All language subtitles for Archer - S03E11 - Skin Game.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,507 --> 00:00:08,967
[Archer] Ugh, what is that?
2
00:00:09,050 --> 00:00:10,844
I've never smelled that smell in America.
3
00:00:10,927 --> 00:00:13,346
I live in a transitional neighborhood.
4
00:00:13,430 --> 00:00:15,348
As the crack dealers move to nicer ones?
5
00:00:15,432 --> 00:00:19,144
This better be good, Krieger.
I mean, hula girls, a replica volcano,
6
00:00:19,227 --> 00:00:20,895
-some--
-I have something better!
7
00:00:20,979 --> 00:00:21,938
A surprise!
8
00:00:22,021 --> 00:00:23,523
I hate surprises.
9
00:00:23,606 --> 00:00:26,401
I mean, except surprise fellatio.
That I like.
10
00:00:26,484 --> 00:00:28,278
The non-Midnight Cowboy kind.
11
00:00:28,361 --> 00:00:31,698
-Yeah, no, you can breathe easy.
-Actually I can barely breathe at all.
12
00:00:31,781 --> 00:00:33,700
Oh, probably the bathroom.
13
00:00:33,783 --> 00:00:36,244
-Ugh, Jesus, it's a--
-A shared bath.
14
00:00:36,327 --> 00:00:38,038
I was gonna say a literal shithole.
15
00:00:38,121 --> 00:00:39,914
Krieger, how and why do you live here?
16
00:00:39,998 --> 00:00:42,000
Yeah, I use my salary for pet projects.
17
00:00:42,083 --> 00:00:43,293
No! No!
18
00:00:43,376 --> 00:00:47,297
I had Korean barbecue for lunch,
I cannot look at a Dr. Moreau pig-baby.
19
00:00:47,380 --> 00:00:50,633
-Relax, you're gonna love this.
-No, I'm not, and also, I need to pee.
20
00:00:50,717 --> 00:00:53,678
Don't be nervous,
I'm not going to rape you.
21
00:00:53,762 --> 00:00:56,806
Jesus Christ!
But you were gonna fillet me like a perch?
22
00:00:56,890 --> 00:00:58,933
What? No, that's a wetsuit!
23
00:00:59,017 --> 00:01:00,310
Of human flesh?
24
00:01:00,393 --> 00:01:02,353
Neoprene! I'm a certified diver.
25
00:01:02,437 --> 00:01:05,065
-Why is it skin-colored?
-Well, it's not if you're black.
26
00:01:05,148 --> 00:01:06,983
What is it with serial killers and skin?
27
00:01:07,067 --> 00:01:09,235
I'm not a… serial killer.
28
00:01:09,736 --> 00:01:11,821
Wait, why'd you emphasize serial?
29
00:01:11,905 --> 00:01:15,075
I did what? Are we doing…
Did I mention I have a surprise for you?
30
00:01:15,158 --> 00:01:18,787
Krieger! Equal parts soju, sangria,
and fear-induced adrenaline
31
00:01:18,870 --> 00:01:19,913
means I have to pee!
32
00:01:19,996 --> 00:01:23,458
-And not in that sick bathroom, so--
-Okay. There's a utility sink in my lab.
33
00:01:23,541 --> 00:01:26,127
-Fine, wherever. But no surprises.
-Right.
34
00:01:26,211 --> 00:01:27,712
Well, except for the one.
35
00:01:27,796 --> 00:01:30,715
Uh, is the surprise
that you're pirating cable?
36
00:01:30,799 --> 00:01:33,176
No! No, Archer, I've finally cracked it.
37
00:01:34,302 --> 00:01:37,138
Wow, amazing, you can play "YYZ."
38
00:01:37,222 --> 00:01:38,890
First of all, it's Y-Y-Zed,
39
00:01:38,973 --> 00:01:42,727
and second of all, no,
I can't yet, it's impossible.
40
00:01:42,811 --> 00:01:45,480
-Well--
-And third of all, wrong thing.
41
00:01:46,981 --> 00:01:48,691
Oh, my God. Krieger.
42
00:01:49,484 --> 00:01:50,318
Is that--
43
00:01:50,902 --> 00:01:51,986
But how did--
44
00:01:52,570 --> 00:01:53,947
I, I mean, at our wedding--
45
00:01:54,447 --> 00:01:56,950
I know. There was a lot of confusion.
46
00:01:57,033 --> 00:01:58,827
No! Katya!
47
00:01:58,910 --> 00:02:00,453
No! [sobbing]
48
00:02:03,164 --> 00:02:07,335
Gross, and-or ick, and is she alive?
49
00:02:07,418 --> 00:02:08,878
Yeah, man. Flick her titty.
50
00:02:09,587 --> 00:02:12,257
-[mechanical whirring]
-Katya! You're alive!
51
00:02:12,340 --> 00:02:16,177
Well, on, technically.
Either way, you're welcome.
52
00:02:16,261 --> 00:02:18,179
My sweet, beautiful Katya, it's you!
53
00:02:18,263 --> 00:02:20,014
My darling Sterling,
54
00:02:20,098 --> 00:02:22,433
you awake me
like the prince of Snow White.
55
00:02:22,517 --> 00:02:23,768
I love you.
56
00:02:23,852 --> 00:02:25,812
I… I love you.
57
00:02:26,354 --> 00:02:28,189
Krieger, thank you, this is the--
58
00:02:28,857 --> 00:02:30,441
Why do you have an erection?
59
00:02:30,525 --> 00:02:32,402
[voice cracking] I'm… happy.
