All language subtitles for Blade.Trinity.[2004].1080p.10bit.BluRay.x265.Dual.6CH.AAC.[ude].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,878 --> 00:00:35,162 GoRichard 2 00:00:35,392 --> 00:00:37,101 MAN: In the movies, Dracula wears a cape... 3 00:00:37,311 --> 00:00:39,896 ...and some old English guy always manages to save the day... 4 00:00:40,105 --> 00:00:42,690 ...at the last minute with crosses and holy water. 5 00:00:43,400 --> 00:00:46,360 But everybody knows the movies are full of shit. 6 00:00:46,987 --> 00:00:51,365 The truth is it started with Blade, and it ended with him. 7 00:00:51,575 --> 00:00:54,368 The rest of us were just along for the ride. 8 00:03:03,915 --> 00:03:05,791 GRIMWOOD: What's this chicken scratch? 9 00:03:06,001 --> 00:03:07,960 DANICA: It's cuneiform. 10 00:03:08,170 --> 00:03:10,504 It's about 4000 years old. 11 00:03:11,214 --> 00:03:15,343 - So why here? - Because this is the cradle of civilization. 12 00:03:16,845 --> 00:03:19,221 He would have been comfortable here. 13 00:03:19,431 --> 00:03:21,766 I don't know, Dan. This seems like another dead end. 14 00:03:21,975 --> 00:03:25,186 - There's something beneath us. ASHER: You find a watch? 15 00:03:28,231 --> 00:03:29,690 Is it a body? 16 00:03:29,858 --> 00:03:31,859 [RUMBLING IN DISTANCE] 17 00:03:33,862 --> 00:03:35,237 Guys? 18 00:03:38,992 --> 00:03:40,409 [WOLFE SCREAMING] 19 00:03:42,287 --> 00:03:43,329 GRIMWOOD: Go. 20 00:03:43,497 --> 00:03:44,955 [SCREAMS] 21 00:03:45,123 --> 00:03:46,791 What the fuck? Motherfucker! 22 00:03:53,715 --> 00:03:55,716 [ROARING] 23 00:03:56,843 --> 00:03:58,844 [DANICA SCREAMING] 24 00:04:06,728 --> 00:04:10,856 Tonight, Dr. Edgar Vance, forensic psychiatrist... 25 00:04:11,024 --> 00:04:14,944 ...and author of the New York Times bestseller: 26 00:04:15,112 --> 00:04:19,073 Human Health: The Whole Being breakthrough. 27 00:04:19,241 --> 00:04:22,952 Also with us, Martin Vreede, chief of police. 28 00:04:23,120 --> 00:04:26,455 They'll be here for the next hour, and they'll be taking your calls... 29 00:04:26,623 --> 00:04:30,459 ...next on Bentley Tittle Live. 30 00:04:31,586 --> 00:04:37,049 Okay, Dr. Vance, you are a psychiatrist and a biochemist... 31 00:04:37,217 --> 00:04:38,509 ...isn't that true? 32 00:04:38,677 --> 00:04:40,803 Yes, uh, Bentley, I am both. 33 00:04:40,971 --> 00:04:46,767 And it's for a reason. I have always believed that true health can only be achieved... 34 00:04:46,935 --> 00:04:49,979 ...if we reconcile the body and the mind. 35 00:04:50,147 --> 00:04:54,150 And, of course, in order to do that, we have to get rid of a lot of old notions. 36 00:04:54,317 --> 00:04:57,611 Okay, and how does that fit in with vampires? 37 00:04:57,779 --> 00:05:04,577 Uh, in the case of vampires, we're dealing with creatures that are the repositories... 38 00:05:04,745 --> 00:05:07,163 ...of some of our most taboo thoughts. 39 00:05:07,330 --> 00:05:08,873 TITTLE: Okay. VANCE: Predatory rage. 40 00:05:09,040 --> 00:05:10,875 TITTLE: Yeah. - Sexual sadism. 41 00:05:11,042 --> 00:05:13,210 - Sexual? VANCE: Sexual sadism. 42 00:05:13,378 --> 00:05:17,131 These are very scary subjects for people to own up to, and they're right inside. 43 00:05:17,299 --> 00:05:21,427 So, what you're saying is we pass the buck onto someone else. 44 00:05:21,595 --> 00:05:24,638 - You bet we do. - And vampires...? 45 00:05:24,806 --> 00:05:27,266 Well, for instance, there's a hereditary blood disease. 46 00:05:27,434 --> 00:05:29,727 I talk about it in my book, it's called porphyria. 47 00:05:29,895 --> 00:05:35,983 And the symptoms of this disease are remarkably similar to classic vampire traits. 48 00:05:36,151 --> 00:05:38,819 The people who suffer from this disease are anemic. 49 00:05:38,987 --> 00:05:43,574 They become intolerant to sunlight. They can't handle garlic. 50 00:05:43,742 --> 00:05:47,453 Garlic? Chief Vreede, okay, what's your take on all these rumors... 51 00:05:47,621 --> 00:05:51,248 ...we've been hearing about vampires? Vampires. Vampires! What? 52 00:05:51,416 --> 00:05:56,462 The only vampires I'm worried about are the ones passing the bar exam. Ha-ha-ha. 53 00:05:58,215 --> 00:05:59,507 Ahem. 54 00:05:59,674 --> 00:06:04,136 Seriously though, if vampires existed, don't you think we would've found them by now? 55 00:06:04,304 --> 00:06:07,139 The truth is, our streets have never been safer. 56 00:06:07,307 --> 00:06:10,851 Homicides, assaults, violent crime is down across the board. 57 00:06:11,019 --> 00:06:12,728 People wanna be concerned... 58 00:06:12,896 --> 00:06:15,773 ...they should focus in on characters like this Blade criminal. 59 00:06:15,941 --> 00:06:17,274 That's the guy I wanna hear about. 60 00:06:17,442 --> 00:06:19,902 I wanna hear about this character Blade. What about him? 61 00:06:20,070 --> 00:06:22,363 He's a sociopath that we've been pursuing. 62 00:06:22,531 --> 00:06:25,908 Blade is a troubled individual. 63 00:06:26,076 --> 00:06:28,327 I understand that he is under the impression... 64 00:06:28,495 --> 00:06:30,704 ...that there is a vast conspiracy of vampires. 65 00:06:30,872 --> 00:06:32,373 Heh, heh. Yeah. 66 00:06:32,541 --> 00:06:37,086 You've got to look at the psychiatric underpinnings of a belief like that. 67 00:06:37,712 --> 00:06:42,800 Odds are, he believes that he is out there slaying monsters. 68 00:06:42,968 --> 00:06:44,969 TITTLE: Mm-hm. VANCE: But what he's really doing... 69 00:06:45,136 --> 00:06:47,513 ...is trying to kill aspects of himself. 70 00:06:52,978 --> 00:06:55,479 [MAN SCREAMING] 71 00:07:01,111 --> 00:07:02,820 [SCREAMING] 72 00:07:04,155 --> 00:07:05,573 [GUNSHOT] 73 00:07:36,021 --> 00:07:37,187 [TIRES SCREECHING] 74 00:07:52,078 --> 00:07:53,704 [YELLING] 75 00:07:53,872 --> 00:07:54,955 [GRUNTING] 76 00:07:55,123 --> 00:07:56,540 [SNARLS] 77 00:08:25,528 --> 00:08:27,029 BLADE: I'm on the Stonebridge overpass. 78 00:08:27,238 --> 00:08:29,573 Got it. Heading westbound. I'm just beneath you. 79 00:08:29,741 --> 00:08:30,741 [HORN HONKS] 80 00:08:30,909 --> 00:08:32,201 Go. 81 00:08:38,583 --> 00:08:40,000 [CAR HORN HONKING] 82 00:08:49,636 --> 00:08:51,345 [TIRES SCREECHING AND HORNS HONKING] 83 00:09:32,387 --> 00:09:33,470 [GUNSHOT] 84 00:09:40,478 --> 00:09:42,104 [SCREAMING] 85 00:09:42,772 --> 00:09:44,815 [GRUNTING] 86 00:09:55,744 --> 00:09:56,952 [ROARING] 87 00:10:17,724 --> 00:10:18,724 [GROWLS] 88 00:10:21,895 --> 00:10:23,270 [GROANING] 89 00:10:45,543 --> 00:10:46,627 MAN 1: Come on! 90 00:10:48,296 --> 00:10:50,130 I got him. Pull! 91 00:10:50,965 --> 00:10:52,257 You all right, man? 92 00:10:52,425 --> 00:10:53,842 [ENGINE REVS] 93 00:11:10,318 --> 00:11:11,443 MAN 2: He's got a gun! 94 00:11:11,653 --> 00:11:13,654 [PEOPLE YELLING] 95 00:11:26,042 --> 00:11:27,793 WOMAN 1: Oh, my God! WOMAN 2: Aah! 96 00:11:28,086 --> 00:11:30,087 [GEDGE COUGHING] 97 00:11:39,347 --> 00:11:40,764 [GRUNTS] 98 00:11:43,184 --> 00:11:45,185 Staked you with silver. 99 00:11:46,062 --> 00:11:47,980 Why aren't you ash? 100 00:11:48,189 --> 00:11:50,357 Why aren't you smarter? 101 00:11:51,401 --> 00:11:53,861 Not a vampire, dumb shit! 102 00:11:59,450 --> 00:12:01,493 Set your sorry ass up. 103 00:12:11,087 --> 00:12:13,088 [CHUCKLING] 104 00:12:14,090 --> 00:12:15,090 Hm. 105 00:12:17,302 --> 00:12:19,136 [HELICOPTER WHIRRING AND SIREN WAILING] 106 00:12:20,054 --> 00:12:21,388 Damn. 107 00:12:48,708 --> 00:12:50,876 DANICA: Oh, Blade. 108 00:12:53,504 --> 00:12:54,922 [LAUGHS] 109 00:13:28,122 --> 00:13:29,790 What the fuck happened tonight? 110 00:13:32,710 --> 00:13:34,336 How should I know? 111 00:13:35,255 --> 00:13:36,630 He was human. 112 00:13:37,423 --> 00:13:40,550 You're getting reckless, Blade. Killing vampires is clean. 113 00:13:40,760 --> 00:13:44,346 They ash, don't leave any evidence behind. 114 00:13:44,555 --> 00:13:45,889 Killing humans is messy. 115 00:13:46,099 --> 00:13:47,933 You better hope nobody ID'd you. 116 00:13:49,018 --> 00:13:51,019 This worked really good. 117 00:13:55,191 --> 00:13:58,694 - What's this? - A new delivery system for your serum. 118 00:13:58,903 --> 00:14:00,737 It's an effervescent inhaler. 119 00:14:00,947 --> 00:14:02,656 Just bite down on the mouth guard. 120 00:14:02,865 --> 00:14:04,783 Delivery's automatic. 121 00:14:04,993 --> 00:14:06,410 Some friends of mine made it. 122 00:14:06,744 --> 00:14:08,662 Hm. Friends? 123 00:14:08,871 --> 00:14:11,498 Yeah. You remember those? 124 00:14:12,125 --> 00:14:14,501 WOMAN [ON TV]: It was horrible. The one car crashed... 125 00:14:14,711 --> 00:14:16,670 ...then the guy in the coat shot the other guy. 126 00:14:16,879 --> 00:14:19,047 - It looked like there was a lot of blood. - Thank you. 127 00:14:19,257 --> 00:14:21,300 That was just a taste of the mayhem that occurred... 128 00:14:21,509 --> 00:14:25,387 ...during tonight's brazen shootout that left at least four people dead. 129 00:14:25,555 --> 00:14:29,182 Now, apparently, an anonymous citizen captured the whole event on video. 130 00:14:29,392 --> 00:14:31,101 Hey, Ray. Hey, we got a lead. 131 00:14:31,311 --> 00:14:32,602 Let's catch a plane, Wilson. 132 00:14:32,812 --> 00:14:34,354 Time to take these cowboys down. 133 00:14:35,356 --> 00:14:37,190 That's what I'm talking about. 134 00:15:11,225 --> 00:15:12,476 What's he been doing? 135 00:15:12,685 --> 00:15:14,186 Fuck-all. Just feeding. 