Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,318 --> 00:00:06,318
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,318 --> 00:00:08,320
[gentle piano music playing]
3
00:00:14,035 --> 00:00:15,327
[birds tweeting]
4
00:00:18,831 --> 00:00:21,542
[young Jae-mi] They say
that God created moms
5
00:00:22,334 --> 00:00:24,170
because he loves children,
6
00:00:24,253 --> 00:00:27,089
but he can't always be
with every single one of them.
7
00:00:27,173 --> 00:00:29,341
-[nun] Hello. It's nice to meet you.
-[woman] Hello.
8
00:00:29,425 --> 00:00:31,969
[young Jae-mi] But he didn't make
enough of them, unfortunately.
9
00:00:32,053 --> 00:00:33,095
ST. MARY CHILDREN'S HOME
10
00:00:33,179 --> 00:00:36,932
So kids like us who are here
have to be chosen to have a mom.
11
00:00:42,229 --> 00:00:44,857
I wonder what kind of child
a mom would like.
12
00:00:44,940 --> 00:00:47,693
How precious you are!
What's your name, honey?
13
00:00:47,777 --> 00:00:49,528
Jo Jae-mi's my name!
14
00:00:49,612 --> 00:00:50,780
[young Jae-mi] A sweet child?
15
00:00:50,863 --> 00:00:52,239
[woman laughing]
16
00:00:52,323 --> 00:00:53,657
[woman] You're so excited.
17
00:00:58,704 --> 00:00:59,997
[young Jae-mi] Or maybe
18
00:01:00,956 --> 00:01:02,166
a pretty child?
19
00:01:02,917 --> 00:01:04,710
[children shouting]
20
00:01:04,794 --> 00:01:08,881
"A pretty princess
who looks like a queen."
21
00:01:08,964 --> 00:01:10,257
[woman] My gosh!
22
00:01:10,341 --> 00:01:13,260
You really look like a doll!
23
00:01:13,344 --> 00:01:14,637
-[woman gasps]
-[giggling]
24
00:01:14,720 --> 00:01:16,097
[woman laughs]
25
00:01:16,180 --> 00:01:17,598
[crunching]
26
00:01:21,685 --> 00:01:24,647
[young Jae-mi] If it's not
sweet or pretty they want…
27
00:01:25,564 --> 00:01:26,899
[crying]
28
00:01:29,485 --> 00:01:32,905
[woman] The babies are crying a lot.
Is something wrong with them?
29
00:01:32,988 --> 00:01:34,532
[man] That's what I was wondering.
30
00:01:34,615 --> 00:01:36,450
I don't want to deal
with a bunch of crying.
31
00:01:36,534 --> 00:01:37,535
Hmm.
32
00:01:37,618 --> 00:01:39,370
♪ There's no need to cry ♪
33
00:01:39,453 --> 00:01:41,205
♪ Give smiling a try ♪
34
00:01:41,288 --> 00:01:43,624
♪ La, la, la, la, la, lie ♪
35
00:01:43,707 --> 00:01:45,709
♪ Let's sing and dance, you and I ♪
36
00:01:45,793 --> 00:01:48,712
It's got to be a cheerful
and happy child who never cries,
37
00:01:48,796 --> 00:01:50,589
even when she really wants to.
38
00:01:50,673 --> 00:01:52,007
Are you smiling?
39
00:01:52,091 --> 00:01:53,175
[laughs]
40
00:01:53,259 --> 00:01:55,219
You're adorable. Aw.
41
00:01:57,054 --> 00:01:59,473
[young Jae-mi]
But I guess in this lifetime,
42
00:02:00,766 --> 00:02:02,768
I'll never have a mom of my own.
43
00:02:04,603 --> 00:02:06,147
Which is why I've decided
44
00:02:06,856 --> 00:02:09,900
that if I can't have one,
then I'll become one.
45
00:02:10,818 --> 00:02:14,155
And that's what I dream about,
being a mom someday!
46
00:02:14,238 --> 00:02:15,489
[all laugh]
47
00:02:15,573 --> 00:02:18,200
WHAT I WANT TO BE WHEN I GROW UP
48
00:02:19,660 --> 00:02:22,413
Shut your mouths! I said don't laugh!
49
00:02:22,496 --> 00:02:24,290
Stop laughing, guys!
50
00:02:24,373 --> 00:02:25,499
[chuckles softly]
51
00:02:26,375 --> 00:02:28,252
[Seung-hyeok] How did you
even come up with that?
52
00:02:28,335 --> 00:02:31,380
"If there's no way I'll have my own mom,
then I'll just become one myself"?
53
00:02:33,424 --> 00:02:34,800
That sounds like you, all right.
54
00:02:34,884 --> 00:02:35,843
Hmm.
55
00:02:37,136 --> 00:02:39,805
But you know what, Jae-mi-ya?
You'll never be an eomma.
56
00:02:41,098 --> 00:02:41,974
Ever.
57
00:02:42,474 --> 00:02:43,726
Love flows downward,
58
00:02:44,476 --> 00:02:46,562
but you and I never had parents.
59
00:02:46,645 --> 00:02:48,772
People like us,
who haven't experienced it,
60
00:02:48,856 --> 00:02:50,608
can only pass down resentment.
61
00:02:53,944 --> 00:02:55,654
[melancholic music playing]
62
00:02:57,448 --> 00:02:58,991
[sizzling]
63
00:03:01,285 --> 00:03:02,578
[sniffling]
64
00:03:09,084 --> 00:03:10,294
[Jae-mi] You were right.
65
00:03:12,171 --> 00:03:13,505
[Seung-hyeok] About what?
66
00:03:13,589 --> 00:03:14,423
[sniffles]
67
00:03:14,506 --> 00:03:15,424
Being parents.
68
00:03:16,008 --> 00:03:19,178
You said we couldn't give
the kind of love we never experienced.
69
00:03:19,261 --> 00:03:20,471
Turns out you were right.
70
00:03:21,805 --> 00:03:23,599
Are you some kind of prophet?
71
00:03:26,018 --> 00:03:27,061
Hey, that was…
72
00:03:29,563 --> 00:03:30,689
Sing me something.
73
00:03:31,357 --> 00:03:32,191
Huh?
74
00:03:32,274 --> 00:03:34,526
Your words were the cause
of my misfortune,
75
00:03:34,610 --> 00:03:35,486
so who knows?
76
00:03:35,569 --> 00:03:37,446
Maybe if you wish for me to be happy,
77
00:03:38,030 --> 00:03:39,615
that might happen someday, too.
78
00:03:40,532 --> 00:03:41,533
[sighs]
79
00:03:43,827 --> 00:03:46,789
Mm-hmm, sure.
What song would make you the happiest?
80
00:03:48,415 --> 00:03:50,793
♪ You were created to receive… ♪
81
00:03:50,876 --> 00:03:52,253
[laughs]
82
00:03:54,046 --> 00:03:55,714
That song's perfect for you.
83
00:03:55,798 --> 00:03:57,049
[laughing]
84
00:04:01,345 --> 00:04:02,179
[sniffles]
85
00:04:03,097 --> 00:04:05,057
-[Jae-mi] Come on.
-You're serious?
86
00:04:05,140 --> 00:04:06,684
Yeah, dead serious.
87
00:04:11,605 --> 00:04:13,190
[scoffs] Jeez.
88
00:04:14,900 --> 00:04:16,652
[groans]
89
00:04:20,572 --> 00:04:22,199
[singing flatly] ♪ You were created ♪
90
00:04:22,283 --> 00:04:23,826
♪ To receive ♪
91
00:04:25,703 --> 00:04:27,454
♪ The greatest love ♪
92
00:04:27,538 --> 00:04:28,747
Mm.
93
00:04:28,831 --> 00:04:31,625
-♪ And you are receiving this love ♪
-[snapping fingers]
94
00:04:32,126 --> 00:04:34,169
♪ In every part of your life ♪
95
00:04:34,670 --> 00:04:35,838
Can you be serious?
96
00:04:35,921 --> 00:04:39,008
-Don't I look serious?
-Can you at least try to sound sincere?
97
00:04:39,091 --> 00:04:40,175
I am sincere.
98
00:04:40,843 --> 00:04:42,970
-Whatever. Start over.
-[scoffs]
99
00:04:44,305 --> 00:04:45,931
[inhales and exhales]
100
00:04:57,401 --> 00:04:59,111
[Seung-hyeok] ♪ You were ♪
101
00:05:00,321 --> 00:05:02,948
♪ Created to receive ♪
102
00:05:03,824 --> 00:05:06,076
♪ The greatest love ♪
103
00:05:08,162 --> 00:05:11,582
♪ And you are receiving this love ♪
104
00:05:13,125 --> 00:05:16,670
♪ In every part of your life ♪
105
00:05:19,423 --> 00:05:21,050
[tender piano music playing]
106
00:05:22,009 --> 00:05:23,635
♪ You were ♪
107
00:05:24,887 --> 00:05:27,431
♪ Created to receive ♪
108
00:05:28,307 --> 00:05:30,392
♪ The greatest love ♪
109
00:05:33,062 --> 00:05:36,231
♪ And you are receiving this love ♪
110
00:05:38,650 --> 00:05:41,779
♪ In every part of your life ♪
111
00:05:41,862 --> 00:05:43,947
[tender piano music continuous]
112
00:05:48,243 --> 00:05:49,078
[sniffles]
113
00:06:03,425 --> 00:06:05,177
[light bulb buzzing and crackling]
114
00:06:06,011 --> 00:06:08,639
{\an8}MR. PLANKTON
115
00:06:08,722 --> 00:06:10,391
{\an8}[woman 1] Hey, Daddy. Where are you going?
116
00:06:10,474 --> 00:06:12,643
-[boisterous chatter]
-[rock music playing]
117
00:06:14,770 --> 00:06:16,647
-[woman 2] Hey, guys.
-[woman 3] Hey, honey!
118
00:06:16,730 --> 00:06:17,940
This is where you can find me.
119
00:06:18,023 --> 00:06:21,276
I picked a rather cheap motel,
and the GPS brought us here.
120
00:06:22,236 --> 00:06:24,071
-[woman 4] Do you want to play?
-Oh!
121
00:06:24,154 --> 00:06:26,740
-Hey there, Daddy.
-It looks like we're almost there.
122
00:06:26,824 --> 00:06:29,326
-[woman 5] I'll call you what you want.
-Oh, it's right there.
123
00:06:29,410 --> 00:06:30,702
ROCK-BOTTOM MOTEL
124
00:06:30,786 --> 00:06:31,829
[woman 6] Over here!
125
00:06:31,912 --> 00:06:33,622
[lulling music playing]
126
00:06:34,581 --> 00:06:36,083
[man grunting]
127
00:06:36,875 --> 00:06:39,002
[woman moaning sexually]
128
00:06:41,130 --> 00:06:42,381
Only one bed, huh?
129
00:06:43,799 --> 00:06:45,968
-What do you think?
-[woman] Yeah, that's it, baby!
130
00:06:46,051 --> 00:06:47,761
-Harder, babe!
-[man] Harder?
131
00:06:47,845 --> 00:06:49,221
[woman] Yeah, harder!
132
00:06:49,930 --> 00:06:50,931
[sighs]
133
00:06:51,014 --> 00:06:51,890
Well…
134
00:06:52,474 --> 00:06:54,017
-[woman moaning]
-[man] I'm coming!
135
00:06:54,935 --> 00:06:56,478
[woman] Not yet! Not yet!
136
00:06:57,187 --> 00:06:58,313
[man] Harder?
137
00:06:58,397 --> 00:06:59,898
-Slower?
-[woman] No, no, faster.
138
00:06:59,982 --> 00:07:01,608
-[man and woman moaning]
-[gulps]
139
00:07:05,654 --> 00:07:06,989
[man and woman moaning]
140
00:07:07,072 --> 00:07:07,990
Oh, jeez.
141
00:07:08,073 --> 00:07:09,825
[man] Oh my God! Oh my God!
142
00:07:09,908 --> 00:07:12,077
[dramatic music playing]
143
00:07:12,870 --> 00:07:14,746
Hey, snap out of it.
144
00:07:14,830 --> 00:07:15,998
[Heung gasps]
145
00:07:17,499 --> 00:07:18,375
[creaking]
146
00:07:20,335 --> 00:07:21,170
[woman] What's that?
147
00:07:22,171 --> 00:07:23,422
[cell phone vibrates]
148
00:07:24,506 --> 00:07:25,466
[Heung sighs]
149
00:07:33,015 --> 00:07:34,099
OWNER OF THE JEEP CONFIRMED
150
00:07:34,183 --> 00:07:36,685
The car that bastard was driving
was in this guy's name?
151
00:07:36,768 --> 00:07:38,770
"Investigator
for the Hae-jo Errand Center"?
152
00:07:39,480 --> 00:07:40,731
[Chil-seong] Hey you, lackey.
153
00:07:40,814 --> 00:07:43,066
[gasps] Yes, sir, what?
154
00:07:43,150 --> 00:07:45,194
That Hae-jo asshole,
what or who is he tracking
155
00:07:45,277 --> 00:07:48,489
that he had to rush from Jeolla
to Gyeongsang-do overnight? Huh?
156
00:07:49,198 --> 00:07:53,160
The man drives all the way to the coast
to turn and drive all the way again?
157
00:07:53,243 --> 00:07:54,161
What's his reason?
158
00:07:54,244 --> 00:07:57,831
Well, the guy's friend who I had spoken to
had no clue either.
159
00:07:57,915 --> 00:08:00,417
But if he speaks to him,
he said he'll let us know.
160
00:08:00,501 --> 00:08:01,710
[sighs]
161
00:08:01,793 --> 00:08:04,713
Oh, that reminds me of something
Hae-jo once said to me.
162
00:08:04,796 --> 00:08:05,714
"I'm not holding out…"
163
00:08:05,797 --> 00:08:07,883
I'm not holding out
because I have nowhere to stay.
164
00:08:07,966 --> 00:08:10,177
-"There's no place I'm interested in."
-I'm staying put.
165
00:08:10,260 --> 00:08:12,304
I do recall him
talking some nonsense about that.
166
00:08:12,387 --> 00:08:14,097
[laughs]
167
00:08:14,181 --> 00:08:15,474
What a joke.
168
00:08:15,557 --> 00:08:17,893
That little fucker's such a piece of shit.
What an idiot.
169
00:08:18,977 --> 00:08:20,562
The guy's a complete maniac, right?
