All language subtitles for Levels.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:14,640 --> 00:01:17,781 Okay, okay. 4 00:01:17,885 --> 00:01:19,680 I'm awake. 5 00:01:36,904 --> 00:01:38,492 Good morning, Joe. 6 00:01:38,595 --> 00:01:41,184 You have several items on your calendar today. 7 00:01:41,288 --> 00:01:42,806 Would you like me to read them to you? 8 00:01:42,910 --> 00:01:44,084 No. I'm good. 9 00:01:45,775 --> 00:01:47,570 You have a request from Ash's assistant. 10 00:01:47,673 --> 00:01:50,676 Coffee at Old World Roasters. 9:30 a.m. 11 00:01:50,780 --> 00:01:53,541 Confirm that and send a note to Maxine. 12 00:01:53,645 --> 00:01:55,681 Ask her to mine the fort till I get in. 13 00:01:55,785 --> 00:01:57,994 Reconfiguring. 14 00:01:58,098 --> 00:01:59,858 All set. 15 00:02:13,561 --> 00:02:15,494 Yeah. 16 00:02:27,541 --> 00:02:29,543 Hm. 17 00:02:39,139 --> 00:02:41,141 First time in a bookstore? 18 00:02:42,521 --> 00:02:43,695 Yeah. 19 00:02:43,798 --> 00:02:44,937 No. 20 00:02:48,769 --> 00:02:50,219 Beautiful detail. 21 00:02:51,703 --> 00:02:53,946 I was joking. 22 00:03:04,647 --> 00:03:06,062 I mean, personally, I prefer 23 00:03:06,166 --> 00:03:07,581 what's written inside on the pages, 24 00:03:07,684 --> 00:03:10,446 but, uh, you know, to each their own. 25 00:03:14,312 --> 00:03:16,037 Do you like coffee? 26 00:03:16,141 --> 00:03:18,281 Oh, everyone likes coffee. 27 00:03:19,386 --> 00:03:20,870 What's your name? 28 00:03:23,183 --> 00:03:25,392 Uh, Joe. 29 00:03:25,495 --> 00:03:26,393 Yours? 30 00:03:33,538 --> 00:03:35,540 Coming? 31 00:03:35,643 --> 00:03:36,437 Now? 32 00:03:36,541 --> 00:03:38,646 You got a better time? 33 00:03:38,750 --> 00:03:40,027 No, uh... 34 00:03:41,822 --> 00:03:43,927 Oh, Maxine, are you, uh, okay if I, uh... 35 00:03:44,031 --> 00:03:45,515 Yeah. 36 00:03:46,551 --> 00:03:48,553 It's Ash, by the way. 37 00:03:48,656 --> 00:03:50,417 Ash. 38 00:03:50,520 --> 00:03:51,866 Okay. 39 00:03:55,905 --> 00:03:58,218 So you've read that stuff. 40 00:03:58,321 --> 00:04:00,012 I have. Yeah. 41 00:04:01,117 --> 00:04:02,739 Makes you think. 42 00:04:04,500 --> 00:04:08,331 Without man in his potential for moral progress, 43 00:04:08,435 --> 00:04:12,749 the whole of reality would be a mere wilderness thing, 44 00:04:12,853 --> 00:04:16,581 in vain, and have no final purpose. 45 00:04:16,684 --> 00:04:18,307 Hm. 46 00:04:18,410 --> 00:04:20,343 Final purpose. 47 00:04:22,449 --> 00:04:24,796 I don't know about that. 48 00:04:24,899 --> 00:04:26,556 Maybe we have what we have 49 00:04:26,660 --> 00:04:30,422 and you do your best with it day by day. 50 00:04:30,526 --> 00:04:33,632 Yeah. Yeah, sure. 51 00:04:33,736 --> 00:04:36,911 Oh, for me, it just makes things feel... 52 00:04:37,015 --> 00:04:38,810 richer, somehow. 53 00:04:43,642 --> 00:04:46,473 Take a picture, it'll last longer. 54 00:04:46,576 --> 00:04:48,406 Oh, that's-- that's actually a good idea. 55 00:04:48,509 --> 00:04:50,856 - Hm? - This the way I'll have proof. 56 00:04:50,960 --> 00:04:52,341 Proof of what? 57 00:04:52,444 --> 00:04:55,447 Of a beautiful woman hanging out with me. 58 00:05:17,642 --> 00:05:19,920 Okay, MEL. I'm out. 59 00:05:20,023 --> 00:05:21,542 System is now armed. 60 00:05:21,646 --> 00:05:23,510 You have 30 seconds to depart. 61 00:05:23,613 --> 00:05:25,408 Have a great day, Joe. 62 00:05:25,512 --> 00:05:26,823 You, too, pal. 63 00:05:53,885 --> 00:05:55,024 My brother! 64 00:05:55,127 --> 00:05:56,474 How are you this beautiful day? 65 00:05:56,577 --> 00:05:57,923 I'm doing well, Oliver. Yourself? 66 00:05:58,027 --> 00:06:01,202 - Eh, no complaints. - I'm off to see Ash. 67 00:06:01,306 --> 00:06:02,514 Ah! Lucky man. 68 00:06:02,618 --> 00:06:04,482 Yeah. Don't I know it? 69 00:06:08,589 --> 00:06:10,488 There you go. 70 00:06:13,663 --> 00:06:15,976 Oh, I'm supposed to guess who. 71 00:06:16,079 --> 00:06:17,633 - Mm-hmm. - Okay. 72 00:06:17,736 --> 00:06:20,049 Well, it's either my beautiful girlfriend 73 00:06:20,152 --> 00:06:23,639 who I'm meeting on this wonderful morning. 74 00:06:23,742 --> 00:06:24,847 Or... 75 00:06:24,950 --> 00:06:27,297 it's my other, sexier girlfriend 76 00:06:27,401 --> 00:06:30,024 from the bad part of town. 77 00:06:30,128 --> 00:06:32,372 Oh, you! Hi. 78 00:06:36,376 --> 00:06:37,998 Hmm. 79 00:06:42,727 --> 00:06:44,073 What can I get for you? 80 00:06:44,176 --> 00:06:45,454 I'll have a cappuccino, please. 81 00:06:45,557 --> 00:06:47,110 You got it. 82 00:06:48,284 --> 00:06:49,734 You have to work after? 83 00:06:50,562 --> 00:06:53,323 - Yeah. - You know, I would love 84 00:06:53,427 --> 00:06:55,567 to know what that is. 85 00:06:55,671 --> 00:06:58,398 You know what they say about curiosity. 86 00:07:00,538 --> 00:07:03,195 - No. - Really? 87 00:07:04,680 --> 00:07:06,129 Oh. 88 00:07:07,303 --> 00:07:10,168 You adore me. 89 00:07:12,791 --> 00:07:14,931 I do. 90 00:07:16,450 --> 00:07:19,419 So... 91 00:07:23,215 --> 00:07:25,528 ...I want you to know something. 92 00:07:26,460 --> 00:07:28,358 - About? - You. 93 00:07:28,462 --> 00:07:30,084 About you. 94 00:07:42,925 --> 00:07:45,030 Hey! 95 00:08:05,085 --> 00:08:06,673 I love you, Joe. 96 00:08:12,472 --> 00:08:15,060 Hey, hey, hey, hey. 97 00:08:15,164 --> 00:08:17,166 Ash... 98 00:08:18,581 --> 00:08:22,343 Ash, you surprised me. That's all. 99 00:08:24,242 --> 00:08:25,795 I need to tell you something. 100 00:08:25,899 --> 00:08:27,314 Anything. 101 00:08:29,143 --> 00:08:30,213 I'm not from here. 102 00:08:30,317 --> 00:08:32,388 I know. You're from Bridgewater. 103 00:08:32,492 --> 00:08:37,117 No. I mean, I'm not from... here. 104 00:08:47,368 --> 00:08:48,784 No. 105 00:08:53,271 --> 00:08:54,893 Do you two know each other? 106 00:08:55,860 --> 00:08:57,896 Don't. 107 00:09:02,832 --> 00:09:06,353 No, no, no. 108 00:10:12,557 --> 00:10:14,663 MEL, shut everything down. 109 00:10:14,766 --> 00:10:16,112 This is your second week 110 00:10:16,216 --> 00:10:17,907 without leaving the apartment, Joe. 111 00:10:18,011 --> 00:10:21,290 Are you unwell? Should I call for assistance? 112 00:10:21,393 --> 00:10:23,706 Can you call Ash? 113 00:10:23,810 --> 00:10:26,191 I am not currently able to do that. 114 00:10:26,295 --> 00:10:27,745 Hmm. 115 00:10:30,195 --> 00:10:31,990 Well, then fuck off. 116 00:10:33,233 --> 00:10:34,579 Just let me sleep. 117 00:10:55,980 --> 00:10:57,567 You have a visitor. 118 00:10:57,671 --> 00:10:58,879 Don't answer. 119 00:11:00,191 --> 00:11:01,537 It's Oliver. 120 00:11:01,641 --> 00:11:04,195 This is the third time he's been by. 121 00:11:09,131 --> 00:11:10,442 Fine. 122 00:11:15,827 --> 00:11:18,658 Joe, are you there? 123 00:11:18,761 --> 00:11:20,142 I'm here. 124 00:11:25,457 --> 00:11:27,045 I'm here. 125 00:11:27,149 --> 00:11:32,257 Hey, man. Uh... got the good stuff. 126 00:11:32,361 --> 00:11:33,949 Let me up? 127 00:11:39,609 --> 00:11:41,715 I hear it's better hot. 128 00:12:04,600 --> 00:12:06,015 Good? 129 00:12:09,605 --> 00:12:11,503 I can't taste anything. 130 00:12:12,712 --> 00:12:14,092 What? 131 00:12:18,407 --> 00:12:21,582 Taste. I can't-- I can't. 132 00:12:27,588 --> 00:12:28,728 I'll get it. 133 00:12:30,937 --> 00:12:32,732 Where do you keep the towels? 