Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,005 --> 00:00:16,540
[Door lock operation sound]
2
00:00:16,607 --> 00:00:18,310
[Door lock operation sound] [Door opening sound]
3
00:00:21,729 --> 00:00:23,235
[Door closing sound] [Door lock operating sound]
4
00:00:26,223 --> 00:00:27,914
(Format) Lim Yu-ri, are you sleeping?
5
00:00:27,981 --> 00:00:29,038
[knocking sound]
6
00:00:30,529 --> 00:00:31,523
[door creaks]
7
00:00:33,414 --> 00:00:34,314
[light switch sound]
8
00:00:37,582 --> 00:00:40,492
Oh, what time is it now, really, tsk
9
00:00:41,083 --> 00:00:42,164
[Cell phone operation sound]
10
00:00:42,231 --> 00:00:43,502
Without knowing how scary the world is
11
00:00:44,549 --> 00:00:46,271
[call connection tone] [sigh]
12
00:00:46,338 --> 00:00:48,308
[cell phone vibrating] [dark music]
13
00:00:50,674 --> 00:00:52,162
[tensing sound effect] [gun clinking]
14
00:00:52,678 --> 00:00:55,532
[Man's heavy breathing] [Yuri's trembling breathing]
15
00:00:57,508 --> 00:00:59,201
[cell phone vibrating - continuous] (Yuri) Please
16
00:00:59,268 --> 00:01:01,995
[Music that heightens the mood] [A man's heavy breathing]
17
00:01:04,835 --> 00:01:06,255
[Yuri's trembling breath]
18
00:01:06,322 --> 00:01:07,375
[urgent music]
19
00:01:07,442 --> 00:01:08,819
[Call connection tone]
20
00:01:12,823 --> 00:01:13,695
[shot]
21
00:01:13,762 --> 00:01:14,674
[cell phone vibrating sound]
22
00:01:14,741 --> 00:01:16,270
[Call connection tone]
23
00:01:17,954 --> 00:01:19,262
[sigh]
24
00:01:19,329 --> 00:01:20,388
[Gunshot] [Cell phone vibrating]
25
00:01:20,455 --> 00:01:21,794
[Surprised bird cries]
26
00:01:21,861 --> 00:01:26,003
[Ringing cell phone vibration sound]
27
00:01:26,901 --> 00:01:29,089
[Music: 'Good or Bad Dongjae' theme song]
28
00:02:06,835 --> 00:02:08,782
[Yuri's labored groan] [Approaching footsteps]
29
00:02:08,849 --> 00:02:10,144
[Man's heavy breathing]
30
00:02:11,131 --> 00:02:12,966
[dark music] [Yuri's labored breathing]
31
00:02:13,730 --> 00:02:14,619
(Yuri) [Struggling] Dad...
32
00:02:14,686 --> 00:02:16,126
(Format) Hello? [Gunshot]
33
00:02:17,020 --> 00:02:17,893
[shot]
34
00:02:17,960 --> 00:02:19,806
(Format) Hello? Yuri.
35
00:02:21,183 --> 00:02:22,100
Lim Yuri
36
00:02:23,468 --> 00:02:24,965
[Footsteps heard]
37
00:02:29,680 --> 00:02:31,725
[Siren sound]
38
00:02:34,306 --> 00:02:36,990
(Police Officer 1) Yes, I'm at the scene of the report now. I'll take a look around.
39
00:02:38,700 --> 00:02:40,331
[sound of wind]
40
00:02:44,990 --> 00:02:46,520
(Police Officer 2) What, is this America?
41
00:02:47,968 --> 00:02:49,586
What kind of gunshots were reported?
42
00:02:50,203 --> 00:02:51,991
[Police officer 1's trembling breathing]
43
00:02:52,058 --> 00:02:53,181
(Police Officer 2) Why?
44
00:02:55,077 --> 00:02:57,227
[Police officer 1's trembling breathing] [Tense music]
45
00:03:04,473 --> 00:03:05,811
(Police officer 2) Person, person, person
46
00:03:07,713 --> 00:03:09,533
[radio ringtone] [rustling sound]
47
00:03:13,542 --> 00:03:15,195
[dark music]
48
00:03:21,154 --> 00:03:22,344
[Meaningful sound effect]
49
00:03:22,411 --> 00:03:24,216
[Urgent music] (Police officer 1) Stop! Stop right there!
50
00:03:25,247 --> 00:03:26,247
(People) IC
51
00:03:26,894 --> 00:03:28,166
Stand there!
52
00:03:29,002 --> 00:03:31,214
(Police Officer 2) Stand there! Stand there! Stand there, you little shit!
53
00:03:31,281 --> 00:03:32,921
(Police Officer 1) Stand there! Stand there!
54
00:03:34,108 --> 00:03:35,607
(Police Officer 2) Hey, you little shit!
55
00:03:35,674 --> 00:03:37,664
[The groans of the people in pain]
56
00:03:39,949 --> 00:03:41,407
Stay still, don't move!
57
00:03:41,474 --> 00:03:43,354
[The people's groans of resistance]
58
00:03:43,421 --> 00:03:44,578
Stay still!
59
00:03:45,142 --> 00:03:46,324
(People) Let go, sir!
60
00:03:46,391 --> 00:03:48,165
[Refreshing elasticity of completion] [Cell phone vibration sound]
61
00:03:48,232 --> 00:03:50,068
[The sound of sauna water is heard]
62
00:03:50,981 --> 00:03:52,007
Is that your son?
63
00:03:54,136 --> 00:03:56,611
- (Completed) Oh, why - (Police Officer 3) Are you Nam Ki-re's guardian?
64
00:04:02,038 --> 00:04:03,053
who are you?
65
00:04:03,962 --> 00:04:05,363
[dark music]
66
00:04:05,430 --> 00:04:07,357
[Call connection tone] [Urgent breathing sound of completion]
67
00:04:09,325 --> 00:04:10,640
[Gasps of breath] [Door opening]
68
00:04:11,571 --> 00:04:13,978
(Miran) He was arrested on emergency grounds for killing a person. [Sound of door closing]
69
00:04:14,045 --> 00:04:16,528
I told you I didn't kill him, okay?
70
00:04:16,595 --> 00:04:17,971
So hurry up and do it
71
00:04:18,038 --> 00:04:19,211
(Miran) What, quickly...
72
00:04:19,278 --> 00:04:20,411
[sigh]
73
00:04:20,478 --> 00:04:21,895
How do I intervene?
74
00:04:21,962 --> 00:04:23,024
Chief of the Criminal Division
75
00:04:23,091 --> 00:04:24,765
'I came running after receiving a call from CEO Nam' Is that right?
76
00:04:25,557 --> 00:04:28,368
Then send Seo Dong-jae
77
00:04:28,435 --> 00:04:30,870
- (Miran) President Nam - If you tell me to send it, send it, you piece of shit!
78
00:04:30,937 --> 00:04:32,606
[The heavy breathing of completion]
79
00:04:33,961 --> 00:04:36,644
No, I mean, no, sorry, sir.
80
00:04:36,711 --> 00:04:39,863
Sorry, boss, I...
81
00:04:40,828 --> 00:04:44,050
Please hand it over to Seo Dong-jae and I'll write a certificate for you.
82
00:04:44,117 --> 00:04:45,416
(Completed) Manager's younger brother
83
00:04:45,483 --> 00:04:48,348
There has been no damage to our company.
84
00:04:48,821 --> 00:04:50,955
I will refund all the damages
85
00:04:52,022 --> 00:04:52,993
Please...
86
00:04:54,086 --> 00:04:55,097
Yes, sir
87
00:04:55,664 --> 00:04:57,464
[Car acceleration sound]
88
00:05:04,346 --> 00:05:06,510
[Call connection tone]
89
00:05:07,808 --> 00:05:08,980
[cell phone vibrating sound]
90
00:05:09,047 --> 00:05:09,995
(Dongjae) Ah
91
00:05:13,234 --> 00:05:14,083
Yes, sir
92
00:05:14,150 --> 00:05:15,802
(Miran) Are you okay with the call? Where are you?
93
00:05:16,481 --> 00:05:18,712
Oh, yes, is that the official now?
94
00:05:18,779 --> 00:05:22,130
(Miran) Great, there's a report of a shooting nearby.
95
00:05:22,197 --> 00:05:24,696
Yes? Gun murder?
96
00:05:24,763 --> 00:05:26,881
Oh, well, it's a development restricted area.
97
00:05:26,948 --> 00:05:29,346
(Miran) Seo Pro is the closest, so go there.
98
00:05:30,028 --> 00:05:31,039
Oh, me?
99
00:05:31,805 --> 00:05:34,142
Oh, yes, I understand.
100
00:05:34,209 --> 00:05:36,294
I'll go right now, yes, yes
101
00:05:37,106 --> 00:05:37,956
[Cell phone operation sound]
102
00:05:40,346 --> 00:05:42,342
No, this isn't West Texas, gun murder...
103
00:05:45,611 --> 00:05:47,404
But why did you give that case to me?
104
00:05:49,410 --> 00:05:51,142
[Siren sound] [Sigh]
105
00:06:05,563 --> 00:06:07,617
Huh? [nervous sound effect]
106
00:06:09,279 --> 00:06:10,601
[Meaningful music]
107
00:06:10,668 --> 00:06:11,621
(Dongjae) That guy...
108
00:06:13,489 --> 00:06:15,857
Oh, Mr. Nam's son...
109
00:06:20,432 --> 00:06:21,317
(Dongjae) Thank you for your hard work.
110
00:06:21,384 --> 00:06:22,450
[Wireless call sound] [Camera shutter sound]
111
00:06:27,346 --> 00:06:29,681
[The sound of the camera shutter going off continuously] [Dongjae's unpleasant sigh]
112
00:06:32,939 --> 00:06:34,509
[The sound of a camera shutter going off continuously]
113
00:06:38,630 --> 00:06:40,427
[A dog barking can be heard]
114
00:06:50,812 --> 00:06:52,090
[dark sound effect]
115
00:06:53,956 --> 00:06:55,574
(Byeong-geon) Isn't this old man handsome?
116
00:06:55,641 --> 00:06:56,625
[sigh]
117
00:07:00,239 --> 00:07:01,902
[camera shutter sound]
118
00:07:02,573 --> 00:07:03,517
[sigh]
119
00:07:04,370 --> 00:07:05,759
(Dongjae) You said the suspect was arrested?
120
00:07:06,474 --> 00:07:07,397
(Police officer 1) Ah
121
00:07:07,928 --> 00:07:09,174
How is it?
122
00:07:09,241 --> 00:07:11,300
(Police Officer 1) We came and found a body.
