Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,128 --> 00:00:05,547
Recon Probe 3 to Galactica.
I am under attack.
2
00:00:05,589 --> 00:00:08,383
- We'll have to hide it.
- He has a right to know.
3
00:00:08,425 --> 00:00:11,428
Puppis can't go after
the thing that killed his father,
4
00:00:11,470 --> 00:00:13,430
spend his life as a warrior...
5
00:00:13,472 --> 00:00:16,141
Boxey's lost one parent. He won't lose two.
6
00:00:16,183 --> 00:00:19,561
- You don't scare me.
- Do something. They'll kill him.
7
00:00:19,603 --> 00:00:22,856
Bootes told me about your gun.
It's our only chance.
8
00:00:23,440 --> 00:00:25,567
'There are those who believe
9
00:00:25,609 --> 00:00:27,528
'that life here
10
00:00:27,569 --> 00:00:30,113
'began out there,
11
00:00:30,155 --> 00:00:33,283
'far across the universe,
12
00:00:33,325 --> 00:00:35,619
'with tribes of humans
13
00:00:35,661 --> 00:00:40,123
'who may have been
the forefathers of the Egyptians
14
00:00:40,165 --> 00:00:44,086
'or the Toltecs or the Mayans.
15
00:00:44,127 --> 00:00:48,590
'Some believe that there may yet be
brothers of man
16
00:00:48,632 --> 00:00:52,052
'who even now fight to survive
17
00:00:52,094 --> 00:00:55,180
'somewhere beyond the heavens.'
18
00:02:50,462 --> 00:02:53,549
Recon Probe 3 to Galactica.
I am under attack.
19
00:02:53,590 --> 00:02:58,262
Repeat, I'm under attack. Will try
to make it back to you. Send help!
20
00:03:04,935 --> 00:03:08,480
Recon Probe 3. Where's Blue Squadron?
I'm running out of time.
21
00:03:11,316 --> 00:03:12,985
'Galactica, Recon Probe 3.'
22
00:03:13,026 --> 00:03:15,070
Blue Squadron ready to scramble.
23
00:03:15,112 --> 00:03:19,032
- There will be no scramble.
- But sir, Apollo's in trouble.
24
00:03:19,074 --> 00:03:21,159
I know what he's doing.
25
00:03:21,201 --> 00:03:23,829
He's leading the Cylon patrol
away from us.
26
00:03:23,871 --> 00:03:25,873
You couldn't reach him in time.
27
00:03:25,914 --> 00:03:29,209
If you did, it would undo
everything that he's risking...
28
00:03:29,251 --> 00:03:32,963
'Recon Probe 3. Where's Blue Squadron?
I'm running out of time.
29
00:03:33,005 --> 00:03:35,632
'Where's Blue Squadron?
I'm running out of time.'
30
00:03:35,674 --> 00:03:38,302
He's not expecting any help, Boomer.
31
00:03:38,343 --> 00:03:40,971
Those transmissions are for Cylon ears.
32
00:03:44,016 --> 00:03:47,269
Flight leader to base.
Pursuing Colonial viper,
33
00:03:47,311 --> 00:03:51,356
Hatari sector, bearing Delta 9, Mark 7.
34
00:03:51,398 --> 00:03:54,860
Pilot is attempting to reach Galactica.
35
00:03:54,902 --> 00:03:56,862
It's about time.
36
00:04:08,957 --> 00:04:10,834
Surprise.
37
00:04:24,806 --> 00:04:28,894
Full booster, run out of fuel.
First lesson you learn as a cadet.
38
00:04:30,062 --> 00:04:32,773
Thank you, Lord.
39
00:04:39,488 --> 00:04:42,074
Colonial viper has turned away.
40
00:04:42,115 --> 00:04:44,535
We have lost him on our scanner.
41
00:04:44,576 --> 00:04:47,871
Forget him. He is trying to lead you away.
42
00:04:47,913 --> 00:04:53,502
Continue on his original heading -
Delta 9. Seek the Galactica.
43
00:05:06,807 --> 00:05:10,769
I could have got him today
if you hadn't growled.
44
00:05:10,811 --> 00:05:13,564
Yes, just like that.
45
00:05:13,605 --> 00:05:18,068
I had that old lupus in my sights
and you spooked him.
46
00:05:18,110 --> 00:05:20,279
Don't you understand, Strider?
47
00:05:20,320 --> 00:05:22,406
The lupus is killing our stock.
48
00:05:22,447 --> 00:05:25,492
He's bad...like Red Eye.
49
00:05:25,534 --> 00:05:29,788
No, no. Red Eye isn't coming.
50
00:05:31,415 --> 00:05:35,127
Boy, if I could get that lupus in my sights...
51
00:06:05,866 --> 00:06:07,951
Puppis, no!
52
00:06:47,366 --> 00:06:49,576
Captain, you are one lucky pilot.
53
00:06:57,209 --> 00:06:58,919
You OK, mister?
54
00:07:03,632 --> 00:07:05,968
Hey, I didn't mean to frighten you.
55
00:07:09,555 --> 00:07:11,640
I won't hurt you.
56
00:07:16,228 --> 00:07:19,398
- Where am I?
- My mom's place.
57
00:07:19,439 --> 00:07:22,317
- No, no, what planet?
- Equellus.
58
00:07:22,359 --> 00:07:24,444
Equellus?
59
00:07:26,154 --> 00:07:28,699
Equellus.
60
00:07:36,373 --> 00:07:38,458
Wow!
61
00:07:43,964 --> 00:07:46,049
It's beautiful.
62
00:07:47,009 --> 00:07:49,428
You've never been close to a starship?
63
00:07:49,469 --> 00:07:52,389
I've never even seen one.
64
00:07:52,431 --> 00:07:56,018
Bootes told me about
ships that fly in the stars.
