All language subtitles for Mr. Plankton S01E10 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton Download
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,823 --> 00:00:05,823 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,823 --> 00:00:10,823 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:10,823 --> 00:00:12,616 [Jae-mi crying] 4 00:00:25,337 --> 00:00:27,256 [melancholic music playing] 5 00:00:31,802 --> 00:00:33,429 [crying continuous] 6 00:00:33,512 --> 00:00:35,306 [water babbling] 7 00:00:54,325 --> 00:00:55,951 [woman] Excuse me. 8 00:00:56,035 --> 00:00:57,161 Wait, please. 9 00:01:00,498 --> 00:01:01,832 Can we talk for a second? 10 00:01:10,549 --> 00:01:11,592 Do you know me? 11 00:01:18,474 --> 00:01:19,892 I said, do you know me? 12 00:01:25,106 --> 00:01:26,190 Look at me. 13 00:01:26,273 --> 00:01:27,733 Look me in my eyes! 14 00:01:34,865 --> 00:01:35,741 [gasps] 15 00:01:37,868 --> 00:01:40,329 [sentimental piano music playing] 16 00:01:54,343 --> 00:01:57,638 [man] Honey! What's taking so long? Who is that? 17 00:01:57,721 --> 00:01:59,932 Hey! I'll be there in a minute! 18 00:02:04,061 --> 00:02:06,605 Do you know who I am or not?! 19 00:02:12,862 --> 00:02:13,696 Huh? 20 00:02:14,738 --> 00:02:16,282 You have no idea? 21 00:02:17,825 --> 00:02:19,160 You really have no idea? 22 00:02:21,954 --> 00:02:25,624 Then why did you stop me, huh? Then why'd you do that? 23 00:02:28,377 --> 00:02:31,463 Why would you mess with my head again? 24 00:02:32,047 --> 00:02:33,549 [crying] 25 00:02:37,511 --> 00:02:38,596 Why? 26 00:02:38,679 --> 00:02:42,766 Why would you throw me away again? 27 00:02:42,850 --> 00:02:45,477 Why?! Why? 28 00:02:46,770 --> 00:02:48,230 [sobbing] 29 00:02:57,531 --> 00:02:59,950 [car horn honks] 30 00:03:00,492 --> 00:03:02,077 [shaky breathing] 31 00:03:05,789 --> 00:03:07,374 [man] Miss? Do you need a ride? 32 00:03:09,668 --> 00:03:11,212 -[woman] Let's just go. -[man] Oh, stop. 33 00:03:11,295 --> 00:03:13,380 -[woman] She seems a little off. -[man] Don't be cruel. 34 00:03:14,590 --> 00:03:16,050 Where are you headed? 35 00:03:16,800 --> 00:03:19,220 I have no idea where I'm headed! 36 00:03:19,929 --> 00:03:21,722 No idea! 37 00:03:24,099 --> 00:03:27,186 [sobbing] You annoying jerk-face! 38 00:03:27,269 --> 00:03:28,646 [crying] 39 00:03:35,069 --> 00:03:37,154 Compliment me. I did a good thing, dude. 40 00:03:38,405 --> 00:03:40,366 How's abandoning her a good thing? 41 00:03:40,449 --> 00:03:41,784 I didn't do that. 42 00:03:41,867 --> 00:03:42,952 I found out 43 00:03:44,078 --> 00:03:45,371 her actual birthday. 44 00:03:45,955 --> 00:03:47,081 [chuckles softly] 45 00:03:48,082 --> 00:03:49,583 You abandoned her for that? 46 00:03:51,752 --> 00:03:52,795 Yeah, I did. 47 00:03:54,338 --> 00:03:56,090 I'm an asshole, aren't I? 48 00:03:56,173 --> 00:03:58,217 [inhales sharply and sighs] 49 00:03:58,300 --> 00:04:00,094 Yeah, a nincompoop. 50 00:04:00,177 --> 00:04:03,097 At her birth mother's doorstep, abandoning her. 51 00:04:04,556 --> 00:04:06,600 That's all I did for her before I die. 52 00:04:09,478 --> 00:04:11,730 [sighs] I'm a piece of shit. 53 00:04:11,814 --> 00:04:12,856 [sniffles] 54 00:04:13,607 --> 00:04:15,609 What an asshole. 55 00:04:19,446 --> 00:04:21,991 GOODBYE YOU ARE NOW LEAVING GANGWON PROVINCE 56 00:04:24,576 --> 00:04:28,789 MR. PLANKTON 57 00:04:29,873 --> 00:04:31,083 [sign creaking] 58 00:04:35,671 --> 00:04:37,214 [water burbling] 59 00:04:38,632 --> 00:04:39,758 [Jae-mi sighs] 60 00:04:41,051 --> 00:04:42,928 [Jae-mi] That jerk just left me here. 61 00:04:43,012 --> 00:04:46,015 I bet I could tear him into pieces and it wouldn't be enough. 62 00:04:46,098 --> 00:04:48,517 Ugh! Why am I worried about him? 63 00:04:49,601 --> 00:04:50,894 [groans] 64 00:04:50,978 --> 00:04:53,188 What if he passes out while he's driving 65 00:04:54,106 --> 00:04:56,233 and he gets into an accident or something? 66 00:04:57,401 --> 00:04:58,819 [moans loudly] 67 00:04:58,902 --> 00:05:00,863 Oh, why do I care so much? 68 00:05:00,946 --> 00:05:02,281 Oh, this sucks! 69 00:05:02,364 --> 00:05:03,907 [cell phone rings] 70 00:05:06,910 --> 00:05:07,828 Huh? 71 00:05:09,163 --> 00:05:10,706 -Hello? -[Gi-ho on phone] Jae-mi-ssi? 72 00:05:10,789 --> 00:05:12,082 [gasps] Oh! 73 00:05:12,166 --> 00:05:13,375 Oh, thank God! 74 00:05:13,459 --> 00:05:15,210 -Wow! -Where are you at right now? 75 00:05:15,294 --> 00:05:18,464 [Jae-mi] Um, I just kept walking and found myself on this mountain road, 76 00:05:18,547 --> 00:05:19,840 but I don't know where it goes. 77 00:05:19,923 --> 00:05:24,011 Wait, more-- What's more important, where is Hae-jo at? 78 00:05:25,012 --> 00:05:25,971 Hey, Jae-mi-ssi. 79 00:05:26,680 --> 00:05:28,599 Listen, come back to Seoul. 80 00:05:28,682 --> 00:05:31,268 I'll make a call for a taxi so you can come back right away. 81 00:05:31,352 --> 00:05:33,604 Text me a screenshot of your location. 82 00:05:33,687 --> 00:05:35,022 He's headed back to Seoul? 83 00:05:35,981 --> 00:05:37,399 [mouse button clicking] 84 00:05:40,361 --> 00:05:41,403 Uh, ma'am? 85 00:05:41,487 --> 00:05:44,198 She's coming from Hongcheon, so if there's no traffic, 86 00:05:44,281 --> 00:05:46,617 she should be here in about an hour and a half. 87 00:05:46,700 --> 00:05:47,785 [Ho-ja] Hongcheon? 88 00:05:47,868 --> 00:05:48,744 [Ho-ja scoffs] 89 00:05:48,827 --> 00:05:50,454 Are her feet that itchy? 90 00:05:50,537 --> 00:05:53,415 Is that woman on a tour around the entire country or what? 91 00:05:53,499 --> 00:05:55,626 Why do you need Jae-mi-ssi to find your runaway son? 92 00:05:55,709 --> 00:05:58,045 I thought you would just track his phone or something. 93 00:05:58,128 --> 00:05:59,755 That's why I need her. 94 00:05:59,838 --> 00:06:02,383 I wouldn't even have to be here right now 95 00:06:02,466 --> 00:06:05,260 if you hadn't deleted the location tracker 96 00:06:05,344 --> 00:06:07,513 that I already put on my son's cell phone. 97 00:06:07,596 --> 00:06:09,807 And because of your mess, now I'm here. 98 00:06:09,890 --> 00:06:12,851 I can't believe Gal-ja talked me into her nonsense, 99 00:06:12,935 --> 00:06:15,312 and I've been going through this all morning. 100 00:06:16,772 --> 00:06:17,731 You want that? 101 00:06:19,024 --> 00:06:20,776 -This one? -[automated voice] Oh, you failed! 102 00:06:21,652 --> 00:06:24,696 [Gi-ho] Why the hell is everyone telling me to find people for them? 103 00:06:24,780 --> 00:06:26,990 Am I the North Star? Shit, man. 104 00:06:27,741 --> 00:06:28,867 [slurps] 105 00:06:30,202 --> 00:06:31,286 [Ju-ri] Where is she? 106 00:06:31,370 --> 00:06:32,538 Oh, now what? 107 00:06:32,621 --> 00:06:33,580 [slurps] 108 00:06:35,666 --> 00:06:36,667 Jo Jae-mi. 109 00:06:37,334 --> 00:06:38,836 -[Gi-ho] Noonim, um… -[Ju-ri] Spill it. 110 00:06:40,295 --> 00:06:43,298 Where's she been dragging Hae-jo around? She knows that he's dying. 111 00:06:43,382 --> 00:06:46,802 Wait, what is it that you're talking about, hmm? 112 00:06:47,344 --> 00:06:48,846 You're here! That was quick! 113 00:06:48,929 --> 00:06:50,722 -[panting] -[Ju-ri sighs] 114 00:06:50,806 --> 00:06:52,433 -That little shit. -Who are you? 115 00:06:53,600 --> 00:06:56,562 And why are you looking for Jo Jae-mi? 116 00:06:56,645 --> 00:06:57,855 [sighs softly] 117 00:06:57,938 --> 00:06:59,815 My kid has disappeared. 118 00:06:59,898 --> 00:07:01,358 Oh my. 119 00:07:01,442 --> 00:07:02,568 [Ju-ri] Hmm? 120 00:07:02,651 --> 00:07:05,112 We're in this together. 121 00:07:05,612 --> 00:07:06,989 [Seung-hyeok groaning] 122 00:07:08,031 --> 00:07:09,324 [coughing] 123 00:07:11,118 --> 00:07:12,995 [breathing heavily] 124 00:07:13,078 --> 00:07:14,830 -Oh, no, you're bleeding. -I'm fine. 125 00:07:14,913 --> 00:07:16,999 -You're bleeding. -Huh? 126 00:07:18,792 --> 00:07:19,960 [sighs] 127 00:07:25,299 --> 00:07:27,759 HAE JO, THIS TIME I'LL FIND YOU! 128 00:07:30,596 --> 00:07:34,224 SO JUST STAY ALIVE! 129 00:07:38,979 --> 00:07:39,980 [sighs] 130 00:07:40,063 --> 00:07:41,273 Oh, please. 131 00:07:41,356 --> 00:07:42,483 Please. 132 00:07:46,904 --> 00:07:48,071 [cell phone chimes] 133 00:07:50,866 --> 00:07:53,535 [Gi-ho] Instead of the Internet café, come to this place. And hurry. 134 00:07:54,328 --> 00:07:55,913 22, TOEJEONG-RO 47-GIL 135 00:07:58,415 --> 00:07:59,541 Uh, ahjussi. 136 00:08:03,629 --> 00:08:05,130 Where are we going after this? 137 00:08:05,714 --> 00:08:06,673 Don't know. 138 00:08:06,757 --> 00:08:08,258 [cutlery clattering] 139 00:08:08,342 --> 00:08:10,219 There's no place that I want to be. 140 00:08:11,803 --> 00:08:13,430 [pouring drink] 141 00:08:14,431 --> 00:08:16,308 [Heung] You're not going to look for your father? 142 00:08:17,726 --> 00:08:20,479 What's the point? Jae-mi's not with me anymore. 143 00:08:30,447 --> 00:08:31,740 Well, you should eat, 144 00:08:32,366 --> 00:08:33,742 even if you're not hungry. 145 00:08:34,743 --> 00:08:36,119 Your medicine is pretty strong. 146 00:08:36,203 --> 00:08:37,871 [dramatic music playing] 147 00:08:40,123 --> 00:08:41,875 [Seung-hyeok] Appetite's a funny thing. 148 00:08:42,501 --> 00:08:44,920 I could've eaten a horse, I was so hungry before. 149 00:08:45,837 --> 00:08:48,423 After I threw up, my appetite was completely gone. 150 00:08:48,507 --> 00:08:49,675 [sighs] 151 00:08:49,758 --> 00:08:51,510 You still need to eat something. 152 00:08:51,593 --> 00:08:52,844 My eomeoni says 153 00:08:53,845 --> 00:08:56,098 if you still have the strength to take a bite, then… 154 00:08:57,391 --> 00:08:59,268 you've got at least ten more years in you. 155 00:08:59,935 --> 00:09:03,730 So if you take five bites, you'll make it to 80. 156 00:09:03,814 --> 00:09:05,023 [sighs] 157 00:09:06,108 --> 00:09:07,442 [blows] 158 00:09:14,324 --> 00:09:16,660 Just five bites. 159 00:09:17,911 --> 00:09:19,329 Ah. 160 00:09:21,248 --> 00:09:22,874 Come on, be a good boy. 161 00:09:23,584 --> 00:09:25,836 Knock, knock. 162 00:09:25,919 --> 00:09:27,921 Open up, please. 