123
00:07:11,367 --> 00:07:13,395
The suspect ran away and was caught right away.
124
00:07:13,462 --> 00:07:15,702
Here? Next to the body?
125
00:07:15,769 --> 00:07:16,696
(Police) Yes
126
00:07:16,763 --> 00:07:17,855
[sigh]
127
00:07:17,922 --> 00:07:18,773
What about the weapon?
128
00:07:18,840 --> 00:07:19,820
It's a shotgun.
129
00:07:19,887 --> 00:07:20,732
Shotgun...
130
00:07:21,783 --> 00:07:23,156
- (Dongjae) Shotgun? - (Police Officer 1) Yes.
131
00:07:23,223 --> 00:07:24,711
But the weapon hasn't been found yet
132
00:07:25,281 --> 00:07:26,889
Because the suspect was here [meaningful sound effect]
133
00:07:26,956 --> 00:07:28,753
There must be a weapon nearby.
134
00:07:28,820 --> 00:07:31,002
- What about the victim's identity? - (Detective 1) Team leader, I'll sort it out.
135
00:07:31,069 --> 00:07:33,168
Yes? Team leader, please... Hey, stop in front!
136
00:07:33,235 --> 00:07:36,108
Team leader, wait a minute, Team leader
137
00:07:36,175 --> 00:07:37,957
(Dongjae) Why? [Formal groan of pain]
138
00:07:38,024 --> 00:07:39,180
(Police Officer 1) That's...
139
00:07:39,710 --> 00:07:40,845
This is the team leader's daughter.
140
00:07:40,912 --> 00:07:42,337
[Format's groan of exhaustion] (Detective 1) Team Leader
141
00:07:42,848 --> 00:07:44,295
[sound of wind]
142
00:07:45,299 --> 00:07:46,841
[dark music]
143
00:07:48,277 --> 00:07:49,511
Team Leader [groans of difficulty in the form]
144
00:07:51,221 --> 00:07:52,794
[Formal sobbing sound]
145
00:07:52,861 --> 00:07:54,261
(Detective 1) [Sobbing] Team leader...
146
00:08:01,773 --> 00:08:03,409
[sob]
147
00:08:06,171 --> 00:08:07,852
[Click gun loading sound] [Gunshot]
148
00:08:07,919 --> 00:08:10,798
(Police Officer 2) It looks like he was hit in the back from close range and died instantly.
149
00:08:10,865 --> 00:08:12,442
It's a shotgun [gunshot]
150
00:08:12,509 --> 00:08:14,465
[Camera shutter sound bursting continuously] [Beeping tinnitus]
151
00:08:15,829 --> 00:08:17,032
[sigh]
152
00:08:17,099 --> 00:08:18,790
Shotgun, tsk
153
00:08:20,133 --> 00:08:21,893
[Echoing footsteps]
154
00:08:21,960 --> 00:08:23,198
[Meaningful sound effect]
155
00:08:23,795 --> 00:08:25,020
(Dongjae) Then that's...
156
00:08:26,812 --> 00:08:29,509
(Dongjae) Yes, sir, gun murder... [cell phone vibrates]
157
00:08:30,474 --> 00:08:32,645
Hey, tsk [cell phone vibrates]
158
00:08:32,712 --> 00:08:33,635
[Dongjae's absurd breathing]
159
00:08:33,702 --> 00:08:35,882
(Dongjae) It was CEO Nam's breath [Dongjae's unpleasant exclamation]
160
00:08:35,949 --> 00:08:37,542
I saw that you were looking for a rope to ride
161
00:08:37,609 --> 00:08:39,019
[Car acceleration sound]
162
00:08:40,124 --> 00:08:41,312
(Completed) What is it?
163
00:08:42,189 --> 00:08:43,940
Oh, then I guess I'll have to ask Inspector Seo.
164
00:08:44,561 --> 00:08:46,788
Oh, thank you, sir. Yes, thank you, yes.
165
00:08:46,855 --> 00:08:48,119
Hey, over there!
166
00:08:48,186 --> 00:08:49,409
[holding the table] Hey, wait a minute.
167
00:08:49,476 --> 00:08:50,432
Inspector
168
00:08:51,176 --> 00:08:52,237
Talk to me...
169
00:08:53,951 --> 00:08:55,035
[displeased groan]
170
00:08:56,171 --> 00:08:58,089
(Completed) Hey, let's talk.
171
00:08:58,156 --> 00:09:00,022
Hey, what happened?
172
00:09:00,089 --> 00:09:01,582
Why was my son arrested?
173
00:09:02,493 --> 00:09:04,192
(Dongjae) You want me to leak the information about the ongoing investigation?
174
00:09:04,259 --> 00:09:06,054
To the guardian of the suspect who was arrested in an emergency?
175
00:09:08,048 --> 00:09:09,109
[sigh]
176
00:09:09,176 --> 00:09:10,133
no
177
00:09:11,029 --> 00:09:12,092
Okay, let's do it like this
178
00:09:13,708 --> 00:09:14,679
(Complete) [Whispering] I...
179
00:09:15,180 --> 00:09:17,297
[sound of sirens] [dark music - continue]
180
00:09:17,364 --> 00:09:18,349
[laughs]
181
00:09:19,852 --> 00:09:21,603
[Whisper of completion]
182
00:09:22,771 --> 00:09:24,156
That land, all that stuff
183
00:09:24,223 --> 00:09:26,941
I'll pretend it never happened, okay?
184
00:09:29,594 --> 00:09:30,695
[displeased groan]
185
00:09:34,991 --> 00:09:36,659
Do you know who Mr. Nam's son killed?
186
00:09:37,745 --> 00:09:39,162
(Dongjae) I can tell you that.
187
00:09:41,373 --> 00:09:44,329
Here is the police, detective team leader's daughter
188
00:09:44,396 --> 00:09:45,597
[Tense sound effect]
189
00:09:49,097 --> 00:09:50,340
(Detective 2) Huh? That kid
190
00:09:51,102 --> 00:09:52,936
The rest will be revealed to the investigation team even if they don't want to know.
191
00:09:53,802 --> 00:09:54,968
(Dongjae) About that weapon too
192
00:09:55,679 --> 00:09:57,194
(Completed) No, I'm saving my child
193
00:09:57,261 --> 00:09:58,949
You take care of your own problems... [running footsteps]
194
00:09:59,016 --> 00:10:01,646
(Detective 2) Mr. Nam Wan-seong, are you here?
195
00:10:02,477 --> 00:10:03,967
I'll see you too, inspector
196
00:10:04,804 --> 00:10:05,939
(Completed) Where is my son?
197
00:10:06,440 --> 00:10:09,138
Why would you torment an innocent child like that?
198
00:10:09,205 --> 00:10:10,265
Police officers?
199
00:10:10,332 --> 00:10:12,462
(Detective 2) It's noisy, let's go together.
200
00:10:12,529 --> 00:10:14,240
- (Completed) Where? - (Detective 2) Your house.
201
00:10:15,444 --> 00:10:16,620
What is this?
202
00:10:16,687 --> 00:10:17,931
warrant
203
00:10:17,998 --> 00:10:20,411
(Dongjae) You came out early. Thank you for your hard work.
204
00:10:21,760 --> 00:10:23,222
(Completed) No, what does the warrant have to do with it?
205
00:10:23,289 --> 00:10:24,812
Why, why are there crayfish in my house, why?
206
00:10:24,879 --> 00:10:27,018
(Detective 3) Hey, do you have a gun?
207
00:10:27,085 --> 00:10:28,234
hunting rifle
208
00:10:28,301 --> 00:10:29,479
[Sound of papers rustling]
209
00:10:29,546 --> 00:10:30,465
[dark sound effect]
210
00:10:30,532 --> 00:10:33,525
- (Detective 2) Why didn't you return it? - (Detective 3) [Holding the table] Let's go, let's go.
211
00:10:36,474 --> 00:10:38,428
What was that 'problem solving...'
212
00:10:38,495 --> 00:10:39,623
(Detective 4) What is it?
213
00:10:39,690 --> 00:10:41,766
- (Detective 2) Can we go together? - (Detective 4) Oh, why, senior?
214
00:10:43,774 --> 00:10:45,353
[tensing music]
215
00:10:46,703 --> 00:10:48,323
[A siren is heard]
216
00:10:53,818 --> 00:10:54,871
(Detective 1) Open your mouth.
217
00:10:55,864 --> 00:10:58,558
Hey, hey! Lift your head.
218
00:10:59,993 --> 00:11:00,869
Spread
219
00:11:03,839 --> 00:11:05,082
[rustling sound]
220
00:11:08,873 --> 00:11:10,529
What are you messing with, you punk?
221
00:11:10,596 --> 00:11:11,852
I haven't even started yet
222
00:11:11,919 --> 00:11:14,090
[Take off latex gloves]
223
00:11:16,285 --> 00:11:17,352
[Tapping the desk] Hey!
224
00:11:18,446 --> 00:11:21,328
No matter how expensive a lawyer you hire,
225
00:11:21,395 --> 00:11:24,409
Whether you go with the psychopath concept or not, we're you
226
00:11:24,476 --> 00:11:27,411
I will catch you and make you pay the price.
227
00:11:27,478 --> 00:11:30,789
Eighteen? That's not even legal, is it?
228
00:11:30,856 --> 00:11:32,789
The good times are gone, aren't they?
229
00:11:33,841 --> 00:11:35,301
If a kid like you goes to the bakery
230
00:11:35,368 --> 00:11:37,822
You know, the black-haired old men are a popular restaurant?
231
00:11:38,357 --> 00:11:39,209
(nation) me
232
00:11:40,558 --> 00:11:41,451
no
233
00:11:44,079 --> 00:11:45,121
No, I didn't
234
00:11:47,332 --> 00:11:48,291
(Detective 1) Didn't you?
235
00:11:49,288 --> 00:11:50,855
Hey, what?
236
00:11:51,343 --> 00:11:53,146
Hey, you little shit, didn't you?
237
00:11:53,213 --> 00:11:54,115
(Detective 5) Brother
238
00:11:59,094 --> 00:12:00,094
(Detective 1) Hey, wake up.
239
00:12:00,670 --> 00:12:02,722
Get up, you little shit, follow me.
240
00:12:08,373 --> 00:12:09,489
[door closing sound]
241
00:12:10,303 --> 00:12:11,548
[Detective 1's Sigh]
242
00:12:11,615 --> 00:12:12,753
(Detective 1) Why did you kill him?
243
00:12:12,820 --> 00:12:14,267
Why did you drag him there and kill him?
244
00:12:14,801 --> 00:12:17,724
There is no CCTV in that neighborhood and no one is watching [sound of a door opening]
245
00:12:17,791 --> 00:12:19,284
Do you think this would be a perfect crime scene?
