All language subtitles for Blue Bloods - 14x14 - New York Minute.ELiTE.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,545 --> 00:00:10,057 I don't understand how regular old milk is now a bad thing. 2 00:00:10,081 --> 00:00:12,818 Well, I just prefer the taste of oat milk. 3 00:00:13,430 --> 00:00:16,297 So you like the taste of wet cardboard. Noted. 4 00:00:16,321 --> 00:00:18,600 2-9 Charlie. You have a 10-34, 5 00:00:18,624 --> 00:00:21,035 621 Broome Street, Apartment 3-Robert. 6 00:00:21,059 --> 00:00:23,505 Caller states possible EDP assaulting his social worker. 7 00:00:23,529 --> 00:00:25,239 That's just right around the corner. 8 00:00:25,263 --> 00:00:27,533 2-9 Charlie. Show us responding. 9 00:00:29,300 --> 00:00:31,579 Oh. Here. In here. 10 00:00:31,603 --> 00:00:33,114 He's unarmed. 11 00:00:33,138 --> 00:00:34,448 Stay here. 12 00:00:34,472 --> 00:00:36,017 Don't come any closer! 13 00:00:40,679 --> 00:00:43,357 Hey, we are not going to hurt you. 14 00:00:43,381 --> 00:00:45,459 You just need to let her go. 15 00:00:45,483 --> 00:00:47,702 - No! Go away! - Let go. 16 00:00:47,726 --> 00:00:49,931 - I have to do this! - Let go, please. 17 00:00:49,955 --> 00:00:53,535 Hey, how about we just sit down and we talk about this? 18 00:00:53,559 --> 00:00:55,770 There's nothing to talk about. 19 00:00:55,794 --> 00:00:57,471 She is out to get me. 20 00:00:57,495 --> 00:00:59,073 No, she's just trying to help you. 21 00:00:59,097 --> 00:01:00,407 You are lying. 22 00:01:00,431 --> 00:01:01,509 You're lying! 23 00:01:01,533 --> 00:01:04,679 We know Rachel. We know Rachel. 24 00:01:04,703 --> 00:01:06,781 And I promise you, she has helped 25 00:01:06,805 --> 00:01:09,050 so many people, and she is just trying to help you. 26 00:01:09,074 --> 00:01:12,277 So if you let her go, everything's going to be okay. 27 00:01:13,712 --> 00:01:15,757 Nothing is okay! 28 00:01:15,781 --> 00:01:18,526 That's why they said that I have to do this! 29 00:01:18,550 --> 00:01:20,427 Well, they're lying! Listen to me. 30 00:01:20,451 --> 00:01:23,565 Don't listen to them. Trust me. 31 00:01:23,589 --> 00:01:25,499 Why don't you let her go? 32 00:01:25,523 --> 00:01:27,529 You're gonna be okay. 33 00:01:32,297 --> 00:01:35,142 I'm okay. I'm okay. Go. 34 00:01:35,847 --> 00:01:37,178 It's okay, it's over. 35 00:01:37,202 --> 00:01:38,913 Put your hands behind your back, okay? 36 00:01:38,937 --> 00:01:40,615 Wait, wh-why are you cuffing me? 37 00:01:40,639 --> 00:01:42,083 You said that we could talk! Whoa! 38 00:01:42,107 --> 00:01:45,386 Hey, hey, and we can once you calm down. 39 00:01:45,410 --> 00:01:46,721 Okay? 40 00:01:47,172 --> 00:01:48,810 Let's go. 41 00:01:50,515 --> 00:01:51,893 And I need 42 00:01:51,917 --> 00:01:54,562 your approval of the statement to The Ledger 43 00:01:54,586 --> 00:01:56,063 by end of day. 44 00:01:56,087 --> 00:01:57,355 Yeah, okay. 45 00:01:58,356 --> 00:02:00,101 One other thing. 46 00:02:00,125 --> 00:02:03,671 Um, there's no easy way to say this, 47 00:02:03,695 --> 00:02:05,442 but I thought you should know. 48 00:02:05,864 --> 00:02:08,209 The Irish Society has pulled their invitation 49 00:02:08,233 --> 00:02:11,837 to honor Danny with their annual service award. 50 00:02:15,907 --> 00:02:17,151 You're kidding. 51 00:02:17,175 --> 00:02:18,485 I wish I was. 52 00:02:18,914 --> 00:02:20,321 Look, 53 00:02:20,345 --> 00:02:25,292 I know I got to stay out of it, but tell me something. 54 00:02:25,316 --> 00:02:28,195 In the hundred-odd years they've been honoring cops 55 00:02:28,219 --> 00:02:31,733 and firefighters for their service, have they ever canceled anyone? 56 00:02:31,757 --> 00:02:33,500 Not that I know of. 57 00:02:33,524 --> 00:02:35,202 Their usual boilerplate... 58 00:02:35,226 --> 00:02:37,304 the current climate, the changing landscape. 59 00:02:37,328 --> 00:02:40,699 Yeah. Traffic and weather. I hate that. 60 00:02:41,566 --> 00:02:43,243 Does Danny know? 61 00:02:43,267 --> 00:02:45,570 They pulled it before he even knew he was being considered. 62 00:02:46,371 --> 00:02:50,151 Good. At least he won't have to deal with the disappointment. 63 00:02:50,943 --> 00:02:54,155 The determining, overriding factor... their words... 64 00:02:54,179 --> 00:02:58,292 was, while Detective Reagan has a well-earned reputation 65 00:02:58,316 --> 00:03:00,762 as a courageous and effective detective, 66 00:03:00,786 --> 00:03:03,464 certainly deserving of the recognition, 67 00:03:03,834 --> 00:03:06,768 he also comes with 30-odd years of baggage. 68 00:03:06,792 --> 00:03:08,589 My words. 69 00:03:09,464 --> 00:03:11,372 Who's their mouthpiece in this? 70 00:03:11,396 --> 00:03:13,941 Their legal counsel Grace Edwards. 71 00:03:16,627 --> 00:03:18,348 Grace Edwards? 72 00:03:21,359 --> 00:03:23,562 Set up a meeting with her. 73 00:03:25,410 --> 00:03:27,983 I thought you said you had to stay out of this. 74 00:03:29,347 --> 00:03:31,528 Yeah, I did, but... 75 00:03:32,851 --> 00:03:34,729 Your place or hers? 76 00:03:40,591 --> 00:03:41,903 What do we got? 77 00:03:41,927 --> 00:03:43,671 In the dumpster, female, DOA, 78 00:03:43,695 --> 00:03:45,106 appears to be in her 40s. 79 00:03:45,130 --> 00:03:48,810 Looks like one shot, point-blank, middle of the head. 80 00:03:48,834 --> 00:03:50,878 Her body was stripped, no ID or belongings. 81 00:03:50,902 --> 00:03:52,379 Find any video cameras on the block? 82 00:03:52,403 --> 00:03:54,048 Nothing with eyes on the trash can. 83 00:03:54,072 --> 00:03:55,817 Who called it in? 84 00:03:55,841 --> 00:03:58,118 A homeless man noticed the body and flagged down a cop. 85 00:03:58,142 --> 00:04:00,145 We got it from here, thanks. 86 00:04:01,112 --> 00:04:03,114 Aah! 87 00:04:06,885 --> 00:04:08,329 Only a sick son of a bitch 88 00:04:08,353 --> 00:04:10,188 would do something like that. 89 00:04:11,990 --> 00:04:13,567 I think I recognize her. 90 00:04:13,591 --> 00:04:16,137 - You know her? - She's a cop. 91 00:04:16,531 --> 00:04:17,909 Don't tell me that. 92 00:04:17,933 --> 00:04:19,601 I worked a case with her years ago. 93 00:04:19,625 --> 00:04:22,977 She collared a perp I was after for a murder in the Bronx. 94 00:04:23,001 --> 00:04:24,611 You know her name? 95 00:04:24,635 --> 00:04:27,005 Detective Nuria Peña. 96 00:04:27,773 --> 00:04:30,008 Call it in. Call it in. 97 00:04:43,747 --> 00:04:51,747 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 98 00:04:59,938 --> 00:05:02,183 - What the hell was that? - Exactly what it looked like. 99 00:05:02,207 --> 00:05:04,051 How did you let that kid get you in that position? 100 00:05:04,075 --> 00:05:06,453 You're a former cop and a trained social worker. 101 00:05:06,477 --> 00:05:08,089 And I screwed up, okay? 102 00:05:08,113 --> 00:05:10,291 Is there a reason that you wanted that kid to get arrested? 103 00:05:10,315 --> 00:05:13,594 That kid is named Jimmy, and he's mentally fragile 104 00:05:13,618 --> 00:05:15,062 but physically strong. 105 00:05:15,086 --> 00:05:17,488 It's a complicated situation, Eddie. 106 00:05:20,272 --> 00:05:21,930 Did you do it on purpose? 107 00:05:24,766 --> 00:05:26,140 I felt like I had to. 108 00:05:26,164 --> 00:05:28,709 - Are you out of your mind? - Look, he means well, 109 00:05:28,733 --> 00:05:30,344 and believe it or not, we have been making progress. 110 00:05:30,368 --> 00:05:31,913 But he is a diagnosed schizophrenic 111 00:05:31,937 --> 00:05:33,680 who refuses to take his medication. 