Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,402 --> 00:00:43,238
We are now
closer than we've ever been.
2
00:00:44,531 --> 00:00:49,328
We are now closer than
we have ever been to victory.
3
00:00:50,579 --> 00:00:51,580
Some...
4
00:00:52,664 --> 00:00:56,752
Some are already
calling it their greatest...
5
00:00:58,378 --> 00:01:02,466
Some are already
calling it the greatest victory
6
00:01:02,466 --> 00:01:06,929
in the history
of mankind.
7
00:01:15,103 --> 00:01:16,897
Some are calling it already...
8
00:01:20,609 --> 00:01:23,487
We are closer than
we have ever been to victory.
9
00:01:23,487 --> 00:01:26,490
Some are already calling it
the greatest victory
10
00:01:26,490 --> 00:01:29,201
in the history
of military campaigns.
11
00:01:35,624 --> 00:01:37,376
Today, I can announce
12
00:01:37,376 --> 00:01:40,170
that the so-called
Western Forces
13
00:01:40,170 --> 00:01:42,297
of Texas and California
14
00:01:42,422 --> 00:01:44,633
have suffered
a great loss.
15
00:01:44,633 --> 00:01:47,010
A very great defeat
16
00:01:47,135 --> 00:01:49,471
at the hands
of the fighting men and women
17
00:01:49,471 --> 00:01:51,014
of the United States military.
18
00:01:52,516 --> 00:01:54,810
The people
of Texas and California
19
00:01:54,810 --> 00:01:57,354
should know that they will be
welcomed back
20
00:01:57,354 --> 00:01:59,356
to these United States
21
00:01:59,356 --> 00:02:04,069
as soon as their illegal secessionist
government is deposed.
22
00:02:04,069 --> 00:02:07,197
I can also confirm
that the Florida alliance
23
00:02:07,197 --> 00:02:08,990
has failed in its attempt
24
00:02:08,990 --> 00:02:11,952
to force the brave people
of the Carolinas
25
00:02:11,952 --> 00:02:13,704
into joining the insurrection.
26
00:02:14,871 --> 00:02:16,873
Citizens of America,
27
00:02:16,873 --> 00:02:20,544
we are now closer than ever
to a historic victory.
28
00:02:21,461 --> 00:02:25,090
As we eliminate
the final pockets of resistance,
29
00:02:25,090 --> 00:02:28,844
God bless you all
and God Bless America.
30
00:03:51,051 --> 00:03:54,596
Give us some water!
Give us some water!
31
00:03:57,307 --> 00:03:58,642
We've been waiting
for two hours.
32
00:04:06,692 --> 00:04:09,319
PEOPLE
We want water!
33
00:04:09,319 --> 00:04:10,696
My baby!
34
00:04:17,034 --> 00:04:18,036
Lee.
35
00:04:37,931 --> 00:04:38,932
No!
36
00:05:03,624 --> 00:05:04,875
You all right?
37
00:05:15,260 --> 00:05:16,261
Help!
38
00:05:19,556 --> 00:05:21,099
Here, here.
39
00:05:22,434 --> 00:05:23,685
You okay?
40
00:05:24,645 --> 00:05:25,938
I'm fine.
41
00:05:26,271 --> 00:05:27,272
- What?
- What?
42
00:05:27,272 --> 00:05:28,607
You're Lee Smith?
43
00:05:30,108 --> 00:05:31,985
This is crazy.
44
00:05:32,778 --> 00:05:34,988
- Take this.
- Oh, no, I can't do that.
45
00:05:34,988 --> 00:05:36,865
Take it and put it on.
46
00:05:38,575 --> 00:05:40,118
Thank you so much.
47
00:05:40,994 --> 00:05:42,162
Run!
48
00:07:02,492 --> 00:07:04,161
You woke up
in Des Moines, Iowa.
49
00:07:04,620 --> 00:07:06,496
And he's wearing
my wedding ring.
50
00:07:06,496 --> 00:07:08,540
Hey!
51
00:07:14,296 --> 00:07:16,673
Jesus. The wifi
is fucking slow.
52
00:07:17,299 --> 00:07:19,009
The word I'm getting,
53
00:07:19,009 --> 00:07:20,177
it's July 4th.
54
00:07:20,177 --> 00:07:21,720
The word you're getting.
55
00:07:22,179 --> 00:07:24,765
Like everyone in this room
hasn't already heard his bullshit.
56
00:07:24,765 --> 00:07:26,683
July 4th, Sam.
57
00:07:26,683 --> 00:07:28,727
The optics
are irresistible.
58
00:07:29,603 --> 00:07:32,314
The Western Forces
are stopped 120 miles from D.C.
59
00:07:32,314 --> 00:07:34,441
The Florida Alliance
aren't for south of that.
60
00:07:34,608 --> 00:07:37,110
The WF wasn't stopped.
They stalled.
61
00:07:37,110 --> 00:07:39,029
They lost
their supply lines.
62
00:07:39,029 --> 00:07:40,614
What is the race to Berlin?
63
00:07:40,614 --> 00:07:43,575
There's no coordination
between the secessionists.
64
00:07:43,575 --> 00:07:44,660
You watch.
65
00:07:45,244 --> 00:07:47,454
As soon as D.C. falls,
they'll turn on each other.
66
00:07:50,457 --> 00:07:51,625
Really?
67
00:07:52,668 --> 00:07:53,669
It's every night
this week.
68
00:07:53,669 --> 00:07:56,046
- Ugh.
- They'll switch to the generator.
69
00:07:56,046 --> 00:07:57,756
Upload was almost done.
70
00:08:02,928 --> 00:08:05,222
So where you kids
headed tomorrow?
71
00:08:07,557 --> 00:08:09,518
Staying in New York a while
or venturing out?
72
00:08:12,187 --> 00:08:13,230
Fuck you.
73
00:08:14,564 --> 00:08:16,942
- Come on, Joe.
- So you can beat us there?
74
00:08:16,942 --> 00:08:19,319
I couldn't beat you
in a brisk walk.
75
00:08:21,530 --> 00:08:25,117
We're going to
D.C., Sammy.
76
00:08:26,118 --> 00:08:28,078
Tomorrow morning,
first thing.
77
00:08:28,078 --> 00:08:29,413
Yeah, front line, I figured.
78
00:08:29,413 --> 00:08:31,373
No, no,
not the frontline.
79
00:08:32,916 --> 00:08:34,126
D.C.
80
00:08:42,050 --> 00:08:43,051
What?
81
00:08:43,343 --> 00:08:45,012
I'm gonna photograph
the president.
82
00:08:46,555 --> 00:08:47,848
Joe's gonna
interview.
83
00:08:48,849 --> 00:08:51,101
Photograph
and interview the president?
84
00:08:51,101 --> 00:08:52,561
In D.C.?
85
00:08:55,022 --> 00:08:56,315
That's the idea.
86
00:08:56,315 --> 00:08:59,610
What the fuck are you talking about?
Are you serious?
87
00:09:01,486 --> 00:09:03,947
They shoot journalists
on the side in the capital.
88
00:09:03,947 --> 00:09:06,158
They literally see us
as enemy combatants.
89
00:09:06,158 --> 00:09:09,411
Not a single interview
in 14 months.
90
00:09:10,412 --> 00:09:11,830
And how are you
gonna do this?
91
00:09:11,955 --> 00:09:14,875
We get there
before anyone else does.
92
00:09:15,834 --> 00:09:17,169
You think there's a rush
93
00:09:17,169 --> 00:09:19,087
to get executed
on the soft lawn?
94
00:09:19,838 --> 00:09:21,590
Sam, July 4th,
July 10th.
95
00:09:22,132 --> 00:09:24,635
Westcoast Forces,
fuckin'
96
00:09:24,635 --> 00:09:26,845
Heartland Maoists,
it's all the same.
97
00:09:27,638 --> 00:09:30,933
D.C. is falling and the President
is dead inside the...
98
00:09:32,809 --> 00:09:34,645
Interviewing him
is the only story left.
99
00:09:34,811 --> 00:09:37,272
It's not a story
if it never gets filed.
100
00:09:39,775 --> 00:09:41,777
Lee, can I please
talk you out of this bullshit?
101
00:09:44,738 --> 00:09:46,240
What do you think
the route's gonna be like?
102
00:09:46,240 --> 00:09:47,616
There's nothing direct.
103
00:09:47,616 --> 00:09:51,078
The interstates have vaporized.
And you can't get anywhere near Philly.
104
00:09:51,078 --> 00:09:53,121
So you gotta go west,
maybe as far as Pittsburgh.
105
00:09:53,121 --> 00:09:55,457
Then circle in
from West Virginia.
106
00:09:56,750 --> 00:09:59,753
You already had that route
all figured out, huh, Sammy?
107
00:10:02,172 --> 00:10:05,550
Yeah, okay, I was kind of
looking to get down there myself.
108
00:10:05,550 --> 00:10:08,011
- Knew it.
- Not D.C.
109
00:10:08,011 --> 00:10:10,722
I don't want a piece
of your suicide pact.
110
00:10:10,722 --> 00:10:13,141
I want Charlottsville, frontline.
111
00:10:13,141 --> 00:10:14,643
- Sam.
- Hear me out.
112
00:10:14,643 --> 00:10:15,978
Just 'cause
I'm a rival news outlet...
113
00:10:15,978 --> 00:10:17,729
You're not
a fucking rival.
114
00:10:17,729 --> 00:10:19,731
You think I care if you
fight with whatever's left
115
00:10:19,731 --> 00:10:20,816
of The New York Times?
116
00:10:24,027 --> 00:10:25,737
You're worried
I'm too old.
117
00:10:26,738 --> 00:10:27,990
Can't move quick enough.
118
00:10:30,033 --> 00:10:31,201
Aren't you?
119
00:10:32,160 --> 00:10:33,662
Sure.
120
00:10:33,662 --> 00:10:34,913
Yes.
