Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,125 --> 00:02:31,125
LOOK BACK
2
00:02:54,958 --> 00:03:00,916
{\an8}STORY IDEAS
AYUMU FUJINO
3
00:03:08,458 --> 00:03:10,375
FIRST KISS
4
00:03:10,958 --> 00:03:15,166
RATTLE
SQUEAK
5
00:03:15,291 --> 00:03:16,291
HOWL
6
00:03:16,375 --> 00:03:19,166
I'm surprised you remember
something from so long ago.
7
00:03:19,250 --> 00:03:21,000
I keep a diary, you see.
8
00:03:21,416 --> 00:03:24,416
Look. Isn't it a cute diary?
9
00:03:24,500 --> 00:03:25,500
Yeah.
10
00:03:27,333 --> 00:03:28,333
HOWL
11
00:03:29,833 --> 00:03:30,833
SCREECH
12
00:03:32,250 --> 00:03:33,541
SPIN
CRASH
13
00:03:33,791 --> 00:03:34,791
ROLL
SKID
14
00:03:37,625 --> 00:03:38,458
BANG!
15
00:03:38,541 --> 00:03:39,375
SMOKE
16
00:03:39,458 --> 00:03:42,291
RIGHT BEFORE THEY DIE IN THE ACCIDENT
17
00:03:42,666 --> 00:03:46,458
Kiss me again when we're reincarnated.
18
00:03:48,750 --> 00:03:49,750
COUGHS
19
00:03:51,125 --> 00:03:52,833
I promise I will.
20
00:04:03,833 --> 00:04:04,666
YEAR 0
21
00:04:04,750 --> 00:04:05,750
YEAR 3
22
00:04:05,833 --> 00:04:06,875
YEAR 10
23
00:04:06,958 --> 00:04:08,250
YEAR 17
24
00:04:08,875 --> 00:04:09,708
20 YEARS LATER
25
00:04:09,791 --> 00:04:10,958
I've been reincarnated!
26
00:04:11,041 --> 00:04:13,250
Honey, where are you?
27
00:04:15,875 --> 00:04:16,875
RUMBLE RUMBLE
28
00:04:19,833 --> 00:04:22,083
NIKAHO CITY
29
00:04:22,166 --> 00:04:23,000
HIMAWARI SATELLITE
30
00:04:23,083 --> 00:04:24,791
{\an8}EARTH
31
00:04:25,791 --> 00:04:27,208
{\an8}EARTH
32
00:04:27,291 --> 00:04:28,708
{\an8}RUMBLE
33
00:04:36,750 --> 00:04:37,750
4TH GRADE NEWSPAPER
34
00:04:37,791 --> 00:04:41,625
LETTER FROM AN ALIEN BY FUJINO
FIRST KISS BY FUJINO
35
00:04:42,208 --> 00:04:43,083
All right.
36
00:04:43,166 --> 00:04:45,708
I'm handing out this week's newspaper.
37
00:04:46,291 --> 00:04:48,541
Don't forget to show it to your parents.
38
00:04:57,625 --> 00:04:59,291
The drawings are so good.
39
00:04:59,750 --> 00:05:03,083
Fujino, this week's four-panel
manga strips were really funny!
40
00:05:05,083 --> 00:05:06,541
Oh, these.
41
00:05:06,625 --> 00:05:09,625
I was kind of busy this week,
so I drew it in five minutes.
42
00:05:10,291 --> 00:05:13,916
But I guess they turned out
pretty good despite that.
43
00:05:14,500 --> 00:05:18,000
You could be a manga artist
when you grow up.
44
00:05:19,916 --> 00:05:23,375
A manga artist? Maybe.
45
00:05:23,916 --> 00:05:27,041
But sitting at a desk
drawing all day sounds boring.
46
00:05:27,125 --> 00:05:30,750
You're good at sports too,
so why not be an athlete?
47
00:05:30,833 --> 00:05:33,125
Yeah, that sounds better.
48
00:05:33,208 --> 00:05:35,458
Either way, give me your autograph.
49
00:05:35,541 --> 00:05:37,250
Okay, fine.
50
00:05:37,333 --> 00:05:38,666
I want one too!
51
00:05:39,250 --> 00:05:40,250
Fujino.
52
00:05:40,625 --> 00:05:43,583
Yeah. What is it, teacher?
53
00:05:43,666 --> 00:05:44,708
{\an8}FACULTY'S OFFICE
54
00:05:44,791 --> 00:05:47,500
{\an8}About the four-panel manga
for next week,
55
00:05:48,083 --> 00:05:50,333
can I give one slot to Kyomoto?
56
00:05:50,916 --> 00:05:53,541
Kyomoto? Who's that?
57
00:05:53,625 --> 00:05:56,250
A truant student from the class next door.
58
00:05:56,333 --> 00:05:59,500
She can't come to school,
but wants to try drawing manga.
59
00:06:02,250 --> 00:06:04,416
I mean, I guess I don't mind.
