Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,281 --> 00:00:14,249
* *
2
00:00:19,488 --> 00:00:21,656
Mm-hmm.
Whoever you are,
3
00:00:21,756 --> 00:00:23,725
Pele's gonna come get your ass.
4
00:00:23,825 --> 00:00:26,195
Leaving trash on her land.
5
00:00:27,996 --> 00:00:31,533
Hello?
Someone there?
6
00:00:31,633 --> 00:00:34,336
Don't be messing around
with Ranger Jo.
7
00:00:34,436 --> 00:00:36,705
She is not in the mood.
8
00:00:36,805 --> 00:00:38,073
You got to help me, please!
9
00:00:38,173 --> 00:00:40,242
Slow down, sir, slow down.
He'll kill us!
10
00:00:40,342 --> 00:00:42,211
I need to...
Aah!
11
00:00:42,311 --> 00:00:45,547
Oh...
12
00:00:49,584 --> 00:00:51,820
* *
13
00:01:06,701 --> 00:01:07,936
Wow.
14
00:01:08,036 --> 00:01:10,872
It's a lot, I know.
Matter of perspective.
15
00:01:10,972 --> 00:01:13,442
I live with a nomad who can
carry her life in a bindle.
16
00:01:13,542 --> 00:01:15,043
And you...
17
00:01:15,144 --> 00:01:18,713
Have a decade's worth
of kids' stuff to sort through.
18
00:01:18,813 --> 00:01:21,150
Not to mention my own baggage.
19
00:01:21,250 --> 00:01:23,685
No way.
20
00:01:23,785 --> 00:01:26,788
Is that you as a kid?
21
00:01:30,725 --> 00:01:33,195
Yeah, it is.
22
00:01:34,663 --> 00:01:35,729
So, you come to help?
23
00:01:35,830 --> 00:01:38,300
I... I mean, I could.
24
00:01:38,400 --> 00:01:39,934
I'm kidding.
25
00:01:40,033 --> 00:01:42,437
Besides, how would you know
what box Lenny the Lion went in?
26
00:01:42,537 --> 00:01:45,539
It's a keep, of course. So cute.
27
00:01:45,640 --> 00:01:48,643
And yet it's time to move on.
28
00:01:50,179 --> 00:01:52,714
All right.
I assume you're not here
29
00:01:52,814 --> 00:01:55,517
to learn the ruthless art
of purging.
30
00:01:56,318 --> 00:02:00,054
Actually, I wanted
to borrow your brain.
31
00:02:00,189 --> 00:02:03,658
FBI counterintel's
investigating a smuggling ring
32
00:02:03,758 --> 00:02:05,560
out of the Port of Los Angeles.
33
00:02:05,660 --> 00:02:07,662
Found something unusual.
34
00:02:07,762 --> 00:02:09,298
Or, rather, someone.
35
00:02:09,398 --> 00:02:11,566
They're tracking this woman,
or trying to.
36
00:02:11,666 --> 00:02:13,468
On paper, she's an art importer.
37
00:02:13,568 --> 00:02:15,670
Antiquities.
38
00:02:15,770 --> 00:02:17,272
And off paper?
39
00:02:17,372 --> 00:02:20,909
She's helping the Chinese
move assets into the country.
40
00:02:21,009 --> 00:02:22,511
There's not much here.
41
00:02:22,611 --> 00:02:24,879
I know, and yet...
42
00:02:24,978 --> 00:02:26,381
Well, they think it's...
43
00:02:26,481 --> 00:02:27,749
Maggie Shaw?
44
00:02:29,218 --> 00:02:33,087
Otherwise, you wouldn't
be asking me.
45
00:02:33,222 --> 00:02:35,257
And I really wish I wasn't.
46
00:02:35,357 --> 00:02:37,392
I know how sensitive
the subject is.
47
00:02:38,493 --> 00:02:39,761
There are transcripts in there
48
00:02:39,861 --> 00:02:41,095
from some intercepted calls.
49
00:02:41,230 --> 00:02:42,897
Maybe a turn of phrase
rings a bell.
50
00:02:42,997 --> 00:02:44,566
I'll take a look.
51
00:02:44,666 --> 00:02:46,067
Thank you.
52
00:02:51,906 --> 00:02:53,875
Gonna imagine Staff
Sergeant Nicholas Ruiz
53
00:02:53,975 --> 00:02:55,744
wasn't here on vacation.
54
00:02:55,844 --> 00:02:57,946
Though I wouldn't
blame him if he was.
55
00:02:58,046 --> 00:02:59,514
It's pretty spectacular.
56
00:02:59,614 --> 00:03:01,049
Man, tell me you haven't
lived all these years
57
00:03:01,149 --> 00:03:03,518
and never
come to the Big Island.
58
00:03:03,618 --> 00:03:05,119
Okay, I won't tell you.
59
00:03:05,254 --> 00:03:07,856
But I think
you deducted it.
60
00:03:07,956 --> 00:03:09,891
I'd stay away from
that, Special Agent.
61
00:03:09,991 --> 00:03:11,893
One dead body's my quota.
62
00:03:11,993 --> 00:03:15,129
Gasses in that steam
can kill you.
63
00:03:15,264 --> 00:03:17,999
Yeah, but that's not
how our Marine died.
64
00:03:18,099 --> 00:03:20,168
You must be the brains
of the operation.
65
00:03:21,936 --> 00:03:23,972
This was not nature.
66
00:03:24,072 --> 00:03:26,275
High-powered rifle.
67
00:03:26,308 --> 00:03:27,841
How'd you discover the body?
68
00:03:27,942 --> 00:03:29,811
I was here when it happened.
69
00:03:29,911 --> 00:03:32,481
Where's the rest
of your NCIS team?
70
00:03:32,581 --> 00:03:34,283
We're it for now. Why?
71
00:03:34,383 --> 00:03:36,150
You're gonna need more guys.
72
00:03:36,851 --> 00:03:38,287
You think the shooter's
still in these woods?
73
00:03:38,320 --> 00:03:40,889
Yes. But I'm not about
to prove it.
74
00:03:40,989 --> 00:03:42,324
He's in uniform.
He must have been here
75
00:03:42,424 --> 00:03:44,859
for some kind of training
or exercise.
76
00:03:44,959 --> 00:03:46,795
Body shows signs of distress.
77
00:03:46,895 --> 00:03:49,097
Deep bruising
on his abdomen.
78
00:03:49,197 --> 00:03:50,499
Fingernails cracked
and dirty.
79
00:03:50,599 --> 00:03:53,302
Looks like he's been tortured.
He was.
80
00:03:53,402 --> 00:03:55,504
Not the way you're thinking.
81
00:03:55,603 --> 00:03:56,838
Survival training.
82
00:03:56,938 --> 00:03:58,206
Did you get a glimpse
83
00:03:58,307 --> 00:04:00,008
of who he was running from?
No.
84
00:04:00,108 --> 00:04:02,477
All I saw was
weird orange streaks
85
00:04:02,577 --> 00:04:04,212
in the air.
86
00:04:08,650 --> 00:04:11,119
There's burns around
the entry wounds, you see?
87
00:04:11,219 --> 00:04:13,322
Tracer rounds.
Okay well,
88
00:04:13,422 --> 00:04:15,189
if he was out here for training,
he wasn't alone.
89
00:04:15,324 --> 00:04:16,757
We need to find
the rest of his unit.
90
00:04:16,858 --> 00:04:18,627
And the shooter.
91
00:04:19,928 --> 00:04:21,663
You're going out there?
Yeah.
92
00:04:21,763 --> 00:04:23,131
You want to come?
93
00:04:23,932 --> 00:04:25,934
Hard pass on tracking a killer
through the woods
94
00:04:26,034 --> 00:04:27,969
in lava fields.
95
00:04:28,069 --> 00:04:29,338
But you guys
knock yourselves out.
96
00:04:29,404 --> 00:04:31,340
MCRT and ME
is on the way.
97
00:04:31,440 --> 00:04:33,375
You mind keeping an eye out
on our victim?
98
00:04:33,475 --> 00:04:35,844
Keeping an eye
is my middle name.
99
00:04:35,944 --> 00:04:37,546
All right.
100
00:04:39,781 --> 00:04:41,182
Just spoke to the CO at K-Bay.
101
00:04:41,350 --> 00:04:43,418
Turns out there's
a new SERE program on Hawai'i
102
00:04:43,518 --> 00:04:45,253
that apparently nobody's
allowed to talk about.
103
00:04:45,354 --> 00:04:46,788
Training on the Big Island.
104
00:04:46,888 --> 00:04:48,156
Any idea why it's a secret?
105
00:04:48,256 --> 00:04:49,591
About to head to K-Bay
to find out.
106
00:04:51,259 --> 00:04:52,561
Feels like K-Bay
just came to you.
107
00:04:52,661 --> 00:04:54,363
Are you Special Agent
in Charge Jane Tennant?
108
00:04:54,463 --> 00:04:57,198
Yes. This is
Special Agent Whistler.
I'm Lieutenant
109
00:04:57,366 --> 00:04:59,133
Colonel Reed,
and you had no right
110
00:04:59,368 --> 00:05:01,035
to run up the flagpole
and disrupt my operation.
111
00:05:01,135 --> 00:05:03,372
Sir, if I could explai...