60
00:02:33,486 --> 00:02:35,488
[theme music playing]
61
00:03:08,730 --> 00:03:09,898
[Archer] Here they are.
62
00:03:09,981 --> 00:03:11,900
God, geese at the trough.
63
00:03:12,400 --> 00:03:13,610
-What?
-Are you,
64
00:03:13,693 --> 00:03:15,320
thanks for starting my sentence for me,
65
00:03:15,403 --> 00:03:17,071
people standing around for?
66
00:03:17,155 --> 00:03:18,489
It's Bear Claw Monday!
67
00:03:18,573 --> 00:03:20,116
And almost 9:30, Pam,
68
00:03:20,199 --> 00:03:22,911
in case you were thinking about,
I don't know, working?
69
00:03:22,994 --> 00:03:26,748
-Jeez, somebody's raring to go.
-Because I burn clean, Cyril.
70
00:03:26,831 --> 00:03:29,250
Because I don't glop up my engine
with Bear Claws.
71
00:03:29,334 --> 00:03:32,170
-And also because--
-Hello, friends of ISIS!
72
00:03:32,253 --> 00:03:33,755
-[women gasping]
-Oh, my God!
73
00:03:33,838 --> 00:03:36,925
And also because Katya needs a W-9.
74
00:03:37,008 --> 00:03:38,676
Holy shitzombies!
75
00:03:38,760 --> 00:03:41,137
-I know, right? Still crazy hot.
-How…
76
00:03:41,221 --> 00:03:44,390
-Well, for one thing, no Bear Claws.
-…is she even here?
77
00:03:44,474 --> 00:03:46,559
-Wait, does this mean you and me--
-Pam!
78
00:03:46,643 --> 00:03:49,187
I swear to God,
if you people can't keep it down,
79
00:03:49,270 --> 00:03:51,606
this is the last Bear-- [gasps]
80
00:03:51,689 --> 00:03:53,483
Am I seeing things?
81
00:03:53,566 --> 00:03:55,693
No, she's really here…
82
00:03:55,777 --> 00:03:58,238
-Ow! Ah!
-And if we don't file her W-9
83
00:03:58,321 --> 00:04:00,657
that first check will take,
like, eight weeks.
84
00:04:00,740 --> 00:04:02,825
I'm sorry, I'm a little confused.
85
00:04:02,909 --> 00:04:06,329
-What, by the dead woman standing here?
-Dressed like a whore?
86
00:04:06,412 --> 00:04:08,748
Dead woman my still-shapely ass!
87
00:04:08,831 --> 00:04:12,710
She's obviously a double,
carved up by KGB plastic surgeons
88
00:04:12,794 --> 00:04:14,879
-to look like Katya, and--
-[Krieger] How dare you?
89
00:04:14,963 --> 00:04:15,797
I'm sorry?
90
00:04:15,880 --> 00:04:19,801
How dare you fail to recognize
my greatest accomplishment to date?
91
00:04:19,884 --> 00:04:21,970
What, you finally nailed "YYZ"?
92
00:04:22,053 --> 00:04:25,223
It's Zed! And no, Neil Peart stands alone.
93
00:04:25,306 --> 00:04:27,600
I was referring to this.
94
00:04:28,393 --> 00:04:32,981
-Katya? On the flourish is when…
-Oh! Sorry, doctor.
95
00:04:33,064 --> 00:04:35,108
-[all gasp in awe]
-[Pam] Ew!
96
00:04:35,191 --> 00:04:38,778
-Just like the gypsy woman said.
-You need to quit going to her.
97
00:04:38,861 --> 00:04:40,488
And you need your head examined
98
00:04:40,571 --> 00:04:43,992
if you think that abomination
is ever going to work for ISIS.
99
00:04:44,993 --> 00:04:49,038
-[whimpers] Abomination?
-Baby, come on, you're not an abomination.
100
00:04:49,122 --> 00:04:51,416
I mean, that's your original skin, right?
101
00:04:51,499 --> 00:04:52,917
[coughing] Hobo.
102
00:04:53,001 --> 00:04:54,544
-What?
-Yes.
103
00:04:54,627 --> 00:04:55,753
-See?
-Yeah, but--
104
00:04:55,837 --> 00:04:58,423
Uh, hang on, hang on. Katya-person.
105
00:04:58,506 --> 00:05:01,634
I'm still processing the fact
that you're a cyborg.
106
00:05:01,718 --> 00:05:04,637
-Yeah, way to bury the lead.
-Who're you, Horace Greeley?
107
00:05:04,721 --> 00:05:07,223
-And also, was I not clear about that?
-No!
108
00:05:07,307 --> 00:05:09,434
Although she does feel a bit clammy…
109
00:05:09,517 --> 00:05:11,561
-Ow! Stop it!
-You stop it!
110
00:05:11,644 --> 00:05:14,355
Just because she's a cyborg
doesn't mean you can feel her up!
111
00:05:14,439 --> 00:05:17,567
Da, I have feelings just like all of you.
112
00:05:17,650 --> 00:05:20,528
I feel love, I laugh, I sometimes cry…
113
00:05:20,611 --> 00:05:22,780
Albeit a saline-lubricant solution.
114
00:05:22,864 --> 00:05:23,740
Which reminds me,
115
00:05:23,823 --> 00:05:26,659
-we need to talk about other internal--
-Stop!
116
00:05:26,743 --> 00:05:28,161
That sounds like a private matter.
117
00:05:28,244 --> 00:05:30,079
-Yeah, that's what I'm talking--
-And Katya,
118
00:05:30,163 --> 00:05:34,876
my lovely lady, needs to go with Pam now
to do her stupid W-9.