134 00:12:34,457 --> 00:12:35,735 Joe? 135 00:12:42,742 --> 00:12:48,161 I know it doesn't feel like it, but you're gonna be okay. 136 00:12:51,474 --> 00:12:52,993 She's gone. 137 00:12:56,756 --> 00:12:57,998 I... 138 00:13:00,173 --> 00:13:02,520 Maybe she's in a better place. - Oh, don't patronize me. 139 00:13:02,623 --> 00:13:05,557 Just... don't. 140 00:13:10,700 --> 00:13:12,564 Well, look, you, uh... 141 00:13:12,668 --> 00:13:15,015 You take mine. 142 00:13:15,119 --> 00:13:18,329 Come back tomorrow with more coffee. 143 00:13:19,848 --> 00:13:23,196 But, uh, eat something, okay? 144 00:13:25,646 --> 00:13:27,096 Joe. 145 00:15:10,441 --> 00:15:11,856 Hello, Joe. 146 00:16:34,870 --> 00:16:36,423 See you soon. 147 00:16:40,082 --> 00:16:42,429 Or I won't. Either way. 148 00:16:42,533 --> 00:16:43,672 Fucking... 149 00:17:14,565 --> 00:17:18,638 A weapon has been discharged. Are you safe? 150 00:17:18,741 --> 00:17:20,433 Please respond, Joe. 151 00:17:20,536 --> 00:17:22,021 I am contacting the authorities. 152 00:17:22,124 --> 00:17:24,644 - No, no, no, no! - No, no, wait, wait, wait. 153 00:17:25,886 --> 00:17:27,578 It was an accident. 154 00:17:43,007 --> 00:17:44,181 Joe! 155 00:18:17,697 --> 00:18:19,906 Good morning, Joe. 156 00:18:20,009 --> 00:18:23,461 You have a new message from Ash. 157 00:18:23,565 --> 00:18:25,739 Would you like me to play it? 158 00:18:47,968 --> 00:18:51,800 You have another new message from Ash, marked urgent. 159 00:18:51,903 --> 00:18:53,526 Should I play it? 160 00:19:49,754 --> 00:19:50,997 In here. 161 00:19:58,798 --> 00:20:01,352 You okay, brother? 162 00:20:02,836 --> 00:20:04,631 You see that, right? 163 00:20:05,770 --> 00:20:07,393 Oh. 164 00:20:09,498 --> 00:20:12,052 Have you checked any of those? 165 00:20:12,156 --> 00:20:14,123 Well, maybe it's, uh, a message for you 166 00:20:14,227 --> 00:20:15,780 in case anything happened to her. 167 00:20:15,884 --> 00:20:18,990 I-I thought of that, but the screens and the, um... 168 00:20:21,890 --> 00:20:23,478 Well, what? 169 00:20:23,581 --> 00:20:25,928 You know, nothing. It's, uh... 170 00:20:26,032 --> 00:20:27,861 shock, maybe. 171 00:20:29,829 --> 00:20:31,900 Look, go home. 172 00:20:32,003 --> 00:20:34,799 Get some rest, and then you check the message-- 173 00:20:34,903 --> 00:20:36,215 messages. 174 00:20:36,318 --> 00:20:38,527 You might get some closure. 175 00:20:38,631 --> 00:20:40,011 Would you mind if I checked here, actually? 176 00:20:40,115 --> 00:20:41,979 I'm not sure I want to go back yet. 177 00:20:43,877 --> 00:20:45,534 Mi casa! 178 00:20:46,432 --> 00:20:47,916 It's all yours. 179 00:21:02,724 --> 00:21:04,415 Hey, Joe. 180 00:21:06,659 --> 00:21:07,832 Hey. 181 00:21:08,523 --> 00:21:12,975 If you're seeing this, something's happened to me. 182 00:21:13,079 --> 00:21:15,012 And I might not see you again. 183 00:21:16,151 --> 00:21:18,809 For that... 184 00:21:18,912 --> 00:21:23,572 I am so, so sorry. 185 00:21:28,405 --> 00:21:31,408 I need your help. It's important. 186 00:21:31,511 --> 00:21:33,202 It might not make sense right away, 187 00:21:33,306 --> 00:21:35,170 but I need you to get something for me. 188 00:21:35,274 --> 00:21:36,758 Your bookstore-- 189 00:21:36,861 --> 00:21:39,519 there's a special order there waiting for you. 190 00:21:40,934 --> 00:21:42,281 Will you help? 191 00:21:48,528 --> 00:21:50,254 Yes. Of course. 192 00:21:53,947 --> 00:21:57,365 Thank you. Details are downloading. 193 00:21:57,468 --> 00:22:00,057 I planned for this. 194 00:22:00,160 --> 00:22:05,959 Not-- Not for... everything that's happened, 195 00:22:06,063 --> 00:22:08,203 but for this. 196 00:22:08,307 --> 00:22:10,239 Bring the package back to your place. 197 00:22:10,343 --> 00:22:12,380 I'll talk to you again later. 198 00:22:12,483 --> 00:22:14,174 I love you. 199 00:22:31,399 --> 00:22:33,297 We have further contact. 200 00:22:35,403 --> 00:22:37,025 We should leave it alone. 201 00:22:41,616 --> 00:22:45,136 Track him. Let me know what he does next. 202 00:22:45,240 --> 00:22:46,586 Copy. 203 00:22:57,425 --> 00:22:58,598 Hey, boss, are you doing okay? 204 00:22:58,702 --> 00:23:00,255 Was something delivered for me? 205 00:23:00,359 --> 00:23:02,222 Uh, right. Yeah. 206 00:23:04,570 --> 00:23:06,606 This one's a prize. - Thank you. 207 00:23:06,710 --> 00:23:08,090 I'll see you tomorrow? 208 00:23:09,506 --> 00:23:11,370 Uh, yeah. Yeah, I'll let you know. 209 00:23:42,539 --> 00:23:45,196 - He has... - Something. 210 00:23:50,132 --> 00:23:52,307 Take him down. 211 00:23:52,411 --> 00:23:54,861 Retrieve whatever that is. 212 00:23:54,965 --> 00:23:56,207 Backup incoming. 213 00:23:57,346 --> 00:23:58,796 Copy. 214 00:24:55,128 --> 00:24:57,027 Floor? 215 00:24:57,130 --> 00:24:58,338 Same. 216 00:25:26,643 --> 00:25:28,299 What is happening? 217 00:25:31,130 --> 00:25:32,545 MEL, someone's trying to break in! 218 00:25:32,649 --> 00:25:33,960 Should I call the authorities? 219 00:25:35,375 --> 00:25:36,653 Knock, knock. 220 00:25:36,756 --> 00:25:39,276 - Yes! - Contacting authorities now. 221 00:25:47,491 --> 00:25:50,149 I'm sorry, Joe. I appear to be offline. 222 00:25:50,252 --> 00:25:51,495 Reattempting. 223 00:26:08,926 --> 00:26:12,240 Oh. Uh, uh, uh... 224 00:26:22,526 --> 00:26:24,804 Oh, fuck. 225 00:27:08,054 --> 00:27:11,264 Something's wrong. Help me up. 226 00:27:11,368 --> 00:27:12,507 Who are you talking to? 227 00:27:12,611 --> 00:27:13,853 MEL. 228 00:27:17,443 --> 00:27:19,203 Fuck off! 229 00:27:50,718 --> 00:27:52,858 I don't understand. 230 00:27:59,692 --> 00:28:01,867 You and me both, pal. 231 00:28:18,124 --> 00:28:19,608 Joe. 232 00:28:19,712 --> 00:28:22,922 MEL, pause Ash's message. 233 00:28:23,026 --> 00:28:25,373 I'm sorry, I don't understand. 234 00:28:25,476 --> 00:28:27,478 Could you rephrase? 235 00:28:27,582 --> 00:28:28,928 Joe? 236 00:28:33,415 --> 00:28:35,038 Hey. 237 00:28:39,698 --> 00:28:41,147 MEL, is this real? 238 00:28:41,251 --> 00:28:44,219 I'm sorry, could you rephrase the question? 239 00:28:49,673 --> 00:28:51,330 Jesus! 240 00:28:53,194 --> 00:28:54,851 I'll explain. 241 00:29:02,928 --> 00:29:04,550 Where are you? 242 00:29:04,653 --> 00:29:06,172 I didn't mean to be mysterious. 243 00:29:06,276 --> 00:29:08,036 It just took me a while to hack a connection. 244 00:29:08,140 --> 00:29:10,694 And time works a bit differently here. 245 00:29:10,798 --> 00:29:13,179 -"Here"? - Where I'm from. 246 00:29:13,283 --> 00:29:15,734 There's, uh... 247 00:29:15,837 --> 00:29:17,425 The technology, 248 00:29:17,528 --> 00:29:20,048 it's almost impossible to get access, but I did. 249 00:29:20,152 --> 00:29:21,774 No, no, no, no, no, no. I saw you die. 250 00:29:21,878 --> 00:29:23,327 I saw someone kill you. - I know. 251 00:29:23,431 --> 00:29:26,330 I know, I know, I'm sorry. I'm so sorry. 252 00:29:27,987 --> 00:29:30,300 Oh, there's so much I have to tell you. 253 00:29:30,403 --> 00:29:34,131 So much-- So much I want to say. 254 00:29:35,270 --> 00:29:38,722 I just need to explain a few things first. 255 00:29:38,826 --> 00:29:40,310 Is that okay? 256 00:29:46,281 --> 00:29:47,593 Okay. 257 00:29:51,459 --> 00:29:55,739 Years ago, technology made several rapid jumps-- 258 00:29:55,843 --> 00:29:57,845 machine learning, behavioral modeling, 259 00:29:57,948 --> 00:30:01,400 artificial intelligence, ultra-realistic rendering. 260 00:30:01,503 --> 00:30:05,093 A lot of it was driven by the entertainment industry. 261 00:30:05,197 --> 00:30:08,717 Gaming, streaming, deep learning, 262 00:30:08,821 --> 00:30:11,134 and AI brought others-- 263 00:30:11,237 --> 00:30:14,240 intelligence agencies, special interests. 