What's happening in those woods
112
00:05:03,472 --> 00:05:05,173
is highly specialized,
highly secret
113
00:05:05,273 --> 00:05:07,108
and none of your concern.
114
00:05:07,909 --> 00:05:09,177
Are you done?
115
00:05:10,278 --> 00:05:11,446
Your training
was disrupted
116
00:05:11,546 --> 00:05:13,281
because Staff Sergeant
Nicholas Ruiz
117
00:05:13,382 --> 00:05:15,484
was shot to death.
118
00:05:18,720 --> 00:05:21,022
Ruiz is dead?
Yes, sir.
119
00:05:21,122 --> 00:05:22,924
And we don't know why.
120
00:05:23,024 --> 00:05:26,728
It would help if we could
contact the rest of your unit.
121
00:05:29,664 --> 00:05:31,232
You can't.
122
00:05:32,401 --> 00:05:33,735
Instructor retraining
for SERE school.
123
00:05:33,835 --> 00:05:36,605
Five men went out
to workshop survival scenarios.
124
00:05:36,705 --> 00:05:37,806
No radios.
125
00:05:37,906 --> 00:05:39,808
Due back tomorrow.
126
00:05:39,908 --> 00:05:41,409
You think he was murdered?
127
00:05:41,476 --> 00:05:43,545
Shot with military ammunition.
128
00:05:45,480 --> 00:05:47,749
Anyone else
know about this training?
129
00:05:49,017 --> 00:05:50,183
No, ma'am.
130
00:05:50,284 --> 00:05:52,253
We need to locate
the rest of the men.
131
00:05:53,154 --> 00:05:55,056
That's gonna be tricky.
132
00:05:55,156 --> 00:05:57,592
We train the best for the worst.
133
00:05:57,692 --> 00:05:59,594
They'll be using every skill,
134
00:05:59,694 --> 00:06:01,062
every lesson they've
ever learned
135
00:06:01,162 --> 00:06:02,764
to evade and survive.
136
00:06:02,864 --> 00:06:07,035
There's no trail, no map.
Only instinct.
137
00:06:07,135 --> 00:06:09,438
So if we want to find them...
138
00:06:09,538 --> 00:06:11,272
I'm gonna have to track 'em.
139
00:06:11,440 --> 00:06:14,643
Great.
I have a helo standing by.
140
00:06:18,647 --> 00:06:20,982
From a server that
spontaneously combusted.
141
00:06:21,082 --> 00:06:23,485
Seventeen stitches.
Mm.
142
00:06:23,585 --> 00:06:25,587
Ulnar collateral ligament tear.
143
00:06:25,687 --> 00:06:28,022
You hear it?
You hyperextend that
hitting the space bar?
144
00:06:28,122 --> 00:06:32,260
Slipped ratcheting a wall mount
for a signal booster in Kosovo.
145
00:06:32,360 --> 00:06:34,529
To be fair,
we were under heavy fire.
146
00:06:34,629 --> 00:06:36,264
But that's all I can really say.
147
00:06:36,364 --> 00:06:38,066
Oh, you're gonna love this.
148
00:06:39,367 --> 00:06:40,769
Uh, hi, guys.
149
00:06:40,869 --> 00:06:42,704
Was wondering
if you had any intel
150
00:06:42,804 --> 00:06:45,474
on a Marine unit,
but now I have other questions.
151
00:06:45,540 --> 00:06:46,908
The only question
you need to ask is
152
00:06:47,008 --> 00:06:49,611
why doesn't NSA offer
survival training, too?
153
00:06:49,711 --> 00:06:51,179
Preach, brother.
154
00:06:51,279 --> 00:06:53,582
As for our case...
155
00:06:53,682 --> 00:06:55,216
five Marines stepped
into the forest,
156
00:06:55,316 --> 00:06:57,085
one died, four remain,
157
00:06:57,185 --> 00:06:58,953
all experts at what they do.
158
00:06:59,053 --> 00:07:00,254
What is that, exactly?
159
00:07:00,354 --> 00:07:01,490
Psychological warfare,
160
00:07:01,590 --> 00:07:03,157
jungle combat,
survival training.
161
00:07:03,257 --> 00:07:06,995
Tasked with breaking people down
physically and emotionally.
162
00:07:07,095 --> 00:07:08,663
In other words: dangerous.
163
00:07:08,763 --> 00:07:10,298
It takes a different
type to do this.
164
00:07:10,398 --> 00:07:12,867
Feel like you know
from experience.
165
00:07:12,967 --> 00:07:14,135
First day I showed up
SERE training,
166
00:07:14,235 --> 00:07:15,236
I tried to play BMOC.
167
00:07:15,336 --> 00:07:17,038
Big man on campus.
168
00:07:17,138 --> 00:07:18,206
I know what it means.
169
00:07:18,306 --> 00:07:19,707
Tried to put 'em
on their heels.
170
00:07:19,808 --> 00:07:21,710
Show 'em I could take
whatever they could dish.
171
00:07:21,810 --> 00:07:23,077
Turns out I couldn't.
172
00:07:24,513 --> 00:07:26,715
Question is,
are any of our Marines
173
00:07:26,815 --> 00:07:28,883
- capable of murder?
- All of them are.
174
00:07:28,983 --> 00:07:30,652
But is one of them willing
to kill his own?
175
00:07:30,752 --> 00:07:32,086
Don't know
about that,
176
00:07:32,186 --> 00:07:33,955
but each of these guys
have been written up,
177
00:07:34,055 --> 00:07:36,891
mostly disciplinary review.
Except...
178
00:07:36,991 --> 00:07:40,361
Gunnery Sergeant Clint Osborne.
179
00:07:40,529 --> 00:07:42,897
Ran point on raids for a decade
180
00:07:42,997 --> 00:07:45,332
in Iraq and Afghanistan
before going SERE.
181
00:07:45,433 --> 00:07:47,401
That takes a toll.
182
00:07:47,536 --> 00:07:49,538
A few years ago, he was arrested
183
00:07:49,638 --> 00:07:51,405
for beating someone in a fight.
184
00:07:51,540 --> 00:07:53,642
Charges were dropped, but...
185
00:07:54,442 --> 00:07:56,745
...victim nearly
lost his eye.
186
00:07:59,213 --> 00:08:02,183
You really didn't need to
bring the weapon, Colonel.
187
00:08:02,283 --> 00:08:03,552
Well, we really have no idea
188
00:08:03,585 --> 00:08:05,286
what we're facing,
Special Agent.
189
00:08:05,386 --> 00:08:06,387
Hey, boss.
190
00:08:06,555 --> 00:08:07,455
Thought you'd
be further
191
00:08:07,556 --> 00:08:08,557
down the trail by now.
192
00:08:08,590 --> 00:08:10,892
About that-- we found something.
193
00:08:10,992 --> 00:08:12,994
What'd you find?
194
00:08:13,094 --> 00:08:14,829
Two more bodies.
195
00:08:26,875 --> 00:08:28,943
Whatever set this off
started here.
196
00:08:29,043 --> 00:08:30,244
Confrontation takes place.
197
00:08:30,344 --> 00:08:31,880
These two Marines
were killed first,
198
00:08:31,980 --> 00:08:34,582
then Ruiz and another man
flee in different directions.
199
00:08:34,649 --> 00:08:36,116
And our suspect followed Ruiz.
200
00:08:36,217 --> 00:08:38,052
"Hunted" is more like it.
201
00:08:39,453 --> 00:08:41,990
So that leaves Gunnery Sergeants
Osborne and Kirk.
202
00:08:42,090 --> 00:08:44,492
One is in danger and
the other's a killer.
203
00:08:44,593 --> 00:08:46,160
Osborne's your man.
204
00:08:47,461 --> 00:08:49,063
This is his knife.
205
00:08:52,901 --> 00:08:54,869
Any clue why he'd attack?
206
00:08:56,004 --> 00:08:57,606
You can ask him
when we find him.
207
00:08:58,773 --> 00:09:00,308
Got divergent tracks.
208
00:09:05,246 --> 00:09:07,682
All right, we split up.
Won't be cell signal.
209
00:09:07,782 --> 00:09:11,052
It's the only way
to communicate with each other.
210
00:09:11,152 --> 00:09:12,486
Okay, you two.
211
00:09:12,621 --> 00:09:14,155
Be safe.
212
00:09:20,461 --> 00:09:23,297
Some filing cabinets just got
a hell of a lot lighter.
213
00:09:23,397 --> 00:09:26,400
Special Agent Hanna.
Call me Sam.
214
00:09:26,500 --> 00:09:28,402
Sam.
215
00:09:28,502 --> 00:09:29,871
I-I just want to say
what an honor it is
216
00:09:29,971 --> 00:09:31,640
to work with you on this.
217
00:09:31,706 --> 00:09:34,408
So, I got historical
personnel records
218
00:09:34,508 --> 00:09:36,845
on our Marines
going as far back
219
00:09:36,945 --> 00:09:38,980
as their initial
military training.
220
00:09:39,080 --> 00:09:41,549
Terrific.
I got parfait.
221
00:09:41,650 --> 00:09:43,117
What now?
222
00:09:43,217 --> 00:09:45,486
A mix of fruit, granola, yogurt.
223
00:09:46,454 --> 00:09:49,824
Yes. I know what parfait is.
224
00:09:49,924 --> 00:09:51,660
Mm.