119
00:05:34,959 --> 00:05:37,503
-But Ms. Archer said--
-What, Pam?
120
00:05:37,587 --> 00:05:39,297
That she's so jealous
of my love for Katya,
121
00:05:39,380 --> 00:05:43,926
she won't hire a world-class spy
who also, spoiler alert, can do this?
122
00:05:44,719 --> 00:05:48,264
-Babe, you wanna…
-Oh, uh, sorry, darling.
123
00:05:49,057 --> 00:05:50,266
[Cheryl] Hey!
124
00:05:50,349 --> 00:05:53,102
[inhales] Wait, or do I mean sploosh?
125
00:05:53,186 --> 00:05:55,438
You know, it's probably not the worst idea
in the world
126
00:05:55,521 --> 00:05:58,941
to have someone like her
working at ISIS, since--
127
00:05:59,025 --> 00:06:00,777
Since you wanna screw affirmative action?
128
00:06:00,860 --> 00:06:03,446
Since the KGB has someone like Barry.
129
00:06:03,529 --> 00:06:04,572
Barry?
130
00:06:04,655 --> 00:06:07,700
-That, that--
-Hey. Don't worry about Barry.
131
00:06:07,784 --> 00:06:09,744
I'm never gonna let him
hurt you again, baby.
132
00:06:09,827 --> 00:06:11,871
Ha! It is Barry who should worry!
133
00:06:11,954 --> 00:06:14,290
If I ever see that zloi mudak again, I--
134
00:06:14,373 --> 00:06:15,833
Don't worry, you won't!
135
00:06:15,917 --> 00:06:18,169
Yeah, he never calls, he never writes…
136
00:06:18,252 --> 00:06:20,213
So just go with Pam to do your paperwork.
137
00:06:20,296 --> 00:06:24,300
And I'll go try to convince Malory
that you'll be an asset to ISIS.
138
00:06:24,383 --> 00:06:27,428
-Thank you, Lana, that's--
-So not doing it for you.
139
00:06:27,512 --> 00:06:29,180
So don't care.
140
00:06:29,263 --> 00:06:31,432
So, RoboCop, pro or con?
141
00:06:31,516 --> 00:06:32,558
Neither!
142
00:06:32,642 --> 00:06:34,393
I don't want her to be an ISIS agent,
143
00:06:34,477 --> 00:06:37,772
and I certainly don't want her
and Sterling back together!
144
00:06:37,855 --> 00:06:41,526
-Well, I can understand the latter…
-I mean, who wears bangs?
145
00:06:41,609 --> 00:06:43,736
…but we can level
the playing field now that--
146
00:06:43,820 --> 00:06:45,321
Nikolai has been murdered?
147
00:06:45,404 --> 00:06:49,117
By the new head of the KGB,
who is also a cyborg.
148
00:06:49,200 --> 00:06:51,160
[Cheryl] Just like the gypsy woman said!
149
00:06:51,244 --> 00:06:53,287
Oh, for-- Oh, all right…
150
00:06:53,371 --> 00:06:54,205
[Archer] Really?
151
00:06:54,288 --> 00:06:56,749
-Katya can be an ISIS agent?
-Probationary.
152
00:06:56,833 --> 00:07:00,128
But if I find out the KGB is behind this--
153
00:07:00,211 --> 00:07:03,548
-You won't! They're not!
-I'll part her out and sell her for scrap!
154
00:07:03,631 --> 00:07:05,633
And I thought you were scared of robots!
155
00:07:05,716 --> 00:07:09,053
-I-- no. Well, not Katya, she's different!
-[scoffs]
156
00:07:09,137 --> 00:07:11,639
Well, don't come crying to me
when she breaks your heart again.
157
00:07:11,722 --> 00:07:14,350
She didn't break my heart, Mother,
she was murdered.
158
00:07:14,434 --> 00:07:17,311
Yes, and then you ran away
from home to, ugh,
159
00:07:17,395 --> 00:07:19,981
grief-bang the entire Pacific Rim.
160
00:07:20,064 --> 00:07:21,107
-[Katya] To what?
-Nothing!
161
00:07:21,190 --> 00:07:25,445
Oh please, I bet the gene pool
of Polynesia is irreparably altered.
162
00:07:25,528 --> 00:07:28,489
-Darling?
-Baby, I was emotionally shattered.
163
00:07:28,573 --> 00:07:31,617
Which turns out to be
kind of a panty dropper.
164
00:07:31,701 --> 00:07:34,162
It's all right, darling.
I understand this,
165
00:07:34,245 --> 00:07:36,914
how do you say, "grief-banging"?
166
00:07:36,998 --> 00:07:39,375
See? Is she not something special?
167
00:07:39,876 --> 00:07:42,670
-[waiter] Oh, is special occasion?
-Well, the love of my life,
168
00:07:42,753 --> 00:07:44,797
this smoking-hot woman,
was not only murdered
169
00:07:44,881 --> 00:07:46,132
and then brought back to life,
170
00:07:46,215 --> 00:07:49,760
she also just got a job today,
so, yeah, pretty special.
171
00:07:49,844 --> 00:07:52,138
-Uh--
-Shut up. Babe? What're you hungry for?
172
00:07:52,221 --> 00:07:53,639
I am thinking.
173
00:07:53,723 --> 00:07:55,600
While she thinks,
bring me some soup dumplings.
174
00:07:55,683 --> 00:07:57,727
No, no, I am thinking about your mother.
175
00:07:57,810 --> 00:08:00,480
God, don't waste the ROM.
Or RAM. Whatever.