246
00:12:19,351 --> 00:12:20,398
(Regular) Just a moment
247
00:12:20,465 --> 00:12:23,037
The first thing you said was 'Why did you kill me?' Yes?
248
00:12:23,104 --> 00:12:24,620
Not 'what happened'
249
00:12:24,687 --> 00:12:27,536
Isn't this just confirming the charges?
250
00:12:27,603 --> 00:12:29,849
(Detective 1) Oh, you're covering yourself in the victim's blood.
251
00:12:29,916 --> 00:12:31,825
Who was caught running away from the scene?
252
00:12:31,892 --> 00:12:34,890
(Regular) How surprised would you be to see a dead body?
253
00:12:34,957 --> 00:12:36,272
I'm only a high school student
254
00:12:36,339 --> 00:12:38,629
In that situation, if someone chases you, you'll be a hundred
255
00:12:38,696 --> 00:12:40,224
I run away reflexively.
256
00:12:40,291 --> 00:12:43,503
(Detective 1) I was surprised to find a body by chance, but the police came.
257
00:12:43,570 --> 00:12:45,156
Then say 'Help me, what's here?'
258
00:12:45,223 --> 00:12:47,875
Why are you running away? You didn't do anything wrong.
259
00:12:47,942 --> 00:12:50,228
Hey, why did you kill me, huh?
260
00:12:50,726 --> 00:12:54,198
You've only made eight calls to Im Yuri's phone.
261
00:12:54,265 --> 00:12:55,917
I keep getting eight calls even though I don't receive them
262
00:12:55,984 --> 00:12:58,949
(Regular) I keep calling because you don't answer. What do you mean by calling eight times?
263
00:12:59,016 --> 00:13:01,694
How could he have known and gone to find the victim when he didn't even answer the phone?
264
00:13:01,761 --> 00:13:04,367
Oh, so you did location tracking?
265
00:13:05,262 --> 00:13:08,387
(Detective 1) It's all on your phone. You tracked Im Yuri's location, right?
266
00:13:08,454 --> 00:13:09,649
[dark music]
267
00:13:09,716 --> 00:13:11,117
(Kyeore) That's... [Jeong-gi catches Kyeore]
268
00:13:13,418 --> 00:13:15,720
(Detective 1) Did you do that because you were angry? Because I ignored you eight times?
269
00:13:18,458 --> 00:13:20,341
Are you going to kill them all just because you know their location?
270
00:13:21,093 --> 00:13:23,277
(Regular) You keep harassing minors with assumptions.
271
00:13:23,344 --> 00:13:24,195
If you come out like this...
272
00:13:24,262 --> 00:13:26,242
Did your father put a gun in your hand?
273
00:13:26,309 --> 00:13:27,346
Use it to kill people?
274
00:13:27,413 --> 00:13:28,860
(Jung-gi) [hitting the table] What are you talking about?
275
00:13:28,927 --> 00:13:31,474
Even if the victim is someone's daughter, you're going too far.
276
00:13:31,541 --> 00:13:33,235
Have you found the crime weapon?
277
00:13:33,302 --> 00:13:34,718
(Detective 2) I'm looking for
278
00:13:34,785 --> 00:13:37,472
(Detective 1) If you didn't give it to me, did you take it secretly?
279
00:13:38,071 --> 00:13:39,867
Mr. Nam Wan-seong, you know that he has a firearms permit, right?
280
00:13:39,934 --> 00:13:41,220
hunting rifle
281
00:13:41,287 --> 00:13:43,404
Check to see if it's still there at home.
282
00:13:43,471 --> 00:13:44,894
[tensing music]
283
00:13:55,245 --> 00:13:56,376
I lost it?
284
00:14:00,637 --> 00:14:01,632
It's gone
285
00:14:02,248 --> 00:14:03,176
[Detective 3's empty laughter]
286
00:14:04,330 --> 00:14:05,558
[Detective 3's Sigh]
287
00:14:06,733 --> 00:14:07,785
(Detective 3) AC
288
00:14:08,974 --> 00:14:11,734
(Detective 1) I think the father's side might need a lawyer too?
289
00:14:11,801 --> 00:14:14,140
I've been searching for a while now, but I still haven't found it.
290
00:14:14,730 --> 00:14:16,056
(Dongjae) Where did you throw it away?
291
00:14:16,982 --> 00:14:19,045
But why did you come back to the scene?
292
00:14:20,280 --> 00:14:21,586
[Detective 2's empty laughter]
293
00:14:21,653 --> 00:14:22,570
well
294
00:14:25,199 --> 00:14:26,908
(Regular) Why do you want to check?
295
00:14:27,492 --> 00:14:28,801
If you find a gun
296
00:14:28,868 --> 00:14:31,125
Just compare it to the one with the number engraved on it
297
00:14:31,192 --> 00:14:32,121
With a permit
298
00:14:32,997 --> 00:14:33,997
ah!
299
00:14:35,478 --> 00:14:37,999
You're saying you couldn't find the crime weapon?
300
00:14:38,066 --> 00:14:39,715
[Tense music - continued]
301
00:14:40,673 --> 00:14:43,127
[rustling bushes]
302
00:14:46,917 --> 00:14:48,247
[Urgent breathing sound of the form]
303
00:14:49,606 --> 00:14:51,265
[Music that heightens the mood]
304
00:14:55,687 --> 00:14:56,871
[Door closing sound] [Call connection sound]
305
00:14:56,938 --> 00:14:58,298
[Approaching footsteps]
306
00:14:58,365 --> 00:14:59,620
(Jung-gi) Oh, wait a minute, wait a minute
307
00:15:00,189 --> 00:15:01,109
[Call end tone]
308
00:15:03,340 --> 00:15:04,610
I'll come back early tomorrow.
309
00:15:04,677 --> 00:15:06,170
Don't say anything at all
310
00:15:06,237 --> 00:15:07,907
You can't say a word by yourself, okay?
311
00:15:08,742 --> 00:15:10,336
(Detective 2) Let's talk later, later.
312
00:15:13,288 --> 00:15:14,455
(Dongjae) Mr. Nam Ki-rae
313
00:15:17,167 --> 00:15:18,418
Let's talk for a moment.
314
00:15:22,047 --> 00:15:23,840
Oh, look at me, okay?
315
00:15:25,335 --> 00:15:26,299
[Dongjae's empty laughter]
316
00:15:29,310 --> 00:15:30,376
Was it you then?
317
00:15:30,443 --> 00:15:31,595
(Dongjae) Why is his face like this?
318
00:15:31,662 --> 00:15:33,718
Was that the only thing that student did? [Meaningful music]
319
00:15:33,785 --> 00:15:35,733
(Dongjae) So Yuri got bruised and hurt? [Call connection tone]
320
00:15:36,405 --> 00:15:37,874
You followed that kid all the way to the hospital?
321
00:15:38,397 --> 00:15:39,941
(Yuri) I fell over while rushing
322
00:15:40,008 --> 00:15:41,449
What are you going to do?
323
00:15:41,516 --> 00:15:42,923
You saw it exactly?
324
00:15:42,990 --> 00:15:44,596
(Dongjae) But I still can't get over it
325
00:15:44,663 --> 00:15:46,899
This time, you came out with a gun and said you were going to kill me?
326
00:15:47,934 --> 00:15:49,852
Was that a gun in front of your house earlier?
327
00:15:49,919 --> 00:15:51,553
[dark sound effect]
328
00:15:53,328 --> 00:15:55,227
I saw everything you brought out, so tell me.
329
00:15:56,750 --> 00:15:57,727
Where is the gun?
330
00:15:58,806 --> 00:15:59,889
Did you get it and hide it?
331
00:16:02,294 --> 00:16:03,212
uh?
332
00:16:04,975 --> 00:16:06,090
[Sound of door opening]
333
00:16:07,176 --> 00:16:08,134
(Detective 2) Detective Jeong
334
00:16:09,071 --> 00:16:10,761
I need to ask you for help at the kindergarten.
335
00:16:12,472 --> 00:16:13,690
(Detective 6) Let's go
336
00:16:21,264 --> 00:16:22,306
(Detective 2) Just a moment.
337
00:16:24,998 --> 00:16:25,985
What gun is it?
338
00:16:26,567 --> 00:16:27,708
What do you know?
339
00:16:27,775 --> 00:16:28,641
(Dongjae) Ah
340
00:16:29,255 --> 00:16:31,882
It was about the size of a tennis racket bag or something.
341
00:16:31,949 --> 00:16:33,407
I thought it was green
342
00:16:33,963 --> 00:16:35,369
At around 8:30 a.m.
343
00:16:35,871 --> 00:16:37,891
I saw the suspect tied up in front of the house again
344
00:16:39,092 --> 00:16:39,925
I saw it
345
00:16:40,764 --> 00:16:41,819
(Detective 2) Ah...
346
00:16:45,317 --> 00:16:47,083
Now it's your turn to ask why you went to that house?
347
00:16:47,885 --> 00:16:49,027
(Dongjae) The incident hasn't happened yet.
348
00:16:49,094 --> 00:16:51,242
What was your relationship with the suspect that made you go to that house?
349
00:16:51,806 --> 00:16:52,738
You know it well, right?
350
00:16:53,471 --> 00:16:54,452
(Detective 2) Can I have your business card?
351
00:16:54,926 --> 00:16:57,181
- A business card? - Please check it when you get out the bag.
352
00:16:58,409 --> 00:16:59,512
(Dongjae) Ah...
353
00:17:03,308 --> 00:17:04,555
By the way, what is your name, detective?
354
00:17:05,066 --> 00:17:06,514
[the sound of a pass clinking]
355
00:17:06,581 --> 00:17:07,829
(Detective 2) This is Detective Kim Hyeong-woo.
356
00:17:08,581 --> 00:17:09,528
This is Seo Dong-jae
357
00:17:10,859 --> 00:17:12,823
(Dongjae) Are you a member of the same team as Team Leader Lim?
358
00:17:13,421 --> 00:17:14,659
Did you know the victim well?
359
00:17:15,369 --> 00:17:16,720
no
360
00:17:16,787 --> 00:17:18,491
(Detective 2) Just 'She's our team leader's daughter'
361
00:17:18,558 --> 00:17:19,455
That much
362
00:17:22,178 --> 00:17:23,125
Right?
363
00:17:26,914 --> 00:17:28,130
(Detective 2) [Talking to himself] Prosecutor Seo Dong-jae...