136 00:15:14,395 --> 00:15:15,896 Been through five of them so far. 137 00:15:16,105 --> 00:15:17,481 You think we have enough security? 138 00:15:17,690 --> 00:15:20,734 We didn't capture him, he allowed us to take him in. 139 00:15:20,943 --> 00:15:23,362 You understand? I'm gonna go in. 140 00:16:32,932 --> 00:16:34,808 You shouldn't have woken me. 141 00:16:35,810 --> 00:16:37,018 DANICA: We had to. 142 00:16:41,899 --> 00:16:46,027 Your blood, your sacrament, can set us free now. 143 00:16:47,321 --> 00:16:49,489 What makes you think I care? 144 00:16:49,699 --> 00:16:50,824 Your people need you. 145 00:16:51,033 --> 00:16:52,284 My people? 146 00:16:55,746 --> 00:16:59,374 You're nothing but shadows of your former selves. 147 00:16:59,584 --> 00:17:01,835 Look how far you have fallen. 148 00:17:02,044 --> 00:17:04,087 The world's changed since your time. 149 00:17:04,297 --> 00:17:05,964 The humans have a new hunter. 150 00:17:07,675 --> 00:17:08,967 Blade. 151 00:17:09,177 --> 00:17:12,095 And you'd like me to kill him, wouldn't you? 152 00:17:12,597 --> 00:17:14,055 Yes. 153 00:17:16,684 --> 00:17:18,143 [OVER SPEAKERS] You can't fight the curse 154 00:17:18,311 --> 00:17:19,311 You can't call the doctor 155 00:17:19,562 --> 00:17:20,729 VENDOR [IN ESPERANTO]: 156 00:17:21,522 --> 00:17:23,482 [IN ESPERANTO] 157 00:17:31,657 --> 00:17:33,033 With the thirsty love guzzler 158 00:17:33,201 --> 00:17:35,702 From the dark side, baby Don't be afraid 159 00:17:35,870 --> 00:17:37,412 You can't fight the thirst 160 00:17:38,915 --> 00:17:40,624 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 161 00:17:42,293 --> 00:17:44,169 AGENT: Subject is heading west. 162 00:17:44,378 --> 00:17:45,420 Got him. 163 00:17:48,299 --> 00:17:50,800 Congratulations. You're famous. 164 00:17:51,010 --> 00:17:52,302 Somebody nailed us. 165 00:17:52,512 --> 00:17:55,013 Your face is all over the papers and television. 166 00:17:55,223 --> 00:17:56,806 Media's eating it up. 167 00:17:57,016 --> 00:17:58,475 - Like I care. - Well, you should. 168 00:17:58,684 --> 00:18:02,395 Something like this, taking out a human... 169 00:18:02,605 --> 00:18:05,148 ...as far as the rest of the world is concerned... 170 00:18:05,358 --> 00:18:07,400 ...you're public enemy number one. 171 00:18:07,610 --> 00:18:10,362 Didn't know this was a popularity contest. 172 00:18:11,364 --> 00:18:14,115 Damn it, Blade, don't you see what they're doing? 173 00:18:14,325 --> 00:18:17,285 They're waging a goddamn P.R. campaign. 174 00:18:17,495 --> 00:18:20,539 Now it's not just vampires we gotta worry about... 175 00:18:20,748 --> 00:18:24,000 ...we're gonna have to take on the rest of the world too. 176 00:18:25,503 --> 00:18:28,672 You worry too much, old man. 177 00:18:28,881 --> 00:18:31,174 It's why we're still alive, goddamn it. 178 00:18:31,842 --> 00:18:34,594 I've been doing this since before you were born, Blade. 179 00:18:34,804 --> 00:18:36,513 You're like a son to me. 180 00:18:37,181 --> 00:18:39,307 I'm sorry I got old on you. 181 00:18:39,517 --> 00:18:42,561 I see you alone, surrounded by enemies. 182 00:18:42,770 --> 00:18:44,604 And it breaks my heart. 183 00:18:46,148 --> 00:18:48,692 We can't win this war alone. 184 00:18:53,531 --> 00:18:57,701 Look at it. He just gave me the evil eye. Come on, man. What about that guy? 185 00:18:57,868 --> 00:18:59,703 [CHATTERING INDISTINCTLY] 186 00:19:01,163 --> 00:19:06,876 - Prostitute, baby. Whoo-hoo! - Come on! Quit fucking around! 187 00:19:07,044 --> 00:19:09,546 I'm hungry and I want to eat somebody. 188 00:19:10,548 --> 00:19:14,551 - What about him? - No fatties. They taste like Cheetos. 189 00:19:16,887 --> 00:19:18,388 I don't know. I like him. 190 00:19:18,931 --> 00:19:23,351 Wait. What about that? Shrunken apple-headed bitch. 191 00:19:23,519 --> 00:19:24,978 That fucking sorry ass over there. 192 00:19:25,146 --> 00:19:29,316 Fucking blow me, man! Just pick one already. Jesus Christ! 193 00:19:29,650 --> 00:19:32,027 FLICK: Oh, got it! Got it! 194 00:19:32,486 --> 00:19:33,653 Baby on board. 195 00:19:33,863 --> 00:19:37,616 DINGO: Oh, looks like we got ourselves a combo meal! 196 00:19:38,618 --> 00:19:40,619 [BABY CRYING] 197 00:19:52,465 --> 00:19:55,175 DINGO: Chickie, chickie, chickie. 198 00:20:05,019 --> 00:20:06,144 [CHUCKLES] 199 00:20:34,674 --> 00:20:36,132 [BUZZER RINGS] 200 00:20:43,683 --> 00:20:45,767 VAMPIRE 1: Oh, yeah, baby! 201 00:20:45,976 --> 00:20:47,769 VAMPIRE 2: What's for dinner? 202 00:20:59,448 --> 00:21:00,573 [YELLS] 203 00:21:00,741 --> 00:21:02,033 Heh, heh. Hey, pretty lady. 204 00:21:02,743 --> 00:21:04,035 [GROWLS] 205 00:21:05,413 --> 00:21:07,414 [FLICK LAUGHS THEN WHOOPS] 206 00:21:09,625 --> 00:21:11,835 No! No! 207 00:21:12,002 --> 00:21:13,002 [BABY WAILING] 208 00:21:13,170 --> 00:21:14,170 No! 209 00:21:14,338 --> 00:21:16,339 [GRUNTING] 210 00:21:17,425 --> 00:21:19,426 Scream if this hurts, chica. 211 00:21:21,929 --> 00:21:23,888 - Ha, ha, ha! - Aah! 212 00:21:24,890 --> 00:21:26,349 FLICK: "Fuck you"? 213 00:21:26,767 --> 00:21:28,184 [FLICK SCREAMING] 214 00:21:29,603 --> 00:21:30,812 Garlic! 215 00:21:32,231 --> 00:21:33,732 [GRUNTING] 216 00:21:57,882 --> 00:21:59,132 Come on! 217 00:22:33,626 --> 00:22:35,794 Scream if this hurts, chica. 218 00:22:38,214 --> 00:22:39,631 [DINGO SCREAMING] 219 00:23:44,613 --> 00:23:45,655 What is it? 220 00:23:47,116 --> 00:23:48,616 What you were worried about. 221 00:24:05,968 --> 00:24:07,302 Let's go, let's go! 222 00:24:11,432 --> 00:24:13,224 MAN [OVER RADIO]: Shoot to kill! 223 00:24:33,913 --> 00:24:35,330 [GUNSHOTS] 224 00:24:38,083 --> 00:24:39,500 [AGENT GRUNTING] 225 00:24:51,263 --> 00:25:15,203 [GRUNTING] 226 00:25:26,966 --> 00:25:28,257 [GUNSHOT] 227 00:25:28,425 --> 00:25:30,301 [GROANING] 228 00:25:46,610 --> 00:25:48,277 Move a finger, and you're dead. 229 00:25:48,487 --> 00:25:50,071 How's about this one? 230 00:25:50,280 --> 00:25:51,531 He's got something in his hand! 231 00:25:51,740 --> 00:25:52,949 WHISTLER: Get out, Blade! 232 00:25:59,039 --> 00:26:00,540 Shit! 233 00:26:15,889 --> 00:26:17,306 What's going on in there? 234 00:26:17,516 --> 00:26:18,808 Somebody talk to me! 235 00:26:24,064 --> 00:26:26,524 [SCREAMS] 236 00:26:30,487 --> 00:26:31,904 [GROANS] 237 00:26:33,198 --> 00:26:34,407 AGENT 1: Hold it right there! 238 00:26:34,616 --> 00:26:35,867 AGENT 2: Don't shoot, don't shoot. 239 00:27:22,623 --> 00:27:25,583 Rise and shine, sleepyhead. 240 00:27:30,297 --> 00:27:33,508 Special agents Ray Cumberland, Wilson Hale. FBI. 241 00:27:33,717 --> 00:27:36,135 We've been tracking you a long time. 242 00:27:36,845 --> 00:27:38,262 Whistler. 243 00:27:38,472 --> 00:27:39,680 Dead. 244 00:27:41,517 --> 00:27:43,142 Just like all your victims. 245 00:27:44,937 --> 00:27:46,521 How many people have you killed, Blade? 246 00:27:46,730 --> 00:27:49,065 Thirty? Forty? Fifty? 247 00:27:50,359 --> 00:27:52,610 1182. 248 00:27:53,320 --> 00:27:55,780 But they were all familiars. 249 00:27:55,989 --> 00:27:57,824 People who work with them. 250 00:27:58,033 --> 00:28:01,911 Oh. And by "them," you mean vampires, right? 251 00:28:02,079 --> 00:28:04,413 So how do you kill these bloodsuckers, tough guy? 252 00:28:04,581 --> 00:28:06,124 Maybe you can give us some pointers. 253 00:28:06,291 --> 00:28:08,334 - You can stake them, right? - What about sunlight? 254 00:28:08,502 --> 00:28:11,546 - They ain't feeling sunlight right? - What about crosses? Do they still work? 255 00:28:11,713 --> 00:28:13,548 - In this day and age? - I don't know, Ray. 256 00:28:13,715 --> 00:28:16,300 What if Mr. Homey Vampire's like Jewish? 257 00:28:16,468 --> 00:28:19,554 - Ha, ha. That's a good point. - Heh, heh. 258 00:28:19,721 --> 00:28:22,890 And what about garlic? Does that work on Hindu vampires? 259 00:28:23,058 --> 00:28:25,434 Or do you need like saffron or some shit? 260 00:28:25,602 --> 00:28:26,811 [BOTH LAUGHING] 261 00:28:26,979 --> 00:28:28,938 WILSON: That was quick. - Thank you. 262 00:28:29,106 --> 00:28:30,857 [RAY CHUCKLES] 263 00:28:33,819 --> 00:28:36,779 You can keep doing your song and dance as long as you want, Blade. 264 00:28:36,989 --> 00:28:38,698 It's not gonna play. 265 00:28:38,907 --> 00:28:40,867 We know what you are. 266 00:28:41,076 --> 00:28:42,702 You're a stone-cold killer. 267 00:28:42,911 --> 00:28:44,620 And you're sick as fuck. 268 00:28:44,830 --> 00:28:47,248 Let's leave the diagnosis to the professionals. 269 00:28:48,792 --> 00:28:50,126 Hello, Blade. 270 00:28:50,711 --> 00:28:51,878 My name is Dr. Vance. 271 00:28:52,087 --> 00:28:55,882 I've been charged with giving you a psychiatric evaluation. 272 00:28:56,758 --> 00:29:00,219 Gentlemen, would you mind giving us just a couple of minutes alone? 273 00:29:00,846 --> 00:29:02,221 RAY: He's all yours. 274 00:29:16,820 --> 00:29:19,447 I know you must find this very frightening... 275 00:29:20,657 --> 00:29:23,242 ...but I want you to know that I'm here to help. 276 00:29:24,119 --> 00:29:25,912 And in order for me to do that... 277 00:29:26,163 --> 00:29:28,247 ...I'm gonna have to ask you a couple of questions. 278 00:29:29,082 --> 00:29:30,750 Okay? 279 00:29:31,668 --> 00:29:36,672 Heh. You know, Blade, the darnedest thing. I was signing in at Security... 280 00:29:36,840 --> 00:29:40,051 ...and couldn't remember the date. 281 00:29:41,261 --> 00:29:43,429 Do you know what day it is? 282 00:29:47,768 --> 00:29:49,435 How about the president? 