60
00:06:04,500 --> 00:06:08,416
But drawing decent art
would be difficult for an amateur.
61
00:06:08,500 --> 00:06:13,375
I'm not sure a wimp who can't even
come to school can handle it.
62
00:06:14,416 --> 00:06:16,875
I'm handing out the newspaper.
63
00:06:16,958 --> 00:06:18,708
Don't forget to show it to your parents.
64
00:06:28,333 --> 00:06:30,208
AFTER SCHOOL BY KYOMOTO
65
00:06:45,291 --> 00:06:46,375
NO RUNNING IN THE HALL!
66
00:06:46,458 --> 00:06:47,291
SPORTS FESTIVAL
67
00:06:47,375 --> 00:06:48,416
SIR, YOU KNOW THE RULES.
68
00:06:48,500 --> 00:06:50,250
SHE CROSSED INTO SOMEONE ELSE'S LINE?
69
00:06:50,333 --> 00:06:54,125
MIKA THE SCHEMER BY FUJINO
AFTER SCHOOL BY KYOMOTO
70
00:07:00,208 --> 00:07:02,166
These are pro-level drawings.
71
00:07:02,250 --> 00:07:03,875
Hey, did you see it?
72
00:07:04,416 --> 00:07:06,625
Who's Kyomoto?
73
00:07:06,708 --> 00:07:08,416
She's the truant kid, right?
74
00:07:11,333 --> 00:07:12,833
But, you know,
75
00:07:12,916 --> 00:07:17,375
compared to Kyomoto's drawings,
yours look pretty average.
76
00:07:31,875 --> 00:07:35,291
Fujino, how come
you're so good at drawing?
77
00:07:36,916 --> 00:07:40,041
You have the best drawing skills
out of all my students.
78
00:07:41,916 --> 00:07:44,750
You could become an artist
with these skills.
79
00:07:47,541 --> 00:07:51,208
Compared to Kyomoto's drawings,
yours look pretty average.
80
00:08:03,958 --> 00:08:05,291
I see.
81
00:08:06,333 --> 00:08:12,041
Kyomoto must be practicing drawing
while I go to school.
82
00:08:20,250 --> 00:08:23,041
A fourth grader who's better
at drawing than me?
83
00:08:23,125 --> 00:08:25,208
Absolutely unacceptable!
84
00:08:29,791 --> 00:08:32,041
HOW TO GET BETTER AT DRAWING
85
00:08:32,625 --> 00:08:33,750
Welcome.
86
00:08:36,625 --> 00:08:37,916
Thank you.
87
00:08:42,291 --> 00:08:43,333
All right.
88
00:09:14,125 --> 00:09:15,875
SHORTCUTS TO IMPROVE
1. STUDY PERSPECTIVE
89
00:09:15,958 --> 00:09:17,125
2. LEARN ANATOMY
3. THINK 3D
90
00:09:17,208 --> 00:09:18,708
{\an8}MOST IMPORTANTLY, JUST DRAW, STUPID!
91
00:09:35,250 --> 00:09:37,375
ANATOMY: COMPLETE GUIDE
BASICS OF FIRST-TIME DRAWING
92
00:10:11,791 --> 00:10:13,416
Let's go hang out somewhere.
93
00:10:13,500 --> 00:10:14,625
Wanna come to my place?
94
00:10:14,708 --> 00:10:16,208
Yeah! Are you sure?
95
00:10:18,416 --> 00:10:19,666
Fujino.
96
00:10:20,250 --> 00:10:21,541
What are you drawing?
97
00:10:25,125 --> 00:10:26,125
Hey.
98
00:10:26,708 --> 00:10:28,125
A human skeleton.
99
00:10:29,541 --> 00:10:32,125
Hey, we're sixth graders now, you know?
100
00:10:34,000 --> 00:10:37,708
We'll be in middle school next year.
Are you still gonna draw then?
101
00:10:38,375 --> 00:10:39,375
What?
102
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
Yeah.
103
00:10:41,583 --> 00:10:43,333
I see.
104
00:10:44,791 --> 00:10:46,041
You know what?
105
00:10:46,125 --> 00:10:48,750
Yosshi and Mihorin haven't
been able to tell you this either,
106
00:10:50,000 --> 00:10:53,166
but aren't you getting
too old to keep drawing?
107
00:10:59,000 --> 00:11:02,916
You don't hang out with us anymore.
108
00:11:03,000 --> 00:11:05,791
Even when you do,
you're always drawing and you don't talk.
109
00:11:05,875 --> 00:11:06,875
Not to mention,
110
00:11:07,500 --> 00:11:09,791
if you keep drawing in middle school,
111
00:11:09,875 --> 00:11:12,791
people will think you're
a creepy otaku, you know?
112
00:11:15,000 --> 00:11:16,416
Kae, can we go now?
113
00:11:16,500 --> 00:11:17,500
Coming!
114
00:11:18,125 --> 00:11:19,250
Wait for me!
