All language subtitles for Battlestar Galactica 1978 S01E22 Experiment in Terra

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:03,462 We're heading directly into a war zone. 2 00:00:06,840 --> 00:00:10,385 What happens to people on Terra affects us as well as your people. 3 00:00:10,427 --> 00:00:12,846 'You have got to help them.' 4 00:00:14,598 --> 00:00:17,893 Unidentified flying craft entered our airspace. 5 00:00:17,935 --> 00:00:20,103 Stand by to launch all missiles. 6 00:00:20,145 --> 00:00:21,480 Come in, Starbuck. 7 00:00:21,522 --> 00:00:25,192 Computon readout shows them to be armed devices of a nuclear type. 8 00:00:25,234 --> 00:00:27,277 Come in, Viper 4. 9 00:02:18,096 --> 00:02:22,643 It is now seven sectares since the escape of our captives, 10 00:02:22,684 --> 00:02:25,020 numbering amongst them a group of nomen 11 00:02:25,062 --> 00:02:28,815 and the dangerous soldiers from the Eastern Alliance, 12 00:02:28,857 --> 00:02:31,527 whose Destroyers cruise these skies 13 00:02:31,568 --> 00:02:34,530 in search of any opposition to their political will. 14 00:02:34,571 --> 00:02:37,616 I have a recon patrol launched to track the Destroyer 15 00:02:37,658 --> 00:02:39,535 to its base on Lunar Seven. 16 00:02:39,576 --> 00:02:42,996 Once located, we can assess the strength of the Alliance 17 00:02:43,038 --> 00:02:45,123 and determine our next step. 18 00:02:48,752 --> 00:02:52,464 Commander, we have picked up alien fighters tracking us. 19 00:03:02,266 --> 00:03:05,435 - Apollo. - I got 'em. 20 00:03:05,477 --> 00:03:07,938 Blue Squadron, this is flight leader Apollo. 21 00:03:07,980 --> 00:03:11,733 We now have the Destroyer on scanner and will follow them. 22 00:03:11,775 --> 00:03:15,487 But I do not - repeat, do not - want that ship overtaken. 23 00:03:15,529 --> 00:03:19,658 Starbuck, you move out on point. Be careful. Stay out of their range. 24 00:03:24,454 --> 00:03:28,458 The rest of us spread out on either flank of that Destroyer. 25 00:03:28,500 --> 00:03:31,253 - May I ask why? - To increase our scanner range 26 00:03:31,295 --> 00:03:35,340 in case they bring in more Destroyers to catch us in a crossfire. 27 00:03:35,382 --> 00:03:38,051 - Ouch. - Yeah. 28 00:03:38,093 --> 00:03:41,054 OK, Blue Squadron, we know where target one is. 29 00:03:41,096 --> 00:03:45,142 Look around and see if we can find any more. We don't want any surprises. 30 00:03:56,028 --> 00:03:58,780 What's that sound? 31 00:03:58,822 --> 00:04:01,408 Oh! Ah! 32 00:04:03,452 --> 00:04:05,996 Too loud! 33 00:04:06,038 --> 00:04:09,458 Stop! I can't... Ahhh! 34 00:04:14,505 --> 00:04:16,381 - 'Starbuck?' - Yo. 35 00:04:16,423 --> 00:04:20,928 - Is the Captain up there with you? - No, he's back there with you. 36 00:04:20,969 --> 00:04:23,388 - 'Uh-uh.' - What do you mean? 37 00:04:23,430 --> 00:04:25,516 He sent me to check out this Destroyer. 38 00:04:25,557 --> 00:04:29,394 Then he divided the squadron. He and I moved off together. 39 00:04:29,436 --> 00:04:32,689 - Well? - Then he vanished right off my screen. 40 00:04:33,774 --> 00:04:36,818 Jolly, you close enough to come up and take my place? 41 00:04:36,860 --> 00:04:39,947 - I've got you on my scanner. - Well, get up here fast. 42 00:04:39,988 --> 00:04:42,783 - I'm moving up to join Boomer. - Moving out. 43 00:05:04,221 --> 00:05:06,932 Welcome back, Captain Apollo. 44 00:05:13,188 --> 00:05:15,649 - Where am I? - You remember. 45 00:05:18,360 --> 00:05:21,822 - I'm not sure. - That's to be expected. 46 00:05:21,864 --> 00:05:26,118 Where's my ship? I gotta get back there! Lives depend on it. 47 00:05:26,159 --> 00:05:29,496 A lot more lives depend on your not getting back to your ship. 48 00:05:29,538 --> 00:05:33,584 - What? - I think it's time you met someone. 49 00:05:33,625 --> 00:05:35,711 Hello. 50 00:05:38,881 --> 00:05:41,341 - Who are you? - I'm sorry. 51 00:05:41,383 --> 00:05:44,928 We must keep the amenities short. Time is running out for us. 52 00:05:46,597 --> 00:05:49,224 What are you talking about? Where am I? 53 00:05:49,266 --> 00:05:54,271 Oh, yes, all recollection of your last visit was blocked out, wasn't it? 54 00:05:54,313 --> 00:05:57,524 Very well. You can call me John. 55 00:05:57,566 --> 00:06:00,903 And to put it briefly, we're brothers. 56 00:06:01,987 --> 00:06:04,907 - We're brothers? - In a way, yes. 57 00:06:04,948 --> 00:06:07,826 But we are several generations, eons ahead of you. 58 00:06:08,577 --> 00:06:11,997 - Then you can't be from Terra. - Oh, no, no, no. 59 00:06:12,039 --> 00:06:14,750 Otherwise, they wouldn't be in so much trouble. 60 00:06:14,791 --> 00:06:18,253 That's where you come in. You have to help them. 61 00:06:18,295 --> 00:06:20,923 - Me? Help them? - And to help yourself. 62 00:06:20,964 --> 00:06:23,050 Now you must move swiftly. 63 00:06:23,091 --> 00:06:27,554 We will get you as close to Terra as we can without causing complication. 64 00:06:27,596 --> 00:06:30,724 And then the rest is up to you. 65 00:06:32,351 --> 00:06:35,187 Wait, wait! Er, John! 66 00:06:35,229 --> 00:06:38,440 John, what do you mean? Terra's far away. 67 00:06:38,482 --> 00:06:40,859 The ship will be there before you know it. 68 00:06:40,901 --> 00:06:44,696 - And then what? - You must do your best to stop a war. 69 00:06:46,532 --> 00:06:49,952 John, this is ridiculous. You say you're eons ahead of me 70 00:06:49,993 --> 00:06:53,372 and you want me to stop a war on a planet I know nothing about? 71 00:06:53,413 --> 00:06:56,333 - Why don't you stop it? - Apollo... 72 00:06:56,375 --> 00:07:00,754 I can't expect you to understand laws that transcend you by many generations. 73 00:07:00,796 --> 00:07:05,425 The simple truth is, I cannot be seen by the people of Terra 74 00:07:05,467 --> 00:07:08,095 outside the environment of this ship. 75 00:07:08,136 --> 00:07:10,472 I have no physical body as you know it. 76 00:07:13,183 --> 00:07:16,520 - What do you call that? - A reflection of intelligence. 