364
00:17:30,243 --> 00:17:31,691
[sound of automatic door opening]
365
00:17:32,333 --> 00:17:33,658
[Meaningful music]
366
00:17:33,725 --> 00:17:34,745
[The trembling breath of completion]
367
00:17:34,812 --> 00:17:37,001
(Completed) Did this crazy guy really take it out?
368
00:17:37,683 --> 00:17:39,632
[urgent breathing] [call connection tone]
369
00:17:40,268 --> 00:17:41,185
[bewildered sigh]
370
00:17:41,252 --> 00:17:42,455
- (Regular) Yes, boss. - (Complete) Where are you?
371
00:17:42,522 --> 00:17:44,664
Yes, I just came out of the police station.
372
00:17:44,731 --> 00:17:46,912
(Regular) Sir, but the detectives said the gun... [Wanseong's angry breathing]
373
00:17:46,979 --> 00:17:49,749
(Completed) Go quickly to the road and find out if you got it or not
374
00:17:49,816 --> 00:17:51,796
Tell me quickly if you got the gun or hid it.
375
00:17:51,863 --> 00:17:54,088
I'll take care of it, sir [sound of cell phone being tossed]
376
00:17:54,973 --> 00:17:57,475
[heavy breathing]
377
00:18:01,778 --> 00:18:03,919
(Anchor) Last night in Cheongju, a high school student heard [a dog barking]
378
00:18:03,986 --> 00:18:07,729
A terrible thing happened, a person was shot to death
379
00:18:07,796 --> 00:18:09,969
After receiving a report of hearing gunshots,
380
00:18:10,036 --> 00:18:12,604
Police arrived at the scene of the incident, but [the sound of a door opening]
381
00:18:12,671 --> 00:18:15,084
- The victim was already dead. - (Chan-hyuk) Hey!
382
00:18:15,151 --> 00:18:17,571
[Continued TV News] - Are you here, have you eaten? - (Geumho) Eat, eat
383
00:18:19,839 --> 00:18:21,398
(Reporter 1 on TV) This is what you see behind me
384
00:18:21,465 --> 00:18:24,763
Just last night, 18-year-old high school student Ms. Im Mo
385
00:18:24,830 --> 00:18:27,290
This is the scene where he died from a gunshot wound [Chan-hyuk slurps]
386
00:18:27,357 --> 00:18:30,030
Police responded to a report of gunshots being heard.
387
00:18:30,097 --> 00:18:33,259
Just about 50 meters from the scene here
388
00:18:33,326 --> 00:18:35,674
Suspect Nam Mo was arrested, but
389
00:18:35,741 --> 00:18:38,009
Mr. Nam Mo said about the motive for the crime [the noisy voices of reporters on TV]
390
00:18:38,076 --> 00:18:40,712
It is known to be consistent in silence.
391
00:18:40,779 --> 00:18:42,692
[Geumho's absurd exclamation] [Dark music]
392
00:18:42,759 --> 00:18:44,765
Meanwhile, the suspect's father, Mr. Nam,
393
00:18:44,832 --> 00:18:47,101
Even though I didn't return the hunting gun
394
00:18:47,168 --> 00:18:48,519
[Meaningful sound effect]
395
00:18:48,586 --> 00:18:50,896
The authorities were found to be unaware of this.
396
00:18:50,963 --> 00:18:52,983
The police's poor gun control
397
00:18:53,050 --> 00:18:55,639
There are also claims that this incident was the spark that started it all.
398
00:18:55,706 --> 00:18:56,853
[sound of dishes being put down] follows
399
00:18:56,920 --> 00:18:58,252
About this... [TV power sound]
400
00:19:00,933 --> 00:19:02,203
You said you received the lump?
401
00:19:03,177 --> 00:19:04,143
(Geumho) Oh
402
00:19:06,002 --> 00:19:07,726
Guess who else got it?
403
00:19:07,793 --> 00:19:09,261
I didn't even know I was here
404
00:19:10,698 --> 00:19:12,151
I met Mr. Kang
405
00:19:16,448 --> 00:19:19,342
Your brother-in-law went to Seoul to receive it? Did he meet you in person?
406
00:19:19,409 --> 00:19:20,698
Mr. Kang came here
407
00:19:22,263 --> 00:19:23,563
[sound of a bowl being put down]
408
00:19:25,207 --> 00:19:28,084
(Chanhyuk) Was there a time when Mr. Kang came and gave it to you in person?
409
00:19:28,848 --> 00:19:30,378
(Geumho) Oh, wow...
410
00:19:31,380 --> 00:19:32,755
[sound of a bottle cap being opened]
411
00:19:33,912 --> 00:19:34,914
[sound of a bottle cap falling]
412
00:19:34,981 --> 00:19:35,925
why?
413
00:19:41,165 --> 00:19:42,223
It's cooling down
414
00:19:44,517 --> 00:19:45,919
[Chanhyuk's awkward laugh] [Crunch of dishes clanking]
415
00:19:48,397 --> 00:19:50,898
(Chanhyuk) So, are you saying the deal is starting again?
416
00:19:51,822 --> 00:19:53,609
Oh, when are you going to give the stuff to the boss?
417
00:19:54,371 --> 00:19:55,204
[Putting the table down]
418
00:19:56,401 --> 00:19:57,571
Come and pray
419
00:19:58,348 --> 00:19:59,942
[shaking sigh] [clinking dishes]
420
00:20:01,243 --> 00:20:03,247
(Byeong-geon) My son said these days, 'I'm scared, I'm scared'
421
00:20:03,314 --> 00:20:04,482
The gun is out
422
00:20:04,549 --> 00:20:06,310
Way ahead of my time, really, ugh
423
00:20:07,013 --> 00:20:10,325
No, the daughter of the gentleman who stopped by our district prosecutor's office the day before yesterday, is that okay?
424
00:20:10,392 --> 00:20:11,724
(Inspector 1) Let's go pay our respects.
425
00:20:11,791 --> 00:20:13,607
(Inspector 2) Kid, I don't know the dead person's face, but I have to go.
426
00:20:13,674 --> 00:20:15,204
I'm the daughter of an investigator at the jurisdiction.
427
00:20:15,271 --> 00:20:16,596
(Siwoon) I know your face.
428
00:20:16,663 --> 00:20:19,148
Everyone here has seen it at least once.
429
00:20:19,215 --> 00:20:21,522
(Miran) We're taking care of Team Leader Lim's daughter?
430
00:20:21,589 --> 00:20:23,564
(Siwoon) I had a friend who worked part-time at a bowling alley.
431
00:20:24,491 --> 00:20:26,562
(Inspector 2) Did you know that she was Team Leader Lim's daughter?
432
00:20:27,113 --> 00:20:30,085
(Siwoon) No, I was also surprised when I saw the portrait.
433
00:20:30,152 --> 00:20:31,771
Have you already paid your respects?
434
00:20:31,838 --> 00:20:32,773
(Siun) Yes
435
00:20:33,551 --> 00:20:35,317
(Miran) If we come over, who will do this?
436
00:20:36,302 --> 00:20:38,151
[Sound of flipping through diary]
437
00:20:44,617 --> 00:20:46,053
[chairs shaking]
438
00:20:48,883 --> 00:20:51,311
[Miran's sigh] (Prosecutor 2) It's not easy to just pick a suspect.
439
00:20:51,378 --> 00:20:52,705
The police have feelings too
440
00:20:53,396 --> 00:20:54,378
Look at that old one too
441
00:20:54,445 --> 00:20:56,690
I can't give him a harsh sentence because he's still a student.
442
00:20:56,757 --> 00:20:59,609
I killed the daughter of the team leader, so I can't be soft.
443
00:20:59,676 --> 00:21:01,919
I don't think he's a suspect.
444
00:21:03,180 --> 00:21:04,215
[Byeong-geon's sly laughter]
445
00:21:05,019 --> 00:21:05,995
(Miran) Why?
446
00:21:06,062 --> 00:21:08,617
The crime weapon was not found on the suspect arrested at the scene.
447
00:21:08,684 --> 00:21:09,722
(Inspector 2) I guess I threw it away
448
00:21:09,789 --> 00:21:12,049
If you search all night and it doesn't come out, you've thrown it far away
449
00:21:12,116 --> 00:21:13,745
Why did you come to the scene?
450
00:21:13,812 --> 00:21:16,159
(Inspector 1) The criminal said he would definitely return to the scene.
451
00:21:16,226 --> 00:21:17,835
- Do I really have to do it? - (Siwoon) But...
452
00:21:17,902 --> 00:21:20,222
(Byeong-geon) What kind of 'but' is that? You're a newbie.
453
00:21:20,289 --> 00:21:21,589
[Meaningful music]
454
00:21:21,656 --> 00:21:24,500
(Dongjae) The suspect was covered in the victim's blood.
455
00:21:25,381 --> 00:21:26,430
(Jihee) Yes?
456
00:21:28,037 --> 00:21:30,841
Are you asking me to catch you coming back in that condition?
457
00:21:31,448 --> 00:21:32,708
Did you drop something important?
458
00:21:33,371 --> 00:21:34,363
no
459
00:21:34,962 --> 00:21:36,019
That didn't come out
460
00:21:38,944 --> 00:21:41,535
(Byeong-geon) Wow, how do you know so much?
461
00:21:41,602 --> 00:21:42,639
Did CEO Nam tell you?
462
00:21:42,706 --> 00:21:44,353
(Miran) [hitting the table] Hey, Jo Byeong-geon.
463
00:21:46,265 --> 00:21:48,532
(Byeong-geon) [embarrassed] Oh, I... I was joking, I was joking.
464
00:21:48,599 --> 00:21:50,261
[Byeong-geon's awkward smile] [Mir-an's sigh]
465
00:21:50,328 --> 00:21:51,402
Manager
466
00:21:52,506 --> 00:21:54,433
(Dongjae) When you told me to go yesterday,
467
00:21:55,641 --> 00:21:57,338
Did you know that she was Team Leader Lim's daughter?
468
00:21:57,405 --> 00:21:58,857
[Meaningful Music-To be continued]
469
00:22:00,088 --> 00:22:01,040
no
470
00:22:01,707 --> 00:22:02,880
Oh, then that's right
471
00:22:02,947 --> 00:22:05,386
You called me specifically because it was a gun murder.
472
00:22:06,721 --> 00:22:07,755
(Miran) Right
473
00:22:09,413 --> 00:22:12,181
(Dongjae) It's clear that the manager and CEO Nam are working together.
474
00:22:12,248 --> 00:22:14,732
[Whispering] Take it out and I'll make it as if it never existed.
475
00:22:14,799 --> 00:22:17,601
(Completed) I'll make that land and all that stuff as if it never existed.
476
00:22:17,668 --> 00:22:20,230
(Dongjae) I thought I wouldn't be able to move because of the land.