121
00:10:35,789 --> 00:10:36,832
But...
122
00:10:39,835 --> 00:10:42,462
You're gonna make me
explain why I have to be there?
123
00:10:44,256 --> 00:10:45,591
If it's the frontline you want,
124
00:10:45,591 --> 00:10:47,551
half the press in this room
are gonna be heading there
125
00:10:47,551 --> 00:10:48,635
within 24 hours.
126
00:10:48,760 --> 00:10:52,556
You want me to walk around
this flipping room begging for a ride?
127
00:10:55,809 --> 00:11:00,480
I'm gonna finish the upload upstairs
and pass out.
128
00:11:00,480 --> 00:11:02,899
Hopefully it'll be time
by the time I wake up.
129
00:11:06,987 --> 00:11:07,988
My vote,
130
00:11:09,239 --> 00:11:11,408
if Sammy wants a ride,
I'm good with it.
131
00:11:11,408 --> 00:11:12,868
You two figure it out.
132
00:11:13,368 --> 00:11:14,369
Thank you, Lee.
133
00:11:15,621 --> 00:11:16,622
Yeah, thank you, Lee.
134
00:11:17,372 --> 00:11:18,373
Make me the bad guy.
135
00:11:21,335 --> 00:11:22,711
Ma'am, just a warning.
136
00:11:22,711 --> 00:11:25,172
If you take the elevator,
we do sometimes have power cuts
137
00:11:25,172 --> 00:11:26,757
which might mean
a delay in your journey.
138
00:11:27,591 --> 00:11:28,592
A delay?
139
00:11:28,717 --> 00:11:30,302
We offer the option
to use the stairs.
140
00:11:31,136 --> 00:11:32,137
I'm on the tenth floor.
141
00:11:34,473 --> 00:11:35,807
Your choice, ma'am.
142
00:11:42,648 --> 00:11:43,690
Miss Smith?
143
00:11:45,400 --> 00:11:46,902
Hey, it's me.
144
00:11:48,070 --> 00:11:49,363
Do you
remember me from earlier?
145
00:11:49,905 --> 00:11:51,448
Yeah. How did you know
I was...
146
00:11:51,448 --> 00:11:55,410
I didn't mean
to, like, stalk, but, um,
147
00:11:55,410 --> 00:11:57,412
I know a lot of the press
use this hotel.
148
00:11:57,412 --> 00:12:01,041
And, um, I wanted
to say thanks.
149
00:12:01,041 --> 00:12:03,210
And I want
to give you this back.
150
00:12:03,710 --> 00:12:05,879
Oh, no.
It's okay, keep it.
151
00:12:05,879 --> 00:12:06,964
- But...
- Keep it.
152
00:12:06,964 --> 00:12:08,382
And buy
a helmet.
153
00:12:08,382 --> 00:12:10,050
And some Kevlar, okay,
154
00:12:10,050 --> 00:12:11,969
if you're planning
on attending more stuff like that.
155
00:12:11,969 --> 00:12:13,595
I am, yeah, going to.
156
00:12:13,595 --> 00:12:16,807
I'm a photographer and I wanna be
a war photographer actually.
157
00:12:18,558 --> 00:12:21,478
By the way, you have
the same name as my hero.
158
00:12:21,478 --> 00:12:22,980
Lee Miller.
159
00:12:22,980 --> 00:12:24,773
She was one of the first
photo journalists
160
00:12:24,773 --> 00:12:26,191
into Dacau.
161
00:12:26,191 --> 00:12:27,317
Do you know her stuff?
162
00:12:27,317 --> 00:12:29,528
Yeah, I know
who Lee Miller is.
163
00:12:29,528 --> 00:12:30,654
Of course.
164
00:12:30,654 --> 00:12:34,992
But I want to say
that you're also one of my heroes.
165
00:12:35,617 --> 00:12:38,829
And you've got
the same name too.
166
00:12:39,663 --> 00:12:40,664
Wow.
167
00:12:40,664 --> 00:12:42,749
Thank you.
I'm in good company.
168
00:12:45,210 --> 00:12:47,421
- What's your name?
- Jessie.
169
00:12:48,088 --> 00:12:49,089
Jessie Collin.
170
00:12:49,506 --> 00:12:53,343
So, Jessie, I've gotta walk up
ten flights of stairs.
171
00:12:54,803 --> 00:12:56,555
But, if I ever see you again,
172
00:12:57,264 --> 00:12:59,808
you better be wearing Kevlar
and not fluorescent.
173
00:13:01,893 --> 00:13:02,894
You bet.
174
00:15:13,817 --> 00:15:14,818
A word.
175
00:15:16,486 --> 00:15:18,572
What the fuck
is that girl doing here?
176
00:15:19,448 --> 00:15:22,284
Right. So, she came over
to the table last night
177
00:15:22,284 --> 00:15:24,328
after you went to bed
and we got talking and...
178
00:15:25,078 --> 00:15:26,496
She's very cool.
179
00:15:27,080 --> 00:15:28,165
And wanted to tag along.
180
00:15:29,333 --> 00:15:31,126
So she's coming with us?
181
00:15:31,126 --> 00:15:33,211
Lee, you let Sammy
tag along.
182
00:15:33,337 --> 00:15:34,755
You think he's gonna do well
183
00:15:34,755 --> 00:15:37,382
running for cover
with bullets flying over his head?
184
00:15:37,841 --> 00:15:39,301
She's a kid,
did you notice that?
185
00:15:40,010 --> 00:15:41,094
She's, like, 23,
186
00:15:41,094 --> 00:15:44,598
and she wants to do what we do.
She wants to do what you do.
187
00:15:46,475 --> 00:15:47,893
We had to start one day.
188
00:15:48,936 --> 00:15:50,646
Were you much older
than she is now?
189
00:15:59,613 --> 00:16:02,908
Whatever happens,
she goes no further than Charlottesville.
190
00:16:10,332 --> 00:16:12,918
All right. Let's go.
191
00:16:50,622 --> 00:16:51,957
You don't want to miss this.
192
00:18:11,703 --> 00:18:14,289
Mr. President, do you regret
any actions implemented
193
00:18:14,289 --> 00:18:16,667
during your third term
in office?
194
00:18:16,667 --> 00:18:18,543
I'm not gonna
softball him, Sammy.
195
00:18:19,211 --> 00:18:22,381
In retrospect, Mr. President,
do you still think it was wise
196
00:18:22,381 --> 00:18:23,840
to disband the FBI?
197
00:18:23,840 --> 00:18:25,550
Passive aggressive.
198
00:18:25,676 --> 00:18:27,761
Sir, how is your policy evolving
199
00:18:27,761 --> 00:18:30,305
in the use of air strikes
against American citizens?
200
00:18:30,305 --> 00:18:31,974
Now we're talking.
201
00:18:32,099 --> 00:18:33,642
Just be sure
you get the words out
202
00:18:33,642 --> 00:18:35,727
before the piano wire
gets too tight.
203
00:18:39,189 --> 00:18:40,816
There's a gas station
up ahead.
204
00:18:42,901 --> 00:18:44,027
Looks open.
205
00:18:48,991 --> 00:18:50,617
We got
over half a tank.
206
00:18:58,417 --> 00:18:59,835
What do you think?
207
00:19:02,879 --> 00:19:05,299
Any chance to refuel,
we should take.
208
00:19:05,674 --> 00:19:06,925
Okay.
209
00:19:34,494 --> 00:19:35,996
Help you, folks?
210
00:19:35,996 --> 00:19:37,539
Just looking for gas.
211
00:19:40,417 --> 00:19:41,877
Y'all look fuel permit.
212
00:19:42,961 --> 00:19:45,881
No, we're...
We're actually just passing through.
213
00:19:47,925 --> 00:19:48,967
Can't help, sir.
214
00:19:50,552 --> 00:19:51,720
Sir, if we pay.
215
00:19:52,554 --> 00:19:54,264
I was never gonna
give it free.
216
00:19:54,681 --> 00:19:55,891
Over the odds.
217
00:19:55,891 --> 00:19:57,100
What's over the odds?
218
00:19:57,100 --> 00:19:58,268
Three-hundred.
219
00:19:59,061 --> 00:20:00,604
For half a tank
and two cans.
220
00:20:02,940 --> 00:20:04,399
Three hundred buys you
a sandwich.
221
00:20:05,150 --> 00:20:07,486
We got ham or cheese.
222
00:20:08,278 --> 00:20:09,696
Three hundred Canadian.
223
00:20:13,909 --> 00:20:14,910
Okay.
224
00:20:22,292 --> 00:20:23,627
Hey.
225
00:20:23,627 --> 00:20:24,711
Stretching your legs?
226
00:20:24,711 --> 00:20:26,755
Uh, no, I just saw something
from the road.
227
00:20:27,381 --> 00:20:28,590
This isn't going
to take long.
228
00:20:29,424 --> 00:20:30,425
Sure.
229
00:20:47,109 --> 00:20:48,110
Are we good?
230
00:20:49,736 --> 00:20:50,737
Yeah, we're good.
231
00:22:05,354 --> 00:22:08,523
I told her,
I don't mind if she looks.
232
00:22:11,693 --> 00:22:13,654
- Who are they?
- Looters.
233
00:22:14,363 --> 00:22:15,489
I just met him.
234
00:22:17,658 --> 00:22:18,700
I used to know that guy.
235
00:22:21,119 --> 00:22:22,120
Went to high school together.
236
00:22:24,039 --> 00:22:25,123
He didn't talk too much.
237
00:22:27,417 --> 00:22:28,710
Much more talkative now.
238
00:22:32,005 --> 00:22:34,549
We've been debating
what to do with them for two days now.
239
00:22:36,218 --> 00:22:37,219
We go around in circles.
240
00:22:40,389 --> 00:22:41,473
Tell you what.