112 00:05:33,704 --> 00:05:35,582 Aren't most schizophrenic patients nonviolent? 113 00:05:35,606 --> 00:05:38,415 Yes, but he also has a substance abuse problem... 114 00:05:38,439 --> 00:05:40,087 pills, cocaine, you name it... 115 00:05:40,111 --> 00:05:42,156 and he was recently booted from a group home because of it. 116 00:05:42,180 --> 00:05:45,459 So you instigated him to get him back in the system? 117 00:05:45,483 --> 00:05:47,461 His family can't afford to place him in treatment, 118 00:05:47,485 --> 00:05:49,296 and they are not safe living with him there. 119 00:05:49,320 --> 00:05:52,900 And at least if he's in custody, he's being looked after. 120 00:05:52,924 --> 00:05:55,769 I'm sorry, Rachel. I have to report this. 121 00:05:55,793 --> 00:05:57,972 And when I do, they're just gonna release him. 122 00:05:57,996 --> 00:05:59,604 So don't report it, please. 123 00:05:59,628 --> 00:06:01,642 - Rachel. - I wouldn't put cops 124 00:06:01,666 --> 00:06:03,638 in this position unless I had to. 125 00:06:04,335 --> 00:06:06,113 He's a good kid, 126 00:06:06,137 --> 00:06:08,473 and everyone else has given up on him. 127 00:06:14,445 --> 00:06:16,190 Jeff Willard? 128 00:06:16,610 --> 00:06:19,168 - Hey, you must be Reagan and Baez. - Yeah. 129 00:06:19,192 --> 00:06:20,962 So sorry about your partner. 130 00:06:20,986 --> 00:06:22,129 Thanks. 131 00:06:22,491 --> 00:06:23,865 Can't believe it. 132 00:06:23,889 --> 00:06:25,632 Any idea who could've done this? 133 00:06:25,656 --> 00:06:27,134 Oh, come on. You know the job. 134 00:06:27,158 --> 00:06:28,535 We make a lot of enemies. 135 00:06:28,559 --> 00:06:31,138 - True. - What exactly do you investigate here? 136 00:06:31,162 --> 00:06:34,041 Nuria and I handle art-related cases. 137 00:06:34,065 --> 00:06:35,776 A lot of money in stolen art. 138 00:06:35,800 --> 00:06:39,359 She was deep into a lucrative art gallery accused of forgery. 139 00:06:39,383 --> 00:06:40,847 Like fake paintings? 140 00:06:40,871 --> 00:06:43,808 Yeah. We believe they were selling copies of the real thing... 141 00:06:43,832 --> 00:06:45,486 - counterfeits. - High-end stuff. 142 00:06:45,510 --> 00:06:47,154 You think these people were capable, though, 143 00:06:47,178 --> 00:06:48,789 of something this brutal? 144 00:06:48,813 --> 00:06:50,257 These are felonies. 145 00:06:50,281 --> 00:06:51,993 And they were up for federal charges, as well, 146 00:06:52,017 --> 00:06:53,494 for selling across state lines. 147 00:06:53,518 --> 00:06:55,396 That's enough to make anyone desperate. 148 00:06:55,420 --> 00:06:57,231 Do you know if she was close to making a collar? 149 00:06:57,255 --> 00:07:00,601 She caught 'em selling a fake Basquiat last year. 150 00:07:00,625 --> 00:07:03,204 But they got off on the charges, claimed they had been duped 151 00:07:03,228 --> 00:07:04,972 - by the seller. - But she didn't believe 'em? 152 00:07:04,996 --> 00:07:09,310 No. She was still building her case with the D.A.'s office. 153 00:07:09,334 --> 00:07:12,446 Last thing she told me was that she found proof 154 00:07:12,874 --> 00:07:15,482 that the owner knew these were inauthentic. 155 00:07:15,506 --> 00:07:16,850 What's his name? 156 00:07:16,874 --> 00:07:18,338 Dave Christ. 157 00:07:18,643 --> 00:07:20,087 I can bring you to him. 158 00:07:20,111 --> 00:07:22,656 N-No. That's not a good idea. 159 00:07:22,680 --> 00:07:25,433 Uh, you know, just give us his address, and we'll go see him. 160 00:07:25,457 --> 00:07:27,494 Please. I have to do this. 161 00:07:27,518 --> 00:07:30,922 You can help by going home, taking a day. 162 00:07:32,457 --> 00:07:33,558 Would you? 163 00:07:37,899 --> 00:07:39,941 I'm a little surprised we're not meeting 164 00:07:39,965 --> 00:07:41,903 in your office, Commissioner. 165 00:07:44,276 --> 00:07:45,574 Grace. 166 00:07:46,457 --> 00:07:48,692 Frank, please. 167 00:07:52,832 --> 00:07:54,676 To be, uh... 168 00:07:54,701 --> 00:07:56,512 ...perfectly honest with you, 169 00:07:57,021 --> 00:07:59,421 if I have a meeting that might get... 170 00:08:00,251 --> 00:08:01,756 ...overheated, 171 00:08:02,287 --> 00:08:05,090 I always try to find a public place for it. 172 00:08:09,627 --> 00:08:10,807 Look... 173 00:08:11,796 --> 00:08:15,300 we've known each other a long time, Grace, but... 174 00:08:16,534 --> 00:08:19,846 ...last time we saw each other was, 175 00:08:19,870 --> 00:08:23,350 well, you know. 176 00:08:23,374 --> 00:08:26,244 Your son, the NYPD. 177 00:08:27,278 --> 00:08:30,619 And... it didn't end well. 178 00:08:33,190 --> 00:08:35,582 Frank, this is not about a grudge. 179 00:08:38,923 --> 00:08:40,400 I'm proud my son's a cop. 180 00:08:40,424 --> 00:08:42,660 His dad would be, too. 181 00:08:43,628 --> 00:08:45,663 He's sergeant now. 182 00:08:46,631 --> 00:08:48,136 I mean, 183 00:08:48,626 --> 00:08:50,221 I still worry. 184 00:08:51,736 --> 00:08:53,308 As do I. 185 00:08:55,143 --> 00:08:56,950 Can I get you something to drink? 186 00:08:56,974 --> 00:08:58,119 Iced tea. 187 00:08:58,143 --> 00:09:00,190 Uh, two, please. 188 00:09:01,608 --> 00:09:03,357 You'd like an explanation. 189 00:09:03,381 --> 00:09:05,892 Well, I think I can guess the whys and wherefore. 190 00:09:05,916 --> 00:09:07,614 I mean... 191 00:09:11,922 --> 00:09:14,245 But please understand. 192 00:09:15,026 --> 00:09:18,696 Your actions hit home. 193 00:09:19,398 --> 00:09:22,253 We're talking about my son now. 194 00:09:23,454 --> 00:09:25,432 I do understand, 195 00:09:25,523 --> 00:09:27,035 and I'm genuinely sorry 196 00:09:27,060 --> 00:09:29,295 for the confusion that it's caused. 197 00:09:30,214 --> 00:09:32,180 Then what is it, Grace? 198 00:09:33,010 --> 00:09:34,421 Stains in the press 199 00:09:34,445 --> 00:09:37,227 and the public perception are very hard to remove. 200 00:09:37,948 --> 00:09:41,062 My son is a decorated cop 201 00:09:41,086 --> 00:09:42,863 and a fine family man. 202 00:09:44,222 --> 00:09:45,694 Yes, he is. 203 00:09:46,357 --> 00:09:48,702 He's also from New York's most visible cop family 204 00:09:48,726 --> 00:09:52,130 and enjoys a reputation as a very loose cannon. 205 00:09:56,954 --> 00:09:58,540 Have you made a decision? 206 00:09:59,370 --> 00:10:01,084 I think so. 207 00:10:03,274 --> 00:10:05,510 Not a final one, I hope. 208 00:10:15,820 --> 00:10:17,017 Wow. 209 00:10:19,590 --> 00:10:20,967 Not bad, huh? 210 00:10:20,991 --> 00:10:22,981 We chose the wrong line of work. 211 00:10:23,361 --> 00:10:26,307 Detectives, how may I help you? 212 00:10:26,331 --> 00:10:29,267 Uh, we're looking for David Christ. 213 00:10:30,468 --> 00:10:31,912 So am I. 214 00:10:32,490 --> 00:10:33,780 You're his wife? 215 00:10:33,804 --> 00:10:36,083 Yes, but I haven't heard from him in days. 216 00:10:36,107 --> 00:10:39,320 I'm-I'm sorry. Why are you looking for my husband? 217 00:10:39,344 --> 00:10:42,389 Uh, a detective who was investigating his gallery 218 00:10:42,413 --> 00:10:44,291 was found dead this morning. 219 00:10:44,315 --> 00:10:46,127 Oh, my God, that's awful. 220 00:10:46,151 --> 00:10:47,561 Yeah. Were you aware of the fact 221 00:10:47,585 --> 00:10:49,130 that his gallery was under suspicion 222 00:10:49,154 --> 00:10:50,631 of selling counterfeit paintings? 