477
00:22:20,297 --> 00:22:21,905
(Miran) It's true that it's tricky
478
00:22:21,972 --> 00:22:23,555
If you leave it to a newbie,
479
00:22:23,622 --> 00:22:27,199
A police officer's daughter was killed, and they're going to say we're taking the case too lightly.
480
00:22:27,806 --> 00:22:30,266
If you don't fight with the police, you won't be lucky.
481
00:22:32,486 --> 00:22:33,761
[Miran takes a deep breath]
482
00:22:38,901 --> 00:22:39,900
To the veteran
483
00:22:40,507 --> 00:22:42,169
Shouldn't someone who's good at dealing with people take charge?
484
00:22:42,236 --> 00:22:43,894
[tensing music]
485
00:22:48,202 --> 00:22:49,576
(Dongjae) Ah
486
00:22:49,643 --> 00:22:50,749
[Dongjae's laughter]
487
00:22:51,288 --> 00:22:52,509
Oh, so it's me again?
488
00:22:54,093 --> 00:22:55,444
I'll take care of it, sir.
489
00:22:57,091 --> 00:22:59,157
Did you know that Seo Pro was selected as a model prosecutor?
490
00:23:00,611 --> 00:23:02,147
[Siun's applause]
491
00:23:02,214 --> 00:23:03,714
[Reluctant applause from the inspectors]
492
00:23:03,781 --> 00:23:06,705
(Miran) Since we couldn't hold the awards ceremony during the coronavirus pandemic, we're holding it directly at the Supreme Prosecutors' Office this time.
493
00:23:07,541 --> 00:23:09,179
[Applause and cheers from the audience]
494
00:23:09,863 --> 00:23:11,001
end!
495
00:23:11,068 --> 00:23:12,730
[Everyone covers their diaries]
496
00:23:12,797 --> 00:23:14,471
[Chairs rattling]
497
00:23:18,346 --> 00:23:19,633
[cell phone vibrating sound]
498
00:23:27,421 --> 00:23:28,887
[dark sound effect]
499
00:23:31,280 --> 00:23:32,473
[Meaningful sound effect]
500
00:23:36,708 --> 00:23:37,946
(Siun) Inspector
501
00:23:38,013 --> 00:23:38,959
(Dongjae) Oh
502
00:23:42,172 --> 00:23:43,559
[cell phone vibrating sound]
503
00:23:45,843 --> 00:23:48,211
(Detective 2) Yes, inspector, did you see the photo? Is this it?
504
00:23:48,278 --> 00:23:51,031
Yes, the bag is correct, but why is the victim holding it?
505
00:23:51,098 --> 00:23:52,679
(Detective 2) So, here
506
00:23:52,746 --> 00:23:54,367
This is where Yuri worked part-time.
507
00:23:54,434 --> 00:23:56,320
- (Dongjae) A bowling alley? - (Detective 2) I know.
508
00:23:56,387 --> 00:23:58,579
This would mean that 'the suspect came out of his house with a gun'
509
00:23:58,646 --> 00:24:00,195
[Meaningful Music] 'I gave it to Yuri'
510
00:24:00,262 --> 00:24:01,508
Is this the only way it can be done?
511
00:24:03,193 --> 00:24:05,045
But the guy who gave it to me [elevator button sound]
512
00:24:05,112 --> 00:24:06,805
You took the road and shot it with this.
513
00:24:07,531 --> 00:24:09,726
(Detective 2) At first, Yuri received it without knowing what it was.
514
00:24:09,793 --> 00:24:11,285
I found out it was a gun
515
00:24:11,352 --> 00:24:13,416
So what if you fought and took it back?
516
00:24:13,483 --> 00:24:14,777
The boy's strength
517
00:24:14,844 --> 00:24:16,125
[Gunshots rattling]
518
00:24:16,999 --> 00:24:18,802
(Dongjae) You killed him because he was caught with a gun? [Sound of a gun being loaded]
519
00:24:19,334 --> 00:24:21,358
The victim kept asking, "What is this?"
520
00:24:21,960 --> 00:24:23,056
[Gunshot] [Dongjae's sigh]
521
00:24:23,123 --> 00:24:24,088
(Detective 2) That doesn't make sense.
522
00:24:24,673 --> 00:24:26,226
But the suspect has a bag of guns [mouse click sound]
523
00:24:26,293 --> 00:24:27,939
It's proven that I went to the bowling alley.
524
00:24:28,006 --> 00:24:30,684
I paid for a taxi with a card and went to the bowling alley.
525
00:24:30,751 --> 00:24:31,987
A few hours before the incident
526
00:24:32,054 --> 00:24:33,508
Even if you look at it from another perspective
527
00:24:33,575 --> 00:24:35,073
It looks like the suspect gave it to Yuri
528
00:24:35,140 --> 00:24:36,170
[Elevator arrival sound]
529
00:24:36,237 --> 00:24:37,493
[sound of elevator door opening]
530
00:24:37,560 --> 00:24:38,701
(Dongjae) What other circumstances?
531
00:24:38,768 --> 00:24:40,354
(Detective 2) Were you close with Gyeore and Yuri?
532
00:24:41,135 --> 00:24:42,633
(Homeroom teacher) Oh, I don't know about that.
533
00:24:43,385 --> 00:24:46,086
Yuri was close with Jihyun
534
00:24:46,153 --> 00:24:48,821
(Jihyun) We weren't close, we just dated a few times...
535
00:24:50,303 --> 00:24:51,988
Ask Kim Ye-jin
536
00:24:52,055 --> 00:24:53,361
(Yejin) When I go home
537
00:24:53,428 --> 00:24:55,629
The nation has waited a long time for Yuri
538
00:24:55,696 --> 00:24:57,538
How was the relationship between Gyeore and Yuri?
539
00:24:58,205 --> 00:25:00,791
I think he liked glass
540
00:25:01,581 --> 00:25:02,626
(Yejin) Yuri...
541
00:25:05,672 --> 00:25:07,460
(Detective 2) Of course I like it, but you don't accept it.
542
00:25:07,527 --> 00:25:09,354
It's possible to have malicious intentions
543
00:25:09,421 --> 00:25:10,829
In that case, why the gun bag [Dongjae's sigh]
544
00:25:10,896 --> 00:25:13,989
I can't explain why it moved from Namhae-re to Im Yu-ri.
545
00:25:14,056 --> 00:25:16,593
[Car remote control operating sound] The bag is fine, but what about the weapon of the crime?
546
00:25:17,084 --> 00:25:18,441
(Detective 2) Not yet
547
00:25:18,508 --> 00:25:19,792
Even with an all-night search?
548
00:25:19,859 --> 00:25:21,401
(Detective 2) Yes, even after an all-night search
549
00:25:21,468 --> 00:25:23,147
The search radius continues to expand.
550
00:25:23,657 --> 00:25:25,029
(Dongjae) Is Nam Ki-re still there?
551
00:25:25,096 --> 00:25:27,317
(Detective 2) He didn't say a word. His mouth was completely closed.
552
00:25:27,873 --> 00:25:29,324
(Dongjae) Yes, I understand. [sound of car door closing]
553
00:25:30,076 --> 00:25:31,541
[The sound of someone putting down their phone]
554
00:25:31,608 --> 00:25:32,656
[sigh]
555
00:25:33,774 --> 00:25:35,396
Exchanged inside the bowling alley
556
00:25:36,951 --> 00:25:38,237
[sigh]
557
00:25:38,304 --> 00:25:40,045
You wouldn't have done it in front of people, would you?
558
00:25:41,471 --> 00:25:42,775
Ace, I have to go
559
00:25:45,337 --> 00:25:46,920
[seat belt pulling sound]
560
00:25:48,008 --> 00:25:49,029
[seat belt buckle sound]
561
00:25:49,096 --> 00:25:50,866
[sigh] [car starter sound]
562
00:26:01,582 --> 00:26:02,833
(Dongjae) Oh my god, why
563
00:26:06,287 --> 00:26:07,191
[sigh]
564
00:26:08,454 --> 00:26:10,068
[rustling sound]
565
00:26:14,846 --> 00:26:16,468
Huh? [Boss sighs]
566
00:26:16,535 --> 00:26:17,368
[The president's faint cough]
567
00:26:19,347 --> 00:26:20,329
(Dongjae) President
568
00:26:21,015 --> 00:26:22,159
[knocking sound]
569
00:26:23,019 --> 00:26:24,037
president!
570
00:26:25,475 --> 00:26:26,852
Excuse me
571
00:26:26,919 --> 00:26:28,063
[The president's displeased breathing]
572
00:26:28,130 --> 00:26:30,457
Excuse me, I'm from the prosecutor's office.
573
00:26:30,524 --> 00:26:32,115
[Sound of ID cards clinking]
574
00:26:34,133 --> 00:26:35,647
Can I talk to you?
575
00:26:36,435 --> 00:26:38,168
[Clanging sound]
576
00:26:39,681 --> 00:26:40,983
[Light sigh]
577
00:26:41,050 --> 00:26:42,154
[Sound of beer can being opened]
578
00:26:44,561 --> 00:26:45,851
[Dongjae's empty laughter] [The boss drinks beer]
579
00:26:45,918 --> 00:26:46,804
(Dongjae) Hey, that [sound of the refrigerator door closing]
580
00:26:46,871 --> 00:26:49,036
You look like the old supermarket owner from my neighborhood.
581
00:26:50,282 --> 00:26:51,875
You can eat as much as you want like this
582
00:26:54,097 --> 00:26:55,382
Oh, I'm fine
583
00:26:55,449 --> 00:26:56,539
[The CEO's sigh]
584
00:26:57,491 --> 00:26:59,204
[rustling sound]
585
00:27:04,427 --> 00:27:05,580
[Recommended breathing]
586
00:27:07,210 --> 00:27:08,914
Oh, yes, thank you.
587
00:27:16,814 --> 00:27:19,248
I've been here many times [sound of inserting bills]
588
00:27:20,057 --> 00:27:21,592
This is the first time I've seen the door closed like this.
589
00:27:22,351 --> 00:27:24,373
[The boss's faint groan] [The sound of a drink dripping]
590
00:27:25,365 --> 00:27:26,580
[The CEO's sigh]
591
00:27:26,647 --> 00:27:28,438
(CEO) That's what happened to the child.
592
00:27:29,039 --> 00:27:30,672
I'm trying to make money...
593
00:27:30,739 --> 00:27:32,466
[Takes out a soft drink]
594
00:27:34,683 --> 00:27:36,203
What is life? [Puts down beer can]
595
00:27:37,366 --> 00:27:38,388
[The CEO's sigh]
596
00:27:38,944 --> 00:27:39,950
[Dongjae's sigh]
597
00:27:41,151 --> 00:27:42,300
(Dongjae) I will eat well.