77 00:07:16,562 --> 00:07:18,230 My spirit, if you will. 78 00:07:18,272 --> 00:07:22,734 If you're so advanced, why do you care about the people on Terra? 79 00:07:22,776 --> 00:07:25,237 What happens to the people on Terra 80 00:07:25,279 --> 00:07:28,240 can affect us as well as you and your people. 81 00:07:28,282 --> 00:07:30,450 But we're only in a position to advise. 82 00:07:30,492 --> 00:07:34,413 Then do it. Advise them, advise me. Tell me what's going on. 83 00:07:34,454 --> 00:07:38,292 You'll find that out for yourself as soon as you arrive on Terra. 84 00:07:38,333 --> 00:07:40,502 In the meantime, let me counsel you 85 00:07:40,544 --> 00:07:43,088 not to be alarmed if the people you encounter 86 00:07:43,130 --> 00:07:46,675 seem to think of you as someone they know. 87 00:07:46,717 --> 00:07:48,802 How's that again? 88 00:07:48,844 --> 00:07:52,139 You haven't time to build up a credibility on Terra 89 00:07:52,181 --> 00:07:54,308 so we're borrowing someone else's. 90 00:07:54,349 --> 00:07:56,476 A warrior who's missing. 91 00:07:56,518 --> 00:08:00,105 - Missing in combat, I think you call it. - What happened to him? 92 00:08:00,147 --> 00:08:04,401 He's being held captive on Lunar One. He'll eventually escape. 93 00:08:04,443 --> 00:08:07,905 Though I should mention that he's a bit of a scoundrel. 94 00:08:07,946 --> 00:08:10,657 But he's all we've got to work with. 95 00:08:10,699 --> 00:08:14,244 So make allowances if you're not the most popular man on Terra. 96 00:08:14,286 --> 00:08:17,789 I'm dreaming all this. I'm in my ship in a state of flight slumber 97 00:08:17,831 --> 00:08:20,834 and when I wake up I'll realise this was all a dream. 98 00:08:20,876 --> 00:08:22,961 Excellent idea. 99 00:08:29,051 --> 00:08:32,971 Wow. I'd better give up nightlife or have my oxygen checked. 100 00:08:33,013 --> 00:08:36,099 My uniform's turned white! 101 00:08:43,315 --> 00:08:45,442 It wasn't a dream. 102 00:08:47,152 --> 00:08:50,906 I got it. A long-range distress signal. That's got to be Apollo. 103 00:08:50,948 --> 00:08:55,410 There's no way he could have overflown our scanners in the time he's been... 104 00:08:55,452 --> 00:08:59,790 There it is. Boomer, good Lord. 105 00:08:59,832 --> 00:09:02,584 It's coming from the wrong direction 106 00:09:02,626 --> 00:09:06,463 and it must be beyond any chance of having the fuel to get back. 107 00:09:06,505 --> 00:09:11,385 Let's just pray that the fleet picks up my beacon and follows me. 108 00:09:11,426 --> 00:09:14,513 - Follows you? I'm coming with you. - 'You can't.' 109 00:09:14,555 --> 00:09:17,140 You have to take command. 110 00:09:17,182 --> 00:09:20,978 Continue our primary mission. Follow that Destroyer to Lunar Seven. 111 00:09:21,019 --> 00:09:25,482 - We could lose both of you. - He's one of my closest friends. 112 00:09:25,524 --> 00:09:29,278 If he's in trouble then I'm going to help him or die trying. 113 00:09:29,319 --> 00:09:31,405 'I'll be seeing you.' 114 00:09:39,413 --> 00:09:41,498 - 'Commander?' - Colonel? 115 00:09:41,540 --> 00:09:45,210 - 'You'd better come up to the bridge.' - What is it? 116 00:09:45,252 --> 00:09:50,299 'I haven't the slightest idea. Certainly nothing that makes any sense.' 117 00:10:01,518 --> 00:10:04,354 I'll kill him. I will kill him. 118 00:10:04,396 --> 00:10:07,649 Not a word in six weeks and he has the nerve to call me up 119 00:10:07,691 --> 00:10:10,694 in the middle of the night to come and pick him up! 120 00:10:10,736 --> 00:10:16,491 Oh, man! Charlie Watts, when I find you, I am going to kill you with my bare hands! 121 00:10:18,160 --> 00:10:21,997 - Er, please don't be alarmed. - Charlie! 122 00:10:22,039 --> 00:10:25,667 - Charlie? - It's like seeing a ghost! 123 00:10:27,836 --> 00:10:29,922 That's entirely possible. 124 00:10:33,175 --> 00:10:36,220 Oh, Charlie, I thought you were dead. 125 00:10:36,261 --> 00:10:39,598 I get this call in the middle of the night to come pick you up. 126 00:10:39,640 --> 00:10:42,017 I don't know. 127 00:10:42,059 --> 00:10:46,230 Where'd you get that getup? You look like you've been to a costume party. 128 00:10:46,271 --> 00:10:48,649 - My ship crashed. - Oh, Charlie. 129 00:10:48,690 --> 00:10:51,026 You've been in the desert that long? 130 00:10:51,068 --> 00:10:53,028 Where'd you find a phone? 131 00:10:53,070 --> 00:10:56,490 - A phone? - Are you sure you're all right? 132 00:10:57,533 --> 00:11:01,370 - I'm very confused. - I'm going to take you to a hospital. 133 00:11:01,411 --> 00:11:05,207 No, look, is there someplace more private we could go? 134 00:11:05,249 --> 00:11:08,627 - I need to get my bearings. - I think you need medical help. 135 00:11:08,669 --> 00:11:11,672 I feel fine. I just need time to think. 136 00:11:13,298 --> 00:11:15,717 What was your name? 137 00:11:16,760 --> 00:11:19,429 - Amnesia. - Amnesia, that's a pretty name. 138 00:11:21,974 --> 00:11:25,978 - Do you know anybody named John? - I'm going to get you some help. 139 00:11:26,019 --> 00:11:27,896 No. 140 00:11:29,857 --> 00:11:33,861 - Would you just do as I say? - OK! OK. 141 00:11:35,112 --> 00:11:37,489 We'll go to my apartment. 142 00:11:41,159 --> 00:11:43,245 I need a drink. 143 00:11:45,414 --> 00:11:47,499 This is nice. 144 00:11:50,711 --> 00:11:52,921 Does everyone get one of these? 145 00:11:52,963 --> 00:11:56,967 Charlie, have a heart. We had something special once. 146 00:11:58,510 --> 00:12:01,263 It wasn't exactly a one-night stand either. 147 00:12:02,347 --> 00:12:06,560 - I don't look any different. - No. No, you don't. 148 00:12:08,437 --> 00:12:10,606 This doesn't make any sense. 149 00:12:14,193 --> 00:12:16,862 I wonder what this Charlie Watts looks like? 150 00:12:16,904 --> 00:12:19,072 - What did you say? - Huh? 151 00:12:19,114 --> 00:12:21,867 Oh, I was just talking to myself. 152 00:12:21,909 --> 00:12:24,161 That's not a good sign, Charlie. 153 00:12:26,747 --> 00:12:29,666 Look, Amnesia, 154 00:12:29,708 --> 00:12:32,085 I'm going to have to level with you. 155 00:12:40,511 --> 00:12:42,971 I know this is going to sound crazy at first 156 00:12:43,013 --> 00:12:45,390 but I don't know what else to do. 157 00:12:45,432 --> 00:12:49,811 You don't have to do anything. I'm going to change my clothes... 