241
00:22:44,268 --> 00:22:46,228
Why don't you put us
and them out of our misery
242
00:22:46,228 --> 00:22:47,354
and make a call?
243
00:22:48,105 --> 00:22:49,398
I'll put rounds
in them right now.
244
00:22:51,441 --> 00:22:53,110
Or beat 'em up
a little more.
245
00:22:55,028 --> 00:22:56,029
Strap them to the front.
246
00:22:57,114 --> 00:22:58,490
We'll let them go
after a couple of days.
247
00:23:06,957 --> 00:23:08,000
Flip the coin if you like.
248
00:23:11,128 --> 00:23:13,297
Would you stand with them?
249
00:23:14,214 --> 00:23:15,215
- Stand with them?
- Yeah.
250
00:23:19,886 --> 00:23:21,221
I'd like to take your picture.
251
00:23:30,439 --> 00:23:31,440
Okay.
252
00:23:31,898 --> 00:23:32,899
Stand over there?
253
00:23:33,609 --> 00:23:34,610
Yeah.
254
00:23:35,277 --> 00:23:36,653
Where do you want me?
255
00:23:37,529 --> 00:23:40,157
Uh, between the two.
256
00:23:41,533 --> 00:23:42,618
Got you.
257
00:23:48,040 --> 00:23:49,374
I didn't take a photo.
258
00:23:50,542 --> 00:23:52,336
I didn't take a single photo.
259
00:23:52,336 --> 00:23:53,754
I didn't even remember
260
00:23:53,754 --> 00:23:56,632
a camera's on me.
Like, oh, my God, like,
261
00:23:56,632 --> 00:23:59,176
why didn't I
just tell him not to shoot them?
262
00:23:59,176 --> 00:24:00,427
They're probably
gonna kill them anyway.
263
00:24:00,427 --> 00:24:02,429
- How do you know?
- He doesn't know,
264
00:24:02,429 --> 00:24:03,847
but that's besides the point.
265
00:24:05,140 --> 00:24:08,393
Once you start asking yourself
those questions, you can't stop.
266
00:24:08,393 --> 00:24:09,603
So we don't ask.
267
00:24:09,603 --> 00:24:12,189
We record,
so other people ask.
268
00:24:12,189 --> 00:24:14,232
Wanna be a journalist?
That's the job.
269
00:24:14,232 --> 00:24:16,026
- Hey, Lee.
- What?
270
00:24:16,026 --> 00:24:17,444
Back off.
271
00:24:17,444 --> 00:24:19,112
What am I saying
that's wrong?
272
00:24:19,112 --> 00:24:21,615
I'm not saying it's wrong,
she's just shook up.
273
00:24:21,615 --> 00:24:23,659
Lee doesn't understand
shook up.
274
00:24:23,784 --> 00:24:27,037
Whoa, huh?
I'm not being protective of her?
275
00:24:27,037 --> 00:24:29,748
You're the idiot
who let her in this car.
276
00:24:31,208 --> 00:24:33,794
What happened back there
is nothing in comparison
277
00:24:33,794 --> 00:24:35,128
to what we're heading into.
278
00:24:35,128 --> 00:24:36,755
You need to understand...
279
00:24:38,799 --> 00:24:40,050
Shit, she's crying.
280
00:24:41,885 --> 00:24:44,263
The back seat
is both kindergarten
281
00:24:45,097 --> 00:24:46,598
and an old people's home.
282
00:24:47,349 --> 00:24:48,642
How did this happen?
283
00:24:48,642 --> 00:24:50,769
Lee, what the fuck?
284
00:24:50,769 --> 00:24:52,104
Lee's right.
285
00:24:56,400 --> 00:24:58,068
I won't make
that mistake again.
286
00:25:06,285 --> 00:25:10,622
...on the so-called peace summit
could only be rejected,
287
00:25:10,622 --> 00:25:13,792
duly rejected by all
free thinking Americans.
288
00:25:16,044 --> 00:25:18,964
To the secessionists,
I say only this.
289
00:25:20,591 --> 00:25:25,262
I pledge allegiance to the flag
of the United States of America.
290
00:25:27,848 --> 00:25:31,310
We stand ready to fulfill
the promise of our forefathers,
291
00:25:31,560 --> 00:25:34,354
to the flag, to the nation,
292
00:25:36,023 --> 00:25:37,441
and to God.
293
00:25:41,486 --> 00:25:42,905
Stop here a minute.
294
00:25:44,281 --> 00:25:46,241
This feel like a good place
for a toilet break?
295
00:25:46,241 --> 00:25:47,492
Just pull in.
296
00:26:02,466 --> 00:26:03,634
Come with me.
297
00:26:08,347 --> 00:26:09,348
Come with me.
298
00:26:45,259 --> 00:26:46,260
Shoot it.
299
00:26:48,887 --> 00:26:50,389
- Shoot the helicopter?
- Yeah.
300
00:26:51,682 --> 00:26:52,849
It's gonna make
a good image.
301
00:27:21,837 --> 00:27:22,921
FE2s.
302
00:27:23,589 --> 00:27:25,299
You don't see them
around much.
303
00:27:25,299 --> 00:27:26,592
Yeah.
304
00:27:27,050 --> 00:27:28,468
They're my dad's
cameras actually.
305
00:27:30,387 --> 00:27:32,222
No worries,
not dead.
306
00:27:32,222 --> 00:27:33,432
He's...
307
00:27:33,807 --> 00:27:35,309
sitting on his farm in Missouri
308
00:27:35,309 --> 00:27:37,019
pretending like none of this
is happening.
309
00:27:53,911 --> 00:27:54,912
Lee,
310
00:27:56,246 --> 00:27:59,625
I'm sorry for jamming my way
into your ride, okay?
311
00:27:59,625 --> 00:28:01,376
I know
you're really angry about it,
312
00:28:01,376 --> 00:28:03,879
and I know you think
I don't know shit, but...
313
00:28:03,879 --> 00:28:06,465
I'm not angry
about that, Jesse.
314
00:28:06,465 --> 00:28:09,092
I don't care what you do,
or don't know.
315
00:28:09,092 --> 00:28:10,886
Okay, but you are
angry with me.
316
00:28:11,803 --> 00:28:15,432
There is no version of this
that isn't a mistake.
317
00:28:16,433 --> 00:28:18,393
I know, because I'm it.
318
00:28:19,269 --> 00:28:20,562
Joe and Sammy
are it.
319
00:28:21,855 --> 00:28:23,273
- It's my choice.
- Right.
320
00:28:24,775 --> 00:28:26,401
Then I'll remember that
321
00:28:26,401 --> 00:28:29,905
when you lose your shit,
or you get blown up or shot.
322
00:28:33,700 --> 00:28:36,453
Would you photograph
that moment if I get shot?
323
00:28:39,081 --> 00:28:40,082
What do you think?
324
00:28:54,763 --> 00:28:57,182
Every time I survived
a war zone,
325
00:28:57,808 --> 00:28:59,184
and got the photo,
326
00:29:00,477 --> 00:29:02,354
I thought I was sending
a warning home.
327
00:29:03,855 --> 00:29:04,898
"Don't do this."
328
00:29:06,441 --> 00:29:07,651
But here we are.
329
00:29:10,779 --> 00:29:12,114
So it's existential.
330
00:29:13,448 --> 00:29:14,658
What is?
331
00:29:14,992 --> 00:29:16,285
What's eating you.
332
00:29:20,414 --> 00:29:22,291
Don't worry about me, Sammy.
333
00:29:25,752 --> 00:29:28,714
Am I allowed to say
I remember you at her age?
334
00:29:30,882 --> 00:29:32,217
And I wasn't so different?
335
00:29:32,217 --> 00:29:33,468
You weren't so different.
336
00:29:33,969 --> 00:29:35,262
You think
you're being hard on her,
337
00:29:35,262 --> 00:29:37,431
and I think
you're being hard on yourself.
338
00:29:38,473 --> 00:29:40,726
- Okay, Rider.
- Damn it, Lee.
339
00:29:40,726 --> 00:29:42,060
Stop.
340
00:29:42,769 --> 00:29:44,146
I'm speaking truth.
341
00:29:44,146 --> 00:29:46,690
And for the record, sure,
I'm worried about that girl.
342
00:29:47,608 --> 00:29:49,401
And I'm worried
about you too.
343
00:29:51,820 --> 00:29:53,238
What are you worrying
about Lee for?
344
00:29:55,657 --> 00:29:58,368
Lee's lost her faith
in the power of journalism.
345
00:29:59,244 --> 00:30:01,204
State of the nation is QED.
346
00:30:01,788 --> 00:30:03,874
I can't answer
to that, Sammy.
347
00:30:04,374 --> 00:30:05,667
But I can tell you,
348
00:30:06,668 --> 00:30:07,878
this gunfire,
349
00:30:08,754 --> 00:30:11,256
is getting me
extremely fucking hard.
350
00:30:13,258 --> 00:30:15,010
Look at that shit
light up the sky.
351
00:30:15,510 --> 00:30:16,762
It's not our story.
352
00:30:17,304 --> 00:30:18,388
Yeah.
353
00:30:19,056 --> 00:30:21,642
But you know,
bang bang.
354
00:30:22,267 --> 00:30:24,436
We're not going anywhere
near that in the dark.
355
00:30:25,228 --> 00:30:26,229
But sunup?
356
00:30:28,148 --> 00:30:30,192
If they're still at it,
we'll take a look.
357
00:30:36,823 --> 00:30:37,908
Cool.
358
00:30:45,165 --> 00:30:46,166
Thanks.
359
00:31:16,905 --> 00:31:17,990
Action tomorrow.
360
00:31:20,534 --> 00:31:21,618
We're going down there?
361
00:31:22,160 --> 00:31:23,161
Yeah.
362
00:31:27,124 --> 00:31:28,125
But not you.
363
00:31:28,917 --> 00:31:30,127
You're gonna...