163 00:09:28,880 --> 00:09:30,632 I'm waiting. 164 00:09:36,221 --> 00:09:37,889 Fine, don't eat then. 165 00:09:39,182 --> 00:09:40,100 Don't eat. 166 00:09:40,183 --> 00:09:41,393 [sighs] 167 00:09:41,476 --> 00:09:44,605 You never listened to your mother growing up, did you? 168 00:09:45,814 --> 00:09:46,857 [Heung slurps] 169 00:09:46,940 --> 00:09:48,025 How'd you know that? 170 00:09:50,193 --> 00:09:52,946 I'm still being punished for not listening to her as a kid. 171 00:09:59,244 --> 00:10:01,204 [Hae-won] What is with you today? 172 00:10:01,288 --> 00:10:03,248 I don't want to just play with Appa anymore. 173 00:10:03,332 --> 00:10:04,833 I'm sick of LEGOs. 174 00:10:04,916 --> 00:10:07,169 Can't you make me a brother or sister, please? 175 00:10:07,252 --> 00:10:09,254 You're bored of LEGO? Do you want to paint with me? 176 00:10:09,338 --> 00:10:10,589 [Yeong-jo] Seung-hyeok-a! 177 00:10:11,340 --> 00:10:12,758 -Son! -[sighs] 178 00:10:19,014 --> 00:10:21,058 -Is Seung-hyeok in here? -Hmm? 179 00:10:21,141 --> 00:10:22,559 -Not in here. -Where'd he go? 180 00:10:22,643 --> 00:10:24,561 -We're supposed to play LEGOs. -I don't know. 181 00:10:24,645 --> 00:10:25,646 Hey, Seung-hyeok-a! 182 00:10:29,858 --> 00:10:32,361 Eomma! Just make one! 183 00:10:32,444 --> 00:10:34,863 -[Hae-won sighs] -Stop painting and make one. 184 00:10:35,447 --> 00:10:39,201 [Hae-won] Doctor, I was just wondering if it would be possible 185 00:10:39,284 --> 00:10:42,537 to have another baby with my husband's frozen sperm? 186 00:10:43,413 --> 00:10:44,790 The ones that we've saved? 187 00:10:45,916 --> 00:10:46,958 [gasps softly] 188 00:10:47,042 --> 00:10:48,335 [sighs] 189 00:10:48,418 --> 00:10:50,087 That's great news. 190 00:10:50,170 --> 00:10:51,463 Yes, thank you. 191 00:10:51,546 --> 00:10:53,382 [Seung-hyeok] Everyone's unhappiness 192 00:10:53,924 --> 00:10:54,800 was my fault. 193 00:10:56,510 --> 00:10:58,428 I made them open the box they shouldn't have. 194 00:10:58,512 --> 00:10:59,680 [gasps] 195 00:11:00,806 --> 00:11:04,351 That's when my eomma found out that I was conceived with some random man's sperm. 196 00:11:04,434 --> 00:11:05,394 [gasps] 197 00:11:05,477 --> 00:11:06,895 -Oh! -[Yeong-jo] Nice! 198 00:11:06,978 --> 00:11:08,605 [young Seung-hyeok] Nice! 199 00:11:08,689 --> 00:11:11,024 -[Yeong-jo] Sometimes it bounces out. -Yeah. 200 00:11:11,108 --> 00:11:14,611 So next time, when you catch the ball, close your hand and it won't bounce out. 201 00:11:14,695 --> 00:11:17,197 -[young Seung-hyeok] Okay. Yeah. -[Yeong-jo] You got it? 202 00:11:17,280 --> 00:11:19,241 -It went over the fence! -Wow! Yeah! 203 00:11:19,324 --> 00:11:20,826 [both] Yeah, yeah! 204 00:11:20,909 --> 00:11:22,119 [Yeong-jo laughs] 205 00:11:22,202 --> 00:11:25,664 -Yeah! Home run! -[young Seung-hyeok] Home run! Home run! 206 00:11:25,747 --> 00:11:27,290 [Yeong-jo] Whoo-hoo! 207 00:11:27,374 --> 00:11:28,500 [pills rattling] 208 00:11:29,751 --> 00:11:31,545 Appa! Perfect score! 209 00:11:31,628 --> 00:11:34,131 -That's my boy! Hey, great job! -Yay! 210 00:11:34,840 --> 00:11:36,800 -You got a perfect score! -Yeah! Perfect score! 211 00:11:36,883 --> 00:11:39,636 [Seung-hyeok] My eomma was going to keep it to herself forever. 212 00:11:40,137 --> 00:11:41,805 What? A sibling? 213 00:11:41,888 --> 00:11:42,931 Shh! 214 00:11:43,014 --> 00:11:45,934 Eomma said that I wasn't allowed to tell you about it. 215 00:11:46,017 --> 00:11:47,018 Secret. 216 00:11:47,519 --> 00:11:48,520 Promise. 217 00:11:50,063 --> 00:11:51,231 [Seung-hyeok] But I ruined it. 218 00:11:51,314 --> 00:11:52,232 [laughs] 219 00:11:53,692 --> 00:11:54,901 [Dae-bong] I'm so sorry. 220 00:11:55,527 --> 00:11:57,320 I don't know what to tell you. 221 00:11:57,988 --> 00:12:00,949 Sir, we'll take legal responsibility. 222 00:12:01,032 --> 00:12:02,033 We're truly sorry. 223 00:12:02,117 --> 00:12:04,119 [Yeong-jo] How long were you gonna keep it a secret? 224 00:12:05,370 --> 00:12:06,621 My whole life. 225 00:12:06,705 --> 00:12:08,039 Your whole life? 226 00:12:10,000 --> 00:12:12,586 Don't you know what having a child means to me? 227 00:12:12,669 --> 00:12:14,921 I was ready to give up my life, Hae-won-a! 228 00:12:15,005 --> 00:12:19,009 I was prepared to risk my entire existence so that we could have a child! 229 00:12:21,595 --> 00:12:24,264 You were gonna make me a fool and keep this secret from me forever? 230 00:12:24,347 --> 00:12:26,141 How could you do that to me?! 231 00:12:26,224 --> 00:12:27,184 Now what? 232 00:12:29,519 --> 00:12:30,812 You're abandoning him? 233 00:12:31,813 --> 00:12:33,774 [breathing heavily] 234 00:12:33,857 --> 00:12:36,067 -What? -What about your reputation? 235 00:12:36,818 --> 00:12:38,653 You care too much about what other people think. 236 00:12:39,946 --> 00:12:43,158 See? It would've been better if you never found out. 237 00:12:43,241 --> 00:12:46,203 Because then, our Seung-hyeok would have been able to have a good appa! 238 00:12:46,286 --> 00:12:47,496 What's the point? 239 00:12:50,123 --> 00:12:51,792 He's not even my child anyway! 240 00:12:51,875 --> 00:12:53,126 [gasping softly] 241 00:12:55,545 --> 00:12:57,547 [dramatic music playing] 242 00:13:06,097 --> 00:13:06,973 [gasps] 243 00:13:08,642 --> 00:13:09,893 [sobbing softly] 244 00:13:52,894 --> 00:13:53,937 Are you asleep? 245 00:13:55,397 --> 00:13:56,231 Honey? 246 00:14:00,652 --> 00:14:01,653 Eomma. 247 00:14:04,739 --> 00:14:05,907 Where are you going? 248 00:14:07,075 --> 00:14:08,159 [sighs] 249 00:14:08,827 --> 00:14:10,036 Want to come with me? 250 00:14:10,620 --> 00:14:12,622 Eomma's gonna go stargazing. 251 00:14:14,374 --> 00:14:15,250 No, thank you. 252 00:14:15,917 --> 00:14:17,168 I want to sleep more. 253 00:14:31,057 --> 00:14:31,892 All right. 254 00:14:34,603 --> 00:14:35,437 Sleep. 255 00:14:53,288 --> 00:14:54,915 [Seung-hyeok] To be honest, 256 00:14:54,998 --> 00:14:56,041 I was scared… 257 00:14:58,043 --> 00:14:59,294 that if I went with her, 258 00:15:00,170 --> 00:15:01,922 I might never see my appa again. 259 00:15:05,759 --> 00:15:07,552 [man] Are you Seong Hae-won-ssi's husband? 260 00:15:08,345 --> 00:15:11,139 Early this morning we discovered your wife's car 261 00:15:11,222 --> 00:15:12,432 at the bottom of Baegunsan. 262 00:15:12,515 --> 00:15:14,142 [Seung-hyeok] The choice I made that night 263 00:15:14,976 --> 00:15:17,228 led to the complete opposite result. 264 00:15:17,312 --> 00:15:19,314 [somber music playing] 265 00:15:24,986 --> 00:15:25,987 [sniffling] 266 00:15:40,585 --> 00:15:41,711 [sniffling] 267 00:15:54,766 --> 00:15:55,600 Appa. 268 00:15:56,685 --> 00:15:58,770 I don't need a brother or sister anymore. 269 00:15:59,854 --> 00:16:01,106 [sighs] 270 00:16:02,107 --> 00:16:04,442 Appa, you're the only one that I need. 271 00:16:04,526 --> 00:16:06,528 [melancholic music playing] 272 00:16:24,421 --> 00:16:26,172 [Seung-hyeok] What scared and upset me 273 00:16:27,716 --> 00:16:29,217 more than my eomma's death 274 00:16:30,468 --> 00:16:33,054 was the fear of being abandoned by my appa. 275 00:16:34,264 --> 00:16:35,348 I was only eight. 276 00:16:37,058 --> 00:16:38,643 [scoffs] Eight years old. 277 00:16:41,730 --> 00:16:44,566 Appa, do you want to play LEGOs? 278 00:16:45,066 --> 00:16:46,359 I got a Poom belt. 279 00:16:53,616 --> 00:16:56,536 [Seung-hyeok] I thought that even though I came from someone else's seed, 280 00:16:56,619 --> 00:16:58,830 I might be able to put down roots, if I grounded. 281 00:17:00,540 --> 00:17:02,542 [scoffs] I was so naive. 282 00:17:15,722 --> 00:17:17,265 [Seung-hyeok] I want jjajangmyeon. 283 00:17:18,391 --> 00:17:20,560 I'll wait for you until noon, at the school. 284 00:17:31,196 --> 00:17:33,198 [children chattering indistinctly] 285 00:17:36,451 --> 00:17:38,745 GRADUATION CONGRATULATIONS ON YOUR 2011 GRADUATES 286 00:17:38,828 --> 00:17:40,789 [Seung-hyeok] It was my graduation day. 287 00:17:41,998 --> 00:17:44,584 It was the perfect time to choose my own path. 288 00:17:45,210 --> 00:17:47,754 ["The Town" by Junha Park playing] 289 00:17:48,546 --> 00:17:49,547 If he came, 290 00:17:51,299 --> 00:17:52,550 I was going to go back home. 291 00:17:53,343 --> 00:17:55,011 If he didn't come, 292 00:17:55,595 --> 00:17:57,180 I'd wander around forever. 293 00:17:57,847 --> 00:17:59,432 Like someone without roots. 294 00:18:03,478 --> 00:18:04,562 I was hoping 295 00:18:05,355 --> 00:18:06,439 he'd come. 296 00:18:07,357 --> 00:18:08,191 Please come. 297 00:18:09,984 --> 00:18:11,611 Please show up for me. 298 00:18:16,032 --> 00:18:17,450 I left everything that day. 299 00:18:18,827 --> 00:18:20,370 The man who was my appa. 300 00:18:21,121 --> 00:18:23,081 My past as Chae Seung-hyeok. 301 00:18:24,165 --> 00:18:26,292 And my belief in unconditional love. 302 00:18:27,043 --> 00:18:28,169 Everything. 303 00:18:32,882 --> 00:18:35,176 ♪ Chasing every moonlight ♪ 304 00:18:37,387 --> 00:18:38,596 ♪ When I'm covered in pain ♪ 305 00:18:38,680 --> 00:18:41,182 That day was marked the coldest in a hundred years. 306 00:18:43,726 --> 00:18:45,687 But being born from a frozen sperm, 307 00:18:45,770 --> 00:18:47,856 I guess I've always been built for the cold. 308 00:18:47,939 --> 00:18:49,524 -[sighs] Damn. -[laughs] 309 00:18:51,943 --> 00:18:54,320 The problem was always hunger. 310 00:18:54,404 --> 00:18:59,075 Going ten days without food could mean death… for a teenage boy. 311 00:19:00,660 --> 00:19:02,412 How did you survive by yourself? 312 00:19:03,413 --> 00:19:04,455 I didn't. 313 00:19:04,956 --> 00:19:06,541 When I hit my rock bottom, 314 00:19:07,917 --> 00:19:09,419 is when Bong found me. 315 00:19:10,170 --> 00:19:11,004 Bong? 316 00:19:11,087 --> 00:19:14,257 ♪ But we're gonna try again… ♪ 317 00:19:14,340 --> 00:19:17,010 Hey, are you homeless? 318 00:19:17,093 --> 00:19:18,011 CHICKEN DRUMSTICKS 319 00:19:18,094 --> 00:19:19,762 [Seung-hyeok] That day, 320 00:19:19,846 --> 00:19:22,724 I think I used up my lifetime's worth of luck. 321 00:19:23,933 --> 00:19:26,561 ♪ And I'm just the guy ♪ 322 00:19:26,644 --> 00:19:28,938 ♪ To understand ♪ 323 00:19:29,022 --> 00:19:30,857 -Let's go. -Where? 