All language subtitles for Battlestar Galactica 1978 S01E24 The Hand of God

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:03,837 - We are receiving a signal. - What is it? 2 00:00:03,879 --> 00:00:05,756 '..over.' 'Roger.' 3 00:00:05,797 --> 00:00:09,510 'She's an orbiting killer capable of destroying all our ships.' 4 00:00:09,551 --> 00:00:11,929 - Who picked you for this mission? - I did. 5 00:00:11,970 --> 00:00:15,682 - You just don't understand, do you? - Yes, I do understand! 6 00:00:15,724 --> 00:00:18,435 We haven't tangled with a base star since we fled. 7 00:00:18,477 --> 00:00:22,481 - Can we just drop this? - No! You have the corner on loneliness? 8 00:00:25,526 --> 00:00:27,653 Launch all vipers. 9 00:02:16,136 --> 00:02:19,056 Come on, let's go! 10 00:02:19,097 --> 00:02:21,183 Hey, would...would you hurry up? 11 00:02:22,226 --> 00:02:25,729 Apollo, is this your idea of a fun evening? 12 00:02:25,771 --> 00:02:28,148 You gotta speak up! I can't hear you! 13 00:02:29,191 --> 00:02:31,276 Come on. 14 00:02:49,294 --> 00:02:51,380 Up you go. 15 00:02:52,548 --> 00:02:54,633 Starbuck. 16 00:03:06,436 --> 00:03:08,647 Where in heaven's name are we? 17 00:03:08,689 --> 00:03:11,233 As high as you can get on the Galactica. 18 00:03:11,275 --> 00:03:13,861 We're directly over the main thrusters. 19 00:03:19,283 --> 00:03:21,785 It's a great spot to get away and think. 20 00:03:21,827 --> 00:03:26,290 A cosy little place like this could be used for more than thinking. 21 00:03:26,331 --> 00:03:28,584 Starbuck. 22 00:03:28,625 --> 00:03:31,420 - Are you ready? - For what? 23 00:03:31,461 --> 00:03:33,172 Watch. 24 00:03:50,856 --> 00:03:53,692 - This is incredible! - It's frightening. 25 00:03:53,734 --> 00:03:56,236 Don't worry, we're perfectly safe. 26 00:03:56,278 --> 00:03:58,906 The bubble's constructed of tylinium. 27 00:03:58,947 --> 00:04:01,783 It's a lot different from a viper cockpit. 28 00:04:02,659 --> 00:04:06,246 - It's so open. - It's like riding in the hand of God. 29 00:04:07,289 --> 00:04:09,917 At least that's the way I like to think of it. 30 00:04:09,958 --> 00:04:12,044 You like it, Sheba? 31 00:04:12,085 --> 00:04:14,213 Oh, Apollo, 32 00:04:14,254 --> 00:04:16,340 I love it! 33 00:04:17,257 --> 00:04:19,343 Get up here and try it. Come on. 34 00:04:31,438 --> 00:04:34,733 Apollo, what was this bubble used for? 35 00:04:34,775 --> 00:04:36,860 It's a celestial chamber. 36 00:04:36,902 --> 00:04:39,404 The only one left on the Galactica. 37 00:04:39,446 --> 00:04:42,199 When she was launched over 500 yahren ago, 38 00:04:42,241 --> 00:04:44,409 there were a number of these domes. 39 00:04:45,577 --> 00:04:49,873 Navigators used to come up here to take star sightings, 40 00:04:49,915 --> 00:04:53,085 to double-check the navigation computer. 41 00:04:53,126 --> 00:04:58,006 I doubt anyone's been here except us in a hundred yahren or more. 42 00:04:58,048 --> 00:05:02,386 - All these instruments seem to work. - I repaired the ones that didn't. 43 00:05:02,427 --> 00:05:05,889 I like shooting the stars the way my ancestors did. 44 00:05:05,931 --> 00:05:09,226 I get the feeling you'd have loved living in the past, 45 00:05:09,268 --> 00:05:13,939 knocking around some planetary system in an old sub-light rocket. 46 00:05:13,981 --> 00:05:17,484 It may have been slow but it was more of a challenge. 47 00:05:17,526 --> 00:05:20,821 Living back then might've been more fun. 48 00:05:20,863 --> 00:05:23,574 What's this set for? 49 00:05:23,615 --> 00:05:25,909 Long-range communications. 50 00:05:25,951 --> 00:05:28,203 Only you won't get anything on it. 51 00:05:28,245 --> 00:05:31,582 Those frequencies are outdated. We don't use them now. 52 00:05:31,623 --> 00:05:34,126 - Somebody does. - What? 53 00:05:35,586 --> 00:05:38,755 It's very weak but we are receiving a signal. 54 00:05:42,467 --> 00:05:44,553 - What is it? - I can't tell. 55 00:05:44,636 --> 00:05:49,391 I'm trying to get a directional fix. 56 00:05:49,433 --> 00:05:51,518 We're losing it. 57 00:05:56,607 --> 00:05:59,359 It's gone. 58 00:05:59,401 --> 00:06:01,486 Any idea where it came from? 59 00:06:01,528 --> 00:06:03,614 Well... 60 00:06:03,655 --> 00:06:07,868 it looked like a ship but it wasn't like any one I've ever seen. 61 00:06:07,910 --> 00:06:09,995 I have. 62 00:06:10,037 --> 00:06:12,122 On our history scans. 63 00:06:13,957 --> 00:06:17,377 It looked like something the Colonies used to fly... 64 00:06:17,419 --> 00:06:19,671 a couple of thousand yahrens ago. 65 00:06:36,688 --> 00:06:39,191 - Boomer. - Mm? 66 00:06:39,233 --> 00:06:41,485 - Boomer, wake up. - Mm. 67 00:06:48,784 --> 00:06:50,869 Oh. 68 00:06:53,205 --> 00:06:55,290 Apollo. 