176
00:08:00,563 --> 00:08:01,814
Does she hate what I am?
177
00:08:01,898 --> 00:08:04,317
What you are, meaning the one woman
who can free her child
178
00:08:04,400 --> 00:08:07,653
from the psychological prison
she's spent a lifetime erecting?
179
00:08:07,737 --> 00:08:10,740
No, no, darling, meaning a cyborg.
180
00:08:10,823 --> 00:08:14,243
-She'd hate you no matter what you are.
-Because I did not ask to be this way.
181
00:08:14,327 --> 00:08:17,079
Yeah, hey, me either, vis a vis Mother.
182
00:08:17,163 --> 00:08:20,041
And you? Do you think I am a monster?
183
00:08:20,124 --> 00:08:24,378
Baby, I don't care about the chips
and gears and… I assume some hinges.
184
00:08:24,462 --> 00:08:27,590
All I care about is what I see
when I look into those big green…
185
00:08:28,382 --> 00:08:30,551
Oh, I guess they're red now, huh?
186
00:08:30,635 --> 00:08:32,386
-Anyway, your eyes.
-Da?
187
00:08:32,470 --> 00:08:35,556
-[mechanical whirring]
-And what do you see in my eyes?
188
00:08:35,640 --> 00:08:37,558
Mostly those insane boobs.
189
00:08:38,309 --> 00:08:39,268
Check!
190
00:08:39,352 --> 00:08:44,774
Ah. Eeh. Ah. [chuckles] Oh. Oh, boy.
191
00:08:44,857 --> 00:08:46,484
Darling, are you all right?
192
00:08:46,567 --> 00:08:49,195
Yes. No. Yes. Yes.
193
00:08:49,278 --> 00:08:53,115
Lot, lot of feelings coming together,
just trying to process.
194
00:08:53,199 --> 00:08:55,409
Not gonna lie, having some déjà vu here.
195
00:08:55,493 --> 00:08:56,827
[vacuum cleaner starts]
196
00:08:56,911 --> 00:08:59,956
[moaning]
197
00:09:00,039 --> 00:09:01,832
Ow. [screams] Ow!
198
00:09:02,333 --> 00:09:06,170
Which, if I gave it any real thought,
would probably explain a lot.
199
00:09:06,254 --> 00:09:07,630
Try to relax, darling.
200
00:09:07,713 --> 00:09:10,841
You are, how do you say it?
To push a rope?
201
00:09:10,925 --> 00:09:13,219
Sorry, babe, I'll, I'll focus.
202
00:09:13,302 --> 00:09:14,845
But could you close your eyes?
203
00:09:14,929 --> 00:09:18,099
I kinda feel like I'm banging
tail-lights on a country road.
204
00:09:22,353 --> 00:09:24,981
[Archer] I swear to God,
if I went blind right this very second,
205
00:09:25,064 --> 00:09:26,357
I'd be okay with that.
206
00:09:26,440 --> 00:09:29,777
[chuckles] Don't say that,
Mr. Sleepy Head.
207
00:09:29,860 --> 00:09:32,697
Sleep? I've been doing
yogic breathing work for two hours.
208
00:09:32,780 --> 00:09:35,032
-My balls are like cran-baisins.
-What?
209
00:09:35,116 --> 00:09:37,243
-Cranberry raisins?
-Craisins?
210
00:09:37,326 --> 00:09:40,288
Whatever, yes, I call them cran-baisins.
211
00:09:40,371 --> 00:09:43,291
-How are you this morning?
-I am amazing!
212
00:09:43,374 --> 00:09:45,543
Don't take this the wrong way, but duh.
213
00:09:45,626 --> 00:09:48,212
[chuckles] I mean our love, darling.
214
00:09:48,296 --> 00:09:52,008
It feels like,
what is giant, unstoppable wave?
215
00:09:52,091 --> 00:09:54,677
Wait, you know craisins,
but you don't know tsunami?
216
00:09:54,760 --> 00:09:57,263
Da, then our love is like tsunami.
217
00:09:57,346 --> 00:09:59,140
Or the mountain Everest.
218
00:10:01,058 --> 00:10:02,685
[chuckles] An apt metaphor.
219
00:10:03,269 --> 00:10:06,689
Because not only am I lightheaded,
certain parts of me are…
220
00:10:08,274 --> 00:10:11,527
[screams] No!
221
00:10:12,278 --> 00:10:15,197
[weary sigh] They're not coming back.
222
00:10:15,281 --> 00:10:18,993
Why? In… in the sink? Is your vagina?
223
00:10:19,076 --> 00:10:21,454
Why? I mean-- [chuckles]
Darling, it was dirty.
224
00:10:21,537 --> 00:10:25,416
The remedy for which, miss,
if you'll forgive my boldness…
225
00:10:25,499 --> 00:10:28,210
Da, please, Woodhouse,
I think boldness is needed.
226
00:10:28,294 --> 00:10:29,337
What do you suggest?
227
00:10:29,420 --> 00:10:32,506
White vinegar, mineral oil,
and elbow grease.
228
00:10:32,590 --> 00:10:36,761
Same thing we used in the RFC to clean
the engines of our Sopwith Camels.
229
00:10:36,844 --> 00:10:38,721
[sputtering]
230
00:10:38,804 --> 00:10:42,183
And so, with your permission,
while you breakfast on the terrace,
231
00:10:42,266 --> 00:10:44,977
I'll get that little pleasure boat
looking Bristol!
232
00:10:45,061 --> 00:10:45,978
[sputtering]
233
00:10:47,229 --> 00:10:49,732
I took the liberty of poaching you an egg.