223 00:10:50,655 --> 00:10:54,401 Of course I was aware, but it wasn't true. 224 00:10:54,425 --> 00:10:57,238 We were duped once and admitted it, 225 00:10:57,262 --> 00:10:58,772 but the detectives 226 00:10:58,796 --> 00:11:00,407 and the D.A.'s office kept hounding us 227 00:11:00,431 --> 00:11:02,609 because we're... successful. 228 00:11:02,633 --> 00:11:05,236 When was the last time you heard from your husband? 229 00:11:07,037 --> 00:11:08,415 He went to Kingston 230 00:11:08,439 --> 00:11:12,343 to view some art being sold by an estate. 231 00:11:13,444 --> 00:11:15,222 Said he'd be gone one night, 232 00:11:15,246 --> 00:11:16,914 but now it's been three days. 233 00:11:17,828 --> 00:11:19,330 What's going on, Mom? 234 00:11:20,318 --> 00:11:21,362 Uh, nothing. 235 00:11:21,386 --> 00:11:22,929 Everything's fine. 236 00:11:23,166 --> 00:11:24,598 Did they find Dad? 237 00:11:24,622 --> 00:11:28,101 No, but he's fine, honey. 238 00:11:28,125 --> 00:11:29,536 Don't worry. 239 00:11:29,560 --> 00:11:31,758 We're just here to ask a few questions. 240 00:11:32,710 --> 00:11:34,679 Blake, could you give us a minute? 241 00:11:36,334 --> 00:11:37,889 I'll be in my room. 242 00:11:39,337 --> 00:11:40,714 Is there any reason 243 00:11:40,738 --> 00:11:43,241 why you haven't reported your husband missing? 244 00:11:45,128 --> 00:11:48,666 Because this isn't entirely out of the norm. 245 00:11:49,280 --> 00:11:51,515 Dave struggles with sobriety. 246 00:11:52,517 --> 00:11:54,752 He often goes off the grid like this. 247 00:11:56,407 --> 00:11:58,332 I'm sorry, that must be hard, 248 00:11:58,356 --> 00:12:00,291 especially on your son. 249 00:12:02,092 --> 00:12:03,604 I try to shield him from it, 250 00:12:03,628 --> 00:12:06,006 but... he knows what's going on. 251 00:12:06,030 --> 00:12:08,942 Do you have any idea where your husband's staying? 252 00:12:08,966 --> 00:12:10,338 No. 253 00:12:10,668 --> 00:12:12,046 Okay. 254 00:12:12,071 --> 00:12:13,772 We'll do our best to find him. 255 00:12:16,678 --> 00:12:17,751 Hey, 256 00:12:17,775 --> 00:12:20,887 I've got a hypothetical situation to run past you. 257 00:12:20,911 --> 00:12:22,356 Okay, shoot. 258 00:12:22,380 --> 00:12:24,291 Say a friend 259 00:12:24,315 --> 00:12:26,092 wanted to get an EDP help 260 00:12:26,116 --> 00:12:28,229 but didn't have access to the proper channels. 261 00:12:28,253 --> 00:12:29,796 What would you recommend they do? 262 00:12:29,820 --> 00:12:30,897 A friend? 263 00:12:30,921 --> 00:12:32,165 Hypothetical. 264 00:12:32,189 --> 00:12:33,834 Uh, I would tell them to call 265 00:12:33,858 --> 00:12:36,102 the Department of Health and Mental Hygiene. 266 00:12:36,126 --> 00:12:37,271 But don't they get like 267 00:12:37,295 --> 00:12:38,939 a million requests for favors daily? 268 00:12:38,963 --> 00:12:41,211 Yeah, but you asked for the proper channels, that's it. 269 00:12:41,235 --> 00:12:42,909 Okay, but what if this EDP 270 00:12:42,933 --> 00:12:44,645 is a danger to himself and others 271 00:12:44,669 --> 00:12:46,847 and the system is failing him? 272 00:12:46,871 --> 00:12:49,015 It's tough. The system's overloaded, 273 00:12:49,039 --> 00:12:50,251 as you know. 274 00:12:50,545 --> 00:12:52,018 People got to be patient. 275 00:12:52,042 --> 00:12:54,642 All right. Is there any way to get around the rigamarole? 276 00:12:54,666 --> 00:12:57,123 Not really. I mean, they get a thousand calls a day, 277 00:12:57,147 --> 00:12:58,492 people are asking for favors, 278 00:12:58,516 --> 00:12:59,893 and they're always running short on beds. 279 00:12:59,917 --> 00:13:03,129 But what if someone with the pull you have asked the favor? 280 00:13:03,474 --> 00:13:05,566 Maybe, but only because 281 00:13:05,590 --> 00:13:07,033 my friend Mac is over there, but still... 282 00:13:07,057 --> 00:13:09,939 Okay, great. Thanks. 283 00:13:17,768 --> 00:13:19,546 Guy's name is David Christ. 284 00:13:19,570 --> 00:13:20,681 Could be armed. 285 00:13:20,705 --> 00:13:21,948 We just called for more backup. 286 00:13:21,972 --> 00:13:23,149 His phone pinged where 287 00:13:23,173 --> 00:13:24,918 an NYPD detective's body was dumped. 288 00:13:24,942 --> 00:13:26,953 This Airbnb is his last known location. 289 00:13:26,977 --> 00:13:29,814 He could be in the wind. His phone's gone offline. 290 00:13:32,790 --> 00:13:35,092 Police! Open up! 291 00:13:36,454 --> 00:13:38,760 We have a warrant! Open up! 292 00:13:45,776 --> 00:13:46,920 Go. 293 00:13:47,471 --> 00:13:49,406 Police! 294 00:14:04,615 --> 00:14:07,318 Guess we're just a little too late. 295 00:14:14,692 --> 00:14:16,770 The gun found beside Dave 296 00:14:16,794 --> 00:14:18,572 matches the ballistics of the gun 297 00:14:18,596 --> 00:14:21,207 used to kill Detective Peña. 298 00:14:21,231 --> 00:14:23,043 You think he killed her? 299 00:14:23,067 --> 00:14:24,778 We went through his phone. 300 00:14:24,802 --> 00:14:27,781 He had plans to meet with her the night she was murdered. 301 00:14:27,805 --> 00:14:30,317 I-I don't understand. Why would he do this? 302 00:14:30,341 --> 00:14:32,276 That's what we're trying to figure out. 303 00:14:33,223 --> 00:14:35,692 Maybe he got in over his head. 304 00:14:37,782 --> 00:14:39,460 I know he was stressed with work, 305 00:14:39,484 --> 00:14:42,007 but... he didn't share much. 306 00:14:42,031 --> 00:14:44,498 This might be difficult for you to consider, 307 00:14:44,522 --> 00:14:48,101 but is it possible that Dave was committing fraud 308 00:14:48,125 --> 00:14:51,538 and he realized that Detective Peña was closing in on him? 309 00:14:51,822 --> 00:14:53,924 I guess it's possible. 310 00:14:55,433 --> 00:14:57,077 I wasn't that involved. 311 00:14:57,101 --> 00:14:59,713 Dave handled all the acquisitions and sales. 312 00:14:59,737 --> 00:15:02,349 We have a subpoena for the gallery's business records. 313 00:15:02,373 --> 00:15:04,150 And you have access to the books? 314 00:15:04,174 --> 00:15:05,952 Yes, yes, I-I think so. 315 00:15:05,976 --> 00:15:09,322 I can, um, go through his files 316 00:15:09,346 --> 00:15:11,858 and send you everything. 317 00:15:11,882 --> 00:15:15,396 But right now my focus has to be on my son. 318 00:15:15,420 --> 00:15:16,733 Of course. 319 00:15:23,528 --> 00:15:25,038 Grace Edwards is here. 320 00:15:25,435 --> 00:15:28,305 Ten minutes early, if you're ready for her. 321 00:15:31,335 --> 00:15:33,113 She say anything? 322 00:15:33,550 --> 00:15:35,293 She did not. 323 00:15:37,074 --> 00:15:38,504 Okay. 324 00:15:44,482 --> 00:15:45,928 Thank you. 325 00:15:51,188 --> 00:15:52,966 Please have a seat. 326 00:15:54,091 --> 00:15:55,726 You, too. 327 00:15:57,762 --> 00:15:59,473 Your trick is restaurants 328 00:15:59,497 --> 00:16:01,041 so others keep their voice down? 329 00:16:01,065 --> 00:16:03,877 Mine is getting there early so I can speak my piece 330 00:16:03,901 --> 00:16:05,579 and get out before the meeting was scheduled, 331 00:16:05,603 --> 00:16:08,048 and I can tell myself I never even took it. 332 00:16:08,259 --> 00:16:09,961 Okay. 333 00:16:10,961 --> 00:16:12,550 What do you call that? 334 00:16:13,911 --> 00:16:18,124 Information pertaining to five of your former nominees 335 00:16:18,148 --> 00:16:23,797 and four current ex-NYPD and FDNY board members. 336 00:16:23,821 --> 00:16:26,500 It's got a little whiff of blackmail to it. 337 00:16:27,053 --> 00:16:28,401 Not in the least. 338 00:16:28,425 --> 00:16:30,495 At least. 