598
00:27:46,594 --> 00:27:48,216
[Sound of falling down] [Dongjae's surprised groan]
599
00:27:48,283 --> 00:27:50,034
Are you okay? Oh my... [The boss coughs hard]
600
00:27:53,205 --> 00:27:54,769
[The CEO's sigh] [Dongjae's sniffing sound]
601
00:27:55,926 --> 00:27:57,217
[Dongjae's cough and sigh]
602
00:27:59,583 --> 00:28:00,860
[Dongjae's sigh]
603
00:28:00,927 --> 00:28:02,407
[The president's deep sigh]
604
00:28:02,474 --> 00:28:04,152
[The boss coughs]
605
00:28:05,970 --> 00:28:07,796
[The president's coughing continues]
606
00:28:11,911 --> 00:28:13,433
[Clanging sound of medicine bottles]
607
00:28:17,708 --> 00:28:19,864
(Dongjae) If you drink that with that beer...
608
00:28:20,379 --> 00:28:21,642
[The president's faint cough]
609
00:28:22,823 --> 00:28:24,154
[The president's groaning in pain]
610
00:28:24,864 --> 00:28:25,902
[Heavy sigh]
611
00:28:26,808 --> 00:28:29,333
Oh, that, I don't think you can smoke either...
612
00:28:30,242 --> 00:28:31,485
[then exhale]
613
00:28:35,027 --> 00:28:36,885
The police came earlier
614
00:28:38,089 --> 00:28:40,214
(CEO) We took the CCTV and did everything.
615
00:28:40,281 --> 00:28:41,721
[Meaningful music]
616
00:28:41,788 --> 00:28:43,013
Yuri that friend
617
00:28:44,266 --> 00:28:45,807
And ask about the blonde hair
618
00:28:46,324 --> 00:28:47,741
[The boss coughs]
619
00:28:49,646 --> 00:28:51,151
That blonde hair yesterday
620
00:28:51,952 --> 00:28:54,274
Did you come here to meet Yuri, by any chance? [The boss's labored breathing]
621
00:28:56,624 --> 00:28:58,753
(Boss) I left early yesterday because I had an appointment.
622
00:28:58,820 --> 00:28:59,922
[cough]
623
00:29:00,448 --> 00:29:01,468
[The CEO's sigh]
624
00:29:03,038 --> 00:29:05,934
(Dongjae) You don't know if that blond hair guy gave you a gun yesterday.
625
00:29:07,829 --> 00:29:08,863
A gun?
626
00:29:08,930 --> 00:29:11,480
(Dongjae) Yes, he came here carrying a bag with a gun in it.
627
00:29:11,547 --> 00:29:14,209
Oh, the cop found it on CCTV.
628
00:29:16,378 --> 00:29:18,475
[Door opening sound] [Cell phone vibrating sound]
629
00:29:20,281 --> 00:29:23,393
Yeah, no, no, I called a taxi.
630
00:29:26,644 --> 00:29:28,064
[Taxi door closing sound]
631
00:29:31,146 --> 00:29:32,978
[seatbelt buckle sound] [sigh]
632
00:29:36,690 --> 00:29:37,854
That boss
633
00:29:38,738 --> 00:29:39,723
(Dongjae) Boss?
634
00:29:40,891 --> 00:29:41,822
president
635
00:29:44,952 --> 00:29:47,882
I guess I need to sleep a bit, huh?
636
00:29:47,949 --> 00:29:48,954
(Dongjae) Yes?
637
00:29:49,915 --> 00:29:51,206
Oh, I... [Boss sighs]
638
00:29:52,011 --> 00:29:53,790
[The boss's labored breathing] No, boss, I...
639
00:29:54,419 --> 00:29:55,782
Stop talking, I...
640
00:29:56,959 --> 00:29:58,505
Sir, I [the boss coughs]
641
00:29:58,572 --> 00:30:00,160
Just a little bit, boss... [Boss sighs]
642
00:30:01,898 --> 00:30:03,090
[The president's drunken breathing]
643
00:30:04,740 --> 00:30:06,027
[sniffing sound]
644
00:30:09,008 --> 00:30:10,092
[sigh]
645
00:30:11,937 --> 00:30:13,228
(Inspector 2) Oh, you're coming.
646
00:30:15,553 --> 00:30:16,648
(Inspector 1) Are you here?
647
00:30:17,485 --> 00:30:18,595
[Elevator button sound]
648
00:30:22,296 --> 00:30:23,733
What about Senior Seo?
649
00:30:23,800 --> 00:30:25,235
(Siun) I am out on business [Elevator arrival sound]
650
00:30:25,302 --> 00:30:27,608
Anyway, I'm the busiest [cell phone vibrates]
651
00:30:27,675 --> 00:30:28,508
(Inspector 2) Let's go
652
00:30:34,418 --> 00:30:36,478
Oh, go first, I, this, yes
653
00:30:36,946 --> 00:30:37,908
(Miran) Uh
654
00:30:39,548 --> 00:30:42,126
(Byeong-geon) 'When did you get it? Why didn't you tell me?'
655
00:30:42,193 --> 00:30:43,525
[Dark Music] (Chanhyuk) 'I didn't know either'
656
00:30:43,592 --> 00:30:45,470
'My brother met me alone and received it'
657
00:30:45,537 --> 00:30:47,527
(Byeong-geon) 'So when will the trade resume? And where?'
658
00:30:47,594 --> 00:30:51,774
(Chanhyuk) 'Not yet. The location changes every day. I'll let you know when it's decided.'
659
00:30:51,841 --> 00:30:52,819
yes!
660
00:30:53,438 --> 00:30:55,410
Oh, wait, I'll wipe them all out, you little shits.
661
00:30:55,477 --> 00:30:56,371
[Sound of door opening]
662
00:30:56,438 --> 00:30:58,690
[Car door opening and closing sound]
663
00:31:00,718 --> 00:31:01,668
[sound of car door opening]
664
00:31:05,193 --> 00:31:07,282
[Car door closing sound] [Car starting sound]
665
00:31:09,262 --> 00:31:10,243
[sound of car door closing]
666
00:31:19,359 --> 00:31:20,509
[snickering laughter]
667
00:31:24,718 --> 00:31:26,464
[A loud noise is heard]
668
00:31:28,472 --> 00:31:29,775
What the heck, tsk
669
00:31:30,384 --> 00:31:31,848
[noisy noise]
670
00:31:32,471 --> 00:31:34,492
[The sound of a camera shutter going off continuously]
671
00:31:34,559 --> 00:31:36,965
[A barrage of questions]
672
00:31:39,315 --> 00:31:41,222
(Reporter 2) Is the suspect in the gun murder your son?
673
00:31:41,289 --> 00:31:42,709
(Reporter 3) Why didn’t you return the gun?
674
00:31:42,776 --> 00:31:44,002
(Reporter 4) Did you know that the gun was gone?
675
00:31:44,069 --> 00:31:46,061
(Reporter 5) Please say just one word to the victims' families.
676
00:32:00,867 --> 00:32:03,441
[Door closing sound] (Jung-gi) I'm here so it can't be recorded
677
00:32:03,508 --> 00:32:04,840
Feel free to talk to me
678
00:32:10,547 --> 00:32:11,638
[Sigh of Completion]
679
00:32:13,445 --> 00:32:14,545
[Putting the chair down]
680
00:32:18,229 --> 00:32:19,293
[Sigh of Completion]
681
00:32:22,635 --> 00:32:23,530
son?
682
00:32:26,058 --> 00:32:26,987
Where is the gun?
683
00:32:27,726 --> 00:32:29,778
I need to know where it is so my dad can take care of it.
684
00:32:30,754 --> 00:32:31,924
(Complete) Did you get it and hide it?
685
00:32:33,355 --> 00:32:34,577
(People) didn't hide it
686
00:32:36,193 --> 00:32:37,539
I'm really not
687
00:32:38,987 --> 00:32:40,542
Hey, are you going to do this to Dad too?
688
00:32:41,412 --> 00:32:43,003
I'm not going to scold you, so tell me quickly
689
00:32:44,179 --> 00:32:45,297
[trembling breath]
690
00:32:46,550 --> 00:32:47,591
no
691
00:32:50,034 --> 00:32:51,712
Leave it? [dark music]
692
00:32:51,779 --> 00:32:52,804
(Completed) Look at me
693
00:32:53,430 --> 00:32:54,415
[The Sigh of the Nation]
694
00:32:54,482 --> 00:32:56,016
Look at me, Nam-ga-re
695
00:32:57,561 --> 00:32:59,910
Namhae, look at me
696
00:32:59,977 --> 00:33:02,197
[Music building up] [Shouting] Look at your daddy, you little shit.
697
00:33:07,267 --> 00:33:09,016
[calmly] keep going like that [dark music]
698
00:33:09,083 --> 00:33:12,215
No matter who asks, I will absolutely say no even if a knife is put to my throat
699
00:33:12,282 --> 00:33:13,408
It's not your fault
700
00:33:14,328 --> 00:33:15,835
The rest is up to this dad
701
00:33:17,034 --> 00:33:18,091
(People) Yes [Sigh of Completion]
702
00:33:18,158 --> 00:33:20,914
(Completed) Your father also decided on your inspection.
703
00:33:20,981 --> 00:33:23,678
A guy named Seo Dong-jae will come. He's coming to free you.
704
00:33:24,388 --> 00:33:26,365
Just hold on for one more day, okay?
705
00:33:26,432 --> 00:33:27,826
[trembling breath]
706
00:33:27,893 --> 00:33:29,446
Okay, look, huh?
707
00:33:31,450 --> 00:33:33,032
(Completed) Here is Cheongju
708
00:33:33,099 --> 00:33:34,471
In Cheongju, the prosecution also
709
00:33:35,223 --> 00:33:36,781
Move on the board that Dad made
710
00:33:36,848 --> 00:33:38,857
There's nothing to be afraid of, so you
711
00:33:39,853 --> 00:33:41,553
No matter what anyone says, keep your mouth shut
712
00:33:42,151 --> 00:33:44,731
You understand, the prosecutor will dismiss it?
713
00:33:45,663 --> 00:33:46,566
(People) Yes
714
00:33:50,687 --> 00:33:51,686
(Completed) So
715
00:33:54,095 --> 00:33:55,055
Where is the gun?
716
00:33:55,581 --> 00:33:57,366
[Music that builds tension]
717
00:33:57,433 --> 00:33:58,266
[give me strength]
718
00:33:59,224 --> 00:34:00,432
I told you no?
719
00:34:07,381 --> 00:34:08,430
(Completed) Is that really not true?