264 00:30:14,344 --> 00:30:16,967 Those interests saw where the tech could go, 265 00:30:17,071 --> 00:30:21,765 recruited hungry young minds like Anthony Hunter, 266 00:30:21,869 --> 00:30:23,491 a brilliant software engineer. 267 00:30:23,594 --> 00:30:25,769 He worked for Sentech, one of the big firms. 268 00:30:25,873 --> 00:30:27,529 His day job was data acquisition, 269 00:30:27,633 --> 00:30:29,669 gathering as much information from the real world 270 00:30:29,773 --> 00:30:31,948 as possible, feeding the machine, 271 00:30:32,051 --> 00:30:36,469 building models to analyze process control. 272 00:30:36,573 --> 00:30:39,403 On the side, he was working on his own project. 273 00:30:40,922 --> 00:30:42,268 From what we can piece together, 274 00:30:42,372 --> 00:30:43,614 Hunter was trying to incorporate 275 00:30:43,718 --> 00:30:45,099 all of this data into a true 276 00:30:45,202 --> 00:30:48,205 virtualized reality, something alive, 277 00:30:48,309 --> 00:30:52,002 fed by a constant stream of information. 278 00:30:52,106 --> 00:30:55,178 It was too big for him to put together on his own. 279 00:30:55,281 --> 00:30:58,353 He couldn't get to a stable build until... 280 00:31:13,472 --> 00:31:15,992 ...he met someone, another coder, 281 00:31:16,095 --> 00:31:18,235 apparently with similar interests. 282 00:31:18,339 --> 00:31:20,272 A new mentor 283 00:31:20,375 --> 00:31:22,722 who helped the final pieces fall into place. 284 00:32:14,774 --> 00:32:17,501 The first DU. 285 00:32:20,366 --> 00:32:22,092 DU? 286 00:32:22,196 --> 00:32:24,232 Digital Universe. 287 00:32:25,716 --> 00:32:28,478 He made a world, a fully realized population. 288 00:32:28,581 --> 00:32:30,376 The corporations had been trying for years 289 00:32:30,480 --> 00:32:32,585 to harness machine learning to their advantage. 290 00:32:32,689 --> 00:32:34,001 What was missing? 291 00:32:34,104 --> 00:32:35,381 People-- billions of them, 292 00:32:35,485 --> 00:32:38,557 with their own emotions, desires, agency. 293 00:32:40,317 --> 00:32:44,873 Hunter began to use the system for advanced R&D. 294 00:32:44,977 --> 00:32:49,499 He realized he could test anything on his pet universe. 295 00:32:49,602 --> 00:32:52,536 High-risk surgical implants. Advanced weaponry. 296 00:32:52,640 --> 00:32:55,608 Mass testing of cutting-edge pharmaceuticals. 297 00:32:56,264 --> 00:32:58,922 Within an impossibly short amount of time, 298 00:32:59,026 --> 00:33:01,338 he became Sentech's CEO. 299 00:33:01,442 --> 00:33:03,582 Then things moved even faster. 300 00:33:05,170 --> 00:33:06,550 What better testbed? 301 00:33:06,654 --> 00:33:08,311 What better way to prototype anything? 302 00:33:08,414 --> 00:33:09,933 Human beings may be cheap, 303 00:33:10,037 --> 00:33:12,177 but simulated ones were even cheaper. 304 00:33:12,280 --> 00:33:15,697 He had a world of his own to play with, no consequences. 305 00:33:17,147 --> 00:33:19,736 He tried version... 306 00:33:19,839 --> 00:33:23,015 after version... 307 00:33:23,119 --> 00:33:24,913 after version. 308 00:33:30,885 --> 00:33:32,335 Hunter kept going. 309 00:33:32,438 --> 00:33:35,545 He spent almost a decade testing, 310 00:33:35,648 --> 00:33:39,549 fine-tuning, restarting. 311 00:33:41,930 --> 00:33:44,209 I'm in one of those versions, aren't I? 312 00:33:49,007 --> 00:33:50,422 How many? 313 00:33:50,525 --> 00:33:53,425 Before this, how many versions? 314 00:33:53,528 --> 00:33:55,254 497. 315 00:33:56,807 --> 00:33:58,395 As far as we can tell. 316 00:33:59,879 --> 00:34:02,434 So, what does that make me? 317 00:34:02,537 --> 00:34:03,745 A man. 318 00:34:05,506 --> 00:34:06,852 One I love. 319 00:34:08,716 --> 00:34:10,442 A virtual man. 320 00:34:15,861 --> 00:34:17,621 This is a fucking nightmare. 321 00:34:18,933 --> 00:34:21,315 Where are you, exactly? 322 00:34:24,076 --> 00:34:25,871 Home. 323 00:34:25,974 --> 00:34:28,563 I just need to show you a bit more. 324 00:34:30,220 --> 00:34:33,982 It got out, what Hunter and Sentech were doing. 325 00:34:34,086 --> 00:34:37,503 Even if you didn't believe that the people in the DU were real, 326 00:34:37,607 --> 00:34:40,058 the ethical implications were too much to ignore, 327 00:34:40,161 --> 00:34:42,405 and the power that came with being able to test 328 00:34:42,508 --> 00:34:47,203 any conceivable possibility on unwitting populations? 329 00:34:47,306 --> 00:34:50,275 - Us. - The tech was outlawed. 330 00:34:50,378 --> 00:34:52,760 The DU system was supposed to be spun down for good. 331 00:34:52,863 --> 00:34:54,520 It wasn't. He just hid it, 332 00:34:54,624 --> 00:34:57,109 both physically and on the network. 333 00:34:57,213 --> 00:35:00,008 But I found a way in. 334 00:35:00,112 --> 00:35:01,700 I found... 335 00:35:02,942 --> 00:35:03,978 ...you. 336 00:35:17,198 --> 00:35:19,925 Wait. That-- That's the man who shot you. 337 00:35:20,028 --> 00:35:21,099 Hunter. 338 00:35:21,202 --> 00:35:22,617 How come he didn't disappear, 339 00:35:22,721 --> 00:35:24,826 like when you... 340 00:35:24,930 --> 00:35:27,795 - When I died? - Yeah. 341 00:35:29,521 --> 00:35:31,695 Okay. You needed admin-level access for that. 342 00:35:31,799 --> 00:35:33,663 The control teams don't even like doing it. 343 00:35:33,766 --> 00:35:36,355 It throws major checksum errors, risks corruption. 344 00:35:36,459 --> 00:35:39,220 It messes with the analytics. 345 00:35:39,324 --> 00:35:41,291 The more you break the physical laws 346 00:35:41,395 --> 00:35:42,637 that are coded in... 347 00:35:42,741 --> 00:35:44,639 The less the system works as a tool. 348 00:35:44,743 --> 00:35:45,778 Exactly. 349 00:35:45,882 --> 00:35:47,263 So, the goon that attacked you, 350 00:35:47,366 --> 00:35:49,472 when you killed him, it hurt, bad. 351 00:35:49,575 --> 00:35:51,991 It needs to be real for the system to function. 352 00:35:52,095 --> 00:35:54,891 No cheating, or the data devalues. 353 00:35:54,994 --> 00:35:57,135 So, what is this? 354 00:35:57,238 --> 00:36:01,069 Now? Just a book, but it carried another layer of data. 355 00:36:01,173 --> 00:36:03,831 Data we need to get out, soon. 356 00:36:06,144 --> 00:36:07,731 Wait. 357 00:36:08,525 --> 00:36:10,320 Who's that next to Hunter? 358 00:36:10,424 --> 00:36:13,116 That is the enigmatic Oliver Cox. 359 00:36:13,220 --> 00:36:14,980 After he saw what Hunter was doing, 360 00:36:15,083 --> 00:36:17,396 he disappeared from public view. 361 00:36:17,500 --> 00:36:20,192 He hasn't been seen in years. 362 00:36:20,296 --> 00:36:21,711 Holy shit. 363 00:36:23,091 --> 00:36:25,680 - What? - I know him. 364 00:36:25,784 --> 00:36:27,510 What do you mean, you know him? 365 00:36:27,613 --> 00:36:30,098 You know him! The-- The newsstand near my building. 366 00:36:32,929 --> 00:36:37,175 He must be masking himself from other users of the system. 367 00:36:37,278 --> 00:36:38,866 Like me. 368 00:36:41,109 --> 00:36:42,628 This newsstand, 369 00:36:42,732 --> 00:36:45,873 it might be a kind of hidden observation post. 370 00:36:48,427 --> 00:36:51,154 Joe, he could help. - How? 371 00:36:51,258 --> 00:36:53,501 If there's anyone who can get me back in, 372 00:36:53,605 --> 00:36:55,848 help get that data out, it's him. 373 00:36:55,952 --> 00:36:57,298 I need to meet him. 374 00:36:57,402 --> 00:36:58,782 He-- He knows you're dead. 375 00:36:58,886 --> 00:37:00,853 I don't think that'll faze him. 376 00:37:00,957 --> 00:37:04,063 Wait. How did-- How did you stop me from... 377 00:37:07,964 --> 00:37:09,793 I was watching you. 378 00:37:12,865 --> 00:37:14,281 I tried everything, Joe. 379 00:37:14,384 --> 00:37:16,041 The best I could do was send messages, 380 00:37:16,144 --> 00:37:17,594 hack into some displays. 