283 00:29:50,187 --> 00:29:51,771 You know who that is? 284 00:29:52,314 --> 00:29:53,981 Who's in the White House right now? 285 00:29:54,149 --> 00:29:55,816 An asshole. 286 00:29:59,363 --> 00:30:02,657 I think somebody here wants to talk about vampires. 287 00:30:05,035 --> 00:30:06,619 Vampires. 288 00:30:09,831 --> 00:30:12,291 For everyone else, it's kind of silly. 289 00:30:14,044 --> 00:30:17,046 I had a set of wax teeth when I was 7 years old. 290 00:30:19,341 --> 00:30:21,050 It was fun. 291 00:30:22,052 --> 00:30:23,552 I could be somebody else. 292 00:30:25,013 --> 00:30:28,224 But I wanna hear you talk about vampires. 293 00:30:29,434 --> 00:30:31,185 What can you tell me about them? 294 00:30:33,355 --> 00:30:35,064 They exist. 295 00:30:36,525 --> 00:30:38,067 Are you one of them? 296 00:30:41,363 --> 00:30:46,075 Sometimes the scariest monster of all... 297 00:30:46,243 --> 00:30:48,327 ...is the one in the mirror. 298 00:30:53,166 --> 00:30:55,293 Tell me about blood. 299 00:30:55,460 --> 00:30:57,211 When you drink blood... 300 00:30:58,046 --> 00:31:00,298 ...do you ever feel sexually aroused? 301 00:31:04,720 --> 00:31:08,681 It just strikes me that this business of vampirism... 302 00:31:08,849 --> 00:31:14,979 ...has a very strong element of sexual confusion. 303 00:31:16,606 --> 00:31:19,066 Nuzzling into someone's neck. 304 00:31:20,360 --> 00:31:21,944 A nocturnal visit... 305 00:31:22,612 --> 00:31:27,700 ...with promises of delicious physical intimacy. 306 00:31:31,121 --> 00:31:33,956 The very sweet taste of saliva... 307 00:31:34,624 --> 00:31:36,500 ...mixed with skin. 308 00:31:37,586 --> 00:31:40,713 Oh. Sounds good to me. 309 00:31:41,840 --> 00:31:43,549 But where's it come from? 310 00:31:43,842 --> 00:31:45,468 That's what I wanna know. 311 00:31:46,928 --> 00:31:51,891 And I'm starting to wonder what your relationship with your mother was like. 312 00:31:54,686 --> 00:31:56,687 Were the two of you very close? 313 00:31:59,900 --> 00:32:00,900 [GASPS] 314 00:32:04,571 --> 00:32:05,696 He's psychotic. 315 00:32:05,906 --> 00:32:07,865 - No shit. - For his safety and for the public's... 316 00:32:08,075 --> 00:32:10,451 ...I'm recommending he be transferred to County Psychiatric... 317 00:32:10,660 --> 00:32:12,119 RAY: Fuck that! That man is my prisoner. 318 00:32:12,329 --> 00:32:14,580 He's wanted in connection with a laundry list of crimes. 319 00:32:14,790 --> 00:32:16,749 Hold on, gentlemen. We're in my jurisdiction now. 320 00:32:16,958 --> 00:32:19,418 Got a problem with that, you talk to the local magistrate. 321 00:32:19,628 --> 00:32:22,296 That man is my prisoner! Don't fuck with my thing! 322 00:32:22,506 --> 00:32:25,299 There's a team from the hospital effecting the transfer immediately. 323 00:32:25,509 --> 00:32:27,510 You're supposed to be working with us, chief. 324 00:32:27,677 --> 00:32:28,886 Not this time. 325 00:32:34,017 --> 00:32:37,812 This is just a little something to keep you compliant. 326 00:32:39,731 --> 00:32:42,817 The usual dose for this sort of thing is 200, 300 milligrams... 327 00:32:43,026 --> 00:32:47,905 ...but I think with a big, strapping hybrid like yourself... 328 00:32:48,115 --> 00:32:50,533 ...I'll kick it up to a couple thousand. 329 00:32:50,742 --> 00:32:53,119 You don't have a problem with needles, do you? 330 00:32:55,664 --> 00:32:56,914 There. 331 00:32:57,124 --> 00:32:58,457 That wasn't so bad, was it? 332 00:33:00,627 --> 00:33:02,503 Ooh. You're weak. 333 00:33:03,296 --> 00:33:05,172 [IN DISTORTED VOICE] In need of your serum. 334 00:33:06,299 --> 00:33:07,925 That must be a bad feeling. 335 00:33:09,261 --> 00:33:11,762 I mean, who would've imagined... 336 00:33:11,972 --> 00:33:15,015 ...that a mere human like me could have overpowered you. 337 00:33:17,727 --> 00:33:19,770 [IN DISTORTED VOICE] You're one of them. 338 00:33:21,106 --> 00:33:22,773 A familiar. 339 00:33:26,695 --> 00:33:28,779 VANCE: Going on five years now. 340 00:33:32,534 --> 00:33:34,577 [IN NORMAL VOICE] It's the endgame, Blade. 341 00:33:35,162 --> 00:33:37,663 [IN DISTORTED VOICE] All their plans are coming to fruition. 342 00:33:38,415 --> 00:33:42,293 Why don't you just sit back and enjoy the show? 343 00:33:49,634 --> 00:33:53,471 I hate familiars. 344 00:34:01,104 --> 00:34:02,855 [WHISTLER SPEAKING INDISTINCTLY IN VOICEOVER] 345 00:34:03,023 --> 00:34:05,858 WHISTLER: It's why we're still alive, goddamn it. 346 00:34:06,151 --> 00:34:08,444 You're like a son to me. 347 00:34:10,697 --> 00:34:14,992 I'm sorry I got old on you. 348 00:34:16,203 --> 00:34:20,498 I see you alone, surrounded by enemies. 349 00:34:20,707 --> 00:34:22,625 It breaks my heart. 350 00:34:48,944 --> 00:34:50,069 Hi, Blade. 351 00:34:50,278 --> 00:34:51,946 So glad to finally meet you. 352 00:34:52,155 --> 00:34:53,989 I am such a fan. 353 00:34:55,325 --> 00:34:57,451 I like your tattoos. 354 00:34:58,370 --> 00:34:59,745 Do they mean anything? 355 00:34:59,913 --> 00:35:00,913 [SCOFFS] 356 00:35:01,081 --> 00:35:02,331 Stupid. 357 00:35:02,958 --> 00:35:04,542 Are you okay? 358 00:35:04,751 --> 00:35:06,418 Are you tired? 359 00:35:08,421 --> 00:35:10,214 [IN DISTORTED VOICE] You're weak. 360 00:35:11,424 --> 00:35:12,675 [SNARLS] 361 00:35:14,010 --> 00:35:16,887 [IN NORMAL VOICE] We moved the humans around. 362 00:35:17,556 --> 00:35:19,181 Like pawns. 363 00:35:20,308 --> 00:35:21,725 We used them... 364 00:35:22,561 --> 00:35:24,144 ...to flush you out. 365 00:35:33,488 --> 00:35:35,030 You're not so big. 366 00:35:36,992 --> 00:35:38,909 You're all alone, Blade. 367 00:35:39,911 --> 00:35:42,037 No one's gonna help you now. 368 00:35:46,543 --> 00:35:48,377 [VAMPIRE SCREAMS] 369 00:36:01,891 --> 00:36:03,100 [SNARLS] 370 00:36:03,268 --> 00:36:05,603 - Evening, ladies. - Hannibal King! 371 00:36:09,733 --> 00:36:11,066 KING: Wake up. This is your rescue. 372 00:36:14,112 --> 00:36:15,696 [GRUNTING] 373 00:36:40,263 --> 00:36:42,264 [BLADE ROARS] 374 00:36:50,899 --> 00:36:52,900 [SNARLING] 375 00:36:53,318 --> 00:36:54,485 [GRUNTS] 376 00:36:59,741 --> 00:37:00,783 [IN NORMAL VOICE] Go! 377 00:37:10,001 --> 00:37:12,002 [ALARM RINGING] 378 00:37:25,600 --> 00:37:27,768 [AGENTS SHOUTING INDISTINCTLY] 379 00:37:30,105 --> 00:37:32,106 [GRUNTING] 380 00:37:48,373 --> 00:37:49,707 AGENT: Freeze! 381 00:37:57,924 --> 00:37:59,258 [GRUNTING] 382 00:38:03,847 --> 00:38:04,930 Whistler! 383 00:38:06,141 --> 00:38:07,474 This way! 384 00:38:16,067 --> 00:38:18,819 GRIMWOOD: Blade! You're dead! 385 00:38:20,071 --> 00:38:21,405 BLADE: Get down! 386 00:38:28,121 --> 00:38:29,163 Blade. 387 00:38:36,838 --> 00:38:37,963 Hey, hey. Whoa, whoa, whoa. 388 00:38:38,131 --> 00:38:40,799 Where are you going? Where the fuck is he going? 389 00:38:41,009 --> 00:38:43,093 This is supposed to be a rescue! 390 00:38:47,599 --> 00:38:49,057 [GRUNTS] 391 00:38:49,434 --> 00:38:50,476 GRIMWOOD: Get back, get back! 392 00:38:53,688 --> 00:38:55,898 - We're pinned down. - I can't shoot around corners. 393 00:38:56,107 --> 00:38:57,608 I can. 394 00:39:22,175 --> 00:39:23,300 [VAMPIRE SCREAMS] 395 00:39:36,022 --> 00:39:37,815 [SCREAMS] 396 00:39:42,570 --> 00:39:44,571 [EASY-LISTENING MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 397 00:39:45,240 --> 00:39:47,241 [SIRENS WAILING] 398 00:40:00,505 --> 00:40:02,673 Okay. We're fucked. 399 00:40:02,882 --> 00:40:03,966 We're fine. 400 00:40:07,220 --> 00:40:08,220 [GLASS SHATTERS] 401 00:40:12,058 --> 00:40:14,059 [CAR ALARMS WAILING] 402 00:40:17,814 --> 00:40:19,731 Forgot my sword. 403 00:40:21,234 --> 00:40:22,234 [CAR HORN HONKING] 404 00:40:23,361 --> 00:40:25,487 [OVER SPEAKERS] We are soldiers, after all 405 00:40:25,655 --> 00:40:28,282 Down by honor we won't fall After all 406 00:40:28,449 --> 00:40:29,783 Whoo! 407 00:40:29,951 --> 00:40:31,451 Come on! 408 00:40:31,619 --> 00:40:32,619 Comin' out the back end 409 00:40:32,787 --> 00:40:35,163 Dead at you He throwin' that hot lead at you 410 00:40:35,331 --> 00:40:37,791 Swang affiliate, XO sip, a gold getter 411 00:40:37,959 --> 00:40:39,793 With the rest together I'm a cold killer 412 00:40:39,961 --> 00:40:42,087 It's "Me Against the World" like 2Pac 413 00:40:42,255 --> 00:40:44,840 And like biggie I'm "Ready to Die" for what you got 414 00:40:45,008 --> 00:40:46,174 Abby. 415 00:40:46,342 --> 00:40:47,843 [GRIMWOOD YELLING] 416 00:40:50,513 --> 00:40:51,930 [GRUNTS] 417 00:40:53,182 --> 00:40:54,308 We got him. 418 00:40:54,517 --> 00:40:56,018 We'll be there soon. 419 00:40:56,227 --> 00:40:57,853 Who the hell are you people? 420 00:40:58,062 --> 00:41:00,731 Well, my name is Hannibal King. 421 00:41:00,940 --> 00:41:03,233 And this little hellion right here is Abigail. 422 00:41:03,776 --> 00:41:05,152 Whistler's daughter. 423 00:41:17,707 --> 00:41:20,292 I thought the vampires killed Whistler's family. 424 00:41:20,501 --> 00:41:23,921 They did. I was born later out of wedlock. 425 00:41:26,090 --> 00:41:29,718 When I came of age, I tracked my dad down, and I told him I wanted in. 426 00:41:30,219 --> 00:41:32,387 Been doing it ever since. 427 00:41:34,891 --> 00:41:36,516 [THUNDER RUMBLES] 428 00:41:39,103 --> 00:41:41,146 Welcome to the honeycomb hideout. 429 00:41:42,273 --> 00:41:44,149 How do you bankroll this operation? 