225
00:09:51,726 --> 00:09:53,094
Okay, well,
226
00:09:53,194 --> 00:09:55,063
there is a lot to go through,
227
00:09:55,163 --> 00:09:56,865
so how should we attack it?
228
00:09:56,965 --> 00:09:59,100
We wait.
The answer will come to us.
229
00:09:59,200 --> 00:10:01,903
Oh, some sort of
Eastern philosophy.
230
00:10:02,003 --> 00:10:03,104
I know you meditate.
231
00:10:03,204 --> 00:10:05,173
You do?
I know a lot about you, Sam.
232
00:10:05,273 --> 00:10:07,241
I deep dive research
all my colleagues.
233
00:10:08,176 --> 00:10:09,510
That's absolutely normal.
234
00:10:09,610 --> 00:10:11,612
I think I have
what you're looking for, Sam,
235
00:10:11,713 --> 00:10:14,082
and it's not the unit's
historical personnel files.
236
00:10:14,182 --> 00:10:16,150
Sorry, Kate.
237
00:10:17,151 --> 00:10:19,420
These guys like to party hard.
238
00:10:19,520 --> 00:10:22,356
Barely a bar on Hotel Street
they haven't been 86'd from.
239
00:10:22,456 --> 00:10:24,392
Most recently Ward's Union.
240
00:10:24,492 --> 00:10:27,829
Marines get rowdy all the time.
Yeah, but this is different.
241
00:10:27,929 --> 00:10:29,097
A bartender went missing.
242
00:10:29,197 --> 00:10:31,365
Rebecca Lee.
What happened?
243
00:10:31,465 --> 00:10:33,567
A few weeks back,
our Marines went to the bar
244
00:10:33,668 --> 00:10:35,036
during her shift.
245
00:10:35,136 --> 00:10:36,671
There was an altercation,
the Marines got kicked out.
246
00:10:36,771 --> 00:10:39,307
Rebecca didn't show up
for her next shift.
247
00:10:39,407 --> 00:10:40,975
Is there a missing persons
investigation?
248
00:10:41,075 --> 00:10:42,110
Well, barely.
I mean,
249
00:10:42,210 --> 00:10:43,444
Rebecca's 24, an adult.
250
00:10:43,544 --> 00:10:45,313
Besides, she bounces around
resort towns.
251
00:10:45,413 --> 00:10:47,215
Cabo, Deer Valley.
Well,
252
00:10:47,315 --> 00:10:48,783
according to this,
HPD interviewed witnesses
253
00:10:48,883 --> 00:10:51,052
and decided Osborne
was a person of interest.
254
00:10:51,152 --> 00:10:52,386
Well, these units
are close-knit.
255
00:10:52,486 --> 00:10:53,755
They're not gonna
talk to law enforcement,
256
00:10:53,855 --> 00:10:55,556
even if they know something.
257
00:10:56,557 --> 00:10:59,093
We need to go to Ward's Union.
258
00:11:01,830 --> 00:11:04,432
Follow my footpath
as closely as possible.
259
00:11:04,532 --> 00:11:06,500
Osborne's a
natural-born tracker.
260
00:11:06,600 --> 00:11:07,902
So how do you intend
to find him?
261
00:11:08,002 --> 00:11:09,437
Gonna use you as bait.
262
00:11:10,972 --> 00:11:12,741
Osborne ever give you any sign
he was capable of this?
263
00:11:12,807 --> 00:11:14,843
Every man in my unit's
capable of this.
264
00:11:14,943 --> 00:11:18,079
Served multiple deployments.
Combat-hardened.
265
00:11:18,179 --> 00:11:20,849
It's why they make
great instructors.
266
00:11:21,850 --> 00:11:23,051
Get pushed to the limits.
267
00:11:23,151 --> 00:11:24,986
Most Marines wouldn't
turn on their own.
268
00:11:25,086 --> 00:11:26,454
Combat-hardened or not.
269
00:11:26,554 --> 00:11:30,024
Listen, Osborne's
not most Marines.
270
00:11:30,124 --> 00:11:31,225
What does that mean?
271
00:11:31,325 --> 00:11:32,761
He's wired different.
272
00:11:32,827 --> 00:11:35,229
My men-- they can go out,
blow off steam,
273
00:11:35,329 --> 00:11:37,465
recalibrate.
But not him.
274
00:11:37,565 --> 00:11:39,400
So you knew he was trouble.
275
00:11:39,500 --> 00:11:41,069
I knew he was in trouble.
276
00:11:41,169 --> 00:11:42,904
We have a saying.
277
00:11:43,004 --> 00:11:46,407
It's not the last
thousand steps, it's the next.
278
00:11:46,507 --> 00:11:48,777
The Corps was the only thing
keeping him in line.
279
00:11:48,843 --> 00:11:51,279
Seems like that
didn't work out.
280
00:11:55,049 --> 00:11:56,550
You are only here as a guide.
281
00:11:56,650 --> 00:11:58,619
Osborne is my responsibility.
282
00:11:58,787 --> 00:12:00,588
And you wouldn't stand a chance.
283
00:12:00,688 --> 00:12:03,524
You are not convincing me to let
you go out there, Colonel Reed.
284
00:12:10,198 --> 00:12:11,465
Damn it.
285
00:12:15,837 --> 00:12:18,306
Ugh. Wonder the last time
they cleaned this place.
286
00:12:18,406 --> 00:12:20,008
You never heard
"the stickier the floor..."
287
00:12:20,108 --> 00:12:22,210
"Stronger the pour." Yeah.
288
00:12:22,310 --> 00:12:25,246
Ah. Law enforcement.
289
00:12:25,346 --> 00:12:26,680
Must be a day ending in Y.
290
00:12:26,815 --> 00:12:29,517
Ma'am.
We'd like a moment to talk.
291
00:12:29,617 --> 00:12:31,219
Well, he's big.
292
00:12:31,319 --> 00:12:33,121
Clearly former military,
so I'm thinking,
293
00:12:33,221 --> 00:12:35,489
what-- CID, NCIS?
294
00:12:35,589 --> 00:12:37,658
But you with the suit?
295
00:12:37,826 --> 00:12:39,093
I don't know what to think.
296
00:12:39,193 --> 00:12:41,495
FBI.
NCIS.
297
00:12:41,595 --> 00:12:44,365
Well, la-di-da.
Someone's really in trouble.
298
00:12:45,366 --> 00:12:46,968
We're here about Rebecca Lee.
299
00:12:47,068 --> 00:12:48,169
Who?
300
00:12:48,269 --> 00:12:51,305
Oh, Becky.
Yeah, she's gone.
301
00:12:51,405 --> 00:12:52,740
More like missing.
302
00:12:52,841 --> 00:12:54,708
I mean, that's what
HPD was asking.
303
00:12:54,843 --> 00:12:56,710
But all I know is she worked
the swing shift behind the bar
304
00:12:56,845 --> 00:12:59,848
for two months,
then she stopped coming in.
305
00:12:59,881 --> 00:13:01,615
Do employees go missing a lot?
306
00:13:01,715 --> 00:13:03,617
They come, they go.
307
00:13:03,717 --> 00:13:05,854
I'm their boss,
not their mother.
308
00:13:05,920 --> 00:13:07,688
How was she behind the bar?
309
00:13:07,856 --> 00:13:10,859
Maybe she's throwing
extra rounds for extra tips?
310
00:13:10,959 --> 00:13:12,693
Like with the Marines
who'd come in here?
311
00:13:12,861 --> 00:13:15,263
Yeah. Like with them.
312
00:13:15,363 --> 00:13:18,099
Any Marines in particular?
313
00:13:18,199 --> 00:13:21,669
There was a group of guys that
liked to come in on her nights,
314
00:13:21,769 --> 00:13:23,204
but they're not welcome anymore.
315
00:13:23,304 --> 00:13:24,638
'Cause of Rebecca?
316
00:13:24,738 --> 00:13:26,307
Because of ten
grand in damage
317
00:13:26,407 --> 00:13:28,042
to my jukebox.
318
00:13:31,913 --> 00:13:33,047
Yep.
319
00:13:33,147 --> 00:13:34,748
Those are the dirtbags.
320
00:13:35,549 --> 00:13:37,118
And him?
321
00:13:40,654 --> 00:13:41,722
This one's different.
322
00:13:41,890 --> 00:13:44,158
Different how?
Sat alone,
323
00:13:44,258 --> 00:13:45,894
stared at her all night.
324
00:13:45,927 --> 00:13:47,328
I'm not sure he even drank.
325
00:13:47,428 --> 00:13:49,097
You tell HPD that?
326
00:13:49,197 --> 00:13:50,398
I did.
327
00:13:50,498 --> 00:13:52,433
And you just left it at that?
Look,
328
00:13:52,533 --> 00:13:54,502
I've seen every
type of Marine in here.
329
00:13:54,602 --> 00:13:56,304
Some come loud, picking fights.
330
00:13:56,404 --> 00:13:58,907
But it's not the loud ones
you have to look out for.
331
00:13:58,940 --> 00:14:01,910
It's the quiet ones.
Like him.
332
00:14:02,010 --> 00:14:04,278
That's where the danger is.
333
00:14:06,114 --> 00:14:08,917
These woods are about
the same size as Oahu, right?
334
00:14:08,983 --> 00:14:10,919
I mean, the entire island
we live on.
335
00:14:10,985 --> 00:14:13,421
I mean, trying to find
a SERE expert out here
336
00:14:13,521 --> 00:14:15,924
is going to be impossible.