65
00:07:56,059 --> 00:07:58,478
I thought he was just making it up.
66
00:08:00,189 --> 00:08:02,566
Do you fly in the stars?
67
00:08:02,608 --> 00:08:04,943
Not very well without fuel.
68
00:08:05,986 --> 00:08:08,572
- Who's Bootes, your father?
- My uncle.
69
00:08:08,614 --> 00:08:11,867
- My father's dead.
- I'm sorry.
70
00:08:11,909 --> 00:08:14,828
It happened a long time ago,
when I was a kid.
71
00:08:14,870 --> 00:08:18,207
Oh. And you've never seen another ship?
72
00:08:18,248 --> 00:08:20,501
No freighters, tankers, fighters?
73
00:08:20,542 --> 00:08:23,587
Yours is the first. Is it a fighter?
74
00:08:25,881 --> 00:08:29,843
Puppis, move away from him! Come here.
75
00:08:29,885 --> 00:08:33,055
Take it easy. I'm not here to harm anyone.
76
00:08:33,096 --> 00:08:37,643
Don't worry, my mom can't hit
the side of a granary with a numo.
77
00:08:37,684 --> 00:08:40,771
Puppis, get over here
and light this torch now!
78
00:08:41,522 --> 00:08:43,607
Yes, ma'am.
79
00:08:48,320 --> 00:08:51,448
If he wanted to,
he would have shot you, Mom.
80
00:08:51,490 --> 00:08:54,409
He's fast. And wait until you see his gun.
81
00:08:54,451 --> 00:08:57,246
Would you be quiet and light that torch?
82
00:09:01,834 --> 00:09:04,461
Is that really necessary?
83
00:09:04,503 --> 00:09:06,588
Shut it off.
84
00:09:07,965 --> 00:09:10,676
Thank you.
85
00:09:21,353 --> 00:09:24,231
Get back in your ship and leave - quickly.
86
00:09:24,273 --> 00:09:26,900
I'd like nothing better but I'm out of fuel.
87
00:09:28,193 --> 00:09:30,779
Then we're going to have to hide it.
It and you.
88
00:09:30,821 --> 00:09:32,906
- Cylons?
- What are Cylons?
89
00:09:32,948 --> 00:09:35,993
If you don't know,
then there aren't any around.
90
00:09:36,034 --> 00:09:39,788
Be thankful for that. What are you afraid of?
91
00:09:39,830 --> 00:09:42,875
Please, just do as I say. Let's hide it.
92
00:09:42,916 --> 00:09:45,002
Now.
93
00:09:57,472 --> 00:09:59,558
What's going on?
94
00:10:00,517 --> 00:10:02,603
Is anything wrong?
95
00:10:02,644 --> 00:10:04,730
Oh!
96
00:10:04,771 --> 00:10:06,857
No. No, we're just...
97
00:10:07,774 --> 00:10:12,070
trying to keep some
of the slower ships in formation.
98
00:10:12,112 --> 00:10:14,198
Hi, Starbuck, Boomer.
99
00:10:14,239 --> 00:10:17,618
Hiya, kid. Checking up
on your grand...commander?
100
00:10:17,659 --> 00:10:21,079
Nope. Dad's on patrol.
He told me to wait up for him.
101
00:10:22,748 --> 00:10:24,875
Good Lord, I almost forgot.
102
00:10:24,917 --> 00:10:27,002
Your dad asked me to tell you
103
00:10:27,044 --> 00:10:29,922
that the patrol might go on
longer than he expected.
104
00:10:29,963 --> 00:10:32,633
Longer? How much longer?
105
00:10:34,760 --> 00:10:38,639
Well, he landed on a planet
to check it out.
106
00:10:39,473 --> 00:10:41,558
- Right, Commander?
- Yes.
107
00:10:41,600 --> 00:10:44,269
He's going to be
a little longer than we thought.
108
00:10:46,647 --> 00:10:51,485
He asked if we'd let you spend the night
in the bachelor officers' quarters.
109
00:10:51,527 --> 00:10:54,863
- With the pilots?
- Yep.
110
00:10:54,905 --> 00:10:57,741
And we can have a couple...
111
00:10:59,117 --> 00:11:01,537
fruit juices... fruit juices,
112
00:11:01,578 --> 00:11:03,664
and talk shop
113
00:11:03,705 --> 00:11:06,500
and maybe even
a couple of hands of pyramid.
114
00:11:07,793 --> 00:11:09,336
Can I, Grandpa?
115
00:11:09,378 --> 00:11:13,048
Yes, you may, of course,
if that's what your father wanted.
116
00:11:14,049 --> 00:11:15,384
Oh, yes, he did.
117
00:11:15,425 --> 00:11:18,762
Oh, boy, I get to spend the night
with the Blue Squadron!
118
00:11:18,804 --> 00:11:21,056
Let's go! All right!
119
00:11:22,808 --> 00:11:25,310
- Thank you, Starbuck.
- Right.
120
00:11:42,828 --> 00:11:44,997
I've never seen a numo before.
121
00:11:47,416 --> 00:11:52,254
- Fires on compressed air?
- It can kill a lupus within ten metrons.
122
00:11:54,840 --> 00:11:59,011
- It can?
- Well, If you hit it just right.
123
00:12:26,705 --> 00:12:28,832
Mm. It's very good.
124
00:12:31,502 --> 00:12:34,588
How long has this man Lacerta
been taking tribute?
125
00:12:34,630 --> 00:12:36,715
Nearly ten yahrens.
126
00:12:37,758 --> 00:12:40,427
He just lets us keep
enough ovines to get by on.
127
00:12:40,469 --> 00:12:45,265
- Somebody should stand up to him.
- Red Eye'll kill 'em. Zap!
128
00:12:45,307 --> 00:12:48,477
- He's the one with...
- You're forgetting your chores.