170
00:08:20,646 --> 00:08:21,605
[vibrating]
171
00:08:23,982 --> 00:08:24,858
[vibrating stops]
172
00:08:26,527 --> 00:08:27,903
[vibrating resumes]
173
00:08:28,570 --> 00:08:31,114
Answer it.
It could be that guy calling you back.
174
00:08:31,198 --> 00:08:32,199
Okay, Hyung-nim.
175
00:08:33,867 --> 00:08:34,701
Yes, hello?
176
00:08:35,494 --> 00:08:37,913
Yeah, speaking. Who?
177
00:08:39,248 --> 00:08:40,415
"Chae Seung-hyeok"?
178
00:08:41,500 --> 00:08:42,876
Sorry, I don't take jobs like that.
179
00:08:44,670 --> 00:08:46,922
I handled the missing persons
cases at our agency.
180
00:08:47,005 --> 00:08:48,757
-[vibrating]
-Ugh!
181
00:08:48,840 --> 00:08:50,968
No matter how annoying,
keep your phone on.
182
00:08:51,051 --> 00:08:52,052
Got it.
183
00:08:52,135 --> 00:08:55,973
Oh God! I'm fucking exhausted, man.
184
00:08:56,640 --> 00:08:58,517
How much longer till we're at the hotel?
185
00:08:58,600 --> 00:09:01,103
Well, at this speed, I'd say an hour.
186
00:09:01,186 --> 00:09:02,437
So a half an hour, then?
187
00:09:04,523 --> 00:09:07,150
-Uh, yes. Sure, Hyung-nim.
-[car accelerating]
188
00:09:11,822 --> 00:09:13,657
[ominous music playing]
189
00:09:15,784 --> 00:09:17,661
[Seung-hyeok grunts softly]
190
00:09:19,997 --> 00:09:21,999
[Seung-hyeok breathing heavily]
191
00:09:26,837 --> 00:09:28,088
[grunting]
192
00:09:29,631 --> 00:09:31,049
[panting]
193
00:09:33,468 --> 00:09:34,344
Shit.
194
00:09:34,428 --> 00:09:36,179
[exhales]
195
00:09:50,485 --> 00:09:51,403
Looking for these?
196
00:09:53,697 --> 00:09:55,949
Those are mine.
Who said you could take those?
197
00:09:56,033 --> 00:09:58,285
Well, you dropped it.
I only picked it off the floor--
198
00:09:58,994 --> 00:10:00,454
What a little brat.
199
00:10:00,537 --> 00:10:01,788
[pills rattling]
200
00:10:06,543 --> 00:10:07,794
[sighs]
201
00:10:11,632 --> 00:10:13,300
-[Seung-hyeok groans]
-[turns water off]
202
00:10:14,509 --> 00:10:17,387
So, uh, how about today
we go somewhere together?
203
00:10:18,138 --> 00:10:19,848
It'd certainly beat going alone.
204
00:10:20,766 --> 00:10:22,100
No, I'm heading to bed.
205
00:10:23,143 --> 00:10:23,977
[Jae-geun] Hey!
206
00:10:30,400 --> 00:10:32,319
Are you sure?
You wouldn't rather hang out?
207
00:10:32,402 --> 00:10:33,403
[chuckles] Huh?
208
00:10:33,487 --> 00:10:35,697
I know a really great spot we can go to.
209
00:10:36,365 --> 00:10:38,325
I'll go wait outside.
210
00:10:38,408 --> 00:10:40,994
You go and get ready,
and come out when you're done.
211
00:10:41,078 --> 00:10:43,205
[footsteps recede]
212
00:10:43,288 --> 00:10:44,373
[door opens]
213
00:10:45,123 --> 00:10:46,458
[upbeat music plays]
214
00:10:46,541 --> 00:10:48,502
[Jae-geun] Check this place out.
Cool, huh?
215
00:10:48,585 --> 00:10:51,963
I can literally
smell the ocean right here. Ha!
216
00:10:52,881 --> 00:10:56,802
When you're in Busan, you have to visit
the fish market at the break of dawn.
217
00:10:56,885 --> 00:11:00,347
Look at this, you can tell how fresh
these are just from the scales' color.
218
00:11:00,972 --> 00:11:04,601
[auctioneer] All right, bidders, next up.
I've got eight cod per crate.
219
00:11:04,685 --> 00:11:06,520
Eight cod in a crate.
220
00:11:06,603 --> 00:11:09,106
-Five crates now, 36,000…
-[Seung-hyeok] You gonna get something?
221
00:11:09,189 --> 00:11:10,607
Sure, anything you want.
222
00:11:11,108 --> 00:11:14,069
So, what do you like?
You want something grilled or sashimi?
223
00:11:14,152 --> 00:11:15,320
[auctioneer] Number 23…
224
00:11:15,404 --> 00:11:16,905
I'd much rather eat noodles.
225
00:11:18,115 --> 00:11:21,034
Ah, you want noodles?
I'll make you soup that's to die for.
226
00:11:21,118 --> 00:11:22,119
[chuckles]
227
00:11:23,286 --> 00:11:25,163
Alrighty, let's find some sea bass.
228
00:11:25,664 --> 00:11:26,623
Huh!
229
00:11:27,708 --> 00:11:31,128
HAS KKARI CONTACTED YOU?
230
00:11:32,045 --> 00:11:33,672
-[man] Coming through!
-Hey, hey!
231
00:11:34,256 --> 00:11:36,258
-Hey! Be more careful.
-[man] I said coming through!
232
00:11:36,341 --> 00:11:38,427
And you gotta pay attention
to where you're walking.
233
00:11:38,510 --> 00:11:40,679
-You could've been seriously hurt.
-Oh.
234
00:11:40,762 --> 00:11:42,055
Jackass. Come on.
235
00:11:42,139 --> 00:11:44,141
["The Town" by Junha Park playing]
236
00:11:46,768 --> 00:11:48,854
[spectators cheering]
237
00:11:51,690 --> 00:11:54,484
Now, don't get distracted.
Hold on to me and don't let go.
238
00:11:54,568 --> 00:11:55,485
Okay.
239
00:11:59,489 --> 00:12:02,117
♪ I'm falling with the daylight ♪
240
00:12:04,244 --> 00:12:05,620
♪ Covered in red ♪
241
00:12:08,874 --> 00:12:10,041
♪ I wonder who… ♪
242
00:12:10,125 --> 00:12:11,710
All right. I'm coming. Let me go.
243
00:12:11,793 --> 00:12:13,879
-Oh, come on, kiddo.
-Seriously?
244
00:12:13,962 --> 00:12:15,756
-[Jae-geun] Oh, hello!
-Hello!
245
00:12:15,839 --> 00:12:16,840
[Jae-geun] Hello!
246
00:12:18,216 --> 00:12:21,261
♪ But wings made of envy ♪
247
00:12:21,762 --> 00:12:25,474
♪ Solve every problem with clover ♪
248
00:12:26,266 --> 00:12:27,893
♪ But now I see everything… ♪
249
00:12:27,976 --> 00:12:29,060
[Jae-geun] Noonim!
250
00:12:29,144 --> 00:12:31,062
Oh, look who's here.
What can I get for you?
251
00:12:31,146 --> 00:12:32,606
-Hey, come here.
-My goodness.
252
00:12:32,689 --> 00:12:33,690
[Jae-geun] Hey.
253
00:12:34,566 --> 00:12:35,817
Here, try this.
254
00:12:35,901 --> 00:12:37,277
It's salt-grilled mackerel.
255
00:12:37,944 --> 00:12:39,738
Ah! There's a bone.
256
00:12:39,821 --> 00:12:42,282
-[gags and coughs]
-You need to chew before you swallow!
257
00:12:42,365 --> 00:12:44,367
-Can he get some rice? Quick.
-Yeah, here. Take this.
258
00:12:44,451 --> 00:12:47,662
[Jae-geun] Hey, here. Just swallow this.
Don't chew the rice. Just swallow it.
259
00:12:48,622 --> 00:12:50,290
[laughs]
260
00:12:50,373 --> 00:12:51,458
I can't swallow it.
261
00:12:51,541 --> 00:12:52,959
[Jae-geun chuckles]
262
00:12:53,043 --> 00:12:55,128
We'll take five of these.
Can you slice them for us?
263
00:12:55,212 --> 00:12:59,049
My gosh. Your son is very good-looking.
Takes after his mother, eh?
264
00:12:59,132 --> 00:13:00,675
You kidding? Just look at that face.
265
00:13:00,759 --> 00:13:01,843
Ah!
266
00:13:01,927 --> 00:13:04,513
That's exactly how I used to look
when I was that age.
267
00:13:04,596 --> 00:13:06,473
What the hell happened to you, then?
268
00:13:06,556 --> 00:13:07,390
Hey!
269
00:13:07,474 --> 00:13:08,934
This is what your future looks like.
270
00:13:09,017 --> 00:13:11,603
-Says who, man? Huh?
-Says me, you little punk.
271
00:13:11,686 --> 00:13:14,022
You really are two peas in a pod.
Same temper, huh?
272
00:13:14,105 --> 00:13:15,565
-Yeah, right!
-Yeah, right!
273
00:13:15,649 --> 00:13:16,858
[laughs]
274
00:13:16,942 --> 00:13:19,361
Hurry up and prepare
the mackerel for us already.
275
00:13:19,444 --> 00:13:21,488
-[woman] My goodness!
-This one looks nice. It's huge.
276
00:13:21,571 --> 00:13:23,198
Look at this mackerel.
277
00:13:23,281 --> 00:13:24,616
It looks so meaty.
278
00:13:36,962 --> 00:13:38,171
Ahjussi!
279
00:13:39,589 --> 00:13:40,674
Hae-jo!
280
00:13:50,392 --> 00:13:51,810
Ahjussi!
281
00:13:56,565 --> 00:13:57,816
Hae-jo-ya.
282
00:14:01,111 --> 00:14:04,155
What the… Where did they go?
They left me here alone?
283
00:14:08,577 --> 00:14:09,494
[gasps]
284
00:14:10,495 --> 00:14:11,538
Oh!
285
00:14:11,621 --> 00:14:13,164
[intriguing music plays]
286
00:14:14,583 --> 00:14:15,709
[sighs]
287
00:14:16,418 --> 00:14:17,252
It's here.
288
00:14:18,044 --> 00:14:19,004
It's still here.
289
00:14:19,838 --> 00:14:21,047
[sighs]
290
00:14:21,131 --> 00:14:22,674
[amusing music plays]
291
00:14:22,757 --> 00:14:24,301
Oh, God, I'm losing it!
292
00:14:24,384 --> 00:14:27,304
You're relieved that you know
for sure he didn't ditch you?
293
00:14:27,804 --> 00:14:30,056
Oh God, you crazy idiot.
294
00:14:30,140 --> 00:14:31,892
[breathing heavily]
295
00:14:32,475 --> 00:14:33,685
I'm losing my mind.
296
00:14:34,352 --> 00:14:36,897
-[man 1] What sashimi sounds good today?
-[man 2] Halibut's nice.
297
00:14:36,980 --> 00:14:40,191
This one looks like Jae-mi,
with those wide-set eyes.
298
00:14:40,775 --> 00:14:41,610
[chuckles]
299
00:14:44,779 --> 00:14:45,822
Too small.
300
00:14:45,906 --> 00:14:48,658
Oh! These look good.
Perfect for the soup I'm making.
301
00:14:48,742 --> 00:14:49,576
I'll take three.
302
00:14:49,659 --> 00:14:51,661
{\an8}-[man 1] All right.
-Not three. Make it five, okay?
303
00:14:51,745 --> 00:14:53,204
{\an8}[man 1] Yeah. Great. No problem.
304
00:14:53,288 --> 00:14:55,248
Oh, wow! Damn!
305
00:14:55,332 --> 00:14:57,334
Look at all those meaty sea bass!
306
00:14:57,417 --> 00:15:00,921
Give me a big one. One you just caught.
I'm gonna make some tasty soup using that.
307
00:15:01,004 --> 00:15:04,466
-[man 2] Yeah, got it. Right away.
-Hey, I'll take this octopus right here.
308
00:15:04,549 --> 00:15:06,176
-[man 3] Sure thing.
-Don't we have enough?
309
00:15:06,259 --> 00:15:08,428
-More than we can eat.
-Don't want to try the mackerel?
310
00:15:08,511 --> 00:15:10,347
-No, I'm good.
-I'll take a crate of mackerel.
311
00:15:10,430 --> 00:15:12,432
-Why bother asking?
-[man 3] It's 90,000 won.
312
00:15:12,515 --> 00:15:14,184
All right, ninety thousand…
313
00:15:17,062 --> 00:15:20,148
Um, oh, that's right.
I almost totally forgot.
314
00:15:20,774 --> 00:15:24,444
We'll be hiking, so we can't lug a crate.
So I'll only take ten right now.
315
00:15:24,527 --> 00:15:27,197
If you want to wrap them all together,
that'd be great.
316
00:15:27,280 --> 00:15:29,282
Wait, on second thought, those pomfrets…
317
00:15:29,950 --> 00:15:31,034
I mean, look at them.
318
00:15:31,117 --> 00:15:33,870
They're small for this time of year.
Maybe I'll just take two.
319
00:15:33,954 --> 00:15:37,499
Hey, don't take the octopus out yet.
Just wait till I'm ready.
320
00:15:37,999 --> 00:15:39,084
Are you serious?
321
00:15:39,167 --> 00:15:40,585
No, no. It's all good.
322
00:15:40,669 --> 00:15:42,879
-No, it isn't. Stay out of it.
-No. How much?
323
00:15:42,963 --> 00:15:45,090
-[man 3] Thirty thousand.
-What the-- Wait!
324
00:15:46,132 --> 00:15:47,550
What are you, a card shark?
325
00:15:47,634 --> 00:15:50,303
You think you can deal
from the bottom like that? Huh?
326
00:15:50,387 --> 00:15:52,847
If there's even one
less-than-fresh fish in there,
327
00:15:52,931 --> 00:15:54,975
I'll chop your hands off, got it?
328
00:15:55,058 --> 00:15:56,226
Give me the one I picked.
329
00:15:56,935 --> 00:15:59,312
And save your swindling scams
for someone else.
330
00:16:00,939 --> 00:16:02,232
Come again?
331
00:16:02,315 --> 00:16:03,608
Dealing from the bottom?
332
00:16:04,317 --> 00:16:05,318
Swindling?
333
00:16:05,944 --> 00:16:08,738
-Hey, back off a little.
-Will you go get the one I picked out?