430 00:41:44,359 --> 00:41:45,776 I date a lot of older men. 431 00:41:47,195 --> 00:41:49,112 Come on, man, I'm joking. 432 00:41:49,322 --> 00:41:50,864 You met Dex. 433 00:41:51,074 --> 00:41:52,282 This is Hedges. 434 00:41:52,492 --> 00:41:55,410 Sommerfield. She's the one who built that new serum inhaler of yours. 435 00:41:55,620 --> 00:42:00,374 That runt you saw earlier, that was Sommerfield's daughter. Zoe. 436 00:42:02,210 --> 00:42:04,336 We call ourselves the Nightstalkers. 437 00:42:05,129 --> 00:42:08,465 Hm. Sounds like rejects from a Saturday morning cartoon. 438 00:42:08,675 --> 00:42:12,344 We were gonna go with the Care Bears, but that was taken. 439 00:42:15,974 --> 00:42:18,266 - How many of you are there? - There's enough. 440 00:42:18,476 --> 00:42:20,018 We operate in sleeper cells. 441 00:42:20,228 --> 00:42:22,854 When one goes down, another cell activates to pick up the slack. 442 00:42:23,064 --> 00:42:25,399 Consider us your reinforcements. 443 00:42:26,776 --> 00:42:29,111 What, you amateurs are supposed to be helping me? 444 00:42:30,822 --> 00:42:32,823 Heh. You? 445 00:42:33,908 --> 00:42:35,200 Look at you. 446 00:42:35,410 --> 00:42:36,618 You're kids. 447 00:42:37,453 --> 00:42:38,996 You're not ready to roll with this. 448 00:42:39,622 --> 00:42:41,498 I mean, look at the way you're dressed. 449 00:42:42,583 --> 00:42:44,334 What, that's supposed to be tactical? 450 00:42:45,253 --> 00:42:48,964 What is this? What is that? "Fuck you." It's a joke, huh? 451 00:42:49,716 --> 00:42:52,843 What the fuck is wrong with y'all? Y'all think this is a joke? 452 00:42:53,052 --> 00:42:57,764 - You think this is a fucking sitcom? - Okay, first off, that's just rude. 453 00:42:57,974 --> 00:43:01,727 Second, I'm pretty sure we saved your ass back there. 454 00:43:02,562 --> 00:43:03,729 [GRUNTING] 455 00:43:03,896 --> 00:43:05,981 Mm. I'm impressed. 456 00:43:06,190 --> 00:43:09,192 Look, Blade, my father meant for us to help you. 457 00:43:09,402 --> 00:43:12,237 Like it or not, we are all you got. 458 00:43:12,864 --> 00:43:15,532 What the hell makes you think you know about hunting vampires? 459 00:43:15,742 --> 00:43:19,411 Well, here's for starters. 460 00:43:20,204 --> 00:43:21,496 I used to be one. 461 00:43:22,957 --> 00:43:24,416 Do I pass the audition? 462 00:43:25,043 --> 00:43:26,084 [SCOFFS] 463 00:43:26,252 --> 00:43:27,627 Rookies. 464 00:43:28,421 --> 00:43:30,714 DANICA: Fucking Hannibal King! 465 00:43:30,923 --> 00:43:34,593 I should've ripped his bleeding heart out when I had the chance! 466 00:43:36,262 --> 00:43:37,679 [GRIMWOOD GRUNTS] 467 00:43:39,390 --> 00:43:40,807 [GRUNTS] 468 00:43:42,351 --> 00:43:44,061 We had Blade. 469 00:43:44,270 --> 00:43:45,479 We had him! 470 00:43:45,646 --> 00:43:47,064 [WOMAN GRUNTS] 471 00:43:47,565 --> 00:43:50,400 And don't tell me "I told you so," Asher. 472 00:43:50,610 --> 00:43:52,402 What's wrong, half-pint? You need a timeout? 473 00:43:52,612 --> 00:43:53,612 Blow me. 474 00:43:53,780 --> 00:43:54,988 [CHUCKLES] 475 00:43:55,156 --> 00:43:57,282 We got caught with our pants down. 476 00:43:57,492 --> 00:43:58,700 Pants down? 477 00:43:58,910 --> 00:44:01,953 They pretty much fucking ass-raped us. 478 00:44:02,163 --> 00:44:03,455 Oh, you loved it. 479 00:44:03,664 --> 00:44:05,248 Has he been told? 480 00:44:06,000 --> 00:44:07,918 DRAKE: About your failure? 481 00:44:09,045 --> 00:44:10,087 Yes. 482 00:44:12,006 --> 00:44:14,174 Maybe it's time I joined the game. 483 00:44:21,099 --> 00:44:24,434 You know the kind of woman that just screams trouble? 484 00:44:25,144 --> 00:44:28,105 You see her, and every warning bell in your brain starts going off... 485 00:44:28,314 --> 00:44:32,192 ...but you still manage to ask for her number. 486 00:44:32,401 --> 00:44:34,277 Well, that's all I ever hook up with. 487 00:44:34,487 --> 00:44:36,071 But this betty... 488 00:44:37,448 --> 00:44:41,451 ...whoa, she blew them all away in the shitstorm sweepstakes. 489 00:44:41,953 --> 00:44:43,620 Her name is Danica Talos. 490 00:44:43,830 --> 00:44:45,247 You met her earlier. 491 00:44:45,456 --> 00:44:48,834 And unlike typical vampires, her fangs are located in her vagina. 492 00:44:51,712 --> 00:44:53,171 Moving on. 493 00:44:53,381 --> 00:44:56,174 The man on her left is her brother, Asher. 494 00:44:56,384 --> 00:44:59,803 And this walking diaper stain is Jarko Grimwood. 495 00:45:00,012 --> 00:45:01,513 I picked Danica up in a bar... 496 00:45:01,722 --> 00:45:04,224 ...and spent the next five years playing hide-and-go-suck... 497 00:45:04,433 --> 00:45:06,351 ...as her little vampire cabana boy. 498 00:45:06,561 --> 00:45:08,937 Eventually, Abigail found me. 499 00:45:09,147 --> 00:45:12,732 Sommerfield managed to treat me with a cure, and now I kill them. 500 00:45:14,318 --> 00:45:17,070 And that's basically turning a frown upside down. 501 00:45:18,990 --> 00:45:21,116 We need to pool our resources, Blade. 502 00:45:22,076 --> 00:45:23,118 "We"? 503 00:45:25,288 --> 00:45:26,621 Yeah, we. 504 00:45:27,415 --> 00:45:29,166 He's come back. 505 00:45:31,794 --> 00:45:33,128 KING: Take a look at this. 506 00:45:36,549 --> 00:45:37,883 [BLADE LAUGHS] 507 00:45:38,426 --> 00:45:39,759 You gotta be kidding me. 508 00:45:47,268 --> 00:45:49,978 - Where'd you guys get this stuff? KING: I stole most of it. 509 00:45:50,646 --> 00:45:53,481 Danica had a huge collection. He had stone work... 510 00:45:53,649 --> 00:45:57,110 ...iron work, weaponry, art. 511 00:45:58,696 --> 00:46:01,364 This stuff that shows up everywhere, this symbol, this glyph. 512 00:46:01,532 --> 00:46:04,284 It's on everything in here. He is real. 513 00:46:04,452 --> 00:46:07,787 You dig beneath all the myths, all the layers of bullshit... 514 00:46:07,955 --> 00:46:10,290 ...that have cluttered our culture for the last 500 years... 515 00:46:10,458 --> 00:46:12,959 ...and eventually, you're gonna strike the truth. 516 00:46:13,836 --> 00:46:15,378 So the movies are true. 517 00:46:15,546 --> 00:46:19,591 The movies are just a comforting fairytale compared to the real deal. 518 00:46:19,967 --> 00:46:21,843 Bram Stoker, he wrote a good yarn. 519 00:46:22,011 --> 00:46:27,515 But the events he described back in 1897... God, that was just a tiny piece of the mosaic. 520 00:46:27,683 --> 00:46:33,313 The real Dracula, his origins, date back much, much earlier than that. 521 00:46:33,648 --> 00:46:36,691 - How early? - Try 6 or 7 thousand years. 522 00:46:37,818 --> 00:46:39,236 This is a piece of his armor. 523 00:46:39,403 --> 00:46:42,781 With it, we were able to extrapolate a basic idea of what this fucker looked like. 524 00:46:42,990 --> 00:46:44,157 Check this out. 525 00:46:44,992 --> 00:46:47,452 Dracula's only one of the names he's gone by. 526 00:46:47,662 --> 00:46:51,831 The Babylonians worshipped him as Dagon, and now they call him Drake. 527 00:46:52,041 --> 00:46:55,335 If you believe in the legends, he was born in ancient Sumeria. 528 00:47:03,844 --> 00:47:07,806 Nobody really knows the specifics of his origin, but we do know this: 529 00:47:11,894 --> 00:47:13,228 He was the first of his kind. 530 00:47:14,355 --> 00:47:18,024 The patriarch of Hominus nocturna. 531 00:47:19,360 --> 00:47:21,361 [DRAKE LAUGHING] 532 00:47:23,406 --> 00:47:25,865 He was born perfect. 533 00:47:28,869 --> 00:47:33,832 And just like the great white shark, this guy has never had to evolve. 534 00:47:34,375 --> 00:47:35,917 Forget the movies, forget the books. 535 00:47:36,127 --> 00:47:37,752 There's no happy ending with this guy. 536 00:47:40,381 --> 00:47:42,465 He's been there, moving behind the scenes... 537 00:47:42,675 --> 00:47:47,095 ...cutting a bloody fucking path through the ages, until suddenly... 538 00:47:49,515 --> 00:47:50,598 ...just like that... 539 00:47:54,395 --> 00:47:56,604 ...he up and disappeared. 540 00:47:56,814 --> 00:47:58,315 And then we heard a rumor. 541 00:47:58,524 --> 00:48:00,567 The vampires were searching for him. 542 00:48:00,776 --> 00:48:03,069 Some say he'd been sleeping through the ages... 543 00:48:03,279 --> 00:48:06,239 ...that he'd retreated from a world he'd become disgusted with. 544 00:48:06,449 --> 00:48:10,493 And according to our information, they found him in Iraq about six months ago. 545 00:48:10,703 --> 00:48:12,454 And he was pissed. 546 00:49:09,637 --> 00:49:11,763 In the window... 547 00:49:11,972 --> 00:49:14,182 You sell vampire merchandise? 548 00:49:14,433 --> 00:49:15,850 [MAN SCOFFS] 549 00:49:16,018 --> 00:49:19,229 Uh, yeah. Look around. 550 00:49:19,438 --> 00:49:20,980 We might have a few things. 551 00:49:23,984 --> 00:49:25,568 We've got Dracula lunchboxes. 552 00:49:25,778 --> 00:49:26,986 Did you see those? 553 00:49:27,196 --> 00:49:31,116 There's bobbleheads, key chains. 554 00:49:31,283 --> 00:49:32,784 This is funny. 555 00:49:36,872 --> 00:49:39,499 TOY: The garlic gets me every time. 556 00:49:40,501 --> 00:49:43,128 We've got just about anything. 557 00:49:43,337 --> 00:49:46,214 Even vampire vibrators. 558 00:49:48,759 --> 00:49:51,094 Here, check this out. 559 00:49:53,222 --> 00:49:56,933 "Dracola." Makes you wanna cry, doesn't it? 560 00:50:05,234 --> 00:50:08,111 Was there something special you needed? 