234
00:10:49,815 --> 00:10:51,692
[chuckles] Is not much of a liberty,
235
00:10:51,776 --> 00:10:54,153
considering that you are going
to polish my vagina.
236
00:10:54,236 --> 00:10:56,656
No. No, it isn't.
237
00:10:57,323 --> 00:10:59,909
[Katya] And when he woke up
from faint, boom!
238
00:10:59,992 --> 00:11:01,369
[gunshots]
239
00:11:01,452 --> 00:11:03,954
He ran out of there,
like, fast, like, crazy.
240
00:11:04,038 --> 00:11:06,540
So, you dated him. What do you think?
241
00:11:06,624 --> 00:11:07,583
I think…
242
00:11:07,667 --> 00:11:08,501
Hang on.
243
00:11:10,336 --> 00:11:14,757
I think if you're looking for insight
into why Archer is… Archer,
244
00:11:14,840 --> 00:11:16,258
you need to jump in a time machine,
245
00:11:16,342 --> 00:11:18,719
and then go have a threesome
with Oedipus and Sigmund Freud.
246
00:11:18,803 --> 00:11:20,888
Hey, spasibo for nothing.
247
00:11:20,971 --> 00:11:22,515
Well, I don't really have a roadmap
248
00:11:22,598 --> 00:11:25,101
for my ex finding your robo-gina
in the sink.
249
00:11:25,601 --> 00:11:28,187
In the sink, Cyril! In the sink!
250
00:11:28,270 --> 00:11:31,482
It was like a transistor radio
and a veal cutlet had a baby!
251
00:11:31,565 --> 00:11:34,402
-[sighs] Well, gross, and/or ick…
-Right?
252
00:11:34,485 --> 00:11:37,196
…but I don't see why that means
you must drink my Glengoolie Blue!
253
00:11:37,279 --> 00:11:38,989
Because the liquor stores aren't open yet,
254
00:11:39,073 --> 00:11:41,200
and she made me pour out
all the booze at my house!
255
00:11:41,283 --> 00:11:43,828
Holy shit, really? Glengoolie Blue?
256
00:11:43,911 --> 00:11:45,830
Yeah, and it's 300 a bottle.
257
00:11:45,913 --> 00:11:48,499
I-- which I haven't even tasted yet.
258
00:11:49,291 --> 00:11:51,794
Because I was saving it
for a special occasion.
259
00:11:52,670 --> 00:11:54,797
Befitting a gift from my grandfather.
260
00:11:55,548 --> 00:11:57,341
-Who's dead.
-[chokes]
261
00:11:57,425 --> 00:11:59,885
Of course he is, he'd be like, a hundred.
262
00:11:59,969 --> 00:12:02,847
-It's almost empty!
-Just like my heart, Cyril…
263
00:12:02,930 --> 00:12:05,307
-Well, not your liver.
-…because she ripped it out!
264
00:12:05,391 --> 00:12:07,309
-Wait, your liver?
-My heart!
265
00:12:07,393 --> 00:12:08,978
And threw it in the sink!
266
00:12:09,061 --> 00:12:10,312
Wait, her vagina?
267
00:12:10,396 --> 00:12:11,313
Ow! Ow!
268
00:12:11,897 --> 00:12:12,731
Oh, for--
269
00:12:13,357 --> 00:12:14,483
[burps]
270
00:12:14,567 --> 00:12:16,485
Ah, the old man knew his scotch.
271
00:12:16,986 --> 00:12:19,989
You are such an… asshole!
272
00:12:20,072 --> 00:12:22,032
[burps] Wait, really?
273
00:12:22,116 --> 00:12:25,286
Yes, really.
That was a gift to my grandfather.
274
00:12:25,369 --> 00:12:26,537
From Frank!
275
00:12:26,620 --> 00:12:27,621
Sinatra!
276
00:12:27,705 --> 00:12:28,873
Well, then I feel even worse,
277
00:12:28,956 --> 00:12:31,083
because I'm probably gonna puke it up
in about five--
278
00:12:31,167 --> 00:12:33,002
[burps] One minutes.
279
00:12:33,085 --> 00:12:34,462
But I meant about Katya.
280
00:12:34,545 --> 00:12:37,965
-Yes! You are an asshole about all things!
-[burps and grunts]
281
00:12:38,048 --> 00:12:40,634
But, specifically, now, about Katya.
282
00:12:40,718 --> 00:12:43,095
Or could I have done something wrong?
283
00:12:43,179 --> 00:12:45,681
-Besides leavin' your cooch in the sink?
-[Lana and Ray] Pam!
284
00:12:45,764 --> 00:12:47,349
What? That just sounds considerate.
285
00:12:47,933 --> 00:12:51,395
It's just, I know he has very good reason
to hate…
286
00:12:51,479 --> 00:12:52,855
people like me.
287
00:12:52,938 --> 00:12:53,772
Who, whores?
288
00:12:54,523 --> 00:12:59,028
And that's twice! Sorry, ignore me,
my whole thing is I just crave attention.
289
00:12:59,111 --> 00:13:02,364
[Archer] But I mean,
Barry did murder her-- [heaving]
290
00:13:02,448 --> 00:13:05,451
And my possible father--
[heaving and coughing]
291
00:13:05,534 --> 00:13:07,536
And more importantly, tried to murder me.
292
00:13:07,620 --> 00:13:10,247
-[heaves]
-Because Barry is a psychopath.
293
00:13:10,331 --> 00:13:12,917
That doesn't mean
all cyborgs are like that.
294
00:13:13,334 --> 00:13:16,587
But, Cyril, machines can hurt people.
