Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,880 --> 00:01:41,550
- Hello?
- Hello.
2
00:01:42,120 --> 00:01:43,420
Is Cristina there?
3
00:01:43,520 --> 00:01:45,550
No, she's not available
May I take a message?
4
00:01:47,420 --> 00:01:51,320
Sorry, I'm a friend of hers from group...
Oh, shit.
5
00:01:51,420 --> 00:01:52,750
From her shit?
6
00:01:52,820 --> 00:01:57,980
Look, just tell her I'm from group
I'm Charlie She's got my number.
7
00:01:58,080 --> 00:01:59,750
She goes to your group?
8
00:01:59,820 --> 00:02:00,880
I shouldn't have...
9
00:02:01,950 --> 00:02:04,020
Just tell her that Charlie called.
10
00:02:04,650 --> 00:02:06,620
I will do exactly that, Charlie,
11
00:02:06,680 --> 00:02:08,626
once you tell me
what kind of group we're talking about.
12
00:02:08,650 --> 00:02:10,920
Is it AA? NA?
13
00:02:10,980 --> 00:02:13,550
You sound exactly like she describes you.
14
00:02:13,620 --> 00:02:15,650
She talks about me in group?
15
00:02:15,750 --> 00:02:18,250
I don't think
I can really talk about that.
16
00:02:18,320 --> 00:02:19,420
What does she say about me?
17
00:02:20,550 --> 00:02:22,150
She loves you very much.
18
00:02:22,250 --> 00:02:23,850
What does she love about me?
19
00:02:27,450 --> 00:02:29,680
She loves that you're creative.
20
00:02:29,780 --> 00:02:31,950
You love art and TV and movies.
21
00:02:32,680 --> 00:02:34,450
Lots of people love movies.
22
00:02:34,520 --> 00:02:37,650
Yeah, but she says you love scary movies
23
00:02:37,720 --> 00:02:39,980
and that you guys have that in common.
24
00:02:40,050 --> 00:02:42,280
She's proud of making a fan out of you.
25
00:02:42,980 --> 00:02:44,620
- She is?
- Yeah.
26
00:02:45,120 --> 00:02:47,480
She told me the other day, she wonders
27
00:02:48,450 --> 00:02:50,820
what's your favorite scary movie?
28
00:02:51,480 --> 00:02:54,650
The Babadook It's an amazing meditation
on motherhood and grief.
29
00:02:56,520 --> 00:02:59,820
Isn't that a little fancy pants?
30
00:02:59,880 --> 00:03:01,880
Well, it's elevated horror.
31
00:03:01,980 --> 00:03:05,620
Uh-huh
What does that mean, "Elevated horror"?
32
00:03:05,680 --> 00:03:09,520
It's scary but with complex emotional
and thematic underpinnings.
33
00:03:09,620 --> 00:03:14,080
It's not just some schlocky, cheese ball
nonsense with wall-to-wall jump scares.
34
00:03:14,850 --> 00:03:17,020
Sounds kind of boring to me.
35
00:03:17,080 --> 00:03:19,280
Have you ever seen Stab?
36
00:03:20,820 --> 00:03:22,420
Once, I think.
37
00:03:23,020 --> 00:03:25,050
At a sleepover when I was, like, 12.
38
00:03:26,350 --> 00:03:30,220
You live in Woodsboro
and you don't know Stab?
39
00:03:30,320 --> 00:03:34,120
Your mother loves that movie
She talks about it all the time in group.
40
00:03:34,220 --> 00:03:36,320
How well do you remember the original?
41
00:03:36,780 --> 00:03:40,050
I don't know
I mean, it was super '90s.
42
00:03:40,720 --> 00:03:43,650
It was really over-lit
and everyone had weird hair.
43
00:03:45,980 --> 00:03:47,750
Do you remember the beginning?
44
00:03:48,450 --> 00:03:49,880
Not really.
45
00:03:49,980 --> 00:03:52,626
It started with a kill scene, right?
They always started with a kill scene.
46
00:03:52,650 --> 00:03:55,420
Yeah, that's right That's right.
47
00:03:55,520 --> 00:03:58,020
It's a girl at home, alone.
48
00:03:58,080 --> 00:04:01,680
She answers a wrong number
and starts talking with the killer
49
00:04:01,750 --> 00:04:03,750
who makes her play a game.
50
00:04:05,080 --> 00:04:07,480
Would you like to play a game...
51
00:04:08,280 --> 00:04:09,420
Tara?
52
00:04:24,420 --> 00:04:26,050
Systems armed.
53
00:05:34,980 --> 00:05:36,750
This isn't fucking funny, Amber.
54
00:05:37,220 --> 00:05:40,480
I told you, this isn't Amber.
55
00:05:45,250 --> 00:05:48,520
Amber's looking
particularly fetching tonight.
56
00:05:48,580 --> 00:05:53,180
She really shouldn't leave her phone
lying around for anyone to clone.
57
00:05:54,150 --> 00:05:55,320
What do you want?
58
00:05:55,380 --> 00:05:58,350
I told you, I want to play a game.
59
00:05:58,920 --> 00:06:00,820
Stab movie trivia, three rounds.
60
00:06:00,880 --> 00:06:04,480
You call the cops, she dies
You get a question wrong, she dies.
61
00:06:04,550 --> 00:06:08,450
Her parents aren't home
I can be in that room in 15 seconds.
62
00:06:09,120 --> 00:06:11,580
You want a warm up question?
63
00:06:11,680 --> 00:06:14,550
I told you I don't know these movies!
64
00:06:14,650 --> 00:06:16,520
Ask me about something I do know.
65
00:06:16,580 --> 00:06:19,420
Ask me about It Follows
Ask me about Hereditary.
66
00:06:19,520 --> 00:06:20,820
Ask me about The Witch.
67
00:06:20,880 --> 00:06:23,020
In the first Stab movie,
68
00:06:23,080 --> 00:06:27,520
what Woodsboro native was introduced
as the franchise's main character?
69
00:06:28,680 --> 00:06:30,380
It's Sidney Prescott!
70
00:06:30,480 --> 00:06:32,550
It's Sidney Prescott and she lived on Elm.
71
00:06:32,620 --> 00:06:35,380
Correct
You see, you're gonna do great at this.
72
00:06:35,480 --> 00:06:37,720
Okay, question one...
73
00:06:37,820 --> 00:06:40,280
No, I got that one right It should count.
74
00:06:40,380 --> 00:06:44,420
Anyone could have gotten that one right
Sidney's in every movie but the last one.
75
00:06:44,520 --> 00:06:45,950
Question one:
76
00:06:46,050 --> 00:06:50,520
Who wrote the original book
that the Stab movies are based on?
77
00:06:56,220 --> 00:06:58,050
The chick from TV!
78
00:06:58,120 --> 00:07:01,380
"The chick from TV"
is not gonna cut it, Tara
79
00:07:02,850 --> 00:07:04,180
Gale Weathers!
80
00:07:04,750 --> 00:07:06,980
It is Gale Weathers, you motherfucker!
81
00:07:07,080 --> 00:07:10,580
Correct
Amber might live to see the sunrise.
82
00:07:10,650 --> 00:07:14,780
Question two: Who played the dumb bitch
at the beginning of Stab 1
83
00:07:14,880 --> 00:07:18,750
who answers the phone
and gets carved up by the killer?
84
00:07:18,850 --> 00:07:19,980
Fuck you.
85
00:07:20,080 --> 00:07:22,420
Is that the answer you're going with?
86
00:07:25,980 --> 00:07:28,780
A non-answer
counts as a wrong answer, Tara.
87
00:07:28,880 --> 00:07:30,420
Time's running out.
88
00:07:30,480 --> 00:07:36,150
Tick-tock, tick-tock, tick-tock,
tick-tock, tick-tock...
89
00:07:37,250 --> 00:07:38,320
Heather Graham!
90
00:07:40,080 --> 00:07:42,250
Correct! You pulled that one out.
91
00:07:42,320 --> 00:07:44,420
Now for the final question:
92
00:07:45,220 --> 00:07:48,620
Who was the killer in Stab 1?
93
00:07:51,480 --> 00:07:53,080
I know this one, you fuck.
94
00:07:53,920 --> 00:07:55,450
It's Billy Loomis!
95
00:07:55,550 --> 00:07:58,680
He was Sidney's boyfriend,
and he was played by Luke Wilson,
96
00:07:58,780 --> 00:08:00,320
and I got you, asshole!
97
00:08:01,780 --> 00:08:04,780
I got it! I got it right!
98
00:08:05,480 --> 00:08:09,620
Oh, I'm sorry, Tara,
but that's just not correct.
99
00:08:10,380 --> 00:08:11,380
What?
100
00:08:11,920 --> 00:08:14,580
No, no, it is It is That is right.
101
00:08:14,650 --> 00:08:18,920
The correct answer is Billy Loomis
and Stu Macher.
102
00:08:18,980 --> 00:08:21,720
There are two killers
in the original Stab
103
00:08:21,820 --> 00:08:24,820
I'm afraid someone's got to die now.
104
00:08:25,380 --> 00:08:27,350
No, no, no Amber, I'm coming.
105
00:08:30,420 --> 00:08:31,880
Fuck, fuck, fuck.
106
00:08:50,380 --> 00:08:51,550
Systems armed.
107
00:08:58,420 --> 00:09:01,020
The police are on their way, asshole!
108
00:09:10,880 --> 00:09:12,350
All systems disarmed.
109
00:09:15,720 --> 00:09:16,850
Systems armed.
110
00:09:20,080 --> 00:09:22,320
- All systems disarmed.
- Oh, my God No.
111
00:09:22,380 --> 00:09:23,980
Systems armed.
112
00:09:24,050 --> 00:09:27,320
All systems disarmed Systems armed.
113
00:09:27,380 --> 00:09:28,980
All systems disarmed.
114
00:09:30,420 --> 00:09:31,650
Systems armed.
115
00:10:03,750 --> 00:10:04,880
Hello?
116
00:10:05,020 --> 00:10:07,620
Bonus question, Tara.
117
00:10:09,020 --> 00:10:10,420
Please stop.
118
00:10:10,480 --> 00:10:14,850
Do you think I made it inside your house
before you could rearm?
119
00:10:56,120 --> 00:10:57,420
Help!
120
00:11:44,050 --> 00:11:45,320
Excuse me, miss?
121
00:11:45,380 --> 00:11:47,520
- What'd you just take?
- Your boner pills.
122
00:11:48,250 --> 00:11:49,950
Good luck getting it up now.
123
00:11:50,820 --> 00:11:51,880
You...
124
00:11:53,150 --> 00:11:54,480
You are my boner pills.
125
00:11:56,950 --> 00:11:58,280
No No.
126
00:12:09,050 --> 00:12:10,380
You okay?
127
00:12:10,480 --> 00:12:11,480
Yes.
128
00:12:12,050 --> 00:12:14,850
You don't have to check on me
all the time I'm not breakable.
129
00:12:15,480 --> 00:12:16,720
Yeah, this I know.
130
00:12:21,480 --> 00:12:22,520
Shit.
131
00:12:28,980 --> 00:12:32,080
- Sam?
- Hey What's going on?
132
00:12:34,220 --> 00:12:36,950
Tara... was attacked.
133
00:12:38,520 --> 00:12:39,980
What? Is she...
134
00:12:40,080 --> 00:12:42,650
She's alive, but in bad shape.
135
00:12:43,850 --> 00:12:44,850
She was
136
00:12:45,380 --> 00:12:46,450
stabbed.
137
00:12:47,280 --> 00:12:49,080
Stabbed? What the fuck?
138
00:12:49,180 --> 00:12:51,580
She made it through surgery
and the doctor said it went well.
139
00:12:51,620 --> 00:12:53,580
She's resting now
140
00:12:53,650 --> 00:12:55,526
I know you guys
aren't on the best terms, but...
141
00:12:55,550 --> 00:12:56,880
I'm on my way.
142
00:12:57,480 --> 00:13:00,080
She's gonna be okay, Sam
We'll see you soon.
143
00:13:00,150 --> 00:13:01,650
Hey, wait, Wes!
144
00:13:01,750 --> 00:13:02,750
Yeah?
145
00:13:04,220 --> 00:13:05,750
Do they know who did this?
146
00:13:06,580 --> 00:13:08,750
It's probably better
if you just come here
147
00:13:09,350 --> 00:13:10,480
Wes.
148
00:13:11,150 --> 00:13:13,950
She said it was someone
in a fucking Ghostface mask.
149
00:13:21,920 --> 00:13:23,550
My sister was attacked.
150
00:13:25,220 --> 00:13:26,320
I gotta go.
151
00:13:26,420 --> 00:13:29,220
Wait, hey! I'm going with you.
152
00:13:29,280 --> 00:13:30,520
No, Richie...
153
00:13:30,620 --> 00:13:33,150
No, Sam I'm coming with you.