115
00:11:19,875 --> 00:11:23,166
Stop bothering her. She's drawing, right?
116
00:11:29,958 --> 00:11:32,333
Mom says hurry up
and take your bath already.
117
00:11:32,416 --> 00:11:35,541
Didn't I tell you to knock
before entering my room?
118
00:11:35,625 --> 00:11:36,458
Geez!
119
00:11:36,541 --> 00:11:37,833
Sheesh!
120
00:11:37,916 --> 00:11:39,416
Okay, okay.
121
00:11:39,500 --> 00:11:40,500
KNOCK FIRST
122
00:11:44,916 --> 00:11:48,500
How long are you gonna keep drawing manga?
123
00:11:50,250 --> 00:11:52,458
You should join my karate class.
124
00:11:52,541 --> 00:11:54,125
You can put it in your school report.
125
00:11:54,208 --> 00:11:55,625
Whatever.
126
00:11:56,166 --> 00:12:00,583
Mom and Dad don't say it,
but they're worried about you.
127
00:12:01,166 --> 00:12:05,250
You're always cooped up in your room
and your test scores are terrible.
128
00:12:07,083 --> 00:12:08,500
Get out.
129
00:12:28,125 --> 00:12:30,000
All right, quiet down.
130
00:12:30,083 --> 00:12:33,541
I'm handing out the newspaper.
Don't forget to show it to your parents.
131
00:12:35,083 --> 00:12:36,416
What will it be like?
132
00:12:38,958 --> 00:12:41,333
DAD! I MEAN, TEACHER.
I NEED TO USE THE BATHROOM.
133
00:12:41,416 --> 00:12:43,291
HEY! HE CALLED THE TEACHER HIS DAD!
134
00:12:43,375 --> 00:12:44,250
TEACHER
135
00:12:44,333 --> 00:12:45,250
HA HA HA HA
136
00:12:45,333 --> 00:12:47,333
HE ALSO NERVOUSLY TOUCHES HIS HAIR.
IS HE MY DAD?
137
00:12:47,416 --> 00:12:48,250
6TH GRADE NEWSPAPER
138
00:12:48,333 --> 00:12:50,125
TRUTH BY FUJINO
SUMMER FESTIVAL BY KYOMOTO
139
00:13:04,291 --> 00:13:05,625
I quit.
140
00:13:08,291 --> 00:13:11,166
What's wrong? Pass the newspaper, Fujino.
141
00:13:11,708 --> 00:13:12,708
Hey.
142
00:13:13,125 --> 00:13:15,458
Wanna go for ice cream after school?
143
00:13:16,000 --> 00:13:18,250
Really? Sure!
144
00:13:18,333 --> 00:13:20,958
We haven't hung out in ages.
145
00:13:22,166 --> 00:13:24,083
DRAWING
REVISION WORKSHOP
146
00:13:30,041 --> 00:13:32,916
KARATE
147
00:13:44,833 --> 00:13:46,500
KNOCK FIRST
148
00:13:52,916 --> 00:13:56,666
Mom! Could you throw these out too?
149
00:13:56,750 --> 00:13:59,625
{\an8}GRADUATION!
BYE, EVERYONE!
150
00:14:06,000 --> 00:14:07,125
FACULTY'S OFFICE
151
00:14:07,208 --> 00:14:09,541
Hey, Fujino.
Congratulations on your graduation.
152
00:14:10,708 --> 00:14:12,583
I'm sorry, but I need a favor.
153
00:14:12,666 --> 00:14:15,541
Could you give this graduation diploma
to Kyomoto for me?
154
00:14:15,625 --> 00:14:17,166
I'll give you her address.
155
00:14:17,250 --> 00:14:20,708
What? Why me?
156
00:14:21,958 --> 00:14:26,541
Well, even if you quit drawing
in sixth grade,
157
00:14:26,625 --> 00:14:29,333
you guys still worked together
on the newspaper manga.
158
00:14:29,416 --> 00:14:32,583
I'm sure Kyomoto would rather get it
from you than from an old man like me.
159
00:14:32,666 --> 00:14:35,375
Well, I'd rather not, really.
160
00:14:35,458 --> 00:14:36,916
Oh, come on.
161
00:14:37,416 --> 00:14:39,541
Do your teacher one last favor.
162
00:14:40,541 --> 00:14:42,375
- Seriously?
- Here.
163
00:14:45,083 --> 00:14:46,958
KYOMOTO
164
00:14:59,083 --> 00:15:00,458
No one's home?
165
00:15:04,000 --> 00:15:05,208
It's open.
166
00:15:12,291 --> 00:15:13,666
Hello?
167
00:15:14,750 --> 00:15:18,000
I'm here to deliver
your graduation diploma.
168
00:15:23,625 --> 00:15:25,708
I'll leave it here, okay?
169
00:15:28,875 --> 00:15:30,083
Someone's home.
170
00:15:36,250 --> 00:15:37,458
Excuse me.