158 00:12:49,853 --> 00:12:52,648 You wouldn't do anything foolish, would you? 159 00:12:52,689 --> 00:12:56,026 - Like what? - Like getting in touch with someone. 160 00:12:56,068 --> 00:12:59,905 Wasn't I the one who was always honest in our relationship? 161 00:12:59,947 --> 00:13:02,032 You tell me. 162 00:13:02,824 --> 00:13:04,910 You haven't changed. 163 00:13:04,952 --> 00:13:07,037 I'll be right back. 164 00:13:20,968 --> 00:13:23,136 You can't tell her the truth. 165 00:13:24,847 --> 00:13:28,642 How did you get here? You said you didn't have a body. 166 00:13:28,684 --> 00:13:31,144 A reflection, remember? 167 00:13:32,938 --> 00:13:36,567 What have you gotten me into? Who is this Charlie Watts? 168 00:13:36,608 --> 00:13:40,612 Someone whose identity will get you inside the Precedium 169 00:13:40,654 --> 00:13:45,284 with the truth about what's happening on Lunar Seven and Paradeen. 170 00:13:47,452 --> 00:13:51,957 'We'll get a team over as soon as possible. Brenda, be careful.' 171 00:13:51,999 --> 00:13:54,084 Don't worry, I will. 172 00:13:58,005 --> 00:14:01,758 Look, John, you're going to have to clear up a few things for me 173 00:14:01,800 --> 00:14:04,219 because I don't know what's going on! 174 00:14:04,261 --> 00:14:08,056 You know quite a lot. I can fill in a few gaps. 175 00:14:08,098 --> 00:14:13,478 My face? How is it possible that this Charlie Watts is an exact lookalike? 176 00:14:13,520 --> 00:14:17,357 He isn't. They merely perceive you to look like him. 177 00:14:17,399 --> 00:14:19,860 Actually, he's quite an attractive fellow. 178 00:14:19,902 --> 00:14:23,155 Very funny. At least you have a sense of humour. 179 00:14:23,197 --> 00:14:28,327 In my job dealing with primitive cultures, it's a necessity. 180 00:14:28,368 --> 00:14:30,454 Primitive? 181 00:14:30,496 --> 00:14:35,083 Well, primitive or not, if I get the feeling you're gonna leave me hanging, 182 00:14:35,125 --> 00:14:37,503 I might tell them all about you. 183 00:14:37,544 --> 00:14:39,630 Then see how far my story gets you. 184 00:14:39,671 --> 00:14:43,175 Actually, I'm not merely helping these people, 185 00:14:43,217 --> 00:14:45,302 I'm also helping you and yours. 186 00:14:45,385 --> 00:14:48,055 Then you'd better start levelling with me. 187 00:14:48,096 --> 00:14:53,393 - I want to know exactly what's going on. - I'm not sure I'm permitted to work that way. 188 00:14:53,435 --> 00:14:57,356 I'm not going to cooperate until I'm sure whose side you're on. 189 00:14:57,397 --> 00:15:00,859 Charlie, I'm on your side, of course. 190 00:15:00,901 --> 00:15:03,570 Explain your way out of this one, John. 191 00:15:05,197 --> 00:15:07,282 John? 192 00:15:07,324 --> 00:15:10,327 I guess that's better than Amnesia. 193 00:15:10,369 --> 00:15:12,621 Welcome home, Charlie. 194 00:15:13,914 --> 00:15:16,166 Her name is Brenda. 195 00:15:16,208 --> 00:15:18,710 - Thanks. - You're welcome. 196 00:15:19,753 --> 00:15:21,964 Look, er, Brenda... 197 00:15:22,005 --> 00:15:25,509 you're gonna have to tell me everything my friend here won't. 198 00:15:25,551 --> 00:15:27,219 - Your friend? - Yeah. 199 00:15:27,261 --> 00:15:29,346 She can't see me, Apollo. 200 00:15:29,388 --> 00:15:32,683 Only you can, and then only in your protected state. 201 00:15:32,724 --> 00:15:35,060 My protected state? 202 00:15:35,102 --> 00:15:38,313 You presently enjoy a protecting white aura. 203 00:15:39,314 --> 00:15:41,650 Let your uniform be your guide. 204 00:15:42,693 --> 00:15:45,487 As soon as it returns to normal colour, 205 00:15:45,529 --> 00:15:47,698 look out, you're in trouble. 206 00:15:48,907 --> 00:15:50,993 Until then... 207 00:15:52,661 --> 00:15:54,746 John! John, you... 208 00:15:54,788 --> 00:15:57,666 Poor, Charlie. Honey, listen to me. 209 00:15:57,708 --> 00:16:01,920 Whatever happens, I want you to know that I still love you 210 00:16:01,962 --> 00:16:06,008 and I want the very, very best of care for you. 211 00:16:06,049 --> 00:16:09,386 Even if you did walk out on me six weeks ago. 212 00:16:12,931 --> 00:16:14,725 Who's that? 213 00:16:14,766 --> 00:16:17,102 Charlie, don't be cruel. 214 00:16:18,312 --> 00:16:21,857 You know my father's been missing in action. 215 00:16:21,899 --> 00:16:24,860 Maybe you don't know, you've been away so long. 216 00:16:25,903 --> 00:16:29,031 We haven't heard from him in four weeks. 217 00:16:29,072 --> 00:16:30,574 I'm sorry. 218 00:16:30,616 --> 00:16:32,492 What's that? 219 00:16:32,534 --> 00:16:34,745 It's my regular dinner service. 220 00:16:34,786 --> 00:16:38,123 I'm always too tired to cook when I come home from work. 221 00:16:38,165 --> 00:16:40,250 You know that. 222 00:16:46,173 --> 00:16:47,883 Colonel... 223 00:16:47,925 --> 00:16:51,929 Hold it right there. Don't make us use force. 224 00:16:51,970 --> 00:16:54,848 - Thanks, Brenda. - Charlie... 225 00:16:54,890 --> 00:16:57,267 I was thinking of you. You need help. 226 00:16:57,309 --> 00:17:00,687 You need help - all of you. That's why I'm here. 227 00:17:00,729 --> 00:17:04,650 Don't make this any harder on me. I want you to come with us - now. 228 00:17:06,693 --> 00:17:08,946 Thanks, John. 229 00:17:14,076 --> 00:17:17,704 Come visit me, if any of us are still around. 230 00:17:35,430 --> 00:17:38,475 Good news, Colonel. You're in excellent condition. 231 00:17:38,517 --> 00:17:41,103 - Then I can go? - After a brief observation. 232 00:17:41,144 --> 00:17:43,272 Observation? 233 00:17:43,313 --> 00:17:48,235 I feel fine. You said so yourself. What's all this observation felgercarb? 234 00:17:48,277 --> 00:17:50,821 Felgercarb? 235 00:17:50,863 --> 00:17:54,616 - Guards. - No, wait. You don't understand. 236 00:17:54,658 --> 00:17:58,036 John, get me out of here or I'll spill everything! 237 00:17:59,121 --> 00:18:01,206 John? 238 00:18:14,136 --> 00:18:19,266 Oh, by the way, Colonel, if you're thinking about escaping... 