381 00:37:17,698 --> 00:37:20,148 Otherwise, I was locked out. 382 00:37:20,252 --> 00:37:22,081 It wasn't me. 383 00:37:22,185 --> 00:37:23,669 Then who? 384 00:37:41,411 --> 00:37:43,724 Erica, What can I do for you? 385 00:37:45,243 --> 00:37:46,727 We need to spin it down. 386 00:37:48,246 --> 00:37:51,249 "We." Huh. 387 00:37:51,352 --> 00:37:54,838 Okay. Sit. 388 00:38:04,192 --> 00:38:05,573 We're having masking issues. 389 00:38:05,677 --> 00:38:07,368 Security holes. I can't patch in time. 390 00:38:07,472 --> 00:38:09,957 Well, I patched up one of them for you. 391 00:38:10,060 --> 00:38:13,443 You shot a woman in plain view at a coffee shop. 392 00:38:13,547 --> 00:38:16,998 Yeah. Stress relief. 393 00:38:17,792 --> 00:38:21,209 Besides, it's your job to make sure no one else gets in. 394 00:38:21,313 --> 00:38:23,419 Right? That's-- That's you? That's your job? 395 00:38:23,522 --> 00:38:25,317 The only way to do that is to isolate it completely 396 00:38:25,421 --> 00:38:27,354 from global networks. - Well, if I do that, 397 00:38:27,457 --> 00:38:28,838 then I can't feed it, 398 00:38:28,941 --> 00:38:31,254 and it doesn't work as effectively, so... 399 00:38:31,358 --> 00:38:32,359 It can function as a simulator. 400 00:38:32,462 --> 00:38:34,671 We have excellent analytics. 401 00:38:39,745 --> 00:38:44,785 It doesn't work as effectively. 402 00:38:49,168 --> 00:38:51,723 We should have spun it down with the court order. 403 00:38:53,759 --> 00:38:56,555 We're risking exposure, Anthony. 404 00:38:56,659 --> 00:38:58,281 We had another incursion. 405 00:38:58,385 --> 00:39:00,041 A huge amount of data just moved around. 406 00:39:00,145 --> 00:39:01,974 I'm tracking it, but-- - Okay. 407 00:39:05,495 --> 00:39:07,739 The world is shit. 408 00:39:08,981 --> 00:39:09,948 You get that, right? 409 00:39:10,051 --> 00:39:13,261 Like... what are we? 410 00:39:13,365 --> 00:39:15,919 Collectively, billions of idiots, 411 00:39:16,023 --> 00:39:18,957 decimating the only home that we have. 412 00:39:19,923 --> 00:39:22,374 But we have a way. 413 00:39:22,478 --> 00:39:24,065 We have way 414 00:39:24,169 --> 00:39:26,930 to run any conceivable test 415 00:39:27,034 --> 00:39:31,141 to find out what happens before it happens, 416 00:39:31,245 --> 00:39:33,765 before we have to hand over the keys to the environment 417 00:39:33,868 --> 00:39:35,629 to the fossil fuel conglomerates, 418 00:39:35,732 --> 00:39:38,252 before we go down the same path as version 16 419 00:39:38,356 --> 00:39:39,529 and elect an autocratic, 420 00:39:39,633 --> 00:39:41,151 malignant narcissist to high office. 421 00:39:41,255 --> 00:39:42,567 Remember that fucking mess? 422 00:39:42,670 --> 00:39:43,740 Him and his mob almost cost us 423 00:39:43,844 --> 00:39:45,224 half the globe in seven years. 424 00:39:45,328 --> 00:39:50,022 Before millions of more people die 425 00:39:50,126 --> 00:39:52,162 in senseless conflict 426 00:39:52,266 --> 00:39:55,131 based on primitive ideologies 427 00:39:55,234 --> 00:39:58,652 born out of ancient superstitions, 428 00:39:58,755 --> 00:40:03,035 mass manipulation, targeted disinformation. 429 00:40:03,139 --> 00:40:05,900 The world is shit! 430 00:40:10,698 --> 00:40:12,631 But I'm going to fix it. 431 00:40:14,633 --> 00:40:17,187 I am fixing it. 432 00:40:21,468 --> 00:40:23,711 You're killing people to do it. 433 00:40:25,610 --> 00:40:27,750 Billions of people. 434 00:40:29,648 --> 00:40:33,100 Algorithmically generated population units. 435 00:40:34,860 --> 00:40:37,587 The rest of the world doesn't see it like that. 436 00:40:37,691 --> 00:40:38,899 Nor do the courts. 437 00:40:39,002 --> 00:40:41,867 The courts can go fuck themselves! 438 00:40:41,971 --> 00:40:45,975 They will legislate us into a burning cinder. 439 00:40:49,357 --> 00:40:51,946 Keep it hidden. Keep it connected. 440 00:40:52,050 --> 00:40:53,810 Figure it out. 441 00:40:58,953 --> 00:41:00,438 Erica. 442 00:41:05,270 --> 00:41:06,927 My globe. 443 00:41:14,969 --> 00:41:17,075 Um... 444 00:41:17,178 --> 00:41:19,077 find that girl I shot... 445 00:41:20,492 --> 00:41:22,114 ...here in the real world. 446 00:41:46,898 --> 00:41:49,970 What can I help you with, dead girl? 447 00:41:50,073 --> 00:41:52,317 - It is you. - And you found me, 448 00:41:52,420 --> 00:41:54,733 through my firewalls, no less. 449 00:41:55,803 --> 00:41:57,391 Hey, talking is risky, 450 00:41:57,495 --> 00:42:01,429 so I can give you another 30 seconds. 451 00:42:02,292 --> 00:42:04,743 I need to know where it is. Can you help me find it? 452 00:42:04,847 --> 00:42:06,296 - Find what? - The DU. 453 00:42:06,400 --> 00:42:07,781 The physical system location. 454 00:42:07,884 --> 00:42:10,093 And I need a valid network key to get back in. 455 00:42:10,197 --> 00:42:12,820 It's distributed. It could be anywhere. Everywhere. 456 00:42:12,924 --> 00:42:14,477 Oh, and are you out of your freaking mind? 457 00:42:14,581 --> 00:42:15,443 What makes you think I can help? 458 00:42:15,547 --> 00:42:17,169 Or would? 459 00:42:17,273 --> 00:42:19,689 When I first started, I was trying to get it shut down. 460 00:42:19,793 --> 00:42:22,347 Now things are-- - Complicated. Yes. 461 00:42:22,450 --> 00:42:24,349 Joe. 462 00:42:24,452 --> 00:42:26,109 Seems like you're using it yourself. 463 00:42:26,213 --> 00:42:27,283 What are you doing in there? 464 00:42:27,386 --> 00:42:29,147 We'll be in touch. 465 00:43:04,596 --> 00:43:07,219 Missed her. Can't be far. 466 00:43:08,911 --> 00:43:11,879 Scan the place. Turn it upside down. 467 00:43:16,056 --> 00:43:18,955 Yeah. Requesting your support. 468 00:44:26,367 --> 00:44:27,817 You armed? 469 00:44:27,921 --> 00:44:30,302 Nothing smart or network-connected. 470 00:44:36,826 --> 00:44:39,726 Inert non-metallic nano-graphene blades. 471 00:44:43,799 --> 00:44:46,146 That isn't standard issue. 472 00:44:46,249 --> 00:44:49,356 - It's personal. - Spring-loaded? 473 00:44:49,459 --> 00:44:51,358 Well, it can't be legal. 474 00:44:52,393 --> 00:44:54,016 Coffee. 475 00:45:06,511 --> 00:45:08,755 There you are. 476 00:45:08,858 --> 00:45:10,757 - You like things analog. - Mm. 477 00:45:10,860 --> 00:45:13,173 Well, you're welcome to borrow something if you like. 478 00:45:14,139 --> 00:45:15,451 Mmm. 479 00:45:15,554 --> 00:45:17,004 Ahh! 480 00:45:17,108 --> 00:45:19,627 I long ago learned that I retain things better 481 00:45:19,731 --> 00:45:21,768 when I read from the hard copy, 482 00:45:21,871 --> 00:45:24,046 absorb works of art from the original source. 483 00:45:24,149 --> 00:45:27,083 It's just-- it's less ephemeral. 484 00:45:27,187 --> 00:45:29,568 Digital, it can be gone like that. 485 00:45:29,672 --> 00:45:31,329 Like you. 486 00:45:31,432 --> 00:45:32,675 What do you know about me? 487 00:45:32,779 --> 00:45:33,780 I know that you worked with Hunter. 488 00:45:33,883 --> 00:45:35,298 Some kind of partnership. 489 00:45:35,402 --> 00:45:36,541 You disappeared. 490 00:45:36,644 --> 00:45:39,440 Mm, it's more like a co-dependency 491 00:45:39,544 --> 00:45:43,410 and not the whole story, but probably enough for now. 492 00:45:43,513 --> 00:45:45,308 He's after me. 493 00:45:45,412 --> 00:45:47,483 Did, uh, getting yourself killed give it away, did it? 494 00:45:47,586 --> 00:45:49,347 Out here, I mean. 495 00:45:50,003 --> 00:45:52,212 What were you doing in the system in the first place? 