171
00:15:38,208 --> 00:15:41,541
I brought your graduation diploma.
172
00:16:29,958 --> 00:16:32,333
KYOMOTO'S HOUSE
173
00:16:35,083 --> 00:16:37,458
Don't come out! Don't come out!
174
00:16:37,541 --> 00:16:39,958
Come out! Come out!
175
00:16:41,125 --> 00:16:43,125
It's the world shut-in competition finals!
176
00:16:43,208 --> 00:16:46,041
Kyomoto is in first place
by a significant lead.
177
00:16:47,375 --> 00:16:50,500
{\an8}KYOMOTO
178
00:16:58,416 --> 00:17:00,416
What am I even doing?
179
00:17:02,500 --> 00:17:03,500
Wait...
180
00:17:08,375 --> 00:17:09,375
No!
181
00:17:10,083 --> 00:17:11,083
Hey...
182
00:17:13,416 --> 00:17:16,083
I'm leaving your graduation diploma here!
183
00:17:16,916 --> 00:17:18,250
Goodbye!
184
00:17:33,125 --> 00:17:34,125
Fujino-sensei!
185
00:17:58,041 --> 00:17:59,166
Kyomoto?
186
00:18:13,291 --> 00:18:17,750
Every week, I got... I got the newspaper.
187
00:18:17,833 --> 00:18:22,208
I read your manga from the start,
since third grade.
188
00:18:23,791 --> 00:18:25,208
I... I...
189
00:18:25,291 --> 00:18:29,625
I'm a fan of yours, Fujino-sensei!
190
00:18:30,208 --> 00:18:31,625
Can I have your autograph?
191
00:18:34,833 --> 00:18:36,750
I don't have any paper!
192
00:18:38,000 --> 00:18:38,916
My back!
193
00:18:39,000 --> 00:18:41,291
Please sign the back of my jacket!
194
00:18:46,958 --> 00:18:47,958
Sure.
195
00:18:52,833 --> 00:18:57,416
My favorites are Love Square from the
second week of August in third grade,
196
00:18:57,500 --> 00:19:02,333
the Sasaki series you did
from January to March in fourth grade,
197
00:19:02,416 --> 00:19:07,125
and every single one
from fifth and sixth grades was brilliant.
198
00:19:07,208 --> 00:19:10,041
I couldn't always finish
my strips in time,
199
00:19:10,125 --> 00:19:12,958
but you did one every week
while attending school.
200
00:19:13,041 --> 00:19:15,833
I couldn't believe
you were a grade schooler like me.
201
00:19:16,291 --> 00:19:20,625
Your stories and drawings
kept getting better around fifth grade,
202
00:19:20,708 --> 00:19:22,375
I was sure of it.
203
00:19:23,666 --> 00:19:26,250
Fujino-sensei, you're a manga genius!
204
00:19:31,583 --> 00:19:33,500
So, why...
205
00:19:35,000 --> 00:19:39,583
Why did you stop drawing your strips
in the middle of sixth grade?
206
00:19:41,708 --> 00:19:43,083
Well, actually...
207
00:19:44,083 --> 00:19:47,083
I'm trying to come up with a story
for a manga competition.
208
00:19:47,166 --> 00:19:50,000
So basically,
I quit so that I could reach the next level.
209
00:19:51,750 --> 00:19:52,958
A manga competition?
210
00:19:55,500 --> 00:19:56,416
Amazing!
211
00:19:56,500 --> 00:19:59,708
I wanna see it! I totally wanna see it!
That's so amazing!
212
00:20:00,833 --> 00:20:02,458
I wanna see! I wanna see!
213
00:20:03,041 --> 00:20:06,083
Well, the idea's only in my head for now,
214
00:20:06,750 --> 00:20:08,875
but it's pretty much finished.
215
00:20:08,958 --> 00:20:11,916
Basically, all that's left
is to draw a draft and ink it.
216
00:20:13,875 --> 00:20:15,875
I wanna see! I wanna see!
217
00:20:18,750 --> 00:20:21,833
Then, I guess I could show you
when it's done.
218
00:20:30,291 --> 00:20:32,958
It's starting to rain. I should go.
219
00:20:34,375 --> 00:20:35,500
See you.
220
00:20:38,541 --> 00:20:39,625
See you.
221
00:21:58,833 --> 00:22:01,208
KNOCK FIRST
222
00:22:01,291 --> 00:22:04,166
METAL PARADE
223
00:22:18,500 --> 00:22:20,333
Wait for me.
224
00:22:23,333 --> 00:22:24,708
I'm home.
225
00:22:35,458 --> 00:22:36,541
Welcome back.
226
00:22:37,125 --> 00:22:40,125
You're still here?
Wait, you finished the background already?
227
00:22:40,708 --> 00:22:43,500
Yes. I don't go to school,
so it's a piece of cake.
228
00:22:44,291 --> 00:22:48,666
But it feels like we'll never
be able to finish all 45 pages.