154
00:13:34,120 --> 00:13:35,650
Okay -Okay Yeah.
155
00:13:39,050 --> 00:13:43,720
Attention, Panthers A reminder
that all classes and school activities
156
00:13:43,820 --> 00:13:46,520
are canceled tomorrow
due to public safety concerns.
157
00:13:46,620 --> 00:13:47,650
That was Sam.
158
00:13:47,720 --> 00:13:50,150
- She's coming?
- Yeah.
159
00:13:51,320 --> 00:13:52,980
Watch everything get worse.
160
00:13:53,050 --> 00:13:55,820
Listen, all I'm saying is,
with everything going on right now,
161
00:13:55,920 --> 00:14:00,180
I think it's time we take our relationship
to the next, most intimate level.
162
00:14:00,280 --> 00:14:03,280
He wants me to accept
his Find My Fam request.
163
00:14:03,350 --> 00:14:06,280
It's the smartest option
with a would-be killer on the loose.
164
00:14:06,350 --> 00:14:08,750
You know exactly where I am
and I know exactly where you are.
165
00:14:08,850 --> 00:14:10,356
Aw, you can stalk me
like a jealous boyfriend.
166
00:14:10,380 --> 00:14:12,750
And you can stalk me
like a jealous boyfriend.
167
00:14:13,520 --> 00:14:15,520
Is this because you two
aren't having sex yet?
168
00:14:15,620 --> 00:14:18,480
You actually bring up a very good point
Not that I want to sound
169
00:14:18,550 --> 00:14:21,230
like a stereotypical jock
trying to get into his girlfriend's pants.
170
00:14:21,320 --> 00:14:22,320
Great!
171
00:14:22,380 --> 00:14:24,380
Don't do it, Liv
There's a psycho out there.
172
00:14:24,480 --> 00:14:25,696
You make yourself harder to find.
173
00:14:25,720 --> 00:14:28,420
Delete social media,
tape over your phone camera, disable GPS.
174
00:14:28,520 --> 00:14:30,520
Yes, thank you very much, Edward Snowden.
175
00:14:30,620 --> 00:14:33,550
Actually, your mother just interrogated me
about Tara's attempted murder,
176
00:14:33,650 --> 00:14:35,220
which was very fun.
177
00:14:36,380 --> 00:14:38,920
I'm sure she's asking everybody
I mean, Ghostface is back.
178
00:14:39,020 --> 00:14:40,556
The press still isn't saying Ghostface.
179
00:14:40,580 --> 00:14:42,026
My mom doesn't want to cause a panic.
180
00:14:42,050 --> 00:14:43,850
It'll get out by the second
or third killing
181
00:14:43,920 --> 00:14:47,850
Jesus, Mindy, there wasn't
a first killing Tara's alive.
182
00:14:47,920 --> 00:14:49,850
That means she could still die.
183
00:14:49,920 --> 00:14:52,160
- What the fuck?
- Or the killer could come back for her.
184
00:14:52,220 --> 00:14:53,350
Fuck! Mindy, come on
185
00:14:53,420 --> 00:14:57,350
I'm just telling you, arm up, okay?
Pepper spray, check Taser, check.
186
00:14:57,420 --> 00:14:58,680
Girlfriend repellent, check.
187
00:14:59,980 --> 00:15:01,450
Nice Thank you.
188
00:15:01,550 --> 00:15:04,750
Oh, shit Is that... Vince?
189
00:15:05,850 --> 00:15:08,250
Wait
The creep you hooked up with last summer?
190
00:15:08,850 --> 00:15:11,380
Yeah, he worked with me and Tara.
191
00:15:11,450 --> 00:15:12,450
He worked with Tara?
192
00:15:12,480 --> 00:15:15,250
He's been stalking my Instagram
the last couple weeks,
193
00:15:15,350 --> 00:15:17,720
posting the creepiest shit.
194
00:15:18,450 --> 00:15:20,680
Probably time to introduce him
to Hobbs and Shaw.
195
00:15:20,750 --> 00:15:24,420
Maybe not the best idea to incite
violence right in front of the sheriff.
196
00:15:25,050 --> 00:15:26,680
Looks like he's leaving.
197
00:15:26,750 --> 00:15:28,750
Thanks anyway, boys.
198
00:15:31,450 --> 00:15:34,620
Tara says she fought back hard
You've got bruises.
199
00:15:34,720 --> 00:15:36,080
From football practice.
200
00:15:36,150 --> 00:15:37,150
Oh, sure.
201
00:15:37,250 --> 00:15:38,480
Tara's awake She just texted.
202
00:15:39,480 --> 00:15:41,280
I'm going to the hospital
You guys coming?
203
00:15:41,380 --> 00:15:42,750
Yeah -Yeah.
204
00:15:44,080 --> 00:15:45,950
I can't, but I'll meet you guys later.
205
00:15:46,050 --> 00:15:47,420
All right.
206
00:15:56,980 --> 00:15:58,450
I've actually never seen Stab.
207
00:15:58,520 --> 00:16:00,120
You've never seen Stab?
208
00:16:01,180 --> 00:16:03,120
Not even the one that came out last year?
209
00:16:03,180 --> 00:16:05,180
I've never seen Gone With the Wind either,
210
00:16:05,280 --> 00:16:08,820
but I don't consider it like a huge hole
in my cinematic education.
211
00:16:08,920 --> 00:16:12,250
Most of the Stab movies
are based on things that happened here.
212
00:16:13,180 --> 00:16:14,320
Define "things".
213
00:16:14,820 --> 00:16:15,820
Things like
214
00:16:15,920 --> 00:16:20,220
a guy named Billy Loomis and his friend
carved up a bunch of high-school kids
215
00:16:20,280 --> 00:16:22,880
while wearing this Halloween ghost mask.
216
00:16:22,980 --> 00:16:24,520
You mean like in Halloween?
217
00:16:25,820 --> 00:16:27,680
No Not like in Halloween.
218
00:16:29,680 --> 00:16:33,150
- Sounds a lot like Halloween.
- All right, it's a little like Halloween.
219
00:16:33,220 --> 00:16:37,180
And every decade or so,
some idiot gets the bright idea
220
00:16:37,280 --> 00:16:40,120
to put on the mask, kill his friends,
and get famous, too.
221
00:16:40,180 --> 00:16:42,420
The last time it happened was in 2011.
222
00:16:42,480 --> 00:16:44,080
And we came here voluntarily?
223
00:16:44,550 --> 00:16:46,550
Well, I got to make sure Tara's okay.
224
00:16:47,220 --> 00:16:48,520
Yes, of course.
225
00:16:48,620 --> 00:16:51,320
And I got to make sure
we don't get sliced up by some lunatic
226
00:16:51,380 --> 00:16:53,720
who saw Friday the 13th and thought,
"You know what?
227
00:16:53,820 --> 00:16:56,820
That Jason guy,
he's got some pretty solid ideas".
228
00:16:57,980 --> 00:16:59,780
Can I just ask you one question, though?
229
00:17:00,380 --> 00:17:01,380
Yeah.
230
00:17:01,520 --> 00:17:03,180
Do you have any idea why
231
00:17:03,250 --> 00:17:06,380
someone wearing that mask
would want to kill your sister?
232
00:17:07,450 --> 00:17:08,450
No.
233
00:17:29,380 --> 00:17:30,520
How are you feeling?
234
00:17:31,680 --> 00:17:32,680
You came.
235
00:17:33,250 --> 00:17:34,250
Of course I came.
236
00:17:35,550 --> 00:17:36,950
This is my boyfriend, Richie.
237
00:17:37,050 --> 00:17:39,480
It's so nice to meet you
I'm so sorry if I'm intruding.
238
00:17:40,050 --> 00:17:41,420
Nice to meet you, too.
239
00:17:42,850 --> 00:17:44,050
Hi.
240
00:17:44,150 --> 00:17:45,150
Hi.
241
00:17:46,050 --> 00:17:47,720
- Thank you for calling.
- Of course.
242
00:17:49,280 --> 00:17:52,020
Look at your hair! I like it.
243
00:17:52,580 --> 00:17:55,550
These are Chad and Mindy,
the twins And Wes
244
00:17:55,620 --> 00:17:56,880
I used to babysit them all.
245
00:17:56,950 --> 00:17:59,120
Which is always how
I like to be introduced.
246
00:18:01,250 --> 00:18:02,520
And Amber Hey.
247
00:18:03,250 --> 00:18:05,450
Hi Nice to see you.
248
00:18:05,550 --> 00:18:08,650
Hi I'm Richie -Hi.
249
00:18:08,750 --> 00:18:11,280
- Where's Mom?
- She's stuck at a conference in London.
250
00:18:11,380 --> 00:18:12,580
She called me earlier.
251
00:18:12,650 --> 00:18:14,580
Yeah, for all of ten minutes.
252
00:18:16,320 --> 00:18:19,780
Look, guys, Tara's really tired
Maybe we should just give her some space.
253
00:18:19,880 --> 00:18:21,180
Yeah -Yeah.
254
00:18:24,420 --> 00:18:25,980
Not you, Sam.
255
00:18:27,420 --> 00:18:28,520
I want you to stay.
256
00:18:29,220 --> 00:18:30,250
Okay.
257
00:18:30,820 --> 00:18:32,350
But the rest -Yeah.
258
00:18:33,880 --> 00:18:37,250
If it's okay with you,
I could sleep here tonight.
259
00:18:38,480 --> 00:18:39,620
I'd really like that.
260
00:18:39,680 --> 00:18:40,980
Okay.
261
00:18:41,080 --> 00:18:43,550
- Do you have your extra inhaler?
- Yeah, I'll be fine.
262
00:18:43,620 --> 00:18:44,620
Okay.
263
00:18:47,780 --> 00:18:49,580
Honey? Okay, I'll just be right outside.
264
00:18:49,650 --> 00:18:50,750
Thank you.
265
00:18:50,820 --> 00:18:51,820
Bye.
266
00:19:01,250 --> 00:19:03,320
Sam, I was so scared
267
00:19:03,380 --> 00:19:04,380
I know.
268
00:19:05,520 --> 00:19:06,650
It's okay.
269
00:19:11,520 --> 00:19:13,920
So what is she like, the sister?
270
00:19:13,980 --> 00:19:15,850
Sam? Sam is so cool.
271
00:19:15,950 --> 00:19:19,380
You only say that because she let you
wear Pokemon onesies to bed for a year.
272
00:19:19,480 --> 00:19:21,480
That's true That's a true statement.
273
00:19:21,580 --> 00:19:24,150
No, trust me, Sam is not cool.
274
00:19:24,250 --> 00:19:28,620
Her dad left her mom Walks right out
when Tara's eight, Sam's 13
275
00:19:28,680 --> 00:19:31,320
Sam started acting out,
getting in trouble with the cops.
276
00:19:31,380 --> 00:19:34,650
And then, on Sam's 18th birthday,
she leaves.
277
00:19:35,180 --> 00:19:36,650
Ghosts them all.
278
00:19:36,720 --> 00:19:40,520
Maybe Sam's changed
I just don't want to see Tara hurt again.
279
00:19:40,620 --> 00:19:43,480
So what, you're protecting Tara
from her own sister now?
280
00:19:44,020 --> 00:19:45,520
Well, someone has to.
281
00:19:45,620 --> 00:19:49,550
Okay, so no guys are good enough for her
and now her family's off-limits, too?
282
00:19:49,650 --> 00:19:51,480
Mm, motive.
283
00:19:51,550 --> 00:19:53,280
"If I can't have her, no one can."
284
00:19:53,350 --> 00:19:55,980
- What?
- We all know you have a crush on Tara.
285
00:19:56,050 --> 00:19:57,520
Okay Come on, Mindy.
286
00:19:57,620 --> 00:19:59,480
But we're all suspects.
287
00:20:03,720 --> 00:20:04,820
Except maybe Liv.
288
00:20:04,880 --> 00:20:07,080
- Thank you.
- You're way too boring to be a psycho.
289
00:20:07,180 --> 00:20:09,780
Yo, Liv You want a real drink?
290
00:20:10,420 --> 00:20:12,550
Or are you happy sitting
at this kids' table?
291
00:20:12,650 --> 00:20:16,580
Listen up, Uglier Michael Myers,
it was a summer fling It meant nothing.
292
00:20:16,680 --> 00:20:18,826
- Was I talking to you?
- I don't care who you're talking to.
293
00:20:18,850 --> 00:20:20,380
- Liv, let's go.
- Don't talk to her!
294
00:20:20,450 --> 00:20:22,296
- I don't want to hear your voice.
- Shut your mouth.
295
00:20:22,320 --> 00:20:23,580
Better shut the fuck up.
296
00:20:23,680 --> 00:20:25,550
Get out of here or I'm calling the cops.
297
00:20:26,520 --> 00:20:27,520
Go!
298
00:20:27,580 --> 00:20:29,850
- I'll see you soon, sweetheart.