339 00:16:31,328 --> 00:16:34,040 Those are comprehensive records 340 00:16:34,064 --> 00:16:37,561 and evaluations of nine brave, 341 00:16:37,585 --> 00:16:41,181 honorable and worthy service members who, 342 00:16:41,734 --> 00:16:45,786 through the one-way mirror of this month 343 00:16:45,810 --> 00:16:49,289 in this year, wouldn't have made the cut. 344 00:16:49,573 --> 00:16:51,075 Blackmail. 345 00:16:51,582 --> 00:16:53,460 Please stop saying that, Grace. 346 00:16:53,484 --> 00:16:54,752 What would you call it? 347 00:16:55,553 --> 00:16:57,030 What I told you. Information. 348 00:16:57,054 --> 00:16:59,500 But if you release that information, 349 00:16:59,524 --> 00:17:01,434 your point gets made 350 00:17:01,458 --> 00:17:03,837 in spades and in public. 351 00:17:03,861 --> 00:17:05,161 What? 352 00:17:06,396 --> 00:17:09,943 That never even occurred to me. 353 00:17:09,967 --> 00:17:13,614 And I'm kind of amazed it did to you. 354 00:17:14,100 --> 00:17:16,215 Then why did you go to the trouble? 355 00:17:16,239 --> 00:17:18,685 In the hope that by removing 356 00:17:18,709 --> 00:17:20,487 the fact that he's my son 357 00:17:20,511 --> 00:17:23,022 and, therefore, the family name, 358 00:17:23,401 --> 00:17:27,117 you might see this in a different light. 359 00:17:28,953 --> 00:17:31,565 Frank, you go to the surgeon, you need a procedure, 360 00:17:31,589 --> 00:17:33,099 do you say, "But, Doc, 361 00:17:33,123 --> 00:17:35,101 make sure you do it like they did years ago?" 362 00:17:35,125 --> 00:17:36,236 This isn't that. 363 00:17:36,260 --> 00:17:37,999 That's where you're wrong. 364 00:17:40,731 --> 00:17:44,001 Well, you can still make your clean getaway. 365 00:17:58,722 --> 00:18:00,199 Captain? 366 00:18:00,350 --> 00:18:01,928 You asked to see me? 367 00:18:01,952 --> 00:18:03,864 Yeah, you want to tell me why the hell 368 00:18:03,888 --> 00:18:05,532 you're covering for Rachel Witten? 369 00:18:05,556 --> 00:18:07,167 I'm not sure... 370 00:18:07,191 --> 00:18:09,870 Oh, are you not sure what I'm talking about? Okay. 371 00:18:09,894 --> 00:18:12,906 So we're just gonna pretend that that stunt she pulled 372 00:18:12,930 --> 00:18:14,575 instigating Jimmy Catsavis 373 00:18:14,599 --> 00:18:16,677 to get him back into the system wasn't 374 00:18:16,701 --> 00:18:18,344 - completely on purpose? - Cap, I... 375 00:18:18,368 --> 00:18:19,646 And that you don't know anything about it? 376 00:18:19,670 --> 00:18:20,947 Please let me explain. 377 00:18:20,971 --> 00:18:23,316 Uh-huh. Uh, last thing I need is 378 00:18:23,340 --> 00:18:25,185 some twisted, roundabout story. 379 00:18:25,209 --> 00:18:27,353 - She went about it the wrong way... - Oh, you think? 380 00:18:27,377 --> 00:18:28,855 ...but her intentions were good. 381 00:18:28,879 --> 00:18:30,456 And you are involved because... 382 00:18:30,480 --> 00:18:32,487 Because I trust that she's doing the right thing. 383 00:18:32,511 --> 00:18:33,794 Jimmy really does need help. 384 00:18:33,818 --> 00:18:35,762 Well, I don't doubt that, 385 00:18:36,224 --> 00:18:40,033 but now Jimmy has made a statement alluding to the fact 386 00:18:40,057 --> 00:18:42,903 that Rachel knows exactly what upsets him 387 00:18:42,927 --> 00:18:45,171 and she triggered him purposefully. 388 00:18:45,195 --> 00:18:48,023 Now, do you think that's a job well done by a social worker, 389 00:18:48,047 --> 00:18:50,210 triggering their own patients on purpose? 390 00:18:50,234 --> 00:18:51,277 His family... 391 00:18:51,301 --> 00:18:53,747 Oh, and now you're an expert in what his family wants? 392 00:18:53,771 --> 00:18:55,830 - I'm just trying to... - Well, don't. 393 00:18:55,854 --> 00:18:57,918 Jimmy is being released forthwith, 394 00:18:57,942 --> 00:19:00,453 and I am reporting Rachel to her supervisor 395 00:19:00,477 --> 00:19:03,590 because she should be losing her job and her license. 396 00:19:03,614 --> 00:19:05,425 Let me handle Witten, please? 397 00:19:05,449 --> 00:19:08,795 No. You two have done quite enough already. 398 00:19:08,819 --> 00:19:10,597 Witten risked all of your lives. 399 00:19:10,621 --> 00:19:11,765 You could've been killed. 400 00:19:11,789 --> 00:19:13,600 And she risked Jimmy's life, 401 00:19:13,624 --> 00:19:16,637 not knowing how he was gonna respond when you showed up. 402 00:19:16,661 --> 00:19:18,672 She is lucky we are not charging her 403 00:19:18,696 --> 00:19:20,607 with reckless endangerment. 404 00:19:20,631 --> 00:19:22,733 We are done here. 405 00:19:23,533 --> 00:19:24,935 Yes, ma'am. 406 00:19:28,412 --> 00:19:29,756 So? 407 00:19:29,781 --> 00:19:32,226 So, I don't believe that this was a suicide. 408 00:19:32,476 --> 00:19:33,553 What makes you say that? 409 00:19:33,577 --> 00:19:36,222 There was no gunshot residue found on the gun, 410 00:19:36,246 --> 00:19:38,716 which means that it may have been wiped clean. 411 00:19:39,207 --> 00:19:40,794 What about on his hands? 412 00:19:40,818 --> 00:19:43,096 I swabbed them as well, and didn't find anything. 413 00:19:43,583 --> 00:19:45,365 The lab said it was the same gun 414 00:19:45,389 --> 00:19:46,667 that was used to kill Nuria. 415 00:19:46,961 --> 00:19:49,703 Yes, but Dave couldn't have killed her. 416 00:19:49,727 --> 00:19:51,838 He had been dead over 48 hours. 417 00:19:51,862 --> 00:19:54,407 So you're saying somebody killed Dave, 418 00:19:54,431 --> 00:19:56,877 took his gun and his phone, and then killed Nuria? 419 00:19:56,901 --> 00:19:58,144 They must have. 420 00:19:58,168 --> 00:19:59,646 Then brought them back to frame him 421 00:19:59,670 --> 00:20:01,815 and stage his suicide. 422 00:20:01,839 --> 00:20:03,707 Sounds like Dave screwed over a lot of people. 423 00:20:03,731 --> 00:20:05,585 Yeah, and if I'd been fooled into spending millions 424 00:20:05,609 --> 00:20:07,353 on a phony painting, 425 00:20:07,377 --> 00:20:09,400 I'd be out for blood, too. 426 00:20:12,482 --> 00:20:13,984 Witten. 427 00:20:14,985 --> 00:20:16,596 What are you doing here? 428 00:20:16,620 --> 00:20:18,732 You're not answering your phone. 429 00:20:18,756 --> 00:20:20,725 Well, I've been busy. 430 00:20:22,126 --> 00:20:24,037 I tried to talk to McNichols about it, 431 00:20:24,061 --> 00:20:27,293 but her mind's made up. She knew. 432 00:20:27,832 --> 00:20:29,342 Thanks for the heads-up, 433 00:20:29,366 --> 00:20:32,006 but I'm aware she knows. 434 00:20:34,238 --> 00:20:37,984 She called my boss, and I've been suspended 435 00:20:38,008 --> 00:20:39,720 pending an investigation. 436 00:20:39,744 --> 00:20:41,021 I'm sorry, I know 437 00:20:41,045 --> 00:20:42,588 your heart was in the right place. 438 00:20:42,975 --> 00:20:44,357 But? 439 00:20:44,381 --> 00:20:45,425 I didn't say "but." 440 00:20:45,449 --> 00:20:46,937 I could sense it. 441 00:20:47,763 --> 00:20:49,532 You agree with McNichols? 442 00:20:50,120 --> 00:20:52,298 As hard as it is for me to say, 443 00:20:52,322 --> 00:20:54,687 I do think you were in the wrong here. 444 00:20:54,711 --> 00:20:56,903 How is it wrong to want to get someone 445 00:20:56,927 --> 00:20:58,538 the help they desperately need? 446 00:20:58,562 --> 00:21:01,744 You're not wrong about that, it's the way you went about it. 447 00:21:02,499 --> 00:21:04,610 You risked all of our lives 448 00:21:04,634 --> 00:21:06,747 and his by choosing to trigger him 449 00:21:06,771 --> 00:21:08,048 on purpose. 450 00:21:08,072 --> 00:21:10,283 I knew that he would come after me. I was prepared. 