364
00:31:30,127 --> 00:31:31,461
You're gonna hang back.
365
00:31:33,338 --> 00:31:34,631
I don't wanna hang back.
366
00:31:34,631 --> 00:31:35,757
You have to hang back.
367
00:31:37,467 --> 00:31:39,469
I'm not hanging back.
368
00:31:42,973 --> 00:31:44,099
You should see your face.
369
00:31:45,934 --> 00:31:47,978
Stomach doing turns. Right.
370
00:31:50,355 --> 00:31:52,399
You don't get
a minute of sleep tonight.
371
00:31:53,817 --> 00:31:54,860
My advice,
372
00:31:55,569 --> 00:31:57,613
don't expect to sleep.
373
00:31:57,613 --> 00:31:59,197
That way if you do, it's a...
374
00:31:59,781 --> 00:32:00,991
It's a nice surprise.
375
00:32:05,662 --> 00:32:06,788
You're gonna sleep?
376
00:32:10,459 --> 00:32:12,002
I got a little bit Ativan.
377
00:32:15,631 --> 00:32:17,174
Got plenty.
I can give you some if you like.
378
00:32:18,216 --> 00:32:19,426
I know, it's okay.
379
00:32:20,135 --> 00:32:22,596
Or, I can stay up with you.
380
00:32:23,972 --> 00:32:24,973
Keep you company.
381
00:32:27,392 --> 00:32:28,810
No, I...
382
00:32:29,937 --> 00:32:33,148
I don't wanna be
a burden or whatever.
383
00:32:37,277 --> 00:32:38,278
You sure?
384
00:32:42,157 --> 00:32:43,700
But seriously,
385
00:32:43,700 --> 00:32:47,454
if you do get freaked out
or something, just wake me up.
386
00:32:48,872 --> 00:32:50,415
It's not nice
being scared alone.
387
00:32:54,711 --> 00:32:55,796
Thanks, Joe.
388
00:32:57,422 --> 00:32:58,465
You bet, doll.
389
00:34:05,991 --> 00:34:06,992
No!
390
00:34:07,409 --> 00:34:08,577
I said surround the building!
391
00:34:09,119 --> 00:34:10,579
No! Fuck!
392
00:34:13,248 --> 00:34:14,499
Come on!
393
00:34:18,253 --> 00:34:19,504
Get me the fuck
out of here!
394
00:34:20,588 --> 00:34:23,300
I said don't slice
the fucking building!
395
00:34:23,300 --> 00:34:24,508
Got it.
396
00:34:26,510 --> 00:34:28,055
Dude, jump in!
397
00:34:29,222 --> 00:34:30,265
Get ready to move.
398
00:34:30,265 --> 00:34:32,267
- Get the smoke.
- I gotta get the fuck out of here!
399
00:34:36,229 --> 00:34:37,648
- Fuck!
- Slow down!
400
00:34:41,985 --> 00:34:44,780
Count of three.
Three, two, one.
401
00:34:44,780 --> 00:34:45,988
Count of three!
402
00:34:58,293 --> 00:35:00,420
Fuck!
Fuck!
403
00:35:01,338 --> 00:35:02,381
You all right?
404
00:35:02,381 --> 00:35:03,840
- I'm gonna get him!
- Forget him.
405
00:35:03,966 --> 00:35:05,300
- Yeah!
- Yeah, move it!
406
00:35:05,300 --> 00:35:06,593
You gotta move!
407
00:35:15,852 --> 00:35:17,479
You gotta get it right now!
408
00:35:23,318 --> 00:35:24,653
Move back!
409
00:35:25,237 --> 00:35:26,280
Move back!
410
00:35:35,372 --> 00:35:37,457
Got you. Hang in.
Stay over there.
411
00:35:41,128 --> 00:35:42,671
Fuck! Give me gauze.
412
00:37:58,724 --> 00:38:00,100
I need help.
413
00:39:51,878 --> 00:39:55,257
Holy fucking shit!
414
00:39:55,257 --> 00:39:56,842
What a fucking rush!
415
00:40:25,871 --> 00:40:27,372
- You're press?
- Yes, ma'am.
416
00:40:28,290 --> 00:40:29,333
IDs.
417
00:40:35,380 --> 00:40:37,132
Okay. Are you guys
staying the night?
418
00:40:37,132 --> 00:40:38,342
Yeah, just one.
419
00:40:40,677 --> 00:40:42,304
Park over there.
420
00:40:42,304 --> 00:40:43,931
There's a canteen
where you can eat.
421
00:40:43,931 --> 00:40:45,766
And no tents available.
422
00:40:45,766 --> 00:40:46,892
Thanks, ma'am.
423
00:41:11,875 --> 00:41:13,210
You look good.
424
00:41:13,210 --> 00:41:15,754
Eight, nine, ten.
425
00:41:15,754 --> 00:41:16,880
Hey, get in there.
426
00:41:16,880 --> 00:41:17,965
I'm gonna show these kids...
427
00:41:17,965 --> 00:41:19,716
Check this out. Okay!
428
00:41:20,384 --> 00:41:23,136
- Left, right.
- Here you go.
429
00:41:23,762 --> 00:41:25,097
Yeah.
430
00:41:25,931 --> 00:41:27,266
Your turn, son.
431
00:41:28,725 --> 00:41:29,977
Hey, wait up.
432
00:41:51,331 --> 00:41:52,624
Brought you something.
433
00:41:52,624 --> 00:41:53,834
Thanks.
434
00:41:57,963 --> 00:41:59,006
Don't forget to eat.
435
00:41:59,214 --> 00:42:00,257
Yeah, I'm starving.
436
00:42:04,261 --> 00:42:05,887
I'll eat once I handle this.
437
00:42:07,055 --> 00:42:09,057
Developing negs on the road.
438
00:42:09,808 --> 00:42:11,852
Yeah, I got myself
a pretty neat travel kit.
439
00:42:12,936 --> 00:42:13,937
I'm impressed.
440
00:42:15,022 --> 00:42:17,357
Want to know the secret
of getting the developer just right?
441
00:42:17,357 --> 00:42:18,442
Hmm.
442
00:42:21,194 --> 00:42:22,195
Body temperature.
443
00:42:22,779 --> 00:42:24,239
- Smart.
- Thank you.
444
00:42:29,578 --> 00:42:34,374
So how about you tell me the story
of how you became a photo journalist?
445
00:42:35,834 --> 00:42:37,044
You don't know?
446
00:42:37,586 --> 00:42:38,879
I thought I was
one of your heroes.
447
00:42:41,006 --> 00:42:42,883
Yeah, I do.
448
00:42:43,967 --> 00:42:47,095
When you were in college,
you took the motherfucking
449
00:42:47,095 --> 00:42:49,556
legendary photo
of the Antifa massacre.
450
00:42:51,475 --> 00:42:55,270
Then you became
the youngest ever magnum photographer.
451
00:42:57,272 --> 00:43:00,025
That would be
my Wikipedia page.
452
00:43:00,025 --> 00:43:01,234
What's missing
from it?
453
00:43:02,069 --> 00:43:04,196
I don't know. A lot.
454
00:43:07,407 --> 00:43:09,243
Well, that's gotta
sit here for ten minutes.
455
00:43:09,243 --> 00:43:11,078
So you might as well
expand a little.
456
00:43:12,454 --> 00:43:13,830
What about your folks?
457
00:43:15,165 --> 00:43:18,001
Well, actually
they're on a farm too.
458
00:43:18,001 --> 00:43:19,670
- Oh?
- Except, Colorado.
459
00:43:20,295 --> 00:43:22,839
Also pretending
this isn't happening.
460
00:43:23,799 --> 00:43:24,800
No shit.
461
00:43:29,096 --> 00:43:30,430
Hey, these are dry.
462
00:43:31,348 --> 00:43:32,432
You should check them out.
463
00:43:32,432 --> 00:43:33,684
Sure.
464
00:43:34,476 --> 00:43:36,478
Still need a phone even though
you can't get a signal.
465
00:43:47,322 --> 00:43:48,782
I don't want you
to see these.
466
00:43:48,782 --> 00:43:49,992
Um...
467
00:43:50,492 --> 00:43:53,120
They're not even in focus.
Like...
468
00:43:53,120 --> 00:43:55,664
- Exposure is all wrong.
- Just keep looking.
469
00:43:57,291 --> 00:44:00,544
Figure the strike rate
for keepers is 30 to one.
470
00:44:26,862 --> 00:44:29,072
It's a great photo, Jessie.
471
00:46:49,004 --> 00:46:51,298
Did we just
drive through a time portal?
472
00:46:52,549 --> 00:46:53,884
It's a twilight zone.
473
00:47:23,622 --> 00:47:25,249
Hey there. Welcome.
474
00:47:25,749 --> 00:47:27,125
Feel free to look around.
475
00:47:41,515 --> 00:47:42,557
Hey.
476
00:47:44,351 --> 00:47:45,435
Out of interest,
477
00:47:47,229 --> 00:47:48,689
are you guys aware
there's like
478
00:47:50,107 --> 00:47:51,900
a pretty huge civil war
going on
479
00:47:52,025 --> 00:47:53,068
all across America.
480
00:47:53,986 --> 00:47:55,320
Oh, sure, but,
481
00:47:55,320 --> 00:47:57,114
we just try to stay out.
482
00:48:02,119 --> 00:48:03,161
Stay out?
483
00:48:03,161 --> 00:48:06,582
With what we see on the news,
seems like it's for the best.
484
00:48:09,626 --> 00:48:10,627
Yeah.
485
00:48:11,044 --> 00:48:12,713
Well, let me know
if you want to try anything on.
486
00:48:14,047 --> 00:48:15,048
Thanks.
487
00:48:17,134 --> 00:48:18,552
- Lee.
- Mm.
488
00:48:22,556 --> 00:48:23,724
What?
489
00:48:24,182 --> 00:48:26,351
You're so war torn,
you can't try on a dress?