69 00:06:56,792 --> 00:07:00,295 I'd just met this beautiful girl and I was about to... 70 00:07:05,259 --> 00:07:07,553 What's going on? 71 00:07:07,594 --> 00:07:11,056 - Boomer, we need your help. - I need sleep. 72 00:07:11,932 --> 00:07:14,852 You're a whizz at long-range communications. 73 00:07:14,893 --> 00:07:17,354 Dr Wilker's better. 74 00:07:17,396 --> 00:07:21,817 - But Dr Wilker's on the electronics ship. - Good for him. 75 00:07:21,859 --> 00:07:25,362 We picked up a transmission on a gamma frequency. 76 00:07:25,404 --> 00:07:28,198 Good for you. 77 00:07:31,785 --> 00:07:34,872 - On a what? - A gamma frequency. 78 00:07:34,913 --> 00:07:37,040 - Gamma?! - Shh. 79 00:07:37,082 --> 00:07:39,168 Sh! 80 00:07:39,960 --> 00:07:42,045 That frequency's ancient. 81 00:07:42,087 --> 00:07:46,008 - Interesting, huh? - Might be. 82 00:07:49,136 --> 00:07:51,221 - Did you record it? - Right here. 83 00:07:51,263 --> 00:07:53,390 Why didn't you say so? 84 00:07:58,478 --> 00:08:02,524 Erm, Boomer, are you going to go to the lab looking like that? 85 00:08:02,566 --> 00:08:04,651 Huh? 86 00:08:14,995 --> 00:08:17,080 No. 87 00:08:24,963 --> 00:08:27,049 It's some sort of spacecraft. 88 00:08:27,090 --> 00:08:30,219 Can you enhance the signal? 89 00:08:30,260 --> 00:08:32,763 Maybe Wilker can with the computer. 90 00:08:32,804 --> 00:08:35,641 The best I can do is clear up the audio. 91 00:08:47,569 --> 00:08:50,155 '..go.' 92 00:08:55,786 --> 00:08:58,622 - 'Go...' - 'Eagle...' 93 00:09:08,924 --> 00:09:10,759 '..ignition, 10%.' 94 00:09:10,801 --> 00:09:13,220 - '..on time.' - 'Roger.' 95 00:09:18,267 --> 00:09:20,936 'Go for LOI...' 96 00:09:20,978 --> 00:09:23,480 'Roger.' 97 00:09:23,522 --> 00:09:25,607 Afraid that's it. 98 00:09:25,649 --> 00:09:27,943 Do you know where it's coming from? 99 00:09:27,985 --> 00:09:33,031 It could be a harmonic signal, a doubling of the original frequency. 100 00:09:33,073 --> 00:09:37,244 It's one of the reasons we don't use those old frequencies any more. 101 00:09:37,286 --> 00:09:41,707 If it is a harmonic, its origins could be relatively close. 102 00:09:41,748 --> 00:09:44,126 And if it's not? 103 00:09:45,085 --> 00:09:47,504 If that's a primary frequency, 104 00:09:47,546 --> 00:09:50,215 it's come a long way to be that weak. 105 00:09:50,257 --> 00:09:52,593 It's probably intergalactic. 106 00:09:52,634 --> 00:09:54,720 Intergalactic? 107 00:09:54,761 --> 00:09:58,265 Then we've picked up something that could've been transmitted 108 00:09:58,307 --> 00:10:00,392 a hundred yahrens ago. 109 00:10:00,434 --> 00:10:02,227 Or a thousand 110 00:10:02,269 --> 00:10:04,688 or 10,000. 111 00:10:06,190 --> 00:10:10,485 There's no telling how long that signal's been travelling. 112 00:10:11,528 --> 00:10:15,115 You mean we could be looking at something from the past? 113 00:10:16,950 --> 00:10:19,036 Quite possibly. 114 00:10:23,373 --> 00:10:25,918 I wonder whose? 115 00:10:27,836 --> 00:10:31,256 I could only guess but let's check out Boomer's theory 116 00:10:31,298 --> 00:10:34,301 that it's a harmonic signal from something close by. 117 00:10:34,343 --> 00:10:37,804 - Did you get a position fix? - As near as we can compute, 118 00:10:37,846 --> 00:10:41,600 it came in through this quadrant, something like this. 119 00:10:43,936 --> 00:10:46,855 Colonel Tigh, concentrated scan, please. 120 00:10:47,523 --> 00:10:49,274 Concentrated scan. 121 00:10:49,316 --> 00:10:51,735 Star quadrant Epsilon 7... 122 00:10:51,777 --> 00:10:54,321 - mark four. - Yes, sir. 123 00:10:55,239 --> 00:10:59,284 I'd forgotten all about that celestial dome topside. 124 00:10:59,326 --> 00:11:02,037 What were you four doing up there? 125 00:11:06,375 --> 00:11:08,752 Just taking in the view, Commander. 126 00:11:08,794 --> 00:11:10,838 Oh. 127 00:11:14,258 --> 00:11:17,511 Sir, the only area of interest in that quadrant 128 00:11:17,553 --> 00:11:20,806 is a solar system on the edge of our scanners. 129 00:11:20,848 --> 00:11:24,935 Right on the line of transmission. It may be a harmonic signal. 130 00:11:25,853 --> 00:11:29,273 - Maybe. - Any life forms? 131 00:11:29,314 --> 00:11:33,068 Too far for that data, sir. We're barely picking up planets. 132 00:11:33,110 --> 00:11:35,946 Apollo, take a patrol into that quadrant. 133 00:11:35,988 --> 00:11:39,658 - See if you can find the source. - Yes, sir. 134 00:11:41,535 --> 00:11:45,205 Boomer, work on that recording until Dr Wilker returns. 