451 00:21:10,307 --> 00:21:11,885 That is not what it looked like to me. 452 00:21:11,909 --> 00:21:13,820 Of course not, because you don't know him. 453 00:21:13,844 --> 00:21:15,621 You think you do, but you don't. 454 00:21:15,645 --> 00:21:16,923 Based on what I saw... 455 00:21:16,947 --> 00:21:18,759 Based on what you saw once. 456 00:21:18,783 --> 00:21:21,051 I see them every day. 457 00:21:21,886 --> 00:21:24,965 I know Jimmy. I know the family. 458 00:21:24,989 --> 00:21:28,201 I know that mom and little sister are terrified 459 00:21:28,225 --> 00:21:31,404 to live with him, but they wouldn't dream of exiling him, 460 00:21:31,428 --> 00:21:33,406 so they just deal. 461 00:21:33,430 --> 00:21:36,810 They deal with no resources, 462 00:21:36,834 --> 00:21:38,779 with his drug addiction, 463 00:21:38,803 --> 00:21:40,113 the voices he hears, 464 00:21:40,137 --> 00:21:43,040 the trauma he puts them through daily. 465 00:21:44,708 --> 00:21:47,177 You don't know them, Eddie. 466 00:21:49,914 --> 00:21:52,658 Well, then I'll go introduce myself to them properly. 467 00:21:53,589 --> 00:21:54,713 What? 468 00:21:54,738 --> 00:21:58,108 You heard me. I'll go talk to them. 469 00:21:58,522 --> 00:21:59,732 Why would you do that? 470 00:22:00,386 --> 00:22:02,702 You came to me asking for help, 471 00:22:02,726 --> 00:22:06,130 so let me try a different way. 472 00:22:13,964 --> 00:22:15,308 That's a pretty heavy pour. 473 00:22:15,472 --> 00:22:17,940 I figured you might need it. 474 00:22:19,176 --> 00:22:21,922 Because they're taking away Danny's award? 475 00:22:22,299 --> 00:22:24,243 Probably a good thing. 476 00:22:25,128 --> 00:22:28,431 What are you talking about? Danny deserves it. 477 00:22:29,887 --> 00:22:31,331 Remember this? 478 00:22:31,709 --> 00:22:32,966 Well... 479 00:22:32,990 --> 00:22:36,169 How could I forget it? It's Joe's medal. 480 00:22:36,193 --> 00:22:38,829 And we both know how that turned out. 481 00:22:41,031 --> 00:22:42,305 Pop, don't go there. 482 00:22:42,329 --> 00:22:46,312 Joe received this award just before he died. It's jinxed. 483 00:22:46,336 --> 00:22:48,072 Will you stop it? 484 00:22:49,506 --> 00:22:51,151 The Irish Society medal 485 00:22:51,175 --> 00:22:54,087 is not the Sports Illustrated cover jinx. 486 00:22:54,111 --> 00:22:58,424 He's not the only recipient who was cursed by this. 487 00:22:58,448 --> 00:23:00,726 Detective Jack Howell was paralyzed 488 00:23:00,750 --> 00:23:02,963 three weeks after he received the award. 489 00:23:02,987 --> 00:23:05,065 Officer Tommy Parker 490 00:23:05,089 --> 00:23:07,333 was stabbed by a perp right after 491 00:23:07,357 --> 00:23:09,459 he got his award... I don't want to hear this. 492 00:23:10,702 --> 00:23:12,870 That's crazy talk. 493 00:23:28,645 --> 00:23:30,857 - Hi, Pop. - Hi, hi. 494 00:23:30,881 --> 00:23:32,316 Everything okay? 495 00:23:33,117 --> 00:23:34,584 Well... 496 00:23:36,486 --> 00:23:38,498 Danny was supposed to be recognized 497 00:23:38,522 --> 00:23:41,367 with this year's honor from the Irish Society. 498 00:23:41,391 --> 00:23:44,237 - Wow. - Was supposed to be recognized? 499 00:23:44,261 --> 00:23:46,206 The offer was rescinded. 500 00:23:46,230 --> 00:23:48,474 Why did the board double back? 501 00:23:48,498 --> 00:23:51,177 Likely because we're talking about Danny here. 502 00:23:51,201 --> 00:23:53,640 I mean, he doesn't always play nice in the sandbox. 503 00:23:53,664 --> 00:23:55,648 They were concerned that 504 00:23:55,672 --> 00:23:58,618 his reputation might bring them undue criticism. 505 00:23:58,642 --> 00:24:00,653 Oh, that's absurd. Danny's got a stellar record. 506 00:24:01,184 --> 00:24:03,050 I think it's a good thing. 507 00:24:04,234 --> 00:24:06,403 What are you not telling us? 508 00:24:07,517 --> 00:24:10,663 You... you're thinking about Joe? 509 00:24:10,975 --> 00:24:13,066 Yeah, but your father isn't. 510 00:24:13,090 --> 00:24:15,568 He's fighting tooth and nail with the board 511 00:24:15,592 --> 00:24:17,603 to reinstate him, but, I mean, 512 00:24:17,627 --> 00:24:19,839 this award is a curse. 513 00:24:20,234 --> 00:24:24,610 Joe's award ceremony was two days after his funeral. 514 00:24:24,634 --> 00:24:28,448 No one even showed up. It was all too painful. 515 00:24:28,472 --> 00:24:30,083 All due respect, that's crazy. 516 00:24:30,107 --> 00:24:32,485 You ask me, Danny deserves this award. End of discussion. 517 00:24:32,509 --> 00:24:34,720 I don't know. This is Joe's award, 518 00:24:34,744 --> 00:24:36,456 and it should just stay that way. 519 00:24:36,480 --> 00:24:39,292 There'll be other awards for Danny. 520 00:24:39,316 --> 00:24:41,127 Hell, when he retires, 521 00:24:41,151 --> 00:24:43,997 they should throw every medal in the book at him. 522 00:24:44,021 --> 00:24:47,924 But he... he just shouldn't receive this one. 523 00:24:49,202 --> 00:24:51,171 I need both of you 524 00:24:51,195 --> 00:24:52,805 to talk with your father 525 00:24:52,829 --> 00:24:56,967 and convince him to let this thing go. 526 00:25:02,706 --> 00:25:06,196 Thanks so much for taking the time to meet me. 527 00:25:06,710 --> 00:25:10,056 I want to help Rachel get Jimmy into a care facility. 528 00:25:10,080 --> 00:25:11,757 Thank you. 529 00:25:11,781 --> 00:25:13,994 She has been so good to us. 530 00:25:14,018 --> 00:25:15,895 I don't know where we would be without her. 531 00:25:15,919 --> 00:25:18,709 I may know of someone else that can help. 532 00:25:19,123 --> 00:25:22,963 We have friends in the Department of Mental Health and Hygiene. 533 00:25:23,460 --> 00:25:26,272 We could call them if that's something that you'd like. 534 00:25:26,296 --> 00:25:28,874 Yes, anything you can do. 535 00:25:28,898 --> 00:25:32,078 I can handle Jimmy coming at me, 536 00:25:32,102 --> 00:25:34,780 but his behavior is starting to impact Carlie. 537 00:25:35,392 --> 00:25:36,482 Yeah. 538 00:25:36,506 --> 00:25:37,817 I understand. 539 00:25:37,841 --> 00:25:40,553 Do you have any update on how he's doing? 540 00:25:40,577 --> 00:25:43,089 He-He's set to be released today. 541 00:25:43,113 --> 00:25:44,781 Oh, God. 542 00:25:45,915 --> 00:25:49,231 I'm sorry, I do love him very much. 543 00:25:49,255 --> 00:25:52,932 He is a sweet boy, but I... 544 00:25:52,956 --> 00:25:56,936 I just can't care for him on my own. I can't do it anymore. 545 00:25:56,960 --> 00:25:58,374 Yeah. 546 00:26:00,764 --> 00:26:03,243 Is Jimmy coming back home? 547 00:26:03,267 --> 00:26:04,968 He is. 548 00:26:06,882 --> 00:26:08,581 How do you feel about that? 549 00:26:08,605 --> 00:26:11,717 I miss playing with him, but... 550 00:26:11,741 --> 00:26:15,855 sometimes he can get angry and wants to hit Mommy. 551 00:26:16,183 --> 00:26:18,124 We are going to work to get 552 00:26:18,148 --> 00:26:21,894 Jimmy the medicine he needs so he doesn't get so angry. 553 00:26:21,918 --> 00:26:24,854 Please, anything you can do. 554 00:26:28,858 --> 00:26:31,604 You went behind our back and talked to their kid? 555 00:26:31,628 --> 00:26:34,617 Look, I couldn't just sit around after Nuria was murdered. 556 00:26:34,641 --> 00:26:35,896 I understand that, okay? 557 00:26:35,920 --> 00:26:38,178 But you interfered with our investigation. 558 00:26:38,202 --> 00:26:39,264 You should've told us. 559 00:26:39,288 --> 00:26:41,381 Well, she was my partner, my responsibility. 560 00:26:41,405 --> 00:26:43,149 You can't go there. 561 00:26:43,173 --> 00:26:44,712 It's hard not to. 562 00:26:45,838 --> 00:26:47,720 We understand. 