496 00:45:52,315 --> 00:45:55,560 I'm freelance. Intel for a while before that. 497 00:45:55,663 --> 00:45:56,872 I'm good at tracing data, 498 00:45:56,975 --> 00:45:58,356 making connections. - I've seen. 499 00:45:58,459 --> 00:46:00,668 You don't just hack into proprietary systems 500 00:46:00,772 --> 00:46:03,568 like this by googling. 501 00:46:03,671 --> 00:46:05,604 You're impressive, Miss Solway. 502 00:46:05,708 --> 00:46:07,434 I was recruited out of college, 503 00:46:07,537 --> 00:46:09,574 trained 10 years as an analyst. 504 00:46:09,677 --> 00:46:10,920 I went out on my own with a small team 505 00:46:11,024 --> 00:46:13,371 when all of this started with Sentech. 506 00:46:13,474 --> 00:46:16,408 We were convinced Hunter wasn't following the court orders. 507 00:46:16,512 --> 00:46:19,653 Sentech was growing too fast, becoming too powerful, 508 00:46:19,757 --> 00:46:21,724 as were his corporate pals, 509 00:46:21,828 --> 00:46:24,727 a few oligarchs he did business with. 510 00:46:24,831 --> 00:46:26,729 Some fringe nations with money to burn. 511 00:46:26,833 --> 00:46:29,111 Using data from DU iterations. 512 00:46:29,214 --> 00:46:31,423 We were just trying to confirm what we already knew, 513 00:46:31,527 --> 00:46:33,046 really, deal with it. 514 00:46:33,149 --> 00:46:37,429 And you just stuck around after hours? 515 00:46:37,533 --> 00:46:39,397 I saw what I saw. 516 00:46:39,500 --> 00:46:41,123 What it was. 517 00:46:41,226 --> 00:46:43,608 It wouldn't have been right to shut it down 518 00:46:43,711 --> 00:46:45,575 or let Hunter restart it. 519 00:46:45,679 --> 00:46:47,163 These... 520 00:46:50,304 --> 00:46:51,927 These are people. 521 00:46:52,030 --> 00:46:54,343 Just going about their lives. 522 00:46:57,173 --> 00:46:59,658 So, what are you doing in there, 523 00:46:59,762 --> 00:47:01,937 selling newspapers and candy? 524 00:47:02,040 --> 00:47:03,870 I knew Hunter would keep it running. 525 00:47:03,973 --> 00:47:05,837 There's just too many benefits. 526 00:47:05,941 --> 00:47:08,495 It's like a-a digital crystal ball. 527 00:47:08,598 --> 00:47:12,188 There is so much the DU can-- can show us, 528 00:47:12,292 --> 00:47:13,534 can teach us, 529 00:47:13,638 --> 00:47:15,985 without outside interference. 530 00:47:16,089 --> 00:47:17,711 That's not an answer. 531 00:47:17,815 --> 00:47:19,713 It's the one I can give. 532 00:47:22,612 --> 00:47:23,993 It was you, wasn't it? 533 00:47:24,097 --> 00:47:27,376 Saving Joe, changing things to help him? 534 00:47:30,620 --> 00:47:32,588 I'll take that as a yes. 535 00:47:34,901 --> 00:47:36,695 Why? 536 00:47:37,386 --> 00:47:40,527 Maybe there's more to him than meets the eye. 537 00:47:40,630 --> 00:47:42,701 I think you know that already. 538 00:47:44,738 --> 00:47:46,636 So, will you help me? 539 00:47:46,740 --> 00:47:48,052 I need to get Hunter off my ass, 540 00:47:48,155 --> 00:47:50,813 find somewhere safe, see Joe. 541 00:47:50,917 --> 00:47:53,195 - Go back in? - Yes. 542 00:47:54,437 --> 00:47:55,783 Please. 543 00:48:00,581 --> 00:48:02,342 You really love him. 544 00:48:08,658 --> 00:48:14,078 I get that he's not... real. 545 00:48:15,251 --> 00:48:20,118 But we are way past real as an easy definition. 546 00:48:28,161 --> 00:48:30,439 - Are you making fun of me? - No, no, no, I'm not. 547 00:48:30,542 --> 00:48:32,234 I-I'm saying there's nothing strange 548 00:48:32,337 --> 00:48:33,787 about the way you're feeling. 549 00:48:33,891 --> 00:48:35,789 That was the whole point of the design. 550 00:48:35,893 --> 00:48:37,549 So, you'll help me? 551 00:48:41,415 --> 00:48:42,796 I will. 552 00:48:44,971 --> 00:48:46,144 But first things first. 553 00:48:46,248 --> 00:48:47,939 I need to get you somewhere safe. 554 00:48:48,043 --> 00:48:49,803 Not here. 555 00:48:51,287 --> 00:48:53,980 There's an autonomous hotel downtown. 556 00:48:54,083 --> 00:48:55,533 I'm part owner. 557 00:48:55,636 --> 00:48:57,845 You can lay low, 558 00:48:57,949 --> 00:48:59,468 log in if you must. 559 00:48:59,571 --> 00:49:03,230 I'll get you a network address and a new encrypted key. 560 00:49:03,334 --> 00:49:04,956 Long term, 561 00:49:05,060 --> 00:49:07,200 I'm not sure how to handle Hunter yet. 562 00:49:07,303 --> 00:49:09,961 Never mind save this iteration of the system, 563 00:49:10,065 --> 00:49:12,067 which means stealing it. 564 00:49:12,170 --> 00:49:14,793 Yeah, I have a plan for that. 565 00:49:18,556 --> 00:49:21,214 But right now, I'm not on Hunter's radar. 566 00:49:24,182 --> 00:49:27,703 I like not being on his radar. 567 00:50:06,535 --> 00:50:07,777 Hey. 568 00:50:21,446 --> 00:50:22,827 You're here. 569 00:50:37,980 --> 00:50:39,637 Oliver. 570 00:50:44,090 --> 00:50:46,437 Bellamy, this iteration's run its course. 571 00:50:46,540 --> 00:50:49,371 Time to archive it and study it offline. 572 00:50:52,753 --> 00:50:57,137 It was killing me every day, knowing that you were in pain, 573 00:50:57,241 --> 00:50:58,966 thinking that I was gone. 574 00:51:01,521 --> 00:51:04,248 All I wanted to do was reach out to you. 575 00:51:06,871 --> 00:51:10,875 And when Hunter killed me, he killed my access. 576 00:51:10,978 --> 00:51:14,775 It had taken me months to find a way in the first time. 577 00:51:24,026 --> 00:51:25,821 I love you. 578 00:51:30,274 --> 00:51:32,517 I wish I knew what to do with that. 579 00:51:34,623 --> 00:51:36,763 You could tell me you love me, too. 580 00:51:38,696 --> 00:51:43,459 But if I do, is that just... programming, talking? 581 00:51:43,563 --> 00:51:47,049 My whole world view's kind of broken. 582 00:51:48,430 --> 00:51:50,742 How would you feel... 583 00:51:50,846 --> 00:51:53,297 if you found out you were just a character in a game? 584 00:51:53,400 --> 00:51:55,644 - It's not a game. - You sure? 585 00:52:07,794 --> 00:52:09,589 It's not a game. 586 00:52:11,487 --> 00:52:16,043 This is as real as anything I know. 587 00:52:20,910 --> 00:52:22,257 Maybe my other life is a dream. 588 00:52:22,360 --> 00:52:24,673 Maybe this is the one that counts. 589 00:52:30,127 --> 00:52:31,887 But you have a choice. 590 00:52:31,990 --> 00:52:33,440 So do you. 591 00:52:33,544 --> 00:52:37,444 No, I don't. You can leave this. 592 00:52:39,136 --> 00:52:41,138 This is all I have. 593 00:52:41,241 --> 00:52:43,416 I need a drink. - Joe. 594 00:52:43,519 --> 00:52:45,625 Please come back. 595 00:52:54,047 --> 00:52:56,394 I pulled you out. 596 00:52:56,498 --> 00:52:58,327 - You can do that? - Not now. Listen. 597 00:52:58,431 --> 00:53:00,087 Hunter is onto you, and he's throwing a hell of a lot 598 00:53:00,191 --> 00:53:02,262 of compute your way. It's time to move. 599 00:53:02,366 --> 00:53:04,091 I just need to get a message to Joe. 600 00:53:04,195 --> 00:53:06,059 Ash! Get out! 601 00:53:08,165 --> 00:53:09,856 Fuck! 602 00:53:31,774 --> 00:53:33,983 - Oliver! - Joe! How goes the day? 603 00:53:34,087 --> 00:53:35,606 - Ash-- she... - I know, I know. 604 00:53:35,709 --> 00:53:37,332 No, no. No, not-- she was here. 605 00:53:37,435 --> 00:53:38,885 I was speaking with her, and she just-- 606 00:53:38,988 --> 00:53:41,128 she disappeared. She-- She left. 607 00:53:41,232 --> 00:53:43,200 I... 608 00:53:43,303 --> 00:53:44,925 Look, man, I don't know how this works. 609 00:53:45,029 --> 00:53:47,100 Help me. Please. 