561 00:50:09,947 --> 00:50:10,989 Hey, guy. 562 00:50:11,949 --> 00:50:13,366 She's talking to you. 563 00:50:21,250 --> 00:50:22,625 What? 564 00:50:22,835 --> 00:50:24,627 You wanna kiss me, pretty boy? 565 00:50:24,879 --> 00:50:26,379 [MAN SCREAMS] 566 00:50:27,381 --> 00:50:28,548 No! 567 00:50:30,968 --> 00:50:32,719 [GRUNTING] 568 00:50:33,387 --> 00:50:35,388 [SCREAMING] 569 00:50:45,524 --> 00:50:47,525 [ROARS] 570 00:50:56,494 --> 00:50:59,537 BLADE: Why wake up Drake now? - That's what we've been trying to figure out. 571 00:50:59,747 --> 00:51:00,955 When I was under the fang... 572 00:51:01,165 --> 00:51:05,043 ...there used to be talk about some kind of vampire final solution. 573 00:51:05,252 --> 00:51:07,712 Never figured out why they'd wanna destroy their food source. 574 00:51:07,922 --> 00:51:09,088 That makes no sense, right? 575 00:51:09,298 --> 00:51:11,132 They've always had plans for the human race. 576 00:51:11,342 --> 00:51:13,551 It seems likely that whatever they're cooking up... 577 00:51:13,761 --> 00:51:16,262 ...Drake's return is part of it. Let's face it... 578 00:51:16,472 --> 00:51:18,431 ...we are fighting a losing battle here. 579 00:51:18,641 --> 00:51:21,059 So we kill a few hundred of them a year. Big deal. 580 00:51:21,268 --> 00:51:24,103 There are thousands of them out there, maybe tens of thousands. 581 00:51:24,313 --> 00:51:25,396 We need a new tactic. 582 00:51:25,606 --> 00:51:26,648 Like what? 583 00:51:26,857 --> 00:51:28,316 A biological weapon. 584 00:51:29,985 --> 00:51:31,402 For you sighted people... 585 00:51:34,114 --> 00:51:36,115 ...here's a little show-and-tell. 586 00:51:36,325 --> 00:51:38,910 For the last year, I've been working with synthesized DNA... 587 00:51:39,119 --> 00:51:42,789 ...in order to create an artificial virus targeted specifically at vampires. 588 00:51:42,998 --> 00:51:44,958 We're calling it DayStar. 589 00:51:45,167 --> 00:51:46,709 KING: Think about it, Blade. 590 00:51:47,419 --> 00:51:49,879 We could wipe them all out in one single move. 591 00:51:50,089 --> 00:51:51,631 So, what's been holding you back? 592 00:51:51,840 --> 00:51:54,050 The lethality in vampires is still spotty. 593 00:51:54,260 --> 00:51:57,387 The bottom line is, we need a better strand of DNA to work with. 594 00:51:58,222 --> 00:52:00,181 We need Dracula's blood. 595 00:52:00,391 --> 00:52:02,850 Because Dracula is the progenitor of the vampire race... 596 00:52:03,060 --> 00:52:05,311 ...his DNA is still pure. 597 00:52:05,521 --> 00:52:10,024 It hasn't been diluted by a hundred generations of selective mutation. 598 00:52:10,234 --> 00:52:15,905 We get his blood, we can boost DayStar's viral efficacy to 100 percent. 599 00:52:16,115 --> 00:52:18,157 All the vampires go bye-bye. 600 00:52:19,410 --> 00:52:22,287 So can we just go right ahead and sign you up... 601 00:52:22,496 --> 00:52:24,622 ...for one of our secret Nightstalker decoder rings? 602 00:52:30,588 --> 00:52:32,338 Oh. Uh... 603 00:52:32,506 --> 00:52:35,800 Holy shit. Um... Gentlemen and hottie... 604 00:52:36,010 --> 00:52:38,720 ...we have a wide assortment of ass-kickery... 605 00:52:38,929 --> 00:52:40,763 ...for your viewing pleasure today. 606 00:52:40,973 --> 00:52:44,684 Electronic pistol. Comes in a variety of tasty calibers. 607 00:52:45,644 --> 00:52:46,978 Explosive rounds. 608 00:52:47,187 --> 00:52:49,230 Yeah, but with a concentrated burst of UV light... 609 00:52:49,440 --> 00:52:51,274 ...instead of your standard hollow points. 610 00:52:51,483 --> 00:52:53,067 I call them sundogs. 611 00:52:53,277 --> 00:52:56,321 Hedges. Super Size me, sweetheart. 612 00:52:58,907 --> 00:53:01,200 This little peashooter, it's a modified version... 613 00:53:01,410 --> 00:53:03,995 ...of the Army's Objective Individual Combat Weapon. 614 00:53:04,204 --> 00:53:05,788 Pick your poison: sundogs, stakes... 615 00:53:05,998 --> 00:53:07,415 ...heat-seeking mini rockets. 616 00:53:07,625 --> 00:53:10,793 Basically, whatever gets you hard, this puppy will pump them out. 617 00:53:11,003 --> 00:53:15,465 Course, it doesn't have the range of a sword, but... 618 00:53:15,674 --> 00:53:19,135 HEDGES: Oh, God. Over here, we... 619 00:53:19,345 --> 00:53:22,889 We call this the UV Arc. 620 00:53:23,891 --> 00:53:28,061 Whoa. Sorry. The two points are connected by a powerful UV laser... 621 00:53:28,270 --> 00:53:30,188 - Hedges, I'll take it from here. - Yes. 622 00:53:31,815 --> 00:53:33,399 This bad boy is half as hot as the sun. 623 00:53:33,609 --> 00:53:36,819 It can cut through vampires like a knife through butter. 624 00:53:37,029 --> 00:53:40,198 We're still trying to sort out fact from fiction when it comes to Dracula. 625 00:53:40,407 --> 00:53:42,617 Turning into mist? Kind of doubt it. 626 00:53:42,826 --> 00:53:46,204 General shape-shifting? Maybe. 627 00:53:46,997 --> 00:53:49,499 Not into a bat or a wolf or anything like that... 628 00:53:49,708 --> 00:53:53,503 ...but another human, with practice, could be possible. 629 00:53:54,463 --> 00:53:57,006 Because he wouldn't have a traditional skeletal structure. 630 00:53:57,216 --> 00:54:00,385 Something more like a snake's, with thousands of tiny bones... 631 00:54:00,594 --> 00:54:03,930 I have a... I have a question about that, Hedges. 632 00:54:04,139 --> 00:54:05,848 Have you ever been laid? 633 00:54:06,725 --> 00:54:08,309 Many times. 634 00:54:08,519 --> 00:54:09,560 With ladies. 635 00:54:11,605 --> 00:54:13,022 BLADE: Time for a little refresher. 636 00:54:13,857 --> 00:54:16,442 Weakest link in the vampire chain of command... 637 00:54:16,652 --> 00:54:18,569 ...has always been their familiars. 638 00:54:18,779 --> 00:54:20,905 Since the vampires can't go out in the daylight... 639 00:54:21,115 --> 00:54:23,825 ...they get the humans to do all their dirty work. 640 00:54:24,034 --> 00:54:25,743 We bleed the wannabes... 641 00:54:26,537 --> 00:54:28,788 ...sooner or later, they'll take us right to the real. 642 00:54:29,415 --> 00:54:30,957 I got you some new wheels. 643 00:54:31,166 --> 00:54:32,583 You take care of it, now. 644 00:54:39,675 --> 00:54:40,925 KING: She's making playlists. 645 00:54:41,885 --> 00:54:43,845 She likes to listen to MP3s when she hunts. 646 00:54:44,054 --> 00:54:46,305 It's like her own internal soundtrack, you know? 647 00:54:46,515 --> 00:54:50,435 Dark-core, trip hop, whatever kids are listening to these days. 648 00:54:51,228 --> 00:54:54,021 Me, I'm more of a David Hasselhoff fan, you know? 649 00:54:54,440 --> 00:54:56,482 [TECHNO MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES] 650 00:55:08,746 --> 00:55:10,204 [GRUNTING] 651 00:55:34,271 --> 00:55:35,855 [SCREAMING] 652 00:55:37,441 --> 00:55:38,691 [GRUNTS] 653 00:55:40,944 --> 00:55:42,987 [WHIMPERING] 654 00:55:49,661 --> 00:55:52,121 Eventually, you know, your head is gonna pop off. 655 00:55:52,331 --> 00:55:54,457 Fuck! No, no! Please! Please! 656 00:55:54,666 --> 00:55:55,792 Who's your handler? 657 00:55:56,001 --> 00:55:59,212 I don't know my fucking handler. I swear. I swear! 658 00:55:59,421 --> 00:56:01,547 Oh, shit! Please! Please! Aah! 659 00:56:01,715 --> 00:56:04,091 [CELL PHONE RINGING] 660 00:56:06,345 --> 00:56:07,887 Oh, it's you. 661 00:56:08,639 --> 00:56:09,680 I'll take that. 662 00:56:10,557 --> 00:56:13,059 Come on. Let's go. Come on. 663 00:56:17,189 --> 00:56:18,231 VANCE: Hello? 664 00:56:18,440 --> 00:56:19,482 Hello? 665 00:56:21,151 --> 00:56:23,528 Hello, this is Dr. Vance. You paged me. 666 00:56:23,821 --> 00:56:24,821 Heh. 667 00:56:24,988 --> 00:56:27,490 It's for you. Yeah, go ahead. 668 00:56:28,158 --> 00:56:29,158 HOOP: Hello? 669 00:56:29,326 --> 00:56:30,910 Aah! 670 00:56:31,829 --> 00:56:32,829 [BODY THUDS] 671 00:56:32,996 --> 00:56:34,622 You know, at some point, you, uh... 672 00:56:34,832 --> 00:56:37,083 You might wanna consider sitting down with somebody. 673 00:56:37,292 --> 00:56:39,126 You know? Have a little share time. 674 00:56:39,336 --> 00:56:42,630 Kick back. Get in touch with your inner child. That sort of thing. 675 00:56:42,840 --> 00:56:47,218 Also, just a thought, but you might wanna consider blinking once in a while. 676 00:56:52,266 --> 00:56:56,269 I'm sorry, I, uh... I ate a lot of sugar today. 677 00:57:13,495 --> 00:57:14,537 GUARD: Hey. 678 00:57:14,746 --> 00:57:16,956 You just can't walk in here like that. Unh! 679 00:57:24,882 --> 00:57:25,882 Excuse me, sir. 680 00:57:26,049 --> 00:57:27,466 [METAL DETECTOR BEEPING] 681 00:57:29,845 --> 00:57:31,137 [MAN YELLS] 682 00:57:31,305 --> 00:57:32,722 [METAL DETECTOR BEEPING] 683 00:57:33,140 --> 00:57:34,390 Don't do that. 684 00:57:43,191 --> 00:57:45,192 [GRUNTING] 685 00:57:52,284 --> 00:57:55,036 - Where's Vance? - I'm sorry, you can't see Dr. Vance now. 686 00:57:55,203 --> 00:57:57,496 [GRUNTING] 687 00:58:04,546 --> 00:58:05,713 Sit. 688 00:58:10,636 --> 00:58:11,844 Can I, uh...? Can I help you? 689 00:58:12,054 --> 00:58:14,013 Remember me? Time for payback. 690 00:58:14,222 --> 00:58:16,515 All right, Vance, what the hell do you know? 691 00:58:19,186 --> 00:58:21,479 Oh, Jesus. It's him. 692 00:58:21,688 --> 00:58:23,272 Abby, it's Drake! 693 00:58:29,863 --> 00:58:31,113 [YELLS] 694 00:58:38,956 --> 00:58:41,499 So you're the hunter they all fear. 695 00:58:41,708 --> 00:58:44,460 - I had a feeling about you. - Just shoot him! 696 00:58:44,670 --> 00:58:46,045 Go ahead, Blade. 