563 00:26:47,744 --> 00:26:50,323 All right? But did you at least get something from the kid 564 00:26:50,347 --> 00:26:51,357 that could be helpful? 565 00:26:51,381 --> 00:26:53,593 Yeah. Yeah. 566 00:26:53,617 --> 00:26:56,396 He mentioned a new warehouse 567 00:26:56,420 --> 00:26:58,531 where the gallery keeps some of its inventory. 568 00:26:58,555 --> 00:26:59,565 You get an address? 569 00:26:59,589 --> 00:27:02,559 Yeah, but I haven't had a chance to check it out. 570 00:27:03,960 --> 00:27:05,105 What is it? 571 00:27:05,129 --> 00:27:06,806 This warehouse wasn't in the records 572 00:27:06,830 --> 00:27:08,777 that Catherine shared with us. 573 00:27:08,802 --> 00:27:10,457 You think she left that out on purpose? 574 00:27:10,481 --> 00:27:14,138 That or her husband didn't tell her about it. 575 00:27:16,225 --> 00:27:18,495 Was Witten always such a wild card? 576 00:27:19,509 --> 00:27:20,786 No. 577 00:27:20,810 --> 00:27:22,750 She was a great cop. 578 00:27:23,079 --> 00:27:24,857 She followed the rules so much, 579 00:27:24,881 --> 00:27:26,959 she lost her job once because of it. 580 00:27:26,983 --> 00:27:28,328 So what changed? 581 00:27:28,964 --> 00:27:30,340 She got... 582 00:27:30,987 --> 00:27:32,298 burnt out. 583 00:27:32,322 --> 00:27:33,577 Hmm. 584 00:27:33,602 --> 00:27:35,514 That's why she went into social work. 585 00:27:35,759 --> 00:27:38,138 She thought she could actually make a difference. 586 00:27:38,162 --> 00:27:40,606 2-9 Charlie. You have a 10-10, 587 00:27:40,630 --> 00:27:42,142 possible EDP threatening violence. 588 00:27:42,166 --> 00:27:45,278 621 Broome Street, Apartment 3-Robert. 589 00:27:45,302 --> 00:27:46,979 That's Jimmy's apartment. 590 00:27:47,003 --> 00:27:49,873 2-9 Charlie. Show us responding. 591 00:27:50,740 --> 00:27:54,544 Jimmy, stop. Please. 592 00:27:55,145 --> 00:27:56,922 Stay calm, Carlie. 593 00:27:56,946 --> 00:27:58,658 - Jimmy, no! - Help me, Mommy! 594 00:27:58,682 --> 00:28:00,498 - Help me, Mommy! - Jimmy, stop! 595 00:28:00,522 --> 00:28:03,018 - Please! Mommy, help me! - Jimmy, no, no! 596 00:28:03,042 --> 00:28:04,230 - Help me! - I'm going up. 597 00:28:04,254 --> 00:28:05,765 No, please. 598 00:28:05,789 --> 00:28:08,234 - Please, Jimmy, no, no! - Hey, Jimmy. Hey! 599 00:28:08,258 --> 00:28:11,137 - Go away or I'll drop her! - No! Help me, Mommy! 600 00:28:12,229 --> 00:28:13,606 No, no, no, no. You don't want to do that. 601 00:28:13,630 --> 00:28:15,275 They told me that I have to! 602 00:28:15,299 --> 00:28:16,509 Please, no, Jimmy, no, no! 603 00:28:16,533 --> 00:28:17,845 - No. - Oh, I'm so glad you're here. 604 00:28:17,869 --> 00:28:19,479 I got here as fast as I could. 605 00:28:19,503 --> 00:28:21,647 Hey, Jimmy, please listen to me. 606 00:28:21,671 --> 00:28:23,183 Why is everyone watching me? 607 00:28:23,207 --> 00:28:25,343 You just need to calm down, okay? 608 00:28:25,367 --> 00:28:27,253 You don't want to hurt your sister. 609 00:28:27,277 --> 00:28:28,545 Jimmy. 610 00:28:29,107 --> 00:28:30,223 She's right, Jimmy. 611 00:28:30,247 --> 00:28:31,357 Go, go away! 612 00:28:31,381 --> 00:28:32,658 Don't come any closer... No, don't drop me! 613 00:28:32,682 --> 00:28:34,026 Okay. ...or I will drop her. 614 00:28:34,050 --> 00:28:35,495 I'll stay right here, I promise. 615 00:28:36,753 --> 00:28:37,863 Hey, Jimmy. 616 00:28:37,887 --> 00:28:38,964 My friends here, they need you 617 00:28:38,988 --> 00:28:41,100 to let your sister back inside. 618 00:28:41,124 --> 00:28:42,868 Can you do that for me? 619 00:28:42,892 --> 00:28:44,437 - This isn't my sister! - Please, no, no. 620 00:28:44,461 --> 00:28:45,705 Yes, it is. 621 00:28:45,729 --> 00:28:47,407 Just let her back inside, 622 00:28:47,431 --> 00:28:49,242 and I will help you. 623 00:28:49,266 --> 00:28:50,310 Trust me, Jimmy. 624 00:28:50,334 --> 00:28:51,611 Trust you like, like 625 00:28:51,635 --> 00:28:52,745 I trusted you last time? 626 00:28:52,769 --> 00:28:54,880 No. No, Jimmy, no! 627 00:28:54,904 --> 00:28:56,916 Don't do this, Jimmy. You're not 628 00:28:56,940 --> 00:28:58,918 No, Jimmy. 629 00:28:58,942 --> 00:29:00,720 They said that I have to! 630 00:29:00,744 --> 00:29:02,488 I know they said that, 631 00:29:02,512 --> 00:29:04,560 but they are lying. 632 00:29:05,009 --> 00:29:08,063 I promise. This is not who you are. 633 00:29:08,125 --> 00:29:11,104 Listen to me, put her down. 634 00:29:11,488 --> 00:29:13,156 You listen to me, Jimmy. 635 00:29:16,266 --> 00:29:18,311 Don't listen to them. 636 00:29:18,336 --> 00:29:19,679 Help me! 637 00:29:19,704 --> 00:29:21,573 - Please, please. - Listen to me, Jimmy. 638 00:29:32,876 --> 00:29:35,355 That's it. Yeah, come here. Come on. Okay. Okay. 639 00:29:35,379 --> 00:29:36,489 Here we go. 640 00:29:41,951 --> 00:29:43,296 That was close. 641 00:29:43,320 --> 00:29:46,366 - Good work reasoning with him. - Thank you. 642 00:29:46,390 --> 00:29:48,634 I'm gonna let your supervisor know 643 00:29:48,658 --> 00:29:49,869 that this could have turned out 644 00:29:49,893 --> 00:29:51,361 very differently if you hadn't been here. 645 00:29:55,064 --> 00:29:56,833 She's right, you know. 646 00:29:57,667 --> 00:29:59,736 It shouldn't have come to this. 647 00:30:15,409 --> 00:30:16,853 Hmm. 648 00:30:19,489 --> 00:30:21,767 So, my day's been 649 00:30:21,791 --> 00:30:24,193 pretty great so far. 650 00:30:26,596 --> 00:30:28,698 Mine, too. 651 00:30:30,863 --> 00:30:34,079 Uh, I'm happy that the w-weather's finally cooling down. 652 00:30:34,103 --> 00:30:35,147 Mm-hmm. 653 00:30:35,171 --> 00:30:36,181 Okay, 654 00:30:36,205 --> 00:30:37,683 is this really what we're gonna do here? 655 00:30:37,707 --> 00:30:39,184 Talk about the weather? 656 00:30:39,208 --> 00:30:41,354 It's better than what everyone else is doing. 657 00:30:41,378 --> 00:30:43,046 Not wrong about that. 658 00:30:44,247 --> 00:30:45,858 Okay, well, now that you mention it, 659 00:30:45,882 --> 00:30:47,493 what the hell is going on with everybody? 660 00:30:47,517 --> 00:30:48,985 Yeah. 661 00:30:51,933 --> 00:30:54,500 The Irish Society board 662 00:30:54,524 --> 00:30:56,201 was honoring you 663 00:30:56,225 --> 00:30:57,903 at their banquet this year. 664 00:30:57,927 --> 00:30:59,405 Whoa, that's awesome. 665 00:30:59,429 --> 00:31:00,830 Pop. 666 00:31:02,732 --> 00:31:04,744 But they rescinded the offer. 667 00:31:04,768 --> 00:31:07,179 - Oh. - Why? 668 00:31:07,203 --> 00:31:08,581 Oh, geez. 669 00:31:08,605 --> 00:31:10,249 They're worried about your checkered past on the job, 670 00:31:10,273 --> 00:31:12,051 but Dad and I think it's a load of crap. 671 00:31:12,075 --> 00:31:14,186 Hmm, you knew about this, too? 672 00:31:14,210 --> 00:31:15,355 Yeah. 673 00:31:15,857 --> 00:31:17,457 We all do. 674 00:31:17,901 --> 00:31:19,459 Oh. 675 00:31:19,483 --> 00:31:20,793 Okay. 676 00:31:20,817 --> 00:31:22,728 Appparently we're not cool enough 677 00:31:22,752 --> 00:31:24,366 to be a part of the actual "we." 678 00:31:24,688 --> 00:31:26,298 That's not what I meant. 679 00:31:27,056 --> 00:31:28,934 But, for the record, 680 00:31:28,958 --> 00:31:30,414 I do think that 681 00:31:30,713 --> 00:31:33,859 the last thing this family needs is more attention. 682 00:31:34,097 --> 00:31:35,975 This isn't about family attention. 