295
00:13:16,670 --> 00:13:19,256
[young Archer screaming in pain]
296
00:13:19,340 --> 00:13:23,052
Well, you lost me there, thankfully,
but-- Give me that!
297
00:13:23,135 --> 00:13:25,679
-What, was that Peter Lawford's?
-No, it was--
298
00:13:25,763 --> 00:13:27,973
Oh, shut up, do you wanna learn something?
299
00:13:28,057 --> 00:13:29,433
Probably not.
300
00:13:29,517 --> 00:13:31,018
Because did you know that in Chinese,
301
00:13:31,101 --> 00:13:33,812
the words for crisis
and opportunity are the same word?
302
00:13:33,896 --> 00:13:35,523
And… point?
303
00:13:35,606 --> 00:13:36,982
[sarcastically] Hello?
304
00:13:37,858 --> 00:13:40,778
Actually I have no idea. They just used
to say that in the hospital.
305
00:13:41,278 --> 00:13:45,115
While they made us fold
those pointy goddamn paper birds!
306
00:13:45,199 --> 00:13:48,827
-I think what she--
-Bawk-bawk, therapy cranes! Bawk!
307
00:13:48,911 --> 00:13:50,663
I think what she's trying to say is
308
00:13:50,746 --> 00:13:53,082
you can either think of this
as a crisis…
309
00:13:53,165 --> 00:13:54,625
Or an opportunity.
310
00:13:54,708 --> 00:13:57,670
-Like, to get closer.
-[unenthusiastically] Oh, hooray.
311
00:13:58,254 --> 00:13:59,296
By marrying her?
312
00:13:59,380 --> 00:14:01,632
Okay, that actually was Peter Lawford's.
313
00:14:01,715 --> 00:14:03,968
And why not,
you were gonna marry her before.
314
00:14:04,051 --> 00:14:05,928
Before she wasn't a cyborg.
315
00:14:06,011 --> 00:14:09,348
She's still kind and smart
and insanely hot.
316
00:14:09,431 --> 00:14:11,934
Mmm, yeah,
and even though it's detachable,
317
00:14:12,017 --> 00:14:14,395
that vagina is, like, mind-shattering.
318
00:14:14,478 --> 00:14:16,772
Oh, yeah? What, does it…
does it vibrate, or--
319
00:14:16,855 --> 00:14:19,900
Ow! Ow! Dammit! Would you--
Hey, you started it!
320
00:14:19,984 --> 00:14:22,862
-That's my fiancée you're talking about!
-Really?
321
00:14:22,945 --> 00:14:26,532
I can look past our differences, Cyril,
I'm a much bigger man than you think.
322
00:14:26,615 --> 00:14:28,158
Plus, it'll drive Mother crazy.
323
00:14:28,951 --> 00:14:30,286
Plus, yes, it vibrates.
324
00:14:31,036 --> 00:14:34,081
-Really?
-Yes, really, and…
325
00:14:34,164 --> 00:14:35,958
-Krieger. Today?
-Hmm?
326
00:14:36,041 --> 00:14:36,917
Oh! Sorry.
327
00:14:37,001 --> 00:14:38,711
Little thing called timing, Krieger.
328
00:14:38,794 --> 00:14:40,796
And the erection's really not appropriate.
329
00:14:40,880 --> 00:14:42,381
I'm still happy.
330
00:14:42,882 --> 00:14:44,592
Katya? Baby?
331
00:14:44,675 --> 00:14:48,804
Oh, yes! Yes, a thousand times yes!
332
00:14:48,888 --> 00:14:50,764
When's the wedding, when's the wedding?
333
00:14:50,848 --> 00:14:52,600
I can actually marry y'all right here.
334
00:14:52,683 --> 00:14:55,060
[Malory] Oh, for God's sake!
Get it over with!
335
00:14:55,144 --> 00:14:56,896
-[glass shattering]
-[Archer laughing]
336
00:14:56,979 --> 00:14:57,855
-Brett!
-[screams]
337
00:14:58,314 --> 00:14:59,899
Wait, do you want me to be a groomsman?
338
00:14:59,982 --> 00:15:02,234
No! Go to the liquor store and buy a ca--
339
00:15:02,318 --> 00:15:03,819
three cases of champagne.
340
00:15:03,903 --> 00:15:06,488
-Sure, I'll limp on down there.
-Don't limp, Brett.
341
00:15:06,572 --> 00:15:09,158
Run! We're having a wedding
in a few short minutes.
342
00:15:09,241 --> 00:15:10,910
-[glass shattering]
-[laughing]
343
00:15:10,993 --> 00:15:12,244
And it's a win-win.
344
00:15:13,621 --> 00:15:14,538
Plus, it vibrates.
345
00:15:18,042 --> 00:15:20,377
Okay, bride and groom, check.
346
00:15:20,461 --> 00:15:22,796
Bridesmaids, check. Best man--
347
00:15:22,880 --> 00:15:25,007
-Well, best available.
-Oh, for--
348
00:15:25,090 --> 00:15:28,135
-Name one, name one friend of yours.
-Shut up.
349
00:15:28,218 --> 00:15:30,721
Ray, don't you have, like,
a priest outfit, or…
350
00:15:30,804 --> 00:15:33,557
No, I wore it to Fetish Night at The Snug,
and it's covered in--
351
00:15:33,641 --> 00:15:34,642
Okay! Ugh.
352
00:15:34,725 --> 00:15:36,352
Red wine, ass.
353
00:15:36,435 --> 00:15:39,730
And who gives this woman
to be wed in holy matrimony?