135 00:11:45,247 --> 00:11:47,916 Yes, sir. 136 00:11:47,958 --> 00:11:50,085 What were you doing in that dome? 137 00:11:50,127 --> 00:11:52,212 Colonel! 138 00:11:59,678 --> 00:12:02,931 Five planets, fairly widespread orbits. 139 00:12:04,975 --> 00:12:08,395 I got 'em. I'm not scanning any life forms. 140 00:12:08,437 --> 00:12:11,523 Neither am I but we're still a long way off. 141 00:12:11,565 --> 00:12:14,568 Let's split up and take a look at the first three. 142 00:12:24,286 --> 00:12:25,954 The first planet's a giant. 143 00:12:25,996 --> 00:12:28,582 80๏ฟฝ/% compressed hydrogen, 144 00:12:28,624 --> 00:12:31,001 12๏ฟฝ/% helium, no life forms. 145 00:12:31,960 --> 00:12:34,505 But it sure is pretty. 146 00:12:34,546 --> 00:12:37,549 So's number two. Beautiful but deadly. 147 00:12:37,591 --> 00:12:42,471 The atmosphere is mostly compressed carbon dioxide. No life forms. 148 00:12:42,513 --> 00:12:45,390 Leave it to me to get the ugly one. 149 00:12:45,432 --> 00:12:47,518 No atmosphere, just barren rock. 150 00:12:47,559 --> 00:12:50,145 No life could possib... 151 00:12:50,187 --> 00:12:52,356 Wait! What is it? 152 00:12:52,397 --> 00:12:54,483 I'm picking up something. 153 00:12:54,525 --> 00:12:56,735 Just rising on the back side of the planet. 154 00:12:58,278 --> 00:13:01,240 - Oh, no. No! - Starbuck? 155 00:13:01,323 --> 00:13:03,659 Get out of here, it's a Cylon base star! 156 00:13:14,461 --> 00:13:17,297 - I thought we'd lost them for good. - We all did. 157 00:13:17,339 --> 00:13:20,509 - You weren't detected? - I left before they reached orbit. 158 00:13:20,551 --> 00:13:24,680 - Sheba and I were blocked by the planets. - Thank God for that. 159 00:13:25,848 --> 00:13:27,933 Stay on it, Omega. 160 00:13:32,563 --> 00:13:35,983 We're too far out to pick up the base star on our scanners 161 00:13:36,024 --> 00:13:39,152 but nothing has left that system except our patrol. 162 00:13:39,194 --> 00:13:41,822 Good, then they can't scan us either. 163 00:13:41,864 --> 00:13:44,700 They picked a great spot to lay a trap, sir. 164 00:13:44,741 --> 00:13:47,619 That system is on the very rim of the galaxy. 165 00:13:47,661 --> 00:13:49,746 We'll have to backtrack a long way 166 00:13:49,788 --> 00:13:52,166 to get around her without being detected. 167 00:13:52,207 --> 00:13:56,628 They're aware of that. That's why they're sitting where they are. 168 00:13:56,670 --> 00:13:58,755 Apollo. 169 00:13:58,797 --> 00:14:02,843 That transmission you picked up... they're enticing us in. 170 00:14:02,885 --> 00:14:05,179 You think it came from that base star? 171 00:14:05,220 --> 00:14:07,306 I think that most likely. 172 00:14:07,347 --> 00:14:12,060 It's an elaborate lure. Precisely what I'd expect from the Cylons. 173 00:14:12,769 --> 00:14:16,690 - I'm not so sure. - What are we going to do? 174 00:14:17,608 --> 00:14:20,402 There's nothing we can do but turn back. 175 00:14:20,444 --> 00:14:22,654 There must be another way. 176 00:14:23,447 --> 00:14:25,741 Yes, there is. 177 00:14:27,576 --> 00:14:29,661 We can attack. 178 00:14:31,121 --> 00:14:33,207 Adama, 179 00:14:33,248 --> 00:14:36,460 we haven't tangled with a base star since we fled. 180 00:14:36,502 --> 00:14:38,587 My father did. 181 00:14:38,629 --> 00:14:40,422 Yes, he did. 182 00:14:40,464 --> 00:14:42,799 And he hasn't been heard from since. 183 00:14:42,841 --> 00:14:45,093 But Cain attacked two base stars. 184 00:14:45,135 --> 00:14:47,054 We'd be taking on only one. 185 00:14:47,095 --> 00:14:53,018 Obviously, they've spread out through all the star systems in order to find us. 186 00:14:53,060 --> 00:14:56,438 And this base star may be the only one in this galaxy. 187 00:14:56,480 --> 00:15:00,859 Tigh, do you realise this is the first time since we fled the Colonies 188 00:15:00,901 --> 00:15:03,320 that we have the advantage? 189 00:15:05,280 --> 00:15:08,242 But even if we didn't have the advantage, 190 00:15:08,283 --> 00:15:10,369 I'm tired of running. 191 00:15:10,410 --> 00:15:14,248 Adama...so am I. 192 00:15:14,289 --> 00:15:17,793 Then let's take her on. 193 00:15:55,247 --> 00:15:59,209 - Have we achieved orbit? - Insertion 10 centons ago. 194 00:16:00,127 --> 00:16:05,632 - Long-range scan? - Fully operational, nothing definite to report. 195 00:16:05,674 --> 00:16:10,387 - Definite? - A momentary blip prior to achieving orbit. 196 00:16:10,429 --> 00:16:13,599 Our scanners were not fully operational. 