239 00:18:22,311 --> 00:18:24,438 Fun, huh? 240 00:18:28,317 --> 00:18:30,402 John... 241 00:18:31,361 --> 00:18:34,239 What am I supposed to do now? 242 00:18:42,331 --> 00:18:44,416 Mr President. 243 00:18:44,458 --> 00:18:49,463 How is this possible when I had your word Charlie Watts was on Lunar One? 244 00:18:49,505 --> 00:18:54,009 I don't know, Mr President, but since the attack by the Eastern Alliance, 245 00:18:54,051 --> 00:18:56,470 our information's been very sketchy. 246 00:18:56,512 --> 00:18:58,305 Maybe he's escaped. 247 00:18:58,347 --> 00:19:01,934 How? Everyone else on that planet has been annihilated. 248 00:19:01,975 --> 00:19:04,394 A fleet of Eastern Alliance Destroyers 249 00:19:04,436 --> 00:19:07,564 obliterates everything that traverses from Terra. 250 00:19:07,606 --> 00:19:09,900 I don't know, sir, but he's here. 251 00:19:09,942 --> 00:19:14,279 - Who else knows about it? - Only a girl and my security guards. 252 00:19:14,321 --> 00:19:17,950 - I'll see that she's handled. - Good, good. 253 00:19:17,991 --> 00:19:20,994 - I'm sorry, but it is necessary. - Of course. 254 00:19:21,036 --> 00:19:23,121 One more thing, Mr President. 255 00:19:23,163 --> 00:19:27,209 Earlier this evening an unidentified flying craft entered our airspace. 256 00:19:27,251 --> 00:19:29,878 - An Eastern Alliance ship? - I'm not sure. 257 00:19:29,920 --> 00:19:33,507 Our interceptors tried to track it but lost it on their radar. 258 00:19:33,549 --> 00:19:38,053 It's probably an optical illusion or flying fatigue. 259 00:19:38,095 --> 00:19:43,267 The Precedium is so convinced there'll be an attack, our boys are always in the air. 260 00:19:43,308 --> 00:19:47,688 Ordinarily I would dismiss it too but there's been another incident. 261 00:19:47,729 --> 00:19:49,857 Another unidentified flying craft? 262 00:19:49,898 --> 00:19:52,693 We lost it on our radar outside the city. 263 00:19:52,734 --> 00:19:55,362 Our ground teams are searching for it now. 264 00:19:55,404 --> 00:19:59,449 - Keep me informed. - Mr President, about the Precedium. 265 00:19:59,491 --> 00:20:02,452 Now might be the best time to inform the Precedium 266 00:20:02,494 --> 00:20:07,583 of the damage caused to our outpost by the Eastern Alliance. 267 00:20:07,624 --> 00:20:10,419 Mr Moore, if you do not want to wind up in detention 268 00:20:10,460 --> 00:20:14,715 with the rest of our disloyal officers, you will respect my wishes. 269 00:20:14,756 --> 00:20:17,843 I have no intention of allowing those warmongers 270 00:20:17,885 --> 00:20:22,181 to interfere with my peace treaty with the Eastern Alliance. 271 00:20:22,222 --> 00:20:24,933 My loyalty is beyond challenge. 272 00:20:24,975 --> 00:20:29,188 Then help me! Help me keep that band of warlords, 273 00:20:29,229 --> 00:20:32,941 which calls itself a Precedium, from hurtling us into an abyss 274 00:20:32,983 --> 00:20:35,861 which will end all civilisation on this planet! 275 00:20:37,321 --> 00:20:39,698 Yes, Mr President. 276 00:20:56,465 --> 00:20:57,925 Yes, Tigh? 277 00:20:57,966 --> 00:21:02,721 Emergency beacons from Vipers 4 and 2 are transmitting from this quadrant. 278 00:21:02,763 --> 00:21:05,849 - That's a long way from Lunar Seven. - Yes, sir. 279 00:21:05,891 --> 00:21:09,645 If our geoscan is correct, it's from somewhere near Terra. 280 00:21:09,686 --> 00:21:13,398 That Eastern Alliance Destroyer must've gone directly to Terra. 281 00:21:13,440 --> 00:21:16,818 - I didn't think it had the speed. - What's the patrol report? 282 00:21:16,860 --> 00:21:18,987 They're out of range. 283 00:21:19,029 --> 00:21:23,617 We can pick up their emergency beacon but we can't communicate with them. 284 00:21:23,659 --> 00:21:26,703 We'll never catch them at the speed we're flying. 285 00:21:29,373 --> 00:21:31,458 Put me on unicom, please. 286 00:21:32,709 --> 00:21:35,337 - Unicom, Commander. - Thank you. 287 00:21:36,547 --> 00:21:39,258 People of the fleet, this is Commander Adama. 288 00:21:39,299 --> 00:21:42,928 'The Galactica is temporarily leaving the fleet 289 00:21:42,970 --> 00:21:45,764 'to meet with one of our long-range patrols. 290 00:21:45,806 --> 00:21:47,891 'It is purely precautionary.' 291 00:21:47,933 --> 00:21:53,146 Two full squadrons of vipers will escort you to our rendezvous point. 292 00:21:53,188 --> 00:21:55,566 Thank you. Unicom out. 293 00:21:56,650 --> 00:21:59,611 Tigh, plot a course for Terra. 294 00:21:59,653 --> 00:22:02,155 - What velocity, sir? - Light speed. 295 00:22:02,197 --> 00:22:05,409 Sir, it has been some time since the Galactica... 296 00:22:05,450 --> 00:22:08,203 - Light speed, Colonel. - Yes, sir. 297 00:22:27,306 --> 00:22:29,391 Apollo! 298 00:22:41,987 --> 00:22:44,281 'This is Captain Apollo. 299 00:22:44,323 --> 00:22:47,576 'Should any Galactica warrior successfully track me, 300 00:22:47,618 --> 00:22:50,078 'I have set out on foot for a large city. 301 00:22:50,120 --> 00:22:54,249 'I will keep my personal communicator on standby to act as a homing device. 302 00:22:54,291 --> 00:22:58,795 'Be careful, I don't know if we're in friendly or enemy territory.' 303 00:23:21,652 --> 00:23:23,737 Holy frack! 304 00:24:33,307 --> 00:24:37,561 Gentlemen, whoever or whatever flew those craft in are not from Terra. 305 00:24:37,603 --> 00:24:39,688 Their technology is too advanced. 306 00:24:39,730 --> 00:24:43,400 Let's hope they've not been brought here by the Eastern Alliance. 307 00:24:55,746 --> 00:25:00,542 In my first contact with people from Terra, my laser is set for stun. 308 00:25:03,879 --> 00:25:06,006 That's close enough! 309 00:25:07,424 --> 00:25:10,010 And lower your weapons. 310 00:25:10,052 --> 00:25:13,555 - There are nine of us to one of him. - That you can see. 311 00:25:13,597 --> 00:25:16,308 Those ships appear to be single-man craft. 312 00:25:16,350 --> 00:25:19,520 Even if you are two, you're intruders into airspace 313 00:25:19,561 --> 00:25:23,065 under the protection of the People's Nationalist Force. 