324 00:19:31,691 --> 00:19:32,567 To see Bong. 325 00:19:42,535 --> 00:19:43,661 [gasps] 326 00:19:48,791 --> 00:19:50,418 [tiger growling] 327 00:19:52,587 --> 00:19:54,547 [menacing music playing] 328 00:19:56,299 --> 00:19:57,717 [lion roars] 329 00:20:00,929 --> 00:20:01,971 [gasps] 330 00:20:04,682 --> 00:20:09,395 Wait, um, how are the two of you, uh, together? 331 00:20:12,941 --> 00:20:13,816 Kkari. 332 00:20:13,900 --> 00:20:14,943 [gasps] 333 00:20:15,026 --> 00:20:17,654 -Where the heck is Hae-jo? -Oh, Jae-mi-ssi, how'd you find us? 334 00:20:17,737 --> 00:20:18,863 What? 335 00:20:18,947 --> 00:20:20,573 That's what I want to know too. 336 00:20:20,657 --> 00:20:22,742 -Come here. -Hey, I… 337 00:20:24,077 --> 00:20:25,203 We need to speak. 338 00:20:27,372 --> 00:20:28,998 -[Ju-ri] But… -Huh? 339 00:20:29,082 --> 00:20:30,124 [gasps] 340 00:20:30,208 --> 00:20:31,751 -What the hell? -[sighs] 341 00:20:31,834 --> 00:20:33,628 I told you she wasn't with him. 342 00:20:33,711 --> 00:20:35,129 -Give me my phone back. -Shh! 343 00:20:36,631 --> 00:20:38,716 Why do you need to see my phone? 344 00:20:40,843 --> 00:20:41,803 [sighs] 345 00:20:41,886 --> 00:20:43,638 [phone buttons beep] 346 00:20:44,973 --> 00:20:45,890 EO HEUNG 347 00:20:45,974 --> 00:20:47,058 [cell phone chimes] 348 00:20:47,141 --> 00:20:48,643 [line ringing] 349 00:20:48,726 --> 00:20:51,312 [automated voice] The person you're trying to reach is unavailable. 350 00:20:51,396 --> 00:20:52,522 -Please leave a mes… -[sighs] 351 00:20:53,106 --> 00:20:55,316 -How's Heung-ssi? -Send him a message. 352 00:20:55,400 --> 00:20:56,901 Say to give you a call. 353 00:20:56,985 --> 00:20:58,653 Tell him it's urgent. 354 00:20:58,736 --> 00:21:01,698 No, actually, tell him to meet you here. 355 00:21:01,781 --> 00:21:03,283 He'll probably listen to you. 356 00:21:03,366 --> 00:21:05,451 Did something happen, or…? 357 00:21:05,535 --> 00:21:08,663 Uh, he didn't run away, did he? 358 00:21:12,375 --> 00:21:13,209 Wow. 359 00:21:13,293 --> 00:21:14,210 No way. 360 00:21:15,044 --> 00:21:16,671 He really is a man of action. 361 00:21:19,841 --> 00:21:21,009 I… 362 00:21:22,552 --> 00:21:23,886 ran away from home. 363 00:21:24,470 --> 00:21:25,555 Huh? 364 00:21:25,638 --> 00:21:27,056 [laughs] 365 00:21:31,686 --> 00:21:33,646 Wow. Well, well, well. 366 00:21:33,730 --> 00:21:36,065 Then you're a BR? You are, huh? 367 00:21:36,149 --> 00:21:37,317 What's a BR? 368 00:21:37,400 --> 00:21:38,609 Oh, you don't know that? 369 00:21:38,693 --> 00:21:41,362 BG, "beginner golfer." BSI, "beginner stock investor." 370 00:21:41,446 --> 00:21:42,864 BR, "beginner runaway." 371 00:21:42,947 --> 00:21:45,992 You know, I've been a runaway for 14 years, man. 372 00:21:46,075 --> 00:21:47,160 I'm your senior. 373 00:21:47,243 --> 00:21:48,870 -Excuse me, senior, but… -Yeah. 374 00:21:48,953 --> 00:21:50,747 …there's a chance you might think 375 00:21:50,830 --> 00:21:53,791 I'm a bit shameless and ungrateful when I say this, 376 00:21:53,875 --> 00:21:54,917 but honestly… 377 00:21:56,711 --> 00:21:58,254 I'm a little jealous of you. 378 00:22:00,340 --> 00:22:01,257 Yeah? Why? 379 00:22:01,341 --> 00:22:02,759 It's the way you live. 380 00:22:03,468 --> 00:22:06,554 From the outside, it looks like your life is your choice, 381 00:22:06,637 --> 00:22:08,598 and you're free to do what you want. 382 00:22:10,391 --> 00:22:11,434 Anything. 383 00:22:14,437 --> 00:22:17,607 It's impressive and also pretty cool. 384 00:22:18,941 --> 00:22:21,944 Maybe it seems so because I've always done what I was told, 385 00:22:22,028 --> 00:22:24,947 and I never stepped out of line my entire life. 386 00:22:25,031 --> 00:22:26,574 [gentle piano music playing] 387 00:22:28,076 --> 00:22:29,410 I was cold. 388 00:22:30,870 --> 00:22:34,499 I was hungry, and I didn't know where I was supposed to go. 389 00:22:35,958 --> 00:22:39,003 I had no idea how to be happy like other people. 390 00:22:39,087 --> 00:22:41,339 [electronic music blaring] 391 00:22:41,422 --> 00:22:44,342 I knew it was my own decision to leave home. 392 00:22:44,926 --> 00:22:46,094 [inhales sharply] 393 00:22:46,177 --> 00:22:47,261 [sighs] 394 00:22:47,345 --> 00:22:50,640 But I sat there, wishing somebody would come pick me up, 395 00:22:51,849 --> 00:22:54,936 like a lost and lonely abandoned dog. 396 00:22:55,770 --> 00:22:57,146 [cell phone vibrating] 397 00:22:58,606 --> 00:22:59,440 ASSHOLE 398 00:22:59,524 --> 00:23:00,775 That's when you called. 399 00:23:03,361 --> 00:23:05,196 You told me you were leaving her, 400 00:23:06,489 --> 00:23:08,116 and I could come if I wanted. 401 00:23:10,618 --> 00:23:12,620 You thought I was giving her to you. 402 00:23:14,080 --> 00:23:15,081 Forget it. 403 00:23:15,581 --> 00:23:17,792 -I will never give her to you. -Why not? 404 00:23:17,875 --> 00:23:20,545 I'd be too jealous. I would hate to die a jealous man. 405 00:23:20,628 --> 00:23:23,172 Hey, have happiness on your own. Just not together. 406 00:23:23,256 --> 00:23:25,425 -Wow, listen to this brat. -"Wow, wow, wow." 407 00:23:25,508 --> 00:23:27,593 -You really are an asshole, huh? -[laughs] 408 00:23:28,219 --> 00:23:31,264 Listen, as your senior, I'll give you a tip. 409 00:23:33,349 --> 00:23:35,226 I bet you feel like you have to do something. 410 00:23:35,309 --> 00:23:38,187 Well, fuck all that shit, man. Never set a destination. 411 00:23:38,271 --> 00:23:40,857 Just let your instincts take the lead for you, Hyung. 412 00:23:40,940 --> 00:23:42,817 That way, you'll never lose your path. 413 00:23:42,900 --> 00:23:45,278 The moment you throw yourself into the unknown, 414 00:23:45,361 --> 00:23:47,530 you become a drifter and you'll never be lost again. 415 00:23:47,613 --> 00:23:49,240 And you become free to wander. 416 00:23:50,116 --> 00:23:51,492 What kind of garbage is that? 417 00:23:51,576 --> 00:23:52,827 [laughs] Wah. 418 00:23:53,327 --> 00:23:54,370 Wah. 419 00:23:56,747 --> 00:23:58,708 ♪ Let you go ♪ 420 00:24:00,001 --> 00:24:03,546 -[Heung] Why is this on your bucket list? -Why not? It's freeing. 421 00:24:03,629 --> 00:24:06,090 -I don't have a towel. -[Heung] Ah! Don't do that! 422 00:24:06,174 --> 00:24:08,134 Ew! Hey, stop, stop, stop! Stop! 423 00:24:08,217 --> 00:24:10,261 -[Seung-hyeok] You'll punch me! -[Heung] Stop the car! 424 00:24:10,344 --> 00:24:12,221 Stop messing around. You're a grown man. 425 00:24:12,305 --> 00:24:14,599 [Seung-hyeok] Hey, hey! Hey, Hyung! 426 00:24:14,682 --> 00:24:16,017 Ah, come on! 427 00:24:18,102 --> 00:24:21,105 -Be a good boy. Knock, knock. -All right! Don't say, "Knock, knock." 428 00:24:21,189 --> 00:24:23,024 -It's creepy. -[both laugh] 429 00:24:24,859 --> 00:24:26,152 Hmm? 430 00:24:26,235 --> 00:24:28,237 Knock, knock to open. 431 00:24:28,321 --> 00:24:30,615 Stop being weird. Just eat already. 432 00:24:30,698 --> 00:24:31,908 Knock, knock. 433 00:24:31,991 --> 00:24:33,367 -Knock, knock! -Ah! 434 00:24:33,451 --> 00:24:36,078 -You almost killed us! -It'd be nice to die together. 435 00:24:36,162 --> 00:24:37,163 -What. -Hyung, let's do it. 436 00:24:37,246 --> 00:24:39,957 -Let's die right now? -Whoa, no, all right, all right! 437 00:24:41,792 --> 00:24:42,793 Not allowed. 438 00:24:43,419 --> 00:24:44,629 How long's this take? 439 00:24:44,712 --> 00:24:46,088 ♪ Let you go ♪ 440 00:24:46,172 --> 00:24:47,173 [Heung] Here. 441 00:24:48,299 --> 00:24:49,509 [chuckling] Mmm. 442 00:24:49,592 --> 00:24:51,886 ♪ Let you go ♪ 443 00:24:54,347 --> 00:24:56,557 ♪ Let you go ♪ 444 00:24:58,226 --> 00:25:00,811 THE PATH TO THE WORLD 445 00:25:00,895 --> 00:25:02,104 [Jae-mi sighs] 446 00:25:02,188 --> 00:25:05,650 I left him a voicemail telling him to call me as soon as he gets it. 447 00:25:06,651 --> 00:25:09,237 Although, it's up to him to call back. 448 00:25:10,238 --> 00:25:12,782 Well, would you like me to make some tea? 449 00:25:13,407 --> 00:25:14,534 What are you, a saint? 450 00:25:14,617 --> 00:25:15,660 [scoffs] 451 00:25:15,743 --> 00:25:18,204 Why are you being nice to me after what I've done? 452 00:25:21,541 --> 00:25:22,875 I'm doing it for myself. 453 00:25:23,668 --> 00:25:27,547 If I'm rude and choose to ignore you, you'll strangle me in my dreams, saying, 454 00:25:27,630 --> 00:25:29,757 "That's my son!" Or something like that. 455 00:25:29,840 --> 00:25:30,675 What? 456 00:25:30,758 --> 00:25:31,759 [laughs] 457 00:25:33,344 --> 00:25:35,638 You can be pretty suffocating sometimes. 458 00:25:36,430 --> 00:25:38,975 But as far as eommas go, you're great. 459 00:25:40,935 --> 00:25:44,021 Are you messing with me? Like poison, then antidote? 460 00:25:44,105 --> 00:25:47,858 [Jae-mi] You've always looked out for Heung and never abandoned him. 461 00:25:47,942 --> 00:25:50,319 You've cherished and taken good care of your child. 462 00:25:50,403 --> 00:25:51,237 Hmm! 463 00:25:51,320 --> 00:25:52,363 [sniffles] 464 00:25:52,863 --> 00:25:53,698 Boy. 465 00:25:54,448 --> 00:25:57,076 I should've had a daughter like you instead of a son. 466 00:25:58,077 --> 00:26:00,079 But I birthed a son instead. 467 00:26:00,162 --> 00:26:03,791 The family line was precious to me, and now I'm dealing with this mess. 468 00:26:03,874 --> 00:26:04,792 Darn it. 469 00:26:04,875 --> 00:26:06,085 [footsteps approach] 470 00:26:06,168 --> 00:26:09,422 Sorry to interrupt. Let me ask you something. 471 00:26:09,505 --> 00:26:11,382 Why'd you and Hae-jo go to Hongcheon? 472 00:26:11,465 --> 00:26:13,718 His next sperm donor candidate lives in Gwangmyeong. 473 00:26:13,801 --> 00:26:15,970 What is your relationship with that kidnapper? 474 00:26:16,053 --> 00:26:19,265 -Why did you go to Hongcheon? -To get some beef? 475 00:26:19,348 --> 00:26:20,933 -Are you dating? -Did you fight? 476 00:26:21,017 --> 00:26:22,310 -Why did he leave you? -Eomma! 477 00:26:25,104 --> 00:26:26,063 [sighs] 478 00:26:27,690 --> 00:26:30,610 He left me there because that's where she lives. 