- Hey, man, fuck you.
299
00:20:29,920 --> 00:20:31,980
You kids, too! Let's go!
300
00:20:33,120 --> 00:20:34,550
Did you see that shit?
301
00:20:37,720 --> 00:20:39,720
Fuck this bar, man.
302
00:20:44,120 --> 00:20:45,250
Fuck you.
303
00:20:49,680 --> 00:20:51,080
Fuck it!
304
00:20:54,750 --> 00:20:56,050
What the fuck?
305
00:21:08,780 --> 00:21:10,420
What the fuck?
306
00:21:13,950 --> 00:21:16,520
Is that you, pretty boy? Huh?
307
00:21:17,150 --> 00:21:19,180
Get out of my fucking car!
308
00:22:10,280 --> 00:22:11,320
Hey.
309
00:22:13,120 --> 00:22:14,650
- You okay?
- Yeah.
310
00:22:15,520 --> 00:22:16,850
Just a bad dream.
311
00:22:17,550 --> 00:22:18,780
What are you watching?
312
00:22:20,150 --> 00:22:21,650
Stab is on Netflix.
313
00:22:23,720 --> 00:22:25,820
What? I want to be prepared.
314
00:22:26,720 --> 00:22:28,680
I got to go find something to eat.
315
00:22:28,780 --> 00:22:29,780
Yeah, okay.
316
00:22:53,380 --> 00:22:54,580
How you doing, Sam?
317
00:22:58,920 --> 00:23:02,020
Anti-psychotics aren't working
as well as they used to, are they?
318
00:23:02,520 --> 00:23:03,720
Fuck you.
319
00:23:04,750 --> 00:23:07,020
You can't run from who you are, Sam.
320
00:23:07,580 --> 00:23:08,950
I'm just trying to help.
321
00:23:09,950 --> 00:23:14,150
Hey, when are you gonna tell her
why all this is happening?
322
00:23:29,050 --> 00:23:30,380
Hello.
323
00:23:30,450 --> 00:23:32,580
Hello, Samantha.
324
00:23:35,580 --> 00:23:36,580
Who is this?
325
00:23:36,650 --> 00:23:40,450
Someone who knows
your little family secret.
326
00:23:42,250 --> 00:23:43,920
You're the fuck who hurt my sister?
327
00:23:44,520 --> 00:23:46,380
She's not the only one I'm gonna hurt
328
00:23:46,450 --> 00:23:51,180
I had to get you
to come back here somehow, didn't I?
329
00:23:51,850 --> 00:23:53,850
You want to fuck with me, asshole?
330
00:23:54,320 --> 00:23:56,280
I'm right here Come and get me.
331
00:23:56,780 --> 00:23:58,180
With pleasure.
332
00:24:13,350 --> 00:24:14,550
Help!
333
00:24:22,880 --> 00:24:24,450
Help! Help!
334
00:24:25,420 --> 00:24:27,880
Somebody help me, he's trying to kill me!
335
00:24:28,580 --> 00:24:30,680
What's going on? You're okay.
336
00:24:30,780 --> 00:24:32,750
Somebody tried to kill me
in the break room!
337
00:24:44,380 --> 00:24:48,120
I've got a body outside a bar on Main,
and then you get attacked here.
338
00:24:48,180 --> 00:24:50,020
You said the call came
from Amber's number?
339
00:24:50,120 --> 00:24:52,980
So? We know he called on my phone
before when he attacked Tara.
340
00:24:53,050 --> 00:24:57,620
Or, and I'm just spit-balling here...
you're the killer.
341
00:24:58,320 --> 00:24:59,926
And where were you when all this happened?
342
00:24:59,950 --> 00:25:02,850
I was... watching Netflix.
343
00:25:02,950 --> 00:25:06,350
- Ooh, yeah Super-solid alibi, bro.
- So where were you?
344
00:25:06,450 --> 00:25:08,926
I was questioning Amber and her friends
at the sheriff's station.
345
00:25:08,950 --> 00:25:10,550
Yeah, I came as soon as I heard.
346
00:25:10,650 --> 00:25:12,256
But, you know,
the Netflix alibi is good, too.
347
00:25:12,280 --> 00:25:13,280
Both of you, stop it.
348
00:25:13,350 --> 00:25:15,280
You're gonna put more cops
on her room, right?
349
00:25:15,350 --> 00:25:16,350
Yes.
350
00:25:16,980 --> 00:25:18,750
And I can move you to a private floor.
351
00:25:18,850 --> 00:25:20,950
Deputy Vinson knows what he's doing,
you'll be safe.
352
00:25:21,020 --> 00:25:22,280
Like we've been so far?
353
00:25:24,050 --> 00:25:25,820
Samantha, let's step outside.
354
00:25:30,080 --> 00:25:32,050
Nice to see you, Deputy Hicks.
355
00:25:32,720 --> 00:25:35,320
- So many fun memories.
- It's "Sheriff" Hicks
356
00:25:35,380 --> 00:25:37,150
I remember you, too,
357
00:25:37,720 --> 00:25:40,350
and all the trouble
you used to cause your family.
358
00:25:40,950 --> 00:25:43,050
Your presence here is not helping.
359
00:25:43,150 --> 00:25:44,780
So maybe when the sun comes up,
360
00:25:44,880 --> 00:25:46,450
you and your boyfriend can hit the road
361
00:25:46,550 --> 00:25:49,520
and leave it to people
who actually care about this community.
362
00:26:02,980 --> 00:26:04,550
Well, she remains a delight.
363
00:26:04,650 --> 00:26:05,650
Are you okay?
364
00:26:06,750 --> 00:26:09,250
Would you mind giving us a second?
I need to talk to Tara.
365
00:26:09,880 --> 00:26:11,180
Come on, Netflix, let's go.
366
00:26:28,720 --> 00:26:30,550
Do you remember when Dad left?
367
00:26:31,750 --> 00:26:33,150
Parts, sure.
368
00:26:35,450 --> 00:26:37,820
I was eight
What does that have to do with anything?
369
00:26:37,920 --> 00:26:39,050
It has to do with it.
370
00:26:43,420 --> 00:26:44,820
Do you remember how...
371
00:26:45,550 --> 00:26:47,720
Mom used to keep those boxes
up in the attic?
372
00:26:49,150 --> 00:26:50,850
Well, I was up there once...
373
00:26:50,950 --> 00:26:53,750
When I was 13,
looking for Christmas presents.
374
00:26:54,780 --> 00:26:58,480
And I found these old diaries
that she kept from high school.
375
00:26:58,580 --> 00:27:00,050
- Sam, what is...
- Please
376
00:27:00,120 --> 00:27:01,650
I have to do this.
377
00:27:02,280 --> 00:27:04,120
So I found these old diaries.
378
00:27:04,720 --> 00:27:07,650
And I knew it was wrong,
but I read some anyway
379
00:27:07,750 --> 00:27:10,050
because Mom got pregnant
with me in high school,
380
00:27:10,120 --> 00:27:13,380
and I thought it could be cool to find out
how she and Dad got together.
381
00:27:13,450 --> 00:27:14,950
How romantic it must have been.
382
00:27:16,420 --> 00:27:17,520
So I read some.
383
00:27:19,180 --> 00:27:20,920
Only it wasn't romantic.
384
00:27:22,980 --> 00:27:24,880
Mom was dating Dad, but
385
00:27:25,680 --> 00:27:28,480
she was in love with this other guy,
386
00:27:29,120 --> 00:27:30,650
and he got her pregnant.
387
00:27:31,620 --> 00:27:34,180
She told Dad it was his,
and that's why he proposed senior year
388
00:27:34,280 --> 00:27:35,560
Sam, what are you talking about?
389
00:27:35,650 --> 00:27:37,650
And I'm sitting there, in this attic,
390
00:27:38,350 --> 00:27:39,850
and I'm 13,
391
00:27:40,420 --> 00:27:43,650
and I just found out my dad isn't my dad.
392
00:27:45,650 --> 00:27:49,420
So I go find Mom in her bedroom,
and I'm screaming at her
393
00:27:50,220 --> 00:27:52,650
and shoving this diary in her face,
394
00:27:52,750 --> 00:27:54,620
and I didn't even realize
395
00:27:55,150 --> 00:27:57,250
that Dad was standing right behind me.
396
00:27:59,350 --> 00:28:00,820
He didn't know.
397
00:28:03,850 --> 00:28:05,780
He found out right then from me.
398
00:28:09,650 --> 00:28:11,180
He left that night.
399
00:28:12,250 --> 00:28:13,980
I'm the reason he left.
400
00:28:14,050 --> 00:28:15,120
No.
401
00:28:15,180 --> 00:28:16,180
No, Sam...
402
00:28:16,250 --> 00:28:18,050
Mom never forgave me.
403
00:28:18,150 --> 00:28:21,580
Then she made me promise never
to tell you because you were so young.
404
00:28:23,250 --> 00:28:25,320
And that's why I changed
405
00:28:25,380 --> 00:28:29,680
and I got distant and weird with you.
406
00:28:31,820 --> 00:28:36,720
And I went out and I started doing
every drug that I could get my hands on
407
00:28:37,220 --> 00:28:39,680
until I couldn't take it anymore
and I left town.
408
00:28:40,350 --> 00:28:43,180
I just couldn't be
around you anymore, Tara.
409
00:28:43,250 --> 00:28:46,750
Not only because I destroyed our family
that night, but because
410
00:28:47,480 --> 00:28:50,350
those diaries told me
who my real father was.
411
00:28:54,250 --> 00:28:55,680
It was Billy Loomis.
412
00:28:56,880 --> 00:28:59,920
And somebody knows,
and I think that's why you got hurt.
413
00:29:00,020 --> 00:29:03,720
And I'm so fucking sorry
that I never told you and then I ran away
414
00:29:03,780 --> 00:29:05,080
I'm so sorry -Get out
415
00:29:05,180 --> 00:29:06,650
Tara.
416
00:29:06,750 --> 00:29:08,420
You're gone for five years...
417
00:29:09,420 --> 00:29:10,850
Five whole years.
418
00:29:10,920 --> 00:29:12,696
And then I get stabbed
and you want to come back
419
00:29:12,720 --> 00:29:14,220
and drop all this shit on me?
420
00:29:14,280 --> 00:29:15,720
I thought I was protecting you.
421
00:29:15,780 --> 00:29:17,280
Protecting me from what?
422
00:29:19,780 --> 00:29:20,780
The truth?
423
00:29:21,580 --> 00:29:25,650
No No, I... Please, Tara -Sam.
424
00:29:25,750 --> 00:29:28,720
- Sam, I need you to get the fuck out.
- I'm so sorry.
425
00:29:28,780 --> 00:29:30,080
Sam -Please.
426
00:29:30,180 --> 00:29:31,920
Get the fuck out!
427
00:29:51,350 --> 00:29:53,780
Hey, hey, hey It's okay, it's me.
428
00:29:55,750 --> 00:29:57,350
Were you listening at the door?
429
00:29:58,220 --> 00:29:59,620
No, no, of course not.
430
00:30:00,880 --> 00:30:03,250
Okay, yeah, I was listening at the door.
431
00:30:03,820 --> 00:30:05,280
It doesn't freak you out
432
00:30:06,350 --> 00:30:08,580
that my real father was a serial killer?
433
00:30:09,150 --> 00:30:10,250
I mean
434
00:30:10,920 --> 00:30:11,980
yeah.
435
00:30:12,680 --> 00:30:14,250
A great deal, yeah.
436
00:30:14,280 --> 00:30:16,980
Okay, well, then go I get it.
437
00:30:18,450 --> 00:30:20,450
I just got to stay and figure it out
438
00:30:20,520 --> 00:30:21,950
I'm not leaving you here, Sam.
439
00:30:23,180 --> 00:30:24,920
You know that part in horror movies
440
00:30:24,980 --> 00:30:28,650
where you want to yell at the characters
to be smart and get the fuck out?
441
00:30:29,650 --> 00:30:31,720
This is that part, Richie.
442
00:30:32,280 --> 00:30:33,950
You should get the fuck out.
443
00:30:38,650 --> 00:30:39,920
But I'm staying.
444
00:30:42,920 --> 00:30:44,280
I love you.
445
00:30:49,150 --> 00:30:52,180
- You're such a dumb-ass.
- I'm such a dumb-ass.
446
00:30:53,420 --> 00:30:54,820
So.
447
00:30:54,880 --> 00:30:56,420
Your sister won't talk to you.
448
00:30:57,750 --> 00:30:59,380
The police aren't gonna help.
449
00:30:59,880 --> 00:31:01,180
What's our next move?
450
00:31:03,880 --> 00:31:05,680
We go talk to an expert
451
00:31:08,650 --> 00:31:11,850
a few temperatures here
Tuesday, Wednesday in the mid-50s,
452
00:31:11,950 --> 00:31:15,320
and then finally we'll see
those mid-60s returning into next week.