229
00:22:48,750 --> 00:22:51,208
Yeah, and we've been drawing nonstop.
230
00:23:23,250 --> 00:23:25,625
METAL PARADE
BY KYO FUJINO
231
00:23:26,250 --> 00:23:28,208
{\an8}You two middle schoolers
really drew this?
232
00:23:28,291 --> 00:23:30,416
Amazing. I'm impressed.
233
00:23:31,041 --> 00:23:34,375
But it took us an entire year
to finish it.
234
00:23:35,041 --> 00:23:37,333
And she's done all the backgrounds.
235
00:23:37,916 --> 00:23:42,291
No, no. Being able to finish a manga
as a middle school student is a feat.
236
00:23:45,625 --> 00:23:48,041
The drawings and story
are both high quality.
237
00:23:48,125 --> 00:23:50,708
{\an8}You could win an honorable mention
at the very least.
238
00:23:50,791 --> 00:23:53,000
{\an8}METAL PARADE
BY KYO FUJINO
239
00:24:11,333 --> 00:24:13,958
WEEKLY JUMP
240
00:24:23,166 --> 00:24:25,041
{\an8}RESULTS
13-YEAR-OLD DUO TAKES RUNNER-UP!
241
00:24:25,125 --> 00:24:27,500
1 MILLION YEN AWARD
242
00:24:27,583 --> 00:24:29,958
METAL PARADE
BY KYO FUJINO (13)
243
00:24:39,875 --> 00:24:40,875
Ta-da!
244
00:24:41,208 --> 00:24:43,125
I opened a bank account with my mom.
245
00:24:44,333 --> 00:24:45,500
Me too.
246
00:24:46,083 --> 00:24:48,083
And, guess what?
247
00:24:48,625 --> 00:24:49,625
Ta-da!
248
00:24:50,041 --> 00:24:51,666
I withdrew 100,000 yen.
249
00:25:01,708 --> 00:25:03,875
You could buy a house with that.
250
00:25:04,333 --> 00:25:05,916
Want to buy one?
251
00:25:07,458 --> 00:25:09,041
Let's go into town tomorrow.
252
00:25:09,625 --> 00:25:11,083
It's my treat.
253
00:25:11,666 --> 00:25:15,333
Don't you need to save that?
254
00:25:16,458 --> 00:25:20,000
Well, we're gonna draw more manga
and make loads of money anyway.
255
00:25:20,083 --> 00:25:23,458
So let's go eat tons of whipped cream
with this money.
256
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
Yeah.
257
00:25:37,791 --> 00:25:39,708
CREPE FOREST
258
00:26:18,791 --> 00:26:21,166
Thank you for the treating me today.
259
00:26:21,833 --> 00:26:25,291
We spent like crazy,
but we only used 5,000 yen.
260
00:26:27,541 --> 00:26:30,333
I'm glad I came out of my room.
261
00:26:30,416 --> 00:26:31,416
What?
262
00:26:31,833 --> 00:26:36,291
To tell you the truth,
I was afraid to go out today.
263
00:26:37,250 --> 00:26:42,541
You see, I stopped going to school
because I was scared of people.
264
00:26:44,541 --> 00:26:49,041
But I had a really good time today.
265
00:26:50,458 --> 00:26:55,541
I started drawing because
I had nothing to do at home.
266
00:26:55,625 --> 00:26:58,666
But now I'm glad I did.
267
00:27:00,041 --> 00:27:03,833
Fujino, thank you
for getting me out of my room.
268
00:27:05,375 --> 00:27:07,416
You can thank me with 100,000 yen.
269
00:27:07,500 --> 00:27:08,500
What?
270
00:27:09,000 --> 00:27:10,000
Just kidding.
271
00:27:29,833 --> 00:27:31,458
THE SEA CITIES
BY KYO FUJINO
272
00:27:31,541 --> 00:27:32,708
MY HEART LIES WITH THE SEA
273
00:27:38,625 --> 00:27:41,583
THE CICADA HUMANS
BY KYO FUJINO
274
00:27:46,500 --> 00:27:48,041
THE MAN WHO ATE THE CRAB
BY KYO FUJINO
275
00:27:48,125 --> 00:27:49,500
BAGWORM
BY KYO FUJINO
276
00:28:16,625 --> 00:28:20,458
{\an8}THE WORLD OF BACKGROUND ART
277
00:28:32,541 --> 00:28:34,291
We're getting serialized?
278
00:28:34,375 --> 00:28:37,583
The editor-in-chief wants you to try it
after you graduate high school.
279
00:28:37,666 --> 00:28:40,250
You've already had seven one-shots
published at age 17!
280
00:28:40,833 --> 00:28:42,791
Honestly, it's happening a little late.
281
00:28:56,875 --> 00:28:59,250
I'm sorry, I...
282
00:29:00,875 --> 00:29:03,375
I want to go to art school.