337
00:14:18,026 --> 00:14:20,128
Especially if your eyes
are closed.
338
00:14:20,228 --> 00:14:21,495
Shh.
339
00:14:21,595 --> 00:14:23,397
Did you just shush me?
340
00:14:23,497 --> 00:14:26,300
Close your eyes.
Open your mind.
341
00:14:26,400 --> 00:14:28,836
In case you forgot,
there's a killer out here.
342
00:14:28,937 --> 00:14:31,005
And supposedly
deadly steam vents.
343
00:14:31,105 --> 00:14:32,306
Just do it.
344
00:14:32,406 --> 00:14:34,808
Trust me.
345
00:14:40,614 --> 00:14:42,951
My dad would
have us do this.
346
00:14:43,017 --> 00:14:46,620
To feel the mana
of this special place.
347
00:14:46,720 --> 00:14:49,190
To gain a sense of direction.
348
00:14:50,992 --> 00:14:54,128
First time we came out here
I was, like, six years old.
349
00:14:54,228 --> 00:14:56,965
And I remember
feeling like...
350
00:14:57,065 --> 00:14:58,132
I got it.
351
00:14:58,232 --> 00:15:01,335
It's down the hill.
352
00:15:01,435 --> 00:15:03,204
Did you just sense that?
353
00:15:03,304 --> 00:15:05,639
'Cause it was meant
to be metaphorical.
354
00:15:08,142 --> 00:15:09,343
You hear it?
355
00:15:14,815 --> 00:15:16,384
NCIS.
Don't shoot, please.
356
00:15:16,484 --> 00:15:19,320
Who are you?
Gunnery Sergeant Braden Kirk.
357
00:15:20,321 --> 00:15:21,990
Somebody's trying to kill me.
358
00:15:23,357 --> 00:15:24,525
Hey, boss,
359
00:15:24,625 --> 00:15:27,795
we've secured
Gunnery Sergeant Kir...
360
00:15:29,597 --> 00:15:31,365
Colonel Reed?
361
00:15:52,586 --> 00:15:55,023
Osborne, stop!
362
00:16:07,068 --> 00:16:09,403
Colonel Reed.
I've got eyes on Osborne.
363
00:16:09,503 --> 00:16:10,704
Do you copy?
364
00:16:16,210 --> 00:16:17,911
His unit was out here
365
00:16:18,046 --> 00:16:19,347
training.
Something must have happened
366
00:16:19,447 --> 00:16:21,049
that made Osborne snap.
367
00:16:21,149 --> 00:16:23,551
It didn't take much
to set him off.
368
00:16:23,651 --> 00:16:25,886
Downrange, they called him
Bad Ass Ozzy,
369
00:16:26,054 --> 00:16:27,688
'cause he had no fear.
370
00:16:27,788 --> 00:16:30,058
But I think he just liked blood.
371
00:16:31,059 --> 00:16:32,293
So, you're saying one moment,
372
00:16:32,393 --> 00:16:33,961
you're hiking through the woods,
and then, the next...
373
00:16:34,062 --> 00:16:36,064
His knife was in Wallis' chest.
Yes, that's what I'm saying.
374
00:16:36,130 --> 00:16:37,965
Penbrook tried to
pull Osborne off him.
375
00:16:38,066 --> 00:16:39,433
Took a bullet for his trouble.
376
00:16:39,533 --> 00:16:41,135
And then he turned his weapon
on me and Ruiz.
377
00:16:41,235 --> 00:16:42,736
We split up.
378
00:16:43,571 --> 00:16:45,673
I'm guessing he didn't make it?
379
00:16:48,209 --> 00:16:49,543
Yeah. Figured.
380
00:16:49,643 --> 00:16:51,079
Damn it.
381
00:16:51,112 --> 00:16:53,547
You think any of this
had to do with Rebecca Lee?
382
00:16:55,816 --> 00:16:57,385
Yes, sir, I imagine it does.
383
00:16:57,485 --> 00:17:00,088
You want to extrapolate
on that, Gunny?
384
00:17:00,921 --> 00:17:02,656
He was obsessed with that girl.
385
00:17:02,756 --> 00:17:05,459
Just Osborne? 'Cause the reports
say your whole unit
386
00:17:05,559 --> 00:17:07,761
was unruly at Ward's Union
a couple weeks back.
387
00:17:07,861 --> 00:17:10,998
Yes, sir, like Marines do.
Blowing off steam.
388
00:17:11,098 --> 00:17:13,367
You know how it is.
389
00:17:14,568 --> 00:17:16,503
How was it for Rebecca?
390
00:17:17,305 --> 00:17:19,473
He hurt that girl.
391
00:17:19,573 --> 00:17:20,874
Bad.
392
00:17:20,973 --> 00:17:22,675
And we all
know he did.
393
00:17:22,776 --> 00:17:25,279
And then he turned on us.
394
00:17:25,378 --> 00:17:28,649
Look, I'll tell you
anything else I can.
395
00:17:28,749 --> 00:17:30,451
Okay? Promise.
396
00:17:30,551 --> 00:17:32,953
Not here.
We're sitting ducks.
397
00:17:33,121 --> 00:17:35,423
We got to move if we're
gonna make it home.
398
00:17:35,523 --> 00:17:39,160
Well, we're not going home yet.
We're gonna find Osborne.
399
00:17:39,260 --> 00:17:40,661
You are?
400
00:17:40,761 --> 00:17:41,829
Yeah.
401
00:17:41,929 --> 00:17:43,831
You're coming with.
402
00:18:27,741 --> 00:18:29,777
* *
403
00:19:05,279 --> 00:19:07,114
Hi, I'm Jane Tennant.
404
00:19:07,215 --> 00:19:09,016
I'm a federal agent.
405
00:19:09,116 --> 00:19:10,884
I fell.
406
00:19:10,984 --> 00:19:12,553
I hit my head.
407
00:19:16,224 --> 00:19:18,459
I could use some help.
408
00:19:22,996 --> 00:19:24,998
Hi, um, I'm Jane...
409
00:19:25,098 --> 00:19:28,236
I heard you.
Jane Tennant, federal agent.
410
00:19:28,302 --> 00:19:29,670
I hit my head
411
00:19:29,770 --> 00:19:32,540
and I think
I might have a concussion.
412
00:19:33,741 --> 00:19:35,243
I was just wondering
if I could use your phone.
413
00:19:35,276 --> 00:19:36,877
I don't have a phone.
414
00:19:37,711 --> 00:19:40,147
Internet hot spot?
Ham radio?
415
00:19:40,248 --> 00:19:43,251
Look, just anything that I could
use to communicate with my team?
416
00:19:43,317 --> 00:19:45,553
I'm here to be away from people.
417
00:19:45,653 --> 00:19:48,422
All those things are just
a different kind of bother.
418
00:19:51,292 --> 00:19:53,361
My head hurts.
419
00:19:53,461 --> 00:19:55,763
That's all.
420
00:19:58,766 --> 00:20:00,268
Come in.
421
00:20:00,268 --> 00:20:02,002
Thank you.
422
00:20:07,341 --> 00:20:09,543
Want to grab something to eat?
423
00:20:09,643 --> 00:20:11,579
Not hungry.
424
00:20:14,081 --> 00:20:15,148
Get a cup of coffee?
425
00:20:15,249 --> 00:20:17,751
Not thirsty.
426
00:20:17,851 --> 00:20:19,753
Ride a bike? Take a walk?
427
00:20:19,853 --> 00:20:23,156
Anything but burn a hole
in that file with your eyes.
428
00:20:24,292 --> 00:20:25,526
That's not all I've done.
429
00:20:25,626 --> 00:20:27,961
I did due diligence
with FBI, HPD,
430
00:20:28,061 --> 00:20:30,364
law enforcement
on other islands, too.
431
00:20:30,464 --> 00:20:32,966
No sign of Rebecca Lee?
432
00:20:33,066 --> 00:20:34,635
Not anywhere.
433
00:20:34,735 --> 00:20:36,103
You know, yes, I know--
434
00:20:36,203 --> 00:20:37,705
she's a young woman
with a part-time job.
435
00:20:37,805 --> 00:20:40,173
People like her
come and go all the time.
436
00:20:40,274 --> 00:20:42,876
I can't argue with your logic.
437
00:20:42,976 --> 00:20:46,213
There's just one piece of data
you haven't considered.
438
00:20:47,315 --> 00:20:48,349
Your gut.
439
00:20:48,449 --> 00:20:49,650
An agent much wiser than me
440
00:20:49,750 --> 00:20:51,118
believed that your gut
441
00:20:51,218 --> 00:20:53,454
is your most powerful tool
as an investigator.
442
00:20:53,554 --> 00:20:56,223
Doesn't sound very scientific.
443
00:20:56,324 --> 00:20:59,126
We're not scientists.
444
00:20:59,226 --> 00:21:01,028
We're problem solvers.
445
00:21:03,531 --> 00:21:05,766
I worked a case once
as a probie.
446
00:21:05,866 --> 00:21:07,935
This Navy commander
committed suicide in his room.
447
00:21:08,035 --> 00:21:09,637
He was hanging from a noose.
448
00:21:09,737 --> 00:21:11,805
Suicide note in his handwriting.