354
00:15:39,813 --> 00:15:40,814
[saddened] I do.
355
00:15:40,898 --> 00:15:43,859
-And no mother of the groom, so--
-Yes! Right here!
356
00:15:43,943 --> 00:15:45,486
Mother! You came!
357
00:15:45,569 --> 00:15:46,737
Phrasing, boom!
358
00:15:46,820 --> 00:15:48,614
[clears throat] Inappropriate.
359
00:15:48,697 --> 00:15:51,784
All righty! So unless anyone,
besides Mommie Dearest,
360
00:15:51,867 --> 00:15:54,787
-objects to this union--
-[man] Uh, I think Other Barry might.
361
00:15:54,870 --> 00:15:55,704
[everybody gasps]
362
00:15:55,788 --> 00:15:56,956
-[all] Barry?
-[Cheryl] Barry!
363
00:15:57,039 --> 00:15:58,624
Yeah, and I brought bubbly.
364
00:15:59,208 --> 00:16:01,335
[Katya] You... mudak!
365
00:16:01,418 --> 00:16:04,338
Whoa! You kiss your motherboard
with that mouth?
366
00:16:04,421 --> 00:16:08,842
And also, is anybody gonna ask
how and why I knew to show up here?
367
00:16:09,510 --> 00:16:10,344
Is…
368
00:16:11,136 --> 00:16:12,346
Okay, I'll bite.
369
00:16:12,429 --> 00:16:15,683
By tracking the satellite signal
from Katya's internal hard drive,
370
00:16:15,766 --> 00:16:19,228
which Dr. Dipshit over there
bought from the KGB.
371
00:16:19,311 --> 00:16:20,479
Wh-- Krieger!
372
00:16:20,562 --> 00:16:23,732
-Yeah, but the savings…
-Like, 80 bucks you saved.
373
00:16:23,816 --> 00:16:26,318
But nobody is gonna save you, Archer.
374
00:16:26,402 --> 00:16:28,320
Don't you have that backwards?
375
00:16:28,404 --> 00:16:30,072
-Archer, don't!
-[Ray] Everybody down!
376
00:16:30,739 --> 00:16:32,866
[all exclaiming in exasperation]
377
00:16:32,950 --> 00:16:35,995
Ugh, why do I always forget you're--
[groaning]
378
00:16:36,078 --> 00:16:36,954
Darling!
379
00:16:37,913 --> 00:16:38,998
…really super-strong.
380
00:16:39,081 --> 00:16:42,418
Yeah, walk that off
while I, uh, kill your girlfriend again.
381
00:16:42,501 --> 00:16:43,919
Then we do the dance.
382
00:16:44,003 --> 00:16:46,380
Actually, I don't think
I'm in any shape to dance right now.
383
00:16:46,463 --> 00:16:47,798
The dance of death, idiot.
384
00:16:47,881 --> 00:16:50,884
But first, let's me and you cut a rug.
385
00:16:50,968 --> 00:16:53,554
How you say, "Come at me, bro."
386
00:16:53,637 --> 00:16:55,639
[shouting in effort]
387
00:16:57,933 --> 00:16:59,727
-Ow.
-Is that the best you've got?
388
00:16:59,810 --> 00:17:01,729
-[Barry grunts]
-[Katya groaning]
389
00:17:02,688 --> 00:17:05,149
Obviously not. But this is.
390
00:17:05,232 --> 00:17:06,984
-[Barry groaning]
-[Katya grunts]
391
00:17:07,067 --> 00:17:08,986
[both shout in effort]
392
00:17:09,903 --> 00:17:10,738
[Katya grunting]
393
00:17:11,321 --> 00:17:12,322
[yells in effort]
394
00:17:12,406 --> 00:17:14,324
-[Katya screams]
-[crashing]
395
00:17:15,159 --> 00:17:18,037
Katya! Jesus! Somebody, a little help?
396
00:17:18,120 --> 00:17:20,956
-We are if you'd shut up. It's pound.
-That is pound!
397
00:17:21,040 --> 00:17:22,958
Pound six, pound five two.
398
00:17:25,878 --> 00:17:27,588
-I'm confused, what're we--
-[Lana] Here!
399
00:17:28,964 --> 00:17:29,798
Still confused.
400
00:17:29,882 --> 00:17:31,091
[Lana] Ray, now!
401
00:17:33,302 --> 00:17:36,388
-Oh.
-Their CPUs run on photovoltaic cells!
402
00:17:36,472 --> 00:17:39,600
Without exposure to a light source,
they'll slowly lose power.
403
00:17:39,683 --> 00:17:41,143
[Archer] Hmm, like vampires?
404
00:17:41,226 --> 00:17:44,063
I-- no, nothing like vampires, idiot!
405
00:17:44,146 --> 00:17:45,898
Well, I'm sorry, Ira Flatow.
406
00:17:46,398 --> 00:17:47,566
From Newton's Apple.
407
00:17:47,649 --> 00:17:49,568
Will you shut up?
408
00:17:49,651 --> 00:17:51,987
If Barry gets weak enough,
maybe you can overpower him.
409
00:17:52,071 --> 00:17:54,114
I was just gonna say that. Move.
410
00:17:54,198 --> 00:17:55,866
-[Malory] Sterling, be careful.
-Shut up.
411
00:17:58,368 --> 00:18:00,120
-Pam!
-It'll spoil.
412
00:18:00,788 --> 00:18:01,789
Goddamn it.
413
00:18:02,456 --> 00:18:03,457
Barry!
414
00:18:04,041 --> 00:18:05,876
-[Cheryl] Polo!
-Will you shut up?