197 00:16:13,640 --> 00:16:15,809 - Nothing since? - No. 198 00:16:17,311 --> 00:16:22,107 Launch a fighter patrol to circumnavigate this planetary system, 199 00:16:22,149 --> 00:16:24,693 just to be safe. 200 00:16:24,735 --> 00:16:27,821 By your command. Duty patrol to the launch bay. 201 00:16:37,080 --> 00:16:39,208 She has 300 fighters, 202 00:16:39,249 --> 00:16:41,919 carries two long-range megapulsars... 203 00:16:41,960 --> 00:16:44,588 here and here... 204 00:16:44,630 --> 00:16:47,132 and over a hundred laser turrets. 205 00:16:48,050 --> 00:16:52,471 She's an orbiting killer capable of destroying all our ships, 206 00:16:52,513 --> 00:16:54,598 including the Galactica. 207 00:16:54,640 --> 00:16:57,893 That's what I like about the Colonel - his optimism. 208 00:16:57,935 --> 00:17:02,898 We do have one advantage - the element of surprise. 209 00:17:02,940 --> 00:17:05,567 And I intend to make the most of it. 210 00:17:05,609 --> 00:17:10,447 All vipers will be launched before the Galactica is within their scanning range. 211 00:17:10,489 --> 00:17:13,492 Your job is to draw out their fighters. 212 00:17:14,785 --> 00:17:18,413 You'll be outnumbered two to one but you're used to that. 213 00:17:19,623 --> 00:17:23,961 - Better odds than we had on Caprica. - We lost at Caprica. 214 00:17:24,002 --> 00:17:27,005 I intend to bring the Galactica in at an arc, 215 00:17:27,047 --> 00:17:30,551 come in past the sun from the opposite direction. 216 00:17:30,592 --> 00:17:35,013 If we're lucky, the base star will be so occupied watching you 217 00:17:35,055 --> 00:17:37,808 that we'll be on her before she's aware of us 218 00:17:37,850 --> 00:17:40,269 and we'll get in the first strike. 219 00:17:40,310 --> 00:17:44,231 After that, it's a toe-to-toe slugging match. 220 00:17:44,273 --> 00:17:47,025 Well, that's it. Thank you. 221 00:17:47,067 --> 00:17:49,903 And good luck. Colonel. 222 00:17:49,945 --> 00:17:53,156 Squadron assembly at 1750, launch 1800. 223 00:17:53,198 --> 00:17:58,078 The Officers' Club will be open to all warriors, regardless of rank, 224 00:17:58,120 --> 00:18:02,416 for one centare and one drink - on the Commander. 225 00:18:02,457 --> 00:18:04,793 Commencing now. 226 00:18:04,835 --> 00:18:07,212 If the Commander's buying, I'm drinking. 227 00:18:07,254 --> 00:18:09,673 If anybody's buying you're drinking. 228 00:18:10,883 --> 00:18:12,968 Apollo, are you coming? 229 00:18:13,010 --> 00:18:15,095 In a bit. 230 00:18:21,602 --> 00:18:25,439 I should know better than to ask but what is it? 231 00:18:26,481 --> 00:18:29,818 - I was just thinking. - That's what I was afraid of. 232 00:18:30,861 --> 00:18:35,073 If we could find some way to knock out her control centre scanners, 233 00:18:35,115 --> 00:18:38,368 the Galactica would get in the first strike. 234 00:18:38,410 --> 00:18:42,414 - Terrific idea. You wanna tell me how? - I don't know... 235 00:18:42,456 --> 00:18:44,541 Right. Let's go get a drink. 236 00:18:44,583 --> 00:18:47,211 ..but it would have to be from the inside. 237 00:18:47,961 --> 00:18:50,047 Oh, sure. 238 00:18:50,088 --> 00:18:54,176 All you have to do is fly through a hundred fighters, 239 00:18:54,218 --> 00:18:56,887 land on the base star, find her control centre, 240 00:18:56,929 --> 00:18:59,806 blow it up and take off again. 241 00:18:59,848 --> 00:19:01,475 Simple. 242 00:19:01,517 --> 00:19:05,395 - You're right. - Of course I'm right. Apollo. 243 00:19:05,437 --> 00:19:09,775 No. No, we could do it if we used Baltar's Cylon fighter. 244 00:19:09,816 --> 00:19:11,652 But... 245 00:19:13,028 --> 00:19:15,197 No. 246 00:19:15,239 --> 00:19:18,867 It guarantees the Galactica getting in the first strike. 247 00:19:18,909 --> 00:19:22,955 - You know that's the key to victory. - Of course I do. 248 00:19:22,996 --> 00:19:25,707 But suppose you did get inside, then what? 249 00:19:25,749 --> 00:19:29,002 What's their security like in the landing bay? 250 00:19:29,044 --> 00:19:32,881 How many Centurions are there between you and the control centre? 251 00:19:33,882 --> 00:19:36,552 Where is the control centre? 252 00:19:36,593 --> 00:19:38,679 Starbuck, erm... 253 00:19:38,720 --> 00:19:42,015 When Baltar captured you, you saw his base star. He knows. 254 00:19:42,057 --> 00:19:44,852 They didn't exactly give me the grand tour. 255 00:19:46,895 --> 00:19:50,399 Er, I do know the central core leads to all decks 256 00:19:50,440 --> 00:19:53,193 but I have no idea where Control Centre is. 257 00:19:53,235 --> 00:19:55,863 Make an educated guess. 258 00:19:55,904 --> 00:19:57,990 You know... 259 00:19:58,824 --> 00:20:01,326 I think your plan will work. 260 00:20:01,368 --> 00:20:03,453 It will? 261 00:20:06,248 --> 00:20:08,417 Bridge, Commander Adama. 