449
00:21:11,905 --> 00:21:15,509
Master-at-arms, local coroner,
my training agent--
450
00:21:15,609 --> 00:21:17,378
all were convinced
he killed himself.
451
00:21:17,478 --> 00:21:18,746
But not you?
452
00:21:18,846 --> 00:21:20,748
I sat in that crime scene
for three hours,
453
00:21:20,848 --> 00:21:22,683
sure we were missing something.
454
00:21:22,783 --> 00:21:26,186
My training agent was ready
to have me forcibly removed.
455
00:21:27,455 --> 00:21:28,856
Then I saw it.
456
00:21:29,857 --> 00:21:31,392
The commander's shoes
were placed on the floor
457
00:21:31,492 --> 00:21:32,726
like he had slipped them off,
458
00:21:32,826 --> 00:21:34,595
but the feet
were on the wrong sides.
459
00:21:34,695 --> 00:21:37,365
We arrested the killer
that night.
460
00:21:38,366 --> 00:21:39,767
'Cause of your gut.
461
00:21:40,668 --> 00:21:42,703
What does your gut say?
462
00:21:44,472 --> 00:21:47,575
That there's all kinds of wrong
with this case.
463
00:21:48,542 --> 00:21:50,110
But we got to prove it.
464
00:21:50,210 --> 00:21:52,179
We have no idea where
Rebecca Lee went that night.
465
00:21:52,279 --> 00:21:54,482
She just disappeared.
Which isn't unusual
466
00:21:54,582 --> 00:21:57,585
for a woman who drifts around
following seasonal work.
467
00:21:58,686 --> 00:21:59,987
But...
468
00:22:00,087 --> 00:22:00,988
Go for it.
469
00:22:01,088 --> 00:22:02,856
You know who we can track?
470
00:22:02,956 --> 00:22:04,392
Gunnery Sergeant Osborne.
471
00:22:04,492 --> 00:22:07,160
He went back to the SERE
training facility that night.
472
00:22:08,228 --> 00:22:09,997
Then that's where
we're going now.
473
00:22:14,702 --> 00:22:16,804
It's a beautiful blanket.
474
00:22:18,038 --> 00:22:20,240
You don't have
liver disease, do you?
475
00:22:21,241 --> 00:22:22,443
No.
476
00:22:30,851 --> 00:22:32,986
Kava?
A bit.
477
00:22:33,086 --> 00:22:34,888
Not enough to have
an intoxicating effect,
478
00:22:34,988 --> 00:22:36,624
but it'll ease your pain.
479
00:22:36,724 --> 00:22:38,258
And get me out of here.
480
00:22:41,161 --> 00:22:42,630
Ah, it's the perfect
temperature.
481
00:22:42,730 --> 00:22:44,164
It's hot enough to dissolve,
482
00:22:44,264 --> 00:22:46,467
but low enough to protect
the kavalactones.
483
00:22:47,468 --> 00:22:48,436
All without a thermometer.
484
00:22:48,536 --> 00:22:50,538
Out here I've got to make do.
485
00:22:51,338 --> 00:22:53,474
So, how long
have you been out here?
486
00:22:53,574 --> 00:22:56,009
In previous lives,
I watched enough TV to know
487
00:22:56,109 --> 00:22:58,278
I don't need to answer
any of your questions.
488
00:22:58,446 --> 00:23:00,781
I'm not interrogating you.
489
00:23:00,881 --> 00:23:03,050
I don't have
any reason to, do I?
490
00:23:03,150 --> 00:23:04,452
In 30 minutes,
you should be able
491
00:23:04,518 --> 00:23:06,454
to go find someone
who can really help you.
492
00:23:07,455 --> 00:23:08,456
You're helping me.
493
00:23:08,522 --> 00:23:10,190
Only so you'll leave.
494
00:23:11,459 --> 00:23:14,194
Badge and a gun.
495
00:23:14,294 --> 00:23:15,796
You're gonna bring
trouble I don't need.
496
00:23:15,896 --> 00:23:18,031
That's not my intention.
497
00:23:18,131 --> 00:23:20,333
You didn't get that bump
on your head from a fall.
498
00:23:20,468 --> 00:23:21,535
You got hit.
499
00:23:21,635 --> 00:23:23,070
I was careless.
500
00:23:23,170 --> 00:23:25,606
You were doing police things,
looking for someone.
501
00:23:25,706 --> 00:23:28,542
That bump means
they don't want to be found.
502
00:23:29,677 --> 00:23:31,078
Like you.
503
00:23:31,879 --> 00:23:33,914
You don't know anything
about me.
504
00:23:37,284 --> 00:23:38,486
Just like you probably
don't know anything
505
00:23:38,519 --> 00:23:40,287
about that person
in the woods.
506
00:23:47,495 --> 00:23:49,262
I know he's dangerous.
507
00:23:50,498 --> 00:23:52,232
But you're right--
508
00:23:52,332 --> 00:23:54,234
I don't know anything
about you.
509
00:23:55,402 --> 00:23:56,837
Thirty minutes.
510
00:24:02,743 --> 00:24:05,012
Come in, Tennant.
You read me?
511
00:24:07,114 --> 00:24:08,782
Colonel Reed?
512
00:24:09,650 --> 00:24:12,319
Maybe it's busted.
It's not busted, sir.
513
00:24:12,419 --> 00:24:13,787
Colonel Reed's
on radio silence,
514
00:24:13,887 --> 00:24:14,988
which we need
to observe, too.
515
00:24:15,088 --> 00:24:17,057
Every time you work that thing,
516
00:24:17,157 --> 00:24:18,926
you put a target on us.
517
00:24:21,228 --> 00:24:22,963
Hey, I just want to get
something straight here.
518
00:24:23,063 --> 00:24:25,132
If Osborne is as unstable
as you say,
519
00:24:25,232 --> 00:24:26,534
why did you go out
drinking with him
520
00:24:26,567 --> 00:24:27,935
the night Rebecca Lee
disappeared?
521
00:24:28,035 --> 00:24:29,870
There's no choosing
with Osborne, man.
522
00:24:29,970 --> 00:24:31,539
He'll tell you
if he's coming or not.
523
00:24:36,043 --> 00:24:37,911
Easy there, Marine, easy.
524
00:24:38,011 --> 00:24:39,112
They're just birds.
525
00:24:39,212 --> 00:24:41,882
Easy.
All due respect, sir,
526
00:24:41,982 --> 00:24:43,450
man massacred my entire unit
527
00:24:43,551 --> 00:24:44,752
and all we were doing
was training.
528
00:24:44,852 --> 00:24:47,054
He knows you're hunting him.
529
00:24:47,154 --> 00:24:49,322
They'll be no talking.
530
00:24:50,157 --> 00:24:52,425
Yeah, about this
training mission...
531
00:24:52,560 --> 00:24:54,795
you all came out here
for team building, right?
532
00:24:54,895 --> 00:24:56,196
That's right, sir.
533
00:24:56,296 --> 00:24:59,967
Why'd every member of the unit
bring live ammo?
534
00:25:01,034 --> 00:25:03,436
'Cause none of us
trusted Osborne anymore.
535
00:25:03,571 --> 00:25:05,405
Something had to be done.
536
00:25:05,573 --> 00:25:07,407
What kind of something?
537
00:25:07,575 --> 00:25:08,976
Look, sir.
538
00:25:09,076 --> 00:25:10,377
I'm from Arizona.
539
00:25:10,477 --> 00:25:12,680
And where I grew up,
scorpions were a reality.
540
00:25:12,780 --> 00:25:14,114
Could be a deadly one.
541
00:25:14,214 --> 00:25:15,382
You see a scorpion
in your house,
542
00:25:15,482 --> 00:25:16,784
you don't reason with it.
You kill it.
543
00:25:16,884 --> 00:25:18,051
And that's what Osborne is.
544
00:25:18,151 --> 00:25:20,453
He's a six-foot force...
545
00:25:32,800 --> 00:25:35,002
We got to try and get to him.
You cover me,
546
00:25:35,102 --> 00:25:36,369
I make a break for Kirk.
547
00:25:36,469 --> 00:25:37,771
No, that's a terrible idea.
You get hit,
548
00:25:37,871 --> 00:25:39,472
I'm left out here
with the maniac Marine.
549
00:25:39,607 --> 00:25:40,641
You cover me.
550
00:25:40,741 --> 00:25:41,909
You're crazy, you know that?
551
00:25:42,009 --> 00:25:43,343
All right, on the
count of three.
552
00:25:43,443 --> 00:25:45,713
One, two...
553
00:25:45,813 --> 00:25:48,015
It's no use!
554
00:25:49,950 --> 00:25:51,451
Kirk's dead.
555
00:25:52,920 --> 00:25:54,287
Where's Osborne?
556
00:25:54,387 --> 00:25:55,756
He's gone, for now.
557
00:25:55,856 --> 00:25:58,191
I've been tracking him
for the last two hours.
558
00:25:58,291 --> 00:25:59,459
Almost had him.
559
00:25:59,627 --> 00:26:00,728
And Tennant?
560
00:26:00,828 --> 00:26:02,730
She was unconscious.
But alive.
561
00:26:02,830 --> 00:26:04,665
She was unconscious?
Where is she?
562
00:26:04,765 --> 00:26:06,800
Back there somewhere.
Five klicks, maybe six.
563
00:26:06,900 --> 00:26:09,502
You left her?
in the woods?
564
00:26:09,637 --> 00:26:11,138
It was a game time decision.