453
00:31:15,380 --> 00:31:18,420
And just one night after a local teen
was attacked in her home
454
00:31:18,520 --> 00:31:20,680
by an assailant in a Ghostface costume,
455
00:31:20,750 --> 00:31:22,580
Sheriff Judy Hicks has now confirmed
456
00:31:22,680 --> 00:31:25,720
two more late-night attacks
that have left Woodsboro reeling.
457
00:31:25,780 --> 00:31:28,450
The first victim, Vincent Schneider,
was found dead
458
00:31:28,550 --> 00:31:30,120
behind the Corner Pocket Pool Hall.
459
00:31:30,220 --> 00:31:32,550
A second victim, as yet unnamed,
was attacked
460
00:31:32,650 --> 00:31:34,380
inside Woodsboro General Hospital,
461
00:31:34,450 --> 00:31:36,380
but she escaped without injuries.
462
00:31:36,450 --> 00:31:39,250
Needless to say,
Woodsboro is on high alert today...
463
00:31:39,350 --> 00:31:42,450
Live from Studio 1-A
in Rockefeller Plaza...
464
00:31:42,550 --> 00:31:44,420
Good morning I'm Gale Weathers.
465
00:31:45,180 --> 00:31:47,720
Before we dive in,
I want to tell you a little story
466
00:31:47,780 --> 00:31:50,320
that happened on the way
to the studio this morning
467
00:31:50,420 --> 00:31:53,380
I stopped to get a bacon,
egg and cheese at a bodega,
468
00:31:53,450 --> 00:31:55,120
already a quintessentially New York...
469
00:31:55,220 --> 00:31:56,820
Go away!
470
00:31:56,920 --> 00:31:58,620
Sorry to bother you, Mr Riley!
471
00:31:59,220 --> 00:32:01,280
We just want to ask you a few questions.
472
00:32:02,150 --> 00:32:04,350
I don't give interviews.
473
00:32:04,420 --> 00:32:06,250
We're not looking for an interview.
474
00:32:07,580 --> 00:32:09,780
Give me one good reason
why I should talk to you
475
00:32:09,880 --> 00:32:11,820
I'm Billy Loomis's daughter.
476
00:32:13,580 --> 00:32:15,950
That's a terrible reason
for me to talk to you.
477
00:32:16,580 --> 00:32:18,080
My name is Samantha Carpenter.
478
00:32:18,680 --> 00:32:20,920
I was attacked last night at the hospital.
479
00:32:21,020 --> 00:32:24,250
The night before that,
my sister was stabbed seven times
480
00:32:24,320 --> 00:32:25,780
I know you know what that's like.
481
00:32:26,980 --> 00:32:28,850
I'm just trying to protect my family.
482
00:32:30,120 --> 00:32:32,850
Five minutes That's all I'm asking
483
00:32:34,780 --> 00:32:36,620
I'll give you two minutes
484
00:32:36,720 --> 00:32:38,180
I'm missing a show I like.
485
00:32:38,280 --> 00:32:40,580
If I ever threaten to get bangs,
stage an intervention
486
00:32:40,650 --> 00:32:41,850
Gale Weathers.
487
00:32:41,950 --> 00:32:44,780
- Weren't you two...
- Yeah.
488
00:32:53,920 --> 00:32:54,920
Who's he?
489
00:32:55,520 --> 00:32:57,320
This is Richie, my boyfriend.
490
00:32:57,420 --> 00:32:58,540
How long have you known him?
491
00:32:59,280 --> 00:33:00,280
Six months?
492
00:33:00,350 --> 00:33:02,550
Did he know who your dad was when you met?
493
00:33:03,480 --> 00:33:07,350
Express any interest in Woodsboro
or the Ghostface killings?
494
00:33:07,450 --> 00:33:09,150
What the hell are you talking about?
495
00:33:09,220 --> 00:33:12,080
Your killer's obsessed
with the Stab movies, right?
496
00:33:12,150 --> 00:33:16,520
Well, there are certain rules
to surviving a Stab movie.
497
00:33:17,650 --> 00:33:18,950
Believe me, I know.
498
00:33:20,080 --> 00:33:21,280
Rule number one:
499
00:33:22,080 --> 00:33:24,150
Never trust the love interest.
500
00:33:24,220 --> 00:33:26,080
They seem sweet, caring, supportive.
501
00:33:26,150 --> 00:33:29,420
Then welcome to act 3,
where they're trying to rip your head off
502
00:33:29,480 --> 00:33:31,720
I was with Sam in Modesto
when Tara was attacked.
503
00:33:31,820 --> 00:33:33,980
And let me guess,
you were just in the other room,
504
00:33:34,050 --> 00:33:37,250
conveniently unaccounted for
when she was attacked at the hospital.
505
00:33:37,350 --> 00:33:40,650
Do I have to take this from
shitty Sam Elliott over here, or what?
506
00:33:41,220 --> 00:33:42,680
Rule number two:
507
00:33:42,780 --> 00:33:47,320
The killer's motive is
always connected to something in the past.
508
00:33:48,520 --> 00:33:49,850
I'm related to Billy.
509
00:33:49,920 --> 00:33:52,650
Right, but then why kill
that random Vince guy?
510
00:33:52,720 --> 00:33:54,450
That's for you to figure out.
511
00:33:55,020 --> 00:33:57,820
And rule number three,
and this is the most important rule:
512
00:33:58,520 --> 00:34:02,820
The first victim always has a friend group
that the killer is a part of.
513
00:34:03,680 --> 00:34:06,180
Does your sister have
a close-knit group of friends?
514
00:34:06,820 --> 00:34:07,820
Yeah.
515
00:34:08,950 --> 00:34:10,020
She does.
516
00:34:10,550 --> 00:34:12,150
Then look for the killer there.
517
00:34:13,080 --> 00:34:15,050
If you can find out
why they're doing this,
518
00:34:15,150 --> 00:34:16,550
you can figure out who's next.
519
00:34:17,620 --> 00:34:18,850
So help us.
520
00:34:19,850 --> 00:34:21,920
Help us figure out who is behind this.
521
00:34:22,020 --> 00:34:24,720
You kidding me?
I've been stabbed nine times
522
00:34:24,820 --> 00:34:27,220
I've got permanent nerve damage
and a fun little limp.
523
00:34:27,280 --> 00:34:28,950
You think I want to do that again?
524
00:34:29,480 --> 00:34:32,950
You just said it always goes
back to the past, right?
525
00:34:34,720 --> 00:34:37,020
So if I'm in danger
526
00:34:37,980 --> 00:34:39,650
that means you're in danger.
527
00:34:40,850 --> 00:34:41,850
Come on.
528
00:34:42,550 --> 00:34:44,750
Let's do this together.
529
00:34:47,880 --> 00:34:48,980
Your time's up
530
00:34:49,580 --> 00:34:50,850
Jesus!
531
00:34:52,520 --> 00:34:54,250
Yeah, he's way more fun in the movies.
532
00:34:57,850 --> 00:34:59,650
Okay, what's next?
533
00:34:59,750 --> 00:35:00,750
The friends.
534
00:35:02,580 --> 00:35:04,220
Thanks so much for that, Kevin.
535
00:35:04,280 --> 00:35:05,880
Coming up after our local weather,
536
00:35:05,920 --> 00:35:08,780
the pros and cons
of reuniting with old friends.
537
00:35:37,250 --> 00:35:38,450
Hello?
538
00:35:38,550 --> 00:35:39,680
Hey, Sid, it's me
539
00:35:41,250 --> 00:35:42,320
Dewey?
540
00:35:43,280 --> 00:35:45,650
Oh, my God How long has it been?
541
00:35:45,720 --> 00:35:48,296
I'm just trying to get a run in
before I take the girls to school.
542
00:35:48,320 --> 00:35:49,320
How are you?
543
00:35:49,380 --> 00:35:51,320
I'm good, really good.
544
00:35:51,380 --> 00:35:52,950
How are you? How's Mark?
545
00:35:53,020 --> 00:35:54,180
I think I'll keep him.
546
00:35:54,780 --> 00:35:56,620
How are things in the sheriff's business?
547
00:35:56,680 --> 00:35:58,350
They're...
548
00:35:58,920 --> 00:36:01,850
- They're fine But, Sid...
- Have you talked to Gale lately?
549
00:36:03,580 --> 00:36:05,520
No Not in a couple years.
550
00:36:06,180 --> 00:36:08,480
I know things didn't end well
with you guys, but...
551
00:36:08,580 --> 00:36:10,120
Sid
552
00:36:10,180 --> 00:36:11,480
it's happening again.
553
00:36:15,720 --> 00:36:17,150
What are you talking about?
554
00:36:17,250 --> 00:36:19,520
Some idiot in a Ghostface mask.
555
00:36:20,080 --> 00:36:22,720
Three attacks so far One dead.
556
00:36:22,820 --> 00:36:25,380
Something about this one
just feels different.
557
00:36:27,680 --> 00:36:28,850
Are you okay?
558
00:36:29,380 --> 00:36:31,150
I'm fine, you know me.
559
00:36:31,220 --> 00:36:32,420
Yeah.
560
00:36:33,050 --> 00:36:34,680
I do That's why I'm asking.
561
00:36:35,520 --> 00:36:36,650
I'm fine.
562
00:36:37,180 --> 00:36:38,220
I just
563
00:36:38,720 --> 00:36:40,880
want you to be safe up there
Do you have a gun?
564
00:36:41,720 --> 00:36:44,350
I'm Sidney fucking Prescott
Of course I have a gun.
565
00:36:46,550 --> 00:36:47,850
Good That's good.
566
00:36:48,950 --> 00:36:49,950
Does Gale know?
567
00:36:50,020 --> 00:36:51,750
No, she's my next call.
568
00:36:52,450 --> 00:36:53,920
But, Sid, promise me:
569
00:36:54,020 --> 00:36:58,320
No matter what you hear or what you see
on the news, don't come here.
570
00:36:58,380 --> 00:37:01,520
No offense, Dewey I have no intention
of ever setting foot in that town again.
571
00:37:02,250 --> 00:37:03,250
Good
572
00:37:04,550 --> 00:37:05,650
Dewey
573
00:37:06,250 --> 00:37:09,380
whoever this killer's after,
I'm glad they have you to protect them.
574
00:37:13,180 --> 00:37:14,780
You be safe, okay?
575
00:37:15,880 --> 00:37:16,880
Will do.
576
00:37:17,550 --> 00:37:19,050
It's good to hear your voice.
577
00:37:20,180 --> 00:37:21,220
You, too, Sid.
578
00:37:24,920 --> 00:37:27,380
Come on Get it together, Dewey.
579
00:37:49,250 --> 00:37:52,080
Probably shouldn't have sent
the smiley face.
580
00:38:34,520 --> 00:38:36,120
Holy shit He came.
581
00:38:39,420 --> 00:38:43,120
I've decided to temporarily assist you
in your investigation.
582
00:38:43,180 --> 00:38:44,420
Thank you.
583
00:38:47,080 --> 00:38:50,180
Look, just because that guy showered
doesn't mean he should have a gun.
584
00:38:57,520 --> 00:38:59,320
How do you know so much about Stab?
585
00:38:59,420 --> 00:39:00,820
Runs in her family
586
00:39:01,350 --> 00:39:02,820
Randy was our uncle.
587
00:39:02,880 --> 00:39:04,120
RIP
588
00:39:06,350 --> 00:39:08,320
You said to bring everybody.
589
00:39:11,920 --> 00:39:14,120
Woo, suspects!
590
00:39:14,980 --> 00:39:17,120
My brother would be so proud.
591
00:39:18,120 --> 00:39:19,320
Hey, Martha
592
00:39:19,850 --> 00:39:22,220
Dewey! Hi!
593
00:39:22,320 --> 00:39:23,680
You look...
594
00:39:26,380 --> 00:39:27,680
Yeah.
595
00:39:27,780 --> 00:39:30,380
- How's the wife?
- Okay, Mom, we're good Thank you.
596
00:39:30,480 --> 00:39:32,920
All right, kids, have fun.
597
00:39:36,350 --> 00:39:38,850
I asked Mindy to call everybody here,
because
598
00:39:41,220 --> 00:39:43,080
there's something I have to tell you.
599
00:39:44,480 --> 00:39:45,720
So let me get this straight.
600
00:39:45,820 --> 00:39:48,420
You're saying that you're
the daughter of Billy Loomis,
601
00:39:48,520 --> 00:39:50,720
and, what, that one of us is the killer?
602
00:39:51,280 --> 00:39:53,220
The killer told me he knew my secret.
603
00:39:54,150 --> 00:39:56,080
He attacked Tara to lure me back here.
604
00:39:56,180 --> 00:40:00,680
But then why immediately go and murder
some douche-nozzle that was stalking Liv?
605
00:40:00,750 --> 00:40:02,480
And why does it have to be one of us?