314 00:25:23,815 --> 00:25:26,818 Surrender your weapon and submit to interrogation 315 00:25:26,860 --> 00:25:31,615 or I will have no choice but to take you by force - dead or alive. 316 00:25:32,366 --> 00:25:33,784 Men! 317 00:25:51,552 --> 00:25:55,055 I sure hope I don't have to pay for those machines. 318 00:25:55,097 --> 00:25:58,892 'Apollo, if you can hear me, I'm on my way.' 319 00:26:01,478 --> 00:26:04,064 "I'm on my way, Apollo"? 320 00:26:13,657 --> 00:26:16,368 Father! Oh, you're alive! 321 00:26:17,578 --> 00:26:22,416 Father, what's been going on? It's like everything's upside down on Terra. 322 00:26:22,457 --> 00:26:24,793 Baby, I wish I could tell you. 323 00:26:24,835 --> 00:26:28,463 But I'm afraid things are even worse than we imagined. 324 00:26:28,505 --> 00:26:30,591 What do you mean? 325 00:26:30,632 --> 00:26:33,093 I'm sorry I had to leave without telling you 326 00:26:33,135 --> 00:26:36,638 but I've been on a secret mission for the Precedium. 327 00:26:36,680 --> 00:26:39,850 It appears the President's been lying to all of us. 328 00:26:39,892 --> 00:26:42,394 But you were the closest of friends. 329 00:26:42,436 --> 00:26:44,521 Once. 330 00:26:44,563 --> 00:26:47,357 But now he's just a tired old man 331 00:26:47,399 --> 00:26:50,527 who's so worn down by wars, 332 00:26:50,569 --> 00:26:53,697 public opinion and God knows what else 333 00:26:53,739 --> 00:26:55,991 that I'm afraid he's just cracked. 334 00:26:56,033 --> 00:26:58,118 I can't believe that. 335 00:26:58,160 --> 00:27:02,998 But the Precedium suspects that the President's already surrendered 336 00:27:03,040 --> 00:27:07,461 - every one of Terra's satellite planets. - Father, that can't be true. 337 00:27:07,503 --> 00:27:10,422 How could the President hope to keep that from us? 338 00:27:10,464 --> 00:27:14,551 Maybe he believes the alternative to peace is not necessarily war. 339 00:27:14,593 --> 00:27:19,640 That there's middle ground to be found with those animals from the Eastern Alliance. 340 00:27:19,681 --> 00:27:24,353 - Can you prove we've lost our satellites? - No. 341 00:27:24,394 --> 00:27:28,857 I couldn't even get to Lunar One because of the Eastern Alliance Destroyers. 342 00:27:28,899 --> 00:27:33,487 I don't know if this is important but did you know Charlie's back? 343 00:27:33,529 --> 00:27:36,198 Colonel Watts? What are you talking about? 344 00:27:36,240 --> 00:27:40,410 He's here on Terra. I picked him up just outside the city. 345 00:27:40,452 --> 00:27:43,372 He had some story about his plane crashing. 346 00:27:43,413 --> 00:27:45,833 He was talking crazy. He wasn't himself. 347 00:27:45,874 --> 00:27:50,921 Brenda, if he was back, the Precedium would want to know immediately. 348 00:27:50,963 --> 00:27:54,716 He was on Lunar One when it was attacked. 349 00:27:56,176 --> 00:27:59,680 He'd be the proof I need against the President's deception. 350 00:27:59,721 --> 00:28:02,599 The government must know by now. 351 00:28:02,641 --> 00:28:05,394 - I called security. - What? 352 00:28:05,435 --> 00:28:08,814 He wasn't making any sense. He sounded delirious. 353 00:28:11,275 --> 00:28:14,820 That call may have cost Charlie his life. 354 00:28:28,041 --> 00:28:29,710 Brenda. 355 00:28:30,627 --> 00:28:32,796 General Maxwell. 356 00:28:34,339 --> 00:28:37,301 This is an unexpected pleasure. 357 00:28:43,765 --> 00:28:46,393 - Charlie! - General Maxwell. 358 00:28:46,435 --> 00:28:49,479 - Stoney! How many are in here? - I don't know, sir. 359 00:28:49,521 --> 00:28:52,900 Probably everyone who questioned the President. 360 00:28:52,941 --> 00:28:56,778 Charlie, I'm sorry. I thought I was doing the right thing. 361 00:28:56,820 --> 00:29:00,908 - I know, but I'm not Charlie. - You're what? 362 00:29:02,159 --> 00:29:04,244 I'm not Charlie. 363 00:29:04,286 --> 00:29:07,831 Look, I know I look like Charlie but I'm not Charlie. 364 00:29:08,916 --> 00:29:11,001 I'm from another galaxy. 365 00:29:11,043 --> 00:29:14,254 - What'd they do to his head? - I wish I knew. 366 00:29:14,296 --> 00:29:17,341 Would you listen to me? I'm not crazy! 367 00:29:36,610 --> 00:29:38,779 Hello. 368 00:29:39,947 --> 00:29:44,034 You're not thinking of blasting your way in and out of here, are you? 369 00:29:44,076 --> 00:29:46,370 Who said that? 370 00:29:49,957 --> 00:29:52,960 And now you can see me. And remember. 371 00:29:54,127 --> 00:29:56,421 - The ship of lights. - Precisely. 372 00:29:56,463 --> 00:30:00,050 You're the one who brought Apollo here. Where is he? 373 00:30:00,092 --> 00:30:03,178 I'm afraid he's incarcerated - in there. 374 00:30:04,429 --> 00:30:07,224 - I can take care of that. - Just a moment. 375 00:30:07,266 --> 00:30:10,018 You're not contemplating violence, are you? 376 00:30:10,060 --> 00:30:12,563 Yes, unless you know a better way? 377 00:30:12,604 --> 00:30:16,316 No, not in any way that I would be permitted to use. 378 00:30:16,358 --> 00:30:20,654 I am not allowed to interfere in any way. It's a rotten job. 379 00:30:21,572 --> 00:30:24,658 Then stand aside. Or I'll walk right through you. 380 00:30:33,292 --> 00:30:35,669 I know it's not our way. 381 00:30:35,711 --> 00:30:39,131 It's the best I can do with the material I have got. 382 00:30:39,173 --> 00:30:41,258 They're primitives. 383 00:30:43,594 --> 00:30:46,805 Uh-uh, you don't want to do that or I'll do this to you. 384 00:30:48,682 --> 00:30:52,102 Now drop them or I'll incinerate you. 385 00:30:53,228 --> 00:30:56,440 Now move! 386 00:30:58,525 --> 00:31:01,320 'Drop it or I'll incinerate you!' 387 00:31:03,071 --> 00:31:06,074 Now, you're holding a man here against his will, 388 00:31:06,116 --> 00:31:08,202 a man dressed very much like I am. 389 00:31:14,666 --> 00:31:18,587 - Apollo! - I never thought I'd be so glad to see you. 390 00:31:18,629 --> 00:31:21,924 No! Don't come near us until they turn off the force field. 391 00:31:21,965 --> 00:31:24,176 Come on. Quick! 392 00:31:27,638 --> 00:31:29,723 Right in there. Move! 393 00:31:29,765 --> 00:31:33,644 Let the others out too. That's her father. 