565
00:26:11,238 --> 00:26:13,440
By sticking to Osborne,
I saved her life.
566
00:26:13,540 --> 00:26:16,109
You're gonna take us to her.
Right now.
567
00:26:17,344 --> 00:26:18,646
Let's go.
568
00:26:23,550 --> 00:26:25,118
I'd like you to stop.
569
00:26:27,320 --> 00:26:30,691
Looking?
Evaluating my choices.
570
00:26:31,491 --> 00:26:33,761
My blanket.
My food. My books.
571
00:26:34,728 --> 00:26:36,664
I like travelogues, so what?
572
00:26:36,730 --> 00:26:38,766
Look, I'm not
trying to pry, okay?
573
00:26:38,866 --> 00:26:40,100
I...
574
00:26:40,200 --> 00:26:42,703
I don't feel
well enough to leave.
575
00:26:43,536 --> 00:26:45,072
I can't see outside.
576
00:26:45,172 --> 00:26:46,439
So close your eyes.
577
00:26:46,539 --> 00:26:48,541
Think about your case.
578
00:26:48,676 --> 00:26:49,810
The person in the woods.
579
00:26:49,910 --> 00:26:51,244
They're not running
for no reason.
580
00:26:51,344 --> 00:26:52,980
Yeah, well, I don't
feel very comfortable
581
00:26:53,080 --> 00:26:55,115
closing my eyes
while you're holding a shotgun.
582
00:26:55,215 --> 00:26:56,449
I'm not gonna hurt you.
583
00:26:56,549 --> 00:26:58,085
Not on purpose,
at least.
584
00:26:58,185 --> 00:27:00,053
I don't think I'd be any happier
if you shot me on accident.
585
00:27:00,153 --> 00:27:03,256
You think you're funny,
don't you?
586
00:27:03,356 --> 00:27:04,792
Sometimes.
587
00:27:04,892 --> 00:27:06,927
You think you can do what
you want, say what you want.
588
00:27:07,027 --> 00:27:08,796
Why, because you're pretty?
589
00:27:09,997 --> 00:27:12,232
Who said any...
Because that'll fade.
590
00:27:13,000 --> 00:27:15,102
One day you're
the belle of the ball,
591
00:27:15,202 --> 00:27:16,469
the next,
592
00:27:16,569 --> 00:27:18,338
you don't even recognize
yourself in the mirror.
593
00:27:20,040 --> 00:27:21,574
People will suck the life
out of you
594
00:27:21,709 --> 00:27:23,777
if you let them.
All right, listen,
595
00:27:23,877 --> 00:27:25,478
I really appreciate
the help, okay?
596
00:27:25,578 --> 00:27:26,814
I'm just gonna leave.
597
00:27:29,549 --> 00:27:30,718
It's not what you think.
598
00:27:30,784 --> 00:27:32,285
You know, I hear that a lot.
599
00:27:35,522 --> 00:27:37,024
Just trying to scare you.
600
00:27:37,124 --> 00:27:38,792
Yeah, well, aiming
an empty shotgun at someone
601
00:27:38,892 --> 00:27:40,227
is a good way to get killed.
602
00:27:48,201 --> 00:27:49,602
A long time ago,
603
00:27:49,737 --> 00:27:53,506
a girl went to pick leaves
from a vine in the jungle.
604
00:27:53,606 --> 00:27:55,008
She was hungry
605
00:27:55,108 --> 00:27:57,277
and knew the leaves
were delicious.
606
00:27:58,846 --> 00:28:00,748
But when she found it,
607
00:28:00,814 --> 00:28:03,216
she couldn't pull the leaves
from the vine.
608
00:28:04,017 --> 00:28:06,586
It seemed almost like the vine
was growing in front of her.
609
00:28:06,754 --> 00:28:08,521
The most delicious
of the leaves
610
00:28:08,621 --> 00:28:11,358
getting further
and further away.
611
00:28:13,160 --> 00:28:16,029
Until finally, she was
too tired to try anymore.
612
00:28:17,097 --> 00:28:18,365
What happened then?
613
00:28:18,465 --> 00:28:20,600
She was hungry.
614
00:28:20,768 --> 00:28:22,435
And her heart was broken.
615
00:28:23,236 --> 00:28:26,173
She did her best to hide it
till she couldn't anymore.
616
00:28:26,273 --> 00:28:30,210
Until her insides
became her outsides.
617
00:28:31,111 --> 00:28:33,446
And the lights around
her began to dim.
618
00:28:33,546 --> 00:28:35,282
So she ran.
619
00:28:38,651 --> 00:28:40,220
I'm sorry, Jane.
620
00:28:42,990 --> 00:28:44,591
About the shotgun?
621
00:28:44,691 --> 00:28:46,226
No.
622
00:28:46,326 --> 00:28:47,694
What, then?
623
00:28:47,795 --> 00:28:49,863
You know.
624
00:28:57,971 --> 00:28:59,406
SERE camp is on
hundreds of acres.
625
00:28:59,506 --> 00:29:02,709
We got 40 MPs, 20 agents,
four search dogs...
626
00:29:02,810 --> 00:29:04,411
Not to mention
two precision drones
627
00:29:04,511 --> 00:29:05,712
that I personally programmed
to help search
628
00:29:05,813 --> 00:29:07,147
for our missing bartender.
629
00:29:08,015 --> 00:29:08,949
Is this overkill, Sam?
630
00:29:09,049 --> 00:29:10,683
Only if we don't find her.
631
00:29:12,820 --> 00:29:15,355
I think I found
something, guys.
632
00:29:17,557 --> 00:29:19,559
Best I can tell...
633
00:29:19,659 --> 00:29:20,994
A trucker cap.
634
00:29:21,094 --> 00:29:22,629
Well, Marines have been
known to wear caps.
635
00:29:22,729 --> 00:29:24,397
How about one
from Deer Valley?
636
00:29:26,599 --> 00:29:28,735
That's the hat Rebecca
wore in her photo.
637
00:29:28,836 --> 00:29:30,137
Where is this?
638
00:29:30,237 --> 00:29:31,939
Uh, about a mile that way.
639
00:29:32,039 --> 00:29:33,907
I'll send you a pin.
640
00:29:38,846 --> 00:29:40,680
Little small
for a Marine.
641
00:29:40,848 --> 00:29:42,015
And these smudges
could be blood.
642
00:29:42,115 --> 00:29:44,584
Looks like a place
to start searching.
643
00:29:50,123 --> 00:29:51,959
What, do they keep
animals here?
644
00:29:52,059 --> 00:29:54,161
Not animals. Trainees.
645
00:29:54,261 --> 00:29:57,497
These aren't big enough
for a human.
Barely big enough.
646
00:29:57,597 --> 00:29:58,866
It's called a sweatbox.
647
00:29:58,966 --> 00:30:01,134
Spent my fair share of hours
in one of those.
648
00:30:01,234 --> 00:30:03,770
Think Rebecca was brought here?
649
00:30:03,871 --> 00:30:05,472
Could be.
650
00:30:07,674 --> 00:30:09,042
I'm not seeing anything.
651
00:30:09,142 --> 00:30:11,378
You ever heard of Rule 20?
652
00:30:12,946 --> 00:30:14,547
Always look under.
653
00:30:14,647 --> 00:30:16,149
Who taught you that?
654
00:30:16,249 --> 00:30:17,484
Tennant.
655
00:30:17,584 --> 00:30:20,353
Said one of her mentors
had all these crazy rules.
656
00:30:20,453 --> 00:30:23,256
Some of them contradicted
each other, but...
657
00:30:24,057 --> 00:30:26,894
...everyone who ever
worked with him...
658
00:30:27,694 --> 00:30:30,397
...memorized each and every...
659
00:30:31,364 --> 00:30:32,432
Sam!
660
00:30:33,666 --> 00:30:34,601
What is it?
661
00:30:34,701 --> 00:30:35,936
Found her.
662
00:30:45,913 --> 00:30:49,249
Ms. Lee had a hard journey
off this mortal plane.
663
00:30:49,349 --> 00:30:53,020
Multiple contusions
over every part of her body.
664
00:30:53,120 --> 00:30:54,521
Four broken ribs,
665
00:30:54,621 --> 00:30:58,691
fractures in all ten fingers,
left wrist, the sacrum...
666
00:30:58,791 --> 00:31:00,393
She fought.
667
00:31:00,493 --> 00:31:01,995
Oh, yes.
668
00:31:02,095 --> 00:31:04,597
Till someone snapped her neck.
669
00:31:07,367 --> 00:31:09,669
Do you need a moment?
670
00:31:09,769 --> 00:31:11,571
I'm fine.
671
00:31:12,539 --> 00:31:14,942
Perhaps some rose petal tea?
672
00:31:15,742 --> 00:31:19,246
Not sure rose petal tea
can touch what's bothering me.
673
00:31:21,514 --> 00:31:23,951
I've worked hundreds of murders.
674
00:31:24,017 --> 00:31:25,585
Many like this.
675
00:31:26,753 --> 00:31:28,621
You never get used to it.
676
00:31:31,558 --> 00:31:34,294
Though I will admit,
Ms. Lee's is a...
677
00:31:34,394 --> 00:31:36,129
particularly gruesome example,
678
00:31:36,229 --> 00:31:39,032
considering there were
multiple perpetrators.