479 00:26:30,693 --> 00:26:32,903 That's where my birth mother's home is. 480 00:26:33,446 --> 00:26:34,363 She and I… 481 00:26:35,114 --> 00:26:36,616 I've never met her. 482 00:26:39,869 --> 00:26:41,912 [inhales] Oh. 483 00:26:43,664 --> 00:26:44,790 [chuckles softly] 484 00:26:44,874 --> 00:26:47,835 I guess he wanted to help me find out my real birthday. 485 00:26:47,918 --> 00:26:50,212 I've always hated that my official birth date 486 00:26:50,296 --> 00:26:52,840 is only the day I was left at the orphanage, 487 00:26:52,923 --> 00:26:56,344 so I always just picked a random day each month 488 00:26:56,427 --> 00:26:57,970 and said it was my birthday. 489 00:26:58,054 --> 00:26:59,680 -[giggles] -[sighs] 490 00:27:00,389 --> 00:27:01,307 When is it? 491 00:27:02,350 --> 00:27:04,352 What's the date of your real birthday? 492 00:27:06,979 --> 00:27:09,398 It's the same. It's the day that I was left. 493 00:27:09,482 --> 00:27:11,525 That woman is worse than an animal! 494 00:27:11,609 --> 00:27:14,111 She really abandoned you the day you were born? 495 00:27:14,195 --> 00:27:15,571 She doesn't deserve you. 496 00:27:15,655 --> 00:27:18,574 That awful lady should be beaten until there's nothing left of her! 497 00:27:18,658 --> 00:27:19,825 Hey, John! 498 00:27:20,493 --> 00:27:21,494 Ugh! 499 00:27:22,078 --> 00:27:22,912 [Ju-ri] No need. 500 00:27:23,454 --> 00:27:25,414 I have guys in Hongcheon. What's her address? 501 00:27:25,498 --> 00:27:28,334 No, hang on, hang on. Nobody uses physical force these days. 502 00:27:28,417 --> 00:27:30,711 I could just dox her and socially bury her. 503 00:27:30,795 --> 00:27:32,254 What's her name and her birth date? 504 00:27:32,338 --> 00:27:33,297 Ah! 505 00:27:33,381 --> 00:27:35,675 I'm feeling so cared for right now! 506 00:27:35,758 --> 00:27:37,176 I'm so happy! 507 00:27:37,259 --> 00:27:39,136 -Hurry up with the address. -[Ho-ja] I'm serious. 508 00:27:39,220 --> 00:27:41,472 Don't stand up for her just because she's your eomma. 509 00:27:41,555 --> 00:27:43,849 Your eomma's name and date of birth. I'm really pissed off. 510 00:27:43,933 --> 00:27:46,352 Wow. Wow! I feel great. 511 00:27:46,435 --> 00:27:47,895 All drinks are on me. 512 00:27:47,978 --> 00:27:50,314 Eonni, is it okay if we raid your liquor stash? 513 00:27:50,398 --> 00:27:52,191 You said you're broke and don't have any money. 514 00:27:52,692 --> 00:27:53,526 Ah. 515 00:27:53,609 --> 00:27:55,486 I never sell anything on credit, so… 516 00:27:57,655 --> 00:27:59,407 Here. Use that. 517 00:28:00,408 --> 00:28:01,701 [gasps] Are you serious? 518 00:28:01,784 --> 00:28:03,160 -Yeah. -Really? 519 00:28:03,661 --> 00:28:06,205 -Oh, she's so cool. -No one's ever done this for me before. 520 00:28:06,288 --> 00:28:07,373 [both laugh] 521 00:28:07,456 --> 00:28:08,624 [Ju-ri] I'm so jealous. 522 00:28:09,417 --> 00:28:11,293 [Seung-hyeok] Did someone order fried chicken? 523 00:28:15,047 --> 00:28:16,173 CHICKEN DRUMSTICKS 524 00:28:19,218 --> 00:28:20,761 -Oh! -[gasps] 525 00:28:25,141 --> 00:28:26,475 Whoa! 526 00:28:26,559 --> 00:28:27,852 Shit! 527 00:28:27,935 --> 00:28:29,395 -Shit! -Stop! 528 00:28:29,478 --> 00:28:30,354 [Heung] Ah! 529 00:28:30,438 --> 00:28:32,022 -You ass! -Ah! 530 00:28:32,106 --> 00:28:32,982 [Gi-ho] Hyung! 531 00:28:33,065 --> 00:28:34,608 [Seung-hyeok] Ow! My hair! 532 00:28:34,692 --> 00:28:36,610 [Jae-mi] Does that hurt? Does it? 533 00:28:36,694 --> 00:28:37,987 Does it hurt? 534 00:28:38,070 --> 00:28:39,196 [face slap] 535 00:28:39,280 --> 00:28:42,158 RICH BONG MAH-JONGG 536 00:28:44,618 --> 00:28:45,911 [shaky breathing] 537 00:28:47,288 --> 00:28:49,957 [Seung-hyeok] You're the one who hit me. Stop staring at me like that. 538 00:28:50,040 --> 00:28:51,375 That's not fair. 539 00:28:52,585 --> 00:28:54,670 You don't think you should apologize for all of this? 540 00:28:54,754 --> 00:28:56,130 What do you want? 541 00:28:56,213 --> 00:28:58,132 Should I shake my butt again? Hmm? 542 00:28:59,508 --> 00:29:01,093 You're absolutely unbelievable. 543 00:29:01,802 --> 00:29:04,930 You were unconscious in a hospital, then you were gone, now you're laughing? 544 00:29:05,014 --> 00:29:06,182 [sighs] 545 00:29:06,932 --> 00:29:08,184 Why didn't you call? 546 00:29:09,185 --> 00:29:11,479 Why couldn't you text me to tell me you were okay? 547 00:29:11,562 --> 00:29:14,231 I was so worried I couldn't eat. You should think about all of us. 548 00:29:14,315 --> 00:29:16,525 It's not that I couldn't, it's that I just didn't. 549 00:29:18,277 --> 00:29:19,195 Why would I? 550 00:29:19,862 --> 00:29:21,697 Why would I think about calling you? 551 00:29:22,323 --> 00:29:24,241 You're not my girlfriend or my eomma. 552 00:29:24,867 --> 00:29:27,995 You just took care of me for a bit when I was a pitiful kid, that's it. 553 00:29:28,913 --> 00:29:30,331 [gasps softly] 554 00:29:30,414 --> 00:29:33,292 Just think of me as a stray dog you happened to bring home 555 00:29:33,375 --> 00:29:36,212 because you were lonely and wanted someone to be there. 556 00:29:36,295 --> 00:29:37,129 Yeah? 557 00:29:37,213 --> 00:29:38,047 [chuckles] 558 00:29:39,632 --> 00:29:40,591 You're just scared. 559 00:29:45,805 --> 00:29:47,348 Stop trying to act so tough. 560 00:29:48,349 --> 00:29:49,308 It's natural. 561 00:29:50,851 --> 00:29:53,270 Everyone is scared of death. 562 00:29:58,984 --> 00:29:59,819 Hae-jo-ya. 563 00:30:01,570 --> 00:30:02,822 You are not going to die. 564 00:30:03,614 --> 00:30:05,032 So don't let it worry you. 565 00:30:08,369 --> 00:30:10,371 [tender piano music playing] 566 00:30:13,999 --> 00:30:15,376 -Bong-suk-a. -Yeah? 567 00:30:17,378 --> 00:30:18,212 I… 568 00:30:20,464 --> 00:30:22,007 can't sleep anymore. 569 00:30:23,717 --> 00:30:26,470 [sighs] I really want to sleep, 570 00:30:26,554 --> 00:30:27,972 but my head hurts too much. 571 00:30:28,973 --> 00:30:31,392 It feels like my brain is filled with tangled threads. 572 00:30:31,475 --> 00:30:33,602 I'm having trouble fucking remembering stuff. 573 00:30:35,479 --> 00:30:37,523 What if I lose my mind? Hmm? 574 00:30:37,606 --> 00:30:40,025 What if I die alone where no one can find me? 575 00:30:41,151 --> 00:30:42,653 [Ju-ri] No, that won't happen. 576 00:30:43,404 --> 00:30:45,239 I will never let that happen to you. 577 00:30:50,578 --> 00:30:51,704 [Seung-hyeok sighs] 578 00:30:55,749 --> 00:30:57,459 What did I do to deserve this? 579 00:30:59,753 --> 00:31:00,588 Huh? 580 00:31:03,507 --> 00:31:05,342 Tell me what I did to deserve 581 00:31:06,719 --> 00:31:08,429 being born as a mistake… 582 00:31:10,431 --> 00:31:12,057 left to wander the streets. 583 00:31:13,726 --> 00:31:16,186 But now, as quick as a lightning strike, I'll die? 584 00:31:17,146 --> 00:31:18,689 [cries softly] 585 00:31:25,195 --> 00:31:26,280 I was abandoned. 586 00:31:27,740 --> 00:31:29,325 No one came looking for me. 587 00:31:34,914 --> 00:31:35,748 But… 588 00:31:39,126 --> 00:31:40,336 why me? 589 00:31:40,419 --> 00:31:41,879 Why doesn't my life matter? 590 00:31:44,548 --> 00:31:45,674 -Hmm? -[muffled crying] 591 00:31:49,803 --> 00:31:51,639 [wistful music playing] 592 00:32:00,481 --> 00:32:01,482 Why do I… 593 00:32:04,652 --> 00:32:05,945 [sighs] Why do I… 594 00:32:07,738 --> 00:32:08,906 Why do I have to… 595 00:32:10,866 --> 00:32:11,784 [cries] 596 00:32:12,618 --> 00:32:14,328 Why… Why me? 597 00:32:17,247 --> 00:32:18,415 [sniffles] 598 00:32:19,375 --> 00:32:20,918 [both crying] 599 00:32:26,340 --> 00:32:27,341 [whimpering] 600 00:32:30,719 --> 00:32:31,762 [sniffles] 601 00:32:46,318 --> 00:32:48,028 [police siren wailing distantly] 602 00:33:03,919 --> 00:33:05,129 Phone. 603 00:33:06,463 --> 00:33:07,965 Oh, yeah. 604 00:33:20,352 --> 00:33:21,395 PHONE IS STARTING 605 00:33:21,979 --> 00:33:22,813 MOTHER 606 00:33:22,896 --> 00:33:24,648 [phone pinging and chiming] 607 00:33:27,943 --> 00:33:29,319 [exhaling] 608 00:33:29,403 --> 00:33:31,405 [phone pinging and chiming continuous] 609 00:33:33,907 --> 00:33:34,742 Open it. 610 00:33:36,035 --> 00:33:36,869 Okay. 611 00:33:41,081 --> 00:33:41,957 The door. 612 00:33:43,250 --> 00:33:44,334 Get out of the car. 613 00:33:45,044 --> 00:33:45,878 Me? 614 00:33:48,172 --> 00:33:49,048 Okay. 615 00:33:56,221 --> 00:33:57,431 E-- Eomeoni? 616 00:33:57,514 --> 00:33:58,807 Eomeoni! 617 00:33:59,808 --> 00:34:00,642 Uh… 618 00:34:03,145 --> 00:34:04,229 Eomeoni. 619 00:34:05,272 --> 00:34:06,482 [Heung sighs] 620 00:34:09,651 --> 00:34:11,320 [cell phone rings] 621 00:34:15,949 --> 00:34:16,784 Hello? 622 00:34:18,243 --> 00:34:19,536 Go and have your fun. 623 00:34:21,121 --> 00:34:22,498 Have all the fun you want. 624 00:34:23,582 --> 00:34:24,833 When you've had enough 625 00:34:25,918 --> 00:34:29,254 and you start missing your eomma's cooking, you can come home, all right? 626 00:34:30,255 --> 00:34:31,381 [gasps softly] 627 00:34:34,009 --> 00:34:36,512 Make sure you keep your phone on. 628 00:34:37,012 --> 00:34:40,474 And try to stick to the main roads, okay? 629 00:34:40,974 --> 00:34:44,520 When you cross the street, use the pedestrian overpass. 630 00:34:45,896 --> 00:34:46,814 Eomma. 631 00:34:48,941 --> 00:34:50,567 [chuckles] Yeah? 632 00:34:52,653 --> 00:34:54,113 How's your back? 633 00:34:54,196 --> 00:34:56,615 I'm asking since you hurt yourself the other day. 634 00:34:56,698 --> 00:34:57,866 Are you feeling better? 635 00:34:57,950 --> 00:34:59,118 I'll be fine. 636 00:34:59,201 --> 00:35:01,495 I just need to lose a little weight and I'll be alright. 637 00:35:01,578 --> 00:35:03,622 Little? You need to lose a lot. 638 00:35:03,705 --> 00:35:05,207 Like 22 pounds. 639 00:35:05,290 --> 00:35:07,376 I'm hanging up! You're making me carsick. 640 00:35:08,502 --> 00:35:09,586 [line disconnects] 641 00:35:09,670 --> 00:35:10,712 [gasps] 642 00:35:24,643 --> 00:35:25,727 John. 643 00:35:25,811 --> 00:35:27,813 Can I borrow your sungla…? 644 00:35:37,156 --> 00:35:38,198 Listen. 