394 00:31:38,023 --> 00:31:41,568 Who is this? You're dressed alike and he called you Apollo. 395 00:31:41,610 --> 00:31:44,404 You mean that crazy story you told us is true? 396 00:31:44,446 --> 00:31:47,825 If it was, maybe they can help us stop the Eastern Alliance. 397 00:31:47,866 --> 00:31:50,035 - No one can do that. - Give us a chance. 398 00:31:50,077 --> 00:31:52,663 - We've a lot of help on our side. - Let's go. 399 00:31:55,290 --> 00:31:58,836 Within one centare, we'll be in striking range of Terra. 400 00:31:58,877 --> 00:32:01,213 Do you wish to reduce speed? 401 00:32:01,255 --> 00:32:03,966 No, continue at light speed. 402 00:32:14,601 --> 00:32:16,854 The President'll be here in one hour. 403 00:32:16,895 --> 00:32:20,357 He's going to call us liars. We have no tangible proof. 404 00:32:20,399 --> 00:32:23,110 I know. Look, whoever you are, 405 00:32:23,151 --> 00:32:27,114 you're the only one who's been on Paradeen and seen the holocaust. 406 00:32:27,156 --> 00:32:31,493 How can you convince the Precedium that the President lied to them? 407 00:32:31,535 --> 00:32:34,913 - Where's John? - I wouldn't expect much help from him. 408 00:32:34,955 --> 00:32:37,416 He seems to help those who help themselves. 409 00:32:37,457 --> 00:32:40,794 - What about our ships? - What kind of ships? 410 00:32:40,836 --> 00:32:43,172 Vipers. Faster than anything you've got. 411 00:32:43,213 --> 00:32:46,550 Advanced enough to prove we're from another galaxy. 412 00:32:46,592 --> 00:32:51,180 - You haven't got time to show them. - Have you got a better idea? 413 00:32:52,431 --> 00:32:55,851 - Who's he talking to? - Look, we're here. That's a plus. 414 00:32:55,893 --> 00:32:57,728 What else can we do, John? 415 00:32:57,769 --> 00:33:01,356 Great! I'm challenging the President in front of the Precedium 416 00:33:01,398 --> 00:33:05,110 and my evidence is two men who talk to someone who isn't here. 417 00:33:05,152 --> 00:33:07,362 I told you. 418 00:33:07,404 --> 00:33:11,783 Yeah, you told us, but you can't help us. If someone can take me to my viper... 419 00:33:11,825 --> 00:33:14,411 - Where is it? - Next to yours. 420 00:33:14,453 --> 00:33:19,166 I can take you there. I remember where I picked up Charlie...Apollo. 421 00:33:19,208 --> 00:33:21,710 General, we can't let them go. 422 00:33:21,752 --> 00:33:25,881 They can't help us unless they can prove they're from another galaxy. 423 00:33:25,923 --> 00:33:30,052 Starbuck, get the Galactica to put on some kind of show of strength. 424 00:33:30,093 --> 00:33:34,097 - Maybe then they'll listen to us. - What's the Galactica? 425 00:33:34,139 --> 00:33:37,226 I'll explain later. We'll be back within a centare. 426 00:33:37,267 --> 00:33:39,811 I hope that's less than an hour. 427 00:33:39,853 --> 00:33:41,939 She's quite right. 428 00:33:41,980 --> 00:33:45,901 At this very moment, the Eastern Alliance is planning a surprise attack. 429 00:33:45,943 --> 00:33:48,070 It's the beginning of the end. 430 00:33:48,111 --> 00:33:50,405 - Are you sure? - I'm sure. 431 00:33:55,452 --> 00:33:59,248 The Galactica needs time to get here, even at light speed. 432 00:33:59,289 --> 00:34:01,834 Your ships travel at the speed of light? 433 00:34:01,875 --> 00:34:05,254 It won't be soon enough. Look, I have it on the... 434 00:34:06,755 --> 00:34:12,010 best authority the Eastern Alliance is planning a surprise for you tonight. 435 00:34:12,052 --> 00:34:15,389 How can you know that? Unless you're working for them. 436 00:34:15,430 --> 00:34:19,059 No. If he were, he wouldn't be warning us. 437 00:34:19,101 --> 00:34:23,313 If this is their final strike, they couldn't have timed it better. 438 00:34:23,355 --> 00:34:25,649 They know the President's on the edge 439 00:34:25,691 --> 00:34:28,861 and he can't contain the news of what's happened. 440 00:34:28,902 --> 00:34:33,157 Why can't we just throw everything we've got at them on our own? 441 00:34:33,198 --> 00:34:35,284 You can't do that, Stone. 442 00:34:35,325 --> 00:34:38,537 That's what separates you from the Eastern Alliance. 443 00:34:38,579 --> 00:34:43,333 He's right. We've got to plan what we're going to say to the Precedium. 444 00:34:43,375 --> 00:34:47,254 We have to convince them that your story's the truth. 445 00:34:47,296 --> 00:34:49,381 Let's go. 446 00:34:55,095 --> 00:34:57,181 It is decided. 447 00:34:59,266 --> 00:35:02,895 A swift and decisive attack 448 00:35:04,146 --> 00:35:06,565 by our forces this very night 449 00:35:07,441 --> 00:35:11,278 will provide complete annihilation of the Nationalists 450 00:35:11,320 --> 00:35:14,990 and subject us to acceptable losses in return. 451 00:35:15,032 --> 00:35:18,452 All of our primary personnel have already been escorted 452 00:35:18,494 --> 00:35:21,747 into deep underground chambers 453 00:35:21,788 --> 00:35:24,082 that are as safe as this war room. 454 00:35:24,124 --> 00:35:27,586 - Shouldn't we warn the general population? - No! 455 00:35:28,670 --> 00:35:33,175 Overpopulation is one of our most severe problems. 456 00:35:33,217 --> 00:35:37,304 With the annihilation of the Nationalists' entire populations, 457 00:35:37,346 --> 00:35:42,601 combined with the loss of the non-designated members of our Alliance, 458 00:35:42,643 --> 00:35:45,604 an ideally-sized group of loyalists 459 00:35:45,646 --> 00:35:47,731 will then be formed 460 00:35:47,773 --> 00:35:50,984 which will supply population for our planet 461 00:35:51,026 --> 00:35:53,445 and all of its satellites. 462 00:35:56,615 --> 00:35:58,242 Well? 463 00:35:58,283 --> 00:36:00,369 I know it's around here someplace. 464 00:36:00,410 --> 00:36:02,538 Someplace? 465 00:36:02,579 --> 00:36:04,915 Brenda, we don't have much time. 466 00:36:04,957 --> 00:36:07,167 We got 30 minutes. 467 00:36:07,209 --> 00:36:12,256 Even if I got back to my ship now, I couldn't get back before the meeting started. 