610 00:53:50,862 --> 00:53:54,003 Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 611 00:53:57,455 --> 00:53:59,077 I don't know how to deal with this-- 612 00:53:59,181 --> 00:54:01,079 with anything. She's alive! 613 00:54:01,183 --> 00:54:02,529 But what does that mean? Am I? 614 00:54:02,633 --> 00:54:04,082 If I love her, is that even real? 615 00:54:04,186 --> 00:54:06,740 Does anything I feel even-- - Joe! 616 00:54:11,745 --> 00:54:14,023 She's in trouble, isn't she? 617 00:54:16,267 --> 00:54:19,097 Alright. Alright. 618 00:54:19,201 --> 00:54:21,686 Then that's all that matters. 619 00:54:21,790 --> 00:54:23,619 How do I help her? 620 00:54:23,723 --> 00:54:25,242 Have a seat. 621 00:54:26,381 --> 00:54:28,417 This world won't be worth the risk much longer. 622 00:54:28,521 --> 00:54:30,868 Understand? - He'll shut it down. 623 00:54:30,971 --> 00:54:32,352 This iteration, anyway. 624 00:54:32,456 --> 00:54:34,389 He's probably already started the process. 625 00:54:34,492 --> 00:54:36,218 He could just spin it back up when the heat's off. 626 00:54:36,322 --> 00:54:39,394 But for you, it's the end of the line. 627 00:54:39,497 --> 00:54:41,188 Everything you know, gone. 628 00:54:41,292 --> 00:54:44,226 You, gone. 629 00:54:44,330 --> 00:54:45,917 It's not just about you and Ash. 630 00:54:46,021 --> 00:54:50,750 It's about billions of people and their right to live. 631 00:54:52,752 --> 00:54:54,719 I'm just a fish in a tank. 632 00:54:56,790 --> 00:54:59,483 You're so much more than that. 633 00:54:59,586 --> 00:55:02,486 Get the data you're carrying out. 634 00:55:02,589 --> 00:55:05,420 - How? - Years ago, 635 00:55:05,523 --> 00:55:08,802 software designers used to leave stuff behind in the code. 636 00:55:08,906 --> 00:55:10,701 - Easter eggs? - In a manner of speaking. 637 00:55:10,804 --> 00:55:12,530 They're usually tied to a specific place 638 00:55:12,634 --> 00:55:15,775 in the environment, somewhere to stock up, 639 00:55:15,878 --> 00:55:19,296 get cheat codes, transfer things in and out. 640 00:55:19,399 --> 00:55:22,540 Developer mode. - There's a place like that here. 641 00:55:22,644 --> 00:55:24,922 How do you know? - Because I built it. 642 00:55:27,787 --> 00:55:30,099 - What's in it? - A way for you to upload 643 00:55:30,203 --> 00:55:32,274 the data you're carrying. - Which is? 644 00:55:34,380 --> 00:55:35,864 It's an instance. 645 00:55:35,967 --> 00:55:38,487 A backup of the entire digital universe 646 00:55:38,591 --> 00:55:41,559 from the moment you opened that book. 647 00:55:41,663 --> 00:55:44,286 That's the data Ash is trying to get out. 648 00:55:46,046 --> 00:55:48,980 - Holy shit. - Indeed. 649 00:55:49,084 --> 00:55:51,569 So, get there, upload. 650 00:55:51,673 --> 00:55:54,123 - Then? - Sit tight. 651 00:55:54,227 --> 00:55:55,401 No, I can't do that. 652 00:55:55,504 --> 00:55:56,781 I have to find Hunter, help Ash. 653 00:55:56,885 --> 00:55:58,196 I don't think you're stupid, Joe. 654 00:55:58,300 --> 00:56:00,889 And that? That is stupid. 655 00:56:00,992 --> 00:56:03,409 He can literally flick a switch, and you are gone. 656 00:56:03,512 --> 00:56:06,239 Gone like you never existed. - Why hasn't he? 657 00:56:06,343 --> 00:56:10,519 Because every time he cheats, he acts in ways that don't abide 658 00:56:10,623 --> 00:56:13,557 by the coded physical laws of his universe. 659 00:56:13,660 --> 00:56:17,043 - Checksum errors. - Exactly. 660 00:56:17,146 --> 00:56:18,424 Ash explained. 661 00:56:18,527 --> 00:56:19,735 Errors. Inconsistencies. 662 00:56:19,839 --> 00:56:21,358 Fidelity goes out the window. 663 00:56:21,461 --> 00:56:22,566 Bad data. 664 00:56:22,669 --> 00:56:24,602 Bad data has no value. 665 00:56:24,706 --> 00:56:27,502 Joe, upload, then go home. 666 00:56:27,605 --> 00:56:29,676 I'll try to help where I can. 667 00:56:34,509 --> 00:56:36,303 It's one of a kind. 668 00:56:36,407 --> 00:56:38,064 Please don't lose it. 669 00:56:38,167 --> 00:56:41,481 I will send the location of the room to your phone. 670 00:56:41,585 --> 00:56:43,207 Load it with what you need. 671 00:56:43,310 --> 00:56:45,451 Now, that is hardware decryption. 672 00:56:45,554 --> 00:56:47,107 It'll open the door, 673 00:56:47,211 --> 00:56:50,456 but the phone will need to trigger what happens next. 674 00:56:50,559 --> 00:56:52,319 You need to find the comm panel. 675 00:56:52,423 --> 00:56:55,806 If you touch it, it'll start the data upload. 676 00:56:55,909 --> 00:56:57,601 Don't touch anything else while you're in there. 677 00:56:57,704 --> 00:57:00,189 Okay. What else is there? 678 00:57:00,293 --> 00:57:02,709 Find the panel. Upload. 679 00:57:07,127 --> 00:57:08,681 Enjoy the day, Joe. 680 00:57:19,416 --> 00:57:21,694 God. 681 00:57:38,331 --> 00:57:40,160 Hello, Joe. 682 00:57:47,236 --> 00:57:49,998 Hey, MEL. I hope you're happy. 683 00:57:50,101 --> 00:57:53,277 My systems are now operating at full capacity. 684 00:57:55,279 --> 00:57:57,592 Listen, if I don't see you again, 685 00:57:57,695 --> 00:58:00,353 thanks for everything. - My pleasure, Joe. 686 00:58:00,457 --> 00:58:01,975 Have a great day. 687 00:59:27,060 --> 00:59:30,029 It won't work. It's keyed to me. 688 00:59:32,065 --> 00:59:34,412 Seems like it works okay to me. 689 00:59:34,516 --> 00:59:36,035 You're messing-- 690 00:59:36,138 --> 00:59:38,727 You're messing with something you shouldn't be. 691 00:59:38,831 --> 00:59:40,487 Your boss is doing that. 692 00:59:40,591 --> 00:59:42,110 Where's the DU? 693 00:59:44,043 --> 00:59:45,941 Where?! 694 00:59:46,045 --> 00:59:48,254 You're already dead in one world. 695 00:59:48,357 --> 00:59:50,290 Not long here, either. 696 00:59:50,394 --> 00:59:52,327 Bitch. 697 01:00:16,972 --> 01:00:18,318 Morning. 698 01:00:26,154 --> 01:00:27,500 So, Ash... 699 01:00:29,053 --> 01:00:30,503 ...what now? 700 01:00:30,607 --> 01:00:33,540 You going to kill me again? 701 01:00:33,644 --> 01:00:35,128 Not yet. 702 01:00:36,923 --> 01:00:37,993 Why did you do it the first time? 703 01:00:38,097 --> 01:00:39,132 You know why. 704 01:00:39,236 --> 01:00:40,927 Because I found your private playground. 705 01:00:41,031 --> 01:00:46,208 Uh, my multi-billion-dollar analysis tool, you mean? 706 01:00:46,312 --> 01:00:47,934 You say tomato. 707 01:00:49,384 --> 01:00:51,213 You were supposed to stop. 708 01:00:52,801 --> 01:00:55,079 You seem to be enjoying it. 709 01:00:57,737 --> 01:01:01,499 You asshole. 710 01:01:02,915 --> 01:01:05,538 What gives you the right 711 01:01:05,642 --> 01:01:08,368 to play with so many lives? 712 01:01:13,926 --> 01:01:15,203 What about you, huh? 713 01:01:15,306 --> 01:01:16,480 What were you doing in that bookstore, 714 01:01:16,583 --> 01:01:18,447 if not playing with lives? 715 01:01:18,551 --> 01:01:20,898 Just browsing the wares yourself? 716 01:01:21,002 --> 01:01:24,005 A couple of books and a boy to go? 717 01:01:31,564 --> 01:01:32,979 It's different. 718 01:01:34,291 --> 01:01:36,396 You know it's different. 719 01:01:41,470 --> 01:01:42,920 Yeah. Okay, enough of this. 720 01:01:43,024 --> 01:01:45,302 I have to, uh, catch up with an old friend. 721 01:01:45,405 --> 01:01:46,993 So... 722 01:01:47,097 --> 01:01:50,341 You're cool to just hang here for a few minutes, right? 723 01:02:10,327 --> 01:02:13,640 I didn't take you for the nostalgic type. 724 01:02:13,744 --> 01:02:15,712 Surprised to hear from you. 725 01:02:15,815 --> 01:02:17,437 Always good to see you, old friend. 726 01:02:23,271 --> 01:02:25,549 Why are you messing with my universe? 