683 00:31:35,999 --> 00:31:37,577 Look, it's rightfully Danny's, 684 00:31:37,601 --> 00:31:40,212 and attention-bearing or not, he deserves it. 685 00:31:40,236 --> 00:31:42,047 I'm not saying he doesn't. 686 00:31:42,071 --> 00:31:43,807 Well, you kinda are, Pop. 687 00:31:44,474 --> 00:31:47,019 Your Uncle Joe received this honor 688 00:31:47,043 --> 00:31:48,688 just before he got killed. 689 00:31:48,712 --> 00:31:50,323 The award is not cursed, Pop. 690 00:31:50,347 --> 00:31:52,257 Wait, I'm lost. What's happening? 691 00:31:52,281 --> 00:31:53,706 I'll tell you what's happening. 692 00:31:53,730 --> 00:31:56,429 Apparently there's an award that is allegedly mine 693 00:31:56,453 --> 00:31:59,231 that everyone knows about but didn't care 694 00:31:59,255 --> 00:32:01,434 to mention to me or even see how I felt about it. 695 00:32:01,458 --> 00:32:04,670 They just decided to gossip about it instead. 696 00:32:04,694 --> 00:32:06,372 Would hardly call it gossip. 697 00:32:06,396 --> 00:32:07,707 Save your breath. 698 00:32:07,731 --> 00:32:09,875 I'm gonna go back to the job now 699 00:32:09,899 --> 00:32:12,412 that I'm not being rewarded for. 700 00:32:12,436 --> 00:32:13,813 Danny, sit down. 701 00:32:13,837 --> 00:32:17,650 Dad, I have to investigate the murder of an NYPD detective. 702 00:32:17,674 --> 00:32:21,220 You all can feel free to talk about me while I'm gone. 703 00:32:21,244 --> 00:32:22,512 Again. 704 00:32:33,569 --> 00:32:36,201 And how long has the gallery been renting this space? 705 00:32:36,225 --> 00:32:37,603 Just a few months. 706 00:32:37,627 --> 00:32:39,439 You ever have any issues? 707 00:32:39,463 --> 00:32:41,841 No, we're the top art handler in the tristate. 708 00:32:41,865 --> 00:32:44,076 We pride ourselves on preserving these things. 709 00:32:44,100 --> 00:32:45,401 Good. 710 00:32:54,511 --> 00:32:56,355 I recognize these from the records 711 00:32:56,379 --> 00:32:57,737 Catherine shared with us. 712 00:32:57,761 --> 00:32:59,093 Recent sales. 713 00:32:59,117 --> 00:33:00,754 You think they're fakes? 714 00:33:01,451 --> 00:33:04,149 No, I think they might be the originals. 715 00:33:04,461 --> 00:33:07,477 So he was selling imitations of art he owned? 716 00:33:07,502 --> 00:33:10,143 Well, it would explain how he got the proper documentation 717 00:33:10,168 --> 00:33:11,480 for the phonies. 718 00:33:11,505 --> 00:33:13,048 When's the last time that Dave was up here? 719 00:33:13,262 --> 00:33:15,508 I was sad to read about his death in the paper, 720 00:33:15,532 --> 00:33:17,133 but I never even met him. 721 00:33:18,768 --> 00:33:20,279 You never met Dave? 722 00:33:20,303 --> 00:33:23,773 No. Only one who came here was the wife Catherine. 723 00:33:29,312 --> 00:33:32,424 We know that you rented a storage facility in Brooklyn 724 00:33:32,448 --> 00:33:33,893 behind your husband's back. 725 00:33:33,917 --> 00:33:35,528 Which you conveniently left out 726 00:33:35,552 --> 00:33:36,929 of the records you handed over. 727 00:33:36,953 --> 00:33:38,931 You also conveniently left out the fact 728 00:33:38,955 --> 00:33:40,630 that you personally delivered 729 00:33:40,654 --> 00:33:42,502 25 paintings to that storage facility. 730 00:33:42,526 --> 00:33:44,436 All originals which you 731 00:33:44,460 --> 00:33:46,405 reportedly sold last year. 732 00:33:46,429 --> 00:33:48,813 Mom, what are they talking about? 733 00:33:48,837 --> 00:33:50,142 I'd like a lawyer. 734 00:33:50,166 --> 00:33:51,711 I'm not saying another word. 735 00:33:51,735 --> 00:33:52,793 You have nothing to hide. Just tell them. 736 00:33:52,817 --> 00:33:53,846 Hey, hey. 737 00:33:53,870 --> 00:33:55,539 Take it easy. 738 00:33:56,973 --> 00:34:00,085 Your husband find out that you were committing fraud 739 00:34:00,647 --> 00:34:02,722 that was gonna cost your family everything, 740 00:34:02,746 --> 00:34:05,691 and the two of you were gonna end up in prison because of it? 741 00:34:05,715 --> 00:34:07,126 You found out he was going to hand over 742 00:34:07,150 --> 00:34:08,961 everything Nuria needed to prosecute you. 743 00:34:08,985 --> 00:34:11,030 So you went out and bought yourself a gun. 744 00:34:11,054 --> 00:34:12,131 Illegally. 745 00:34:12,402 --> 00:34:14,770 And we all know what happened next. 746 00:34:15,972 --> 00:34:17,707 You're under arrest. 747 00:34:19,394 --> 00:34:21,006 Call Uncle Mike. 748 00:34:21,210 --> 00:34:22,779 He's our lawyer. 749 00:34:25,869 --> 00:34:28,771 Wait. You've got to have it wrong! 750 00:34:30,239 --> 00:34:32,017 I don't think I do, kid. 751 00:34:32,041 --> 00:34:33,472 I'm sorry. 752 00:34:42,719 --> 00:34:44,495 - Oh. - Hello, Frank. 753 00:34:44,519 --> 00:34:46,956 Well... 754 00:34:47,724 --> 00:34:50,435 First of all, thanks for coming. 755 00:34:50,459 --> 00:34:52,437 And second of all, 756 00:34:53,033 --> 00:34:54,473 you're early. 757 00:34:54,497 --> 00:34:57,008 Is that an omen? 758 00:34:57,032 --> 00:34:59,178 I always leave time for a walk in the neighborhood, 759 00:34:59,202 --> 00:35:00,613 but it started raining. 760 00:35:00,637 --> 00:35:02,347 So, no. 761 00:35:02,371 --> 00:35:03,816 Not an omen. 762 00:35:04,252 --> 00:35:07,853 So, if nothing else, you like the restaurant. 763 00:35:08,264 --> 00:35:09,758 Yes. 764 00:35:11,480 --> 00:35:15,094 So, um, you remember my son Joe? 765 00:35:15,118 --> 00:35:16,428 Of course. 766 00:35:16,452 --> 00:35:18,564 Yeah, well, back in the day, 767 00:35:18,588 --> 00:35:21,567 something... you don't know. 768 00:35:21,938 --> 00:35:27,025 Joe was set to receive the Irish Society's service award. 769 00:35:27,797 --> 00:35:31,404 But he was killed before he could receive it. 770 00:35:33,837 --> 00:35:36,348 And I was just so proud 771 00:35:37,035 --> 00:35:40,744 of my son Danny, I think... 772 00:35:41,577 --> 00:35:43,959 ...that I fooled myself 773 00:35:44,580 --> 00:35:47,693 into thinking his award might somehow... 774 00:35:47,717 --> 00:35:51,788 I don't know... kind of close that circle... 775 00:35:53,436 --> 00:35:55,512 ...when nothing can. 776 00:35:59,541 --> 00:36:01,477 Anyway... 777 00:36:02,165 --> 00:36:03,943 Uh... 778 00:36:03,967 --> 00:36:06,670 I guess that's why I pushed so hard. 779 00:36:07,470 --> 00:36:09,414 And... 780 00:36:09,438 --> 00:36:11,675 once again... 781 00:36:13,163 --> 00:36:16,491 ...I didn't handle things very well with you, Grace. 782 00:36:18,174 --> 00:36:20,543 And I am truly sorry. 783 00:36:25,822 --> 00:36:28,545 My late husband was not a perfect man. 784 00:36:29,125 --> 00:36:33,072 It would follow that he probably wasn't a perfect cop either. 785 00:36:33,425 --> 00:36:34,634 Well, 786 00:36:35,031 --> 00:36:37,977 we didn't name an entire block after him 787 00:36:38,001 --> 00:36:40,145 because he was perfect. 788 00:36:40,169 --> 00:36:42,848 We did it, all in, 789 00:36:42,872 --> 00:36:45,186 because he deserved it. 790 00:36:48,011 --> 00:36:49,578 May I start you off with a drink? 791 00:36:51,818 --> 00:36:53,258 Grace? 792 00:36:53,653 --> 00:36:55,584 Um... 793 00:36:56,786 --> 00:36:59,655 Gin martini, dry, up, two olives. 794 00:37:01,217 --> 00:37:03,529 Mullane's 12 if you got it, 795 00:37:03,554 --> 00:37:05,532 neat, water back. 796 00:37:05,557 --> 00:37:07,375 Coming right up. 797 00:37:13,055 --> 00:37:15,357 Thank you for what you said, Frank. 798 00:37:19,061 --> 00:37:20,873 So... 799 00:37:21,144 --> 00:37:23,813 let's just leave this where it is. 800 00:37:27,616 --> 00:37:28,852 Yeah. 801 00:37:34,690 --> 00:37:36,562 What's going on? 802 00:37:36,586 --> 00:37:38,282 I thought for sure they'd lift the suspension. 