645 00:35:38,282 --> 00:35:39,449 [soft music playing on radio] 646 00:35:39,533 --> 00:35:41,743 You don't have to go back to America. 647 00:35:42,578 --> 00:35:44,079 You can stay here… 648 00:35:47,499 --> 00:35:49,001 and be my second son. 649 00:35:54,506 --> 00:35:56,341 -Forget it, then. -Yes. 650 00:35:59,595 --> 00:36:01,513 Okay. I'll do that… 651 00:36:03,182 --> 00:36:04,099 Eomma. 652 00:36:06,310 --> 00:36:08,312 ♪ I walk away ♪ 653 00:36:10,147 --> 00:36:13,400 ♪ So tell me you'll be somebody ♪ 654 00:36:13,483 --> 00:36:16,612 ♪ But you don't know my love ♪ 655 00:36:18,614 --> 00:36:21,491 ♪ I'm gonna stay ♪ 656 00:36:22,534 --> 00:36:24,786 ♪ Away again ♪ 657 00:36:24,870 --> 00:36:26,288 [tap water running] 658 00:36:29,791 --> 00:36:31,126 -[gasps] -[turns water off] 659 00:36:31,210 --> 00:36:32,794 ♪ Walk away ♪ 660 00:36:34,338 --> 00:36:35,714 [sighs and sniffles] 661 00:36:55,108 --> 00:36:55,943 [sighs] 662 00:36:58,111 --> 00:36:59,112 Wow. 663 00:37:00,155 --> 00:37:02,115 I didn't think I'd give you this again. 664 00:37:05,118 --> 00:37:07,120 Here. Wipe your face. 665 00:37:07,788 --> 00:37:08,622 Ah. 666 00:37:10,832 --> 00:37:11,792 [Jae-mi sniffles] 667 00:37:13,627 --> 00:37:17,506 Somebody blew their nose in it earlier, so I was going to throw it out. 668 00:37:18,340 --> 00:37:19,174 Well, 669 00:37:20,634 --> 00:37:22,261 you can keep it if you want. 670 00:37:22,344 --> 00:37:23,887 You can just wash it. 671 00:37:26,682 --> 00:37:28,767 [chuckles softly] 672 00:37:34,523 --> 00:37:36,566 You always give, but I always take. 673 00:37:38,068 --> 00:37:39,444 Like with these shoes. 674 00:37:40,445 --> 00:37:42,322 You've given me more. 675 00:37:44,574 --> 00:37:47,119 You said I was a tiger now, not a wimpy dog. 676 00:37:48,245 --> 00:37:50,622 You made that fact possible, Jae-mi-ssi. 677 00:37:53,709 --> 00:37:54,876 Thank you so much. 678 00:37:55,377 --> 00:37:56,795 [gentle piano music playing] 679 00:37:59,881 --> 00:38:01,425 Tell me what you really think. 680 00:38:01,508 --> 00:38:03,927 Aren't the shoes I got you a lot prettier? 681 00:38:04,011 --> 00:38:05,178 [laughs] 682 00:38:06,513 --> 00:38:07,848 You're right, they are. 683 00:38:08,974 --> 00:38:10,392 [Heung sighing] Where are they? 684 00:38:10,475 --> 00:38:12,352 -[Seung-hyeok] I threw them away. -[beads rattle] 685 00:38:12,936 --> 00:38:15,147 On the roof of the sundaeguk place in Namwon. 686 00:38:15,230 --> 00:38:16,315 Whoosh. 687 00:38:16,398 --> 00:38:17,858 -Hey. -Huh? 688 00:38:17,941 --> 00:38:18,984 Come here. 689 00:38:23,447 --> 00:38:24,281 [door opens] 690 00:38:24,364 --> 00:38:26,199 Beat him to a pulp, Jae-mi-ssi! 691 00:38:26,283 --> 00:38:27,492 [door chimes tinkling] 692 00:38:27,576 --> 00:38:28,827 [door closes] 693 00:38:30,037 --> 00:38:31,121 [sighs] 694 00:38:38,670 --> 00:38:40,797 Hey, where are we going? 695 00:38:42,549 --> 00:38:44,634 What, are you gonna bury me in the woods? 696 00:38:44,718 --> 00:38:45,594 Huh? 697 00:38:47,429 --> 00:38:49,097 [sighs] All right, fine. Hit me. 698 00:38:49,181 --> 00:38:51,600 Bong-suk-ie hit my left, so you can hit my right. Come on. 699 00:38:54,436 --> 00:38:55,645 Come on-- Oh! 700 00:38:57,147 --> 00:38:58,357 [Jae-mi] Why would I hit you? 701 00:38:59,024 --> 00:39:00,150 I want to hug you. 702 00:39:02,235 --> 00:39:03,153 You good boy. 703 00:39:03,820 --> 00:39:05,947 [Seung-hyeok] Hey, hey, I-- I can't breathe. 704 00:39:06,031 --> 00:39:07,532 Wait. I can't breathe. 705 00:39:07,616 --> 00:39:08,575 [Jae-mi] Thank you. 706 00:39:09,826 --> 00:39:11,745 For finding me my real birthday. 707 00:39:13,163 --> 00:39:14,873 And for coming back safely. 708 00:39:16,458 --> 00:39:17,793 Thank you so much. 709 00:39:44,486 --> 00:39:46,405 [sentimental string music playing] 710 00:39:55,414 --> 00:39:56,581 -[music stops] -Ow! Hey! 711 00:39:57,332 --> 00:39:59,000 So? Are you back to normal again? 712 00:39:59,084 --> 00:40:02,504 Are you crazy? Did you totally forget that my head's a nuclear bomb or what? 713 00:40:02,587 --> 00:40:04,423 -It looks fine to me. -Hey. 714 00:40:04,506 --> 00:40:07,384 I'm glad you're okay, but you deserved that hit. 715 00:40:07,467 --> 00:40:09,261 You wanted to help find my birthday? Okay. 716 00:40:09,344 --> 00:40:11,388 But how could you abandon me there like that? 717 00:40:11,471 --> 00:40:13,473 Have you totally forgotten about this already? 718 00:40:13,557 --> 00:40:14,975 You told me not to leave your side. 719 00:40:15,058 --> 00:40:17,018 You said you'd protect me from lightning strikes. 720 00:40:17,102 --> 00:40:20,522 You promised to take care of me forever, and days later, you ditch me and run? 721 00:40:20,605 --> 00:40:22,482 That's the best I could've done while alive. 722 00:40:22,566 --> 00:40:24,276 -Why hit me for that? -I could kill you now. 723 00:40:24,359 --> 00:40:26,528 Hey, when you were dying, all you said to me was, "Shit." 724 00:40:26,611 --> 00:40:28,530 Oh, my God, what are you talking about? 725 00:40:28,613 --> 00:40:30,699 When you were stabbed and on the brink of death, 726 00:40:30,782 --> 00:40:32,242 those were your last words to me. 727 00:40:34,369 --> 00:40:36,663 -[Seung-hyeok crying] -Sh… 728 00:40:36,746 --> 00:40:37,914 Shoe… 729 00:40:37,998 --> 00:40:39,207 My… My sh… 730 00:40:39,291 --> 00:40:40,667 Are you kidding me? 731 00:40:42,169 --> 00:40:44,045 [laughs] What? 732 00:40:44,546 --> 00:40:46,882 What? Are you pretending like you don't remember? 733 00:40:47,549 --> 00:40:50,677 Ah! You are such a dumbass! 734 00:40:50,760 --> 00:40:51,845 [laughing] 735 00:40:53,096 --> 00:40:54,514 I did not say "shit." 736 00:40:55,056 --> 00:40:57,309 Look at my feet! I said "shoes." 737 00:40:57,392 --> 00:40:59,853 The ones you bought me! Jeez! 738 00:41:01,313 --> 00:41:03,690 What's that mean? What about the shoes? Why? 739 00:41:03,773 --> 00:41:05,400 When we were on that island, 740 00:41:06,067 --> 00:41:08,028 I wanted to go with you when you asked. 741 00:41:09,196 --> 00:41:10,906 But I wanted to find them first. 742 00:41:12,073 --> 00:41:14,993 I wanted to go wearing the shoes you got me. 743 00:41:18,038 --> 00:41:21,333 I was trying to speak to you, but I was also dying! 744 00:41:23,418 --> 00:41:24,252 Oh. 745 00:41:27,923 --> 00:41:28,882 [sighs] 746 00:41:29,925 --> 00:41:30,759 Why? 747 00:41:35,555 --> 00:41:37,224 Because I thought this was it. 748 00:41:42,771 --> 00:41:44,814 I was scared I might never be able to… 749 00:41:47,776 --> 00:41:50,362 get the opportunity to tell you I wanted to be with you. 750 00:41:56,368 --> 00:41:57,661 Because I love you. 751 00:41:59,162 --> 00:42:01,206 [tender piano music playing] 752 00:42:06,920 --> 00:42:09,506 ♪ Sunshine ♪ 753 00:42:09,589 --> 00:42:13,635 ♪ I open my eyes… ♪ 754 00:42:15,387 --> 00:42:16,596 [sighs] 755 00:42:18,348 --> 00:42:19,182 You win. 756 00:42:19,808 --> 00:42:20,767 [sniffles] 757 00:42:21,434 --> 00:42:23,270 [sighs] Jae-mi, you win, hmm? 758 00:42:23,353 --> 00:42:24,896 I lose. I surrender. 759 00:42:24,980 --> 00:42:26,022 [laughs] 760 00:42:26,856 --> 00:42:28,108 As you should. 761 00:42:28,191 --> 00:42:30,068 -Come on in here! -[laughs] 762 00:42:30,151 --> 00:42:31,069 Yes, ma'am. 763 00:42:31,778 --> 00:42:33,363 Whoa! What the heck? 764 00:42:33,446 --> 00:42:35,907 -What are you doing? -Hey, it's a long road ahead. 765 00:42:36,700 --> 00:42:39,077 -So promise that you'll stay with me. -Why are you like this? 766 00:42:39,160 --> 00:42:41,162 -Put me down now! -Come on, promise me. 767 00:42:41,246 --> 00:42:43,373 -I promise! -Hey, by the way, I heard you. 768 00:42:43,456 --> 00:42:46,126 You think those other shoes are prettier than these? Huh? 769 00:42:46,209 --> 00:42:47,836 [Jae-mi] These shoes are so much prettier. 770 00:42:47,919 --> 00:42:49,629 Then why'd you say they weren't? I heard you. 771 00:42:49,713 --> 00:42:50,964 [Jae-mi] I mean it! Oh! 772 00:42:51,047 --> 00:42:52,465 Hey! Hey, I'm going to puke. 773 00:42:52,549 --> 00:42:54,551 -[imitating chomping sounds] -Hey, no, put me down! 774 00:42:54,634 --> 00:42:56,845 [Heung] All right, let's drink as much as we want tonight. 775 00:42:56,928 --> 00:42:58,013 [Jae-mi] Yeah! 776 00:42:58,096 --> 00:42:59,931 -Heung, Heung! -[hitting table rhythmically] 777 00:43:00,015 --> 00:43:01,182 Jae, Jae-mi, two! 778 00:43:01,266 --> 00:43:02,392 Jae-mi, Jae-mi… 779 00:43:02,475 --> 00:43:04,394 -[laughing] No, hang on. -[Gi-ho] Chug! 780 00:43:04,477 --> 00:43:06,521 [all] Chug! Chug! 781 00:43:06,605 --> 00:43:07,772 Hae-jo, Hae-jo! 782 00:43:07,856 --> 00:43:10,066 -Eo Heung, four! -Heung, Heung, Heung, Heung! 783 00:43:10,150 --> 00:43:11,860 [barking and laughing] 784 00:43:11,943 --> 00:43:12,861 [all laugh] 785 00:43:15,071 --> 00:43:18,908 ♪ And I feel the breeze ♪ 786 00:43:18,992 --> 00:43:22,495 ♪ I think every moment… ♪ 787 00:43:22,579 --> 00:43:25,498 Rest for one beat! Come in on the second beat! Jae-mi, three! 788 00:43:25,582 --> 00:43:29,419 ♪ …could be together ♪ 789 00:43:29,502 --> 00:43:33,923 ♪ If I ♪ 790 00:43:34,007 --> 00:43:37,135 ♪ How much I wish I could ♪ 791 00:43:38,261 --> 00:43:40,347 -[Gi-ho] Eo Heung, three! -[Heung] Heung, Heung, Heung! 792 00:43:40,430 --> 00:43:42,891 -[laughing] -[Jae-mi] Chug! Chug! 793 00:43:42,974 --> 00:43:45,226 -[Gi-ho] Who does that? -[Ju-ri] You have to drink! 794 00:43:45,810 --> 00:43:46,853 [Jae-mi] Chug it! 795 00:43:46,936 --> 00:43:48,396 Every drop! 796 00:43:48,480 --> 00:43:50,315 -[Gi-ho] Jae-mi, two! -[Ju-ri] Jae-mi! Jae-mi! 797 00:43:50,398 --> 00:43:51,399 I can't do it! 798 00:43:51,483 --> 00:43:52,567 [laughing] 799 00:43:52,651 --> 00:43:55,236 [Gi-ho] If you keep going, you're gonna be wasted! 