262 00:20:09,459 --> 00:20:12,421 Launch a shuttle immediately to the prison barge, 263 00:20:12,462 --> 00:20:15,591 with orders to bring Baltar back to my quarters. 264 00:20:15,632 --> 00:20:17,301 Baltar? 265 00:20:17,342 --> 00:20:19,636 You really think he'll help us? 266 00:20:20,929 --> 00:20:23,056 He just may. 267 00:20:29,104 --> 00:20:34,443 Our patrol has passed the outer planets and found nothing. 268 00:20:34,484 --> 00:20:39,198 Order them to continue into the galaxy as long as fuel permits. 269 00:20:54,379 --> 00:20:56,465 Enter. 270 00:21:01,470 --> 00:21:04,640 Remove his shackles and wait outside. 271 00:21:16,443 --> 00:21:18,529 Toys, Adama? 272 00:21:23,450 --> 00:21:25,536 Would you like a drink? 273 00:21:28,455 --> 00:21:30,541 What do you want? 274 00:21:32,668 --> 00:21:35,045 Information. 275 00:21:38,882 --> 00:21:40,968 They've found you! 276 00:21:41,885 --> 00:21:43,971 We've found them. 277 00:21:47,975 --> 00:21:50,060 It's the same thing. 278 00:21:51,645 --> 00:21:53,730 We're going to destroy them. 279 00:21:55,524 --> 00:21:58,527 Destroy them? A base star? Not likely. 280 00:21:59,653 --> 00:22:02,030 With your help. 281 00:22:02,072 --> 00:22:04,283 Why would I possibly help you? 282 00:22:06,618 --> 00:22:08,745 To regain your freedom. 283 00:22:11,165 --> 00:22:13,292 You're taunting me. 284 00:22:14,543 --> 00:22:17,212 I'm offering you freedom 285 00:22:17,254 --> 00:22:19,506 in exchange for information. 286 00:22:20,424 --> 00:22:22,509 And how do you define freedom? 287 00:22:25,262 --> 00:22:29,266 We've been passing a number of habitable planets. 288 00:22:29,308 --> 00:22:31,643 I intend to set you on one... 289 00:22:32,686 --> 00:22:35,355 with adequate provisions and shelter. 290 00:22:37,608 --> 00:22:39,943 Marooned. 291 00:22:40,569 --> 00:22:42,738 It's better than the prison barge. 292 00:22:46,909 --> 00:22:48,368 Communications? 293 00:22:49,786 --> 00:22:52,539 No. 294 00:22:52,581 --> 00:22:56,627 Even a marooned man must have some hope of eventual rescue. 295 00:22:58,003 --> 00:23:00,631 Very well. 296 00:23:00,672 --> 00:23:03,383 But only short-range communication. 297 00:23:06,053 --> 00:23:08,347 And when am I to be set free? 298 00:23:08,388 --> 00:23:10,933 After the base star has been destroyed. 299 00:23:12,726 --> 00:23:14,811 What if they destroy you 300 00:23:14,853 --> 00:23:16,939 and me along with you? 301 00:23:20,234 --> 00:23:23,278 That's the risk you'll have to take. 302 00:23:25,280 --> 00:23:28,158 Do we have an agreement? 303 00:23:51,682 --> 00:23:54,768 When you get done and fly out of there, 304 00:23:54,810 --> 00:23:58,188 we don't want to confuse you with the other Cylon fighters 305 00:23:58,230 --> 00:24:00,482 - so I rigged this. - What is it? 306 00:24:00,524 --> 00:24:04,111 It's an ID transmitter set to our attack frequency. 307 00:24:04,152 --> 00:24:06,238 If one of us comes up on your tail, 308 00:24:06,280 --> 00:24:09,241 we get a flashing red dot on our attack scanner. 309 00:24:09,283 --> 00:24:13,495 So even though we may think about it, we won't blow you out of the sky. 310 00:24:13,537 --> 00:24:15,664 - You sure it'll work? - It'll work. 311 00:24:15,706 --> 00:24:17,791 Thanks, Boomer. 312 00:24:18,542 --> 00:24:21,920 Did Dr Wilker get a chance to enhance that transmission? 313 00:24:21,962 --> 00:24:24,965 - Not yet. - You think it wasn't from the base star? 314 00:24:25,007 --> 00:24:28,552 I don't know. I got a funny feeling it wasn't. 315 00:24:29,970 --> 00:24:34,391 Starbuck, could I have a word with you? Please? 316 00:24:34,433 --> 00:24:38,770 It's getting a little crowded in here. I'll go and find Wilker. 317 00:24:40,606 --> 00:24:42,774 - Yeah, Cass? - Alone. 318 00:24:45,944 --> 00:24:48,113 Excuse me for a centon. 319 00:24:58,540 --> 00:25:01,460 It takes three Cylons to fly this fighter. 320 00:25:02,503 --> 00:25:06,715 Uh-uh. I need you and Boomer to lead the squadrons. 321 00:25:06,757 --> 00:25:10,886 Besides, the third Cylon just sits right there and gives orders. 322 00:25:12,095 --> 00:25:14,389 Very well, then. 323 00:25:14,431 --> 00:25:18,644 - Who picked you for this mission? - I did. 324 00:25:20,062 --> 00:25:23,732 You really want to get yourself killed, don't you? 325 00:25:26,693 --> 00:25:28,779 What's that supposed to mean? 326 00:25:29,947 --> 00:25:34,743 Ever since you lost Serina, you've taken every high-risk mission. 