129
00:12:48,519 --> 00:12:52,147
- With the gun like yours.
- Your chores.
130
00:12:52,189 --> 00:12:54,399
Yes, ma'am.
131
00:12:57,903 --> 00:13:01,782
Leave it! You don't need a numo
to feed the layers.
132
00:13:01,823 --> 00:13:05,577
- What if a lupus comes around?
- I said leave it!
133
00:13:19,466 --> 00:13:23,011
I thought you said
the only guns here were numos.
134
00:13:23,053 --> 00:13:26,223
What difference does it make?
A gun is a gun.
135
00:13:27,182 --> 00:13:31,520
I hate them all. If it weren't for the lupus
that attack the stock,
136
00:13:31,562 --> 00:13:33,730
I'd destroy every numo, every...
137
00:13:38,944 --> 00:13:42,030
My husband was killed by a gun like yours.
138
00:13:43,073 --> 00:13:45,784
- I know how you feel.
- Do you?
139
00:13:45,826 --> 00:13:50,289
My wife was killed by a gun...like mine.
140
00:13:55,335 --> 00:13:57,421
Someone's coming.
141
00:13:58,213 --> 00:14:00,299
You'd better go in there.
142
00:14:08,390 --> 00:14:10,475
What do you want, Red Eye?
143
00:14:17,441 --> 00:14:20,027
We heard a sound in town.
144
00:14:20,068 --> 00:14:22,654
Lacerta sent me to investigate.
145
00:14:27,576 --> 00:14:30,662
- Did you hear a sound?
- No.
146
00:14:30,704 --> 00:14:33,207
I did. I heard a lupus howl
147
00:14:33,248 --> 00:14:35,918
and a nightflyer hoot down by the woods.
148
00:14:35,959 --> 00:14:39,171
Those are not the sounds I am seeking.
149
00:14:39,213 --> 00:14:41,590
They're not?
150
00:14:42,257 --> 00:14:44,885
- You don't scare me.
- Puppis!
151
00:14:44,927 --> 00:14:48,222
Why do you people persist in foolish acts?
152
00:14:48,263 --> 00:14:51,391
- You cannot hurt me.
- I can try.
153
00:14:52,434 --> 00:14:55,395
Did you hear the sound I seek?
154
00:14:55,437 --> 00:14:57,648
Let 'em be.
155
00:14:58,607 --> 00:15:00,984
What are you doing here,
Bootes?
156
00:15:01,026 --> 00:15:04,404
Dropped by to see my sister...
and I heard a noise.
157
00:15:04,446 --> 00:15:07,449
A noise?
158
00:15:09,201 --> 00:15:12,996
Yeah, it crossed over my place,
passed over this way.
159
00:15:13,038 --> 00:15:17,626
- Sounded like it went on into town.
- In town it sounded like it came out here.
160
00:15:17,668 --> 00:15:20,420
Well, you know these hills at night.
161
00:15:20,462 --> 00:15:22,881
Sound travels strangely. It can deceive.
162
00:15:22,923 --> 00:15:25,759
Humans deceive, not sound waves.
163
00:15:25,801 --> 00:15:29,888
- Well, what is it? Do you know?
- No, but I will find out.
164
00:15:34,268 --> 00:15:37,229
It would not go well for you to lie to me.
165
00:15:37,271 --> 00:15:41,441
You are both behind in tribute as it is.
166
00:15:44,361 --> 00:15:46,530
What is going on, sister?
167
00:15:46,572 --> 00:15:48,657
Inside.
168
00:15:53,078 --> 00:15:57,833
Uncle Bootes, this is Apollo. He flies
one of the ships you told me about.
169
00:15:57,875 --> 00:16:00,085
Am I glad to see you, Captain!
170
00:16:01,378 --> 00:16:03,630
- You know who I am?
- I know what you are.
171
00:16:03,672 --> 00:16:08,468
A Colonial warrior - a captain!
And that, bless my eyes, is a laser pistol.
172
00:16:08,510 --> 00:16:11,722
And he's fast. Faster than Red Eye, I bet.
173
00:16:11,763 --> 00:16:15,309
- Why didn't you destroy him?
- He was afraid of hitting me or Mom.
174
00:16:15,350 --> 00:16:20,105
Hold on. How do you know who I am?
Puppis didn't, nor his mother.
175
00:16:20,147 --> 00:16:23,567
Vella? Vella knew.
She just never told the boy.
176
00:16:23,609 --> 00:16:27,863
- Told me what?
- That your father was a Colonial warrior.
177
00:16:28,947 --> 00:16:31,950
A warrior? A pilot like Apollo?
178
00:16:33,577 --> 00:16:35,662
Very much so.
179
00:16:37,831 --> 00:16:40,751
Did he fly a fighter
and wear a laser pistol?
180
00:16:42,419 --> 00:16:46,840
Come on, Puppis, if I know you,
you haven't tended the flock yet.
181
00:16:46,882 --> 00:16:50,177
I want to know.
I want to know about my father.
182
00:16:50,761 --> 00:16:52,971
I'll tell you. Come on.
183
00:17:05,526 --> 00:17:07,611
What happened?
184
00:17:11,740 --> 00:17:15,160
Bootes found Martin wandering in the field
185
00:17:15,202 --> 00:17:17,287
wounded and half-dead.
186
00:17:17,329 --> 00:17:22,125
There'd been a battle up there
among the stars...
187
00:17:23,168 --> 00:17:25,671
and Martin crashed in the desert.
188
00:17:25,712 --> 00:17:29,132
He must have wandered
for Lord knows how long.
189
00:17:30,217 --> 00:17:32,678
And I tended him.
190
00:17:32,719 --> 00:17:36,348
It took a long time. And we fell in love.
191
00:17:37,850 --> 00:17:40,143
I think he was happy here with us.