334
00:16:08,822 --> 00:16:10,657
-Come on.
-Forget it. Get lost!
335
00:16:11,157 --> 00:16:12,409
It's too early for this shit.
336
00:16:12,492 --> 00:16:14,119
[hacks and spits]
337
00:16:14,202 --> 00:16:16,121
-Hey, you shithead!
-Enough already.
338
00:16:16,204 --> 00:16:17,455
Stay out of it!
339
00:16:17,539 --> 00:16:19,666
-Ah, damn! Shit, man.
-[Jae-geun] You know why I'm here?
340
00:16:19,749 --> 00:16:22,669
'Cause I'm gonna make my son
a tasty dinner for the first time ever,
341
00:16:22,752 --> 00:16:24,212
and it's gonna be special, you hear?
342
00:16:24,295 --> 00:16:26,256
That fish is meant for my son.
343
00:16:26,339 --> 00:16:28,550
How dare you try to give us that shit!
344
00:16:28,633 --> 00:16:30,051
-[grunts]
-[spectators gasp]
345
00:16:32,345 --> 00:16:33,596
[grunting]
346
00:16:33,680 --> 00:16:35,432
-You son of a--
-[man] You little shit!
347
00:16:35,515 --> 00:16:36,683
[woman] Good God.
348
00:16:36,766 --> 00:16:38,309
-That's enough.
-Back off!
349
00:16:39,185 --> 00:16:40,562
You little bastard!
350
00:16:40,645 --> 00:16:42,188
[Jae-geun grunts]
351
00:16:42,272 --> 00:16:43,314
Goddamn it.
352
00:16:43,398 --> 00:16:45,775
[overlapped shouting]
353
00:16:46,818 --> 00:16:47,861
[screams]
354
00:16:47,944 --> 00:16:49,612
-Ah!
-Let me go! Get off me!
355
00:16:49,696 --> 00:16:51,531
[upbeat acoustic guitar music playing]
356
00:16:51,614 --> 00:16:52,991
Ah!
357
00:16:53,074 --> 00:16:54,159
[screams]
358
00:16:56,036 --> 00:16:57,662
[man] Get him!
359
00:16:57,746 --> 00:16:59,372
[spectators shouting]
360
00:17:00,373 --> 00:17:01,750
Hey! Damn you!
361
00:17:07,630 --> 00:17:09,090
[grunting]
362
00:17:09,174 --> 00:17:10,341
Die!
363
00:17:18,141 --> 00:17:19,601
Run!
364
00:17:20,477 --> 00:17:21,394
[all shouting]
365
00:17:21,478 --> 00:17:22,562
[man] After them!
366
00:17:22,645 --> 00:17:24,022
Other way! Other way! Go left!
367
00:17:25,190 --> 00:17:26,524
[Jae-geun] All right.
368
00:17:26,608 --> 00:17:28,485
Nice. Hmm?
369
00:17:28,568 --> 00:17:30,528
Damn! Jeez.
370
00:17:30,612 --> 00:17:34,949
I wanted to cook you
a delicious meal fit for a king,
371
00:17:35,033 --> 00:17:37,160
but this is what you wanted?
372
00:17:37,243 --> 00:17:39,162
I told you, ramyeon's my favorite.
373
00:17:39,913 --> 00:17:41,456
Ah. Here.
374
00:17:42,499 --> 00:17:43,750
[Jae-geun sighs]
375
00:17:44,459 --> 00:17:45,335
[blows]
376
00:17:45,835 --> 00:17:47,128
[slurps] Fuck! It's hot.
377
00:17:47,212 --> 00:17:48,588
[Jae-geun laughs]
378
00:17:49,589 --> 00:17:50,632
[Seung-hyeok gasps]
379
00:17:50,715 --> 00:17:53,468
You seem kind of clumsy, hmm?
380
00:17:53,551 --> 00:17:54,469
Hey.
381
00:17:55,512 --> 00:17:56,346
Mm.
382
00:17:57,639 --> 00:18:00,642
I could tell that you know
how to throw a punch.
383
00:18:00,725 --> 00:18:03,353
Even those jerks with sashimi knives
didn't intimidate you.
384
00:18:03,436 --> 00:18:05,939
What kind of life have you been living?
385
00:18:07,398 --> 00:18:08,775
Oh, you know. The usual.
386
00:18:09,943 --> 00:18:14,030
Throwing punches, getting beaten up,
smashing things, rolling on the ground.
387
00:18:14,114 --> 00:18:16,199
Wherever the wind blows. Mm.
388
00:18:17,325 --> 00:18:18,701
[sighs]
389
00:18:24,374 --> 00:18:25,750
It couldn't have been easy,
390
00:18:25,834 --> 00:18:28,002
growing up all on your own.
391
00:18:29,879 --> 00:18:31,297
[inhales deeply]
392
00:18:31,381 --> 00:18:33,091
And still, you're here.
393
00:18:33,174 --> 00:18:34,134
Well done.
394
00:18:37,595 --> 00:18:39,597
[soft piano music playing]
395
00:18:50,859 --> 00:18:52,026
[clears throat]
396
00:18:52,110 --> 00:18:54,362
Oh, wow. I just got smoke in my eyes.
397
00:19:12,755 --> 00:19:13,715
[Jae-geun sighs]
398
00:19:14,674 --> 00:19:16,092
Hey, you know,
399
00:19:16,676 --> 00:19:20,013
earlier, when that octopus monger
came at you with his knife,
400
00:19:20,096 --> 00:19:22,390
I grabbed his head with the scoop net.
401
00:19:22,473 --> 00:19:24,517
What a ridiculous way to save you.
402
00:19:24,601 --> 00:19:26,019
-[Seung-hyeok] Hmm.
-[laughs]
403
00:19:26,102 --> 00:19:28,438
This is why I prefer
team fights to one-on-one.
404
00:19:28,521 --> 00:19:29,480
It's a lot more fun!
405
00:19:29,564 --> 00:19:31,649
Honestly, you looked
pretty weak with that net.
406
00:19:31,733 --> 00:19:33,318
It's always the sneaky cowards--
407
00:19:33,401 --> 00:19:34,986
Who win in the end, right?
408
00:19:36,404 --> 00:19:37,614
So, you know.
409
00:19:39,240 --> 00:19:40,909
Life's tough. Let's drink.
410
00:19:40,992 --> 00:19:42,118
[chuckles softly]
411
00:19:43,453 --> 00:19:45,455
[mellow piano music playing]
412
00:19:46,164 --> 00:19:47,874
[crickets chirping]
413
00:19:51,085 --> 00:19:52,253
[sighs]
414
00:19:53,046 --> 00:19:55,048
[Jae-mi] Snap out of it, Jo Jae-mi.
415
00:19:55,798 --> 00:19:57,550
You need to go and live your life.
416
00:20:00,178 --> 00:20:01,596
[owl hooting]
417
00:20:01,679 --> 00:20:02,722
[gasps softly]
418
00:20:02,805 --> 00:20:04,057
[whimpering]
419
00:20:07,518 --> 00:20:09,354
-[animal howls]
-[gasps]
420
00:20:10,188 --> 00:20:12,190
Oh, uh, I'm sorry! [gasps]
421
00:20:12,273 --> 00:20:13,441
Shit!
422
00:20:13,524 --> 00:20:15,360
[panting]
423
00:20:16,444 --> 00:20:17,278
Oh gosh.
424
00:20:18,238 --> 00:20:19,781
-[whooshing]
-[screams]
425
00:20:21,449 --> 00:20:23,076
[whimpering]
426
00:20:23,159 --> 00:20:24,452
[breathing heavily]
427
00:20:29,958 --> 00:20:31,084
[sighs]
428
00:20:40,134 --> 00:20:41,302
Seriously…
429
00:20:43,638 --> 00:20:44,973
where can I go?
430
00:20:46,516 --> 00:20:50,019
[Seung-hyeok] From now on, don't set
any kind of destinations in your life.
431
00:20:50,103 --> 00:20:53,356
There's no way you can be lost
when you don't set a destination.
432
00:20:53,439 --> 00:20:56,651
You'd be able to explore all the time.
You can become a drifter, like me.
433
00:20:59,445 --> 00:21:00,863
That jackass.
434
00:21:01,864 --> 00:21:04,158
[inhales sharply and exhales]
435
00:21:05,785 --> 00:21:07,787
[mellow piano music continuous]
436
00:21:12,250 --> 00:21:13,876
[Jae-geun sniffles and sighs]
437
00:21:19,340 --> 00:21:21,134
[clears throat]
438
00:21:26,139 --> 00:21:27,223
[Jae-geun exhales]
439
00:21:27,307 --> 00:21:29,475
[Seung-hyeok] You're wasted, aren't you?
Let's go.
440
00:21:29,559 --> 00:21:30,560
Yeah, so?
441
00:21:32,812 --> 00:21:34,439
How long do you have to live?
442
00:21:36,941 --> 00:21:37,775
What?
443
00:21:40,069 --> 00:21:41,821
The opioids you're on…
444
00:21:43,323 --> 00:21:44,532
[chuckles]
445
00:21:44,615 --> 00:21:46,451
…it's a narcotic pain reliever
446
00:21:46,534 --> 00:21:49,454
they usually give
to stage-four cancer patients.
447
00:21:49,996 --> 00:21:54,000
I took something similar for a few years
in the past, so I know all about it.
448
00:21:54,083 --> 00:21:55,710
Do you know you're crossing the line?
449
00:21:55,793 --> 00:21:57,128
Did you tell Jae-mi?
450
00:21:59,797 --> 00:22:00,840
-[laughs]
-Jeez.
451
00:22:00,923 --> 00:22:02,342
You fool. Seriously?
452
00:22:02,425 --> 00:22:03,259
What?
453
00:22:03,343 --> 00:22:05,178
Seriously, how are you such a dumbass?
454
00:22:05,261 --> 00:22:08,348
I'm telling you,
you need to tell that girl everything.
455
00:22:08,431 --> 00:22:10,099
You have to. Do what's right, huh?
456
00:22:10,183 --> 00:22:11,225
This is fucking ridiculous.
457
00:22:12,143 --> 00:22:15,605
You think just because I play along
with your little antics that we're close?
458
00:22:15,688 --> 00:22:18,107
Do you really think
I could be your offspring?
459
00:22:18,191 --> 00:22:21,944
We're just strangers. Total strangers.
So it's annoying me that you're like this.
460
00:22:22,028 --> 00:22:25,573
You know what else is annoying,
is that I'm worried, too, you idiot.
461
00:22:29,410 --> 00:22:30,495
[sighs]
462
00:22:33,790 --> 00:22:36,542
What if you are my son? Like, for real.
463
00:22:38,378 --> 00:22:40,338
[gentle music playing]
464
00:22:41,255 --> 00:22:43,049
-No, that's--
-[Jae-geun] Dammit.
465
00:22:43,800 --> 00:22:45,551
[sniffles] It's just that…
466
00:22:45,635 --> 00:22:48,513
Oh, God, what if on top
of this nasty disease, I…
467
00:22:50,014 --> 00:22:52,183
I also gave you my horrible…
468
00:22:52,266 --> 00:22:54,394
my horrible, unlucky legacy as well?
469
00:22:54,477 --> 00:22:55,395
Huh?
470
00:22:56,437 --> 00:22:57,939
That's why I'm so…
471
00:22:58,481 --> 00:23:01,150
I'm scared and worried, all right?
472
00:23:03,069 --> 00:23:06,364
I'm just so worried, Hae-jo-ya.
473
00:23:06,447 --> 00:23:07,698
God…
474
00:23:07,782 --> 00:23:09,409
[inhales sharply]
475
00:23:11,285 --> 00:23:12,662
Fuck, what's the matter with you?
476
00:23:12,745 --> 00:23:14,705
[Jae-geun coughing] Hey, you! You punk.
477
00:23:14,789 --> 00:23:17,208
Hey, hey! Hey, I'd give you all I've got,
478
00:23:17,291 --> 00:23:19,794
but I have nothing, I…
479
00:23:19,877 --> 00:23:21,170
Hey! Hey!
480
00:23:21,254 --> 00:23:23,589
Fine. Here. Take this arm, all right?
481
00:23:23,673 --> 00:23:26,008
I-- I can give it to you right now.
Come here!
482
00:23:26,092 --> 00:23:27,385
-Hey!
-Shut up, will you?
483
00:23:27,468 --> 00:23:28,719
My arm! This arm!
484
00:23:28,803 --> 00:23:32,140
If having this arm could cure you,
my arm would be yours right now!
485
00:23:32,223 --> 00:23:34,225
-He's my son. My son. Hey!
-He's had one too many.
486
00:23:34,308 --> 00:23:35,768
-[laughing]
-[Jae-geun] Come back!
487
00:23:35,852 --> 00:23:37,311
-Son! Hey!
-[man] Let's go.
488
00:23:37,395 --> 00:23:40,022
I'm serious. I want you to have it!
489
00:23:41,065 --> 00:23:43,067
[operatic music playing]
490
00:23:44,610 --> 00:23:45,736
[Chil-seong] Oh.
491
00:23:48,156 --> 00:23:49,198
Oh!
492
00:23:49,782 --> 00:23:50,783
Oh…
493
00:23:51,409 --> 00:23:53,411
Oh! Oh.
494
00:23:53,911 --> 00:23:55,371
Oh yeah.
495
00:23:55,455 --> 00:23:57,457
Oh! Oh!
496
00:23:58,499 --> 00:23:59,709
Oh, for the love…
497
00:23:59,792 --> 00:24:02,003
[gasps] Oh.
498
00:24:02,086 --> 00:24:03,504
[cell phone vibrates]
499
00:24:03,588 --> 00:24:04,547
What the hell?
500
00:24:04,630 --> 00:24:05,923
Oh, it's that guy calling again.
501
00:24:06,924 --> 00:24:08,468
-Go.
-Okay. Sorry, Boss.
502
00:24:09,719 --> 00:24:11,137
[Chil-seong sighs]
503
00:24:11,220 --> 00:24:13,097
-[men laughing]
-[man 1] Do it! Do it!
504
00:24:13,181 --> 00:24:14,765
-[man 2] Let me show you something.
-Uh…
505
00:24:14,849 --> 00:24:16,642
-[man 2] It's really good.
-Excuse me. Sorry.
506
00:24:16,726 --> 00:24:18,352
[man 3] Let me pour you one! Come on!
507
00:24:18,936 --> 00:24:20,313
-[man 4] Want some?
-[man 5] What?
508
00:24:20,396 --> 00:24:22,398
[man 3] No, no, no, no!