727 01:02:25,652 --> 01:02:28,586 Oh, see, there's your problem. 728 01:02:28,690 --> 01:02:30,071 My problem? 729 01:02:30,174 --> 01:02:34,006 Your need to possess, your possessiveness. 730 01:02:35,593 --> 01:02:38,942 - Fuck you, old man. - Worked on that. 731 01:02:39,045 --> 01:02:40,598 You did it to yourself. 732 01:02:40,702 --> 01:02:42,014 Everything was moving along just fine. 733 01:02:42,117 --> 01:02:43,912 Well, it's a matter of perspective. 734 01:02:44,016 --> 01:02:45,638 The billions of dead in your last little test 735 01:02:45,742 --> 01:02:47,364 would beg to differ. 736 01:02:47,467 --> 01:02:49,642 Our test, you mean? 737 01:02:49,746 --> 01:02:51,955 I had no idea what you were planning until it was too late, 738 01:02:52,058 --> 01:02:53,335 and you know that. 739 01:02:53,439 --> 01:02:56,304 Always pushing the limits. 740 01:02:56,407 --> 01:02:58,789 You know, breaking things intentionally, like a child, 741 01:02:58,893 --> 01:03:00,826 you know, pulling the legs off of insects 742 01:03:00,929 --> 01:03:03,138 just to see what happens. 743 01:03:03,242 --> 01:03:05,313 If I was being honest-- - Mm, yeah. 744 01:03:05,416 --> 01:03:08,212 By all means, be honest. 745 01:03:13,770 --> 01:03:17,704 You're a psychopath, old friend. 746 01:03:17,808 --> 01:03:20,259 And I think you know it. 747 01:03:20,984 --> 01:03:23,745 I'm just... trying to do my own thing, 748 01:03:23,849 --> 01:03:27,093 which includes staying out of your way. 749 01:03:31,097 --> 01:03:33,962 I want to believe that. 750 01:03:34,894 --> 01:03:39,554 I may have made this with you, 751 01:03:39,657 --> 01:03:41,280 but it's your playground. 752 01:03:41,383 --> 01:03:44,041 I am down with that. 753 01:03:50,254 --> 01:03:52,084 Whew. 754 01:03:53,879 --> 01:03:56,122 I'm glad to hear that. 755 01:04:10,930 --> 01:04:13,450 Hmm. 756 01:04:13,553 --> 01:04:15,279 Ow! 757 01:04:15,383 --> 01:04:16,833 Uh-oh. 758 01:04:24,495 --> 01:04:25,565 No. 759 01:04:28,258 --> 01:04:29,811 How did-- How did you-- 760 01:04:29,915 --> 01:04:32,503 Your problem, if we're being honest, 761 01:04:32,607 --> 01:04:37,577 is that your curiosity or your, uh, empathy 762 01:04:37,681 --> 01:04:40,408 gets a better view every time. 763 01:04:40,511 --> 01:04:44,377 Once you agreed to meet, once we interacted, 764 01:04:44,481 --> 01:04:46,207 I found you. 765 01:04:49,210 --> 01:04:52,489 - Safeguards. - Huh? 766 01:04:52,592 --> 01:04:53,904 Yeah, you're dying. 767 01:04:54,008 --> 01:04:56,044 Gonna be over in a couple of minutes. 768 01:04:56,148 --> 01:05:01,394 Um, if you want, I can back up your avatar 769 01:05:01,498 --> 01:05:03,327 for old times' sake. 770 01:05:12,854 --> 01:05:16,099 I, uh, wrapped up some of the loose ends. 771 01:05:44,851 --> 01:05:46,405 Fancy. 772 01:05:56,277 --> 01:05:57,795 Shit. 773 01:06:47,673 --> 01:06:50,676 Some kind of transfer initiated from inside the system. 774 01:06:50,779 --> 01:06:52,574 What? 775 01:06:52,678 --> 01:06:55,370 I think your guy is transferring code out. 776 01:06:56,509 --> 01:06:59,167 It's lighting up a city block. 777 01:07:01,169 --> 01:07:03,654 Stop him. Now. 778 01:07:35,031 --> 01:07:36,722 Shit. 779 01:07:54,291 --> 01:07:55,879 Hello, Joe. 780 01:07:55,982 --> 01:07:59,262 Please select required options. 781 01:07:59,365 --> 01:08:00,677 Oh. 782 01:08:54,213 --> 01:08:56,802 How many times do I have to kill you? 783 01:08:56,905 --> 01:08:58,907 Okay. Enough. 784 01:09:24,105 --> 01:09:25,727 Hello, Joe. 785 01:09:25,831 --> 01:09:27,522 W-W-Wait. Okay. Easy, easy. 786 01:09:27,626 --> 01:09:30,387 Let me just-- Let me explain. 787 01:09:30,491 --> 01:09:32,251 There's only one you right now. 788 01:09:32,355 --> 01:09:33,563 You-- You get that, right? 789 01:09:33,666 --> 01:09:35,323 There's only one you. This one. 790 01:09:35,427 --> 01:09:39,120 So if I were to, like, I don't know, shoot you... 791 01:09:43,331 --> 01:09:45,471 ...you'd feel it. 792 01:09:45,575 --> 01:09:48,440 And if I were to kill you... 793 01:09:49,958 --> 01:09:52,478 ...you wouldn't just wake up somewhere else. 794 01:09:52,582 --> 01:09:55,447 This-- This is kind of all there is. 795 01:10:19,022 --> 01:10:20,851 I made you. 796 01:10:22,681 --> 01:10:24,683 And I unmake you. 797 01:10:37,592 --> 01:10:40,146 Everything you are, everything you do, 798 01:10:40,250 --> 01:10:42,425 everything you love... 799 01:10:43,805 --> 01:10:46,118 ...nothing more than digital dust, my man. 800 01:10:47,395 --> 01:10:48,569 Except for Ash, of course. 801 01:10:48,672 --> 01:10:50,260 But, hey, don't worry about her. 802 01:10:50,364 --> 01:10:51,813 She's in great hands. 803 01:11:25,053 --> 01:11:27,539 I don't like your boyfriend. 804 01:11:27,642 --> 01:11:29,920 He doesn't like you much, either. 805 01:11:34,615 --> 01:11:37,756 - What the hell? - Erica, stand down. 806 01:11:37,859 --> 01:11:39,102 Geddes. 807 01:11:45,764 --> 01:11:47,559 I don't know how he's doing it. 808 01:11:49,043 --> 01:11:51,045 But it doesn't matter. 809 01:11:51,148 --> 01:11:52,736 It's time for a reboot. 810 01:11:52,840 --> 01:11:54,220 No, please! 811 01:11:57,362 --> 01:11:58,742 Please. 812 01:12:00,123 --> 01:12:01,780 Close the door. 813 01:12:13,412 --> 01:12:16,622 None of this makes any difference. 814 01:12:18,072 --> 01:12:20,695 And you're not even a memory. 815 01:12:20,799 --> 01:12:22,318 Not even a ghost. 816 01:12:24,630 --> 01:12:26,908 Enjoy the end, my man. 817 01:12:35,400 --> 01:12:38,126 Please, at least let me say goodbye. 818 01:12:41,682 --> 01:12:43,718 You actually love him. 819 01:12:55,937 --> 01:12:59,596 And... on to the next. 820 01:13:18,753 --> 01:13:22,136 Ash. Ash! Ash, are you there? 821 01:13:24,794 --> 01:13:26,105 I'm here. 822 01:13:28,867 --> 01:13:30,316 Are you okay? 823 01:13:33,492 --> 01:13:35,356 Yeah. I'm okay. 824 01:13:37,462 --> 01:13:38,946 Good. 825 01:13:40,465 --> 01:13:42,328 Good. That's good. That's all that matters. 826 01:14:26,787 --> 01:14:29,168 Look, I don't know if I'm real. 827 01:14:31,481 --> 01:14:33,241 Doesn't seem like it. 828 01:14:35,589 --> 01:14:37,660 But I know you are. 829 01:14:38,695 --> 01:14:40,076 And I know what we have is. 830 01:14:40,179 --> 01:14:42,803 It's the most real thing I've ever experienced. 831 01:14:47,324 --> 01:14:49,016 I love you, Ash. 832 01:14:50,776 --> 01:14:53,779 And that's not code. That's not programming. 833 01:14:58,508 --> 01:14:59,923 That's real. 834 01:15:56,635 --> 01:15:58,844 Well [Sighs] that was a lot. 835 01:15:58,948 --> 01:16:00,846 So... 836 01:16:00,950 --> 01:16:02,848 we're kind of in a sticky spot here 837 01:16:02,952 --> 01:16:04,436 because, uh, 838 01:16:04,540 --> 01:16:08,958 I'm just not sure I know what I'm supposed to do with you. 839 01:16:09,061 --> 01:16:12,237 Don't twirl your mustache, you piece of shit. 840 01:16:12,340 --> 01:16:13,963 You know. 841 01:16:16,690 --> 01:16:17,967 Fair enough. 842 01:16:19,313 --> 01:16:22,558 It's just it seems so valuable, you know? 843 01:16:22,661 --> 01:16:24,214 Shame. 844 01:16:28,598 --> 01:16:30,393 Don't do this, Hunter. 845 01:16:32,671 --> 01:16:35,087 So, look. 846 01:16:35,191 --> 01:16:36,710 I'm sorry. 847 01:16:36,813 --> 01:16:38,125 Go fuck yourself. 848 01:16:38,228 --> 01:16:39,540 Hey, don't be like that. 849 01:16:39,644 --> 01:16:41,162 You are forcing my hand, and you know it. 850 01:16:41,266 --> 01:16:44,580 I got no choice. - Don't you, old friend? 