490
00:48:43,535 --> 00:48:44,536
Jesus.
491
00:48:46,163 --> 00:48:48,206
When you haven't
seen yourself in the mirror...
492
00:48:48,206 --> 00:48:50,375
- in a few days.
- Oh, my God. Shut the fuck up.
493
00:48:51,752 --> 00:48:53,295
Turn around.
I want to take your photo.
494
00:48:55,964 --> 00:48:56,965
No.
495
00:48:58,550 --> 00:48:59,551
Come on.
496
00:49:00,135 --> 00:49:01,136
Yes.
497
00:49:16,610 --> 00:49:17,986
You're gonna
take the photo?
498
00:49:18,487 --> 00:49:19,738
You told me not to rush.
499
00:49:20,280 --> 00:49:22,366
Yeah, but there's a sweet spot,
and you're missing it.
500
00:49:23,200 --> 00:49:24,534
No one will miss
your sweet spot.
501
00:49:26,870 --> 00:49:28,872
Well, no, that was
not the moment.
502
00:49:31,250 --> 00:49:32,417
Okay.
503
00:49:32,417 --> 00:49:33,627
One more.
504
00:49:39,967 --> 00:49:41,218
- Lee.
- Yes.
505
00:49:41,760 --> 00:49:43,011
You're pretty
when you smile.
506
00:49:46,265 --> 00:49:47,266
There you go.
507
00:49:48,433 --> 00:49:49,434
Hey.
508
00:49:52,020 --> 00:49:53,021
How about this?
509
00:49:54,815 --> 00:49:55,857
Yeah, nice.
510
00:49:58,235 --> 00:49:59,444
Not gonna
take a picture?
511
00:50:00,112 --> 00:50:01,113
Right.
512
00:50:01,863 --> 00:50:04,449
You know what, though,
running a little low on film.
513
00:50:07,327 --> 00:50:08,829
You're mean.
514
00:50:08,829 --> 00:50:10,080
I'm out.
515
00:50:16,128 --> 00:50:17,462
I'm gonna go try this on.
516
00:50:31,977 --> 00:50:33,729
You actually
bought something?
517
00:50:36,940 --> 00:50:38,233
She did.
518
00:50:38,233 --> 00:50:39,526
She's paying now.
519
00:50:43,280 --> 00:50:44,573
So weird.
520
00:50:45,365 --> 00:50:47,618
This place is like
everything I'd forgotten.
521
00:50:48,452 --> 00:50:49,536
Funny.
522
00:50:49,536 --> 00:50:52,497
I was thinking
it felt like everything I remembered.
523
00:50:54,708 --> 00:50:56,251
Look at the tops
of the buildings.
524
00:50:56,960 --> 00:50:58,003
Be subtle.
525
00:51:14,144 --> 00:51:16,229
Wouldn't have suited us
anyway, Lee.
526
00:51:17,397 --> 00:51:18,732
We'd have gotten bored.
527
00:51:20,484 --> 00:51:24,488
I remain ready to accept the full...
528
00:51:24,488 --> 00:51:28,325
and unconditional surrender
of the secessionist forces.
529
00:51:28,450 --> 00:51:32,496
Deliberate the people
of the subjugated states
530
00:51:32,496 --> 00:51:34,790
and start rebuilding
our great nation.
531
00:51:34,790 --> 00:51:36,500
Enough of this shit.
532
00:51:37,793 --> 00:51:39,378
Words might as well be random.
533
00:51:39,878 --> 00:51:41,129
What do you think
he'll actually say
534
00:51:41,129 --> 00:51:43,298
if I do get a microphone
over to him?
535
00:51:43,298 --> 00:51:44,591
Not much.
536
00:51:44,591 --> 00:51:49,471
The ones that get taken,
Qaddafi, Mussolini, Ceausescu.
537
00:51:49,471 --> 00:51:51,974
they're always lesser men
than you think.
538
00:51:52,182 --> 00:51:54,434
At the end,
they let you down, Joe.
539
00:51:54,434 --> 00:51:56,770
Just as long as he isn't dead
before I get there.
540
00:52:09,157 --> 00:52:10,158
Hold up.
541
00:52:39,438 --> 00:52:41,356
There was a turn off
three or four miles back.
542
00:52:41,898 --> 00:52:44,109
Maybe we should turn around,
take another route.
543
00:52:44,109 --> 00:52:45,527
Can you see anything?
544
00:52:45,527 --> 00:52:46,778
No.
545
00:52:47,988 --> 00:52:50,991
Nothing, no shapes,
no movement, nothing.
546
00:52:52,826 --> 00:52:53,869
No.
547
00:52:56,288 --> 00:52:58,290
Okay. I'm gonna drive forward,
I think.
548
00:53:24,983 --> 00:53:26,276
Should I keep going?
549
00:53:28,904 --> 00:53:29,947
Shit!
550
00:53:49,466 --> 00:53:50,550
Where you going?
551
00:53:51,260 --> 00:53:52,261
Sammy.
552
00:53:52,261 --> 00:53:53,929
Don't be
such a hotshot.
553
00:53:55,973 --> 00:53:57,557
Just keep
your head down.
554
00:53:58,100 --> 00:53:59,101
No shit.
555
00:54:11,280 --> 00:54:12,406
You want to try
drivin' on?
556
00:54:13,448 --> 00:54:14,491
This guy's a good shot.
557
00:54:44,021 --> 00:54:45,022
Hey.
558
00:54:46,106 --> 00:54:47,107
What's going on?
559
00:54:47,733 --> 00:54:48,900
Someone in that house,
560
00:54:51,069 --> 00:54:52,070
they're stuck.
561
00:54:53,488 --> 00:54:54,489
We're stuck.
562
00:54:55,574 --> 00:54:56,617
Who do you think they are?
563
00:54:57,701 --> 00:54:58,744
Hmm.
564
00:54:59,453 --> 00:55:00,579
No idea.
565
00:55:04,708 --> 00:55:05,751
Hey.
566
00:55:06,460 --> 00:55:07,461
We're press.
567
00:55:10,422 --> 00:55:11,423
Cool.
568
00:55:13,091 --> 00:55:15,969
Now I understand why it's written
on the side of your vehicle.
569
00:55:25,228 --> 00:55:27,105
Are you WF?
Who's givin' you orders?
570
00:55:28,106 --> 00:55:31,068
No one's giving us
orders, man.
571
00:55:32,444 --> 00:55:33,946
Someone's trying to kill us.
572
00:55:34,780 --> 00:55:36,490
We're trying to kill them.
573
00:55:38,784 --> 00:55:40,744
You don't know
what side they're fighting for?
574
00:55:41,453 --> 00:55:42,788
Oh, I get it.
575
00:55:43,997 --> 00:55:44,998
You're retarded.
576
00:55:46,375 --> 00:55:48,418
You don't understand
a word I say.
577
00:55:51,421 --> 00:55:52,589
Yo!
578
00:55:52,589 --> 00:55:54,174
What's over there
in that house?
579
00:55:58,095 --> 00:55:59,096
Someone shooting.
580
00:56:02,933 --> 00:56:03,934
Guys.
581
00:56:04,559 --> 00:56:06,812
Shut the fuck up.
582
00:56:39,886 --> 00:56:40,887
I got good news.
583
00:57:17,341 --> 00:57:19,301
Why don't you
put your head down then?
584
00:57:19,301 --> 00:57:21,970
Thank you, Sammy.
I'm good.
585
00:57:22,471 --> 00:57:23,680
Take it from an old hand.
586
00:57:24,306 --> 00:57:25,933
Sleep any chance you get.
587
00:57:26,558 --> 00:57:28,727
You never know
what's coming around the next corner.
588
00:57:31,772 --> 00:57:32,981
Yeah, all right.
589
00:58:16,400 --> 00:58:17,401
Sammy.
590
00:58:17,401 --> 00:58:18,527
What?
591
00:58:18,527 --> 00:58:20,696
Got a car
comin' up on us pretty fast.
592
00:58:25,659 --> 00:58:26,952
What do you think?
593
00:58:26,952 --> 00:58:29,663
I don't know.
Maybe they're just in a hurry.
594
00:58:35,836 --> 00:58:37,004
Oh, they're in
a hurry, all right.
595
00:58:37,838 --> 00:58:39,798
He smoked his tires
on the last corner.
596
00:58:41,508 --> 00:58:42,509
Okay.
597
00:58:43,135 --> 00:58:44,886
Well, we're not gonna
outrun anyone in this thing.
598
00:58:44,886 --> 00:58:47,097
So slow down a little, Lee.
599
00:58:47,097 --> 00:58:48,515
Let 'em pass.
600
00:58:48,515 --> 00:58:49,683
Roger that.
601
00:59:03,488 --> 00:59:04,698
Don't look out at 'em.
602
00:59:05,490 --> 00:59:07,117
They just roll on by.
603
00:59:16,919 --> 00:59:18,462
Oh, shit. They keep going.
604
00:59:24,343 --> 00:59:25,802
What the fuck?
605
00:59:26,553 --> 00:59:27,596
Tony?
606
00:59:28,472 --> 00:59:29,681
- Fuck you!
- What the fuck!
607
00:59:29,681 --> 00:59:30,766
How are you guys doing?
608
00:59:31,725 --> 00:59:33,560
You just scared
the shit out of me.
609
00:59:33,560 --> 00:59:35,771
Good. That was
the idea.
610
00:59:35,771 --> 00:59:37,606
What the fuck
are you doing here?
611
00:59:37,606 --> 00:59:40,359
I don't know, Joe.
What are you doing here?
612
00:59:41,526 --> 00:59:43,612
Fuck you!
613
00:59:45,781 --> 00:59:47,115
God, small world.
614
00:59:47,115 --> 00:59:49,701
Small world, my ass.
They were following us.
615
00:59:49,701 --> 00:59:51,787
Did you tell them where we were headed
back in New York?