800 00:43:55,320 --> 00:43:56,279 [laughs] 801 00:43:59,074 --> 00:44:00,158 [chuckles] 802 00:44:03,787 --> 00:44:04,788 Kkari's here. 803 00:44:07,040 --> 00:44:08,249 Jae-mi's here. 804 00:44:09,292 --> 00:44:10,293 Heung's here. 805 00:44:12,504 --> 00:44:13,922 And I've got my Bong-suk-a. 806 00:44:18,343 --> 00:44:19,386 [sighs] 807 00:44:24,599 --> 00:44:26,685 -[all laughing] -What is this? What did you do-- 808 00:44:27,602 --> 00:44:34,234 ♪ Now I close my eyes ♪ 809 00:44:34,317 --> 00:44:36,319 ♪ And I feel ♪ 810 00:44:36,403 --> 00:44:38,321 ♪ The breeze ♪ 811 00:44:38,405 --> 00:44:42,033 ♪ I think every moment ♪ 812 00:44:42,117 --> 00:44:48,498 ♪ If I could be together ♪ 813 00:44:48,581 --> 00:44:52,961 ♪ I ♪ 814 00:44:53,044 --> 00:44:54,087 Hae-jo. 815 00:44:56,089 --> 00:44:58,216 You and I are going to split 816 00:44:58,800 --> 00:45:01,094 everything 50-50 now, okay? 817 00:45:01,177 --> 00:45:02,345 Fifty-fifty. 818 00:45:05,515 --> 00:45:07,434 [Seung-hyeok breathing heavily] 819 00:45:16,317 --> 00:45:18,027 [rummaging] 820 00:45:24,075 --> 00:45:25,243 [groans] 821 00:45:27,454 --> 00:45:28,329 Oh! 822 00:45:32,959 --> 00:45:34,419 [moaning] 823 00:45:34,502 --> 00:45:36,171 [footsteps staggering] 824 00:45:37,046 --> 00:45:39,007 -[objects clattering] -[chimes tinkling] 825 00:45:43,386 --> 00:45:44,804 [door closes] 826 00:45:47,724 --> 00:45:50,393 [high-pitched beeping] 827 00:45:53,188 --> 00:45:54,564 [car horn blares] 828 00:45:54,647 --> 00:45:56,357 [tires squeal] 829 00:45:58,735 --> 00:46:00,820 [high-pitched beeping continuous] 830 00:46:00,904 --> 00:46:02,280 [groans] 831 00:46:04,491 --> 00:46:05,825 [retching] 832 00:46:09,454 --> 00:46:11,039 [Jae-mi] Hae-jo-ya, Hae-jo-ya! 833 00:46:15,126 --> 00:46:16,795 [breathing heavily] 834 00:46:22,467 --> 00:46:23,843 Where are you going? 835 00:46:26,095 --> 00:46:27,263 Where are you going? 836 00:46:28,431 --> 00:46:29,724 [shallow breathing] 837 00:46:37,607 --> 00:46:39,317 You'll catch a cold. Let's go back inside. 838 00:46:39,400 --> 00:46:42,946 [sputtering] No, I have to go find him. 839 00:46:43,029 --> 00:46:46,157 What? You want to go find the next candidate now? 840 00:46:46,241 --> 00:46:48,910 I don't h-have time. I have to go. 841 00:46:50,078 --> 00:46:51,204 [car horn blares] 842 00:46:51,287 --> 00:46:52,163 Oh! Oh! 843 00:46:52,247 --> 00:46:53,832 -[tires screech] -Hae-jo-ya! 844 00:46:53,915 --> 00:46:55,333 -Hey! Stop! -[horns honking] 845 00:46:55,416 --> 00:46:57,669 Hae-jo-ya, I'll come with you. Wait… 846 00:46:57,752 --> 00:46:58,962 -[groaning] -Hae-jo-ya. 847 00:46:59,045 --> 00:47:00,672 Let's go get the car keys, okay? 848 00:47:02,131 --> 00:47:03,216 Hae-jo-ya. 849 00:47:06,302 --> 00:47:08,763 Hae-jo-ya, I'll go get the car keys. The car keys. 850 00:47:08,847 --> 00:47:10,598 -Wait for me here, okay? -Mm-hmm. 851 00:47:10,682 --> 00:47:11,933 Wait here, okay? 852 00:47:14,018 --> 00:47:15,436 He was sitting here earlier. 853 00:47:16,104 --> 00:47:17,522 [panting] 854 00:47:18,815 --> 00:47:20,358 [papers rustling] 855 00:47:20,441 --> 00:47:21,693 [Jae-mi] Shit. 856 00:47:21,776 --> 00:47:23,736 Oh, it's so loud. 857 00:47:23,820 --> 00:47:25,697 -[Gi-ho groans] -Hey, what? 858 00:47:25,780 --> 00:47:28,324 Where's Hae-jo's car key? It's urgent. 859 00:47:28,408 --> 00:47:31,494 -Come on, help me. -He was there. Where'd he go? 860 00:47:31,578 --> 00:47:33,705 He's outside. He wants to go look for his appa. 861 00:47:33,788 --> 00:47:36,207 -[Ju-ri] What? -[Gi-ho] The next donor? Now? 862 00:47:36,291 --> 00:47:39,127 -But he didn't seem like himself. -[Ju-ri] Is he feeling sick again? 863 00:47:39,210 --> 00:47:41,754 I have to make sure I stay with him! I… I have to go right now! 864 00:47:41,838 --> 00:47:44,382 -[Heung] Jae-mi-ssi. -[Ju-ri] Hey, what the hell is going on? 865 00:47:44,465 --> 00:47:46,092 [dramatic music playing] 866 00:47:46,885 --> 00:47:48,386 [footsteps running] 867 00:47:48,469 --> 00:47:49,679 [Jae-mi] Hae-jo-ya! 868 00:47:49,762 --> 00:47:53,224 Hae-jo-ya, wait! Hae-jo-ya, Hae-jo-ya! 869 00:47:53,308 --> 00:47:54,976 [Jae-mi sobbing] 870 00:47:55,059 --> 00:47:56,936 -[Heung panting] -[Jae-mi] Hae-jo-ya! 871 00:47:58,646 --> 00:48:00,481 What do I do? He shouldn't be going by himself. 872 00:48:00,565 --> 00:48:02,191 Seoul six, one, seven, eight, eight, zero. 873 00:48:10,491 --> 00:48:11,743 [sighs] 874 00:49:08,466 --> 00:49:09,759 [car door closes] 875 00:49:27,235 --> 00:49:29,028 [breathing heavily] 876 00:49:35,827 --> 00:49:36,828 [sighs] 877 00:49:53,261 --> 00:49:54,095 Appa? 878 00:49:55,638 --> 00:49:57,724 [gentle music playing] 879 00:50:28,588 --> 00:50:29,672 Seung-hyeok-a. 880 00:50:35,845 --> 00:50:36,929 [Seung-hyeok] Yeah? 881 00:50:42,477 --> 00:50:43,561 [cries and sniffles] 882 00:50:44,896 --> 00:50:46,397 S-- Seung-hyeok-a. 883 00:50:51,569 --> 00:50:52,528 [Seung-hyeok] Yeah. 884 00:50:53,362 --> 00:50:54,447 [sniffles] 885 00:51:04,874 --> 00:51:05,917 Seung-hyeok-a. 886 00:51:07,627 --> 00:51:08,669 [sniffles] 887 00:51:08,753 --> 00:51:09,921 [Seung-hyeok] Mm-hmm. 888 00:51:13,716 --> 00:51:14,550 Yeah. 889 00:51:25,103 --> 00:51:26,020 Seung-hyeok-a. 890 00:51:29,398 --> 00:51:30,316 Seung-hyeok-a. 891 00:51:30,399 --> 00:51:32,401 [tender music playing] 892 00:52:09,188 --> 00:52:10,439 [Yeong-jo] Seung-hyeok-a. 893 00:52:12,233 --> 00:52:13,526 [gasps softly] 894 00:52:15,570 --> 00:52:16,445 Yeah. 895 00:52:46,350 --> 00:52:47,643 [door opens] 896 00:53:32,730 --> 00:53:34,440 I knew she'd look cuter without bangs. 897 00:53:54,585 --> 00:53:58,339 CHAE SEUNG-HYEOK KINDERGARTEN PLAY CHAE SEUNG-HYEOK TALENT SHOW 898 00:53:58,422 --> 00:54:00,716 '99 GANGNEUNG SLEDDING HILL SEUNG-HYEOK MAKING A SNOWMAN 899 00:54:01,884 --> 00:54:03,886 [tender piano music playing] 900 00:54:16,023 --> 00:54:18,025 [ethereal humming] 901 00:54:22,280 --> 00:54:25,616 CHAE SEUNG-HYEOK GRADUATION 902 00:54:27,952 --> 00:54:29,120 [Yeong-jo] Your room. 903 00:54:32,540 --> 00:54:33,833 Same as it was. 904 00:55:25,009 --> 00:55:27,011 [mellow piano music playing continuous] 905 00:55:43,569 --> 00:55:44,737 [sighs] 906 00:55:48,574 --> 00:55:49,825 [sighs deeply] 907 00:55:54,872 --> 00:55:56,624 There's no place like home. 908 00:55:57,333 --> 00:55:58,292 [chuckles] 909 00:56:01,921 --> 00:56:03,255 [groans] 910 00:56:12,765 --> 00:56:13,808 [moans] 911 00:56:18,729 --> 00:56:19,814 [inhales sharply] 912 00:56:33,911 --> 00:56:35,329 [knock on window] 913 00:56:36,038 --> 00:56:36,914 What the hell? 914 00:56:38,332 --> 00:56:39,333 [knocking on window] 915 00:56:40,960 --> 00:56:42,211 [knocking persists] 916 00:56:47,216 --> 00:56:48,092 Oh, fuck! 917 00:56:51,887 --> 00:56:54,098 Who are… Who are you? 918 00:56:56,725 --> 00:56:57,935 [gasps softly] 919 00:56:59,645 --> 00:57:01,814 Don't… tell me… 920 00:57:06,152 --> 00:57:09,447 Are you a fucking ghost or something? How the hell'd you get up here? 921 00:57:09,530 --> 00:57:11,282 Oh, you just scared me shitless! 922 00:57:11,365 --> 00:57:13,993 You scared me shitless. How did you get up here? 923 00:57:15,870 --> 00:57:17,246 -What's that? -[Jae-mi chuckles] 924 00:57:17,329 --> 00:57:19,081 Well, Kkari helped me. 925 00:57:19,165 --> 00:57:22,877 He knows all the companies for moonlight lifting for some weird reason or another. 926 00:57:22,960 --> 00:57:24,170 Jo Jae-mi. 927 00:57:25,921 --> 00:57:27,173 Do you like me that much? 928 00:57:27,256 --> 00:57:29,216 Mm-hmm. I like you that much. 929 00:57:29,925 --> 00:57:31,427 [chuckles] You do, huh? 930 00:57:31,927 --> 00:57:33,262 [Jae-mi giggles] 931 00:57:34,263 --> 00:57:36,265 Feeling good? You connected with your real dad. 932 00:57:36,348 --> 00:57:38,100 Yeah, it feels good. 933 00:57:38,976 --> 00:57:41,145 It feels a little awkward and uncomfortable. 934 00:57:41,228 --> 00:57:43,314 I mean, both my appa and this house. 935 00:57:44,106 --> 00:57:47,067 I've been wandering for so long, and I've finally come home. 936 00:57:47,651 --> 00:57:49,361 So why does it feel so weird? 937 00:57:49,445 --> 00:57:51,280 I think that's totally normal. 938 00:57:51,363 --> 00:57:54,283 I think everybody feels awkward and kind of weird around their parents. 939 00:57:54,366 --> 00:57:55,868 Is that so, Miss Expert? 940 00:57:55,951 --> 00:57:57,828 Oh, hey, is your abeoji around? 941 00:57:57,912 --> 00:58:00,206 -I should meet him. -Let's not push our luck. 942 00:58:00,289 --> 00:58:02,124 He might give you an envelope of money to leave. 943 00:58:02,208 --> 00:58:04,084 -Why? -He's the CEO of a midsize company. 944 00:58:04,168 --> 00:58:05,002 [gasps] 945 00:58:05,085 --> 00:58:07,755 My abeoji would never let a stranger come into his house like that. 946 00:58:07,838 --> 00:58:09,006 He's super exclusive. 947 00:58:09,089 --> 00:58:10,633 Well, what should we do? 948 00:58:10,716 --> 00:58:11,634 [gasps] 949 00:58:11,717 --> 00:58:13,844 We could say I'm pregnant with your child. 950 00:58:13,928 --> 00:58:15,137 -[both laugh] -Oh, my God. 951 00:58:15,221 --> 00:58:17,223 You know pregnancy's a sensitive topic around here. 952 00:58:17,306 --> 00:58:18,265 Hmm. 953 00:58:18,349 --> 00:58:20,267 So do you want me to go? 954 00:58:22,102 --> 00:58:23,812 There's only one choice, I guess. 955 00:58:25,064 --> 00:58:27,441 You even brought that ladder truck all this way. 956 00:58:27,525 --> 00:58:28,984 You should just go for it. 957 00:58:29,777 --> 00:58:30,903 For…? 958 00:58:31,820 --> 00:58:32,821 Kidnap me. 959 00:58:33,614 --> 00:58:35,699 [both laugh] 960 00:58:35,783 --> 00:58:37,451 [man singing in Korean] 961 00:58:40,746 --> 00:58:42,456 [upbeat rock music playing] 962 00:58:50,172 --> 00:58:51,257 Oh, wow. 963 00:58:51,340 --> 00:58:52,466 Wow. 964 00:58:53,425 --> 00:58:54,260 Wow. 965 00:59:04,770 --> 00:59:05,771 [knock on door] 966 00:59:05,854 --> 00:59:07,147 [Seung-hyeok] Are you up? 967 00:59:12,611 --> 00:59:14,280 ♪ Please find us ♪ 968 00:59:14,780 --> 00:59:16,824 [continues singing in Korean] 969 00:59:22,246 --> 00:59:25,624 I'M YOUR FATHER - CEO CHAE YEONG-JO 970 00:59:25,708 --> 00:59:29,461 I'M YOUR SON! - CHAE SEUNG-HYEOK 971 00:59:40,973 --> 00:59:43,517 ♪ Yeah, I don't need some numbers ♪ 972 00:59:43,601 --> 00:59:45,894 ♪ I don't need some charts ♪ 973 00:59:45,978 --> 00:59:47,980 [continues singing in Korean] 974 01:00:01,869 --> 01:00:02,953 [music fades] 975 01:00:03,454 --> 01:00:05,664 -Mm, this was worth the wait. -Yeah, it's so good. 976 01:00:05,748 --> 01:00:08,375 -One glass of soju won't hurt. -Are you freaking kidding me? No way! 977 01:00:08,459 --> 01:00:09,877 -A beer? -No! 978 01:00:09,960 --> 01:00:13,547 Ah, they say you can make really tasty broth if you use that. 979 01:00:14,048 --> 01:00:15,090 [TV host] Chef Bum Ho-ja. 980 01:00:15,174 --> 01:00:16,800 [Ho-ja] Well, hello. I'm Bum Ho-ja. 981 01:00:16,884 --> 01:00:17,801 Oh, no way. 982 01:00:17,885 --> 01:00:19,720 We've put a lot of effort into this. 983 01:00:19,803 --> 01:00:22,014 A natural seasoning product from Heung's Kitchen. 