851 01:17:23,204 --> 01:17:24,516 Oh. 852 01:17:31,661 --> 01:17:33,318 You're dead. 853 01:17:33,421 --> 01:17:35,354 It's a matter of perspective. 854 01:17:35,458 --> 01:17:37,011 I killed you. 855 01:17:37,115 --> 01:17:39,635 You always had trouble thinking outside the box, 856 01:17:39,738 --> 01:17:41,429 didn't you? 857 01:17:41,533 --> 01:17:43,293 I'm sorry for that. 858 01:17:43,397 --> 01:17:46,607 True disappointment. 859 01:17:46,711 --> 01:17:48,436 What is happening? 860 01:17:48,540 --> 01:17:51,888 Levels within levels, Anthony. 861 01:17:51,992 --> 01:17:54,097 To quote a favorite from this iteration, 862 01:17:54,201 --> 01:17:56,893 there are other worlds than this. 863 01:18:46,184 --> 01:18:47,530 Drop it. 864 01:18:59,335 --> 01:19:01,164 Kick it over to me. 865 01:19:08,551 --> 01:19:10,001 You okay? 866 01:19:10,104 --> 01:19:11,416 Yeah. 867 01:19:18,630 --> 01:19:20,770 You hurt her, no? 868 01:19:20,874 --> 01:19:22,323 You destroyed everything. 869 01:19:23,773 --> 01:19:25,257 Everyone. 870 01:19:48,349 --> 01:19:49,765 Take him down. 871 01:20:03,537 --> 01:20:04,780 Erica! 872 01:20:08,473 --> 01:20:09,612 I'm done. 873 01:20:22,142 --> 01:20:24,730 No, no. None of that was real. 874 01:20:29,425 --> 01:20:30,667 Like me. 875 01:20:33,429 --> 01:20:34,637 Please. 876 01:21:13,607 --> 01:21:15,126 You're real. 877 01:21:18,612 --> 01:21:20,200 So are you. 878 01:21:22,858 --> 01:21:24,342 I don't understand. 879 01:21:25,550 --> 01:21:27,552 And that makes two of us. 880 01:21:59,342 --> 01:22:01,689 Am I supposed to guess? - Mm-hmm. 881 01:22:01,793 --> 01:22:04,520 Ah, I'd know those hands anywhere. 882 01:22:10,940 --> 01:22:12,597 You want to sit for a bit? 883 01:22:13,563 --> 01:22:15,082 Yeah. 884 01:22:26,956 --> 01:22:28,716 It's weird, right? 885 01:22:30,097 --> 01:22:31,961 Meeting here. 886 01:22:33,790 --> 01:22:35,965 I don't know, everything. 887 01:22:36,793 --> 01:22:39,106 I know you wanted to see. 888 01:22:40,073 --> 01:22:43,421 Yeah. Nostalgia, maybe. 889 01:22:44,353 --> 01:22:46,734 Lovebirds, good to see you. 890 01:22:46,838 --> 01:22:48,529 You too. Hey. 891 01:22:50,669 --> 01:22:52,119 Here. 892 01:22:54,639 --> 01:22:59,678 So... how does it feel to save the world? 893 01:23:01,025 --> 01:23:04,097 Honestly, I'm not sure I understand. 894 01:23:04,200 --> 01:23:06,754 How are you-- - Still here? Alive? 895 01:23:06,858 --> 01:23:08,480 Same way you are. 896 01:23:10,758 --> 01:23:12,726 How many levels are there? 897 01:23:13,796 --> 01:23:15,246 Ah. 898 01:23:16,074 --> 01:23:18,145 Uh, okay. 899 01:23:23,668 --> 01:23:25,290 So... 900 01:23:26,947 --> 01:23:29,087 - That's supposed to be me? - No. 901 01:23:29,191 --> 01:23:30,675 Well, this is your world. 902 01:23:30,778 --> 01:23:32,470 Your entire universe. 903 01:23:32,573 --> 01:23:35,714 Created by Hunter with more than a little help from me. 904 01:23:35,818 --> 01:23:37,302 Okay? 905 01:23:37,406 --> 01:23:38,786 I'm still getting my head around it, 906 01:23:38,890 --> 01:23:41,997 but yeah, following. 907 01:23:43,999 --> 01:23:48,693 - Okay, now the cup... - Is the real world. 908 01:23:48,796 --> 01:23:51,489 A world. Ash's world. 909 01:23:51,592 --> 01:23:53,663 Ash's? 910 01:23:53,767 --> 01:23:55,562 It's a world. 911 01:23:55,665 --> 01:23:57,805 Who knows how many levels, how many universes? 912 01:23:57,909 --> 01:23:59,497 There could be an infinite number. 913 01:23:59,600 --> 01:24:01,361 I'm not sure it's even important. 914 01:24:02,810 --> 01:24:05,296 So, Joe and I are the same? 915 01:24:06,849 --> 01:24:08,851 You brought me up a level. 916 01:24:08,954 --> 01:24:10,404 From the sugar crystal to the cup. 917 01:24:10,508 --> 01:24:11,923 I did, indeed. 918 01:24:12,027 --> 01:24:14,581 And you're from the saucer? 919 01:24:14,684 --> 01:24:17,273 Well, the metaphor wears thin, but, uh... 920 01:24:20,000 --> 01:24:21,105 ...yes. 921 01:24:21,208 --> 01:24:22,244 But I still don't understand 922 01:24:22,347 --> 01:24:24,660 how you did that with Joe. 923 01:24:25,316 --> 01:24:26,731 Well, not to put too fine a point on it, 924 01:24:26,834 --> 01:24:28,250 but it was simply a matter of migrating code 925 01:24:28,353 --> 01:24:29,458 from one system to the next. 926 01:24:29,561 --> 01:24:30,907 - Ouch. - No, it's semantics. 927 01:24:31,011 --> 01:24:32,599 Not a declaration of value, 928 01:24:32,702 --> 01:24:34,463 but a flesh, blood code. 929 01:24:34,566 --> 01:24:35,878 Code that creates flesh and blood. 930 01:24:35,981 --> 01:24:37,466 Who knows? Who cares? 931 01:24:37,569 --> 01:24:39,537 You're just as human as I am. 932 01:24:39,640 --> 01:24:41,849 Look, we're all free to continue 933 01:24:41,953 --> 01:24:43,230 to wonder about our creators. 934 01:24:43,334 --> 01:24:45,439 You just happen to have an inside scoop 935 01:24:45,543 --> 01:24:48,684 from a guy who's simply a level up. 936 01:24:48,787 --> 01:24:51,031 You feel me? - I feel you. 937 01:24:56,623 --> 01:24:59,143 Look, Ash. 938 01:24:59,246 --> 01:25:04,596 Hunter was born of my hubris, my meddling. 939 01:25:04,700 --> 01:25:06,322 He had all the tools to create something good, 940 01:25:06,426 --> 01:25:08,393 something positive. 941 01:25:08,497 --> 01:25:10,050 But he lacked the one thing I was looking for, 942 01:25:10,154 --> 01:25:11,948 the one thing I was-- I was testing for. 943 01:25:12,052 --> 01:25:14,848 And that emptiness, it almost destroyed everything. 944 01:25:14,951 --> 01:25:16,470 The one thing? 945 01:25:17,989 --> 01:25:19,577 It's empathy. 946 01:25:19,680 --> 01:25:21,096 And you showed up. 947 01:25:21,199 --> 01:25:22,959 The surprise, the-- the unknown variable. 948 01:25:23,063 --> 01:25:26,963 And where Hunter failed, you-- you didn't. 949 01:25:27,067 --> 01:25:30,381 You stepped up. You and Joe. 950 01:25:30,484 --> 01:25:33,211 You-- You restore my faith 951 01:25:33,315 --> 01:25:36,456 that we can be good, caring, kind, 952 01:25:36,559 --> 01:25:39,838 which is what we need to be to survive in the end. 953 01:25:41,219 --> 01:25:42,876 It seems the code gets there... 954 01:25:42,979 --> 01:25:44,429 eventually. 955 01:25:47,363 --> 01:25:49,572 That's not so bad, right? 956 01:25:51,609 --> 01:25:53,404 It isn't so bad. 957 01:25:55,992 --> 01:25:58,029 Look, Ash. 958 01:25:58,133 --> 01:26:02,378 I created a simulation that is indistinguishable from reality. 959 01:26:02,482 --> 01:26:04,277 It is your reality. 960 01:26:04,380 --> 01:26:05,968 It's everything you've ever known. 961 01:26:06,071 --> 01:26:08,384 And now it's yours, too, Joe. 962 01:26:08,488 --> 01:26:10,455 But at some point soon, 963 01:26:10,559 --> 01:26:13,113 this world will reach a high enough level of technology 964 01:26:13,217 --> 01:26:15,909 that it creates its own simulation. 965 01:26:16,012 --> 01:26:18,463 So, you see, it's unlikely, if not impossible, 966 01:26:18,567 --> 01:26:22,364 that my own reality isn't also a simulation. 967 01:26:22,467 --> 01:26:26,920 But chances are we are nowhere close to the original real. 968 01:26:27,023 --> 01:26:29,992 So, enjoy each other. 969 01:26:30,095 --> 01:26:32,305 Enjoy what life has to offer. 970 01:26:32,408 --> 01:26:35,411 Here. Up there. 971 01:26:35,515 --> 01:26:37,931 Does it matter? Really? 972 01:26:47,941 --> 01:26:49,460 There you go. 973 01:27:30,949 --> 01:27:32,951 Ohh. 974 01:27:39,579 --> 01:27:42,720 This, we got right. 62590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.