720
00:34:10,706 --> 00:34:11,957
[The trembling breath of the people]
721
00:34:12,024 --> 00:34:14,010
(People) I really didn't kill him
722
00:34:17,980 --> 00:34:19,304
[The trembling breath of the people]
723
00:34:20,087 --> 00:34:21,321
[sigh]
724
00:34:21,388 --> 00:34:22,322
[gulp sound]
725
00:34:25,253 --> 00:34:26,329
(Completed) Okay [gives a kiss]
726
00:34:28,719 --> 00:34:30,091
You are a child, then
727
00:34:30,158 --> 00:34:31,157
[trembling breath]
728
00:34:31,224 --> 00:34:32,529
Oh, it's okay
729
00:34:38,245 --> 00:34:39,290
(Detective 1) Mr. Nam Wan-seong?
730
00:34:40,974 --> 00:34:41,934
(Detective 1) Take me
731
00:34:42,001 --> 00:34:42,956
(Detective 2) Follow me.
732
00:34:44,585 --> 00:34:45,625
(Detective 1) Shall we go together?
733
00:34:46,639 --> 00:34:47,996
(Regular) Where? Why?
734
00:34:48,063 --> 00:34:49,896
(Criminal 1) Violation of gun safety management [Sound of door opening]
735
00:34:50,403 --> 00:34:51,951
You haven't written the report yet.
736
00:34:53,539 --> 00:34:55,156
(Regular) It'll be over soon, boss.
737
00:34:55,223 --> 00:34:56,558
Well, I guess so?
738
00:34:57,081 --> 00:34:58,231
(regular) [tapping] Oh, huh?
739
00:35:00,618 --> 00:35:02,682
I will call the police.
740
00:35:02,749 --> 00:35:04,122
(Completed) Oh my
741
00:35:04,641 --> 00:35:07,062
You're finally here [Laughter of completion]
742
00:35:10,350 --> 00:35:13,199
Did you come to see our child? [Meaningful music]
743
00:35:14,930 --> 00:35:16,766
(Dongjae) Yes, of course.
744
00:35:17,611 --> 00:35:19,871
(Completed) I feel relieved now
745
00:35:19,938 --> 00:35:21,995
Did the manager say something too?
746
00:35:22,763 --> 00:35:24,574
(Dongjae) Yes, of course.
747
00:35:24,641 --> 00:35:27,663
(Completed) Since it's right there, let's go over there and talk.
748
00:35:27,730 --> 00:35:29,252
The people are waiting too
749
00:35:29,874 --> 00:35:30,795
[laughs]
750
00:35:31,530 --> 00:35:32,783
Did you talk about me?
751
00:35:32,850 --> 00:35:35,744
Oh, of course, he's the prosecutor in charge.
752
00:35:36,303 --> 00:35:38,810
(Detective 1) No, the case has not been forwarded yet.
753
00:35:38,877 --> 00:35:41,014
Has anyone been decided on who will take charge?
754
00:35:42,670 --> 00:35:43,767
(Completed) Oh, this is it
755
00:35:44,476 --> 00:35:45,874
Isn't it something special?
756
00:35:46,479 --> 00:35:48,026
[Meaningful Music-To be continued]
757
00:35:49,173 --> 00:35:50,282
(Detective 1) What's special about it?
758
00:35:53,284 --> 00:35:55,770
The victim is the detective team leader's family.
759
00:35:56,888 --> 00:35:58,145
[snickering laughter]
760
00:35:58,212 --> 00:35:59,157
It's special
761
00:35:59,909 --> 00:36:01,866
(Completed) Very special
762
00:36:01,933 --> 00:36:04,120
It's very important, isn't it?
763
00:36:04,604 --> 00:36:06,057
[Laughter of completion]
764
00:36:06,124 --> 00:36:08,523
Well, the suspect said he knows me well.
765
00:36:08,590 --> 00:36:10,001
(Dongjae) The story will be over soon.
766
00:36:11,019 --> 00:36:11,940
then
767
00:36:12,007 --> 00:36:13,829
(Completed) Oh, thank you for your hard work.
768
00:36:13,896 --> 00:36:15,006
Please help me
769
00:36:18,715 --> 00:36:21,184
- (Detective 1) Let's go quickly. - (Jeong-gi) Oh! Detective.
770
00:36:22,076 --> 00:36:23,275
[Detective 1's empty laughter]
771
00:36:23,342 --> 00:36:24,577
(Detective 1) Come, yes.
772
00:36:25,368 --> 00:36:26,569
[Tap tap and turn the clothes]
773
00:36:27,354 --> 00:36:28,431
[Sound of door opening]
774
00:36:30,902 --> 00:36:32,063
[door closing sound]
775
00:36:38,140 --> 00:36:39,345
[sound of chair being dragged]
776
00:36:47,499 --> 00:36:48,687
(Completed) A guy named Seo Dong-jae will come
777
00:36:48,754 --> 00:36:50,545
He's coming to free you [chilling sound effect]
778
00:36:50,612 --> 00:36:52,335
Just hold on for one more day, okay?
779
00:36:56,466 --> 00:36:58,298
[snickering laughter] [dark music]
780
00:36:59,469 --> 00:37:01,631
(Dongjae) You're saying that you're just keeping your mouth shut without saying a word?
781
00:37:02,643 --> 00:37:03,639
What do you believe in?
782
00:37:04,402 --> 00:37:05,556
Your father Baek?
783
00:37:06,850 --> 00:37:09,699
Are you saying that even though it's not like that, 'everything will work out somehow'?
784
00:37:10,436 --> 00:37:13,049
So if you keep your mouth shut, the truth will continue to fall out
785
00:37:14,747 --> 00:37:16,664
He said he wanted to go to the goal, so what can I do?
786
00:37:17,955 --> 00:37:21,001
In Cheongju, the prosecution also moves according to the plan set by the father.
787
00:37:21,700 --> 00:37:23,174
All circumstances are yours
788
00:37:23,241 --> 00:37:24,659
All the evidence points to you
789
00:37:25,226 --> 00:37:27,358
(Completed) There is nothing to be afraid of, so you
790
00:37:27,425 --> 00:37:29,183
No matter what anyone says, keep your mouth shut
791
00:37:29,250 --> 00:37:30,243
You are a murderer
792
00:37:30,754 --> 00:37:33,663
(Completed) Okay, the prosecutor will reject it, right?
793
00:37:33,730 --> 00:37:36,356
(Dongjae) There is no case more certain than this, evidence and circumstantial evidence.
794
00:37:36,423 --> 00:37:39,132
And yet you don't make any excuses or deny the crime?
795
00:37:39,849 --> 00:37:42,487
Thanks to you, I'm already so busy
796
00:37:42,554 --> 00:37:43,912
And have you seen me too?
797
00:37:44,458 --> 00:37:46,097
That stalking thing you did
798
00:37:47,441 --> 00:37:50,558
Why did he sneak into my hospital room without me even knowing?
799
00:37:50,625 --> 00:37:51,644
I'm going to avoid you
800
00:37:52,218 --> 00:37:55,482
Me? I'll sue you and bring you to trial to find out everything.
801
00:37:56,482 --> 00:37:59,796
Yuri, how much did he make you tremble?
802
00:37:59,863 --> 00:38:02,588
How did you beat up that kid who wasn't even the size of a fist?
803
00:38:02,655 --> 00:38:03,668
It's not me [sound of hitting desk]
804
00:38:03,735 --> 00:38:05,927
(Dongjae) What the heck, this kid really makes me lose my temper
805
00:38:05,994 --> 00:38:07,839
Hey, will you do as I say?
806
00:38:08,330 --> 00:38:09,945
I'm going to drag this out, why?
807
00:38:10,012 --> 00:38:11,289
You're graduating soon
808
00:38:11,928 --> 00:38:14,118
Makes you no longer a little kid
809
00:38:14,185 --> 00:38:15,376
I'll give you life imprisonment
810
00:38:15,895 --> 00:38:17,191
I didn't kill him... [grabs his shoulder]
811
00:38:18,415 --> 00:38:20,252
2010 High School Girl Murderer
812
00:38:20,319 --> 00:38:21,485
Life imprisonment as an adult
813
00:38:21,552 --> 00:38:23,852
(Dongjae) 2016 Middle School Student Assault Murderer
814
00:38:23,919 --> 00:38:25,970
Life imprisonment, plus assault
815
00:38:27,103 --> 00:38:28,721
I'll make you the same [dark music - continued]
816
00:38:30,394 --> 00:38:32,173
If a kid like you goes to the bakery
817
00:38:32,240 --> 00:38:34,398
(Detective 1) The black old men are a popular restaurant
818
00:38:37,454 --> 00:38:39,170
(People) Yu, Yu, Yuri...
819
00:38:42,560 --> 00:38:44,520
Yuri said she would sell them all at once
820
00:38:44,587 --> 00:38:45,824
[Meaningful sound effect]
821
00:38:50,706 --> 00:38:52,065
I picked it up at the terminal
822
00:38:53,483 --> 00:38:55,625
I didn't plan on doing that from the beginning
823
00:38:57,753 --> 00:38:59,673
I was too scared to give it back
824
00:38:59,740 --> 00:39:00,817
But Yuri
825
00:39:02,435 --> 00:39:04,485
Yuri said she would sell everything at the end
826
00:39:04,552 --> 00:39:06,678
[Meaningful music] [In a trembling voice] I, I, I, I...
827
00:39:07,336 --> 00:39:08,762
I told you not to do that...
828
00:39:09,408 --> 00:39:10,371
What are you selling?
829
00:39:11,888 --> 00:39:12,937
It's medicine
830
00:39:13,004 --> 00:39:14,644
(Detective 2) Medicine? Narcotics?
831
00:39:16,688 --> 00:39:19,218
[Rusting sound] (Detective 2) Where did you guys get the medicine?
832
00:39:20,569 --> 00:39:21,604
(People) picked it up
833
00:39:22,847 --> 00:39:23,849
(Dongjae) Where?
834
00:39:24,792 --> 00:39:25,738
It's a terminal
835
00:39:26,928 --> 00:39:29,270
(Korea) I tried to return it, but it was in the bag...
836
00:39:29,337 --> 00:39:30,577
(Dongjae) There was medicine in the bag
837
00:39:31,537 --> 00:39:33,073
Was there glass next to it too?
838
00:39:33,140 --> 00:39:34,599
[tensing music]
839
00:39:34,666 --> 00:39:35,832
Don't you know whose bag it is?
840
00:39:38,378 --> 00:39:40,171
(Detective 2) If you found something like that, you should have reported it to the police.