606
00:40:02,550 --> 00:40:05,380
What about Deputy Dewey here?
Maybe he's the killer.
607
00:40:06,020 --> 00:40:07,020
No offense.
608
00:40:07,080 --> 00:40:09,380
None taken, but what's my motive?
609
00:40:09,480 --> 00:40:11,580
You got stabbed a billion times,
610
00:40:11,650 --> 00:40:14,580
got dumped by your famous wife
and crawled into a bottle
611
00:40:14,650 --> 00:40:16,850
I think it's safe to say
you're on the suspect list.
612
00:40:16,920 --> 00:40:18,580
Well, maybe you're the killer.
613
00:40:19,780 --> 00:40:21,420
Because that cut deep.
614
00:40:22,080 --> 00:40:23,980
That douche-nozzle is connected.
615
00:40:24,880 --> 00:40:26,920
I googled him His mom is Leslie Macher.
616
00:40:27,620 --> 00:40:30,050
- Stu Macher's sister.
- Who's Stu Macher?
617
00:40:30,120 --> 00:40:32,320
He's Billy Loomis's accomplice.
618
00:40:32,420 --> 00:40:33,980
A real loony tune.
619
00:40:34,080 --> 00:40:35,420
Okay Okay.
620
00:40:36,280 --> 00:40:40,420
So the first three attacks are all
on people related to the original killers.
621
00:40:40,520 --> 00:40:42,320
Oh, my God He's making a requel!
622
00:40:43,220 --> 00:40:44,220
A what?
623
00:40:44,320 --> 00:40:46,580
Or a legacyquel
Fans are torn on the terminology.
624
00:40:46,650 --> 00:40:48,250
God Please speak English.
625
00:40:48,320 --> 00:40:50,126
Remember the Stab movie
that came out last year?
626
00:40:50,150 --> 00:40:52,780
Oh, yeah! The one
the Knives Out guy directed, right?
627
00:40:52,880 --> 00:40:54,550
I actually really liked that one.
628
00:40:54,620 --> 00:40:56,250
Of course you did
You have terrible taste
629
00:40:56,320 --> 00:40:57,550
I hate you.
630
00:40:57,620 --> 00:41:00,550
The point is,
the hard-core Stab fans hated it.
631
00:41:00,620 --> 00:41:01,950
You go on 4chan and Dreadit,
632
00:41:02,020 --> 00:41:04,626
all they're talking about is
how Stab 8 pissed on their childhoods.
633
00:41:04,650 --> 00:41:06,920
How they crammed in social commentary
just to elevate it.
634
00:41:06,980 --> 00:41:08,750
How the main character's a Mary Sue.
635
00:41:08,820 --> 00:41:10,896
- What's a Mary Sue?
- You really don't want to know.
636
00:41:10,920 --> 00:41:12,450
What's wrong with elevated horror?
637
00:41:12,950 --> 00:41:14,920
I mean, Jordan Peele fucking rules.
638
00:41:14,980 --> 00:41:17,280
Obviously, but that's not Stab.
639
00:41:17,920 --> 00:41:21,980
Real Stab movies are
meta slasher whodunits, full stop.
640
00:41:22,050 --> 00:41:24,650
- Come on, it's just a movie.
- No, it's not.
641
00:41:24,720 --> 00:41:27,920
To some people, the original
is their favorite thing in the world.
642
00:41:27,980 --> 00:41:30,480
The movie that made them love horror.
643
00:41:30,580 --> 00:41:33,920
That Mom or Dad showed them when
they were ten that bonded them together.
644
00:41:33,980 --> 00:41:37,180
And God help anyone who
slightly fucks with that special memory.
645
00:41:37,280 --> 00:41:39,000
Who makes a movie
they think disrespects it.
646
00:41:39,720 --> 00:41:43,820
It sounds like our killer is writing
his own version of Stab 8,
647
00:41:43,920 --> 00:41:45,820
but doing it as a requel.
648
00:41:46,480 --> 00:41:47,480
Which is?
649
00:41:48,520 --> 00:41:51,280
See, you can't just reboot a franchise
from scratch anymore.
650
00:41:51,350 --> 00:41:52,680
The fans won't stand for it.
651
00:41:52,750 --> 00:41:55,380
Black Christmas,
Child's Play, Flatliners
652
00:41:55,480 --> 00:41:56,850
that shit doesn't work.
653
00:41:56,950 --> 00:41:59,620
But you can't just do
a straight sequel, either.
654
00:41:59,680 --> 00:42:01,080
You got to build something new.
655
00:42:01,180 --> 00:42:03,950
But not too new,
or the Internet goes bug-fucking nuts.
656
00:42:04,020 --> 00:42:06,220
It has to be part
of an ongoing story line,
657
00:42:06,320 --> 00:42:09,220
even if the story shouldn't have been
ongoing in the first place.
658
00:42:09,320 --> 00:42:11,050
New main characters, yes,
659
00:42:11,150 --> 00:42:14,720
but supported by
and related to legacy characters.
660
00:42:14,820 --> 00:42:16,950
Not quite a reboot, not quite a sequel.
661
00:42:17,020 --> 00:42:20,620
Like the new Halloween, Saw,
Terminator, Jurassic Park, Ghostbusters
662
00:42:20,680 --> 00:42:22,020
fuck, even Star Wars!
663
00:42:22,080 --> 00:42:26,180
It always,
always goes back to the original!
664
00:42:26,250 --> 00:42:30,550
Are you telling me that I'm caught
in the middle of fan-fucking-fiction?
665
00:42:31,320 --> 00:42:34,220
Not just in the middle, Sam.
666
00:42:34,750 --> 00:42:36,320
You're the star.
667
00:42:38,580 --> 00:42:41,720
So, not to put too fine a point on it,
668
00:42:41,780 --> 00:42:45,220
but, according to requel rules
669
00:42:47,020 --> 00:42:48,020
who's next?
670
00:42:48,650 --> 00:42:49,980
Going by the pattern,
671
00:42:50,650 --> 00:42:53,720
whoever it is has to be connected
to someone that came before.
672
00:42:58,280 --> 00:43:00,580
I'm starting to regret coming here
673
00:43:00,680 --> 00:43:02,356
Jesus, my mom was
a character in one of them.
674
00:43:02,380 --> 00:43:05,920
No one cares about the shitty
inferior sequels, Wes You're safe.
675
00:43:06,020 --> 00:43:08,550
With Randy as our uncle, though,
you and I are probably screwed.
676
00:43:08,620 --> 00:43:09,820
Wait What?
677
00:43:09,920 --> 00:43:10,920
Or you're the killer,
678
00:43:11,020 --> 00:43:14,380
and this whole elaborate monologue
is just to cover your tracks.
679
00:43:15,080 --> 00:43:17,950
I think it's pretty clear
who the killer is at this point.
680
00:43:18,050 --> 00:43:19,050
Who?
681
00:43:20,020 --> 00:43:21,280
You.
682
00:43:22,580 --> 00:43:24,550
It makes perfect requel sense.
683
00:43:24,620 --> 00:43:26,620
- That actually does make a lot of sense.
- Yeah.
684
00:43:31,620 --> 00:43:32,720
Fuck this.
685
00:43:34,280 --> 00:43:36,850
- Meet you back at the motel.
- Sam, wait
686
00:43:36,950 --> 00:43:38,050
Sam, wait.
687
00:43:39,920 --> 00:43:42,620
The first fucking rule of these movies
is don't split up!
688
00:43:47,520 --> 00:43:49,450
The nerve of that girl, right?
689
00:43:51,420 --> 00:43:53,950
I'm really not in the mood right now
690
00:43:54,050 --> 00:43:55,250
Sam, Sam, Sam.
691
00:43:55,320 --> 00:43:57,450
There is a killer on the loose.
692
00:43:57,520 --> 00:43:59,620
He's threatening you
He's threatening your sister.
693
00:43:59,720 --> 00:44:02,250
Are you gonna run away
from who you are like you always do,
694
00:44:02,320 --> 00:44:03,820
or are you gonna use it?
695
00:44:03,920 --> 00:44:05,220
I'm not like you.
696
00:44:05,320 --> 00:44:06,480
Really?
697
00:44:06,550 --> 00:44:08,150
And how else are you gonna survive?
698
00:44:08,280 --> 00:44:09,620
I say accept who you are,
699
00:44:09,680 --> 00:44:12,020
let's get out there,
find out who's doing this,
700
00:44:12,520 --> 00:44:14,520
and cut some fucking throats!
701
00:44:14,620 --> 00:44:15,980
No!
702
00:44:23,320 --> 00:44:25,950
And extra edamame Please.
703
00:44:27,220 --> 00:44:29,520
Thank you I'll be there in ten minutes.
704
00:44:31,120 --> 00:44:32,150
Bye.
705
00:44:39,580 --> 00:44:40,980
That you, tiger?
706
00:45:19,350 --> 00:45:20,750
Jesus!
707
00:45:24,280 --> 00:45:25,920
Are you being safe out there, honey?
708
00:45:26,550 --> 00:45:29,150
To the point
that all my friends mock me, yes.
709
00:45:29,220 --> 00:45:30,250
Good boy.
710
00:45:30,850 --> 00:45:33,880
- What's for dinner?
- Sushi I was just leaving to pick it up.
711
00:45:34,420 --> 00:45:35,880
Why don't you just Postmates it?
712
00:45:36,480 --> 00:45:38,920
It gets all smooshy
by the time it's here
713
00:45:39,020 --> 00:45:40,280
I know you hate that.
714
00:45:41,050 --> 00:45:42,920
Go take a shower I'll be back soon.
715
00:45:43,020 --> 00:45:45,050
- Can you put this away for me?
- Yes.
716
00:45:48,920 --> 00:45:50,180
Love you -Love you.
717
00:45:50,250 --> 00:45:51,750
Lock the door -I will.
718
00:46:30,120 --> 00:46:33,450
- Sheriff Hicks.
- Hello, Sheriff Judy.
719
00:46:34,480 --> 00:46:36,680
- Who is this?
- I think you know
720
00:46:36,780 --> 00:46:40,550
I'm a fan of scary movies And knives.
721
00:46:40,620 --> 00:46:43,420
What's your favorite scary movie?
722
00:46:44,220 --> 00:46:46,320
I prefer animated films and musicals.
723
00:46:46,950 --> 00:46:48,420
Why are you doing this?
724
00:46:48,480 --> 00:46:52,350
I'll tell you all about it
I'm calling to turn myself in.
725
00:46:52,850 --> 00:46:54,320
I think that's a great idea.
726
00:46:54,380 --> 00:46:58,950
We'll sit down at the station, and I'll
tell you about the two people I've killed.
727
00:46:59,020 --> 00:47:00,650
You've only killed one person.
728
00:47:01,350 --> 00:47:05,720
By the time I see you,
I'll have gutted your baby boy.
729
00:47:10,380 --> 00:47:11,720
Fuck you!
730
00:47:16,620 --> 00:47:17,920
Pick up, Wes!
731
00:47:29,480 --> 00:47:32,680
This is Sheriff Hicks
I need units to converge on my house ASAP.
732
00:47:32,750 --> 00:47:34,020
Copy that We're on it.
733
00:47:36,180 --> 00:47:38,150
Can't get him on the phone, can you?
734
00:47:38,220 --> 00:47:39,850
He must be busy.
735
00:47:39,950 --> 00:47:42,020
How do I know you're anywhere near him?
736
00:47:42,080 --> 00:47:44,280
Ever seen the movie Psycho?
737
00:47:56,520 --> 00:47:57,520
Please
738
00:47:58,780 --> 00:48:00,120
don't hurt my boy.
739
00:48:00,220 --> 00:48:01,520
Why not?
740
00:48:02,320 --> 00:48:04,550
He's a good kid -Is he, now?
741
00:48:04,650 --> 00:48:05,980
He never hurt anyone.
742
00:48:06,450 --> 00:48:08,250
That's not enough.
743
00:48:08,350 --> 00:48:10,750
Please! I'll do anything!
744
00:48:10,850 --> 00:48:14,080
You're not gonna make it in time,
Sheriff Judy.
745
00:48:32,680 --> 00:48:33,680
Wes!
746
00:48:34,250 --> 00:48:35,280
I'm coming!
747
00:48:36,250 --> 00:48:37,480
Wes!
748
00:48:45,420 --> 00:48:46,750
Help!
749
00:48:49,020 --> 00:48:50,420
Help!
750
00:50:20,980 --> 00:50:21,980
Okay.
751
00:51:21,850 --> 00:51:22,850
Mom?
752
00:51:46,620 --> 00:51:47,750
Mom?
753
00:52:33,350 --> 00:52:35,780
Fuck... you!
754
00:53:21,750 --> 00:53:24,520
Miss, you can't be here
You can't be here.
755
00:53:24,620 --> 00:53:26,080
No, I'm sorry I know her son.
756
00:53:26,180 --> 00:53:28,420
- Her son, Wes Is he...