327 00:25:34,785 --> 00:25:36,912 Serina has nothing to do with it. 328 00:25:36,954 --> 00:25:40,666 She was a very lovely woman, Apollo... 329 00:25:40,707 --> 00:25:42,793 but she's dead. 330 00:25:42,835 --> 00:25:47,256 - Can we just drop this? - No! You have the corner on loneliness? 331 00:25:52,469 --> 00:25:54,847 I'm sorry. 332 00:25:56,682 --> 00:25:58,767 It's all right. 333 00:26:00,269 --> 00:26:04,147 I guess we've been at each other's throats ever since we met. 334 00:26:06,233 --> 00:26:08,402 Yeah, I guess we have. 335 00:26:08,443 --> 00:26:10,863 Except for lately. 336 00:26:11,989 --> 00:26:15,993 You've included me in your tight little circle of friends 337 00:26:16,034 --> 00:26:18,162 and I appreciate that. 338 00:26:20,038 --> 00:26:22,124 Yeah, well... 339 00:26:22,166 --> 00:26:24,877 I realised I'd been a little hard on you. 340 00:26:27,045 --> 00:26:29,756 Did you ever think about the fact that... 341 00:26:30,799 --> 00:26:34,428 maybe two people who snap at each other for no reason 342 00:26:34,469 --> 00:26:37,723 are doing it to avoid their real feelings? 343 00:26:45,647 --> 00:26:48,150 I've thought about it quite a bit. 344 00:26:59,077 --> 00:27:01,163 Be careful. 345 00:27:16,094 --> 00:27:18,931 So why does it always have to be you? 346 00:27:18,972 --> 00:27:21,058 Apollo's going. 347 00:27:21,099 --> 00:27:24,019 I'm not in love with Apollo! 348 00:27:24,061 --> 00:27:26,146 Cass, 349 00:27:26,188 --> 00:27:28,774 you know me, I'll make it. 350 00:27:28,815 --> 00:27:33,904 Knowing you, you'll find some beautiful female prisoner to rescue! 351 00:27:34,821 --> 00:27:36,907 That's crazy. 352 00:27:39,701 --> 00:27:41,829 Starbuck. 353 00:27:41,870 --> 00:27:44,206 Good luck, hotshot. 354 00:27:45,874 --> 00:27:48,001 Has everyone gone crazy? 355 00:27:48,043 --> 00:27:53,215 - You just don't understand, do you? - Yes, I do understand! 356 00:27:53,257 --> 00:27:57,761 I just don't see the sense of dwelling on what might go wrong. 357 00:28:01,098 --> 00:28:03,308 It's a lousy way to live. 358 00:28:27,583 --> 00:28:30,502 I'll be back. I promise. 359 00:28:34,006 --> 00:28:36,091 If you're not... 360 00:28:37,342 --> 00:28:39,428 I'm gonna kill you. 361 00:28:58,113 --> 00:29:01,617 - Are your timers set? - I have one centon delay. 362 00:29:01,658 --> 00:29:04,661 Whatever you do, don't lose that transmitter. 363 00:29:04,703 --> 00:29:07,915 It's the only way we can tell you from the Cylons. 364 00:29:07,956 --> 00:29:11,001 If we do, we'll just waggle our wings. 365 00:29:11,043 --> 00:29:13,128 You would. 366 00:29:13,170 --> 00:29:15,297 Hey. 367 00:29:15,339 --> 00:29:17,674 I've never seen you fuss so much. 368 00:29:19,092 --> 00:29:22,346 Well, I guess I would feel better if I were going. 369 00:29:22,387 --> 00:29:24,640 We need you to lead the squadron. 370 00:29:24,681 --> 00:29:27,267 It doesn't change the way I feel. 371 00:29:42,115 --> 00:29:44,201 Good luck. 372 00:29:46,745 --> 00:29:50,415 Captain, Lieutenant, I'm at your disposal. 373 00:29:52,042 --> 00:29:55,254 What will happen when we land without clearance? 374 00:29:55,295 --> 00:29:59,716 Probably nothing. They'll assume you had a communications breakdown. 375 00:29:59,758 --> 00:30:04,888 If they don't have any ships in the air, a Centurion will check who you are. 376 00:30:04,930 --> 00:30:10,310 I know where to enter the central core but where's the control centre? 377 00:30:10,352 --> 00:30:12,271 At the bottom of the core. 378 00:30:12,312 --> 00:30:15,858 There's always a Centurion on guard at the entry hatch. 379 00:30:15,899 --> 00:30:21,155 Eliminate him and you'll be in the computer banks. You won't need the control room. 380 00:30:21,196 --> 00:30:24,199 Blowing up those computers will blind the base star. 381 00:30:24,241 --> 00:30:27,870 How much resistance can we expect in the core area? 382 00:30:27,911 --> 00:30:31,707 That depends on how many Centurions are passing through it. 383 00:30:31,748 --> 00:30:34,710 There's only one guard, as I said. 384 00:30:36,086 --> 00:30:38,255 Well, that's it. 385 00:30:41,300 --> 00:30:43,385 Starbuck. 386 00:30:43,427 --> 00:30:45,888 Apollo. 387 00:30:45,929 --> 00:30:48,015 See you soon. 388 00:30:49,683 --> 00:30:51,768 Good luck. 389 00:30:56,148 --> 00:30:58,775 Well, if they don't succeed, I die too. 390 00:31:09,244 --> 00:31:11,705 You know how to fly this thing? 391 00:31:11,747 --> 00:31:13,874 I thought you did. 392 00:31:24,134 --> 00:31:26,178 Ready. 393 00:31:26,220 --> 00:31:27,846 Launch. 394 00:31:36,522 --> 00:31:39,358 They're gone. 395 00:31:39,399 --> 00:31:41,485 So soon. 396 00:31:43,862 --> 00:31:47,783 Why did I ever have to fall in love with a warrior? 