841
00:39:40,238 --> 00:39:41,361
Or just throw it away
842
00:39:41,428 --> 00:39:43,928
Sell it? There's a limit to how much you can get out of a simple boat.
843
00:39:44,398 --> 00:39:45,373
How did you sell it?
844
00:39:46,077 --> 00:39:48,399
Order through the app and throw it away [Phone vibrate]
845
00:39:49,973 --> 00:39:51,055
(People) Yuriyah
846
00:39:53,580 --> 00:39:55,063
[rattling sound] [thud]
847
00:39:55,747 --> 00:39:56,959
[rustling sound]
848
00:39:57,606 --> 00:39:58,920
(Dongjae) So
849
00:39:58,987 --> 00:40:01,649
He went out to sell everything and was murdered?
850
00:40:03,153 --> 00:40:05,778
At the place where you arranged to meet the person who said he would buy everything at once?
851
00:40:09,499 --> 00:40:10,568
Who is it?
852
00:40:11,912 --> 00:40:14,412
(Detective 2) Why don't you know? You were there too. You were there with me.
853
00:40:14,479 --> 00:40:15,705
What you said is true...
854
00:40:17,572 --> 00:40:18,632
If what you say is true
855
00:40:19,436 --> 00:40:22,673
You saw Yuri die and ran away by yourself, you punk.
856
00:40:22,740 --> 00:40:25,204
No, I told you not to do it.
857
00:40:25,787 --> 00:40:27,133
It's dangerous, so let's close it
858
00:40:28,929 --> 00:40:31,441
(Kyeore) But Yuri went secretly and I chased after her.
859
00:40:34,317 --> 00:40:36,578
[Sobbing] That's why I gave you the gun, but I was afraid you'd get hurt.
860
00:40:36,645 --> 00:40:38,244
[shot]
861
00:40:38,311 --> 00:40:39,255
[sob]
862
00:40:39,322 --> 00:40:41,039
I'm afraid Yuri will get hurt
863
00:40:42,124 --> 00:40:43,656
[Running footsteps]
864
00:40:49,115 --> 00:40:50,733
[dark music]
865
00:40:52,953 --> 00:40:54,494
[The nation's panicked gasps]
866
00:40:59,606 --> 00:41:01,427
[Cry of the Nation]
867
00:41:03,081 --> 00:41:05,338
(Dongjae) [Tapping the desk] Look at me, look at me, look at me
868
00:41:07,302 --> 00:41:08,492
How much is left?
869
00:41:08,559 --> 00:41:09,996
The last sheep that Yuri carried
870
00:41:15,058 --> 00:41:17,016
- (Dongjae) Did you find any drugs in the body? - (Detective 2) No.
871
00:41:17,606 --> 00:41:20,247
Did you order it through the messenger app on your phone?
872
00:41:20,314 --> 00:41:21,420
So you deleted everything?
873
00:41:22,117 --> 00:41:24,602
It was originally set to 'pop' after some time.
874
00:41:24,669 --> 00:41:26,219
(Dongjae) Is it possible that he is the owner of the bag?
875
00:41:26,773 --> 00:41:28,403
Who was the last person to say they would buy everything?
876
00:41:29,342 --> 00:41:30,331
That person
877
00:41:31,280 --> 00:41:32,634
We don't know
878
00:41:32,701 --> 00:41:34,175
(Detective 2) Hey, Mr. Lee, you pathetic bastard.
879
00:41:34,242 --> 00:41:37,780
If it's that much, the owner of the bag is definitely from some organization.
880
00:41:37,847 --> 00:41:39,685
It's not a personal business
881
00:41:39,752 --> 00:41:42,294
He loses it, the deal is blocked, he's under suspicion
882
00:41:42,361 --> 00:41:43,789
Your eyes will be bloodshot
883
00:41:43,856 --> 00:41:46,140
Do you think the drug cartels can't pick you out?
884
00:41:46,207 --> 00:41:47,327
On this Cheongju floor?
885
00:41:49,846 --> 00:41:50,928
Date and time
886
00:41:53,638 --> 00:41:54,512
When?
887
00:41:54,986 --> 00:41:56,055
When I picked up the bag
888
00:41:58,636 --> 00:41:59,934
It's September 7th
889
00:42:01,102 --> 00:42:01,935
Around 2 o'clock
890
00:42:03,531 --> 00:42:05,039
- (Detective 2) Where are you going? - (Dongjae) To the terminal.
891
00:42:05,106 --> 00:42:06,084
[Sound of door opening]
892
00:42:06,151 --> 00:42:07,316
[Detective 2's sigh]
893
00:42:08,078 --> 00:42:09,129
[Call connection tone] [The sound of the people sobbing]
894
00:42:09,196 --> 00:42:11,532
(Detective 2) Sir, this kid opened his mouth. [Heavy music]
895
00:42:12,308 --> 00:42:13,236
It's glass...
896
00:42:16,020 --> 00:42:17,555
[Urgent breathing sound of the form]
897
00:42:28,920 --> 00:42:30,965
(Format) Let's go, let's go quickly
898
00:42:31,761 --> 00:42:32,840
[Knock on the door]
899
00:42:39,640 --> 00:42:40,577
[door closing sound]
900
00:42:40,644 --> 00:42:41,949
IC [Door lock operation sound]
901
00:42:44,196 --> 00:42:46,077
[heavy breathing]
902
00:42:48,210 --> 00:42:49,709
(Format) Where the hell did that crazy kid come from...
903
00:42:52,239 --> 00:42:53,317
I see
904
00:42:54,078 --> 00:42:56,427
So what? What about the medicine?
905
00:42:57,257 --> 00:42:58,284
This kid...
906
00:42:59,709 --> 00:43:01,034
[sigh] [sound of turning]
907
00:43:08,544 --> 00:43:09,684
[rough breathing sound of the form]
908
00:43:09,751 --> 00:43:11,005
It's fucking crazy and I'm falling over
909
00:43:11,662 --> 00:43:13,299
Where did you write your novel, sir?
910
00:43:15,722 --> 00:43:17,196
[sigh] [unzips bag]
911
00:43:18,182 --> 00:43:19,121
[sigh]
912
00:43:19,603 --> 00:43:20,598
[sound of a thud]
913
00:43:21,457 --> 00:43:22,813
[rustling sound]
914
00:43:29,973 --> 00:43:31,404
[dark sound effect]
915
00:43:31,471 --> 00:43:33,049
[Heavy Music - Continued]
916
00:43:37,326 --> 00:43:38,366
[sigh]
917
00:43:44,535 --> 00:43:47,346
[Meaningful music] (Detective 2) The owner of the bag is clearly from some organization.
918
00:43:47,413 --> 00:43:50,050
He loses it, the deal is blocked, he's under suspicion
919
00:43:50,117 --> 00:43:53,196
(Byeonggeon) It has been rapidly spreading in the market since about 1 or 2 years ago.
920
00:43:53,992 --> 00:43:56,583
A while ago, all of a sudden, all the transactions disappeared
921
00:43:56,650 --> 00:43:58,831
(Dongjae) A new type of ecstasy that has disappeared from the market
922
00:43:58,898 --> 00:44:02,017
No, it's just a supply and demand issue. It's not that they're wary of us.
923
00:44:02,084 --> 00:44:04,078
(Dongjae) It was the kids' fault that the supply and demand were messed up.
924
00:44:04,145 --> 00:44:07,231
A new type of ecstasy, what was it called...
925
00:44:07,298 --> 00:44:10,248
(Byeonggeon) It has been rapidly spreading in the market since about 1 or 2 years ago.
926
00:44:10,315 --> 00:44:11,210
'Purple'
927
00:44:12,072 --> 00:44:13,046
[sigh]
928
00:44:17,826 --> 00:44:19,503
[sound of bus coming in]
929
00:44:21,099 --> 00:44:23,958
(Dongjae) Ah, oh, yes, I
930
00:44:24,025 --> 00:44:26,205
Could you please guide me to the security room?
931
00:44:26,995 --> 00:44:28,158
(Employee) You can go over there.
932
00:44:28,225 --> 00:44:29,255
(Dongjae) Yes
933
00:44:32,335 --> 00:44:33,796
[cell phone vibrating sound]
934
00:44:37,623 --> 00:44:38,484
(Dongjae) Oh, yes
935
00:44:38,551 --> 00:44:39,913
[Siren sound] Nam-ae-re is not lying
936
00:44:39,980 --> 00:44:41,809
- (Dongjae) Are you out? - (Detective 2) It's not medicine, it's money.
937
00:44:41,876 --> 00:44:42,905
In the victim's room
938
00:44:42,972 --> 00:44:44,343
(Dongjae) Oh, yes
939
00:44:44,410 --> 00:44:47,321
I'm contacting you because it could be true that you picked it up at the terminal.
940
00:44:48,139 --> 00:44:50,744
Okay, I'm at the terminal right now.
941
00:44:50,811 --> 00:44:52,081
(Detective 2) I'm on my way now, then.
942
00:44:52,148 --> 00:44:53,835
(Dongjae) Oh, wait a minute.
943
00:44:53,902 --> 00:44:55,484
What those kids were selling
944
00:44:56,023 --> 00:44:57,728
It's not purple, is it?
945
00:44:57,795 --> 00:44:59,906
(Detective 2) Huh? What? Why is Purple here?
946
00:45:01,051 --> 00:45:03,220
Oh, can't it be purple? Why?
947
00:45:03,287 --> 00:45:04,524
I'll go now [call end tone]
948
00:45:05,414 --> 00:45:06,809
[Siren sound - continued]
949
00:45:06,876 --> 00:45:08,252
What the heck, how far will this go?
950
00:45:08,319 --> 00:45:10,106
[Car acceleration sound]
951
00:45:11,316 --> 00:45:12,877
[Meaningful music] [Flowing announcement]
952
00:45:17,846 --> 00:45:19,960
(People) Oh, how long do I have to wait until the train departs?
953
00:45:20,027 --> 00:45:21,429
Should I just take a taxi?
954
00:45:21,496 --> 00:45:23,521
(Yuri) All the way to Daejeon? Did you get back?
955
00:45:23,588 --> 00:45:26,278
(Kyeore) Hey, are you in your right mind to go all the way to Daejeon to buy bread?
956
00:45:26,345 --> 00:45:27,506
Oh, if you just take a taxi [bumping sound]
957
00:45:27,573 --> 00:45:28,920
[Chanhyuk's moan of pain] (Korea) Aish
958
00:45:30,225 --> 00:45:31,330
[Chanhyuk's sigh]
959
00:45:35,608 --> 00:45:36,817
What, Mr. Lee
960
00:46:00,523 --> 00:46:02,814
[Music: 'Good or Bad Dongjae' theme song]72058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.