509
00:24:22,482 --> 00:24:24,692
Listen, how many times
do I have to say it?
510
00:24:24,775 --> 00:24:26,360
I don't know who you're looking for.
511
00:24:26,444 --> 00:24:28,613
Chae Seung-hyeok or whatever. Who is he?
512
00:24:28,696 --> 00:24:30,072
Son of a bitch!
513
00:24:30,156 --> 00:24:31,324
[ominous music plays]
514
00:24:31,407 --> 00:24:32,742
Son of a bitch?
515
00:24:32,825 --> 00:24:35,369
I'm talking about Chae Seung-hyeok.
516
00:24:35,453 --> 00:24:37,914
That bastard was the one
who kidnapped my bride.
517
00:24:37,997 --> 00:24:40,750
-He kidnapped your girl?
-That's right.
518
00:24:40,833 --> 00:24:42,710
Showed up in your Jeep and took her away.
519
00:24:42,793 --> 00:24:44,295
He took my Jae-mi-ssi against her will.
520
00:24:45,755 --> 00:24:46,672
Jae-mi?
521
00:24:46,756 --> 00:24:49,300
Fun doesn't pay bills.
Fun is just a bastard, you know?
522
00:24:49,383 --> 00:24:51,427
Fun's not a bastard. She's a bitch, yeah?
523
00:24:51,511 --> 00:24:52,845
A girl.
524
00:24:52,929 --> 00:24:55,014
Jae-mi-ssi? Jae-mi-ssi! Oh!
525
00:24:55,097 --> 00:24:57,391
Jae-mi-ssi, where are you? Are you okay?
526
00:24:57,475 --> 00:24:59,185
-I'll come get you right now.
-[laughing]
527
00:24:59,268 --> 00:25:01,771
-Are you with anyone now?
-A lady I kidnapped at her wedding.
528
00:25:01,854 --> 00:25:03,272
Oh, shit! Fuck!
529
00:25:05,149 --> 00:25:06,442
It's actually Jae-mi?
530
00:25:07,109 --> 00:25:08,528
[cell phone rings]
531
00:25:08,611 --> 00:25:10,488
[suspenseful music playing]
532
00:25:13,574 --> 00:25:14,492
[snorts]
533
00:25:14,575 --> 00:25:16,619
-Hello?
-[Gi-ho on phone] Hey.
534
00:25:17,370 --> 00:25:20,915
Ugh, what do you want?
Do you realize how late it is?
535
00:25:21,499 --> 00:25:24,544
I was just wondering
if Seung-hyeok-ie called you
536
00:25:24,627 --> 00:25:26,462
to, you know, ask about me, or…
537
00:25:26,546 --> 00:25:28,798
Jeez! I'm not your messenger, all right?
538
00:25:28,881 --> 00:25:31,425
Why are you guys calling about each other?
So annoying!
539
00:25:31,509 --> 00:25:33,386
-I-- I--
-I'm hanging up.
540
00:25:35,638 --> 00:25:36,722
[sighs]
541
00:25:38,349 --> 00:25:39,600
[gasps softly]
542
00:25:39,684 --> 00:25:42,603
Hang on, has he always
known Hae-jo's real name?
543
00:25:43,104 --> 00:25:44,772
Whoa! This is-- Shit!
544
00:25:44,855 --> 00:25:45,856
[gasps]
545
00:25:45,940 --> 00:25:47,024
Whoa!
546
00:25:47,108 --> 00:25:48,568
Shit! Fuck!
547
00:25:49,610 --> 00:25:50,486
Hold on.
548
00:25:51,404 --> 00:25:53,364
That means Hae-jo
549
00:25:54,031 --> 00:25:56,701
and Chae Seung-hyeok
are actually the same person.
550
00:25:57,410 --> 00:26:00,913
So if Hae-jo is the bastard
who kidnapped this guy's new bride…
551
00:26:00,997 --> 00:26:02,832
[boisterous chatter]
552
00:26:02,915 --> 00:26:05,001
…then those morons are wasting time
553
00:26:05,084 --> 00:26:07,211
because they're barking up the wrong tree.
554
00:26:07,295 --> 00:26:08,671
[laughs]
555
00:26:11,674 --> 00:26:12,717
[exhales]
556
00:26:12,800 --> 00:26:14,635
[operatic music playing]
557
00:26:18,180 --> 00:26:19,307
[snoring]
558
00:26:24,270 --> 00:26:25,980
[crickets chirping]
559
00:26:35,448 --> 00:26:37,116
Can she even breathe under there?
560
00:26:40,745 --> 00:26:41,787
Huh?
561
00:26:44,040 --> 00:26:44,915
What?
562
00:26:45,666 --> 00:26:46,542
Hmm?
563
00:26:48,002 --> 00:26:49,045
She's gone?
564
00:26:49,629 --> 00:26:50,671
[Jae-mi] Idiot.
565
00:26:50,755 --> 00:26:52,381
You scared me. What's going on?
566
00:26:53,382 --> 00:26:54,342
Exactly.
567
00:26:54,425 --> 00:26:55,885
It's like waking up all alone
568
00:26:55,968 --> 00:26:58,721
when you thought
you were laying next to somebody.
569
00:26:59,388 --> 00:27:00,431
It's not just me.
570
00:27:01,515 --> 00:27:02,516
[sighs]
571
00:27:02,600 --> 00:27:04,518
Were you scared I was gone?
572
00:27:04,602 --> 00:27:05,561
Ugh, shut up.
573
00:27:06,812 --> 00:27:09,440
Well, are you relieved to see me again?
574
00:27:09,523 --> 00:27:12,860
Oh, hey, you smell like fish!
Will you go away?
575
00:27:12,943 --> 00:27:13,903
Ugh!
576
00:27:13,986 --> 00:27:14,945
[sniffs]
577
00:27:15,446 --> 00:27:18,574
And this is after a shower.
I went to the fish market with Ko ahjussi.
578
00:27:19,700 --> 00:27:21,285
Were you drinking?
579
00:27:21,369 --> 00:27:23,996
Listen, you won't believe
how ridiculous this old man is.
580
00:27:24,080 --> 00:27:27,833
At one point, he grabbed my wrist
and dragged me around like a little child.
581
00:27:27,917 --> 00:27:30,252
Oh, and then I nearly died
when I choked on a fish bone.
582
00:27:30,920 --> 00:27:33,422
Anyway, we got into a fight
with these fishmongers at the market,
583
00:27:33,506 --> 00:27:36,384
and I stepped into a bowl of fish guts,
so that's why I smell so bad.
584
00:27:37,426 --> 00:27:38,469
Had fun, huh?
585
00:27:38,552 --> 00:27:40,971
Are you kidding me?
No, it was a shit show.
586
00:27:41,055 --> 00:27:42,098
[laughs]
587
00:27:43,724 --> 00:27:44,975
Ah, but ahjussi said,
588
00:27:45,059 --> 00:27:47,853
"Team fights are a lot more fun
than one-on-ones."
589
00:27:48,729 --> 00:27:50,439
We were up against 17 men.
590
00:27:50,523 --> 00:27:53,275
I've fought that many alone in the past,
but never in a team fight.
591
00:27:53,359 --> 00:27:54,485
[Jae-mi] You're funny.
592
00:27:55,069 --> 00:27:55,903
Why?
593
00:27:55,986 --> 00:27:58,406
Well, you used to hate it
when people would go on like,
594
00:27:58,489 --> 00:28:00,491
"My team, your team, my this, my that."
595
00:28:00,574 --> 00:28:01,826
Like, teamwork stuff.
596
00:28:08,582 --> 00:28:10,835
-Are you sulking?
-What? Me? Why would I sulk?
597
00:28:10,918 --> 00:28:13,295
Are you mad at me for hanging out
with him instead of you?
598
00:28:13,379 --> 00:28:14,797
What am I, a kid? That's childish.
599
00:28:14,880 --> 00:28:16,549
-You are childish.
-Hey!
600
00:28:17,133 --> 00:28:18,134
[Seung-hyeok groans]
601
00:28:19,885 --> 00:28:20,845
[sighs]
602
00:28:22,471 --> 00:28:24,306
[moans]
603
00:28:26,350 --> 00:28:28,477
Oh, yeah,
the results to the paternity test
604
00:28:28,561 --> 00:28:30,062
might not be ready until tomorrow.
605
00:28:31,647 --> 00:28:32,481
Okay, so?
606
00:28:32,565 --> 00:28:34,692
I just mean, today we can relax.
607
00:28:34,775 --> 00:28:36,777
And there's a storm coming this evening.
608
00:28:37,319 --> 00:28:39,363
It's not like we can't stay here
a few more days.
609
00:28:41,323 --> 00:28:43,659
-[Jae-mi] Hmm.
-I thought you said he was cool.
610
00:28:45,911 --> 00:28:47,037
You… You mean…
611
00:28:47,121 --> 00:28:49,290
Oh, that's right. Hey! Hey!
612
00:28:49,832 --> 00:28:51,041
I brought something.
613
00:28:51,125 --> 00:28:53,836
I asked for a doggie bag
just so you could try.
614
00:28:54,336 --> 00:28:55,463
It's fried shrimp.
615
00:28:55,963 --> 00:28:58,591
Obviously, they're better hot,
but try one.
616
00:28:58,674 --> 00:28:59,967
Ugh! Enough!
617
00:29:00,468 --> 00:29:02,762
You know I'm allergic to shellfish!
618
00:29:04,305 --> 00:29:05,139
Ugh.
619
00:29:05,222 --> 00:29:06,557
Ah, sorry.
620
00:29:08,642 --> 00:29:09,685
You know,
621
00:29:10,811 --> 00:29:13,105
you can forget a lot
about someone in three years.
622
00:29:14,106 --> 00:29:15,816
You didn't have to take it out
on the shrimp.
623
00:29:15,900 --> 00:29:17,526
I almost forgot, too,
624
00:29:18,027 --> 00:29:20,780
that you were always
this uncaring and inattentive.
625
00:29:21,989 --> 00:29:23,073
Was that necessary?
626
00:29:23,657 --> 00:29:26,827
I regret wasting
three years of my life with you.
627
00:29:26,911 --> 00:29:28,412
I can't believe I'd forgotten.
628
00:29:28,496 --> 00:29:30,915
You should've gone with your husband.
So why didn't you then?
629
00:29:31,499 --> 00:29:33,667
Well, I'm certainly regretting that now,
as you can see.
630
00:29:33,751 --> 00:29:35,503
Then just go. Go back to your husband.
631
00:29:35,586 --> 00:29:37,671
[scoffs] Seriously? How can you say that?
632
00:29:37,755 --> 00:29:39,215
You're the reason I'm here at all!
633
00:29:39,298 --> 00:29:40,341
I am? Why?
634
00:29:40,424 --> 00:29:43,302
You believed in the power of love,
so put your faith back in that idiot.
635
00:29:43,385 --> 00:29:47,014
Oh, yeah? Try stopping me once more, and--
And you'll never see me again.
636
00:29:47,097 --> 00:29:49,016
-How do you like that?
-Go. I won't stop you.
637
00:29:49,099 --> 00:29:50,684
-I will leave!
-Go ahead. Leave!
638
00:29:51,477 --> 00:29:52,478
Seriously…
639
00:29:54,104 --> 00:29:55,064
[exhales]
640
00:29:57,858 --> 00:29:59,026
[sighs]
641
00:29:59,109 --> 00:30:00,110
Ugh.
642
00:30:02,446 --> 00:30:03,906
[sighs softly]
643
00:30:22,383 --> 00:30:23,884
[breathing deeply]
644
00:30:29,098 --> 00:30:30,850
[lulling music playing]
645
00:30:31,892 --> 00:30:33,310
Hmm.
646
00:30:33,394 --> 00:30:34,395
Hmm?
647
00:30:39,400 --> 00:30:40,359
What…
648
00:30:49,034 --> 00:30:50,452
[Chil-seong] Fucking hell.
649
00:30:50,536 --> 00:30:52,746
I can't believe this shit, you know?
650
00:30:53,455 --> 00:30:56,000
I mean, I've done every kind
of violent job.
651
00:30:56,083 --> 00:30:58,127
Seriously, I've really done it all.
652
00:30:58,210 --> 00:31:00,921
But I've never spun my wheels like this.
653
00:31:01,005 --> 00:31:04,174
-So I'm quite flustered, to be honest.
-I wouldn't say you're spinning.
654
00:31:04,258 --> 00:31:07,595
Yeah, because, well, stuff happens.
Everyone screws up.
655
00:31:07,678 --> 00:31:09,305
I mean, we are human, aren't we?
656
00:31:09,388 --> 00:31:11,265
-[laughs] Goodness.
-Huh.
657
00:31:11,348 --> 00:31:12,349
So, that means
658
00:31:12,850 --> 00:31:15,311
I no longer need
to whack Hae-jo personally, do I?
659
00:31:15,394 --> 00:31:17,104
[snaps fingers] You sure don't.
660
00:31:17,187 --> 00:31:19,607
You could put that time
to better use making kimchi--
661
00:31:19,690 --> 00:31:21,150
[gasps and screams]
662
00:31:21,233 --> 00:31:22,610
[man] What's going on?
663
00:31:22,693 --> 00:31:23,986
[muffled screams]
664
00:31:25,029 --> 00:31:26,739
[Chil-seong] You're wrong, kiddo.
665
00:31:26,822 --> 00:31:30,200
I guess because you're still fresh meat,
it's difficult to gauge the situation.
666
00:31:30,284 --> 00:31:33,662
But in this industry, we like to say,
"Revenge is simple math."
667
00:31:33,746 --> 00:31:36,498
In other words,
think simply to figure out the answer.
668
00:31:37,583 --> 00:31:39,835
All right, then let's see, huh?
669
00:31:40,419 --> 00:31:44,590
Is Hae-jo the bastard
that ruined my wedding or not?
670
00:31:44,673 --> 00:31:46,175
[muffled groans]
671
00:31:46,800 --> 00:31:47,635
Yeah?
672
00:31:47,718 --> 00:31:51,138
And did that asshole run off
with my girl or not?
673
00:31:51,221 --> 00:31:52,264
You tell me.
674
00:31:52,348 --> 00:31:54,183
[muffled screams]
675
00:31:54,266 --> 00:31:55,559
Okay.
676
00:31:55,643 --> 00:31:57,853
And so that means it was that fucker.
677
00:31:57,937 --> 00:32:01,607
He was the bastard
that stole it all, is he not?
