:49,602
I have a love in my life.
1131
01:22:49,685 --> 01:22:53,272
It makes me stronger
than anything you can imagine.
1132
01:22:54,899 --> 01:22:57,735
I would say that's that, Mattress Man.
1133
01:23:08,204 --> 01:23:11,666
You came all the way from LA
to tell me this?
1134
01:23:11,749 --> 01:23:13,751
Yes, I did.
1135
01:23:18,214 --> 01:23:20,049
Tell the cops?
1136
01:23:21,759 --> 01:23:23,260
No.
1137
01:23:27,306 --> 01:23:28,808
All right.
1138
01:23:30,601 --> 01:23:32,103
That's that.
1139
01:23:42,113 --> 01:23:44,615
I think if you like it,
you should get it.
1140
01:23:44,699 --> 01:23:47,910
- Now get the fuck out of here, pervert!
- Didn't I warn you?
1141
01:23:47,993 --> 01:23:49,995
Th — That's that.
1142
01:24:05,052 --> 01:24:08,639
- Barry, you okay? What's going on, Barry?
- Yeah. I'm fine, I'm fine.
1143
01:24:08,723 --> 01:24:11,934
- Where you been?
- I was in Utah, but now I'm here.
1144
01:24:12,017 --> 01:24:15,354
And I'll be right back.
1145
01:24:15,438 --> 01:24:16,939
Barry?
1146
01:24:20,693 --> 01:24:22,945
Where you going?
1147
01:24:52,308 --> 01:24:54,351
Hi, Lena.
1148
01:24:54,435 --> 01:24:56,854
I'm so sorry.
1149
01:24:56,937 --> 01:25:00,441
I'm so sorry I left you at the hospital.
1150
01:25:02,026 --> 01:25:04,028
I called a phone sex line...
1151
01:25:05,279 --> 01:25:08,949
I called a phone sex line
before I met you,
1152
01:25:09,033 --> 01:25:13,120
and four blond brothers came after me,
1153
01:25:13,204 --> 01:25:15,706
and they hurt you, and I'm sorry.
1154
01:25:16,707 --> 01:25:20,127
And then I had to leave again
because I wanted to make sure
1155
01:25:20,211 --> 01:25:22,338
you never got hurt again.
1156
01:25:22,421 --> 01:25:23,881
And...
1157
01:25:23,964 --> 01:25:26,467
And I have a lot of pudding,
1158
01:25:26,550 --> 01:25:31,263
and in six to eight weeks,
it can be redeemed.
1159
01:25:31,347 --> 01:25:35,184
So, if you could just give me
that much time,
1160
01:25:35,267 --> 01:25:39,563
I think I can get enough mileage
to go with you wherever you have to go,
1161
01:25:39,647 --> 01:25:42,358
if you have to travel for your work.
1162
01:25:42,441 --> 01:25:46,237
Because I don't ever want
to be anywhere without you.
1163
01:25:46,320 --> 01:25:50,825
So, could you just let me
redeem the mileage?
1164
01:25:50,908 --> 01:25:52,952
You left me at the hospital.
1165
01:25:53,035 --> 01:25:55,412
I'm sorry.
1166
01:25:55,496 --> 01:25:57,706
- You can't do that.
- Okay.
1167
01:25:58,958 --> 01:26:01,919
If you just give me six to eight weeks,
1168
01:26:02,002 --> 01:26:04,839
I can redeem the mileage
and I can go with you
1169
01:26:04,922 --> 01:26:07,341
wherever you have to travel.
1170
01:27:08,611 --> 01:27:10,613
So here we go.
1171
01:27:30,591 --> 01:27:32,676
make in nine payments.
1172
01:27:47,691 --> 01:27:51,820
Please — Please don't turn me down.
1173
01:27:51,904 --> 01:27:54,615
You have love-love-loved me.
1174
01:29:57,488 --> 01:30:03,077
♪ Dah-da-da-da, da-da, da-da-da-da-dum ♪
1175
01:30:03,160 --> 01:30:10,000
♪ Dah-da-da-da, da-da, da-da-da-da-da ♪
1176
01:31:00,634 --> 01:31:07,182
♪ Your tropic nights
and your wonderful charms ♪
1177
01:31:07,266 --> 01:31:12,855
♪ Are ever in my memory ♪
1178
01:31:12,938 --> 01:31:18,944
♪ And I recall as I held you in my arms ♪
1179
01:31:19,027 --> 01:31:24,449
♪ An angel sweet and heavenly ♪
1180
01:31:24,533 --> 01:31:29,496
♪ Waikiki ♪
1181
01:31:30,497 --> 01:31:37,754
♪ My whole life is empty without you ♪
1182
01:31:37,838 --> 01:31:43,177
♪ I'll miss that magic about you ♪
1183
01:31:43,260 --> 01:31:50,100
♪ Magic beside the sea ♪
1184
01:31:50,184 --> 01:31:56,356
♪ Your tropic nights
and your wonderful charms ♪
1185
01:31:56,440 --> 01:32:02,029
♪ Are ever in my memory ♪
1186
01:32:02,112 --> 01:32:08,076
♪ And I recall
as I hold you in my arms ♪
1187
01:32:08,160 --> 01:32:13,415
♪ An angel sweet and heavenly ♪
1188
01:32:13,498 --> 01:32:19,379
♪ Waikiki ♪
1189
01:32:19,463 --> 01:32:25,344
♪ My whole life is empty without you ♪
1190
01:32:26,470 --> 01:32:31,642
♪ I'll miss that magic about you ♪
1191
01:32:31,725 --> 01:32:37,731
♪ Magic beside the sea ♪
1192
01:32:37,814 --> 01:32:45,814
♪ Magic of Waikiki ♪
1193
01:32:48,992 --> 01:32:52,204
Mahalo, everyone. Thank you.
1194
01:33:04,216 --> 01:33:06,468
Thank you, too, for finding me,
1195
01:33:06,551 --> 01:33:09,137
and thank you for my life with you.
1196
01:33:09,221 --> 01:33:11,848
My darling. My dear.
1197
01:33:11,932 --> 01:33:13,934
Let's go for a ride now.
1198
01:33:14,434 --> 01:33:17,813
My dear, you thrill me
with everything you do to remind me
1199
01:33:17,896 --> 01:33:19,523
I love you.
91345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.