192
00:17:40,185 --> 00:17:42,521
I mean, as happy as he could be.
193
00:17:42,563 --> 00:17:45,524
He was stranded with no way to get home.
194
00:17:45,566 --> 00:17:48,485
But he never talked about it - except once.
195
00:17:49,903 --> 00:17:53,949
The night before our wedding, Bootes
brought a jug of home-made buzzer.
196
00:17:53,991 --> 00:17:57,411
I was so mad I could've
strangled both of them.
197
00:17:58,453 --> 00:18:02,583
I guess he told my brother
things that night he never told me.
198
00:18:02,624 --> 00:18:05,335
But I knew.
199
00:18:06,003 --> 00:18:08,088
I'd find him outside,
200
00:18:09,047 --> 00:18:13,927
lying on his back,
with Puppis on his stomach.
201
00:18:15,596 --> 00:18:20,350
He was just a yahren then,
staring up at the stars.
202
00:18:20,392 --> 00:18:23,270
This...
203
00:18:23,312 --> 00:18:25,397
Cylon, Red Eye...
204
00:18:25,439 --> 00:18:28,066
he was wearing a Colonial pistol.
205
00:18:29,026 --> 00:18:31,111
Martin's?
206
00:18:33,906 --> 00:18:38,869
One day, Lacerta appeared with Red Eye.
We'd never seen him before.
207
00:18:39,912 --> 00:18:44,416
And Martin went crazy the moment
he saw him. I couldn't stop him.
208
00:18:44,458 --> 00:18:47,544
He ran into the bedroom
where he kept his pistol
209
00:18:47,586 --> 00:18:49,838
and when he came out...
210
00:18:52,841 --> 00:18:57,054
That was nine yahrens ago
and I can still see it like it just happened.
211
00:19:00,474 --> 00:19:05,270
- And you never told Puppis?
- No. And neither will my brother.
212
00:19:05,312 --> 00:19:07,898
- He'll find out someday.
- No.
213
00:19:07,940 --> 00:19:09,942
- He has a right to know.
- No!
214
00:19:09,983 --> 00:19:13,278
Puppis can't go after
the thing that killed his father,
215
00:19:13,320 --> 00:19:17,157
spend his life as a warrior,
fighting, killing, dying.
216
00:19:17,199 --> 00:19:21,245
For what? Why did Martin
go after him like that? Why?
217
00:19:21,286 --> 00:19:25,707
Red Eye is a Cylon. They have
one objective - to destroy all humans.
218
00:19:25,749 --> 00:19:27,835
Your husband knew that.
219
00:19:27,876 --> 00:19:31,922
But Red Eye, this Cylon as you
call him, he hasn't destroyed all of us.
220
00:19:31,964 --> 00:19:34,424
He only kills those who try to kill him.
221
00:19:34,466 --> 00:19:37,177
That doesn't make any sense.
222
00:19:37,219 --> 00:19:39,930
I don't know what's going on
but I will find out.
223
00:19:39,972 --> 00:19:42,850
How? By going after Red Eye
with your laser?
224
00:19:42,891 --> 00:19:45,269
Yes!
225
00:19:46,478 --> 00:19:49,356
Puppis tells me
the captain is faster than a lupus.
226
00:19:49,398 --> 00:19:52,693
No. I'll avoid the Cylon.
227
00:19:52,734 --> 00:19:56,113
I'll go into town dressed
in clothes like yours, unarmed.
228
00:19:56,154 --> 00:19:58,824
But you can kill him with your laser gun!
229
00:19:58,866 --> 00:20:01,493
Where there's one Cylon, there's others.
230
00:20:01,535 --> 00:20:05,164
If they know I'm a Colonial warrior,
they'll hunt down my ship.
231
00:20:05,205 --> 00:20:09,126
Or worse, destroy every human
inhabiting this planet.
232
00:20:09,168 --> 00:20:12,337
When Red Eye killed Martin,
he saw the laser pistol.
233
00:20:12,379 --> 00:20:15,674
He took it. No one came to hunt us down.
234
00:20:15,716 --> 00:20:17,801
I can't risk it.
235
00:20:17,843 --> 00:20:20,679
No gun. You'll just have to understand.
236
00:20:20,721 --> 00:20:25,517
I understand, Captain! If you're not
man enough to use it, give it to me.
237
00:20:25,559 --> 00:20:27,853
No gun.
238
00:20:41,200 --> 00:20:43,452
This fruit juice is just...
239
00:20:43,494 --> 00:20:44,912
Great.
240
00:20:44,953 --> 00:20:47,915
Yeah, it's, er... It's terrific.
241
00:20:53,378 --> 00:20:56,423
Quit stalling. Are you going to call or not?
242
00:20:56,465 --> 00:20:58,967
Give me a few centons, will you?
243
00:21:00,511 --> 00:21:03,680
You're eating your bet.
244
00:21:09,102 --> 00:21:12,105
All right, call.
245
00:21:17,569 --> 00:21:21,406
- Three quarters of a pyramid.
- That beats me.
246
00:21:21,448 --> 00:21:23,909
- Me too.
- I'm clean.
247
00:21:24,952 --> 00:21:28,580
- Well...
- Not so fast, Starbuck.
248
00:21:28,622 --> 00:21:30,624
A full pyramid.
249
00:21:39,508 --> 00:21:42,594
- Your deal, Giles.
- Thanks, kid.
250
00:21:42,636 --> 00:21:47,724
- I'm glad we're not playing for cubits.
- If we had, it would've been different.
251
00:21:47,766 --> 00:21:51,353
That does it! He should have been
in bed centons ago.
252
00:21:51,395 --> 00:21:53,480
And what are you hotshots doing
253
00:21:53,522 --> 00:21:56,108
teaching him to drink
and play cards and smoke?