616
00:59:51,912 --> 00:59:53,330
Fuck no.
617
00:59:53,330 --> 00:59:57,251
Hey, Tony, did Joe tell you
where we were going back in New York?
618
00:59:57,251 --> 00:59:59,795
I don't know, Lee.
He was pretty drunk
619
00:59:59,795 --> 01:00:02,130
when he was hitting
on that girl you got on the back seat.
620
01:00:03,674 --> 01:00:05,259
- Oh...
- You're a dick.
621
01:00:05,259 --> 01:00:07,469
Look, I must've been
so wasted.
622
01:00:07,469 --> 01:00:09,888
Lee, I'm done with Bohai.
623
01:00:10,639 --> 01:00:12,766
He's not good company.
He drives like a maniac.
624
01:00:18,563 --> 01:00:19,773
Dude, what are you doing?
625
01:00:19,773 --> 01:00:21,149
I come over to your car.
626
01:00:21,149 --> 01:00:22,526
- Tony!
- Dude.
627
01:00:23,443 --> 01:00:25,279
Are you fucking crazy, Tony?
628
01:00:25,404 --> 01:00:27,114
- Dude...
- Keep the car steady.
629
01:00:27,114 --> 01:00:28,323
No! Fuck!
630
01:00:28,740 --> 01:00:31,493
Don't worry.
I've done this before.
631
01:00:31,493 --> 01:00:33,287
What the fuck!
632
01:00:33,287 --> 01:00:36,123
Keep the car
steady, Lee.
633
01:00:36,123 --> 01:00:37,457
Give me a hand.
634
01:00:40,377 --> 01:00:42,254
Get out of here.
Fucking mad.
635
01:00:42,671 --> 01:00:44,089
You're crazy.
636
01:00:44,089 --> 01:00:46,383
No way. That's so fucking...
637
01:00:48,051 --> 01:00:49,469
I gotta do it.
638
01:00:49,469 --> 01:00:50,596
What?
639
01:00:50,596 --> 01:00:51,680
I'm doing it.
640
01:00:51,680 --> 01:00:52,806
Jesus, Lee.
641
01:00:53,140 --> 01:00:54,141
Don't turn the wheel.
642
01:00:58,395 --> 01:01:01,732
My new passenger.
Much better, much better.
643
01:01:01,732 --> 01:01:02,816
Pull over.
644
01:01:02,816 --> 01:01:05,027
Bye bye, Tony.
Bye bye. See you in Washington.
645
01:01:05,027 --> 01:01:06,361
Fuck you!
646
01:01:21,376 --> 01:01:23,962
I told you
he drives like a maniac.
647
01:01:31,178 --> 01:01:32,179
Where did they go?
648
01:01:42,898 --> 01:01:44,232
This feel funny?
649
01:01:44,858 --> 01:01:46,443
Where did your guy go, Tony?
650
01:01:47,819 --> 01:01:49,404
He's just fucking around,
that's all.
651
01:01:49,404 --> 01:01:50,948
I don't want him
fuckin' around.
652
01:01:50,948 --> 01:01:52,741
I want Jessie
back in this car.
653
01:01:52,741 --> 01:01:53,825
Relax, Lee.
654
01:01:53,825 --> 01:01:55,118
He's just showing
how fast he can drive.
655
01:01:55,118 --> 01:01:57,329
- The girl's fine.
- How the fuck do you know if she's fine?
656
01:01:57,329 --> 01:01:58,413
Can you see her?
657
01:01:58,538 --> 01:01:59,790
Whoa!
658
01:02:04,336 --> 01:02:05,337
Fuck!
659
01:02:16,682 --> 01:02:17,849
Oh, fuck.
660
01:03:00,183 --> 01:03:01,184
Shit.
661
01:04:34,319 --> 01:04:36,071
We need to go down there. Now.
662
01:04:36,738 --> 01:04:38,574
If we go down there,
they're going to kill us.
663
01:04:39,157 --> 01:04:40,200
No.
664
01:04:40,200 --> 01:04:41,702
Those aren't government forces.
665
01:04:41,702 --> 01:04:42,869
Not up here.
666
01:04:42,869 --> 01:04:43,996
We got our press passes.
667
01:04:44,121 --> 01:04:45,122
We're cool.
668
01:04:45,122 --> 01:04:48,667
Those people do not want to be
seen doing what they're doing.
669
01:04:50,836 --> 01:04:51,837
Tell us, Lee.
670
01:04:54,256 --> 01:04:55,507
They're talking.
671
01:04:55,507 --> 01:04:57,175
They're probably
just giving them a scare.
672
01:04:57,301 --> 01:04:59,177
They killed all the people
in that fucking truck.
673
01:04:59,177 --> 01:05:00,304
They could've killed
the whole town,
674
01:05:00,304 --> 01:05:01,430
but they will stop now?
675
01:05:01,430 --> 01:05:02,848
Who knows
where those bodies are from?
676
01:05:03,890 --> 01:05:05,309
Are the bodies in uniform?
677
01:05:06,101 --> 01:05:07,102
No, they're not.
678
01:05:09,730 --> 01:05:10,772
I'm going down.
679
01:05:10,772 --> 01:05:12,316
- I'm coming with you.
- Me too.
680
01:05:12,316 --> 01:05:14,610
I'm telling you
every instinct in me says
681
01:05:14,610 --> 01:05:16,570
this is death, okay? Death.
682
01:05:16,570 --> 01:05:19,990
You stay. You stay
'cause you're old and you can't run.
683
01:05:21,033 --> 01:05:22,326
Fuck it.
684
01:05:22,326 --> 01:05:23,577
Shit.
685
01:05:23,577 --> 01:05:24,828
Fuck this.
686
01:05:29,207 --> 01:05:30,459
Just doing the talking.
687
01:05:30,459 --> 01:05:32,044
- Yeah.
- Okay.
688
01:05:45,807 --> 01:05:47,476
White,
there's one hung up in there.
689
01:05:53,065 --> 01:05:54,107
Hey!
690
01:05:54,942 --> 01:05:55,984
Hey, guys.
691
01:06:01,323 --> 01:06:02,366
What's happening?
692
01:06:07,412 --> 01:06:10,332
Guess there's some kind
of misunderstanding here.
693
01:06:10,332 --> 01:06:11,583
Yeah?
694
01:06:11,583 --> 01:06:12,668
Yes, sir.
695
01:06:13,502 --> 01:06:14,962
Those two guys over there,
696
01:06:14,962 --> 01:06:16,129
they're my colleagues.
697
01:06:23,178 --> 01:06:24,513
What kind of colleagues?
698
01:06:25,264 --> 01:06:26,265
Journalists, sir.
699
01:06:27,391 --> 01:06:29,059
We're actually just...
We're passing through.
700
01:06:30,852 --> 01:06:31,853
Passing through to where?
701
01:06:32,312 --> 01:06:33,397
Charlottsville.
702
01:06:33,397 --> 01:06:34,648
Charlottsville?
703
01:06:39,111 --> 01:06:40,153
What's in Charlottsville?
704
01:06:41,613 --> 01:06:42,656
Good hiking.
705
01:06:43,282 --> 01:06:44,283
I hear.
706
01:06:49,037 --> 01:06:50,038
Actually we are...
707
01:06:50,539 --> 01:06:53,041
No, we're covering
the university campus there.
708
01:06:54,001 --> 01:06:55,502
They started the new program.
709
01:06:55,502 --> 01:06:56,920
They are re-opening the school,
710
01:06:56,920 --> 01:07:00,382
which is a surreal
feel good story.
711
01:07:00,382 --> 01:07:01,592
Mm-hmm.
712
01:07:01,592 --> 01:07:04,177
And I guess we all need that.
713
01:07:04,177 --> 01:07:05,429
Right?
714
01:07:13,395 --> 01:07:14,688
Yeah.
715
01:07:18,525 --> 01:07:19,818
This guy
is your colleague?
716
01:07:19,818 --> 01:07:21,028
Yeah.
717
01:07:21,028 --> 01:07:22,446
- This guy here?
- Yes, he's my...
718
01:07:24,239 --> 01:07:25,782
That guy?
719
01:07:38,253 --> 01:07:39,254
Sir.
720
01:07:41,798 --> 01:07:42,799
Just...
721
01:07:43,675 --> 01:07:44,676
Just what?
722
01:07:45,719 --> 01:07:47,012
- Just what?
- You know what?
723
01:07:47,012 --> 01:07:48,430
- This... Just, please.
- What?
724
01:07:48,430 --> 01:07:49,514
Just, please.
725
01:07:49,932 --> 01:07:50,933
- Sir, please.
- Please. Sure.
726
01:07:50,933 --> 01:07:52,017
- Yes, speak.
- Let us...
727
01:07:52,559 --> 01:07:53,894
We're American journalists.
728
01:07:53,894 --> 01:07:55,354
You told me that already.
729
01:07:55,354 --> 01:07:56,521
Okay, we...
730
01:07:57,689 --> 01:07:58,815
We work for Reuters.
731
01:07:59,399 --> 01:08:00,859
Reuters doesn't
sound American.
732
01:08:00,859 --> 01:08:02,778
It's a news agency.
733
01:08:03,278 --> 01:08:04,279
I know
what Reuters is.
734
01:08:04,279 --> 01:08:05,364
Sir. Okay.
735
01:08:05,364 --> 01:08:07,282
- I'm just saying...
- Just saying, just what?
736
01:08:07,282 --> 01:08:08,617
We're American, okay?
737
01:08:11,578 --> 01:08:12,579
Okay.
738
01:08:12,579 --> 01:08:14,164
What kind of American
are you?
739
01:08:18,919 --> 01:08:20,504
Central American,
South American?
740
01:08:28,136 --> 01:08:29,388
What?
741
01:08:31,598 --> 01:08:32,808
Florida.
742
01:08:33,474 --> 01:08:34,476
Florida?