984 01:00:22,097 --> 01:00:24,058 HEUNG'S TABLE 985 01:00:24,141 --> 01:00:24,975 Here it is. 986 01:00:25,059 --> 01:00:29,897 All the cooking knowledge I've accumulated in my 60 years of cooking for my family 987 01:00:29,980 --> 01:00:31,231 has been encapsulated… 988 01:00:31,315 --> 01:00:32,274 Wow. 989 01:00:32,358 --> 01:00:34,234 She used to hate flavor enhancers. 990 01:00:34,318 --> 01:00:35,694 [John] The broth… 991 01:00:35,778 --> 01:00:38,530 -This stuff's freaking delicious. -Uh, yes, yes. What she said. 992 01:00:38,614 --> 01:00:39,948 Freaking delicious. 993 01:00:40,032 --> 01:00:42,576 [Ho-ja] "Freaking delicious"? We're on national television! 994 01:00:43,369 --> 01:00:44,703 He looks better like that. 995 01:00:44,787 --> 01:00:46,497 [upbeat acoustic guitar music playing] 996 01:00:51,627 --> 01:00:53,879 -[Jae-mi] Poop pocket. -[Seung-hyeok] Kettle poop. 997 01:00:53,962 --> 01:00:55,339 Poop puppy. 998 01:00:56,048 --> 01:00:57,591 -Pizza poop. -[laughs] 999 01:00:57,675 --> 01:00:58,842 [both chuckle] 1000 01:01:01,845 --> 01:01:04,473 ♪ And I don't need some numbers ♪ 1001 01:01:04,556 --> 01:01:06,558 ♪ I don't need some charts ♪ 1002 01:01:06,642 --> 01:01:08,435 [singing in Korean] 1003 01:01:08,519 --> 01:01:09,687 -Not yet, not yet. -What? 1004 01:01:09,770 --> 01:01:10,854 Wait, what's happening? 1005 01:01:10,938 --> 01:01:12,272 Keep them closed. 1006 01:01:12,356 --> 01:01:13,857 One, two, three. 1007 01:01:14,983 --> 01:01:15,859 [gasps] 1008 01:01:15,943 --> 01:01:18,028 -What is this? -Happy first real birthday. 1009 01:01:18,112 --> 01:01:19,321 Aw, thank you! 1010 01:01:22,408 --> 01:01:24,284 [upbeat rock music continuous] 1011 01:01:28,247 --> 01:01:29,415 What do you think? 1012 01:01:29,498 --> 01:01:31,834 This place gets plenty of sunlight, the water runs fine. 1013 01:01:31,917 --> 01:01:35,254 -Oh, and it's not going to be demolished. -[chuckles] Get it, then. 1014 01:01:35,337 --> 01:01:38,590 The landlady's freaking impossible. She's totally money-hungry. 1015 01:01:38,674 --> 01:01:40,634 What the hell? Watch how you run your mouth. 1016 01:01:40,718 --> 01:01:43,345 You're asking me to lower the rent from three mil to 300,000. 1017 01:01:43,429 --> 01:01:45,139 Forget the Errand House then. 1018 01:01:45,723 --> 01:01:47,433 [Seung-hyeok] Just date each other. 1019 01:01:47,516 --> 01:01:49,768 -Come here so I can kick your butt. -What the hell, dude? 1020 01:01:54,106 --> 01:01:56,191 -[Jae-mi] It's beautiful. -[Seung-hyeok] It is. 1021 01:01:56,275 --> 01:01:58,152 [Jae-mi] When are we going to wash our hair? 1022 01:01:58,235 --> 01:01:59,403 [Seung-hyeok] I brought water. 1023 01:01:59,987 --> 01:02:02,114 [slurring] I'm not gonna sleep. I'm wide awake. 1024 01:02:02,197 --> 01:02:03,866 -You've been sleeping. -No, I haven't. 1025 01:02:05,492 --> 01:02:07,369 -Oh no! Is it closed? -Yeah. 1026 01:02:07,453 --> 01:02:08,579 -Ah! -[laughs] 1027 01:02:08,662 --> 01:02:09,913 ♪ I lied ♪ 1028 01:02:10,581 --> 01:02:12,958 ♪ Don't want to let you go ♪ 1029 01:02:17,129 --> 01:02:18,422 [man] The medicine isn't working. 1030 01:02:18,505 --> 01:02:20,215 -[Seung-hyeok] Is this fun? -[Jae-mi] Mm-hmm. 1031 01:02:20,299 --> 01:02:23,177 -No, it's not. You're always complaining. -Oh, shush. Stop it. 1032 01:02:23,802 --> 01:02:26,096 [scoffing] He said he's gay. 1033 01:02:26,180 --> 01:02:28,557 -What? If this gets out-- -What? 1034 01:02:28,640 --> 01:02:29,475 HEUNG THE DRIFTER 1035 01:02:29,558 --> 01:02:32,019 {\an8}Hello there! Hi! 1036 01:02:32,102 --> 01:02:34,521 {\an8}Welcome to Heung the Drifter. I'm Eo Heung. 1037 01:02:34,605 --> 01:02:37,566 {\an8}So I'm climbing up Geumjeongsan right now. 1038 01:02:37,649 --> 01:02:40,611 {\an8}Man, it's been a while since I've gone hiking, 1039 01:02:40,694 --> 01:02:41,862 {\an8}and I've got to say, 1040 01:02:42,654 --> 01:02:43,822 {\an8}it's kind of tough. 1041 01:02:44,823 --> 01:02:46,325 {\an8}In the past, I, uh… 1042 01:02:46,408 --> 01:02:49,745 {\an8}I climbed Gudeoksan in Busan 1043 01:02:49,828 --> 01:02:51,413 {\an8}to find my-- Whoa! 1044 01:02:51,997 --> 01:02:53,832 {\an8}[laughs] 1045 01:02:57,669 --> 01:03:00,088 {\an8}We're broken up now, but don't worry. 1046 01:03:00,172 --> 01:03:02,966 {\an8}The breakup didn't just leave me with pain and scars. 1047 01:03:03,801 --> 01:03:06,136 -It has made me stronger… -[giggles] 1048 01:03:06,220 --> 01:03:07,554 …helped me move forward, 1049 01:03:07,638 --> 01:03:10,224 and allowed me to grow and explore 1050 01:03:10,307 --> 01:03:12,559 {\an8}a broader world out here. 1051 01:03:12,643 --> 01:03:14,353 Don't set a destination, 1052 01:03:14,436 --> 01:03:17,481 and don't pressure yourself to do something. 1053 01:03:17,564 --> 01:03:20,901 Only then, can you call it drifting, not being lost. 1054 01:03:20,984 --> 01:03:22,528 {\an8}You're never lost. 1055 01:03:22,611 --> 01:03:26,031 {\an8}Thanks for watching. This has been Eo Heung! 1056 01:03:26,114 --> 01:03:27,407 {\an8}[laughing] 1057 01:03:27,491 --> 01:03:29,201 {\an8}Subscribe, like, and comment. 1058 01:03:29,952 --> 01:03:31,787 Subscribe, like. 1059 01:03:31,870 --> 01:03:32,955 -Yeah! -[Seung-hyeok] Don't. 1060 01:03:33,038 --> 01:03:34,998 -Like very much. -Don't like it at all, okay? 1061 01:03:35,082 --> 01:03:38,752 -I like it. What's your problem? -[scoffs] Go drift with him, then. 1062 01:03:38,836 --> 01:03:41,088 Why are you wasting time here? Maybe you should leave. 1063 01:03:42,214 --> 01:03:43,799 Are you jealous? 1064 01:03:43,882 --> 01:03:44,758 -[gasps] -Jealous? 1065 01:03:44,842 --> 01:03:45,926 This is ridiculous. 1066 01:03:46,009 --> 01:03:48,178 This whole drifter thing? He stole my idea. 1067 01:03:49,346 --> 01:03:52,307 My kidnapper Jo Jae-mi-ssi, where are you taking me today? 1068 01:03:52,391 --> 01:03:55,769 How about somewhere high up so we can see the ocean? 1069 01:03:55,853 --> 01:03:57,229 Somewhere high up to see the ocean? 1070 01:03:57,312 --> 01:03:58,814 [both laugh] 1071 01:04:00,482 --> 01:04:03,485 -[Jae-mi] Ah! It's so cold! Oh, it's cold! -[Seung-hyeok] Oh, it's cold! Hurry! 1072 01:04:03,569 --> 01:04:05,028 Oh, it's freezing today. 1073 01:04:05,112 --> 01:04:06,446 [both panting] 1074 01:04:07,281 --> 01:04:08,699 [Jae-mi] Whoa! Oh, the wind! 1075 01:04:09,533 --> 01:04:10,659 [Seung-hyeok] Come on! 1076 01:04:10,742 --> 01:04:12,703 -Take off your clothes. -[Jae-mi] What? My clothes? 1077 01:04:12,786 --> 01:04:14,454 Why? It's cold! 1078 01:04:14,538 --> 01:04:17,040 [Seung-hyeok] You're supposed to share body heat when you're cold. 1079 01:04:17,124 --> 01:04:19,042 -[Jae-mi] Not with you? -[Seung-hyeok] Come on. 1080 01:04:19,126 --> 01:04:20,878 [Jae-mi yelps and laughs] 1081 01:04:20,961 --> 01:04:22,921 [Seung-hyeok breathing heavily] 1082 01:04:23,005 --> 01:04:25,424 [Jae-mi] What are you doing? It's cold! 1083 01:04:26,425 --> 01:04:28,927 -[Seung-hyeok] Come on, I'm cold! -[Jae-mi] Oh! All right! 1084 01:04:29,011 --> 01:04:30,220 HAE JO JAE-MI'S FUN HOME 1085 01:04:31,638 --> 01:04:33,056 [Jae-mi shivering] 1086 01:04:46,820 --> 01:04:48,864 [Jae-mi] How much longer? Huh? 1087 01:04:48,947 --> 01:04:51,366 The heater's broken and it's freezing. 1088 01:04:51,450 --> 01:04:53,702 How much longer do we have to eat and sleep outside? 1089 01:04:53,785 --> 01:04:54,953 Are we homeless? 1090 01:04:55,037 --> 01:04:56,705 We're not homeless. We're drifters. 1091 01:04:56,788 --> 01:04:57,831 Ugh! 1092 01:04:58,498 --> 01:05:00,042 You said you like it, it's romantic. 1093 01:05:00,125 --> 01:05:02,336 -For the first few days, yeah. -What do you want to do? 1094 01:05:02,419 --> 01:05:03,462 Stay at a hotel. 1095 01:05:03,545 --> 01:05:04,671 [scoffs] Okay, see you. 1096 01:05:05,756 --> 01:05:06,632 Stop the car! 1097 01:05:06,715 --> 01:05:07,883 [Jae-mi grunts] 1098 01:05:11,219 --> 01:05:12,262 You said stop. 1099 01:05:12,346 --> 01:05:13,388 [chuffs] 1100 01:05:13,472 --> 01:05:15,557 Hey, hey, all right. I was joking. 1101 01:05:15,641 --> 01:05:17,351 Hey! I was just joking! 1102 01:05:17,434 --> 01:05:18,852 Ugh, seriously? 1103 01:05:20,562 --> 01:05:23,482 Fine, I'll get the heater fixed, okay? Where are you going? 1104 01:05:23,565 --> 01:05:25,567 [dramatic music playing] 1105 01:05:28,278 --> 01:05:29,112 [sighs] 1106 01:05:31,823 --> 01:05:34,910 Hey, how much farther are you gonna go? 1107 01:05:35,994 --> 01:05:37,287 [panting and grunting] 1108 01:05:37,913 --> 01:05:39,373 [Seung-hyeok] I'm sorry, all right? 1109 01:05:40,415 --> 01:05:41,291 Okay? 1110 01:05:42,334 --> 01:05:44,503 -Hey, I'm… I'm sorry, okay? -[grunts] 1111 01:05:44,586 --> 01:05:46,088 [breathing heavily] 1112 01:05:46,171 --> 01:05:48,256 Huh? Oh, whoa. 1113 01:05:49,257 --> 01:05:50,884 [wind gusting] 1114 01:05:55,472 --> 01:05:57,474 [ethereal music playing] 1115 01:06:05,190 --> 01:06:07,192 [dramatic music playing] 1116 01:06:09,152 --> 01:06:10,070 [Seung-hyeok] Wow. 1117 01:06:11,530 --> 01:06:12,364 [gasps] 1118 01:06:19,746 --> 01:06:20,831 [Jae-mi squeals] 1119 01:06:21,540 --> 01:06:22,416 [laughs] 1120 01:06:22,499 --> 01:06:24,084 You're lucky that you're cute. 1121 01:06:24,710 --> 01:06:26,628 -Hey. Hey! -[laughing] 1122 01:06:26,712 --> 01:06:28,296 -Hey, wait. -[Jae-mi] Yay, it's snow! 1123 01:06:28,380 --> 01:06:31,508 -[Seung-hyeok] Hey, be careful, okay? -[Jae-mi] It's slippery! Go away! 1124 01:06:31,591 --> 01:06:33,593 -[Seung-hyeok] Hey! Oh, be careful. -[Jae-mi] Whoa! 1125 01:06:34,094 --> 01:06:35,470 [both laughing] 1126 01:06:36,513 --> 01:06:38,682 -[Seung-hyeok grunts] -[Jae-mi] What are you doing? 