254
00:21:56,149 --> 00:21:58,819
- It's only fruit juice.
- He's winning.
255
00:21:58,861 --> 00:22:02,739
- I'm not letting him smoke.
- Oh, you're not?
256
00:22:02,781 --> 00:22:04,950
Listen - to bed, young man.
257
00:22:04,992 --> 00:22:07,786
Cassiopeia, just one more hand?
258
00:22:07,828 --> 00:22:09,913
Now.
259
00:22:11,456 --> 00:22:14,084
And no more smoking around Boxey.
260
00:22:18,297 --> 00:22:20,883
But I'm sleeping in here tonight.
261
00:22:20,924 --> 00:22:23,260
That's after you say your prayers
262
00:22:23,302 --> 00:22:26,180
- and wash and brush your teeth, OK?
- OK.
263
00:22:27,055 --> 00:22:29,558
And recirculate the air in here!
264
00:22:30,601 --> 00:22:32,686
Boy, that does it.
265
00:22:32,728 --> 00:22:35,772
Next time you have a big game - don't call.
266
00:22:45,532 --> 00:22:48,952
I'm going up on the bridge,
see if they picked anything up.
267
00:22:48,994 --> 00:22:51,288
They would've told us.
268
00:22:51,330 --> 00:22:54,208
Yeah. We can't just leave Apollo out there,
269
00:22:54,249 --> 00:22:56,335
we've got to do something.
270
00:22:56,376 --> 00:22:59,004
Really? Any suggestions?
271
00:22:59,046 --> 00:23:02,841
One - if we can get the Colonel
and the Commander to go along.
272
00:23:02,883 --> 00:23:05,969
- If they don't?
- Then we do it alone.
273
00:23:07,930 --> 00:23:11,850
Boxey's lost one parent.
He's not going to lose two.
274
00:23:23,195 --> 00:23:26,031
What's the wager, Marco?
275
00:23:26,073 --> 00:23:28,158
Two bladers.
276
00:23:34,122 --> 00:23:36,708
Make it 200.
277
00:23:36,750 --> 00:23:38,836
I don't have 200, you know that.
278
00:23:40,128 --> 00:23:42,214
Then fold.
279
00:23:43,382 --> 00:23:45,717
But I've got you beat.
280
00:23:47,219 --> 00:23:49,555
I know.
281
00:24:13,579 --> 00:24:15,914
Vignon.
282
00:24:37,895 --> 00:24:40,230
Aren't you going to apologise?
283
00:24:42,399 --> 00:24:44,484
If it will make you feel better.
284
00:24:45,944 --> 00:24:51,158
The only way you stinking oviners
will make me feel better...
285
00:24:52,201 --> 00:24:54,369
is to stand downwind.
286
00:25:15,015 --> 00:25:18,685
Don't tell me -
you want me to move again, right?
287
00:25:22,773 --> 00:25:24,858
Tell you what,
288
00:25:24,900 --> 00:25:27,486
will it be OK if I sit with my friend?
289
00:25:27,528 --> 00:25:29,613
Friend?
290
00:25:29,655 --> 00:25:31,824
Oviners have no friends.
291
00:25:31,865 --> 00:25:35,035
That one.
292
00:25:50,509 --> 00:25:52,928
My name's Apollo.
293
00:25:56,265 --> 00:26:01,270
- I don't suppose you want a drink.
- I do not ingest consumables.
294
00:26:01,311 --> 00:26:04,398
In this case, you're not missing anything.
295
00:26:04,439 --> 00:26:06,650
I've never seen anyone like you before.
296
00:26:06,692 --> 00:26:09,736
- You are Lying.
- No.
297
00:26:09,778 --> 00:26:12,781
I sense you want to destroy me.
298
00:26:12,823 --> 00:26:15,617
You would not be the first.
299
00:26:15,659 --> 00:26:18,328
Nine have died trying.
300
00:26:18,370 --> 00:26:21,081
I cannot be destroyed by a numo.
301
00:26:22,124 --> 00:26:25,794
I can see that. You seem to have
run into a few dents.
302
00:26:30,007 --> 00:26:32,050
Still, you will try.
303
00:26:32,926 --> 00:26:35,888
- I'm unarmed.
- That does not matter.
304
00:26:41,977 --> 00:26:44,062
Red Eye, sit.
305
00:26:59,244 --> 00:27:01,872
Lacerta wishes to see you.
306
00:27:04,124 --> 00:27:07,461
Does everyone jump
when he snaps his fingers?
307
00:27:09,630 --> 00:27:13,050
That's fine for a machine
but not for a human.
308
00:27:31,568 --> 00:27:34,279
You owe me your life.
309
00:27:36,657 --> 00:27:38,742
Perhaps I can return the favour.
310
00:27:38,784 --> 00:27:42,287
- What are you drinking?
- Vignon.
311
00:27:42,329 --> 00:27:44,414
The barman can bring it. Thank you.
312
00:27:54,091 --> 00:27:58,387
- Macy, who is he?
- I don't know but he's different.
313
00:27:58,929 --> 00:28:01,014
Thank you.
314
00:28:02,432 --> 00:28:05,435
You have courage.
315
00:28:05,477 --> 00:28:10,774
A foolish trait. It gets men killed.
Why are you here?
316
00:28:10,816 --> 00:28:13,443
I heard of your Red Eye. I was curious.
317
00:28:13,485 --> 00:28:16,697
- Another dangerous trait.
- Where'd you find him?
318
00:28:18,323 --> 00:28:22,202
Do not mistake my benevolent attitude...
319
00:28:22,244 --> 00:28:24,997
for stupidity.
320
00:28:25,998 --> 00:28:29,042
What do you want?
321
00:28:29,084 --> 00:28:31,295
- To work for you.
- Why didn't you say so?
322
00:28:31,336 --> 00:28:34,006
I had to impress you.