743
01:08:36,395 --> 01:08:37,396
Central?
744
01:08:48,240 --> 01:08:49,700
What about you?
Where are you from?
745
01:08:54,496 --> 01:08:55,496
Tell him, Jessie.
746
01:08:59,209 --> 01:09:00,210
Missouri.
747
01:09:00,627 --> 01:09:01,628
Missouri?
748
01:09:04,298 --> 01:09:05,549
The "Show-Me" state, right?
749
01:09:06,842 --> 01:09:07,843
Yes.
750
01:09:07,843 --> 01:09:09,177
You know what they call it?
751
01:09:10,178 --> 01:09:11,179
Yes.
752
01:09:11,179 --> 01:09:12,723
Why do they call it
the "Show-Me" state?
753
01:09:15,601 --> 01:09:16,602
I don't know.
754
01:09:17,518 --> 01:09:18,520
You don't know?
755
01:09:23,650 --> 01:09:24,817
It's American.
756
01:09:25,777 --> 01:09:27,612
It is American. 100 percent.
757
01:09:32,659 --> 01:09:33,951
What about you?
Where are you from?
758
01:09:36,121 --> 01:09:37,121
Colorado.
759
01:09:37,998 --> 01:09:38,999
Colorado.
760
01:09:41,375 --> 01:09:42,835
Colorado, Missouri.
761
01:09:46,380 --> 01:09:47,507
That's what I'm talking about.
762
01:09:48,467 --> 01:09:49,468
It's American.
763
01:09:59,102 --> 01:10:00,646
Who is this guy
hiding over here?
764
01:10:01,605 --> 01:10:02,689
Hey. Buddy.
765
01:10:04,691 --> 01:10:06,360
What's your deal?
Where are you from?
766
01:10:08,987 --> 01:10:10,197
Huh?
767
01:10:10,197 --> 01:10:11,365
Where are you from?
768
01:10:13,700 --> 01:10:14,701
What?
769
01:10:14,701 --> 01:10:15,994
You can't speak?
Are you mute?
770
01:10:19,665 --> 01:10:21,375
You can't speak English?
771
01:10:23,377 --> 01:10:24,836
Yes, you can?
Yes, you can.
772
01:10:26,171 --> 01:10:27,172
Okay.
773
01:10:31,051 --> 01:10:33,262
You open your mouth
and tell me where you're from.
774
01:10:33,845 --> 01:10:35,764
Just make sure
it's clear fucking English.
775
01:10:35,764 --> 01:10:36,848
Okay?
776
01:10:39,476 --> 01:10:40,477
Where are you from?
777
01:10:41,687 --> 01:10:43,480
I'm from... I'm from Hong Kong.
778
01:10:44,815 --> 01:10:45,816
Oh, China?
779
01:10:47,818 --> 01:10:49,111
China.
780
01:10:52,406 --> 01:10:53,407
- No!
- What?
781
01:10:53,407 --> 01:10:54,783
- You stop it, okay?
- Stop?
782
01:10:54,783 --> 01:10:55,993
No, no, no!
783
01:10:55,993 --> 01:10:57,286
- Who the fuck...
- Stop it!
784
01:10:57,286 --> 01:10:58,620
Who do you think you are...
785
01:11:11,049 --> 01:11:12,342
Get in the car!
786
01:11:12,968 --> 01:11:14,636
Get in the fucking car!
787
01:11:56,178 --> 01:11:57,179
Go, go, go, go!
788
01:11:57,512 --> 01:11:58,513
Go!
789
01:13:00,742 --> 01:13:01,785
We gotta stop.
790
01:13:01,785 --> 01:13:03,078
What are you talking about?
791
01:13:03,078 --> 01:13:04,621
I can't drive.
792
01:13:04,746 --> 01:13:06,248
We can't stop.
You gotta fucking drive.
793
01:13:06,248 --> 01:13:07,624
- Joe.
- I can't.
794
01:13:08,500 --> 01:13:10,252
He's been hit. He's bleeding.
795
01:13:11,044 --> 01:13:12,838
No, no, no, no, no, no.
796
01:13:12,838 --> 01:13:14,089
Fuck!
797
01:13:16,675 --> 01:13:18,468
Fuck! Okay, get up.
798
01:13:18,468 --> 01:13:19,886
Get up.
799
01:13:19,886 --> 01:13:21,096
Let's go.
800
01:13:21,096 --> 01:13:23,015
Come on. Let's go, Sammy.
801
01:13:25,225 --> 01:13:26,351
- Okay.
- Come on.
802
01:13:44,953 --> 01:13:46,288
Fuck!
803
01:17:51,450 --> 01:17:52,910
We just heard about Sammy.
804
01:17:52,910 --> 01:17:54,036
And the other two guys.
805
01:17:54,036 --> 01:17:56,914
Tony. Bohai. Their names.
806
01:17:56,914 --> 01:17:59,625
Lee, I'm really sorry.
I know what he was to you.
807
01:18:00,334 --> 01:18:01,627
It's so fucked up.
808
01:18:01,627 --> 01:18:02,836
Oh, it's so fucked up.
809
01:18:03,462 --> 01:18:04,588
It's so fucked up.
810
01:18:06,006 --> 01:18:08,842
Now you wait until you hear what these two
embattled motherfuckers have to say.
811
01:18:09,384 --> 01:18:11,637
Joe, I'm just trying
to talk to Lee about Sammy.
812
01:18:11,637 --> 01:18:14,514
I know. Yeah, I heard.
Your condolences means a lot.
813
01:18:14,514 --> 01:18:17,059
Now just tell her.
814
01:18:18,435 --> 01:18:20,437
We loved Sammy, everyone did.
815
01:18:22,064 --> 01:18:23,106
Thank you, Anya.
816
01:18:23,565 --> 01:18:26,401
Fuck. The Western Forces
are moving to D.C.
817
01:18:26,860 --> 01:18:30,197
Earlier today, the government,
military, basically surrendered.
818
01:18:33,450 --> 01:18:35,452
Yeah, that's true.
819
01:18:36,536 --> 01:18:38,247
This is the only protection now.
820
01:18:38,247 --> 01:18:40,666
Few do or die soldiers,
handful of secret service.
821
01:18:41,458 --> 01:18:42,668
WF's gonna roll right in.
822
01:18:43,293 --> 01:18:45,295
So you and I, we're too late.
823
01:18:45,420 --> 01:18:46,755
We missed the story.
824
01:18:46,755 --> 01:18:50,050
And Sammy didn't even die
for anything good.
825
01:19:30,132 --> 01:19:31,341
Where's Joe?
826
01:19:32,467 --> 01:19:33,677
Processing.
827
01:19:38,890 --> 01:19:39,891
Me, too.
828
01:19:49,818 --> 01:19:52,362
Hardly knew Sammy
compared to you, but...
829
01:19:53,196 --> 01:19:54,197
Yeah, you knew him.
830
01:19:55,741 --> 01:19:59,036
The man you were with,
that's who he was.
831
01:20:04,750 --> 01:20:06,418
It may sound fucked up,
832
01:20:07,878 --> 01:20:09,838
but there are so many ways
833
01:20:11,173 --> 01:20:12,633
that it could've ended for him.
834
01:20:14,051 --> 01:20:15,218
And a lot of them were worse.
835
01:20:17,596 --> 01:20:18,889
He didn't want to quit.
836
01:20:25,270 --> 01:20:26,605
These last few days,
837
01:20:28,273 --> 01:20:30,859
I've never been scared
like that before.
838
01:20:32,569 --> 01:20:34,863
And I've never
felt more alive.
839
01:24:06,366 --> 01:24:07,409
Sniper!
840
01:24:11,038 --> 01:24:12,247
Man down!
841
01:24:24,259 --> 01:24:26,595
Move! Move, move, move!
842
01:24:27,012 --> 01:24:29,264
Danger detection!
Move, move, move!
843
01:24:56,959 --> 01:24:59,878
- Come here!
- Move, move, move!
844
01:25:19,690 --> 01:25:20,691
Lee?
845
01:25:22,943 --> 01:25:23,944
Let's go!
846
01:26:35,599 --> 01:26:37,601
- Go, go, go!
- Come on. Come on.
847
01:26:38,602 --> 01:26:40,312
Got him,
got him, got him.
848
01:26:42,731 --> 01:26:45,609
Go, go, go, go, go!
Go! Go!
849
01:26:49,905 --> 01:26:52,991
Get to the back!
In position now! Go! Go!
850
01:27:12,594 --> 01:27:13,595
Fire!
851
01:27:25,607 --> 01:27:26,984
Come on, stay down.
Stay down.
852
01:27:31,780 --> 01:27:33,073
Walk you down.
853
01:27:35,617 --> 01:27:37,536
We're here to help.
What do you need?
854
01:27:37,536 --> 01:27:39,371
We got two over
and two on the tower.
855
01:27:39,371 --> 01:27:41,540
I bet we can send a round
right through that tower.
856
01:27:41,540 --> 01:27:43,125
Yeah, just fuckin' do it,
do it.
857
01:27:43,792 --> 01:27:46,086
Get back. On me.
Drop that bitch.
858
01:27:48,880 --> 01:27:50,549
Lee, get your head down!
859
01:27:51,466 --> 01:27:53,594
What tower? On whose side?
860
01:28:18,994 --> 01:28:20,370
Move, move, move!
861
01:28:24,333 --> 01:28:25,459
Move, move!
862
01:28:26,585 --> 01:28:29,212
Let's just go,
let's go, let's go!
863
01:28:37,387 --> 01:28:39,139
Lee, you gotta move, okay?
864
01:28:39,139 --> 01:28:42,059
You have to move.
Let's go. Let's go. Let's go!
865
01:28:48,774 --> 01:28:50,108
Get down,
get down, get down.
866
01:28:55,489 --> 01:28:57,866
They'll fall again.
Push it back, push it back.