283
00:29:04,166 --> 00:29:05,166
So...
284
00:29:06,166 --> 00:29:07,166
So,
285
00:29:07,750 --> 00:29:10,000
I can't help with the series.
286
00:29:13,916 --> 00:29:16,000
Where's this coming from all of a sudden?
287
00:29:17,250 --> 00:29:19,916
Well, I guess it's fine.
288
00:29:20,000 --> 00:29:22,416
You only draw the backgrounds anyway.
289
00:29:22,500 --> 00:29:25,458
I can just get assistants to handle that.
290
00:29:28,500 --> 00:29:32,000
But there's no point
in going to art school.
291
00:29:32,083 --> 00:29:34,958
I heard there are no job prospects
even with an art degree.
292
00:29:35,875 --> 00:29:36,875
Yeah.
293
00:29:37,250 --> 00:29:38,750
I know...
294
00:29:38,833 --> 00:29:41,791
And you'll have to talk
to lots of strangers, you know?
295
00:29:42,708 --> 00:29:45,583
I'll work on that.
296
00:29:47,916 --> 00:29:51,583
If you just stick with me,
everything will work out.
297
00:29:58,125 --> 00:30:01,750
I want to try living on my own,
298
00:30:02,416 --> 00:30:04,791
without having to rely on you.
299
00:30:07,500 --> 00:30:09,583
It'll be so boring! I guarantee you!
300
00:30:10,166 --> 00:30:11,166
No, it won't!
301
00:30:11,666 --> 00:30:13,166
It totally will be!
302
00:30:13,250 --> 00:30:16,916
Not to mention, there's no way
you can handle college life on your own!
303
00:30:17,833 --> 00:30:19,750
I can! I will learn how!
304
00:30:19,833 --> 00:30:21,041
You'll fail!
305
00:30:21,125 --> 00:30:24,458
You're too shy to even talk
to the cashier at the convenience store!
306
00:30:24,541 --> 00:30:26,291
I'll practice.
307
00:30:26,375 --> 00:30:27,375
You can't pull it off!
308
00:30:27,416 --> 00:30:29,125
- But...
- What?
309
00:30:37,541 --> 00:30:38,583
I want to...
310
00:30:39,500 --> 00:30:41,291
get better at drawing.
311
00:30:57,208 --> 00:30:59,041
WEEKLY JUMP
312
00:30:59,125 --> 00:31:01,041
SHARK KICK SERIES RANKING
313
00:31:01,125 --> 00:31:03,291
SHARK KICK VOLUME 1
BY KYO FUJINO
314
00:31:07,833 --> 00:31:09,458
SHARK KICK VOLUME 2
BY KYO FUJINO
315
00:31:13,958 --> 00:31:15,583
SHARK KICK VOLUME 3
BY KYO FUJINO
316
00:31:53,750 --> 00:31:56,625
SHARK KICK SERIES RANKING
317
00:31:56,708 --> 00:32:00,083
KYO FUJINO
318
00:32:00,166 --> 00:32:04,458
SHARK KICK RANKED NO. 1
ANIME ADAPTATION CONFIRMED!
319
00:32:11,958 --> 00:32:15,708
Yes. She works diligently,
320
00:32:16,625 --> 00:32:18,541
but it's just not working out.
321
00:32:18,625 --> 00:32:20,041
Is there anyone else?
322
00:32:24,541 --> 00:32:28,375
Right, yes. I need more assistants.
323
00:32:32,416 --> 00:32:35,208
She's fast, but...
324
00:32:38,958 --> 00:32:41,458
She doesn't give enough thought
to the full picture.
325
00:32:42,000 --> 00:32:45,500
I know it's hard to find someone good.
326
00:32:45,583 --> 00:32:49,208
We have breaking news
from the Yamagata Broadcasting Station.
327
00:32:50,041 --> 00:32:53,875
Right. I'll just have to do
what I can for now.
328
00:32:58,000 --> 00:33:00,333
No, sorry again for the trouble.
329
00:33:00,833 --> 00:33:02,875
Let's discuss it again some other time.
330
00:33:04,750 --> 00:33:06,500
Okay. Bye.
331
00:33:19,000 --> 00:33:20,083
I repeat.
332
00:33:20,583 --> 00:33:24,875
Today at midday at an art university
in Yamagata City, Yamagata Prefecture,
333
00:33:24,958 --> 00:33:26,583
a man with no fixed address
334
00:33:26,666 --> 00:33:30,791
attacked students
using an axe-like weapon.
335
00:33:31,333 --> 00:33:36,500
The Yamagata police have arrested a man
believed to be the perpetrator.
336
00:33:37,250 --> 00:33:40,750
We are yet to receive
any information regarding the victims.
337
00:33:41,333 --> 00:33:47,291
{\an8}The police are investigating the case
as a possible indiscriminate attack.