679
00:31:41,668 --> 00:31:43,236
I'm sorry, what?
680
00:31:44,204 --> 00:31:46,239
Oh, like I said,
Rebecca fought hard.
681
00:31:46,339 --> 00:31:49,309
And the evidence suggests
someone held her wrists
682
00:31:49,409 --> 00:31:51,244
while someone else
held her legs.
683
00:31:51,344 --> 00:31:53,646
There were at least
three people involved.
684
00:31:53,746 --> 00:31:55,815
Osborne's a loner.
685
00:31:55,983 --> 00:31:57,284
He kept to himself.
686
00:31:57,384 --> 00:31:59,886
Even his fit reps note
his lone wolf behavior.
687
00:32:00,653 --> 00:32:02,455
So that means...
Where are you going?
688
00:32:02,555 --> 00:32:04,357
I got to tell Sam.
There's more to this story.
689
00:32:04,457 --> 00:32:06,326
We need Osborne alive.
Sam already knows.
690
00:32:06,426 --> 00:32:09,129
He's on his way
to the Big Island as we speak.
691
00:32:13,400 --> 00:32:15,335
This is Tennant's.
692
00:32:16,503 --> 00:32:18,205
Explains why
she's not answering.
693
00:32:18,305 --> 00:32:19,839
Doesn't explain where she is.
694
00:32:20,007 --> 00:32:23,010
Whoever rigged this booby trap
knew what they were doing.
695
00:32:23,043 --> 00:32:25,145
Osborne rigged it.
696
00:32:25,245 --> 00:32:27,580
She's lucky it didn't
take her head off.
697
00:32:27,680 --> 00:32:30,250
Well, we don't know
what condition she's in.
698
00:32:31,751 --> 00:32:34,087
Well enough to walk out of here
on her own two feet.
699
00:32:34,187 --> 00:32:35,522
But not well enough to know
700
00:32:35,622 --> 00:32:36,723
she went
in the wrong direction.
701
00:32:36,823 --> 00:32:38,558
What does that mean?
702
00:32:38,658 --> 00:32:40,427
If she's looking
for help,
703
00:32:40,527 --> 00:32:42,395
she won't find it there.
704
00:32:45,232 --> 00:32:47,034
Osborne's watching us now.
705
00:32:47,100 --> 00:32:49,202
Just wait!
706
00:32:50,270 --> 00:32:52,239
Go, go, go, go!
707
00:32:52,339 --> 00:32:53,806
Why did you apologize?
708
00:32:53,906 --> 00:32:55,142
I told you.
709
00:32:55,242 --> 00:32:56,643
But what you said
doesn't make any sense.
710
00:32:56,743 --> 00:32:59,079
Does this case make
sense to you?
711
00:32:59,179 --> 00:33:00,513
Not really.
712
00:33:00,613 --> 00:33:02,715
Because you're not thinking
about it right.
713
00:33:03,883 --> 00:33:06,319
Had Osborne ever acted violently
toward his fellow Marines?
714
00:33:06,419 --> 00:33:08,055
How do you know about Osborne?
715
00:33:08,088 --> 00:33:10,123
Answer the question!
716
00:33:10,957 --> 00:33:13,726
Had he ever acted violently
toward his fellow Marines?
717
00:33:13,826 --> 00:33:15,562
No.
Not that we know of.
718
00:33:15,662 --> 00:33:17,397
Why did Colonel Reed let him
go on a training op
719
00:33:17,497 --> 00:33:19,066
if he was worried about him?
720
00:33:19,099 --> 00:33:20,667
I don't know.
While you were in the jungle,
721
00:33:20,767 --> 00:33:22,102
why didn't Osborne just kill you
722
00:33:22,202 --> 00:33:23,703
if he was able to get so close?
723
00:33:23,803 --> 00:33:24,671
He laid traps.
724
00:33:24,771 --> 00:33:25,972
Who did he think was coming?
725
00:33:26,073 --> 00:33:27,907
I don't know!
726
00:33:28,075 --> 00:33:30,710
Why do you live in the woods?
Does that matter now?
727
00:33:30,810 --> 00:33:33,080
No, I just don't...
Why did Osborne think
728
00:33:33,146 --> 00:33:34,281
that people were coming for him?
729
00:33:34,381 --> 00:33:35,748
And if they were,
why didn't he run?
730
00:33:35,848 --> 00:33:36,816
I don't know!
731
00:33:36,916 --> 00:33:37,950
You do.
732
00:33:38,085 --> 00:33:39,086
Shotgun's empty.
733
00:33:39,152 --> 00:33:40,720
Is it?
734
00:33:40,820 --> 00:33:43,090
Why do you live in the woods?
735
00:33:43,190 --> 00:33:44,757
So that you'd find me.
736
00:34:13,886 --> 00:34:16,123
It's not safe.
He's stalking us.
737
00:34:16,223 --> 00:34:17,724
The longer we wait,
the closer he gets.
738
00:34:17,824 --> 00:34:20,025
All right, what's the plan?
Keep him busy.
739
00:34:20,127 --> 00:34:21,161
I'll flank him.
I don't know
740
00:34:21,261 --> 00:34:22,462
if that's a good idea.
741
00:34:22,562 --> 00:34:23,563
Where the hell did he go?
742
00:34:23,663 --> 00:34:25,665
Up.
You ready for this?
743
00:34:25,764 --> 00:34:27,367
Yes, but I want to
go on the record
744
00:34:27,467 --> 00:34:28,868
that this whole
situation blows.
745
00:34:28,967 --> 00:34:30,137
Noted.
746
00:34:31,036 --> 00:34:33,440
Don't shoot, don't shoot.
It's the cavalry.
747
00:34:33,540 --> 00:34:36,143
I've never been happier to see
anybody in my entire life.
748
00:34:36,208 --> 00:34:37,777
Got a bead on Osborne?
749
00:34:37,877 --> 00:34:39,545
Yeah, he's up the hill.
750
00:34:41,148 --> 00:34:42,181
All right.
751
00:34:42,282 --> 00:34:43,916
Cover me. Three, two,
752
00:34:44,016 --> 00:34:45,152
one, go.
753
00:35:09,509 --> 00:35:11,378
Aah!
754
00:35:14,581 --> 00:35:16,048
Stop!
755
00:35:20,587 --> 00:35:22,189
Come on.
756
00:35:25,091 --> 00:35:27,227
Hold it steady, Gunny,
hold it steady.
757
00:35:28,561 --> 00:35:29,662
This is over.
758
00:35:29,762 --> 00:35:31,798
I need you
to cease and desist, Marine.
759
00:35:33,300 --> 00:35:34,767
There's already
been enough bloodshed.
760
00:35:34,867 --> 00:35:36,035
- Colonel Reed, stop.
- Put the knife down.
761
00:35:36,203 --> 00:35:37,904
I couldn't help her.
He killed my men!
762
00:35:38,004 --> 00:35:39,606
Put the knife down. I know.
I couldn't help her.
763
00:35:39,706 --> 00:35:41,508
You tried.
You tried.
764
00:35:41,608 --> 00:35:42,509
It's over.
765
00:35:42,609 --> 00:35:43,776
Drop the knife, son.
766
00:35:43,876 --> 00:35:45,212
Drop the knife.
767
00:35:45,245 --> 00:35:47,380
Okay. Okay.
768
00:35:50,517 --> 00:35:51,984
Okay.
769
00:36:06,098 --> 00:36:07,334
You know, those work better
770
00:36:07,434 --> 00:36:09,436
when you put them
on the swollen area.
771
00:36:09,536 --> 00:36:11,137
Yeah.
772
00:36:11,238 --> 00:36:13,606
I have got some of
my mother's famous
773
00:36:13,706 --> 00:36:15,375
lentil soup here.
774
00:36:15,475 --> 00:36:17,410
It has incredible powers.
775
00:36:17,510 --> 00:36:19,946
I think it was responsible
for getting me
776
00:36:20,046 --> 00:36:21,781
my senior prom date.
777
00:36:21,881 --> 00:36:23,683
She was way out of my league.
778
00:36:23,783 --> 00:36:25,352
That makes sense, Ernie.
779
00:36:26,319 --> 00:36:28,255
You're not hearing a word I say.
780
00:36:28,321 --> 00:36:29,856
What?
781
00:36:29,956 --> 00:36:31,858
No. I'm sorry.
782
00:36:31,958 --> 00:36:33,626
I'm sorry, I'm...
783
00:36:33,726 --> 00:36:35,728
Recovering from a head injury.
784
00:36:35,828 --> 00:36:38,465
No.
I mean, yes, but...
785
00:36:39,999 --> 00:36:42,635
It's something else.
Okay.
786
00:36:42,735 --> 00:36:45,071
You want tell me what it is?
787
00:36:46,273 --> 00:36:49,276
As soon as I figure it out.
788
00:36:56,849 --> 00:36:58,117
We don't think
you had anything to do
789
00:36:58,285 --> 00:37:00,553
with Rebecca Lee's
assault and murder.
790
00:37:02,555 --> 00:37:05,425
In fact, we're pretty sure it
was the other men in your unit.
791
00:37:06,726 --> 00:37:08,995
But in order to prove it,
792
00:37:09,095 --> 00:37:11,898
we need you to tell us
what you know.
793
00:37:13,366 --> 00:37:15,302
Gunny.
794
00:37:15,335 --> 00:37:17,437
It's your duty to tell us.