415
00:18:06,543 --> 00:18:09,046
[clears throat and whispers] Polo.
416
00:18:09,129 --> 00:18:11,673
Beset on all sides by idiots.
417
00:18:12,299 --> 00:18:13,300
[man panting]
418
00:18:16,637 --> 00:18:18,555
[shouts in effort]
419
00:18:18,639 --> 00:18:21,183
-[screaming] Goddamn!
-Brett?
420
00:18:21,266 --> 00:18:22,434
I thought you were dead.
421
00:18:22,518 --> 00:18:25,479
[voice trembling] No,
just hurt really, really badly.
422
00:18:26,021 --> 00:18:29,358
[groaning] Although not nearly
as badly as I am now.
423
00:18:29,441 --> 00:18:31,610
[Malory] You better not be bleeding
on my carpet!
424
00:18:31,693 --> 00:18:34,571
No, pretty sure I'm all out of blood.
425
00:18:34,655 --> 00:18:36,406
-Well, serves you right, for--
-[thudding]
426
00:18:37,116 --> 00:18:41,245
[chuckles] Oh, Barry, I am coming for you.
427
00:18:41,328 --> 00:18:42,913
[Brett] Phrasing, boom.
428
00:18:42,996 --> 00:18:44,957
-[Ray] Brett!
-[Cheryl] Polo!
429
00:18:45,916 --> 00:18:50,546
And after I kill you and defile
your cyborg-y corpse, I'm gonna--
430
00:18:51,213 --> 00:18:53,799
-What? Oh, for shit's sake! Really?
-[woman gasping]
431
00:18:53,882 --> 00:18:57,302
-Whoo, yeah!
-Darling, I can explain!
432
00:18:57,386 --> 00:19:00,180
-Ray, turn the lights on!
-[Krieger] Archer, no, the photovoltaics!
433
00:19:00,264 --> 00:19:01,890
[screams] Turn on the goddamn lights!
434
00:19:01,974 --> 00:19:03,976
[screaming]
435
00:19:04,059 --> 00:19:06,145
Why do I always forget that?
436
00:19:06,228 --> 00:19:08,147
And how can you explain that?
437
00:19:08,230 --> 00:19:11,024
-What, were they having sex?
-Think so, yeah.
438
00:19:11,108 --> 00:19:12,985
-Called it!
-[Barry laughing]
439
00:19:13,068 --> 00:19:17,281
As we fought, it became more like,
uh, like dancing.
440
00:19:17,364 --> 00:19:18,991
[Barry] Bone dancing.
441
00:19:19,074 --> 00:19:21,702
Shut up! Katya, how could you do this?
442
00:19:21,785 --> 00:19:23,704
I'm sorry I hurt you,
443
00:19:23,787 --> 00:19:27,249
but I realized that even though you tried
to see past what I am,
444
00:19:27,332 --> 00:19:29,293
Barry and I are the same.
445
00:19:29,376 --> 00:19:30,377
Inside and out.
446
00:19:30,460 --> 00:19:33,630
[laughing] Yeah,
except her insides vibrate.
447
00:19:33,714 --> 00:19:34,715
[screams]
448
00:19:34,798 --> 00:19:36,216
-Ow! Ah!
-Ka-klink. [chuckles]
449
00:19:36,300 --> 00:19:37,676
Always with the forgetting.
450
00:19:37,759 --> 00:19:40,846
We are like two mermaids,
we must swim together.
451
00:19:40,929 --> 00:19:43,223
So, I won't ask you to forgive me,
452
00:19:43,307 --> 00:19:45,267
but could you at least be happy for me,
453
00:19:45,350 --> 00:19:47,603
because I have finally found a soulmate?
454
00:19:47,686 --> 00:19:48,520
No!
455
00:19:50,063 --> 00:19:51,565
Or… whatever.
456
00:19:52,316 --> 00:19:53,734
I guess. Yes.
457
00:19:54,151 --> 00:19:55,527
Thank you, darling.
458
00:19:55,611 --> 00:19:58,280
You will always have
a special place in my…
459
00:19:58,906 --> 00:20:01,283
well, I guess my C drive.
460
00:20:03,285 --> 00:20:06,914
While Other Barry and I are
in her other special place.
461
00:20:06,997 --> 00:20:08,999
Which, again, vibrates.
462
00:20:09,666 --> 00:20:10,500
Later tater.
463
00:20:13,337 --> 00:20:15,797
[sighs] Well, Mother, go ahead and say it.
464
00:20:15,881 --> 00:20:18,383
Oh, Sterling,
you've just had your heart broken,
465
00:20:18,467 --> 00:20:22,012
you don't need a smug
"I told you so" from me.
466
00:20:22,095 --> 00:20:25,891
And smug it would be,
because tell you I most certainly did.
467
00:20:28,727 --> 00:20:31,688
Just like that Electrolux all over again.
468
00:20:31,772 --> 00:20:34,691
So… I know that sucked.
469
00:20:34,775 --> 00:20:37,819
Vacuum cleaner puns? Now? Really?
470
00:20:37,903 --> 00:20:41,782
No idea, thankfully, about any of that,
but if you really did love Katya,
471
00:20:42,366 --> 00:20:44,409
you've gotta be happy that she's happy.
472
00:20:45,285 --> 00:20:46,453
[Archer] Yeah.
473
00:20:46,536 --> 00:20:48,121
She did look pretty happy, huh?
474
00:20:49,790 --> 00:20:52,709
-[inaudible]
-[gentle guitar riff playing]
475
00:21:06,348 --> 00:21:08,350
[theme music playing]
36547