678
00:32:01,690 --> 00:32:02,983
[groaning]
679
00:32:04,568 --> 00:32:05,778
Ah!
680
00:32:07,696 --> 00:32:09,239
[moaning]
681
00:32:09,323 --> 00:32:10,658
Huh? You didn't know?
682
00:32:10,741 --> 00:32:12,826
-[groaning]
-Oh, all right.
683
00:32:12,910 --> 00:32:14,870
Then let me rephrase the question.
684
00:32:14,954 --> 00:32:18,499
That bitch went behind my back,
and along with that bastard,
685
00:32:18,582 --> 00:32:20,084
totally cleaned me out.
686
00:32:20,167 --> 00:32:22,252
So I'm fucking totally screwed now.
687
00:32:22,336 --> 00:32:23,963
-[muffled screaming]
-Right or wrong?
688
00:32:26,882 --> 00:32:28,050
[laughs]
689
00:32:28,133 --> 00:32:29,426
There, you see?
690
00:32:29,510 --> 00:32:31,720
Just think simple,
and you get your answer right away.
691
00:32:33,097 --> 00:32:34,598
So who's to blame for all this mess?
692
00:32:34,682 --> 00:32:35,724
[croaking]
693
00:32:36,558 --> 00:32:37,768
Hae-jo! Hae-jo! Hae-jo!
694
00:32:37,851 --> 00:32:39,186
-Correct.
-[screams]
695
00:32:41,438 --> 00:32:43,148
-Hey, Gong-su-ya
-[Gong-su] Yes, Boss.
696
00:32:43,232 --> 00:32:45,609
Take this punk to the hospital
to get a couple of stitches.
697
00:32:45,693 --> 00:32:47,778
[Gong-su] Got it, Boss.
Hey, you little fucker.
698
00:32:47,861 --> 00:32:50,114
-[man] Hey, hey. Hustle.
-Get up. I said get up!
699
00:32:55,452 --> 00:32:56,412
[sighs]
700
00:32:56,495 --> 00:32:57,371
[door opens]
701
00:32:57,454 --> 00:33:00,416
[Jae-geun] You'll make the floor collapse
if you keep sighing like that.
702
00:33:02,292 --> 00:33:03,127
What's that?
703
00:33:04,461 --> 00:33:05,838
Who did that?
704
00:33:05,921 --> 00:33:09,383
Uh… Oh, no.
This is from when I tripped and fell.
705
00:33:09,466 --> 00:33:12,970
Gosh, you should be more cautious,
so you don't scar that pretty face.
706
00:33:13,804 --> 00:33:15,014
So are you heading out?
707
00:33:15,097 --> 00:33:16,724
Yeah, I found some temp work.
708
00:33:16,807 --> 00:33:19,268
Doesn't pay much, but it'll keep me busy.
709
00:33:19,351 --> 00:33:21,645
Hae-jo's… out cold, eh?
710
00:33:21,729 --> 00:33:26,400
He'll wake up after a few hours.
He never sleeps more than that.
711
00:33:26,483 --> 00:33:27,568
All right, then.
712
00:33:30,070 --> 00:33:31,780
Actually, uh,
713
00:33:31,864 --> 00:33:33,574
would you mind if I asked a favor?
714
00:33:33,657 --> 00:33:34,950
Yeah, of course.
715
00:33:35,034 --> 00:33:36,452
Um…
716
00:33:38,912 --> 00:33:42,374
So it doesn't really matter
what the paternity results actually say
717
00:33:42,458 --> 00:33:45,085
because I'm gonna consider him
my son regardless.
718
00:33:46,837 --> 00:33:47,838
That being said,
719
00:33:47,921 --> 00:33:51,341
I would love to continue
to play Dad a few more days.
720
00:33:51,425 --> 00:33:54,011
So maybe you could,
I don't know, help persuade him…
721
00:33:56,180 --> 00:33:58,140
to just stay a bit longer?
722
00:34:02,311 --> 00:34:03,812
[sighs] It would mean a lot.
723
00:34:06,690 --> 00:34:07,816
Yeah, sure.
724
00:34:08,692 --> 00:34:11,862
-I'll see what I can do, all right?
-All right. I appreciate it.
725
00:34:11,945 --> 00:34:13,197
[chuckles]
726
00:34:13,280 --> 00:34:14,281
See you.
727
00:34:14,364 --> 00:34:16,867
Don't come out. Just relax.
Make yourself at home.
728
00:34:16,950 --> 00:34:19,453
Uh, what else can I get done
for you today?
729
00:34:20,245 --> 00:34:21,371
Oh, you know what?
730
00:34:21,455 --> 00:34:25,042
On the side of the house you can harvest
some angelica and Fischer's ragwort.
731
00:34:25,125 --> 00:34:26,960
We'll use it for the ssam.
How's that sound?
732
00:34:27,044 --> 00:34:28,212
So get leafy greens?
733
00:34:28,295 --> 00:34:30,547
That's right, and you can pick
as much as you want.
734
00:34:30,631 --> 00:34:32,007
[Jae-mi] Okay, see you later!
735
00:34:32,091 --> 00:34:33,175
Later!
736
00:34:33,258 --> 00:34:34,510
[footsteps recede]
737
00:34:34,593 --> 00:34:35,511
Hmm.
738
00:34:38,722 --> 00:34:39,890
[Heung] Okay, look…
739
00:34:40,599 --> 00:34:43,227
I really didn't want
to bring this up, but…
740
00:34:44,394 --> 00:34:45,270
have you heard
741
00:34:46,063 --> 00:34:47,898
of Heung's Kitchen, by chance?
742
00:34:49,483 --> 00:34:50,567
You haven't heard.
743
00:34:50,651 --> 00:34:54,655
Well, then you haven't heard
of Bum Ho-ja, the master chef.
744
00:34:54,738 --> 00:34:56,824
Full disclosure, I'm their only offspring.
745
00:34:56,907 --> 00:34:58,826
[breathing heavily]
746
00:34:59,326 --> 00:35:01,328
All right, so what do you want me to do?
747
00:35:01,411 --> 00:35:03,622
Ah! Doctor, be careful!
The anesthesia's wearing off!
748
00:35:03,705 --> 00:35:04,873
If you help me just this once,
749
00:35:04,957 --> 00:35:08,836
I swear on my family's honor
that I will repay you for everything.
750
00:35:08,919 --> 00:35:10,963
Let me tell you
what experience has taught me.
751
00:35:11,046 --> 00:35:12,172
Hae-jo is a…
752
00:35:12,965 --> 00:35:15,384
Look, if you get wrapped up
in Seung-hyeok's issues,
753
00:35:15,467 --> 00:35:17,010
your life is as good as ruined, dude.
754
00:35:17,094 --> 00:35:18,220
So listen to me, okay?
755
00:35:18,303 --> 00:35:19,429
I know!
756
00:35:19,513 --> 00:35:23,350
Whatever happens in the end,
I'll deal with the consequences.
757
00:35:24,434 --> 00:35:25,561
So please, sir.
758
00:35:26,145 --> 00:35:27,312
You're the only one
759
00:35:27,396 --> 00:35:29,439
that I can ask for help with this.
760
00:35:29,523 --> 00:35:31,650
You're my only hope now, Mr. Yoo Gi-ho.
761
00:35:31,733 --> 00:35:34,069
Please help me just this once, sir.
762
00:35:34,778 --> 00:35:36,697
Please, sir. I beg you.
763
00:35:36,780 --> 00:35:37,865
[groans]
764
00:35:38,448 --> 00:35:39,366
Sir, please.
765
00:35:54,089 --> 00:35:56,383
[Seung-hyeok] How did she get
all these cuts and scratches?
766
00:35:57,050 --> 00:35:59,052
Her skin heals so slowly.
767
00:36:05,267 --> 00:36:06,977
[soft dramatic music playing]
768
00:36:13,400 --> 00:36:14,693
[blows softly]
769
00:36:18,530 --> 00:36:19,948
[blowing]
770
00:36:20,032 --> 00:36:21,617
[acoustic guitar music playing]
771
00:36:35,172 --> 00:36:36,590
[ethereal singing]
772
00:36:38,550 --> 00:36:39,927
[chuckles softly]
773
00:37:01,531 --> 00:37:05,744
Ah! You're losing it! No! Ah!
I must be going crazy! Seriously! Whoa!
774
00:37:05,827 --> 00:37:07,329
[labored breathing]
775
00:37:07,412 --> 00:37:10,165
I'll go settle up. Wait here.
Just stay put, all right?
776
00:37:11,041 --> 00:37:12,167
W-Wait, bro.
777
00:37:12,251 --> 00:37:15,337
I have a sudden craving for banana milk.
Probably from losing so much blood.
778
00:37:15,420 --> 00:37:17,673
-Mind if I go to the convenience store?
-What?
779
00:37:18,298 --> 00:37:21,385
If you lost blood,
then you need strawberry milk, dumbass.
780
00:37:21,468 --> 00:37:22,719
-Uh…
-Just hurry.
781
00:37:22,803 --> 00:37:23,637
Okay.
782
00:37:24,304 --> 00:37:25,305
And get me smokes.
783
00:37:25,389 --> 00:37:27,015
-Make it a carton.
-Got it, bro.
784
00:37:28,767 --> 00:37:29,977
You fucking idiot.
785
00:37:33,855 --> 00:37:35,357
[intriguing music playing]
786
00:37:38,485 --> 00:37:39,945
They really kill people?
787
00:37:40,028 --> 00:37:43,240
Those shitheads will whack anyone.
Doesn't matter who you are.
788
00:37:44,366 --> 00:37:46,285
You see me limping, don't you?
789
00:37:46,368 --> 00:37:48,620
I'm putting my life on the line
to help you with this.
790
00:37:48,704 --> 00:37:50,038
You get that, right?
791
00:37:50,122 --> 00:37:53,750
If the address is correct,
you'll get your cash.
792
00:37:54,835 --> 00:37:56,253
I give you my word.
793
00:38:00,215 --> 00:38:01,466
[exhales]
794
00:38:05,470 --> 00:38:07,347
Just know I could charge you
a lot more for this.
795
00:38:08,056 --> 00:38:08,932
Sent.
796
00:38:09,016 --> 00:38:11,268
That should help you
find them before we do.
797
00:38:11,351 --> 00:38:12,561
Gudeoksan.
798
00:38:13,145 --> 00:38:15,564
Which will help to avoid bloodshed.
799
00:38:15,647 --> 00:38:16,773
Ow!
800
00:38:17,274 --> 00:38:19,693
Why are you standing here
talking to yourself?
801
00:38:19,776 --> 00:38:21,528
They don't have what I want. Uh…
802
00:38:21,611 --> 00:38:23,530
-Hey, hustle.
-Okay. Coming.
803
00:38:23,613 --> 00:38:25,240
The staff here must be slacking.
804
00:38:31,371 --> 00:38:32,497
[sighs]
805
00:38:33,957 --> 00:38:34,958
Okay, so…
806
00:38:35,709 --> 00:38:37,753
I just have to go to Gudeoksan,
807
00:38:37,836 --> 00:38:39,796
then head straight to this place,
808
00:38:39,880 --> 00:38:41,465
and that way I won't run into--
809
00:38:41,548 --> 00:38:42,883
[man 1] Yeah, man, I know.
810
00:38:46,428 --> 00:38:47,888
-Huh?
-[man 2] Hey, it's him.
811
00:38:47,971 --> 00:38:49,014
I know you!
812
00:38:49,097 --> 00:38:50,223
[man 3] From that day.
813
00:38:51,933 --> 00:38:52,768
[Gong-su] Oh yeah!
814
00:38:53,810 --> 00:38:55,103
You're the headpiece guy.
815
00:38:55,187 --> 00:38:57,397
You remember him, Boss.
From the police station.
816
00:38:57,481 --> 00:38:58,899
-Right! That's who he is!
-Oh, look!
817
00:38:58,982 --> 00:39:00,859
Ah, that's right! Yeah.
818
00:39:00,942 --> 00:39:03,028
-[Chil-seong] Headpiece guy!
-Do I know you?
819
00:39:03,111 --> 00:39:04,946
Yeah, of course!
We were all in jail together!
820
00:39:05,030 --> 00:39:07,866
We cheered you on when you caused
that scene with your little strip show.
821
00:39:07,949 --> 00:39:08,784
Remember?
822
00:39:08,867 --> 00:39:10,118
[all cheering]
823
00:39:10,202 --> 00:39:11,536
See? That was you!
824
00:39:11,620 --> 00:39:13,663
Oh, right. You're those crim--
825
00:39:13,747 --> 00:39:15,457
Huh? What was that?
826
00:39:15,540 --> 00:39:17,626
What I meant was, I remember you guys.
827
00:39:17,709 --> 00:39:19,503
-[all laugh]
-Holy cow!
828
00:39:19,586 --> 00:39:23,465
I mean, I know we live in a small country,
but what an incredible coincidence.
829
00:39:25,509 --> 00:39:26,593
Yeah, it is.
830
00:39:27,386 --> 00:39:29,262
A pleasure to see you again.
831
00:39:30,180 --> 00:39:32,140
Excuse me.
I have business to take care of.
832
00:39:32,974 --> 00:39:34,184
[gasps]
833
00:39:37,396 --> 00:39:39,064
About your kidnapped bride.
834
00:39:39,564 --> 00:39:41,024
I'm rooting for you, okay?
835
00:39:41,108 --> 00:39:42,734
-Fighting!
-[man 1] Fighting!
836
00:39:42,818 --> 00:39:44,528
-[man laughs]
-[all] Good luck!
837
00:39:44,611 --> 00:39:46,530
[man 2] Wear it like this. Stand tall.
838
00:39:46,613 --> 00:39:48,657
[man 3] You got this! You got this!
839
00:39:48,740 --> 00:39:50,492
-Careful, careful.
-Oh, good luck.
840
00:39:50,575 --> 00:39:52,577
[man 4] No, no, no, not that way!
It's that way!
841
00:39:52,661 --> 00:39:55,163
-[man 5] No, that's not how you…
-[Chil-seong] Man!
842
00:39:55,664 --> 00:39:57,916
That nitwit.
No wonder his wife got stolen.
843
00:39:57,999 --> 00:39:59,167
That man's a moron.
844
00:39:59,251 --> 00:40:01,211
If it's up to him, she's screwed.
845
00:40:01,294 --> 00:40:02,462
Poor bastard.
846
00:40:05,048 --> 00:40:06,133
Keep your mouth shut.
847
00:40:06,216 --> 00:40:09,302
Gudeoksan, Mount Gudeok.