867
01:28:57,866 --> 01:28:59,493
Get back!
868
01:28:59,910 --> 01:29:00,911
Staying clear!
869
01:29:05,791 --> 01:29:07,000
Move it! Move it!
870
01:29:07,459 --> 01:29:08,961
Fuck, Lee.
Let's move.
871
01:29:09,127 --> 01:29:10,462
Move, move, move.
872
01:29:11,129 --> 01:29:12,130
Move!
873
01:29:18,470 --> 01:29:19,930
Move!
874
01:29:20,430 --> 01:29:22,057
Get over here, now!
875
01:29:23,642 --> 01:29:25,060
Come here!
876
01:29:26,019 --> 01:29:27,020
Let's go!
Go, go, go.
877
01:29:28,480 --> 01:29:30,065
Move, move.
Back here, back here.
878
01:29:36,530 --> 01:29:39,366
Kill on the forehead!
Kill on the forehead!
879
01:29:39,825 --> 01:29:41,743
I don't...
Keep it going.
880
01:29:41,743 --> 01:29:42,828
Move it. Let's go. Let's go.
881
01:29:43,078 --> 01:29:44,329
Go, go, go, go, go!
882
01:29:44,329 --> 01:29:46,707
- Go now, fast.
- Go, go, go!
883
01:29:47,124 --> 01:29:48,750
You're ready? On my count.
884
01:29:49,459 --> 01:29:52,588
Oh, my God.
So fucking close.
885
01:29:54,840 --> 01:29:56,800
Come on, let's go.
Again.
886
01:29:56,967 --> 01:29:59,720
Western Forces have reached
the White House perimeter.
887
01:29:59,720 --> 01:30:02,180
The president is now surrounded.
888
01:30:02,180 --> 01:30:04,016
We have...
889
01:30:08,228 --> 01:30:09,813
Just give me a minute.
We're gonna have to go again.
890
01:30:10,647 --> 01:30:11,648
You get new shit?
891
01:30:13,025 --> 01:30:14,192
Lincoln Memorial.
892
01:30:14,901 --> 01:30:15,902
You?
893
01:30:16,194 --> 01:30:17,905
WF rappelling out of a chopper
894
01:30:17,905 --> 01:30:19,781
out on the roof
of the fucking Pentagon.
895
01:30:20,365 --> 01:30:21,909
There's really
only one shot go, huh?
896
01:30:22,993 --> 01:30:24,453
You know he's in there?
897
01:30:24,578 --> 01:30:27,414
They got intel from the generals
that surrendered yesterday.
898
01:30:27,414 --> 01:30:29,917
The president's right
in that fucking building.
899
01:30:31,043 --> 01:30:32,044
Fuck.
900
01:30:32,628 --> 01:30:34,463
What do you hear
they're gonna do with him?
901
01:30:34,880 --> 01:30:35,881
Kill.
902
01:30:36,298 --> 01:30:37,299
No capture.
903
01:30:38,050 --> 01:30:39,801
Whoever gets a fucking gun
to his head first.
904
01:30:41,762 --> 01:30:42,846
Hey, Lee!
905
01:30:44,556 --> 01:30:46,183
Don't be mean
about the money shot, huh?
906
01:30:51,438 --> 01:30:52,439
Got the beast.
907
01:30:52,439 --> 01:30:54,107
Two support men
right outside.
908
01:30:55,609 --> 01:30:57,110
President's on the move.
909
01:30:58,654 --> 01:31:00,072
Fuck yeah.
He's bustin' out.
910
01:31:16,672 --> 01:31:18,048
Vehicle coming through!
911
01:31:33,188 --> 01:31:34,606
Beast, beast, beast!
912
01:31:45,158 --> 01:31:46,243
I'm going to war!
913
01:31:58,755 --> 01:31:59,756
His vehicle
has been stopped...
914
01:32:00,257 --> 01:32:01,258
Go!
915
01:32:01,258 --> 01:32:04,136
...by Western forces
as it attempted to escape.
916
01:32:08,307 --> 01:32:09,641
He's not in there.
917
01:32:13,395 --> 01:32:14,646
He's not in there.
918
01:32:16,398 --> 01:32:17,399
What?
919
01:32:19,276 --> 01:32:20,277
Okay.
920
01:32:20,902 --> 01:32:22,321
- Let's go.
- But...
921
01:32:22,321 --> 01:32:23,739
- Let's go, Jessie.
- What do you mean? What?
922
01:32:23,739 --> 01:32:24,948
Come on! Now!
923
01:32:36,293 --> 01:32:37,753
Follow me. Follow me.
924
01:32:37,753 --> 01:32:39,546
I think POTUS is movin' out.
925
01:32:40,297 --> 01:32:41,673
Don't shoot, don't shoot.
926
01:32:51,308 --> 01:32:52,351
Don't...
927
01:33:52,536 --> 01:33:53,787
This place is empty.
928
01:34:04,673 --> 01:34:06,258
Just stay the fuck
out of our way.
929
01:34:43,545 --> 01:34:45,172
Secret Service agent,
Joy Butler.
930
01:34:45,172 --> 01:34:47,925
- Drop it.
- I'm unarmed. I'm here to talk.
931
01:34:48,675 --> 01:34:50,594
- Take it?
- Flood it.
932
01:35:00,062 --> 01:35:02,064
I'm here to negotiate
the surrender of the president.
933
01:35:03,398 --> 01:35:04,399
He's here.
934
01:35:04,733 --> 01:35:05,984
You the WF?
935
01:35:06,818 --> 01:35:08,111
Take a wild guess.
936
01:35:09,196 --> 01:35:11,615
Can the president be entrusted
into your safe care?
937
01:35:12,324 --> 01:35:14,785
Yes, ma'am. We'll take
real good care of him.
938
01:35:14,785 --> 01:35:15,869
Just bring him out here.
939
01:35:15,869 --> 01:35:17,871
We're not bringing him anywhere
until we have agreed terms.
940
01:35:18,413 --> 01:35:20,707
You need to guarantee a safe
passage for the president.
941
01:35:20,707 --> 01:35:23,335
And we need extraction
to a neutral territory.
942
01:35:23,919 --> 01:35:25,837
We request Greenland or Alaska.
943
01:35:26,672 --> 01:35:28,006
Nah, no terms.
944
01:35:28,006 --> 01:35:29,508
Bring him out here.
945
01:35:29,508 --> 01:35:31,009
We gotta move, sergeant.
946
01:35:31,009 --> 01:35:32,594
Ma'am, the President
is willing...
947
01:35:33,971 --> 01:35:36,265
Gunter! Poi! Jack!
Move him!
948
01:35:43,272 --> 01:35:44,898
Come on, get back!
949
01:35:51,488 --> 01:35:52,489
Just go. Go!
950
01:36:04,543 --> 01:36:05,544
Out! Reloading!
951
01:36:13,093 --> 01:36:14,094
- Get back!
- Get back!
952
01:36:14,094 --> 01:36:15,554
- Look out!
- I got him!
953
01:36:15,554 --> 01:36:16,930
Give it up!
954
01:36:18,640 --> 01:36:20,058
Ready to crash!
955
01:36:20,976 --> 01:36:21,977
Sir!
956
01:36:25,981 --> 01:36:28,275
I'm out. Reloading, reloading.
957
01:36:34,031 --> 01:36:35,073
Press back.
958
01:36:36,700 --> 01:36:37,868
Sir!
959
01:36:37,868 --> 01:36:38,952
Crash it!
960
01:36:42,664 --> 01:36:44,416
Go! Go!
961
01:36:44,416 --> 01:36:45,626
Move it.
962
01:36:47,085 --> 01:36:48,754
Wait! Wait!
963
01:36:51,381 --> 01:36:52,841
Don't move!
964
01:36:58,221 --> 01:36:59,681
Chief, clear way!
965
01:36:59,681 --> 01:37:00,933
Roger that!
966
01:37:01,725 --> 01:37:03,977
Fuck the cross!
Fuck the cross!
967
01:37:03,977 --> 01:37:05,062
Check.
968
01:37:05,562 --> 01:37:06,688
Forward.
969
01:37:06,688 --> 01:37:08,982
Cutter, I'm moving across.
I need you to lead us in fire.
970
01:37:08,982 --> 01:37:10,484
Charger,
you're going left.
971
01:37:10,484 --> 01:37:13,111
Follow me. I'm going left.
You move when I move.
972
01:37:13,111 --> 01:37:14,363
Copy you!
973
01:37:14,363 --> 01:37:15,948
- Guys ready to move?
- Ready, ten!
974
01:37:15,948 --> 01:37:17,616
Move! Move back!
Move!
975
01:37:17,616 --> 01:37:18,742
Let's go!
976
01:37:36,885 --> 01:37:37,928
You good?
977
01:37:39,638 --> 01:37:40,806
Stay down.
978
01:37:47,479 --> 01:37:48,605
Beacon flare!
979
01:37:48,605 --> 01:37:50,274
Move! You gotta move on!
980
01:37:50,899 --> 01:37:52,150
Move, move, go!
981
01:37:52,150 --> 01:37:53,527
- Move it!
- Moving.
982
01:37:55,654 --> 01:37:56,655
Ready.
983
01:37:57,823 --> 01:37:59,283
Break out, break out,
break out.
984
01:38:06,665 --> 01:38:08,709
Shakir! Shakir! Shakir!
985
01:38:08,709 --> 01:38:10,961
- I'm out. Reloading.
- Changing.
986
01:38:12,713 --> 01:38:13,714
Perfect crash!
987
01:40:02,823 --> 01:40:03,949
Wait!
988
01:40:05,409 --> 01:40:06,410
Wait!
989
01:40:17,045 --> 01:40:18,255
I need a quote.
990
01:40:19,923 --> 01:40:22,342
Don't look... Don't look at me.
991
01:40:25,721 --> 01:40:28,432
Yeah, that will do.
65446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.