- I'm sorry.
757
00:53:36,350 --> 00:53:37,520
I'm sorry.
758
00:53:49,250 --> 00:53:50,320
Excuse me.
759
00:53:53,450 --> 00:53:54,450
Oh, my God.
760
00:53:55,080 --> 00:53:56,080
You're...
761
00:53:56,850 --> 00:53:58,750
Well, you're you.
762
00:53:58,850 --> 00:54:00,350
Last time I checked.
763
00:54:01,580 --> 00:54:04,380
Are you okay? You seem like
you're having a bit of a moment.
764
00:54:04,450 --> 00:54:05,680
Did you know the sheriff?
765
00:54:06,780 --> 00:54:07,780
Sort of.
766
00:54:08,880 --> 00:54:10,450
She didn't like me very much.
767
00:54:11,250 --> 00:54:12,480
She didn't like me either.
768
00:54:13,750 --> 00:54:16,050
I'm Samantha Sam Carpenter.
769
00:54:16,620 --> 00:54:18,050
My sister and I were attacked.
770
00:54:19,420 --> 00:54:20,750
Sorry to hear that.
771
00:54:21,380 --> 00:54:22,380
I'm Gale...
772
00:54:27,550 --> 00:54:28,580
Riley.
773
00:54:29,080 --> 00:54:31,550
Weathers I'm Gale Weathers Excuse me.
774
00:54:35,050 --> 00:54:36,150
- Gale?
- A text?
775
00:54:36,780 --> 00:54:38,580
You tell me the killer is back in a text?
776
00:54:38,650 --> 00:54:40,620
Ow, that hurts -Good!
777
00:54:41,180 --> 00:54:43,120
- You were on the air.
- How do you know?
778
00:54:44,320 --> 00:54:45,450
A hunch.
779
00:54:46,080 --> 00:54:48,320
You look good Are you still writing?
780
00:54:49,750 --> 00:54:50,750
No time.
781
00:54:51,250 --> 00:54:53,280
You were always happiest
when you were writing.
782
00:54:53,380 --> 00:54:55,380
Well, sir, it's okay
We're here with Gale
783
00:54:55,450 --> 00:54:57,850
I'd give you a hand,
but I can't release anybody right now.
784
00:54:58,580 --> 00:55:00,320
Couldn't resist a good story, could you?
785
00:55:00,420 --> 00:55:03,650
Don't be an idiot, Dewey
I'm here because I was worried about you.
786
00:55:04,280 --> 00:55:08,320
Okay, yes My producers wanted me
to cover this, for obvious reasons,
787
00:55:08,980 --> 00:55:10,720
but 90% is because of you.
788
00:55:11,650 --> 00:55:13,750
Well, I feel 90% better.
789
00:55:13,820 --> 00:55:15,450
Don't be so sensitive.
790
00:55:15,520 --> 00:55:18,850
Since when did you care about my feelings?
Especially not in the last couple years.
791
00:55:18,950 --> 00:55:21,950
All right, listen Let's not pretend
I'm the one who ended things.
792
00:55:22,520 --> 00:55:25,780
No one's pretending, Gale
I remember what happened.
793
00:55:28,220 --> 00:55:29,420
Why aren't you in uniform?
794
00:55:30,750 --> 00:55:31,880
I retired.
795
00:55:31,980 --> 00:55:33,420
Since when?
796
00:55:34,750 --> 00:55:36,080
Since they asked me to
797
00:55:37,520 --> 00:55:38,520
Dewey
798
00:55:38,620 --> 00:55:40,280
I don't need your pity, Gale.
799
00:55:41,520 --> 00:55:43,180
I made my choices So did you.
800
00:55:43,880 --> 00:55:46,650
It was my turn
It was a great opportunity.
801
00:55:47,180 --> 00:55:49,020
You said you'd try -And I did.
802
00:55:49,120 --> 00:55:50,320
For two whole months!
803
00:55:50,380 --> 00:55:54,250
Listen, if you want to make me feel worse
than I already do, good luck.
804
00:55:54,350 --> 00:55:56,980
The mornings aren't so bad,
because I get to see you.
805
00:55:57,520 --> 00:55:59,920
Pretend I'm still back there in New York.
806
00:56:01,120 --> 00:56:02,350
But then I remember
807
00:56:04,320 --> 00:56:07,520
that I couldn't hack it
I left in the middle of the night
808
00:56:08,720 --> 00:56:09,850
like a coward.
809
00:56:10,820 --> 00:56:12,550
Why wouldn't you tell me that then?
810
00:56:13,320 --> 00:56:14,720
It would have mattered.
811
00:56:16,480 --> 00:56:18,680
You are a lot of things, Dewey,
812
00:56:20,680 --> 00:56:22,480
but you are not a coward.
813
00:56:23,220 --> 00:56:24,220
You just...
814
00:56:24,280 --> 00:56:26,420
You just were meant to be in Woodsboro.
815
00:56:27,620 --> 00:56:28,620
And you weren't?
816
00:56:31,480 --> 00:56:33,720
Promise me you'll leave
as soon as you can.
817
00:56:33,820 --> 00:56:35,350
You know I can't promise that.
818
00:56:40,220 --> 00:56:41,750
I'm sorry about Judy.
819
00:56:42,850 --> 00:56:44,020
Yeah, me too.
820
00:56:46,180 --> 00:56:48,280
But she'll make a great chapter
in your next book.
821
00:56:51,020 --> 00:56:55,580
And don't even get me started
on Ghostface's signature new weapon.
822
00:56:55,650 --> 00:56:57,180
That shit is lit.
823
00:56:57,250 --> 00:57:01,280
And can we talk about the title? Stab?
What, just like the original?
824
00:57:01,380 --> 00:57:05,450
Just call it Stab 8 It's fucking Stab 8
You're not fooling anyone.
825
00:57:05,550 --> 00:57:06,850
It's such bullshit.
826
00:57:06,920 --> 00:57:09,650
- Where have you been? Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
827
00:57:09,750 --> 00:57:12,880
You know, that Mindy girl wasn't kidding
Stab 8 is not like the others
828
00:57:12,950 --> 00:57:16,580
I mean, no connection to the other movies
No legacy characters at all.
829
00:57:17,280 --> 00:57:19,850
This franchise goes off the rails
with number five
830
00:57:19,920 --> 00:57:25,320
Richie, listen to me He killed
two more people Wes and his mother.
831
00:57:25,420 --> 00:57:28,080
He killed the sheriff? You can do that?
832
00:57:28,150 --> 00:57:30,420
I mean, are you okay? Where are you?
833
00:57:30,980 --> 00:57:32,950
- I'll call you right back.
- No, Sam...
834
00:57:33,020 --> 00:57:34,480
We should be out looking for him.
835
00:57:34,580 --> 00:57:35,950
Who's at the hospital?
836
00:57:37,580 --> 00:57:39,220
Who's watching my sister?
837
00:57:39,880 --> 00:57:41,150
I just heard about the sheriff.
838
00:57:42,880 --> 00:57:44,120
They needed me here!
839
00:57:44,750 --> 00:57:46,980
- Where are you going?
- My sister's in trouble!
840
00:57:48,820 --> 00:57:51,080
Where Judy Hicks
has just been brutally murdered.
841
00:57:57,450 --> 00:57:58,920
What are you waiting for?
842
00:57:58,980 --> 00:58:00,320
Drive!
843
00:58:01,150 --> 00:58:02,380
Come on Let's go!
844
00:58:12,980 --> 00:58:13,980
Hello?
845
00:58:20,180 --> 00:58:21,250
Hello?
846
00:58:30,120 --> 00:58:31,180
Fuck this.
847
00:58:42,820 --> 00:58:43,820
Fuck!
848
00:59:35,520 --> 00:59:36,580
Goddamn it!
849
00:59:37,180 --> 00:59:39,020
Should you be making
a phone call right now?
850
00:59:39,780 --> 00:59:40,780
Please, please.
851
01:00:08,280 --> 01:00:09,420
Stop!
852
01:00:10,150 --> 01:00:12,720
You know we have to live
through this to help her, right?
853
01:00:12,780 --> 01:00:13,780
Just hold on.
854
01:01:00,280 --> 01:01:01,420
Holy shit.
855
01:01:16,780 --> 01:01:18,120
Goddamn it!
856
01:01:18,180 --> 01:01:19,220
Richie?
857
01:01:19,320 --> 01:01:20,580
What are you doing here?
858
01:01:21,250 --> 01:01:22,820
Sam called She said that
859
01:01:22,880 --> 01:01:24,480
you were in trouble.
860
01:01:24,550 --> 01:01:26,550
- Did you hit me with the phone?
- Look out!
861
01:02:07,820 --> 01:02:09,220
Richie!
862
01:02:09,280 --> 01:02:11,850
- Are you at the hospital?
- Hello, Samantha.
863
01:02:11,920 --> 01:02:12,920
No
864
01:02:13,020 --> 01:02:15,420
Richie can't come to the phone right now.
865
01:02:16,150 --> 01:02:17,920
He's finding out what happens to people
866
01:02:18,020 --> 01:02:21,250
who stick their noses in business
that doesn't concern them.
867
01:02:21,350 --> 01:02:24,280
- Please don't hurt him.
- I'll tell you what You can choose
868
01:02:24,380 --> 01:02:26,180
I'll only kill one.
869
01:02:26,250 --> 01:02:28,620
What? Tara!
870
01:02:28,720 --> 01:02:30,620
Who do you want to hear die?
871
01:02:30,720 --> 01:02:33,620
No, please I'm begging you
Please don't hurt them.
872
01:02:33,720 --> 01:02:35,550
Really? You can't save your own sister?
873
01:02:35,620 --> 01:02:37,980
All you have to do is say, "Kill Richie".
874
01:02:38,080 --> 01:02:39,080
No! No!
875
01:02:40,050 --> 01:02:41,980
No! Tara! Don't touch her.
876
01:02:42,080 --> 01:02:44,250
Please, please, please, I'm begging you.
877
01:02:44,320 --> 01:02:45,980
Or say, "Kill Tara,"
878
01:02:46,080 --> 01:02:49,450
and I'll make sure to hit
all the organs I missed last time.
879
01:02:50,320 --> 01:02:51,320
Fuck you!
880
01:02:51,420 --> 01:02:54,050
I'm begging you Please don't hurt her.
881
01:02:54,120 --> 01:02:56,050
Last chance to save one.
882
01:02:56,120 --> 01:02:57,250
Choose.
883
01:02:58,050 --> 01:02:59,650
Why are you doing this?
884
01:02:59,750 --> 01:03:01,420
You want to know why, Sam?
885
01:03:01,480 --> 01:03:03,450
Maybe it's because you're a selfish bitch
886
01:03:03,550 --> 01:03:07,420
who can't even make a decision
to save the life of someone you love.
887
01:03:08,280 --> 01:03:11,120
Maybe you're too weak for this franchise.
888
01:03:12,750 --> 01:03:13,920
Maybe you're right.
889
01:03:15,480 --> 01:03:18,280
Or maybe I'm just stalling for time,
fuckhead.
890
01:03:23,480 --> 01:03:24,650
I'll get Richie
891
01:03:24,750 --> 01:03:25,750
Tara!
892
01:03:29,950 --> 01:03:31,420
Come on, Richie.
893
01:03:32,250 --> 01:03:33,920
It's okay I got you.
894
01:03:36,020 --> 01:03:37,350
It's gonna be all right.
895
01:03:39,380 --> 01:03:40,650
Get the elevator!
896
01:04:03,620 --> 01:04:04,920
Not today.
897
01:04:19,650 --> 01:04:20,650
Richie.
898
01:04:21,550 --> 01:04:22,680
Let's get out of here.
899
01:04:29,550 --> 01:04:30,720
Come on, hurry up.
900
01:04:33,750 --> 01:04:35,620
The head -What?
901
01:04:35,680 --> 01:04:38,150
You have to shoot 'em in the head,
or they always come back
902
01:04:38,220 --> 01:04:40,250
Dewey! Who gives a fuck?
903
01:04:41,350 --> 01:04:43,350
I do -No! Dewey!
904
01:05:22,450 --> 01:05:24,620
Yes, today.
905
01:05:46,450 --> 01:05:48,250
It's an honor.
906
01:06:34,080 --> 01:06:35,120
No!
907
01:06:35,820 --> 01:06:36,820
No!
908
01:07:16,980 --> 01:07:17,980
I'm sorry.
909
01:07:21,120 --> 01:07:22,780
I didn't know him well, but
910
01:07:24,350 --> 01:07:25,350
he helped me.
911
01:07:27,420 --> 01:07:28,420
That's what he did.
912
01:07:29,580 --> 01:07:30,880
He helped people.
913
01:07:32,580 --> 01:07:33,950
I should've stopped him.
914
01:07:35,680 --> 01:07:37,720
If you had, my sister would be dead.