The hiking trail at Gudeoksan. Hurry!
848
00:40:09,386 --> 00:40:11,513
We have to hurry!
Go, go, go, go, go! Let's go!
849
00:40:11,596 --> 00:40:13,807
Go, go! Oh, hey!
Why are you driving backwards?
850
00:40:13,890 --> 00:40:15,517
-[tires squeal]
-[Heung screams]
851
00:40:16,017 --> 00:40:18,145
Ah! Hurry! Go, go, go, go!
852
00:40:18,228 --> 00:40:20,063
[upbeat suspenseful music playing]
853
00:40:23,108 --> 00:40:24,276
[music ends]
854
00:40:28,572 --> 00:40:29,990
Oh, yeah!
855
00:40:30,073 --> 00:40:32,075
Son, are you hungry?
856
00:40:32,159 --> 00:40:33,034
Ha!
857
00:40:33,118 --> 00:40:34,119
Almost done.
858
00:40:35,036 --> 00:40:35,912
Look at this.
859
00:40:36,413 --> 00:40:39,040
A healthy meal that's fit for a king.
860
00:40:39,124 --> 00:40:40,333
[laughs]
861
00:40:43,503 --> 00:40:45,714
[ethereal music playing]
862
00:40:52,304 --> 00:40:53,138
[laughs]
863
00:40:53,221 --> 00:40:54,264
Oppa!
864
00:40:58,185 --> 00:40:59,144
[chuckles softly]
865
00:41:08,403 --> 00:41:09,905
-[labored breathing]
-Hey.
866
00:41:10,822 --> 00:41:12,032
Weren't we here earlier?
867
00:41:12,115 --> 00:41:13,909
-[man] So many bugs here!
-[Gi-ho] Let's check.
868
00:41:13,992 --> 00:41:15,577
We are going in the right direction,
869
00:41:15,660 --> 00:41:17,496
although we're deep in the mountains now,
870
00:41:17,579 --> 00:41:19,915
so the GPS isn't really
working properly, Boss.
871
00:41:19,998 --> 00:41:22,834
I guess, then,
if we don't find Hae-jo today,
872
00:41:22,918 --> 00:41:24,669
we're burying you up here, got it?
873
00:41:24,753 --> 00:41:25,754
-Fucking idiot!
-Hey!
874
00:41:26,296 --> 00:41:27,172
I got it, Boss.
875
00:41:27,672 --> 00:41:29,925
Why don't we set
the whole mountain on fire
876
00:41:30,008 --> 00:41:31,259
to draw out that prick Hae-jo.
877
00:41:31,343 --> 00:41:33,470
Then we can catch him
and finish him off on the spot.
878
00:41:33,553 --> 00:41:34,513
Ah!
879
00:41:34,596 --> 00:41:37,015
You idiot.
Do you think we're here hunting geese?
880
00:41:37,098 --> 00:41:39,184
If we set the whole mountain
on fire like you said,
881
00:41:39,267 --> 00:41:42,687
that bastard could come down this way,
he could go down that way,
882
00:41:42,771 --> 00:41:44,064
or he could go that way.
883
00:41:44,147 --> 00:41:45,607
There's just no telling.
884
00:41:45,690 --> 00:41:48,985
Do you carry your head around just so
your neck can have something to support?
885
00:41:49,069 --> 00:41:49,945
Huh?
886
00:41:50,028 --> 00:41:52,572
Didn't I tell you
to start reading books? Huh?
887
00:41:52,656 --> 00:41:54,241
-Instead of harassing people--
-[snaps]
888
00:41:54,324 --> 00:41:56,117
[suspenseful music plays]
889
00:41:58,161 --> 00:41:59,579
[music fades]
890
00:42:00,997 --> 00:42:02,374
Excuse me, ma'am!
891
00:42:02,999 --> 00:42:04,501
Can you help us?
892
00:42:05,752 --> 00:42:07,087
[in frail, elderly voice] Okay.
893
00:42:07,170 --> 00:42:08,588
We've been looking,
894
00:42:08,672 --> 00:42:11,299
but can't find the log cabin
that's around here.
895
00:42:11,383 --> 00:42:12,884
[Jae-mi] Oh, I'm sorry.
896
00:42:12,968 --> 00:42:16,263
It's actually my first time
taking this trail, so I don't know.
897
00:42:16,346 --> 00:42:18,265
-Sorry. [laughs]
-[Chil-seong] Oh, then.
898
00:42:18,348 --> 00:42:19,516
I wonder
899
00:42:20,183 --> 00:42:21,935
if you've ever had anyone say…
900
00:42:23,144 --> 00:42:24,062
[Jae-mi gasps]
901
00:42:24,688 --> 00:42:26,147
…you're even prettier…
902
00:42:26,231 --> 00:42:27,315
[whimpers]
903
00:42:29,359 --> 00:42:30,527
…in the flesh.
904
00:42:30,610 --> 00:42:32,696
[ominous music playing]
905
00:42:32,779 --> 00:42:34,239
[laughs]
906
00:42:35,574 --> 00:42:37,033
-[yelps]
-Oh! Ah!
907
00:42:37,117 --> 00:42:38,326
That bitch!
908
00:42:38,410 --> 00:42:40,161
-Hey! Ah!
-[all shouting]
909
00:42:40,245 --> 00:42:42,247
-[man] Out of the way, man! Come on!
-Little bitch!
910
00:42:42,330 --> 00:42:45,208
God, why did that woman
have to show up here all of a sudden?
911
00:42:45,709 --> 00:42:47,210
[Chil-seong] Split up! Come on!
912
00:42:47,294 --> 00:42:48,670
Hurry, move!
913
00:42:49,254 --> 00:42:50,714
Don't let her get away!
914
00:42:50,797 --> 00:42:51,840
[grunts]
915
00:42:51,923 --> 00:42:54,175
Try to get around! Run faster, you idiot!
916
00:42:55,510 --> 00:42:57,053
-Let's go!
-[man 1] Come on!
917
00:42:57,137 --> 00:42:58,096
[man 2] Go! Go!
918
00:42:58,179 --> 00:42:59,764
[gasps] Shit!
919
00:42:59,848 --> 00:43:01,474
[Chil-seong] Get up! You morons!
920
00:43:01,558 --> 00:43:03,268
Get up, right this instant!
Get up! Get up!
921
00:43:03,351 --> 00:43:05,395
Idiots! I can't believe you lost her!
922
00:43:06,229 --> 00:43:07,856
Someone help!
923
00:43:08,356 --> 00:43:12,152
Someone, please help me!
924
00:43:12,235 --> 00:43:13,153
[echoing]
925
00:43:13,236 --> 00:43:14,154
Huh?
926
00:43:14,696 --> 00:43:16,156
[insects chittering]
927
00:43:17,198 --> 00:43:18,033
Huh?
928
00:43:20,535 --> 00:43:22,120
Hey, did you just hear that?
929
00:43:25,123 --> 00:43:26,249
[breathing heavily]
930
00:43:28,001 --> 00:43:29,044
Jae-mi-ssi.
931
00:43:29,878 --> 00:43:30,962
Jae-mi-ssi.
932
00:43:31,046 --> 00:43:32,505
[Heung panting]
933
00:43:33,965 --> 00:43:35,967
[lulling music playing]
934
00:43:38,595 --> 00:43:39,721
-[Jae-mi] Hey!
-Huh?
935
00:43:40,221 --> 00:43:41,264
[Jae-mi] Oppa!
936
00:43:42,349 --> 00:43:43,308
[laughing]
937
00:43:43,391 --> 00:43:44,517
[gasps] Whoa!
938
00:43:44,601 --> 00:43:45,977
[tiger roars]
939
00:43:48,229 --> 00:43:50,065
[Heung] Gosh, are you all right?
940
00:43:50,148 --> 00:43:51,733
I told you to be careful.
941
00:43:52,233 --> 00:43:53,151
[Heung laughs]
942
00:43:53,818 --> 00:43:54,653
[giggles]
943
00:43:54,736 --> 00:43:56,321
Hey, what are you doing?
944
00:43:56,404 --> 00:43:57,947
You shouldn't have to lift a finger.
945
00:43:58,031 --> 00:43:59,366
[Heung laughing]
946
00:43:59,449 --> 00:44:00,784
Come on, Jae-mi-ssi.
947
00:44:00,867 --> 00:44:02,327
[both chuckle]
948
00:44:02,410 --> 00:44:05,038
-Let's go eat something nice inside.
-[Seung-hyeok] No.
949
00:44:05,538 --> 00:44:06,456
No.
950
00:44:06,998 --> 00:44:07,957
Don't go.
951
00:44:08,792 --> 00:44:10,001
No, don't go.
952
00:44:10,085 --> 00:44:11,544
[both laughing]
953
00:44:11,628 --> 00:44:13,004
No, don't go.
954
00:44:13,588 --> 00:44:15,507
-Don't go.
-[Heung] Jae-mi-ssi…
955
00:44:16,257 --> 00:44:18,385
[Seung-hyeok] No, Jae-mi-ya.
Don't do this.
956
00:44:20,303 --> 00:44:22,597
[gasps] Come on! We have to leave, now!
957
00:44:22,681 --> 00:44:24,683
Right now! Come on! Get up!
958
00:44:24,766 --> 00:44:26,976
This means you're staying, doesn't it?
959
00:44:27,060 --> 00:44:28,603
-[Jae-mi] Wake up!
-What's the matter?
960
00:44:28,687 --> 00:44:31,272
Hey, listen, listen.
There are thugs coming to get you.
961
00:44:31,356 --> 00:44:33,650
So if you don't want to die,
grab your shit, let's go!
962
00:44:33,733 --> 00:44:34,943
[Seung-hyeok] Seriously? Fuck!
963
00:44:35,527 --> 00:44:36,653
[Jae-mi] Damn it.
964
00:44:37,696 --> 00:44:38,613
What the hell?
965
00:44:38,697 --> 00:44:40,198
[Jae-mi panting] Huh?
966
00:44:42,367 --> 00:44:43,493
[Jae-mi gasps]
967
00:44:43,576 --> 00:44:45,578
[ominous music playing]
968
00:44:49,249 --> 00:44:50,417
[sighs]
969
00:44:50,500 --> 00:44:52,210
-Hey, let's just go. Come on.
-Shit, man.
970
00:44:52,293 --> 00:44:53,545
-[grunts]
-[Jae-mi gasps]
971
00:44:54,838 --> 00:44:56,464
[breathing heavily]
972
00:45:03,471 --> 00:45:04,556
[man 1] A cabin, right?
973
00:45:04,639 --> 00:45:06,433
-It's that way.
-Follow this stream.
974
00:45:06,516 --> 00:45:07,976
{\an8}-Let's go!
-[man 2] Yes, sir.
975
00:45:08,059 --> 00:45:09,310
All right!
976
00:45:09,394 --> 00:45:10,812
[Heung panting]
977
00:45:15,275 --> 00:45:16,359
Jae-mi-ssi.
978
00:45:16,443 --> 00:45:18,528
[dramatic music playing]
979
00:45:19,154 --> 00:45:21,322
[grunting in pain]
980
00:45:22,282 --> 00:45:23,783
[panting]
981
00:45:23,867 --> 00:45:25,034
Oh jeez!
982
00:45:25,118 --> 00:45:26,077
Ah!
983
00:45:26,161 --> 00:45:28,705
-[man] Hold on. Shit!
-[Chil-seong] What are you idiots doing?
984
00:45:28,788 --> 00:45:30,290
You think we're here to play right now?
985
00:45:31,166 --> 00:45:32,500
Move!
986
00:45:33,835 --> 00:45:36,004
Oh, that's nice. So refreshing.
987
00:45:36,087 --> 00:45:37,380
[man moaning]
988
00:45:38,256 --> 00:45:39,758
[gang panting]
989
00:45:42,677 --> 00:45:44,012
[Jae-mi breathing heavily]
990
00:45:45,263 --> 00:45:46,264
Hey, wait up!
991
00:45:47,640 --> 00:45:48,641
Oh gosh!
992
00:45:49,142 --> 00:45:50,852
[both panting]
993
00:45:51,436 --> 00:45:52,562
[yelling]
994
00:45:56,191 --> 00:45:58,359
[both panting]
995
00:45:59,652 --> 00:46:01,404
[dramatic music playing]
996
00:46:06,451 --> 00:46:07,911
[panting]
997
00:46:07,994 --> 00:46:09,120
[gasps]
998
00:46:11,247 --> 00:46:13,249
[dramatic music continuous]
999
00:46:24,886 --> 00:46:26,221
Well, well.
1000
00:46:26,304 --> 00:46:29,557
So fate's brought us together again, huh?
1001
00:46:29,641 --> 00:46:31,100
That can't be a coincidence.
1002
00:46:33,019 --> 00:46:33,978
Yeah.
1003
00:46:34,854 --> 00:46:36,272
What, uh… [chuckles]
1004
00:46:36,356 --> 00:46:38,733
What brings you guys
to this mountain today?
1005
00:46:41,653 --> 00:46:43,363
-[animal snarling]
-[leaves rustling]
1006
00:46:46,199 --> 00:46:47,534
[chirrups]
1007
00:46:49,786 --> 00:46:51,162
[yipping]
1008
00:46:53,039 --> 00:46:54,082
[sighs]
1009
00:46:54,165 --> 00:46:55,166
[Seung-hyeok] Oh.
1010
00:46:56,125 --> 00:46:57,293
[Jae-mi] Oh, jeez.
1011
00:46:57,377 --> 00:46:58,336
Shit.
1012
00:46:58,419 --> 00:47:00,338
-Man, let's go.
-Okay.
1013
00:47:00,922 --> 00:47:02,924
The guy I'm after is supposed to be here.
1014
00:47:03,007 --> 00:47:05,677
Oh, the guy that took my wife
is supposed to be here.
1015
00:47:06,344 --> 00:47:08,137
Huh? Hold on.
1016
00:47:08,638 --> 00:47:11,766
That would mean
we have to be looking for the same guy.
1017
00:47:12,350 --> 00:47:13,601
[Heung] Ah.
1018
00:47:13,685 --> 00:47:15,061
[laughs] Well…
1019
00:47:15,144 --> 00:47:16,896
-[chuckles]
-You know what they say.
1020
00:47:16,980 --> 00:47:19,399
"The enemy of my enemy's a friend."
1021
00:47:19,482 --> 00:47:20,900
So we're friends now.
1022
00:47:21,776 --> 00:47:22,777
Let's shake on it.