338
00:33:47,375 --> 00:33:48,875
CALLING
KYOMOTO
339
00:34:06,166 --> 00:34:08,041
MOM
INCOMING CALL
340
00:34:24,500 --> 00:34:27,625
If our manga ever gets serialized,
341
00:34:27,708 --> 00:34:29,625
I want the artwork
to be super high quality.
342
00:34:30,208 --> 00:34:32,750
But I draw really slow.
343
00:34:33,583 --> 00:34:36,083
I wish I could draw faster.
344
00:34:36,666 --> 00:34:38,125
That's easy.
345
00:34:38,666 --> 00:34:41,208
If your drawing skills improve,
so will your speed.
346
00:34:41,291 --> 00:34:43,541
I plan on improving mine.
347
00:34:44,125 --> 00:34:47,166
Then, I'll work on my drawing skills too.
348
00:34:47,791 --> 00:34:49,250
Like you, Fujino.
349
00:34:49,875 --> 00:34:54,083
Awesome. Keep your eyes on my back
and you'll grow too.
350
00:35:07,208 --> 00:35:09,583
{\an8}BREAKING NEWS
ART SCHOOL MASSACRE KILLER ARRESTED
351
00:35:09,666 --> 00:35:11,541
12 DEAD
3 GRAVELY INJURED
352
00:35:11,625 --> 00:35:14,000
{\an8}STRUCK THE BODIES MULTIPLE TIMES
353
00:35:14,083 --> 00:35:16,958
"THE ART I POSTED ON THE INTERNET
WAS PLAGIARIZED"
354
00:35:17,041 --> 00:35:20,916
{\an8}SHARK KICK HIATUS ANNOUNCEMENT
THANK YOU FOR ALL YOUR SUPPORT
355
00:36:08,166 --> 00:36:10,541
WEEKLY JUMP
SHARK KICK
356
00:37:16,083 --> 00:37:16,916
DON'T COME OUT!
357
00:37:17,000 --> 00:37:17,833
COME OUT! COME OUT!
358
00:37:17,916 --> 00:37:19,125
SHUT-IN COMPETITION FINALS!
359
00:37:19,208 --> 00:37:21,166
KYOMOTO IS IN FIRST PLACE
BY A SIGNIFICANT LEAD
360
00:37:21,250 --> 00:37:22,083
KYOMOTO
361
00:37:22,166 --> 00:37:25,041
DON'T COME OUT!
362
00:37:27,625 --> 00:37:30,250
COME OUT! COME OUT!
363
00:37:39,000 --> 00:37:40,250
It's my fault.
364
00:37:42,541 --> 00:37:44,208
It's because...
365
00:37:46,208 --> 00:37:47,833
I drew this manga that day.
366
00:37:57,291 --> 00:37:59,708
Kyomoto died...
367
00:38:00,833 --> 00:38:02,291
because of me.
368
00:38:04,125 --> 00:38:08,791
If I hadn't gotten her out of her room,
she wouldn't have died.
369
00:38:18,500 --> 00:38:19,500
Why?
370
00:38:21,791 --> 00:38:22,791
Why?
371
00:38:24,375 --> 00:38:26,583
Why did I draw this?
372
00:38:31,166 --> 00:38:33,958
Drawing is completely useless...
373
00:39:04,291 --> 00:39:06,000
"Don't come out"?
374
00:39:15,791 --> 00:39:17,125
Hello?
375
00:39:17,208 --> 00:39:20,000
I'm here to deliver
your graduation diploma.
376
00:39:21,166 --> 00:39:23,875
I'll leave it here, okay?
377
00:39:48,166 --> 00:39:49,916
Must be a ghost.
378
00:40:16,083 --> 00:40:17,958
LETTER OF ACCEPTANCE
379
00:40:37,875 --> 00:40:42,791
{\an8}SECOND FLOOR OF THE ART DEPARTMENT
WESTERN ART COURSE BUILDING
380
00:40:49,250 --> 00:40:53,875
{\an8}A STUDENT SITS ON A SOFA FOR A BREAK
381
00:40:53,958 --> 00:40:58,333
{\an8}SHE HEARS A METALLIC KNOCKING SOUND
FROM THE STAIRCASE
382
00:41:01,916 --> 00:41:05,791
{\an8}THERE ARE NO OTHER STUDENTS
NEAR THE SOFA
383
00:41:08,333 --> 00:41:12,208
{\an8}AT 11:19 A.M., A MAN ENTERS FROM
THE OUTDOOR STAIRS AND SEES THE STUDENT
384
00:41:22,583 --> 00:41:26,458
{\an8}HE IS HOLDING A POINTED TOOL
HE FOUND AT THE ART PRACTICE BUILDING
385
00:41:28,666 --> 00:41:29,666
Hey, you.
386
00:41:30,291 --> 00:41:31,291
I mean...
387
00:41:32,791 --> 00:41:34,291
You. I'm talking to you.
388
00:41:37,250 --> 00:41:38,500
At the exhibition,
389
00:41:38,583 --> 00:41:41,416
there was an artwork
that looked like mine, right?