697 00:58:46,254 --> 00:58:47,421 Show me what you're made of. 698 00:58:48,006 --> 00:58:49,590 [GRUNTS] 699 00:58:51,301 --> 00:58:52,385 [GUNSHOT] 700 00:59:00,102 --> 00:59:01,560 [CAR ALARM WAILING] 701 00:59:04,356 --> 00:59:06,357 [HORN HONKING] 702 00:59:20,664 --> 00:59:22,373 [WOMAN GRUNTING] 703 00:59:25,252 --> 00:59:26,961 [CAR HORNS HONKING] 704 00:59:38,974 --> 00:59:40,266 [MAN GRUNTS] 705 00:59:50,360 --> 00:59:51,652 [DOG BARKING] 706 01:00:18,096 --> 01:00:19,096 [WOMAN SCREAMS] 707 01:00:19,264 --> 01:00:20,431 WOMAN: Oh, my God! 708 01:00:20,640 --> 01:00:22,641 He got my baby! Aah! 709 01:00:23,060 --> 01:00:25,561 No! My baby! 710 01:00:25,729 --> 01:00:26,729 [SOBBING] 711 01:00:34,112 --> 01:00:35,654 [BABY CRYING] 712 01:01:25,163 --> 01:01:27,248 Ah. Careful, Daywalker. 713 01:01:27,457 --> 01:01:29,291 I've been told about you... 714 01:01:29,501 --> 01:01:31,418 ...your weakness for humans. 715 01:01:31,628 --> 01:01:33,045 Why'd you kill Vance? 716 01:01:33,255 --> 01:01:35,381 He'd outlived his purpose. 717 01:01:35,590 --> 01:01:37,258 He died a good death. 718 01:01:37,467 --> 01:01:39,051 Quick, clean. 719 01:01:39,261 --> 01:01:41,011 I wouldn't know anything about that. 720 01:01:41,221 --> 01:01:42,555 You will. 721 01:01:44,474 --> 01:01:47,017 How are you able to survive in sunlight? 722 01:01:47,227 --> 01:01:49,436 Haven't you read Stoker's fable? 723 01:01:50,438 --> 01:01:53,149 I was the first of the vampires. 724 01:01:54,609 --> 01:01:56,277 I am unique. 725 01:01:56,486 --> 01:01:59,280 - So that's why they brought you back. - Of course. 726 01:01:59,489 --> 01:02:02,533 They believe through me they could become Daywalkers. 727 01:02:07,998 --> 01:02:09,456 Look at them down there. 728 01:02:09,666 --> 01:02:12,459 Scurrying around like insects. 729 01:02:13,044 --> 01:02:16,589 They don't know anything about honor or living by the sword... 730 01:02:16,798 --> 01:02:18,382 ...not like you and I do. 731 01:02:18,925 --> 01:02:22,344 Do you think they could ever grasp what it means to be immortal? 732 01:02:22,554 --> 01:02:23,804 You're not immortal. 733 01:02:24,556 --> 01:02:28,184 I must have heard hundreds of you rodents make the same claim. 734 01:02:28,852 --> 01:02:31,645 Each one of them have tasted the end of my sword. 735 01:02:31,855 --> 01:02:33,689 Perhaps I will too, then... 736 01:02:33,899 --> 01:02:37,359 ...but I think it is more likely, the next time we meet... 737 01:02:37,569 --> 01:02:39,862 ...you fall before mine. 738 01:02:40,739 --> 01:02:41,947 Catch! 739 01:02:56,213 --> 01:02:57,630 [GROWLS] 740 01:02:57,797 --> 01:02:59,256 [BABY BABBLES] 741 01:03:00,759 --> 01:03:02,176 Cootchie-coo. 742 01:03:04,179 --> 01:03:06,847 Did you see that guy? We're gonna lose, man. We're gonna... 743 01:03:07,057 --> 01:03:09,141 Oh! God! 744 01:03:09,351 --> 01:03:11,143 We're gonna fucking lose! 745 01:03:11,311 --> 01:03:12,770 ABIGAIL: Okay. KING: Ugh. 746 01:03:12,938 --> 01:03:15,814 What did the one lesbian vampire say to the other? 747 01:03:15,982 --> 01:03:20,611 - Shut up, King. - See you in 28 days. Ha, ha! 748 01:03:21,238 --> 01:03:24,073 Whoa, whoa, whoa. Hold on. What...? What is that? What are you doing? 749 01:03:24,241 --> 01:03:27,117 It's an elastic protein, okay? It's gonna stop the hemorrhaging. 750 01:03:27,327 --> 01:03:29,495 Okay. Is it gonna hurt? 751 01:03:29,704 --> 01:03:31,413 Yeah, it's gonna sting a little. 752 01:03:31,623 --> 01:03:33,040 Really? Unh. 753 01:03:33,917 --> 01:03:35,167 [KING GRUNTS] 754 01:03:35,335 --> 01:03:38,629 Fuck me! Ow! 755 01:03:42,467 --> 01:03:44,301 WHISTLER: I had a family once. 756 01:03:45,011 --> 01:03:47,388 Wife, two daughters. 757 01:03:51,726 --> 01:03:54,311 Then a drifter came calling one evening. 758 01:03:55,647 --> 01:03:56,689 A vampire. 759 01:03:58,233 --> 01:04:00,484 He toyed with them first. 760 01:04:02,445 --> 01:04:06,115 Tried to make me decide which order they'd die in. 761 01:04:07,701 --> 01:04:09,743 I've been doing this a long time. 762 01:04:09,953 --> 01:04:11,996 Since before you were born. 763 01:04:13,373 --> 01:04:15,791 I don't want this life for you, Abby. 764 01:04:54,289 --> 01:04:56,290 [SPEAKING IN ESPERANTO ON TV] 765 01:04:57,208 --> 01:04:58,417 [GROANS] 766 01:04:58,585 --> 01:04:59,793 Hey, Blade. 767 01:05:00,003 --> 01:05:02,546 I got a question for you. 768 01:05:02,756 --> 01:05:05,215 Say we're successful. Say we wipe out all the vampires. 769 01:05:05,425 --> 01:05:06,967 What then, huh? 770 01:05:07,677 --> 01:05:09,428 You ever ask yourself that? 771 01:05:10,722 --> 01:05:17,061 I mean, somehow, I don't picture you teaching karate at the local Y. 772 01:05:20,857 --> 01:05:22,066 [SPEAKING IN ESPERANTO] 773 01:05:27,947 --> 01:05:29,448 He hates me, doesn't he? 774 01:05:29,657 --> 01:05:30,783 Yeah. 775 01:05:41,628 --> 01:05:43,879 DRAKE: Why do you wear that symbol? 776 01:05:47,842 --> 01:05:49,551 Old habits. 777 01:05:52,430 --> 01:05:55,307 I was a good Catholic school girl. 778 01:05:57,310 --> 01:06:00,104 - Once. - I was there when they crucified him. 779 01:06:03,024 --> 01:06:04,858 He died for their sins. 780 01:06:06,027 --> 01:06:07,069 Not mine. 781 01:06:08,488 --> 01:06:10,906 And what are your sins? 782 01:06:14,285 --> 01:06:16,036 Would you care to confess them? 783 01:06:20,375 --> 01:06:22,167 Take it off. 784 01:06:23,503 --> 01:06:25,003 Why? 785 01:06:25,839 --> 01:06:27,965 I will make you a better one. 786 01:06:54,451 --> 01:06:56,034 There's an old saying: 787 01:06:58,872 --> 01:07:02,082 "Kill one man, you're a murderer. 788 01:07:02,834 --> 01:07:06,086 Kill a million, a king. 789 01:07:08,089 --> 01:07:09,798 Kill them all... 790 01:07:10,842 --> 01:07:12,426 ...a God." 791 01:07:29,027 --> 01:07:30,444 [INHALES] 792 01:07:31,779 --> 01:07:33,155 [GROANS] 793 01:07:38,161 --> 01:07:39,411 Why do you do that? 794 01:07:40,288 --> 01:07:44,541 Because there's something bad inside of me. 795 01:07:46,044 --> 01:07:47,961 This keeps it from getting out. 796 01:07:48,171 --> 01:07:50,130 Why can't you just be nice? 797 01:07:55,845 --> 01:07:58,180 Because the world isn't nice. 798 01:08:03,937 --> 01:08:05,437 SOMMERFIELD: I found where the vampires are working. 799 01:08:05,772 --> 01:08:07,856 Biomedica Enterprises. 800 01:08:08,066 --> 01:08:10,734 They've been buying up all sorts of supplies. 801 01:08:10,944 --> 01:08:12,402 Check it out. 802 01:08:13,446 --> 01:08:15,072 Taq polymerase. 803 01:08:15,281 --> 01:08:17,991 Bone-marrow growth supplement. 804 01:08:18,201 --> 01:08:21,078 Genetic-sequencing enzymes. 805 01:08:21,246 --> 01:08:23,872 - Hm. - You want a party favor? 806 01:08:24,499 --> 01:08:27,125 Lucky seven. Silver hollow points. 807 01:08:27,335 --> 01:08:28,669 Done. 808 01:08:58,283 --> 01:08:59,616 You wanted to see me? 809 01:09:00,451 --> 01:09:01,743 We've got trouble. 810 01:09:02,370 --> 01:09:04,580 Doing a little moonlighting, chief? 811 01:09:04,789 --> 01:09:06,123 Shit! 812 01:09:17,844 --> 01:09:19,344 What are you doing here? 813 01:09:19,929 --> 01:09:23,640 Talk. 814 01:09:27,395 --> 01:09:28,645 Spill it! 815 01:09:28,855 --> 01:09:29,938 You know what we're doing. 816 01:09:30,773 --> 01:09:32,065 What's inside? 817 01:09:32,233 --> 01:09:33,442 [GROWLS] 818 01:09:39,949 --> 01:09:42,534 Now, what's behind door number one? 819 01:09:44,662 --> 01:09:46,663 I can't tell you. They... They'll kill me. 820 01:09:46,873 --> 01:09:48,832 Kill you? Motherfucker, I'll kill you. 821 01:09:49,042 --> 01:09:50,542 I'll just enjoy it better. 822 01:09:58,885 --> 01:10:00,385 You know the routine. 823 01:10:04,474 --> 01:10:06,141 [DOOR OPENS] 824 01:10:17,320 --> 01:10:18,445 Lights. 825 01:10:21,741 --> 01:10:22,783 God in heaven. 826 01:10:38,758 --> 01:10:40,384 What is this place? 827 01:10:41,427 --> 01:10:43,387 It's a blood-farming facility. 828 01:10:49,560 --> 01:10:53,605 Vampires decided that hunting humans on a piecemeal basis was... 829 01:10:53,815 --> 01:10:55,107 ...too inefficient. 830 01:10:56,109 --> 01:10:59,069 Why kill your prey when you can keep them alive? 831 01:11:02,281 --> 01:11:04,366 Under optimal conditions, a donor can generate... 832 01:11:04,575 --> 01:11:07,119 ...anywhere from 50 to 100 pints of blood. 833 01:11:07,745 --> 01:11:09,413 Productive. 834 01:11:11,124 --> 01:11:12,749 Where do you get all these people? 835 01:11:14,419 --> 01:11:17,170 They got processing centers in every major city. 836 01:11:17,380 --> 01:11:19,423 At any given time, there's what... 837 01:11:19,632 --> 01:11:23,218 ...2, 3 million homeless wandering around America? 838 01:11:23,428 --> 01:11:25,178 They just pull them in off the streets. 839 01:11:27,265 --> 01:11:29,099 Nobody cares about them. 840 01:11:30,226 --> 01:11:32,686 We're doing this country a service, really. 841 01:11:35,565 --> 01:11:37,691 Vampire final solution. 842 01:11:38,776 --> 01:11:40,736 ABIGAIL: Are they aware? 843 01:11:41,362 --> 01:11:42,904 Do they feel anything? 844 01:11:43,614 --> 01:11:45,782 VREEDE: They're in a chemical-induced coma. 845 01:11:45,992 --> 01:11:47,451 They're brain-dead. 846 01:11:51,247 --> 01:11:52,664 BLADE: Look at this. 847 01:11:53,291 --> 01:11:54,916 This the future you want? 848 01:11:55,126 --> 01:11:59,504 Do you think that they have a place for you in their future? 849 01:12:00,214 --> 01:12:01,840 VREEDE: We don't have a choice. 