1023
00:47:23,361 --> 00:47:26,072
I'm Eo Heung,
a doctor of holistic medicine.
1024
00:47:26,155 --> 00:47:27,365
-Eo Heung?
-That's right.
1025
00:47:27,448 --> 00:47:28,950
[all laugh]
1026
00:47:29,033 --> 00:47:30,535
-That's really your name?
-Yeah.
1027
00:47:30,618 --> 00:47:33,746
I thought it was some kind
of username or something.
1028
00:47:33,830 --> 00:47:35,415
Huh? Ah!
1029
00:47:35,915 --> 00:47:37,417
-[Chil-seong groaning]
-[man] Oh shit!
1030
00:47:37,500 --> 00:47:39,586
Stay still unless you want him
to be paralyzed!
1031
00:47:39,669 --> 00:47:40,920
Don't move. Be still.
1032
00:47:41,004 --> 00:47:45,216
If this goes in even a millimeter more,
his whole body will be paralyzed.
1033
00:47:45,300 --> 00:47:47,176
You'll need a helicopter
to get him out of here.
1034
00:47:47,260 --> 00:47:49,387
-Haven't you seen this in the movies?
-What the…
1035
00:47:49,470 --> 00:47:51,347
Well, I can definitely do it.
1036
00:47:51,431 --> 00:47:54,058
-You son of a bitch!
-[groans loudly]
1037
00:47:54,142 --> 00:47:56,352
-Sorry?
-"Don't move another inch, assholes"?
1038
00:47:56,436 --> 00:47:57,353
Yeah!
1039
00:47:57,437 --> 00:47:58,730
Nobody move. Stay still.
1040
00:47:58,813 --> 00:48:00,231
[Heung] John. John Na-ssi,
1041
00:48:00,315 --> 00:48:02,275
please go get Jae-mi-ssi
from inside, would you?
1042
00:48:02,358 --> 00:48:03,693
[Heung panting]
1043
00:48:03,776 --> 00:48:05,236
[groaning weakly]
1044
00:48:05,320 --> 00:48:06,529
Don't you move.
1045
00:48:06,613 --> 00:48:08,323
You don't want to be paralyzed.
1046
00:48:08,406 --> 00:48:09,866
[groaning]
1047
00:48:09,949 --> 00:48:11,659
-He said, "Attention"?
-Yeah!
1048
00:48:11,743 --> 00:48:13,995
-Fuck. Attention!
-[man] Attention. Yes, sir!
1049
00:48:14,078 --> 00:48:15,330
[whimpering]
1050
00:48:22,337 --> 00:48:23,296
[phone chimes]
1051
00:48:28,843 --> 00:48:31,220
BASED ON THE TESTING RESULTS,
THE PROBABILITY OF PATERNITY IS…
1052
00:48:36,684 --> 00:48:37,936
[phone snaps closed]
1053
00:48:38,019 --> 00:48:39,646
[inhales deeply]
1054
00:48:39,729 --> 00:48:41,147
[sighs]
1055
00:48:42,815 --> 00:48:45,151
[man on phone] It was so hard
to track down Ko Jae-geun.
1056
00:48:45,693 --> 00:48:48,905
He's been jumping around
from place to place like a grasshopper.
1057
00:48:50,823 --> 00:48:51,658
And you are?
1058
00:48:52,825 --> 00:48:56,829
[Jae-geun] I had lost quite a lot of money
on stocks and was running low on cash.
1059
00:48:57,372 --> 00:49:00,583
What are you, a card shark?
You think you can deal from the bottom?
1060
00:49:00,667 --> 00:49:02,502
I was rough around the edges
when I was younger.
1061
00:49:02,585 --> 00:49:04,212
[man] Hey! Long time no see!
1062
00:49:04,295 --> 00:49:06,130
I guess your son's
been taking care of you.
1063
00:49:06,214 --> 00:49:07,924
Come to that container. Join us for--
1064
00:49:08,007 --> 00:49:09,384
Hey, I'm gonna pick up some soju.
1065
00:49:09,467 --> 00:49:11,511
-You, come with me. Quiet down.
-What? Are you coming?
1066
00:49:11,594 --> 00:49:13,304
[dramatic music playing]
1067
00:49:15,932 --> 00:49:16,933
DEBT COLLECTION NOTICE
1068
00:49:17,642 --> 00:49:20,561
[Jae-mi] At this rate, we'll die
before we find and kill that bastard.
1069
00:49:20,645 --> 00:49:21,729
[Seung-hyeok] Shit, hang on.
1070
00:49:21,813 --> 00:49:23,606
Gosh. Hold on. Hey!
1071
00:49:23,690 --> 00:49:25,525
[camera shutter clicking]
1072
00:49:25,608 --> 00:49:27,652
[dramatic music playing]
1073
00:49:33,074 --> 00:49:35,868
Sir, is there any chance
you could take us to the port
1074
00:49:35,952 --> 00:49:37,829
and drop us at the freight terminal?
1075
00:49:39,622 --> 00:49:41,624
It's real, and it's worth a lot.
1076
00:49:48,423 --> 00:49:50,800
Hey, you're not really going
to look for him, are you?
1077
00:49:50,883 --> 00:49:52,552
Just wait here. I won't be too long.
1078
00:49:52,635 --> 00:49:53,553
[sighs]
1079
00:49:53,636 --> 00:49:57,056
Just hurt him, all right?
Don't, like, actually kill him, okay?
1080
00:49:58,307 --> 00:49:59,726
Why even bother, though?
1081
00:49:59,809 --> 00:50:01,811
[dramatic music playing]
1082
00:50:23,291 --> 00:50:24,500
[John sighs]
1083
00:50:25,334 --> 00:50:26,502
[Heung] You didn't find her?
1084
00:50:27,170 --> 00:50:28,796
-Jae-mi-ssi.
-[whimpering]
1085
00:50:28,880 --> 00:50:30,173
[man] Hyung-nim!
1086
00:50:30,256 --> 00:50:31,299
[Heung] Jae-mi-ssi!
1087
00:50:31,382 --> 00:50:34,052
[mumbling] Help me!
Get this thing out of me!
1088
00:50:34,802 --> 00:50:35,928
Jae-mi-ssi!
1089
00:50:36,012 --> 00:50:38,514
Our boss says, "Take out
this needle first, you son of a bitch!"
1090
00:50:38,598 --> 00:50:40,975
[man 1] Hey! Come back
and take out this needle, you prick!
1091
00:50:42,977 --> 00:50:43,978
It was a lie.
1092
00:50:44,062 --> 00:50:44,896
Huh?
1093
00:50:45,480 --> 00:50:48,733
That thing won't cause paralysis.
You can move all you want.
1094
00:50:48,816 --> 00:50:50,359
-Huh?
-[man 2] Seriously?
1095
00:50:51,194 --> 00:50:53,196
What the hell are we doing here?
1096
00:50:53,279 --> 00:50:55,823
Oh, you little fucking shithead!
1097
00:50:55,907 --> 00:50:58,659
That pressure point
is only for kids who wet themselves.
1098
00:50:58,743 --> 00:51:01,788
Are you kidding, you asshole?
You fucking bastard!
1099
00:51:01,871 --> 00:51:03,915
You made me look like an idiot
using acupuncture!
1100
00:51:03,998 --> 00:51:05,666
-What the--?
-[man 3] Hey!
1101
00:51:05,750 --> 00:51:07,418
Back off, you idiots!
1102
00:51:07,502 --> 00:51:09,045
[strains]
1103
00:51:11,339 --> 00:51:12,340
[grunting]
1104
00:51:22,016 --> 00:51:24,185
-Damn it! Shit!
-[Gi-ho] Hyung-nim!
1105
00:51:24,685 --> 00:51:26,312
Hyung-nim, Hyung-nim!
1106
00:51:27,063 --> 00:51:29,023
Sir, it's Hae-jo! Hae-jo's on the phone!
1107
00:51:29,107 --> 00:51:31,484
-[man 1] Get over here!
-[Gi-ho] That bastard finally called!
1108
00:51:31,567 --> 00:51:34,028
-[man 2] Come on, kid. Hurry up!
-[man 3] What a punk!
1109
00:51:34,612 --> 00:51:37,532
You're on speaker now.
Chil-seong, my boss, is with me.
1110
00:51:37,615 --> 00:51:40,201
[Seung-hyeok] Hey, you, Chil-seong.
Chil-seong Cider, listen up.
1111
00:51:40,284 --> 00:51:42,078
-Where's Jae-mi-ssi--
-Shh!
1112
00:51:42,161 --> 00:51:44,622
[Seung-hyeok] Sounds like you've been
dragging Kkari everywhere
1113
00:51:44,705 --> 00:51:46,165
to track me down.
1114
00:51:46,249 --> 00:51:48,709
I'll give you my location,
and you can come meet me here.
1115
00:51:51,629 --> 00:51:53,339
But you'll need to let Kkari go.
1116
00:51:53,422 --> 00:51:54,382
[gasps]
1117
00:51:54,465 --> 00:51:57,677
Wow, look at you acting cool and tough.
What an asshead.
1118
00:51:57,760 --> 00:52:01,013
Once I finally track you down,
your lackey's work is done.
1119
00:52:01,097 --> 00:52:03,975
Just shut up, okay? I need your word.
1120
00:52:04,058 --> 00:52:05,434
You have a deal.
1121
00:52:05,935 --> 00:52:06,853
Okay, so,
1122
00:52:08,146 --> 00:52:09,438
where are you at?
1123
00:52:10,022 --> 00:52:11,065
Make it fast.
1124
00:52:12,191 --> 00:52:15,111
I don't have a lot of time here,
so I can't wait here long.
1125
00:52:15,194 --> 00:52:16,571
[cell phone snaps closed]
1126
00:52:16,654 --> 00:52:18,656
[suspenseful music playing]
1127
00:52:20,825 --> 00:52:22,326
[both grunt]
1128
00:52:22,410 --> 00:52:23,870
[man groans]
1129
00:52:28,124 --> 00:52:29,375
[groaning]
1130
00:52:30,459 --> 00:52:31,627
[screams]
1131
00:52:34,213 --> 00:52:35,756
[overlapping shouting]
1132
00:52:38,968 --> 00:52:40,761
What a fucking idiot.
1133
00:52:45,224 --> 00:52:46,475
Ha! Oh, this moron.
1134
00:52:46,559 --> 00:52:47,560
[woman 1] Oh no!
1135
00:52:47,643 --> 00:52:48,644
[screams]
1136
00:52:51,606 --> 00:52:53,357
[woman 2] Grab the money!
The money! Get it!
1137
00:52:55,735 --> 00:52:57,278
[woman 3] Let go, you bastard!
1138
00:52:59,322 --> 00:53:00,239
[grunts]
1139
00:53:02,200 --> 00:53:03,659
Where do you think you're going?
1140
00:53:04,744 --> 00:53:05,661
[yelling]
1141
00:53:08,164 --> 00:53:09,916
[dramatic music playing]
1142
00:53:11,584 --> 00:53:13,628
You're not going anywhere!
You had fun with my cash.
1143
00:53:13,711 --> 00:53:15,421
-Hold on!
-I should get interest, at least.
1144
00:53:15,504 --> 00:53:17,465
-My arm! Hey! My arm, it hurts!
-Oh yeah.
1145
00:53:17,548 --> 00:53:21,093
I was gonna take this arm and use it
to pay what you owe, how's that?
1146
00:53:21,177 --> 00:53:24,555
Hey, hey, listen! Hear me out.
Come on, please, Hae-jo-ya! Listen to me!
1147
00:53:24,639 --> 00:53:26,807
Please, just hear me out! Please!
1148
00:53:26,891 --> 00:53:28,142
[panting] Hae-jo-ya!
1149
00:53:28,851 --> 00:53:30,144
[groaning]
1150
00:53:31,854 --> 00:53:33,814
[breathing heavily]
1151
00:53:34,398 --> 00:53:36,317
Listen, Hae-jo-ya, I, uh…
1152
00:53:36,400 --> 00:53:37,652
[Seung-hyeok] Hmm?
1153
00:53:38,486 --> 00:53:39,445
[sighs]
1154
00:53:41,822 --> 00:53:43,783
Listen, I'm sorry, all right?
1155
00:53:44,325 --> 00:53:45,409
It's just that I, uh…
1156
00:53:48,162 --> 00:53:52,166
I swear that I… I wasn't trying
to steal your money at all.
1157
00:53:53,292 --> 00:53:55,336
I just… I wanted to invest it.
1158
00:53:55,419 --> 00:53:56,712
Oh.
1159
00:53:56,796 --> 00:53:57,755
Seriously.
1160
00:53:58,923 --> 00:54:00,132
It's just…
1161
00:54:00,216 --> 00:54:03,219
Other parents help out their kids
with investments
1162
00:54:03,302 --> 00:54:06,389
in stocks and savings accounts
and all that kind of stuff, but…
1163
00:54:08,015 --> 00:54:08,975
I, um…
1164
00:54:10,476 --> 00:54:12,770
I haven't done
a damn thing to help my son.
1165
00:54:14,230 --> 00:54:16,232
And, you know, I kept on telling myself,
1166
00:54:16,315 --> 00:54:20,278
"I'll multiply everything
he has here by ten" for you.
1167
00:54:20,361 --> 00:54:21,570
All for you.
1168
00:54:21,654 --> 00:54:23,155
You are my son.
1169
00:54:23,239 --> 00:54:24,198
[gasping shakily]
1170
00:54:24,282 --> 00:54:25,950
You can get fucked.
1171
00:54:26,033 --> 00:54:27,827
-[bone cracks]
-[screams]
1172
00:54:29,287 --> 00:54:30,413
[grunts]
1173
00:54:30,496 --> 00:54:31,914
[wailing]
1174
00:54:34,542 --> 00:54:35,835
[whimpering]
1175
00:54:38,421 --> 00:54:39,463
Does it hurt?
1176
00:54:41,632 --> 00:54:42,925
Yeah.
1177
00:54:44,176 --> 00:54:47,013
You should've just apologized
when I gave you the chance,
1178
00:54:47,096 --> 00:54:48,472
instead of lying like that.
1179
00:54:48,556 --> 00:54:51,517
You know, they say,
"Sincerity always reaches the heart."
1180
00:54:51,600 --> 00:54:52,601
You ever heard that?
1181
00:54:52,685 --> 00:54:54,103
[breathing shakily]
1182
00:54:57,315 --> 00:54:59,358
You're just a fucking orphan, kid.