795
00:37:19,939 --> 00:37:22,074
I can't prove it.
796
00:37:23,643 --> 00:37:25,011
I just knew.
797
00:37:25,111 --> 00:37:27,514
How did you know?
Because they've done it before.
798
00:37:27,614 --> 00:37:29,316
Not like Rebecca.
799
00:37:30,483 --> 00:37:32,519
The others...
800
00:37:32,619 --> 00:37:34,621
went home afterwards.
801
00:37:34,721 --> 00:37:37,023
But never the same.
802
00:37:37,123 --> 00:37:39,726
That's why you were
talking to Rebecca.
803
00:37:39,826 --> 00:37:41,961
You were warning her.
804
00:37:46,032 --> 00:37:47,934
It didn't matter.
805
00:37:48,034 --> 00:37:51,704
Because nothing
was going to stop them.
806
00:37:52,872 --> 00:37:55,174
They decided I was a liability.
807
00:37:56,709 --> 00:37:58,945
They tried to frag me.
808
00:37:59,812 --> 00:38:00,980
Got to ask.
809
00:38:01,080 --> 00:38:03,350
If they had
a history of assault,
810
00:38:03,383 --> 00:38:05,852
why didn't you report it
up the chain?
811
00:38:11,924 --> 00:38:13,726
What are you doing?
812
00:38:13,826 --> 00:38:15,362
You know what I'm thinking?
813
00:38:15,428 --> 00:38:16,829
That you should be resting?
814
00:38:16,929 --> 00:38:18,365
Osborne saw this coming.
815
00:38:18,431 --> 00:38:20,833
He set the booby traps
in the woods.
816
00:38:20,933 --> 00:38:22,369
Brought extra ammo.
817
00:38:22,469 --> 00:38:24,270
Figured his number was up.
818
00:38:24,371 --> 00:38:27,073
And knew these guys had
a training accident in mind.
819
00:38:27,173 --> 00:38:29,476
And in a unit as tight knit
as this one,
820
00:38:29,576 --> 00:38:32,779
who would make the call
to take Osborne out?
821
00:38:41,187 --> 00:38:43,390
Ma'am, I'm here
to see my Marine.
822
00:38:44,190 --> 00:38:45,291
I was told that you
wanted to personally
823
00:38:45,392 --> 00:38:46,926
escort him to the brig.
824
00:38:47,026 --> 00:38:48,628
Least I can do.
825
00:38:48,728 --> 00:38:50,397
For him and my boys.
826
00:38:51,531 --> 00:38:53,600
Well, the MPs
will be relieved.
827
00:38:53,700 --> 00:38:56,769
I know they were all
a little afraid of Osborne.
828
00:38:58,304 --> 00:39:00,473
Of course, you're
afraid of him, too.
829
00:39:00,573 --> 00:39:03,109
You saw what he did to my men.
I did.
830
00:39:03,209 --> 00:39:05,412
But that's not
why you're scared.
831
00:39:05,445 --> 00:39:07,514
It's Rebecca Lee.
832
00:39:08,515 --> 00:39:10,216
The young woman he assaulted?
833
00:39:10,316 --> 00:39:12,084
Oh, she was more than assaulted.
834
00:39:12,184 --> 00:39:14,554
And it wasn't Osborne
who did it.
835
00:39:14,654 --> 00:39:16,423
He's telling stories, huh?
836
00:39:16,456 --> 00:39:17,924
He didn't tell us
anything.
837
00:39:18,024 --> 00:39:19,926
Rebecca did.
838
00:39:20,026 --> 00:39:21,994
Or her body, at least.
839
00:39:22,094 --> 00:39:23,663
What's left of it.
840
00:39:23,763 --> 00:39:26,132
M.E. pulled
five distinct
841
00:39:26,232 --> 00:39:28,200
DNA samples
off of her.
842
00:39:28,300 --> 00:39:30,437
Matched four of them
to your dead Marines.
843
00:39:30,470 --> 00:39:32,304
Want to guess
who the fifth one is?
844
00:39:32,439 --> 00:39:34,073
Ma'am, I'd be careful
if I were you.
845
00:39:34,173 --> 00:39:37,143
Funny, because you were anything
but careful with Rebecca.
846
00:39:37,243 --> 00:39:38,545
And I'm sure you felt clever
847
00:39:38,645 --> 00:39:40,447
having your men
bring her back to you.
848
00:39:40,547 --> 00:39:42,181
No witnesses, right?
849
00:39:42,281 --> 00:39:44,216
You have any idea
what you're accusing me of?
850
00:39:44,316 --> 00:39:48,455
In exacting and horrific detail.
851
00:39:49,456 --> 00:39:52,525
You raped and murdered
Rebecca Lee with your men.
852
00:39:52,625 --> 00:39:55,361
And the moment that you realized
that Osborne was suspicious,
853
00:39:55,462 --> 00:39:57,296
you ordered them
to kill him, too.
854
00:39:57,464 --> 00:39:59,666
I don't have to listen to this.
No, you don't.
855
00:39:59,766 --> 00:40:02,334
Because my medical examiner
has all the evidence she needs
856
00:40:02,435 --> 00:40:04,971
to guarantee your conviction.
You little...
857
00:40:05,071 --> 00:40:06,939
Aah!
858
00:40:07,039 --> 00:40:10,042
Sergeant, take the
colonel into custody.
859
00:40:10,142 --> 00:40:11,143
Be careful.
860
00:40:11,243 --> 00:40:12,344
He's dangerous.
861
00:40:12,445 --> 00:40:14,681
Get your hands off of me!
862
00:40:21,788 --> 00:40:23,355
All right, Gunny.
863
00:40:23,456 --> 00:40:25,057
I'll escort you to the brig.
864
00:40:25,157 --> 00:40:26,959
And Colonel Reed?
865
00:40:27,059 --> 00:40:29,762
He won't hurt any more girls.
866
00:40:30,563 --> 00:40:32,732
I should have done more
for Rebecca.
867
00:40:34,300 --> 00:40:35,735
So what happens now?
868
00:40:35,835 --> 00:40:38,370
You killed four Marines,
you have to face charges.
869
00:40:38,471 --> 00:40:40,372
But it was self-defense.
870
00:40:40,473 --> 00:40:42,441
That matters.
871
00:40:43,442 --> 00:40:45,277
I'll never be a Marine again.
872
00:40:45,377 --> 00:40:47,379
You may never serve again.
873
00:40:47,480 --> 00:40:49,682
You'll always be a Marine.
874
00:40:51,684 --> 00:40:52,919
Come on.
875
00:40:56,088 --> 00:40:59,091
I can
walk into my house on my own.
876
00:40:59,191 --> 00:41:01,528
And yet you don't have to.
877
00:41:01,561 --> 00:41:03,630
All right,
who put you up to this?
878
00:41:03,730 --> 00:41:05,397
Literally everyone.
879
00:41:05,532 --> 00:41:07,299
Pulled the short straw, huh?
880
00:41:07,399 --> 00:41:09,035
No.
881
00:41:09,135 --> 00:41:11,103
Okay.
882
00:41:11,203 --> 00:41:13,239
Thank you. I'm home.
883
00:41:13,339 --> 00:41:14,907
Not so fast.
884
00:41:15,007 --> 00:41:17,009
I'm under strict orders to
watch you eat this lentil soup.
885
00:41:17,109 --> 00:41:20,847
And report back
any and all compliments.
886
00:41:22,849 --> 00:41:24,684
Oh, hey, I meant to ask you--
887
00:41:24,784 --> 00:41:26,753
did your friends
at the bureau ever identify
888
00:41:26,853 --> 00:41:29,255
that woman
of mysterious origins?
No.
889
00:41:29,355 --> 00:41:31,457
A whole team observing her--
890
00:41:31,558 --> 00:41:33,125
surveillance, wiretaps, drones--
891
00:41:33,225 --> 00:41:36,395
and she just...
disappears into the ether.
892
00:41:36,563 --> 00:41:38,631
Maggie could do that.
893
00:41:38,731 --> 00:41:40,567
Although she's good enough
that they wouldn't
894
00:41:40,667 --> 00:41:42,902
have ever seen her
in the first place.
895
00:41:44,403 --> 00:41:47,306
* Maybe I missed the boat... *
896
00:41:47,406 --> 00:41:49,642
Oh, my God.
897
00:41:50,577 --> 00:41:52,612
What's wrong?
898
00:41:52,712 --> 00:41:55,848
I wasn't alone in the woods.
899
00:41:55,948 --> 00:41:58,117
There was someone else there.
900
00:42:00,587 --> 00:42:02,855
It was my mother.
901
00:42:04,757 --> 00:42:06,593
She looked exactly
the way she did
902
00:42:06,626 --> 00:42:08,695
the day she abandoned me.
903
00:42:08,795 --> 00:42:10,930
This is a sign.
904
00:42:11,030 --> 00:42:14,200
Okay. Of what?
905
00:42:15,334 --> 00:42:16,368
Our story's not over yet.
906
00:42:16,468 --> 00:42:19,606
* But I ain't dead *
907
00:42:19,706 --> 00:42:23,776
* But I ain't dead anymore. *
908
00:42:26,212 --> 00:42:29,315
Captioning sponsored by
CBS
909
00:42:29,415 --> 00:42:32,118
and TOYOTA.
910
00:42:32,218 --> 00:42:35,888
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.