850 01:12:02,842 --> 01:12:05,343 They're going to win. Can't you see that? 851 01:12:05,845 --> 01:12:06,970 He's come back! 852 01:12:07,180 --> 01:12:09,306 There's nothing stopping them now. 853 01:12:09,515 --> 01:12:11,016 There's me. 854 01:12:11,976 --> 01:12:13,393 Go. 855 01:12:14,645 --> 01:12:16,772 You got 20 seconds. 856 01:12:19,692 --> 01:12:20,942 Twenty. 857 01:12:27,658 --> 01:12:29,826 Shutdown password, what is it? 858 01:12:30,036 --> 01:12:31,787 Harvest. 859 01:12:32,789 --> 01:12:33,830 Put it in. 860 01:12:42,632 --> 01:12:44,633 [MACHINES BEEPING] 861 01:12:49,931 --> 01:12:51,056 Let's go. 862 01:13:03,736 --> 01:13:06,404 DEX: Where'd you go? See? I turned my back on you. 863 01:13:07,156 --> 01:13:09,199 - You win. - One more, one more. 864 01:13:09,408 --> 01:13:13,036 "Now, Nome King, having never tried to be good... 865 01:13:13,246 --> 01:13:15,914 ...was very bad indeed. 866 01:13:17,041 --> 01:13:19,751 Having decided to conquer the land of Oz... 867 01:13:19,961 --> 01:13:22,462 ...and to destroy Emerald City..." 868 01:13:22,630 --> 01:13:25,715 [OVER SPEAKERS] I get that paper and I'm chillin' on the low 869 01:13:25,883 --> 01:13:28,301 All I need is more money, more 870 01:13:28,469 --> 01:13:30,220 [SPEAKING INDISTINCTLY AND LAUGHING] 871 01:13:30,388 --> 01:13:33,348 - This ain't no video game. - This ain't no video game. 872 01:13:35,142 --> 01:13:36,852 DEX & HEDGES: Oh! 873 01:13:37,436 --> 01:13:38,478 DEX: Come on, now. 874 01:14:04,964 --> 01:14:07,841 Dude, you're dead. 875 01:14:15,808 --> 01:14:17,934 Mom, the lights are weird. 876 01:14:19,437 --> 01:14:20,687 What do you mean? 877 01:14:20,897 --> 01:14:22,355 They're going on and off. 878 01:14:25,776 --> 01:14:27,444 Guys? 879 01:14:28,946 --> 01:14:31,990 Zoe, I want you to go, and I want you to hide, okay? 880 01:14:32,199 --> 01:14:34,618 Like we talked about. Go on. 881 01:15:11,864 --> 01:15:13,239 Zoe? 882 01:15:14,116 --> 01:15:15,867 Get out of here, Zoe! 883 01:15:16,577 --> 01:15:19,704 Hide! God dammit, Zoe! 884 01:16:12,133 --> 01:16:14,134 [SNIFFING] 885 01:16:31,652 --> 01:16:33,069 [GASPS] 886 01:16:38,159 --> 01:16:39,576 [WHIMPERS] 887 01:17:00,306 --> 01:17:01,723 [SNIFFING] 888 01:17:08,981 --> 01:17:10,982 [SOMMERFIELD SCREAMS] 889 01:17:19,950 --> 01:17:21,951 [FOOTSTEPS APPROACHING] 890 01:17:49,730 --> 01:17:51,272 [SCREAMING] 891 01:17:51,440 --> 01:17:53,566 [GROWLING] 892 01:18:11,293 --> 01:18:13,211 ABIGAIL: Something's not right. 893 01:18:18,551 --> 01:18:19,759 King! 894 01:18:26,308 --> 01:18:28,184 [MAN & WOMAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE ON TV] 895 01:19:16,025 --> 01:19:17,525 [GASPS] 896 01:19:26,911 --> 01:19:28,077 Zoe? 897 01:20:09,370 --> 01:20:10,703 Zoe. 898 01:20:11,664 --> 01:20:13,206 Zoe? 899 01:20:15,459 --> 01:20:16,626 BLADE: Whistler. 900 01:21:01,797 --> 01:21:03,798 [SOBBING] 901 01:21:23,193 --> 01:21:25,194 [ABIGAIL SOBBING] 902 01:21:32,911 --> 01:21:44,339 Use it. 903 01:21:49,303 --> 01:21:51,304 [SCREAMS] 904 01:22:05,527 --> 01:22:07,153 Back off, pooch. 905 01:22:10,824 --> 01:22:13,242 Jesus Christ! 906 01:22:14,703 --> 01:22:16,204 What the fuck? 907 01:22:16,663 --> 01:22:19,457 - Good dog. - What the fuck? 908 01:22:19,625 --> 01:22:21,084 [LAUGHING] 909 01:22:23,504 --> 01:22:25,630 His name's Pac-Man. 910 01:22:25,839 --> 01:22:29,592 We've been porting the vampire gene into other species. Experimenting. 911 01:22:29,802 --> 01:22:33,679 You made a goddamn vampire Pomeranian? 912 01:22:35,391 --> 01:22:36,474 Yeah. 913 01:22:38,143 --> 01:22:39,435 [HISSES] 914 01:22:39,603 --> 01:22:41,312 [GROWLS] 915 01:22:42,398 --> 01:22:43,856 Precious, isn't he? 916 01:22:44,066 --> 01:22:46,109 Well, that depends who you ask, because clearly... 917 01:22:46,318 --> 01:22:48,319 ...this dog has a bigger dick than you. 918 01:22:49,446 --> 01:22:53,408 And when the fuck did you see my dick, fuck-face? 919 01:22:55,077 --> 01:22:56,327 Ow! 920 01:22:56,495 --> 01:22:58,913 I was talking to her! 921 01:23:02,793 --> 01:23:04,627 Poor King. 922 01:23:05,546 --> 01:23:08,714 You look so distraught. 923 01:23:12,219 --> 01:23:14,595 - Unh! - Give me that chair. 924 01:23:24,565 --> 01:23:26,649 You're tasting a little bland, lover. 925 01:23:26,859 --> 01:23:29,694 Are you getting enough fatty acids in your diet? 926 01:23:29,903 --> 01:23:32,738 Have you tried lake trout? 927 01:23:32,948 --> 01:23:34,532 Mackerel? 928 01:23:34,741 --> 01:23:37,952 How about you take a sugar-frosted fuck... 929 01:23:38,162 --> 01:23:40,121 ...off the end of my dick? 930 01:23:40,330 --> 01:23:45,251 And how about everyone here not saying the word "dick" anymore? 931 01:23:45,461 --> 01:23:48,171 It provokes my envy. 932 01:23:55,929 --> 01:23:57,763 Tell us about Blade, King. 933 01:23:57,973 --> 01:24:00,516 What's this weapon he's been planning? 934 01:24:01,226 --> 01:24:03,227 I can tell you two things. 935 01:24:04,855 --> 01:24:06,522 One... 936 01:24:06,815 --> 01:24:10,860 ...your hairdo is ridiculous. 937 01:24:11,904 --> 01:24:17,033 Two, I ate a lot of garlic, and I just farted. 938 01:24:17,242 --> 01:24:18,701 Silent but deadly. 939 01:24:18,869 --> 01:24:20,119 [GRUNTING] 940 01:24:20,287 --> 01:24:22,538 Spit it out, you fucking fruitcake. 941 01:24:22,748 --> 01:24:25,541 All right! Fuck! I'll tell you about the weapon. 942 01:24:33,842 --> 01:24:35,218 It's a new flavor-crystal formula. 943 01:24:35,427 --> 01:24:37,386 Twice the chocolatey goodness, half the calories. 944 01:24:37,596 --> 01:24:40,014 Plus, it helps prevent tooth decay. There. 945 01:24:48,690 --> 01:24:50,733 You're brave, King. 946 01:24:50,943 --> 01:24:52,276 I'll give you that. 947 01:24:53,403 --> 01:24:57,198 But underneath all that swagger... 948 01:24:57,407 --> 01:25:00,284 ...I know what you really fear. 949 01:25:00,869 --> 01:25:04,205 What would hurt you more than anything else. 950 01:25:04,414 --> 01:25:05,831 [GRUNTING] 951 01:25:17,636 --> 01:25:22,515 You don't wanna go back to being one of us, do you? 952 01:25:30,899 --> 01:25:34,860 I'm gonna bite you again, King. 953 01:25:35,070 --> 01:25:39,657 And I'm gonna leave you here while you turn. 954 01:25:39,866 --> 01:25:43,494 I'm going to watch you day after day... 955 01:25:43,704 --> 01:25:48,040 ...as the thirst keeps building and building. 956 01:25:50,502 --> 01:25:52,003 And then... 957 01:25:52,212 --> 01:25:55,798 ...when you can't stand it anymore... 958 01:25:55,966 --> 01:25:57,383 [BANGS] 959 01:26:01,388 --> 01:26:04,140 ...I'm gonna bring the little girl in here... 960 01:26:05,809 --> 01:26:07,518 ...for you to feed on. 961 01:26:09,479 --> 01:26:11,647 Would you like that, King? 962 01:26:13,275 --> 01:26:16,360 Would you enjoy taking her life? 963 01:26:32,502 --> 01:26:34,503 Now we're getting somewhere, my pet. 964 01:26:54,941 --> 01:26:55,941 [SIGHS] 965 01:26:56,610 --> 01:26:57,902 Are you all right? 966 01:26:59,196 --> 01:27:01,155 Yeah. I'll be fine. 967 01:27:04,159 --> 01:27:05,868 Don't let it turn inward. 968 01:27:08,538 --> 01:27:11,165 Ever since I can remember, I've had this... 969 01:27:12,459 --> 01:27:14,710 I've had this knife... 970 01:27:15,087 --> 01:27:17,380 ...of sadness in my heart. 971 01:27:20,801 --> 01:27:27,181 And as long as it's there, I'm strong and I'm untouchable. 972 01:27:29,726 --> 01:27:32,603 But the moment that I take it out... 973 01:27:38,568 --> 01:27:40,611 ...I'll just die. 974 01:28:39,296 --> 01:28:42,089 - He's one of ours. CAULDER: My name is Caulder. 975 01:28:42,299 --> 01:28:44,341 I'll be your driver this evening. 976 01:28:54,102 --> 01:28:56,562 Sommerfield left you a video message. 977 01:29:00,609 --> 01:29:02,818 If you're watching this, I'm already dead. 978 01:29:03,779 --> 01:29:08,324 If Zoe's alive, I want you to promise me that you'll take care of her, okay? 979 01:29:08,533 --> 01:29:11,160 I've been reading her the Oz books every night. 980 01:29:12,370 --> 01:29:14,789 We just started reading The Emerald City of Oz. 981 01:29:14,998 --> 01:29:17,291 You know, the one with the Nome King. 982 01:29:20,086 --> 01:29:23,798 I think I've managed to cultivate a workable strain of the DayStar virus. 983 01:29:24,007 --> 01:29:27,009 As a precaution, I transmitted the genetic sequence to Caulder... 984 01:29:27,219 --> 01:29:29,303 ...in case our main stock was destroyed. 985 01:29:30,180 --> 01:29:32,139 In order for it to achieve maximum lethality... 986 01:29:32,349 --> 01:29:34,642 ...you're gonna need to interfuse it with Drake's blood. 987 01:29:35,519 --> 01:29:39,355 Now, if it works, every vampire in the immediate vicinity... 988 01:29:39,564 --> 01:29:41,023 ...should die almost instantly. 989 01:29:42,317 --> 01:29:43,859 There's one other thing. 990 01:29:44,444 --> 01:29:47,029 Blade, you need to know... 991 01:29:47,239 --> 01:29:49,782 ...there's a chance the virus could destroy you too. 992 01:29:49,991 --> 01:29:51,283 Because you're a hybrid... 993 01:29:51,493 --> 01:29:54,537 ...I'm not sure if your immune system will be able to tolerate it. 994 01:29:55,831 --> 01:30:00,167 I'm sorry. We just didn't have enough time to properly test it. 995 01:30:02,754 --> 01:30:06,298 CAULDER: So shall we take a look at the plague arrow? 996 01:30:07,425 --> 01:30:10,970 I only had time to fabricate a small amount of DayStar. 997 01:30:11,847 --> 01:30:16,851 However, I was able to outfit it... 998 01:30:18,103 --> 01:30:20,229 ...in a compressed-gas projectile... 