1183
00:55:00,443 --> 00:55:01,861
[Jae-geun laughs]
1184
00:55:02,445 --> 00:55:05,072
It's not like I ran off with your cash
and gave you nothing.
1185
00:55:05,156 --> 00:55:06,407
[chuckles]
1186
00:55:06,907 --> 00:55:09,744
You little shit, I mean, hey,
you enjoyed these last couple of days,
1187
00:55:09,827 --> 00:55:10,661
and I did that.
1188
00:55:12,621 --> 00:55:13,622
Fuck.
1189
00:55:14,290 --> 00:55:17,501
I let you sleep at my place,
and I fed you.
1190
00:55:18,294 --> 00:55:21,380
And you had some fun at the market
because I brought you!
1191
00:55:22,214 --> 00:55:23,424
Okay, just…
1192
00:55:24,175 --> 00:55:25,092
think about it.
1193
00:55:26,010 --> 00:55:27,011
You'll…
1194
00:55:27,636 --> 00:55:30,056
You'll never in your whole life
have a father like me
1195
00:55:30,139 --> 00:55:31,515
to enjoy that kind of stuff with.
1196
00:55:31,599 --> 00:55:33,267
Not in your dreams, loser!
1197
00:55:34,268 --> 00:55:35,186
[laughs]
1198
00:55:35,686 --> 00:55:37,355
[dramatic music playing]
1199
00:55:37,438 --> 00:55:38,731
[Jae-geun laughing]
1200
00:55:44,028 --> 00:55:45,154
Damn it.
1201
00:55:45,821 --> 00:55:47,865
[Jae-mi] You're a loser!
1202
00:55:47,948 --> 00:55:49,408
[Jae-geun grunts]
1203
00:55:49,492 --> 00:55:51,619
-[Jae-geun] Hey!
-Not even a dog would come near you!
1204
00:55:51,702 --> 00:55:53,954
You're trash! What father?
1205
00:55:54,038 --> 00:55:55,331
-Damn you!
-Ah!
1206
00:55:55,414 --> 00:55:58,042
-You're just a shitty con man.
-[groaning]
1207
00:55:58,125 --> 00:56:00,628
There's no way you're Hae-jo's father!
1208
00:56:00,711 --> 00:56:01,879
Damn it!
1209
00:56:01,962 --> 00:56:03,923
Dream on, you loser!
1210
00:56:04,006 --> 00:56:05,716
And let's get something straight.
1211
00:56:06,217 --> 00:56:08,511
He hung out with you because he's kind,
1212
00:56:08,594 --> 00:56:11,389
and he felt bad seeing an old man
in the mountains by himself!
1213
00:56:11,472 --> 00:56:12,515
That is sad enough!
1214
00:56:12,598 --> 00:56:14,433
God, you're such a piece of…
1215
00:56:15,184 --> 00:56:16,060
Damn it!
1216
00:56:16,143 --> 00:56:17,436
Shit!
1217
00:56:17,520 --> 00:56:18,646
Jeez, you're an idiot!
1218
00:56:18,729 --> 00:56:20,439
I told you to stop
hanging out with losers.
1219
00:56:20,523 --> 00:56:22,149
God, I can't believe you.
1220
00:56:22,233 --> 00:56:24,443
All right, come on. Let's go.
1221
00:56:24,527 --> 00:56:25,903
[Jae-geun] Lucky you!
1222
00:56:27,613 --> 00:56:29,198
[Jae-geun chuckles]
1223
00:56:29,281 --> 00:56:30,282
So…
1224
00:56:30,950 --> 00:56:33,035
you're a team now, is that it?
1225
00:56:35,329 --> 00:56:37,373
You must really like that, huh?
1226
00:56:38,833 --> 00:56:40,668
Having someone on your side.
1227
00:56:46,465 --> 00:56:47,925
Just like a little kid.
1228
00:56:49,260 --> 00:56:50,886
[chuckles]
1229
00:56:56,559 --> 00:56:57,560
Hae-jo!
1230
00:56:58,269 --> 00:56:59,562
-[grunts]
-[yelps]
1231
00:56:59,645 --> 00:57:01,605
[dramatic music playing]
1232
00:57:09,572 --> 00:57:12,908
[Jae-geun] Because I'm gonna make my son
a tasty dinner for the first time ever,
1233
00:57:12,992 --> 00:57:14,577
and it's gonna be special, you hear?
1234
00:57:14,660 --> 00:57:16,495
That fish is meant for my son.
How dare you try…
1235
00:57:16,579 --> 00:57:19,206
It couldn't have been easy, growing up.
1236
00:57:19,290 --> 00:57:20,833
And still, you're here.
1237
00:57:20,916 --> 00:57:22,918
[ethereal music playing]
1238
00:57:24,211 --> 00:57:26,464
If this was the plan,
why say all that? Huh?
1239
00:57:28,299 --> 00:57:29,258
Why?
1240
00:57:29,842 --> 00:57:31,135
Why did you say
1241
00:57:31,635 --> 00:57:34,513
that you'd give me your arm
without a second thought, huh?
1242
00:57:35,306 --> 00:57:36,557
Answer! Why?
1243
00:57:36,640 --> 00:57:38,142
[breathing shakily]
1244
00:57:38,225 --> 00:57:39,894
[crying softly]
1245
00:57:42,062 --> 00:57:43,564
If this was all…
1246
00:57:44,690 --> 00:57:45,941
[wheezes]
1247
00:57:46,025 --> 00:57:47,735
[gentle piano music playing]
1248
00:57:52,156 --> 00:57:53,324
[crying]
1249
00:57:53,908 --> 00:57:55,326
[Jae-mi] No, stop! Wait, stop!
1250
00:57:55,409 --> 00:57:58,579
Don't do this! Hae-jo, stop! Please!
1251
00:57:58,662 --> 00:58:00,080
[breathing heavily]
1252
00:58:00,164 --> 00:58:03,042
[sobbing] Please, please stop it!
Please, please!
1253
00:58:03,125 --> 00:58:05,127
[emotional music playing]
1254
00:58:08,589 --> 00:58:10,049
[both sobbing]
1255
00:58:34,240 --> 00:58:35,824
[water lapping]
1256
00:58:35,908 --> 00:58:37,451
[seagulls squawking distantly]
1257
00:58:41,288 --> 00:58:43,290
[boat horn blowing distantly]
1258
00:58:57,596 --> 00:58:58,681
He's not the guy, is he?
1259
00:59:02,977 --> 00:59:06,272
That jerk. He's… He's not your dad, right?
1260
00:59:09,733 --> 00:59:12,403
Couldn't you tell that by looking?
He's clearly not the guy.
1261
00:59:12,486 --> 00:59:13,821
[gasps]
1262
00:59:14,613 --> 00:59:15,447
[laughs]
1263
00:59:16,115 --> 00:59:19,410
I was less nervous watching
the World Cup penalty shoot-out. Man!
1264
00:59:19,493 --> 00:59:20,911
[Seung-hyeok] Don't overreact.
1265
00:59:22,746 --> 00:59:24,748
Hey, then we're all good.
1266
00:59:25,666 --> 00:59:28,419
Well, let's hit the road
and go find the next candidate.
1267
00:59:31,046 --> 00:59:33,173
Oh, right, listen,
1268
00:59:33,757 --> 00:59:35,301
don't worry about the money.
1269
00:59:35,384 --> 00:59:38,178
I guess, like you,
I can also predict the future.
1270
00:59:38,262 --> 00:59:41,223
Last night, something hit me
and I had a funny feeling,
1271
00:59:41,307 --> 00:59:43,100
so I set aside some of your cash.
1272
00:59:43,183 --> 00:59:45,394
[zips purse closed]
1273
00:59:46,854 --> 00:59:47,771
Jae-mi-ya.
1274
00:59:47,855 --> 00:59:49,023
I did good.
1275
00:59:49,857 --> 00:59:50,941
You should head out.
1276
00:59:51,942 --> 00:59:52,818
Head out?
1277
00:59:53,569 --> 00:59:55,195
To where you belong.
1278
00:59:57,364 --> 00:59:58,949
Just go back, all right?
1279
01:00:02,911 --> 01:00:03,829
What, um…
1280
01:00:05,414 --> 01:00:07,374
What do you mean? Why are you saying this?
1281
01:00:07,458 --> 01:00:08,667
[inhales deeply]
1282
01:00:08,751 --> 01:00:11,253
I don't know.
This whole thing's pretty boring now.
1283
01:00:12,504 --> 01:00:14,798
Since you're Jae-mi,
I thought you'd make things fun again.
1284
01:00:14,882 --> 01:00:15,966
But it's really not.
1285
01:00:17,968 --> 01:00:19,094
{\an8}Just be honest.
1286
01:00:19,178 --> 01:00:22,097
{\an8}It's not like you were gonna
stay with me for long anyway.
1287
01:00:24,850 --> 01:00:25,768
So…
1288
01:00:28,729 --> 01:00:30,648
it's time for us to stop wandering.
1289
01:00:30,731 --> 01:00:32,650
[gentle piano music playing]
1290
01:00:44,036 --> 01:00:45,245
No way!
1291
01:00:45,329 --> 01:00:46,789
[ethereal singing]
1292
01:00:53,253 --> 01:00:54,421
I don't want that.
1293
01:00:56,423 --> 01:00:59,510
I'm done being an idiot
who falls for everything you say.
1294
01:00:59,593 --> 01:01:01,804
You just bragged this morning
that the market was so fun,
1295
01:01:01,887 --> 01:01:03,055
you looked so excited.
1296
01:01:03,639 --> 01:01:05,182
What now? You're gonna give up
1297
01:01:05,265 --> 01:01:08,352
because the man playing your appa
stabbed you in the back like a jerk?
1298
01:01:08,936 --> 01:01:12,439
Please stop this victim stuff, all right?
Okay? Enough with the pity parties.
1299
01:01:12,523 --> 01:01:15,526
Be grateful you have
a biological dad to look for.
1300
01:01:15,609 --> 01:01:18,320
I'm a real orphan.
How can you act like that, you fuck!
1301
01:01:21,323 --> 01:01:25,536
You said I should come with
and wander with you aimlessly.
1302
01:01:25,619 --> 01:01:28,497
I said no, and you still
dragged me into it anyway!
1303
01:01:28,580 --> 01:01:32,251
And now I'm not fun, so you're done?!
Do you really want to die?!
1304
01:01:35,379 --> 01:01:36,964
[Jae-mi crying]
1305
01:01:37,047 --> 01:01:38,882
I'm not going!
1306
01:01:40,926 --> 01:01:43,595
And you know what?
I'm gonna find your appa.
1307
01:01:44,346 --> 01:01:46,265
And I'm gonna make sure to ask him…
1308
01:01:47,808 --> 01:01:50,144
why he ever made a jerk like you!
1309
01:01:51,395 --> 01:01:53,355
I'm gonna… I'll…
1310
01:01:54,898 --> 01:01:56,608
[tender music playing]
1311
01:02:28,182 --> 01:02:29,141
Huh?
1312
01:02:30,184 --> 01:02:31,351
What is that?
1313
01:02:38,066 --> 01:02:38,901
Jae…
1314
01:02:42,029 --> 01:02:43,155
Jae-mi-ssi?
1315
01:02:45,991 --> 01:02:47,534
But that's her, right?
1316
01:02:50,871 --> 01:02:52,498
[Jae-mi] You said if I ran away,
1317
01:02:53,165 --> 01:02:56,043
you'd search to the ends of the earth
and bring me back, right?
1318
01:02:57,336 --> 01:02:58,587
Can I hold…
1319
01:02:59,671 --> 01:03:00,756
hold you to that?
1320
01:03:02,049 --> 01:03:02,883
I'll be waiting.
1321
01:03:04,092 --> 01:03:05,302
[crying softly]
1322
01:03:07,846 --> 01:03:09,223
She said she'd wait.
1323
01:03:09,306 --> 01:03:10,390
She said…
1324
01:03:13,477 --> 01:03:15,062
That's what she said.
1325
01:03:17,272 --> 01:03:20,692
["California Dreamin'"
by the Mamas & the Papas playing]
1326
01:03:24,947 --> 01:03:28,992
-♪ All the leaves are brown ♪
-♪ All the leaves are brown ♪
1327
01:03:29,076 --> 01:03:33,539
-♪ And the sky is gray ♪
-♪ And the sky is gray ♪
1328
01:03:33,622 --> 01:03:37,251
-♪ I've been for a walk ♪
-♪ I've been for a walk ♪
1329
01:03:37,334 --> 01:03:42,005
-♪ On a winter's day ♪
-♪ On a winter's day ♪
1330
01:03:42,089 --> 01:03:45,843
-♪ I'd be safe and warm ♪
-♪ I'd be safe and warm ♪
1331
01:03:45,926 --> 01:03:50,639
-♪ If I was in LA ♪
-♪ If I was in LA ♪
1332
01:03:50,722 --> 01:03:54,601
-♪ California dreamin' ♪
-♪ California dreamin' ♪
1333
01:03:54,685 --> 01:03:59,231
-♪ On such a winter's day ♪
-♪ On such a winter's day ♪
1334
01:03:59,314 --> 01:04:00,941
♪ Stopped into a church ♪
1335
01:04:02,693 --> 01:04:05,529
♪ I passed along the way ♪
1336
01:04:06,989 --> 01:04:09,199
♪ Well, I got down on my knees ♪
1337
01:04:09,283 --> 01:04:11,243
♪ Got down on my knees ♪
1338
01:04:11,326 --> 01:04:13,537
{\an8}♪ And I pretend to pray ♪
1339
01:04:13,620 --> 01:04:15,622
{\an8}♪ I pretend to pray ♪
1340
01:04:15,706 --> 01:04:19,543
{\an8}-♪ You know the preacher liked the cold ♪
-♪ Preacher liked the cold ♪
1341
01:04:19,626 --> 01:04:22,546
♪ He knows I'm gonna stay ♪
1342
01:04:22,629 --> 01:04:24,923
♪ Knows I'm gonna stay ♪
1343
01:04:25,007 --> 01:04:28,552
-♪ California dreamin' ♪
-♪ California dreamin' ♪
1344
01:04:28,635 --> 01:04:33,557
-♪ On such a winter's day ♪
-♪ On such a winter's day ♪
1345
01:05:07,382 --> 01:05:11,595
-♪ All the leaves are brown ♪
-♪ All the leaves are brown… ♪
1346
01:05:11,595 --> 01:05:16,595
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1347
01:05:11,595 --> 01:05:21,595
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
89049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.