323
00:28:37,843 --> 00:28:40,345
By Equus, you're right.
324
00:28:45,184 --> 00:28:48,604
Come back tomorrow.
I'll see what I can do.
325
00:28:59,948 --> 00:29:02,409
Had to impress me.
326
00:29:27,726 --> 00:29:29,228
Oh!
327
00:29:29,269 --> 00:29:31,396
- What's wrong?
- A lupus attacked.
328
00:29:31,438 --> 00:29:33,899
Puppis was indoors
but he went out a window.
329
00:29:33,941 --> 00:29:36,527
- Which way?
- Out near your ship, I think.
330
00:29:37,569 --> 00:29:39,071
Hurry!
331
00:30:58,817 --> 00:31:01,862
I did it! I killed the lupus!
332
00:31:01,904 --> 00:31:04,239
Yes, son, you killed the lupus.
333
00:31:13,248 --> 00:31:17,377
- Feeling good?
- I feel like I could fly.
334
00:31:17,419 --> 00:31:20,797
Yeah, I know. But your mom's scared.
335
00:31:20,839 --> 00:31:24,635
She's probably going to be very angry
when she sees you.
336
00:31:24,676 --> 00:31:27,971
You mean she'll treat me like a little kid?
337
00:31:28,013 --> 00:31:30,724
Puppis, I know you're a man.
338
00:31:30,766 --> 00:31:32,851
But your mom...
339
00:31:34,186 --> 00:31:37,064
That's going to take a little time.
340
00:31:37,105 --> 00:31:40,484
She loves you very much. Give her that time.
341
00:31:40,526 --> 00:31:44,488
- I think I know what you mean.
- I think you do too.
342
00:31:45,906 --> 00:31:50,536
Apollo? I know you're not afraid of Red Eye.
343
00:32:06,510 --> 00:32:08,595
Oh, Puppis. Oh!
344
00:32:10,138 --> 00:32:12,349
You could have been killed.
345
00:32:12,391 --> 00:32:15,394
Didn't I tell you
never to go after them? Never!
346
00:32:15,435 --> 00:32:18,105
- I'm sorry, Mom.
- Sorry?
347
00:32:33,579 --> 00:32:37,207
The scanners are still clean, sir.
No sign of pursuit.
348
00:32:37,249 --> 00:32:41,879
- Evidently, Apollo's ploy worked.
- Yes.
349
00:32:43,547 --> 00:32:46,133
Adama, they want to go after him.
350
00:32:47,134 --> 00:32:50,512
- Starbuck and Boomer?
- Every pilot on the Galactica,
351
00:32:50,554 --> 00:32:53,223
- including me.
- Don't you think I do?
352
00:32:54,433 --> 00:32:58,478
I've been studying battle charts
from the Hatari system for centons.
353
00:32:58,520 --> 00:33:01,940
It's filled with planets and asteroids.
354
00:33:01,982 --> 00:33:04,401
If Apollo hasn't been...
355
00:33:05,444 --> 00:33:08,822
If he hasn't been shot down,
if he's eluded pursuit,
356
00:33:08,864 --> 00:33:11,867
if he's been able to land
on one of those surfaces,
357
00:33:11,909 --> 00:33:13,994
if he hasn't run out of fuel,
358
00:33:14,036 --> 00:33:18,165
then he could be within our range
for a few hundred centons longer.
359
00:33:18,207 --> 00:33:20,292
If, if, if, if!
360
00:33:20,876 --> 00:33:22,961
So many ifs it's incalculable.
361
00:33:23,003 --> 00:33:28,258
But possible. Why not slow the fleet,
buy him more time?
362
00:33:28,300 --> 00:33:30,385
Send a patrol back.
363
00:33:30,427 --> 00:33:34,097
Not deep enough to penetrate
the Hatari system and risk detection,
364
00:33:34,139 --> 00:33:37,601
just enough to lead him to us
if he comes out.
365
00:33:37,643 --> 00:33:41,939
All that effort and risk
for the Commander's son.
366
00:33:41,980 --> 00:33:44,316
That's utter feldergarb and you know it!
367
00:33:44,358 --> 00:33:48,654
If it was Starbuck or Boomer
or a first orbit cadet, you'd do it.
368
00:33:48,695 --> 00:33:52,533
Adama, don't diminish his chances
because he's your son.
369
00:33:54,660 --> 00:33:57,412
We can't bring the fleet to dead slow...
370
00:33:59,081 --> 00:34:01,583
but launch a patrol when ready.
371
00:34:05,045 --> 00:34:07,506
Bridge, Colonel Tigh. Launch patrol.
372
00:34:21,812 --> 00:34:24,273
I guess there were two vipers ready.
373
00:34:31,280 --> 00:34:33,991
- Hi.
- Hi.
374
00:34:34,032 --> 00:34:37,369
Did you two talk
through the entire sleep period?
375
00:34:37,411 --> 00:34:42,749
Yeah. He finally fell asleep
a few centons ago.
376
00:34:42,791 --> 00:34:44,918
I don't know how you stayed awake.
377
00:34:45,627 --> 00:34:48,505
I think I dropped off a couple of times.
378
00:34:49,506 --> 00:34:51,633
Boxey always used to keep me...
379
00:35:08,150 --> 00:35:10,319
Boxey's my son.
380
00:35:10,360 --> 00:35:13,322
Younger than Puppis
but very much like him.
381
00:35:13,363 --> 00:35:17,701
It never occurred to me.
You must miss him very much.
382
00:35:19,119 --> 00:35:21,330
Very much.
383
00:35:27,252 --> 00:35:31,089
That's why I have to find Lacerta's
connection to the Cylon Empire.
384
00:35:31,131 --> 00:35:34,801
Red Eye's proof they land here.
They might have a fuel depot.