915
01:07:41,020 --> 01:07:43,420
Samantha, your sister's awake.
916
01:08:01,250 --> 01:08:02,280
Gale
917
01:08:02,920 --> 01:08:03,920
Sidney.
918
01:08:07,180 --> 01:08:08,450
I came as soon as I heard.
919
01:08:11,720 --> 01:08:13,050
I'm so sorry.
920
01:08:23,750 --> 01:08:25,280
You shouldn't be here.
921
01:08:25,380 --> 01:08:26,850
You shouldn't be here either.
922
01:08:29,080 --> 01:08:31,400
- Mark and the kids are okay?
- Yeah, they're safe for now.
923
01:08:32,550 --> 01:08:34,080
I'm here to make sure of that.
924
01:08:36,020 --> 01:08:37,220
Come here.
925
01:08:51,120 --> 01:08:52,120
How you feeling?
926
01:08:52,680 --> 01:08:55,550
Every time I get attacked,
they give me better painkillers.
927
01:08:56,820 --> 01:08:58,080
So there's that.
928
01:09:00,580 --> 01:09:01,950
I'm sorry.
929
01:09:02,020 --> 01:09:03,920
For what? You saved my life.
930
01:09:07,720 --> 01:09:09,350
For not telling you sooner.
931
01:09:11,020 --> 01:09:12,850
For being the reason Dad left.
932
01:09:12,950 --> 01:09:14,920
You're not the reason Dad left.
933
01:09:15,680 --> 01:09:18,650
You didn't choose where you came from
Or who you came from
934
01:09:18,720 --> 01:09:20,120
I don't blame you for that.
935
01:09:22,180 --> 01:09:24,120
I blame you for leaving me too.
936
01:09:24,680 --> 01:09:26,580
That's never gonna happen again.
937
01:09:28,450 --> 01:09:29,480
I know.
938
01:09:31,520 --> 01:09:33,580
But why didn't you come to me back then?
939
01:09:33,650 --> 01:09:35,150
I could've helped.
940
01:09:35,780 --> 01:09:36,780
Because...
941
01:09:39,420 --> 01:09:40,650
I was scared.
942
01:09:41,620 --> 01:09:42,720
Of what?
943
01:09:44,320 --> 01:09:47,280
I was scared
that I would turn out just like him.
944
01:09:48,820 --> 01:09:50,220
So I ran.
945
01:09:51,650 --> 01:09:52,820
To protect you.
946
01:09:53,980 --> 01:09:56,680
From me -Sam
947
01:09:58,020 --> 01:09:59,850
you could never be like him.
948
01:10:06,880 --> 01:10:09,220
- You're so high right now.
- I'm so high right now.
949
01:10:09,850 --> 01:10:11,220
I'm not even gonna lie.
950
01:10:16,720 --> 01:10:18,050
I love you.
951
01:10:18,680 --> 01:10:19,720
I love you too.
952
01:10:23,650 --> 01:10:24,780
So what do we do now?
953
01:10:25,850 --> 01:10:28,920
What nobody ever does in these situations.
954
01:10:30,850 --> 01:10:33,120
We're gonna get the fuck out of Woodsboro.
955
01:10:40,050 --> 01:10:41,450
- That's her?
- Yeah.
956
01:10:45,180 --> 01:10:46,350
Samantha?
957
01:10:48,620 --> 01:10:49,720
It's Sam
958
01:10:49,780 --> 01:10:51,350
- I'm...
- I know who you are.
959
01:10:53,550 --> 01:10:54,820
I hope you're okay.
960
01:10:56,020 --> 01:10:58,280
- Listen, I'm sorry...
- You're Billy's daughter.
961
01:11:00,220 --> 01:11:01,950
We'll bring the car around.
962
01:11:05,720 --> 01:11:07,750
Yeah I'm his daughter.
963
01:11:08,480 --> 01:11:10,220
I'm sorry if that's weird for you.
964
01:11:10,280 --> 01:11:11,920
No, no, it's...
965
01:11:13,450 --> 01:11:16,220
I've been through this A lot.
966
01:11:17,350 --> 01:11:18,420
You want to talk?
967
01:11:19,520 --> 01:11:20,820
I appreciate it.
968
01:11:21,980 --> 01:11:23,120
And I'm...
969
01:11:23,920 --> 01:11:25,750
I'm really sorry about Dewey.
970
01:11:26,650 --> 01:11:28,650
But I'm taking my sister away
from all this.
971
01:11:31,920 --> 01:11:35,580
I tried running too
It doesn't work, it always follows.
972
01:11:35,650 --> 01:11:37,750
All due respect,
that's your life, not mine
973
01:11:37,820 --> 01:11:40,296
- I'm not so sure about that.
- What do you want from me, lady?
974
01:11:40,320 --> 01:11:42,750
Hey! Watch your tone, new girl.
975
01:11:42,820 --> 01:11:45,650
You know how they always say
it goes back to the original?
976
01:11:45,750 --> 01:11:47,180
Here's the original
977
01:11:47,280 --> 01:11:48,780
I want your help.
978
01:11:48,850 --> 01:11:50,496
Because you're wrong,
this is your life now.
979
01:11:50,520 --> 01:11:53,120
Which means whoever this is
will keep coming for you.
980
01:11:53,180 --> 01:11:55,520
- So?
- So I want you to help us kill him.
981
01:11:55,620 --> 01:12:00,750
You want me to help you and the host
of a morning show commit murder?
982
01:12:00,820 --> 01:12:01,880
Correct -Yeah.
983
01:12:01,980 --> 01:12:03,980
And I'm what in this scenario?
984
01:12:04,650 --> 01:12:07,220
The bait? The helpless victim?
985
01:12:07,320 --> 01:12:09,650
- If the shoe fits...
- You're not helpless, Sam.
986
01:12:10,280 --> 01:12:12,120
He killed your friend, he killed ours.
987
01:12:12,180 --> 01:12:15,180
And I have kids, which means
I won't sleep until he's in the ground.
988
01:12:17,150 --> 01:12:19,880
Look, I'm sorry about
what this has done to your lives.
989
01:12:19,980 --> 01:12:23,320
But no matter what you
or the killer or anyone says,
990
01:12:23,420 --> 01:12:25,120
this isn't my story.
991
01:12:25,780 --> 01:12:28,180
All right!
Let's get the fuck out of town, huh?
992
01:12:29,450 --> 01:12:31,220
Sorry That's my boyfriend, Richie.
993
01:12:31,320 --> 01:12:33,020
Nice to meet... We met
994
01:12:33,120 --> 01:12:35,881
Sam, please get in the car so we never
have to see these people again.
995
01:12:35,920 --> 01:12:38,380
- Sam...
- No We're leaving.
996
01:12:39,250 --> 01:12:41,220
That's the only way I can protect Tara.
997
01:12:43,220 --> 01:12:44,580
Okay, good luck.
998
01:12:47,780 --> 01:12:48,850
You too.
999
01:12:53,880 --> 01:12:55,380
Well, that went fucking horribly.
1000
01:12:55,480 --> 01:12:58,050
Don't worry, I have a plan
She seems really tough.
1001
01:12:58,150 --> 01:13:00,150
Honestly, Sid, who gives a shit?
1002
01:13:00,820 --> 01:13:02,580
You said it yourself,
he's gonna go after her
1003
01:13:02,620 --> 01:13:04,020
I put a tracker on her car.
1004
01:13:04,080 --> 01:13:05,080
You did what?
1005
01:13:05,180 --> 01:13:07,280
It seemed like something
Gale Weathers would do.
1006
01:13:08,020 --> 01:13:09,720
Take that as a compliment.
1007
01:13:11,620 --> 01:13:14,150
I left a message for Mom
I told her where we're going.
1008
01:13:15,550 --> 01:13:16,880
You good back there?
1009
01:13:18,150 --> 01:13:19,520
Fuck, where is it?
1010
01:13:19,580 --> 01:13:20,580
Where's what?
1011
01:13:21,080 --> 01:13:23,180
My inhaler I usually keep an extra one.
1012
01:13:24,280 --> 01:13:25,280
Should we go back?
1013
01:13:25,380 --> 01:13:28,920
Whoa Okay I vote for not going back
to the murder hospital.
1014
01:13:29,020 --> 01:13:31,380
- You want to stop at a pharmacy?
- I'd need a prescription.
1015
01:13:31,420 --> 01:13:34,250
But I left an extra one at Amber's
Her house is on the way.
1016
01:13:34,320 --> 01:13:36,650
No... no
1017
01:13:36,750 --> 01:13:38,120
I'd be in and out.
1018
01:13:38,220 --> 01:13:39,550
Could you hold out till Modesto?
1019
01:13:39,620 --> 01:13:41,980
- I don't think so.
- Okay, what's the address?
1020
01:13:42,080 --> 01:13:43,750
123 No Fucking Way Lane
1021
01:13:43,850 --> 01:13:45,750
Richie, she needs it.
1022
01:13:45,850 --> 01:13:49,050
And I need to keep all the blood
inside my body So do you
1023
01:13:49,120 --> 01:13:50,120
Richie, please.
1024
01:13:51,220 --> 01:13:52,280
It's okay.
1025
01:13:54,250 --> 01:13:57,220
Okay, yeah Fuck
What's the goddamn address?
1026
01:14:03,050 --> 01:14:04,580
Hey, thanks for coming.
1027
01:14:17,150 --> 01:14:19,250
Keep pouring, Wheeler Thank you.
1028
01:14:19,820 --> 01:14:20,880
Hey.
1029
01:14:21,320 --> 01:14:22,620
To Wes!
1030
01:14:24,320 --> 01:14:25,780
Beautiful son of a bitch.
1031
01:14:25,880 --> 01:14:26,920
We love you, buddy!
1032
01:14:26,980 --> 01:14:29,750
Shots, really?
This is supposed to be a memorial.
1033
01:14:29,820 --> 01:14:31,480
Well, this is how I mourn
1034
01:14:31,580 --> 01:14:35,750
and distract myself
from the looming specter of Death.
1035
01:14:35,820 --> 01:14:37,120
Hey, we're low on beer.
1036
01:14:37,620 --> 01:14:39,820
There's more in the basement
I'll go get some.
1037
01:15:19,550 --> 01:15:22,480
What the fuck, Mindy? Jesus!
1038
01:15:22,550 --> 01:15:24,650
That was a test And you failed.
1039
01:15:24,720 --> 01:15:27,050
Never go off on your own
with a masked killer around.
1040
01:15:27,150 --> 01:15:29,150
You're the one that said
we needed more beer.
1041
01:15:29,220 --> 01:15:31,150
And you should have asked me
to come with you.
1042
01:15:33,220 --> 01:15:36,550
You know what else you shouldn't do
when there's a masked killer around?
1043
01:15:36,650 --> 01:15:37,650
What?
1044
01:15:38,420 --> 01:15:42,650
Follow someone into a dark,
creepy basement alone.
1045
01:15:44,350 --> 01:15:45,350
I mean
1046
01:15:47,250 --> 01:15:48,750
how do you know I'm not the killer?
1047
01:15:52,520 --> 01:15:53,680
Because I am.
1048
01:15:57,580 --> 01:15:59,080
I'm not, actually.
1049
01:15:59,180 --> 01:16:03,120
But let that be a lesson
Don't trust anyone.
1050
01:16:04,550 --> 01:16:07,120
Then how can I trust you
when you say you're not the killer?
1051
01:16:07,250 --> 01:16:08,350
Exactly.
1052
01:16:09,550 --> 01:16:10,550
You're learning.
1053
01:16:11,320 --> 01:16:12,550
Now let's go back upstairs.
1054
01:16:20,120 --> 01:16:21,120
You first.
1055
01:16:22,620 --> 01:16:23,620
Very good.
1056
01:16:36,580 --> 01:16:37,780
I think I'm ready.
1057
01:16:39,250 --> 01:16:40,550
I mean, I think we should.
1058
01:16:41,350 --> 01:16:43,880
Like now You want to go upstairs?
1059
01:16:44,820 --> 01:16:46,120
Like... Like upstairs?
1060
01:16:46,220 --> 01:16:47,720
Uh-huh Right now.
1061
01:16:53,020 --> 01:16:57,480
Don't take this the wrong way,
but I think I have to pass on that.
1062
01:16:58,450 --> 01:16:59,650
What?
1063
01:17:01,250 --> 01:17:02,580
Why?
1064
01:17:04,150 --> 01:17:09,920
You know, I'm not like
entirely sure that you're not the
1065
01:17:11,080 --> 01:17:12,450
killer.
1066
01:17:12,520 --> 01:17:14,420
"Don't take this the wrong way"?
1067
01:17:14,480 --> 01:17:19,150
No, no, look I'm almost 100% certain
that you are not, but
1068
01:17:19,250 --> 01:17:22,580
the safest option is to be down here
1069
01:17:22,650 --> 01:17:23,750
with all the people...