1127 01:06:38,765 --> 01:06:40,726 -Gotcha! -Are you crazy? 1128 01:06:41,226 --> 01:06:42,060 [Jae-mi grunts] 1129 01:06:42,144 --> 01:06:43,687 [both laugh] 1130 01:06:44,980 --> 01:06:46,064 [Seung-hyeok] Really? 1131 01:06:48,358 --> 01:06:50,736 Oh, you crazy bastard! Come here! 1132 01:06:50,819 --> 01:06:51,820 -Hey! -[Seung-hyeok] Hey. 1133 01:06:52,863 --> 01:06:53,864 [Jae-mi] Hey! 1134 01:06:54,364 --> 01:06:57,242 [pastoral music playing] 1135 01:06:57,325 --> 01:06:59,494 [both groan and pant] 1136 01:07:01,163 --> 01:07:02,914 [both chuckling] 1137 01:07:05,417 --> 01:07:06,877 [excited yelling] 1138 01:07:11,381 --> 01:07:12,299 Oh man! 1139 01:07:13,592 --> 01:07:15,260 Yeah! 1140 01:07:15,343 --> 01:07:16,553 Ah! 1141 01:07:16,636 --> 01:07:17,763 [laughs] 1142 01:07:20,057 --> 01:07:22,184 Hey, come here. You be on the bottom now. 1143 01:07:22,267 --> 01:07:24,019 -Wait, me? You're too heavy! -It's your turn. 1144 01:07:24,102 --> 01:07:25,854 [excited screaming] 1145 01:07:31,109 --> 01:07:32,569 [both laughing] 1146 01:07:32,652 --> 01:07:33,987 Hey, are you okay? 1147 01:07:35,781 --> 01:07:37,032 [panting] 1148 01:07:37,115 --> 01:07:38,200 Clovers. 1149 01:07:38,950 --> 01:07:40,786 Hey, there might be a four-leaf one. 1150 01:07:41,578 --> 01:07:42,662 [Jae-mi gasps] 1151 01:07:43,413 --> 01:07:45,624 -Have you ever found a four-leaf clover? -Yeah, of course. 1152 01:07:45,707 --> 01:07:46,917 Liar. 1153 01:07:47,000 --> 01:07:47,834 I'm not. 1154 01:07:47,918 --> 01:07:50,003 We're too unlucky to ever find a four-leaf clover. 1155 01:07:50,087 --> 01:07:51,880 Why do you always bring that stuff up? 1156 01:07:51,963 --> 01:07:53,924 -Wanna bet? -Bet what? 1157 01:07:54,007 --> 01:07:56,218 Find it first, I sell the car, we get a hotel staycation. 1158 01:07:56,301 --> 01:07:57,385 Oh! 1159 01:07:57,469 --> 01:08:00,597 But if I find one before you, we'll drift forever in that car. Cool? 1160 01:08:00,680 --> 01:08:02,099 -Sure, cool! -Cool? 1161 01:08:02,182 --> 01:08:03,350 -Cool? -Cool! 1162 01:08:04,976 --> 01:08:06,144 [Seung-hyeok chuckles] 1163 01:08:06,228 --> 01:08:07,437 [Jae-mi yelps] 1164 01:08:07,521 --> 01:08:08,522 Okay. 1165 01:08:08,605 --> 01:08:10,774 Uh, I don't see any here. Shoot. 1166 01:08:11,775 --> 01:08:13,902 Hey, I'm gonna find one before you. 1167 01:08:13,985 --> 01:08:15,654 [Jae-mi panting] 1168 01:08:16,238 --> 01:08:17,572 I'm gonna find one first. 1169 01:08:17,656 --> 01:08:18,865 [Jae-mi hums] 1170 01:08:18,949 --> 01:08:19,908 [chuckles] 1171 01:08:21,618 --> 01:08:24,079 [Jae-mi] Hotel. Hotel. 1172 01:08:24,162 --> 01:08:26,331 Hotel. Oh, yeah! 1173 01:08:26,414 --> 01:08:27,707 [Jae-mi giggles] 1174 01:08:27,791 --> 01:08:29,417 [wind whistling] 1175 01:08:29,501 --> 01:08:30,710 Oh, there's a lot. 1176 01:08:32,170 --> 01:08:34,172 [footsteps crunching] 1177 01:08:59,322 --> 01:09:00,157 Found one. 1178 01:09:06,413 --> 01:09:07,455 [chuckles] 1179 01:09:09,624 --> 01:09:10,750 Hey, Jae-mi-ya! 1180 01:09:13,587 --> 01:09:14,921 Hey, Jo Jae-mi! 1181 01:09:23,263 --> 01:09:24,264 [sniffles] 1182 01:09:26,766 --> 01:09:28,351 Oh, shit. 1183 01:09:36,526 --> 01:09:38,528 [ethereal music playing] 1184 01:09:56,254 --> 01:09:57,839 [shallow breaths] 1185 01:10:11,937 --> 01:10:14,731 [Seung-hyeok] I'm going to die now. 1186 01:10:15,899 --> 01:10:17,609 [wind gusting] 1187 01:10:25,200 --> 01:10:27,118 Every night, I imagined 1188 01:10:27,994 --> 01:10:31,081 what it'd be like to die. 1189 01:10:38,755 --> 01:10:40,340 [Jae-mi] Hae-jo-ya! 1190 01:10:40,423 --> 01:10:42,425 Hae-jo-ya! 1191 01:10:43,551 --> 01:10:45,053 [Jae-mi sobbing] 1192 01:10:45,595 --> 01:10:47,389 Hae-jo-ya! 1193 01:10:48,974 --> 01:10:49,933 Hae-jo-ya! 1194 01:10:50,016 --> 01:10:51,643 [Seung-hyeok] Would it be exhilarating, 1195 01:10:51,726 --> 01:10:54,980 like when you're jumping over a high hurdle? 1196 01:10:55,814 --> 01:10:57,274 [Jae-mi] Hae-jo-ya! 1197 01:10:58,441 --> 01:11:01,319 [Seung-hyeok] Or would it feel as freeing 1198 01:11:01,403 --> 01:11:03,613 as throwing off soaking wet clothes? 1199 01:11:03,697 --> 01:11:05,073 [Jae-mi sobbing] 1200 01:11:08,702 --> 01:11:10,745 Or maybe, it might feel mundane, 1201 01:11:10,829 --> 01:11:14,582 like walking from one subway car to the next, for example. 1202 01:11:16,209 --> 01:11:17,377 [whispering] Jo Jae-mi. 1203 01:11:17,460 --> 01:11:18,712 [Jae-mi sobbing] No! 1204 01:11:19,546 --> 01:11:21,631 No, Hae-jo-ya! 1205 01:11:22,132 --> 01:11:23,717 Hae-jo-ya! 1206 01:11:23,800 --> 01:11:24,801 [crying] 1207 01:11:26,386 --> 01:11:28,555 You fucking bastard! 1208 01:11:32,600 --> 01:11:33,768 [Seung-hyeok] No. 1209 01:11:34,686 --> 01:11:35,812 That's not it. 1210 01:11:38,148 --> 01:11:40,108 It's not like that at all, 1211 01:11:40,191 --> 01:11:41,818 now that I'm facing it. 1212 01:11:45,989 --> 01:11:47,407 I want to live. 1213 01:11:48,491 --> 01:11:49,826 I'll kill you! 1214 01:11:51,578 --> 01:11:55,415 If you die, I will kill you! 1215 01:11:56,750 --> 01:11:57,792 No! 1216 01:11:59,586 --> 01:12:00,670 Oh no! 1217 01:12:01,504 --> 01:12:02,339 I… 1218 01:12:03,506 --> 01:12:04,549 I want… 1219 01:12:04,632 --> 01:12:05,967 [shaky breathing] 1220 01:12:07,594 --> 01:12:08,678 I really… 1221 01:12:13,600 --> 01:12:15,685 I really want to live. 1222 01:12:17,145 --> 01:12:18,646 [Seung-hyeok gasps] 1223 01:12:21,775 --> 01:12:23,610 I want to hold you in my arms. 1224 01:12:23,693 --> 01:12:25,236 [slow, heavy breathing] 1225 01:12:29,824 --> 01:12:30,909 I want to love you… 1226 01:12:32,911 --> 01:12:33,745 more… 1227 01:12:36,206 --> 01:12:37,624 for longer than this. 1228 01:12:38,875 --> 01:12:40,085 [sighs] 1229 01:12:42,837 --> 01:12:44,130 [inaudible] 1230 01:12:45,090 --> 01:12:46,925 [heavy breathing echoes] 1231 01:12:54,474 --> 01:12:55,892 [sobbing] 1232 01:12:55,975 --> 01:12:57,560 Hae-jo-ya! Hae-jo-ya! 1233 01:12:57,644 --> 01:13:00,021 Hae-jo-ya! Hae-jo-ya, wake up! 1234 01:13:00,105 --> 01:13:02,023 Please, please, please! 1235 01:13:02,524 --> 01:13:03,483 Hae-jo-ya! 1236 01:13:03,566 --> 01:13:05,652 Hae-jo-ya, open your eyes, please! 1237 01:13:05,735 --> 01:13:06,903 [weeping] 1238 01:13:07,695 --> 01:13:09,447 Hae-jo-ya, look at me. 1239 01:13:10,824 --> 01:13:12,158 Hae-jo-ya. 1240 01:13:12,242 --> 01:13:13,952 [sobs] 1241 01:13:23,962 --> 01:13:25,880 [tender music playing] 1242 01:13:27,132 --> 01:13:28,383 [whimpering] 1243 01:13:30,635 --> 01:13:31,845 Hae-jo-ya. 1244 01:13:36,391 --> 01:13:37,809 [Jae-mi sniffling] 1245 01:13:43,398 --> 01:13:45,233 [Seung-hyeok] You're the last scene… 1246 01:13:47,235 --> 01:13:48,236 of my life. 1247 01:13:51,364 --> 01:13:52,490 Well, I guess 1248 01:13:53,366 --> 01:13:54,451 then I had… 1249 01:13:54,534 --> 01:13:55,577 Hae-jo-ya. 1250 01:13:55,660 --> 01:13:57,036 …a pretty good life. 1251 01:13:59,914 --> 01:14:01,624 It was so much fun. 1252 01:14:03,251 --> 01:14:05,503 Thorough and complete. 1253 01:14:08,465 --> 01:14:09,424 I love you. 1254 01:14:10,133 --> 01:14:11,217 [crying] 1255 01:14:12,218 --> 01:14:13,178 I love you. 1256 01:14:16,890 --> 01:14:18,141 [shaky breathing] 1257 01:14:24,147 --> 01:14:25,273 [sniffling] 1258 01:14:25,356 --> 01:14:26,983 [wistful music playing] 1259 01:14:39,537 --> 01:14:40,788 [Seung-hyeok] I love you. 1260 01:14:41,831 --> 01:14:44,417 ♪ So we'll meet again in the sunlight ♪ 1261 01:14:46,628 --> 01:14:48,588 ♪ When we're covered in rain ♪ 1262 01:14:51,674 --> 01:14:54,636 ♪ There's no other way I know ♪ 1263 01:14:55,970 --> 01:14:58,139 ♪ Than to learn from my days ♪ 1264 01:15:00,517 --> 01:15:04,187 {\an8}♪ With our wings made of envy ♪ 1265 01:15:04,270 --> 01:15:09,234 {\an8}♪ Have to find another way to the glory ♪ 1266 01:15:10,151 --> 01:15:14,280 {\an8}♪ Or we'll just keep falling down ♪ 1267 01:15:14,364 --> 01:15:15,281 {\an8}♪ Falling down ♪ 1268 01:15:15,365 --> 01:15:19,744 {\an8}♪ Before we reach while we try ♪ 1269 01:15:19,827 --> 01:15:22,038 {\an8}♪ 'Cause the people are crying ♪ 1270 01:15:22,121 --> 01:15:24,040 {\an8}♪ All over town ♪ 1271 01:15:24,123 --> 01:15:26,626 {\an8}♪ Searching for something ♪ 1272 01:15:26,709 --> 01:15:28,920 {\an8}♪ Nobody has found ♪ 1273 01:15:29,003 --> 01:15:31,339 {\an8}♪ And I'm just the guy ♪ 1274 01:15:31,422 --> 01:15:36,010 {\an8}♪ To understand ♪ 1275 01:15:36,094 --> 01:15:38,012 {\an8}♪ Oh ♪ 1276 01:15:38,096 --> 01:15:40,640 {\an8}♪ While people are trying ♪ 1277 01:15:40,723 --> 01:15:42,809 {\an8}♪ Around and around ♪ 1278 01:15:42,892 --> 01:15:45,937 {\an8}♪ And what is the meaning of this ♪ 1279 01:15:46,020 --> 01:15:47,772 {\an8}♪ Do we find? ♪ 1280 01:15:47,855 --> 01:15:51,234 {\an8}♪ We'll just keep falling down ♪ 1281 01:15:51,317 --> 01:15:52,485 {\an8}♪ Down ♪ 1282 01:15:52,569 --> 01:15:56,739 {\an8}♪ Until we get everything right ♪ 1283 01:15:56,823 --> 01:15:59,158 {\an8}♪ 'Cause the people are crying ♪ 1284 01:15:59,242 --> 01:16:01,452 ♪ All over town ♪ 1285 01:16:01,536 --> 01:16:03,955 ♪ Searching for something ♪ 1286 01:16:04,038 --> 01:16:06,291 ♪ Nobody has found ♪ 1287 01:16:06,374 --> 01:16:08,960 ♪ And I'm just the guy ♪ 1288 01:16:09,043 --> 01:16:13,298 ♪ To understand ♪ 1289 01:16:15,633 --> 01:16:17,969 ♪ While people are trying ♪ 1290 01:16:18,052 --> 01:16:20,471 ♪ Around and around ♪ 1291 01:16:20,555 --> 01:16:23,349 ♪ What is the meaning of this ♪ 1292 01:16:23,433 --> 01:16:25,476 ♪ Do we find? ♪ 1293 01:16:25,560 --> 01:16:28,479 ♪ We'll just keep falling… ♪ 1294 01:16:28,479 --> 01:16:33,479 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1295 01:16:28,479 --> 01:16:38,479 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 82569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.