385
00:35:34,843 --> 00:35:38,222
Stealing fuel
is my only chance of getting back.
386
00:35:40,599 --> 00:35:43,227
And I'm running out of time.
387
00:35:44,311 --> 00:35:46,146
Apollo...
388
00:35:56,782 --> 00:35:59,159
It's all right. It's only my cousin Jason.
389
00:36:02,621 --> 00:36:05,123
Red Eye showed up at Bootes' a while ago.
390
00:36:05,165 --> 00:36:08,001
He took half their herd - tribute.
391
00:36:08,043 --> 00:36:11,421
Bootes started drinking
and then he rode towards town.
392
00:36:11,463 --> 00:36:13,549
Do something. They'll kill him.
393
00:36:13,590 --> 00:36:16,051
Bootes told me about your gun.
394
00:36:16,093 --> 00:36:18,720
Your gun is the only chance we have.
395
00:36:18,762 --> 00:36:20,973
I'll go into town but no gun.
396
00:36:33,861 --> 00:36:35,946
Come on, come on!
397
00:36:38,574 --> 00:36:40,826
A man can only be pushed so far.
398
00:36:40,868 --> 00:36:43,453
He can't work and bleed
399
00:36:43,495 --> 00:36:46,081
and turn everything over to some fat pig!
400
00:36:50,085 --> 00:36:52,171
Pay tribute...
401
00:36:52,880 --> 00:36:55,174
give up half your ovines...
402
00:36:56,592 --> 00:36:59,178
perform like a trained daggit.
403
00:37:02,306 --> 00:37:05,642
No more. Not this oviner.
404
00:37:07,269 --> 00:37:09,563
You've had your last tribute from me.
405
00:37:10,522 --> 00:37:13,734
- I think I have.
- Right!
406
00:37:14,776 --> 00:37:17,237
I'm not afraid any more.
407
00:37:18,030 --> 00:37:20,115
One of these times,
408
00:37:20,157 --> 00:37:24,661
one of us is going to penetrate
that tin-plated machine with a numo!
409
00:37:24,703 --> 00:37:28,373
- Maybe it will be you.
- Yeah, maybe it will!
410
00:37:39,384 --> 00:37:41,470
Bring it on, Marco!
411
00:38:06,537 --> 00:38:07,955
No!
412
00:38:14,002 --> 00:38:17,005
- Stop him, Lacerta!
- The boy is armed.
413
00:38:21,593 --> 00:38:23,679
Give me that gun!
414
00:38:24,680 --> 00:38:26,807
Please.
415
00:38:29,476 --> 00:38:31,562
Sit.
416
00:38:36,608 --> 00:38:38,944
I hate you!
417
00:38:44,408 --> 00:38:47,369
We won't give you any more trouble.
418
00:38:47,411 --> 00:38:51,165
I hope the rest of you will learn
from the example of Apollo.
419
00:38:51,206 --> 00:38:53,792
He understands respect.
420
00:38:54,543 --> 00:38:56,628
That's all I ask.
421
00:38:58,213 --> 00:39:00,299
That...
422
00:39:01,550 --> 00:39:03,635
and a little tribute.
423
00:39:17,024 --> 00:39:19,943
- Halfway mark, Starbuck.
- A little farther, huh?
424
00:39:19,985 --> 00:39:22,321
A little farther and we might not get back.
425
00:39:23,447 --> 00:39:25,824
- Chop your power.
- Have you gone crazy?
426
00:39:25,866 --> 00:39:27,951
'We can drift for 40 or 50 centons.'
427
00:39:27,993 --> 00:39:32,039
We don't spot him by then...
he'll be out of range for good.
428
00:39:33,081 --> 00:39:36,543
- What do you say?
- Chopping power.
429
00:39:48,180 --> 00:39:50,891
- Vella, I'm sorry.
- No.
430
00:39:52,226 --> 00:39:55,854
They don't understand. I do.
431
00:39:55,896 --> 00:39:58,065
You did the right thing.
432
00:40:00,984 --> 00:40:03,070
I'm not so sure.
433
00:40:04,154 --> 00:40:06,240
I am.
434
00:40:23,048 --> 00:40:25,676
I don't have much time. He'll miss me.
435
00:40:26,718 --> 00:40:28,887
What is it?
436
00:40:28,929 --> 00:40:31,139
You're different.
437
00:40:31,181 --> 00:40:35,018
We can all see that...except Lacerta.
438
00:40:35,060 --> 00:40:39,398
You've blinded him by the way
you talk to him, appeal to his vanity.
439
00:40:39,439 --> 00:40:41,525
But not Marco.
440
00:40:41,567 --> 00:40:45,362
You put him down,
and he's working on Lacerta to kill you.
441
00:40:45,404 --> 00:40:48,574
I know Lacerta. He won't stay blinded long.
442
00:40:49,741 --> 00:40:51,869
- He'll unleash Red Eye?
- No.
443
00:40:51,910 --> 00:40:53,996
Marco wants to kill you
444
00:40:54,037 --> 00:40:56,498
to get back in Lacerta's graces.
445
00:40:56,540 --> 00:41:00,294
He used to be his right hand
before we found Red Eye.
446
00:41:01,336 --> 00:41:04,131
You found him? Where?
447
00:41:04,965 --> 00:41:06,842
The mountains.
448
00:41:06,884 --> 00:41:10,554
We were riding one night and we heard
this roar and then an explosion.
449
00:41:10,596 --> 00:41:12,681
Pieces of metal fell like rain.
450
00:41:13,515 --> 00:41:15,601
Cylon fighter.
451
00:41:15,642 --> 00:41:17,895
What?
452
00:41:17,936 --> 00:41:20,022
What happened then?
453
00:41:20,063 --> 00:41:23,066
We found two others
like Red Eye - destroyed.
454
00:41:23,108 --> 00:41:25,360
We got scared and turned the wagon to run.