468 00:36:12,297 --> 00:36:15,342 Is it my fault you lost your ship? 469 00:36:15,384 --> 00:36:19,137 - You don't even believe it's out here. - I don't know what to believe. 470 00:36:23,725 --> 00:36:29,690 I am here to announce this night 471 00:36:29,731 --> 00:36:32,442 a secret treaty 472 00:36:32,484 --> 00:36:35,320 made with the Eastern Alliance, 473 00:36:35,362 --> 00:36:39,324 whereby all hostilities will be halted! 474 00:36:43,745 --> 00:36:46,165 A treaty with the Eastern Alliance? 475 00:36:46,206 --> 00:36:49,751 - Has he lost his mind? - Hasn't everybody in the past 24 hours? 476 00:36:56,800 --> 00:37:00,512 Now before I ask for a formal vote, 477 00:37:01,805 --> 00:37:04,141 I ask General Maxwell 478 00:37:05,893 --> 00:37:09,605 if he would like to comment on my proposal. 479 00:37:10,647 --> 00:37:14,401 He's boxed me in and there's nothing I can say. 480 00:37:17,821 --> 00:37:19,907 I can. 481 00:37:26,079 --> 00:37:28,332 Starbuck, come in. 482 00:37:28,373 --> 00:37:30,626 Come in, Starbuck. 483 00:37:30,667 --> 00:37:33,795 If you can hear me, I'll stall them as long as I can. 484 00:37:38,175 --> 00:37:41,261 I will call upon a visitor to our nation, 485 00:37:41,303 --> 00:37:43,889 a young man who has come from afar 486 00:37:43,931 --> 00:37:47,142 to tell us that our predicament is not unique, 487 00:37:47,184 --> 00:37:51,146 that once upon a time there was another world, 488 00:37:51,188 --> 00:37:53,315 very much like our own, 489 00:37:53,357 --> 00:37:58,278 which ended as abruptly as I believe ours is about to end now. 490 00:37:58,320 --> 00:38:02,282 I give you Captain Apollo of the Battlestar Galactica, 491 00:38:02,324 --> 00:38:06,995 a ship from a world and a star system far from our own. 492 00:38:10,749 --> 00:38:14,962 - What kind of trick is this, General? - Hear him out, Mr President. 493 00:38:15,003 --> 00:38:17,631 If he makes a fool of me, you win. 494 00:38:21,260 --> 00:38:23,762 The chair recognises Captain Apollo. 495 00:38:40,404 --> 00:38:45,159 There was once, far across this universe, 496 00:38:46,243 --> 00:38:48,453 a system of 12 planets 497 00:38:49,413 --> 00:38:51,999 who had reached a level of commerce and peace 498 00:38:52,040 --> 00:38:54,585 unparalleled in our knowledge of man. 499 00:38:56,420 --> 00:38:58,964 Stand by to launch all missiles. 500 00:39:07,556 --> 00:39:10,601 We're within communications range, Commander. 501 00:39:10,642 --> 00:39:12,895 Try to contact Viper 4. 502 00:39:13,562 --> 00:39:16,690 Look, enough's enough. I'm going to turn around. 503 00:39:16,732 --> 00:39:20,652 It has to be here. I couldn't have walked any farther than... 504 00:39:20,694 --> 00:39:22,779 There it is! 505 00:39:27,242 --> 00:39:28,911 I don't believe it. 506 00:39:28,952 --> 00:39:32,122 I came from a world where the people believed 507 00:39:32,164 --> 00:39:34,666 that the opposite of war was peace. 508 00:39:36,960 --> 00:39:41,089 We found out the hard way that the opposite of war 509 00:39:42,382 --> 00:39:45,052 is more often slavery. 510 00:39:45,093 --> 00:39:48,430 And that strength, strength alone, 511 00:39:50,098 --> 00:39:52,392 can support freedom. 512 00:39:53,101 --> 00:39:54,561 Launch! 513 00:40:16,375 --> 00:40:20,546 I compliment you on your strategy, General. It's very theatrical. 514 00:40:20,587 --> 00:40:23,841 But considering the implausibility of your guest 515 00:40:23,882 --> 00:40:26,426 and the tangibility of my treaty, 516 00:40:26,468 --> 00:40:30,556 forgive me if I'm not too concerned with the outcome of this vote. 517 00:40:30,597 --> 00:40:34,601 Neither am I. The Eastern Alliance has launched. 518 00:40:34,643 --> 00:40:37,980 - Launched what? - Everything they have! 519 00:40:38,021 --> 00:40:42,734 That's... That's not possible. I have this treaty. They've signed it! 520 00:40:42,776 --> 00:40:45,362 Well, frame it. But hurry. 521 00:40:45,404 --> 00:40:47,781 What can we do now? 522 00:40:47,823 --> 00:40:50,909 Nothing, we're out of it. Everything's automatic. 523 00:40:50,951 --> 00:40:53,537 They launch, we launch. It's all done. 524 00:40:53,579 --> 00:40:57,583 All we can do now is wait. We've got about six minutes. 525 00:41:02,629 --> 00:41:05,132 How will you convince the Precedium? 526 00:41:05,174 --> 00:41:08,385 I'm going to get back into orbit to contact the Galactica. 527 00:41:08,427 --> 00:41:13,307 If that doesn't work, I'll land on their front lawn and put on a laser show. 528 00:41:13,348 --> 00:41:15,642 At least that'll get their attention. 529 00:41:17,477 --> 00:41:21,273 - When will you be back? - I don't know. 530 00:41:21,315 --> 00:41:26,361 Now stand back, I've got to launch. And, Brenda, thanks for your help. 531 00:41:35,829 --> 00:41:37,581 'Starbuck.' 532 00:41:37,623 --> 00:41:41,168 - Now where are you? - 'The Galactica is trying to reach you. 533 00:41:41,210 --> 00:41:45,297 'In three minutes, enough missiles will pass each other 534 00:41:45,339 --> 00:41:48,258 'to devastate four-fifths of that planet.' 535 00:41:48,300 --> 00:41:54,473 - The Galactica, her lasers. - 'Precisely. But you haven't much time.' 536 00:41:54,515 --> 00:41:56,600 Viper 4 to Galactica. 537 00:41:57,059 --> 00:41:59,728 'Viper 4 to Galactica.' 538 00:41:59,770 --> 00:42:02,814 Commander, Viper 4 coming in over comm line. 539 00:42:02,856 --> 00:42:05,442 - Feed it up to the bridge. - Ready. 540 00:42:05,484 --> 00:42:07,778 'Come in, Viper 4.' 541 00:42:07,820 --> 00:42:09,988 I haven't time to explain in detail, 542 00:42:10,030 --> 00:42:13,408 but you're about to pick up a myriad of flying objects 543 00:42:13,450 --> 00:42:15,702 angling across the planet below me. 544 00:42:15,786 --> 00:42:21,959 We're picking up missiles now. They're entering the planet's ionosphere. 545 00:42:22,000 --> 00:42:26,046 Computon readout shows them to be armed devices of a nuclear type. 546 00:42:26,088 --> 00:42:29,800 We've got to destroy them. They'll blow each other up. 547 00:42:29,842 --> 00:42:31,927 Battle stations. 