397 00:31:49,952 --> 00:31:52,037 I don't know. 398 00:31:55,290 --> 00:31:58,502 They're penetrating the solar system now, sir. 399 00:32:06,009 --> 00:32:07,553 Anything? 400 00:32:07,594 --> 00:32:10,764 I'm having trouble with this scanner, all I get is blips. 401 00:32:10,806 --> 00:32:12,891 Maybe I need a Cylon co-pilot. 402 00:32:12,933 --> 00:32:16,019 - Starbuck! - Holy frack! Apollo! 403 00:32:17,062 --> 00:32:19,314 They're all around us. 404 00:32:34,246 --> 00:32:37,833 - You think they're on to us? - I don't think so. 405 00:32:37,875 --> 00:32:41,336 We must have flown into the middle of a patrol. 406 00:32:41,378 --> 00:32:44,256 I hope they think we're a stray joining back up. 407 00:32:45,132 --> 00:32:47,217 Apollo. 408 00:32:53,015 --> 00:32:55,601 We'll soon know if they're on to us or not. 409 00:33:01,815 --> 00:33:06,570 The patrol has landed. No activity in the system. 410 00:33:18,749 --> 00:33:20,834 1750, Commander. 411 00:33:20,876 --> 00:33:22,961 Now. 412 00:33:23,879 --> 00:33:25,964 Pilots to launch bay. 413 00:33:27,382 --> 00:33:30,385 'Pilots, man your vipers!' 414 00:33:30,427 --> 00:33:31,803 Let's go! 415 00:33:59,248 --> 00:34:02,918 Commander, all squadrons ready to launch. 416 00:34:04,711 --> 00:34:06,797 Launch all vipers. 417 00:34:06,839 --> 00:34:09,383 'Squadrons, you are cleared to launch.' 418 00:34:33,657 --> 00:34:36,827 Commander, all squadrons launched. 419 00:34:36,869 --> 00:34:39,329 Bring her around to mark Delta 5. 420 00:34:40,247 --> 00:34:43,792 - Full scan. - Mark Delta 5. 421 00:34:43,834 --> 00:34:45,919 Executing. 422 00:35:02,269 --> 00:35:04,688 That's the last of them. 423 00:35:04,730 --> 00:35:07,399 Right. 424 00:35:08,775 --> 00:35:10,861 - Let's go. - OK. 425 00:35:30,130 --> 00:35:32,424 That's the hatch to the central core. 426 00:35:32,466 --> 00:35:34,551 Let's go. 427 00:36:00,577 --> 00:36:02,871 - If he looks up... - Yeah. 428 00:36:27,145 --> 00:36:29,565 Starbuck! 429 00:37:07,936 --> 00:37:10,105 Set the charges, I'll cover you. 430 00:37:25,078 --> 00:37:27,372 There's nothing but planets so far. 431 00:37:28,081 --> 00:37:31,043 The base star was behind the third planet. 432 00:37:32,044 --> 00:37:36,465 Right. We hold this heading. Pull those Cylon fighters to us. 433 00:37:40,719 --> 00:37:42,888 Vipers bearing Omega 7. 434 00:37:42,930 --> 00:37:46,517 - Vipers? - Confirmed. Two squadrons. 435 00:37:46,558 --> 00:37:51,146 Launch all fighters to intercept. Scan for the Galactica. 436 00:37:51,188 --> 00:37:52,481 By your command. 437 00:37:57,861 --> 00:38:00,823 - They must've spotted our vipers. - Just one more! 438 00:38:03,659 --> 00:38:05,828 Let's go! 439 00:38:21,593 --> 00:38:23,554 The transmitter! 440 00:38:24,847 --> 00:38:27,432 Let it go! 441 00:38:36,400 --> 00:38:40,070 Without that, the squadron can't tell us from the Cylons! 442 00:38:40,112 --> 00:38:44,825 Forget it! We don't need that felgercarb. We'll think of something! 443 00:38:44,867 --> 00:38:47,494 The Galactica should be attacking any micron. 444 00:38:47,536 --> 00:38:49,621 Then what are we waiting for? 445 00:38:54,001 --> 00:38:56,378 Here they come! 446 00:38:57,504 --> 00:38:59,423 Break! 447 00:40:25,926 --> 00:40:29,763 Commander, long-range scan indicates our squadrons are engaged. 448 00:40:29,805 --> 00:40:31,890 - Give it to me here. - Yes, sir. 449 00:40:31,932 --> 00:40:35,143 - They're outnumbered. - They can hold their own. 450 00:40:35,185 --> 00:40:38,605 All we need now is to... There! There she is, Tigh! 451 00:40:38,647 --> 00:40:40,732 - The base star? - Yes! 452 00:40:40,774 --> 00:40:44,695 Let's pray Apollo and Starbuck have knocked out her scanners. 453 00:40:44,736 --> 00:40:46,905 - Battle stations! - Yes, sir. 454 00:40:46,947 --> 00:40:50,534 Battle stations! Seal all compartments! 455 00:41:02,713 --> 00:41:05,215 All units assume... 456 00:41:08,969 --> 00:41:11,263 I don't think she's scanned us, sir. 457 00:41:11,889 --> 00:41:14,016 We might just have done it, Tigh. 458 00:41:16,226 --> 00:41:17,853 Stand by to fire. 459 00:41:19,855 --> 00:41:21,356 Fire! 460 00:41:26,778 --> 00:41:32,034 - What happened? - Aft laser turrets report attacking battlestar. 461 00:41:32,075 --> 00:41:34,161 Fire aft mega lasers. 462 00:41:47,174 --> 00:41:50,135 Bring us around to Delta 1-5. 