455
00:41:25,402 --> 00:41:27,488
That's when we saw Red Eye.
456
00:41:27,529 --> 00:41:31,575
He had that awful dent
in his head and... It was strange.
457
00:41:31,617 --> 00:41:34,953
He looked up at Lacerta and said,
"By your command."
458
00:41:34,995 --> 00:41:38,582
He's been doing
what Lacerta says ever since.
459
00:41:38,624 --> 00:41:41,084
- I gotta go.
- Thank you.
460
00:41:59,978 --> 00:42:04,107
Apollo, my man Marco wants
a word with you.
461
00:42:04,149 --> 00:42:07,027
Someone give this oviner a numo
462
00:42:07,069 --> 00:42:09,154
so I can bury his smell.
463
00:42:09,196 --> 00:42:11,281
That won't be necessary.
464
00:42:17,287 --> 00:42:21,542
I, er... Maybe I was wrong.
465
00:42:23,210 --> 00:42:24,753
Red Eye!
466
00:42:26,588 --> 00:42:28,757
I knew he wasn't a coward!
467
00:42:30,092 --> 00:42:31,844
Puppis!
468
00:42:36,139 --> 00:42:38,642
Oh, my God. Not again.
469
00:43:05,669 --> 00:43:07,629
Uh-oh.
470
00:44:04,686 --> 00:44:07,689
Congratulations!
471
00:44:10,400 --> 00:44:12,778
Zap! Zap! Zap!
472
00:44:13,695 --> 00:44:15,781
Zap! Zap! Zap! Zap!
473
00:44:16,824 --> 00:44:19,952
Bootes would have been
proud of you, Apollo.
474
00:44:19,993 --> 00:44:22,621
Red Eye was fast but you were faster.
475
00:44:22,663 --> 00:44:24,748
Hey. Hey!
476
00:44:24,790 --> 00:44:26,875
Hold it! Hold it, Boxey!
477
00:44:29,586 --> 00:44:32,965
- Puppis.
- Someday I'll be a hero like you.
478
00:44:33,006 --> 00:44:37,678
- I will, Apollo.
- Now, you listen to me.
479
00:44:37,719 --> 00:44:41,682
Do you remember when you killed
the lupus? Did you feel heroic?
480
00:44:42,724 --> 00:44:46,144
- I felt scared.
- That's how I felt against Red Eye.
481
00:44:46,186 --> 00:44:48,480
- No, you...
- Scared.
482
00:44:48,522 --> 00:44:52,109
You killed because you had to,
even though you were frightened.
483
00:44:52,151 --> 00:44:54,695
That's all I did, something I had to do.
484
00:44:54,736 --> 00:44:58,657
There was nothing heroic about it.
There never is.
485
00:44:58,699 --> 00:45:03,203
I pray to God it's something
neither of us will ever have to do again.
486
00:45:06,081 --> 00:45:08,584
Apollo...
487
00:45:09,668 --> 00:45:12,504
I know where Martin's ship crashed.
488
00:45:12,546 --> 00:45:16,550
I don't think it can fly
but it may have the fuel you need.
489
00:45:29,855 --> 00:45:32,483
If it weren't for Boxey...
490
00:45:44,369 --> 00:45:47,998
- 'He's out of time.'
- Let's give him another centon.
491
00:45:48,040 --> 00:45:50,542
We did that five centons ago, Starbuck.
492
00:45:50,584 --> 00:45:53,837
I want to see him come out
as much as you do
493
00:45:53,879 --> 00:45:57,508
but if we don't leave now,
we'll never get back.
494
00:45:58,675 --> 00:46:01,512
Right. Firing my engines.
495
00:46:12,689 --> 00:46:16,401
'Galactica, Recon Probe 3,
do you read me?'
496
00:46:16,443 --> 00:46:18,195
- Apollo?
- 'Do you read me?'
497
00:46:18,237 --> 00:46:20,030
Apollo, is that you?
498
00:46:21,865 --> 00:46:24,660
'Apollo? Apollo, is that you?'
499
00:46:24,701 --> 00:46:26,495
Starbuck?
500
00:46:29,206 --> 00:46:32,459
Got you on the scanner.
Take an Omega 1 heading.
501
00:46:32,501 --> 00:46:35,671
- Apollo, here we come.
- Yee-haaa!
502
00:46:37,214 --> 00:46:41,426
- What are you guys doing out here?
- We just thought we'd take a little ride.
503
00:46:41,468 --> 00:46:44,596
The stars are kind of nice in this galaxy.
504
00:46:44,638 --> 00:46:47,266
We'd just about given up on you, buddy.
505
00:46:47,307 --> 00:46:50,811
Where have you been?
506
00:46:53,105 --> 00:46:55,190
Let's go home.
507
00:47:14,960 --> 00:47:17,212
It must be beautiful.
508
00:47:18,255 --> 00:47:20,549
He'll be back, Mother.
509
00:47:20,591 --> 00:47:22,676
Someday.
510
00:47:22,718 --> 00:47:24,803
He promised he would.
511
00:47:25,888 --> 00:47:27,973
Yes, he did.
512
00:47:28,015 --> 00:47:30,100
Someday.
513
00:47:57,044 --> 00:47:59,338
'Fleeing from the Cylon tyranny,
514
00:47:59,379 --> 00:48:01,965
'the last battlestar, Galactica,
515
00:48:02,007 --> 00:48:04,134
'leads a ragtag fugitive fleet
516
00:48:04,176 --> 00:48:06,261
'on a lonely quest...
517
00:48:06,303 --> 00:48:08,639
'a shining planet
518
00:48:08,680 --> 00:48:10,474
'known as Earth.'
519
00:48:14,144 --> 00:48:16,855
ST US By Tchen..
Sync & error correction: Ki3r
39007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.