548 00:42:32,928 --> 00:42:35,305 - Stand by force shields. - Standing by. 549 00:42:35,347 --> 00:42:38,308 - Maximum laser power stand by. - Standing by. 550 00:42:38,350 --> 00:42:41,061 Positive shield, now. 551 00:42:48,110 --> 00:42:50,195 One minute to impact. 552 00:42:51,238 --> 00:42:53,782 Everything launched on schedule, sir. 553 00:42:53,824 --> 00:42:57,786 How reassuring to know our technology is sound. 554 00:42:57,828 --> 00:42:59,913 30 seconds to impact. 555 00:43:00,956 --> 00:43:04,543 Starbuck, come in, Starbuck. Do you read me? 556 00:43:04,585 --> 00:43:06,670 Come in, Starbuck! 557 00:43:09,631 --> 00:43:12,509 Commander, all the missiles are in the ionosphere. 558 00:43:12,551 --> 00:43:16,180 Some of them are completing arcs and heading towards the planet. 559 00:43:16,221 --> 00:43:19,183 They'll all re-enter the atmosphere in 15 microns. 560 00:43:19,224 --> 00:43:21,393 Ready... 561 00:43:21,435 --> 00:43:23,312 fire. 562 00:43:45,626 --> 00:43:50,005 We're getting a chain reaction, sir. Missiles destroying each other. 563 00:43:50,047 --> 00:43:53,008 We must destroy every single missile. 564 00:43:55,761 --> 00:43:58,722 Wow, what a show! 565 00:44:05,812 --> 00:44:08,649 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. 566 00:44:08,690 --> 00:44:12,361 It's a good thing those things are going off above the atmosphere. 567 00:44:12,402 --> 00:44:16,031 I'd love to see the faces on the boys that launched those machines. 568 00:44:18,075 --> 00:44:20,160 - Well... - Zero minus ten. 569 00:44:20,202 --> 00:44:23,372 Zero minus ten. That means impact has begun. 570 00:44:23,413 --> 00:44:26,083 How have we done? Direct hits, near hits, what? 571 00:44:26,124 --> 00:44:28,210 - Uh... - What does "uh" mean? 572 00:44:28,252 --> 00:44:31,338 None of our missiles appear to have hit yet. 573 00:44:31,380 --> 00:44:33,674 That's impossible and you know that! 574 00:44:33,715 --> 00:44:36,218 Our intelligence says they have nothing 575 00:44:36,260 --> 00:44:39,221 that could intercept our missiles - that we know of. 576 00:44:39,263 --> 00:44:41,640 What do you mean, "that we know of'? 577 00:44:41,682 --> 00:44:46,228 Do you mean they have a shield capable of blocking out all of our firepower? 578 00:44:46,270 --> 00:44:48,355 It's beginning to look that way. 579 00:44:48,397 --> 00:44:52,818 Then they can launch wave after wave until we are annihilated. 580 00:44:52,860 --> 00:44:56,155 So far, none of their missiles have reached our space. 581 00:44:56,196 --> 00:45:00,033 - Surely they know we've attacked. - It's all very confusing. 582 00:45:00,075 --> 00:45:04,872 There are reports of explosions high up in the ionosphere. 583 00:45:06,915 --> 00:45:09,168 What treachery could they be up to? 584 00:45:11,378 --> 00:45:15,007 Sir, may I suggest this might be the time 585 00:45:15,048 --> 00:45:18,802 for direct communication with their president... 586 00:45:18,844 --> 00:45:20,929 before it is too late? 587 00:45:23,891 --> 00:45:27,477 - Starbuck, are you all right? - A little shaken but fine. 588 00:45:27,519 --> 00:45:31,565 - I'm heading for the Galactica. - Thank the Lords of Kobol. 589 00:45:31,607 --> 00:45:34,443 I'll be joining you in about a centon. 590 00:45:34,485 --> 00:45:37,779 You stopped them, nuclear warheads and all! How? 591 00:45:37,821 --> 00:45:40,157 Don't tell them! 592 00:45:40,199 --> 00:45:44,745 Now that you've put the fear of God into them, let them worry for a while. 593 00:45:46,246 --> 00:45:49,625 There are some things we are not permitted to tell you. 594 00:45:49,666 --> 00:45:52,920 Even our civilisation has its military secrets. 595 00:45:52,961 --> 00:45:56,632 Perhaps in time our council will elect open relations. 596 00:45:56,673 --> 00:45:59,343 - In the meantime... - You're not leaving? 597 00:45:59,384 --> 00:46:02,137 There's so many things you could teach us. 598 00:46:05,265 --> 00:46:09,019 Our presence could bring you a greater danger than the Alliance. 599 00:46:09,061 --> 00:46:11,480 We'll be back when the time is right. 600 00:46:15,526 --> 00:46:19,696 Excuse me, Captain. May I have a word with you, General? 601 00:46:19,738 --> 00:46:22,783 The Supreme Commandant of the Eastern Alliance 602 00:46:22,825 --> 00:46:26,370 has asked me whether the treaty has been approved or not. 603 00:46:26,411 --> 00:46:30,040 They want to sue for peace on our terms. 604 00:46:30,082 --> 00:46:32,167 What shall I tell them? 605 00:46:34,253 --> 00:46:38,215 I think you can safely count on the military's support. 606 00:46:39,299 --> 00:46:44,012 I don't think the Alliance is going to be double-dealing us for some time. 607 00:46:44,054 --> 00:46:46,765 Apollo, we have you to thank for... 608 00:46:51,895 --> 00:46:53,981 Stoney, where did Apollo go? 609 00:46:54,022 --> 00:46:56,108 I didn't notice. 610 00:47:00,612 --> 00:47:06,034 Er...just one more thing before you vanish again. 611 00:47:07,035 --> 00:47:09,663 - If I can. - Is this Earth? 612 00:47:09,705 --> 00:47:11,790 - I can't. - But you've got to! 613 00:47:11,832 --> 00:47:17,004 I've risked my life, Starbuck's - the fleet. You owe me at least that. 614 00:47:20,591 --> 00:47:23,135 Thank you. 615 00:47:23,177 --> 00:47:25,679 I'm sorry, this is not Earth, 616 00:47:25,721 --> 00:47:28,724 and it is not the end of your journey. 617 00:47:28,765 --> 00:47:32,603 - How much farther is Earth? - I'm sorry, I'm only here to... 618 00:47:32,644 --> 00:47:34,813 I know. To advise. 619 00:47:35,939 --> 00:47:38,942 But you must have faith. 620 00:47:41,778 --> 00:47:43,864 Thank you. 621 00:47:44,990 --> 00:47:48,202 - All in a day's work. - Are all your days like this? 622 00:47:49,286 --> 00:47:51,371 Heavens, no. 623 00:47:55,542 --> 00:47:57,961 'Fleeing from the Cylon tyranny, 624 00:47:58,003 --> 00:48:00,547 'the last battlestar, Galactica, 625 00:48:00,589 --> 00:48:02,966 'leads a ragtag fugitive fleet 626 00:48:03,008 --> 00:48:04,843 'on a lonely quest... 627 00:48:04,885 --> 00:48:07,095 'a shining planet 628 00:48:07,137 --> 00:48:09,181 'known as Earth.' 51795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.