999 01:30:21,565 --> 01:30:27,486 ...that can be shot from one of the four-barrel rifles or a bow. 1000 01:30:29,948 --> 01:30:33,534 Either way, you must be sure that the shot counts. 1001 01:30:34,494 --> 01:30:36,912 You will simply not have enough for a second shot. 1002 01:30:47,048 --> 01:30:48,549 DRAKE: Do you know who I am? 1003 01:30:49,050 --> 01:30:51,552 You're the Nome King. 1004 01:30:52,178 --> 01:30:53,220 Huh. 1005 01:30:53,388 --> 01:30:55,222 The Nome King. 1006 01:30:55,432 --> 01:30:57,266 How sweet. 1007 01:30:57,475 --> 01:31:00,561 Tell me, child, do you want to die? 1008 01:31:00,770 --> 01:31:02,062 I'm not afraid. 1009 01:31:02,272 --> 01:31:03,814 I'll go to heaven. 1010 01:31:04,649 --> 01:31:05,733 There is no heaven. 1011 01:31:05,942 --> 01:31:09,236 No God, no angels. 1012 01:31:09,446 --> 01:31:12,656 The only thing in your future is nothingness. 1013 01:31:12,866 --> 01:31:14,909 But what if you could change that? 1014 01:31:15,118 --> 01:31:17,912 What if you could remain a child forever? 1015 01:31:18,830 --> 01:31:20,372 Wouldn't you like that? 1016 01:31:20,582 --> 01:31:22,416 Wouldn't you accept that gift? 1017 01:31:24,085 --> 01:31:26,712 My friends are coming to kill you. 1018 01:31:35,889 --> 01:31:37,306 [SWORD WHOOSHES] 1019 01:33:32,088 --> 01:33:33,505 [GRUNTING] 1020 01:33:40,680 --> 01:33:42,514 Gonna be sorry you did that. 1021 01:33:42,724 --> 01:33:44,308 Why? 1022 01:33:46,144 --> 01:33:48,437 Nobody's coming for you, King Shit. 1023 01:33:50,565 --> 01:33:51,648 Sure they are. 1024 01:33:52,275 --> 01:33:53,400 God. 1025 01:33:53,610 --> 01:33:58,989 See, one of the things you fuckheads need to know about us Nightstalkers... 1026 01:33:59,199 --> 01:34:04,411 ...is that when you join our club, you get all sorts of groovy little door prizes. 1027 01:34:04,621 --> 01:34:09,249 And one of them is this nifty little tracking node surgically implanted in your body. 1028 01:34:09,417 --> 01:34:11,210 [LAUGHING] 1029 01:34:11,377 --> 01:34:12,419 - Bullshit. - Yeah. 1030 01:34:15,840 --> 01:34:17,925 See, when one of us goes missing... 1031 01:34:19,260 --> 01:34:21,929 ...the others, they just dial up the satellite... 1032 01:34:22,138 --> 01:34:23,680 ...which is in space. 1033 01:34:23,890 --> 01:34:25,390 And then, presto... 1034 01:34:26,267 --> 01:34:28,060 ...instant cavalry. 1035 01:34:29,145 --> 01:34:30,354 You like that, huh? 1036 01:34:30,522 --> 01:34:31,688 [LAUGHING] 1037 01:34:31,856 --> 01:34:33,107 Go fuck your sister. 1038 01:34:33,316 --> 01:34:34,942 Okay, King. 1039 01:34:36,444 --> 01:34:39,780 Where is this tracking node of yours? 1040 01:34:40,824 --> 01:34:42,366 It's in my left ass cheek. 1041 01:34:43,827 --> 01:34:45,035 Fine. 1042 01:34:45,245 --> 01:34:46,954 It's in my right ass cheek. 1043 01:34:48,706 --> 01:34:50,707 Okay, I'm... Okay, seriously, now. 1044 01:34:51,960 --> 01:34:55,295 It's in the meat of my butt, just below the Hello Kitty tattoo. 1045 01:34:58,925 --> 01:35:01,718 Seriously, just pull down my tighty-whities and see for yourself. 1046 01:35:01,928 --> 01:35:04,596 Enough! It's not funny anymore! 1047 01:35:04,806 --> 01:35:07,224 No, it's not, you horse-humping bitch! 1048 01:35:07,433 --> 01:35:09,726 But it will be a few seconds from now. 1049 01:35:11,146 --> 01:35:13,981 That tickle that you're feeling in the back of your throat right now... 1050 01:35:15,567 --> 01:35:18,152 - Unh. - ...that's atomized colloidal silver. 1051 01:35:18,361 --> 01:35:20,821 It's being pumped through the air-conditioning system... 1052 01:35:21,030 --> 01:35:23,657 ...you cock-juggling thundercunt! 1053 01:35:24,784 --> 01:35:26,160 [COUGHING] 1054 01:35:32,709 --> 01:35:35,836 Which means the fat lady should be singing... 1055 01:35:36,045 --> 01:35:39,673 ...right about now. 1056 01:35:47,056 --> 01:35:49,349 Heh. This is awkward. 1057 01:35:51,227 --> 01:35:52,853 Do you have a cell phone? 1058 01:36:02,530 --> 01:36:04,364 [SNARLS] 1059 01:36:07,827 --> 01:36:09,161 [GRUNTING] 1060 01:36:18,546 --> 01:36:19,922 Um... 1061 01:36:20,089 --> 01:36:21,506 Little help here. 1062 01:36:27,722 --> 01:36:29,223 [GRUNTING] 1063 01:37:03,925 --> 01:37:05,926 - Are you all right? - Yeah. 1064 01:37:06,135 --> 01:37:07,427 - Where's Zoe? - Drake's got her. 1065 01:37:07,637 --> 01:37:08,845 Okay. 1066 01:37:12,809 --> 01:37:13,850 Thank you. 1067 01:37:15,103 --> 01:37:16,687 Brought your toys. 1068 01:37:17,689 --> 01:37:19,064 Try to keep up. 1069 01:37:37,875 --> 01:37:39,876 [GRUNTING] 1070 01:38:12,493 --> 01:38:13,493 [SCREAMS] 1071 01:38:43,316 --> 01:38:45,359 [YELLING] 1072 01:39:26,984 --> 01:39:29,611 - Abby! - Hey. 1073 01:39:30,988 --> 01:39:32,572 You okay? 1074 01:39:32,782 --> 01:39:34,741 Okay. Let's get you out of here. 1075 01:39:34,951 --> 01:39:35,992 Watch out! 1076 01:39:36,202 --> 01:39:37,911 [GRUNTING] 1077 01:39:39,747 --> 01:39:41,373 [VAMPIRE SCREAMS] 1078 01:39:57,014 --> 01:39:58,598 Fuck me. 1079 01:40:01,769 --> 01:40:04,438 Fuck me sideways. 1080 01:40:08,443 --> 01:40:09,484 Oh, yeah. 1081 01:40:10,069 --> 01:40:12,320 He's a cute little guy, aren't you? 1082 01:40:12,530 --> 01:40:13,613 Good little puppies. 1083 01:40:13,823 --> 01:40:15,615 Yeah, you're gonna stay. 1084 01:40:15,825 --> 01:40:17,159 You stay. 1085 01:40:17,743 --> 01:40:21,079 Oh. There's a pretty smile. Yeah. 1086 01:40:21,289 --> 01:40:22,956 I'm going to, uh... 1087 01:40:28,921 --> 01:40:30,172 [GROWLING] 1088 01:40:43,436 --> 01:40:44,978 [DOGS WHIMPERING] 1089 01:40:50,485 --> 01:40:52,486 [BODIES THUD AND WOMAN SCREAMS] 1090 01:40:54,113 --> 01:40:55,530 [CHUCKLES] 1091 01:40:56,741 --> 01:40:58,158 [GROANS] 1092 01:41:03,498 --> 01:41:06,625 Hey, dickface, you seen my dog? 1093 01:41:06,834 --> 01:41:08,752 Have you tried the lobby? 1094 01:41:08,920 --> 01:41:10,337 [GROWLS] 1095 01:41:11,172 --> 01:41:12,297 Thank you. 1096 01:41:18,221 --> 01:41:19,346 Fuck... 1097 01:41:19,555 --> 01:41:22,098 - Come on, King. - ...this. 1098 01:41:25,937 --> 01:41:26,978 [HISSES] 1099 01:41:39,659 --> 01:41:40,992 Blade. 1100 01:41:42,161 --> 01:41:43,745 Ready to die? 1101 01:41:46,541 --> 01:41:48,625 I was born ready, motherfucker. 1102 01:41:51,462 --> 01:41:52,921 "Motherfucker." 1103 01:41:53,130 --> 01:41:54,548 I like that. 1104 01:41:56,300 --> 01:41:57,968 [YELLS] 1105 01:42:12,316 --> 01:42:19,072 [GRUNTING] 1106 01:42:55,192 --> 01:42:56,943 [YELLS] 1107 01:43:10,082 --> 01:43:11,541 [GROANS] 1108 01:43:12,126 --> 01:43:13,335 [SCREAMS] 1109 01:43:22,386 --> 01:43:23,970 [YELLS] 1110 01:43:39,153 --> 01:43:41,446 Broke my arm. 1111 01:43:41,614 --> 01:43:42,864 [SOBBING] 1112 01:43:43,032 --> 01:43:45,033 [LAUGHING] 1113 01:43:45,951 --> 01:43:47,077 [BONES CRACK] 1114 01:43:47,244 --> 01:43:48,662 [SIGHS] 1115 01:44:17,775 --> 01:44:19,234 [SCREAMS] 1116 01:44:46,762 --> 01:44:48,054 [YELLS] 1117 01:45:00,693 --> 01:45:02,110 [GRUNTS] 1118 01:45:04,447 --> 01:45:05,530 [YELLS] 1119 01:45:05,990 --> 01:45:07,991 [GRIMWOOD SCREAMS] 1120 01:45:19,545 --> 01:45:21,379 [GUNSHOTS] 1121 01:45:24,842 --> 01:45:26,092 [SCREAMS THEN GRUNTS] 1122 01:45:36,437 --> 01:45:38,438 [YELLS] 1123 01:45:40,316 --> 01:45:41,983 [GRUNTING] 1124 01:45:43,444 --> 01:45:44,986 [GROWLS] 1125 01:46:22,191 --> 01:46:24,192 [ROARING] 1126 01:47:29,466 --> 01:47:31,801 Are you ready to die, motherfucker? 1127 01:47:39,727 --> 01:47:41,811 [ROARING] 1128 01:47:56,493 --> 01:47:58,328 [SHRIEKS] 1129 01:48:19,099 --> 01:48:20,892 [ROARS] 1130 01:48:52,716 --> 01:48:54,425 [GRUNTING] 1131 01:48:56,470 --> 01:48:58,471 [GROANING] 1132 01:49:02,851 --> 01:49:04,102 Give it up. 1133 01:49:04,311 --> 01:49:05,770 Come on. Give it up, King. 1134 01:49:06,313 --> 01:49:08,481 Give it up. Give it up. 1135 01:49:08,691 --> 01:49:09,816 Give it up. 1136 01:49:11,986 --> 01:49:13,987 [WHEEZING] 1137 01:49:17,116 --> 01:49:19,117 [VAMPIRES GRUNTING] 1138 01:49:25,624 --> 01:49:27,625 [KING COUGHING] 1139 01:49:30,254 --> 01:49:32,255 [GRUNTING] 1140 01:49:36,927 --> 01:49:38,219 KING: Hang in there, kitten. 1141 01:49:38,429 --> 01:49:39,762 I'll get help. 1142 01:49:43,183 --> 01:49:44,684 [COUGHS] 1143 01:49:50,232 --> 01:49:52,316 Funny, isn't it? 1144 01:49:52,860 --> 01:49:57,447 All this time, my people were trying to create a new kind of vampire... 1145 01:49:57,656 --> 01:50:00,408 ...when one already existed. 1146 01:50:02,036 --> 01:50:03,661 I don't need to survive. 1147 01:50:03,871 --> 01:50:06,998 The future of our race rests with you. 1148 01:50:08,500 --> 01:50:10,251 You fought with honor. 1149 01:50:10,461 --> 01:50:12,128 I respect that. 1150 01:50:13,589 --> 01:50:15,548 Allow me a parting gift. 1151 01:50:17,009 --> 01:50:18,509 But remember this: 1152 01:50:19,386 --> 01:50:22,513 Sooner or later... 1153 01:50:22,723 --> 01:50:26,100 ...the thirst always wins. 1154 01:50:32,191 --> 01:50:34,192 [GROANING] 1155 01:53:25,656 --> 01:53:26,822 And Blade? 1156 01:53:28,033 --> 01:53:29,867 The virus didn't kill him. 1157 01:53:30,285 --> 01:53:32,954 Because he was a hybrid, his heart never stopped beating. 1158 01:53:33,121 --> 01:53:34,956 It simply slowed down. 1159 01:53:35,123 --> 01:53:39,835 And so he slept, waiting for the moment he could walk the earth again. 1160 01:53:51,451 --> 01:53:59,018 GoRichard 1161 02:01:59,095 --> 02:02:00,796 [English - US - SDH] 1162 02:02:10,746 --> 02:02:18,117 GoRichard 81651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.