803 00:37:38,306 --> 00:37:40,873 They did. I quit. 804 00:37:40,897 --> 00:37:42,631 You quit? Why would you do that? 805 00:37:43,432 --> 00:37:46,678 Because this whole fiasco has made me realize 806 00:37:46,702 --> 00:37:48,347 just how awful our system is 807 00:37:48,371 --> 00:37:51,316 at getting people like Jimmy the care that they need. I just... 808 00:37:51,340 --> 00:37:53,585 Even getting the attention of the NYPD took him 809 00:37:53,609 --> 00:37:55,988 nearly throwing his sister off a three-story balcony. 810 00:37:56,012 --> 00:37:57,589 So you're just giving up? 811 00:37:57,613 --> 00:37:59,389 I'm not giving up. I... 812 00:37:59,413 --> 00:38:01,526 I risked everything for that family, 813 00:38:01,550 --> 00:38:04,296 and I... I can't keep doing this. 814 00:38:04,320 --> 00:38:06,509 Well, think about where they'd be without you, Rachel. 815 00:38:06,533 --> 00:38:08,400 This is exactly why you do what you do. 816 00:38:08,424 --> 00:38:11,536 Right, and I nearly got fired for it. 817 00:38:11,560 --> 00:38:12,905 You went the extra mile, 818 00:38:12,929 --> 00:38:15,031 something everyone else gave up on. 819 00:38:15,832 --> 00:38:18,210 Jimmy was committed to an institution 820 00:38:18,234 --> 00:38:21,613 until he's deemed fit to stand trial. 821 00:38:21,637 --> 00:38:23,082 If ever. 822 00:38:23,106 --> 00:38:24,784 How is that a good thing? 823 00:38:24,808 --> 00:38:27,286 The same reason you wanted him in there in the first place... 824 00:38:27,310 --> 00:38:28,854 protection, supervision, 825 00:38:28,878 --> 00:38:31,924 he's no longer a threat to his family while he's unmedicated. 826 00:38:31,948 --> 00:38:33,692 How long is he gonna be in there? 827 00:38:33,716 --> 00:38:36,786 It's not like he can just check out once his meds kick in. 828 00:38:37,821 --> 00:38:39,731 But you saved his life. 829 00:38:39,755 --> 00:38:41,266 And now his family can come 830 00:38:41,290 --> 00:38:44,135 visit him and... and make sure he's doing better. 831 00:38:44,159 --> 00:38:46,005 And if he shows improvement, there's no doubt 832 00:38:46,029 --> 00:38:47,873 the department will give him an early release. 833 00:38:47,897 --> 00:38:49,374 He's right, Rachel. 834 00:38:49,686 --> 00:38:51,844 You figured out something you do best, 835 00:38:51,868 --> 00:38:53,536 something other people can't do. 836 00:38:55,024 --> 00:38:56,849 Did you come here just to tell me that? 837 00:38:56,873 --> 00:38:58,445 Yes and no. 838 00:39:00,676 --> 00:39:02,988 My friend Mac in the Department of Mental Health and Hygiene 839 00:39:03,012 --> 00:39:04,656 was able to pull Jimmy's file, 840 00:39:04,680 --> 00:39:07,259 so he's gonna look out for him, 841 00:39:07,283 --> 00:39:09,261 make sure he's making improvements. 842 00:39:09,892 --> 00:39:11,291 Wow. I... 843 00:39:12,221 --> 00:39:14,433 Thank you. 844 00:39:14,457 --> 00:39:17,069 You should tell Sandi. Give her a call. 845 00:39:17,093 --> 00:39:20,339 Actually, I'm seeing her and Carlie later tonight. 846 00:39:20,675 --> 00:39:23,094 They want to have me over for dinner weekly. 847 00:39:23,732 --> 00:39:25,835 Kind of like you guys do, I guess. 848 00:39:27,503 --> 00:39:29,648 Well, there's no chance you can quit now. 849 00:39:31,240 --> 00:39:33,418 Here, I will help you unpack. 850 00:39:41,404 --> 00:39:43,963 Oh, and I thought I was the only one 851 00:39:43,987 --> 00:39:45,230 who was invited. I didn't know 852 00:39:45,254 --> 00:39:46,798 all you guys were gonna be here. 853 00:39:46,822 --> 00:39:49,034 And nice to see you, too, Pop. 854 00:39:49,058 --> 00:39:50,035 - Yeah. - Thanks. 855 00:39:50,059 --> 00:39:51,503 Danny, what's going on? 856 00:39:51,527 --> 00:39:54,874 - Uh, so you all remember this place? - Yeah. 857 00:39:54,898 --> 00:39:56,175 Yeah, one of Joe's favorites. 858 00:39:56,199 --> 00:39:57,944 Best clam pie around. 859 00:39:57,968 --> 00:39:59,811 Joe insisted that we come here 860 00:39:59,835 --> 00:40:02,091 when it was his turn to pick a place. 861 00:40:02,115 --> 00:40:03,682 I don't think I've been back here 862 00:40:03,706 --> 00:40:06,251 since he passed, and we used to come here all the time. 863 00:40:06,275 --> 00:40:09,754 Yeah. Birthday parties, graduation parties. 864 00:40:09,778 --> 00:40:11,386 - Lot of good memories. - Yeah. 865 00:40:11,410 --> 00:40:14,994 Well, we're here tonight because I wanted to share with you all 866 00:40:15,018 --> 00:40:17,516 that, uh, I was officially offered 867 00:40:17,540 --> 00:40:19,555 the Irish Society award this morning. 868 00:40:20,496 --> 00:40:22,407 - Wow. - You were? 869 00:40:23,071 --> 00:40:24,572 Go figure. 870 00:40:25,527 --> 00:40:26,972 She did the right thing. 871 00:40:26,997 --> 00:40:30,901 She did... and I turned it down. 872 00:40:32,268 --> 00:40:33,345 Really? 873 00:40:33,369 --> 00:40:34,419 Wow. 874 00:40:34,443 --> 00:40:35,924 Why would you do that? 875 00:40:35,948 --> 00:40:38,217 For two reasons, and, no, 876 00:40:38,241 --> 00:40:40,910 not because I think the award is cursed. 877 00:40:41,643 --> 00:40:44,489 I just think being a good detective does not need 878 00:40:44,513 --> 00:40:47,592 to be rewarded with a shiny gold medal. 879 00:40:48,388 --> 00:40:52,231 I think the reward that I get is catching bad guys, 880 00:40:52,255 --> 00:40:55,812 reuniting families and saving lives. 881 00:40:56,559 --> 00:40:58,261 And that's enough for me. 882 00:40:59,628 --> 00:41:01,173 And honestly, 883 00:41:01,197 --> 00:41:03,508 we could have saved all of ourselves a lot of chaos 884 00:41:03,532 --> 00:41:06,178 if we would've just talked about it in the first place. 885 00:41:06,202 --> 00:41:08,180 Okay, okay, I-I apologize 886 00:41:08,204 --> 00:41:10,582 for dragging the whole family into this. 887 00:41:10,606 --> 00:41:11,616 Oh. 888 00:41:11,640 --> 00:41:14,486 What's the second reason, for not accepting? 889 00:41:14,510 --> 00:41:15,820 Joe. 890 00:41:15,844 --> 00:41:17,113 Hear, hear. 891 00:41:19,168 --> 00:41:20,659 We all admired Joe 892 00:41:20,683 --> 00:41:22,527 from the moment we knew what a big brother was, 893 00:41:22,551 --> 00:41:26,565 what a first child was, what a first grandchild was. 894 00:41:27,176 --> 00:41:28,400 And he wore 895 00:41:28,424 --> 00:41:31,003 all of those titles exceptionally well. 896 00:41:31,431 --> 00:41:33,672 But he was also a second-to-none cop, 897 00:41:33,696 --> 00:41:37,109 and he was truly deserving of this honor. 898 00:41:37,133 --> 00:41:41,013 And I don't think that he should have to share the spotlight with me. 899 00:41:41,816 --> 00:41:44,007 This award belongs to him. 900 00:41:47,572 --> 00:41:50,655 Geez. When did you become such a softie? 901 00:41:50,679 --> 00:41:53,531 If we could just stop, for a second to appreciate 902 00:41:53,555 --> 00:41:55,339 this version of Danny. 903 00:41:55,363 --> 00:41:56,659 We need to bottle it. 904 00:41:56,683 --> 00:41:58,397 All right, all right. 905 00:41:58,421 --> 00:42:00,399 All right! 906 00:42:01,613 --> 00:42:03,568 I asked you all here tonight 907 00:42:03,592 --> 00:42:05,104 so we could celebrate Joe 908 00:42:06,007 --> 00:42:08,664 the way we never got a chance to. 909 00:42:11,113 --> 00:42:14,550 So... here's to Joe. 910 00:42:17,073 --> 00:42:19,251 - Here's to Joe. - Hear, hear. 911 00:42:19,275 --> 00:42:20,543 Joe. 64504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.