463 00:41:51,887 --> 00:41:54,056 Fire port lasers as she comes to bear. 464 00:41:54,097 --> 00:41:55,766 Coming around, sir. 465 00:42:11,782 --> 00:42:13,867 There's no red dot. 466 00:42:32,010 --> 00:42:34,096 Forward lasers lock on. 467 00:42:36,348 --> 00:42:38,392 - Locked. - Fire! 468 00:42:46,984 --> 00:42:51,155 - You did it! - We all did it, we all did it! Damage report. 469 00:42:51,196 --> 00:42:54,950 Extensive but controllable, and landing bays are intact. 470 00:42:54,992 --> 00:42:57,244 Thank God. Recall all vipers. 471 00:43:05,002 --> 00:43:09,673 I'm getting a recall signal. Break off! We're going home. 472 00:43:18,891 --> 00:43:22,644 - They're not following. - I think they've had it. 473 00:43:22,769 --> 00:43:27,107 Has anyone picked up Apollo and Starbuck on their scanner? 474 00:43:27,149 --> 00:43:28,400 Do you think... 475 00:43:28,442 --> 00:43:33,113 They're probably already back having a cool one in the Officers' Club. 476 00:43:34,865 --> 00:43:37,493 Nothing. Not a sign of them. 477 00:43:37,534 --> 00:43:42,831 We've had no Cylon fighters transmitting the identification signal. 478 00:43:42,915 --> 00:43:45,626 What if they never got off that base star? 479 00:43:45,667 --> 00:43:51,173 - Commander, Cylon fighter approaching. - Transfer to my console. 480 00:43:51,215 --> 00:43:55,344 - Maybe that's them. - Switch to attack computer frequency. 481 00:43:59,139 --> 00:44:03,060 No flashing red dot. Activate laser guns. 482 00:44:08,273 --> 00:44:10,484 No, sir, don't fire, it's them. 483 00:44:10,526 --> 00:44:13,153 How do you know? 484 00:44:13,195 --> 00:44:15,280 They're waggling! 485 00:44:16,281 --> 00:44:18,158 Waggling? 486 00:44:20,953 --> 00:44:23,831 - Just keep waggling, buddy. - Yeah. 487 00:44:36,218 --> 00:44:39,763 Told you we didn't need that electronic felgercarb. 488 00:45:20,053 --> 00:45:22,598 A- ha. I thought I'd find you up here. 489 00:45:22,639 --> 00:45:24,725 Hey, Starbuck. 490 00:45:25,893 --> 00:45:29,438 Everyone's looking for you at the victory celebration. 491 00:45:29,479 --> 00:45:32,733 I, er...I think they're going to give us a medal. 492 00:45:32,774 --> 00:45:35,068 I'll be there. 493 00:45:36,069 --> 00:45:40,199 You still don't think that transmission was a lure, do you? 494 00:45:40,240 --> 00:45:42,993 No. Only now we'll never know. 495 00:45:43,035 --> 00:45:47,331 Wilker's lab was destroyed in the battle and the recording with it. 496 00:45:47,372 --> 00:45:50,792 So you're waiting here for another transmission. 497 00:45:52,211 --> 00:45:54,338 Yeah. 498 00:45:54,379 --> 00:45:57,299 Boomer rigged a gamma signal booster. 499 00:45:57,341 --> 00:46:00,344 If anything's out there, I should pick it up. 500 00:46:03,222 --> 00:46:05,766 You think it came from Earth, don't you? 501 00:46:07,476 --> 00:46:09,853 I hope it did. 502 00:46:09,895 --> 00:46:13,148 Our first contact should be her transmission, 503 00:46:13,190 --> 00:46:15,400 something similar to what we saw. 504 00:46:15,442 --> 00:46:18,904 Just looked like an old spacecraft on a routine run to me. 505 00:46:18,946 --> 00:46:21,990 What would you expect, a momentous message? 506 00:46:24,660 --> 00:46:27,788 No, we'll just pick up routine radio or video scans, 507 00:46:27,830 --> 00:46:31,208 nothing extraordinary - to them, anyway. 508 00:46:33,001 --> 00:46:35,754 Come on, buddy. Let's join the celebration. 509 00:46:35,796 --> 00:46:40,175 If Earth's out there, we'll find it without you holding vigil. 510 00:46:40,217 --> 00:46:42,302 Yeah, I guess you're right. 511 00:47:00,779 --> 00:47:03,198 They're really gonna give us a medal? 512 00:47:03,240 --> 00:47:07,578 Did I say us? I think they're just decorating me! 513 00:47:26,722 --> 00:47:28,891 '300 feet, down three and a half. 514 00:47:28,932 --> 00:47:31,059 '47 forward. 515 00:47:31,101 --> 00:47:33,395 '50 down and two and a half. 516 00:47:33,437 --> 00:47:35,272 '19 forward. 517 00:47:35,314 --> 00:47:38,275 '100 feet, three and a half down. Nine forward. 518 00:47:39,067 --> 00:47:41,069 '40 feet down, two and a half. 519 00:47:41,111 --> 00:47:43,739 'Kicking up some dust. Faint shadow.' 520 00:47:43,780 --> 00:47:47,075 'We copy you down, Eagle.' 521 00:47:47,951 --> 00:47:50,037 'Tranquillity Base here. 522 00:47:50,078 --> 00:47:52,247 'The Eagle has landed.' 523 00:47:55,959 --> 00:47:58,170 'Fleeing from the Cylon tyranny, 524 00:47:58,212 --> 00:48:00,756 'the last battlestar, Galactica, 525 00:48:00,797 --> 00:48:03,300 'leads a ragtag fugitive fleet 526 00:48:03,342 --> 00:48:05,177 'on a lonely quest... 527 00:48:05,219 --> 00:48:07,471 'a shining planet 528 00:48:07,513 --> 00:48:09,515 'known as Earth.' 39460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.