390
00:41:44,125 --> 00:41:45,833
- My...
- Sorry?
391
00:41:48,833 --> 00:41:52,125
{\an8}The artwork I posted online!
There was an exact copy, right?
392
00:41:52,208 --> 00:41:54,541
{\an8}THE MAN SAID HE INTENDED TO KILL
ANY ART STUDENT HE SAW
393
00:42:13,000 --> 00:42:15,791
Don't you dare look down on me!
394
00:42:17,250 --> 00:42:19,041
That was my idea!
395
00:42:20,333 --> 00:42:22,416
You stole my art!
396
00:42:45,208 --> 00:42:48,250
I practice karate at the dojo
in the neighboring town.
397
00:42:48,333 --> 00:42:49,708
I was jogging
398
00:42:49,791 --> 00:42:52,333
when I saw this guy
going into campus with a weapon.
399
00:42:52,416 --> 00:42:54,083
I knew he was trouble,
400
00:42:54,166 --> 00:42:58,083
so I ran after him and when I gave him
a karate kick, I fell and broke my leg.
401
00:42:58,166 --> 00:42:59,541
Pretty lame, isn't it?
402
00:43:04,708 --> 00:43:06,708
Thank you very much.
403
00:43:07,541 --> 00:43:10,541
I'd like to thank you properly,
404
00:43:11,208 --> 00:43:14,916
so can I have your phone number?
405
00:43:15,500 --> 00:43:17,041
Yeah, sure thing.
406
00:43:20,583 --> 00:43:21,750
{\an8}Fujino.
407
00:43:22,875 --> 00:43:24,250
{\an8}Fujino-sensei.
408
00:43:24,916 --> 00:43:27,791
Are you Fujino-sensei by any chance?
409
00:43:28,416 --> 00:43:29,583
Sensei?
410
00:43:29,666 --> 00:43:31,208
When you were in grade school,
411
00:43:31,291 --> 00:43:34,541
did you draw four-panel manga strips
for the school newspaper?
412
00:43:35,125 --> 00:43:38,000
Yeah, I did, now that you mention it.
413
00:43:38,083 --> 00:43:39,541
It really is you!
414
00:43:39,625 --> 00:43:42,208
I was a fan of your four-panel manga.
415
00:43:43,541 --> 00:43:45,666
What a coincidence, right?
416
00:43:45,750 --> 00:43:47,000
Thanks.
417
00:43:47,083 --> 00:43:48,666
Sorry, but it's time to go.
418
00:43:56,458 --> 00:44:00,208
Why did you quit drawing manga?
419
00:44:06,125 --> 00:44:08,625
I recently started drawing again.
420
00:44:08,708 --> 00:44:11,250
If my manga gets serialized,
be my assistant, okay?
421
00:44:48,416 --> 00:44:49,625
I'm home.
422
00:45:08,875 --> 00:45:09,875
FIRST KISS BY FUJINO
423
00:45:09,916 --> 00:45:11,876
- KISS ME AGAIN WHEN WE'RE REINCARNATED.
- I WILL.
424
00:46:14,916 --> 00:46:17,833
- I'll kill you!
- Ahhh!
425
00:46:17,916 --> 00:46:19,291
- Take this!
- Agh!
426
00:46:20,250 --> 00:46:21,958
You're Fujino-sensei!
427
00:46:22,041 --> 00:46:23,583
You are not hurt?
428
00:46:24,250 --> 00:46:26,000
Then my work here is done.
429
00:46:27,625 --> 00:46:31,000
LOOK BACK BY KYOMOTO
430
00:47:21,291 --> 00:47:24,208
SHARK KICK BY KYO FUJINO
431
00:47:27,000 --> 00:47:29,625
READER QUESTIONNAIRE
432
00:47:45,458 --> 00:47:49,458
AYUMU FUJINO
433
00:47:56,333 --> 00:47:58,625
You know, for starters,
434
00:47:59,250 --> 00:48:01,750
I don't even like drawing manga.
435
00:48:02,291 --> 00:48:06,666
It's not fun, just plain tedious
and super unglamorous too.
436
00:48:07,375 --> 00:48:10,958
I can draw all day long
and still be nowhere near finished.
437
00:48:12,041 --> 00:48:13,958
I should stick to reading them.
438
00:48:14,750 --> 00:48:16,041
Drawing isn't for me.
439
00:48:22,708 --> 00:48:26,125
Then why do you draw, Fujino?
440
00:48:55,291 --> 00:48:57,583
METAL PARADE (WORKING TITLE)
BY AYUMU FUJINO
441
00:49:59,625 --> 00:50:02,541
{\an8}SEPTEMBER
DEADLINE
442
00:50:28,041 --> 00:50:31,583
{\an8}METAL PARADE
443
00:51:06,500 --> 00:51:12,500
{\an8}IT'S SHARK TIME, BABY!
TO BE CONTINUED IN VOLUME 12!
31177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.