1070
01:17:23,820 --> 01:17:25,280
Fuck you
1071
01:17:25,380 --> 01:17:26,780
and the potential witnesses.
1072
01:17:26,850 --> 01:17:29,280
That is a completely valid
emotional response to have.
1073
01:17:30,150 --> 01:17:31,980
That too -Fucking asshole.
1074
01:17:33,750 --> 01:17:34,750
Good job.
1075
01:17:36,620 --> 01:17:37,650
Fuck you, Mindy.
1076
01:17:39,350 --> 01:17:41,680
If I hadn't have written that book
about your mother,
1077
01:17:41,780 --> 01:17:43,980
- none of this would've happened.
- Gale
1078
01:17:44,080 --> 01:17:46,880
- I started all of this.
- No, you didn't
1079
01:17:47,450 --> 01:17:50,080
Billy Loomis started this,
and we're gonna end it.
1080
01:17:50,950 --> 01:17:55,420
After tonight, no more books,
no more movies, no more fucking Ghostface.
1081
01:17:55,980 --> 01:17:58,620
- Don't you know the rules?
- What rules?
1082
01:18:02,550 --> 01:18:08,480
There are specific rules
to successfully survive a horror movie.
1083
01:18:08,550 --> 01:18:11,880
For instance, Number One:
You can never have sex.
1084
01:18:11,920 --> 01:18:15,220
- Don't do it Don't go outside after her.
- She's not texting me back.
1085
01:18:15,320 --> 01:18:16,480
Because she's probably dead
1086
01:18:16,550 --> 01:18:19,450
Jesus, Mindy
That's my girlfriend, and I love her.
1087
01:18:19,520 --> 01:18:21,050
Was your girlfriend.
1088
01:18:21,150 --> 01:18:23,990
You're just gonna sit and watch a movie
about our uncle getting stabbed?
1089
01:18:24,020 --> 01:18:25,050
It calms me down, okay?
1090
01:18:25,150 --> 01:18:28,720
I'm also gonna smoke some weed
and possibly hook up with Frances.
1091
01:18:30,220 --> 01:18:31,250
Have fun.
1092
01:18:31,780 --> 01:18:34,080
Oh, my God,
at least take some sort of weapon.
1093
01:18:34,750 --> 01:18:35,850
Here you go.
1094
01:18:49,920 --> 01:18:50,950
All right.
1095
01:18:56,520 --> 01:18:57,520
What?
1096
01:19:20,320 --> 01:19:21,650
Liv?
1097
01:19:27,050 --> 01:19:28,250
Liv?
1098
01:19:52,150 --> 01:19:54,480
All right Okay, yeah, no.
1099
01:19:55,820 --> 01:19:56,820
Shit!
1100
01:20:08,780 --> 01:20:09,880
Fuck!
1101
01:20:33,050 --> 01:20:34,680
Please, please, please.
1102
01:21:08,480 --> 01:21:10,320
Whoa! Stop! Wait!
1103
01:21:23,680 --> 01:21:26,180
Perfect She's having a party.
1104
01:21:26,980 --> 01:21:29,980
Who has a party in the middle
of a killing spree? I'm aborting the plan.
1105
01:21:30,050 --> 01:21:33,780
No, we're already here I'll go in quickly
and get it I'll be back in five
1106
01:21:33,880 --> 01:21:34,780
I'm coming too.
1107
01:21:34,880 --> 01:21:37,450
If you think I'm waiting out here
just to get murdered,
1108
01:21:37,550 --> 01:21:39,020
you're out of your mind.
1109
01:21:49,450 --> 01:21:50,580
Tara!
1110
01:21:52,350 --> 01:21:55,680
What are you doing out of the hospital?
Should you even be up and around?
1111
01:21:55,750 --> 01:21:58,150
- I need my spare inhaler.
- Why? Where are you going?
1112
01:22:01,750 --> 01:22:04,380
It's fine, don't tell me
I get it Just be safe, okay?
1113
01:22:06,280 --> 01:22:07,580
I think it's in my room.
1114
01:22:09,220 --> 01:22:13,450
All right, everyone!
Thanks for coming, but the party's over!
1115
01:22:14,280 --> 01:22:15,620
- Time to go!
- No!
1116
01:22:15,720 --> 01:22:17,950
But it's so early!
1117
01:22:18,050 --> 01:22:19,220
Let's go.
1118
01:22:21,450 --> 01:22:24,680
Hey, hey, hey! Hello!
Can we cut the music, please?
1119
01:22:26,750 --> 01:22:29,480
Hi... Gen Z How are you?
1120
01:22:29,580 --> 01:22:33,580
Both Sam and Tara here have been attacked
by the killer twice.
1121
01:22:33,650 --> 01:22:37,320
Now they're here, which makes this place
a huge murder target, so
1122
01:22:37,420 --> 01:22:39,420
if I were you, I would probably leave.
1123
01:22:40,180 --> 01:22:42,380
Okay, I tried to be nice
Get the fuck out!
1124
01:22:42,450 --> 01:22:44,250
Please get the fuck out.
1125
01:22:44,320 --> 01:22:46,580
- Sincerely, get the fuck out.
- Buzzkill!
1126
01:22:46,650 --> 01:22:51,450
Thank you Thank you all
I'm saving your life I promise.
1127
01:22:52,150 --> 01:22:53,380
Thanks, teens.
1128
01:22:55,580 --> 01:22:57,050
Thank you so much.
1129
01:22:57,850 --> 01:22:59,980
Great, thank you for leaving the cup
Thank you.
1130
01:23:01,020 --> 01:23:02,320
Saving your life.
1131
01:23:03,120 --> 01:23:04,450
I'm saving your life.
1132
01:23:06,020 --> 01:23:07,480
Saving your life, thank you.
1133
01:23:09,020 --> 01:23:10,620
And Number Three:
1134
01:23:10,680 --> 01:23:13,020
Never, ever, ever,
under any circumstances,
1135
01:23:13,120 --> 01:23:14,980
say, "I'll be right back"
1136
01:23:15,080 --> 01:23:16,350
'Cause you won't be back.
1137
01:23:17,680 --> 01:23:19,820
Somebody's goofy-ass dad's kicking us out.
1138
01:23:19,880 --> 01:23:21,350
Goddamn it.
1139
01:23:21,450 --> 01:23:22,550
Thank you.
1140
01:23:22,650 --> 01:23:24,220
Thanks, guys, have a good night.
1141
01:23:24,320 --> 01:23:26,020
You have my number Bye -Bye.
1142
01:23:38,480 --> 01:23:39,550
Hi.
1143
01:23:40,320 --> 01:23:42,650
Is there any beer left?
There's none in the kitchen.
1144
01:23:42,720 --> 01:23:45,350
Yes, Richie, there's beer in the basement.
1145
01:23:46,320 --> 01:23:48,150
Right behind you Basement.
1146
01:23:48,720 --> 01:23:49,880
Yeah.
1147
01:23:49,980 --> 01:23:51,980
Do you want to come with me?
1148
01:23:52,820 --> 01:23:54,920
No But you were right to ask.
1149
01:23:55,020 --> 01:23:56,050
Yeah.
1150
01:23:58,720 --> 01:23:59,880
Okay, I'll be right back.
1151
01:24:03,350 --> 01:24:04,550
Yeah Yeah.
1152
01:24:05,720 --> 01:24:07,180
Well, he's dead.
1153
01:24:08,220 --> 01:24:10,550
The goddamn fucking Uber canceled on me!
1154
01:24:11,350 --> 01:24:14,880
Great Now I can't have sex
and I can't get a ride home.
1155
01:24:15,380 --> 01:24:17,950
Could this night get any shittier?
1156
01:24:18,050 --> 01:24:20,080
Liv, where's my brother?
1157
01:24:20,180 --> 01:24:24,050
What? I don't know, Mindy Probably off
accusing everyone of being the killer!
1158
01:24:24,880 --> 01:24:27,180
He actually went looking for you.
1159
01:24:28,850 --> 01:24:30,720
I didn't see him Okay?
1160
01:24:32,150 --> 01:24:33,620
Why are you looking at me like that?
1161
01:24:34,850 --> 01:24:37,480
Just revising my suspect list.
1162
01:24:40,420 --> 01:24:41,450
Fuck this!
1163
01:24:48,520 --> 01:24:50,450
Are you afraid of me, Mindy?
1164
01:24:52,550 --> 01:24:55,980
You think I did something
to your brother? Huh?
1165
01:24:56,580 --> 01:24:59,420
You think I'm gonna... cut you up?
1166
01:25:00,420 --> 01:25:02,450
A little bit now... yeah.
1167
01:25:03,520 --> 01:25:06,880
I thought you said
I was too boring to be the killer.
1168
01:25:07,450 --> 01:25:10,280
Maybe that's the twist.
1169
01:25:11,450 --> 01:25:14,950
What do you think, huh? You're the expert.
1170
01:25:16,550 --> 01:25:20,580
You know what eventually happens
to the expert?
1171
01:25:21,480 --> 01:25:22,620
What?
1172
01:25:29,080 --> 01:25:30,650
Enjoy your stupid movie.
1173
01:25:33,250 --> 01:25:36,250
Fucking psycho.
1174
01:25:36,320 --> 01:25:37,780
They stopped.
1175
01:25:37,880 --> 01:25:39,980
- Gas station?
- No.
1176
01:25:40,080 --> 01:25:42,080
Oh, shit -What?
1177
01:25:45,280 --> 01:25:47,480
Oh, shit How far are we?
1178
01:25:47,580 --> 01:25:48,580
Too far.
1179
01:25:49,280 --> 01:25:50,650
Damn it
1180
01:25:50,680 --> 01:25:52,620
Tara, we're leaving!
1181
01:25:58,480 --> 01:25:59,480
Hello.
1182
01:25:59,580 --> 01:26:01,480
You need to get out
of that house right now.
1183
01:26:01,580 --> 01:26:02,660
How do you know where I am?
1184
01:26:02,720 --> 01:26:05,850
You're in Stu Macher's house,
where your dad and Stu killed everyone.
1185
01:26:05,950 --> 01:26:08,980
Someone planned to get you there
You need to get the fuck out, Sam!
1186
01:26:17,280 --> 01:26:19,380
No, Jamie Watch out.
1187
01:26:20,050 --> 01:26:21,480
Watch out, Jamie.
1188
01:26:22,220 --> 01:26:23,650
You know he's around.
1189
01:26:24,720 --> 01:26:25,980
- What?
- There he is.
1190
01:26:26,050 --> 01:26:30,550
Come on, man, turn around!
Turn around! Dude!
1191
01:26:30,650 --> 01:26:34,150
I told you I told you,
he's around the corner Jamie.
1192
01:26:34,720 --> 01:26:37,820
- Look behind you.
- No, Randy, look behind you.
1193
01:26:37,880 --> 01:26:39,820
Come on, man, turn around!
1194
01:26:39,880 --> 01:26:43,150
Dude, what are you doing? You can do it!
1195
01:26:43,220 --> 01:26:45,650
These are your rules! Own that shit.
1196
01:26:46,380 --> 01:26:48,320
Behind you! Turn around.
1197
01:26:48,380 --> 01:26:50,380
Look behind...
1198
01:26:52,050 --> 01:26:53,520
Oh, shit!
1199
01:27:13,050 --> 01:27:14,650
That's a lot of blood, Sam.
1200
01:27:14,720 --> 01:27:17,720
No, Mindy, stay with me.
1201
01:27:17,780 --> 01:27:20,250
- What did you do to her?
- Nothing.
1202
01:27:20,350 --> 01:27:21,920
No, I didn't do anything.
1203
01:27:22,020 --> 01:27:24,080
- The killer, he...
- Is she okay?
1204
01:27:24,680 --> 01:27:25,680
What the fuck?
1205
01:27:25,750 --> 01:27:27,220
Richie, where the fuck were you?
1206
01:27:27,280 --> 01:27:28,780
I went into the basement to get beer.
1207
01:27:28,880 --> 01:27:30,120
You went to the basement alone?
1208
01:27:30,150 --> 01:27:32,280
I asked her to come with me! She said no!
1209
01:27:32,380 --> 01:27:33,450
Fuck!
1210
01:27:33,550 --> 01:27:34,780
Stay the fuck back
1211
01:27:34,880 --> 01:27:36,120
Jesus Christ!
1212
01:27:36,220 --> 01:27:38,720
I was with Tara, but the rest of you
were wandering around.
1213
01:27:38,780 --> 01:27:40,680
One of you is the fucking killer!
1214
01:27:40,750 --> 01:27:43,120
Fuck you, Amber Fuck you!
1215
01:27:43,220 --> 01:27:45,950
- Why is there blood on your hands?
- What?
1216
01:27:47,950 --> 01:27:51,220
- I found Chad I found Chad and he's...
- Chad?
1217
01:27:51,280 --> 01:27:53,680
You're fucking lying -No.
1218
01:27:53,750 --> 01:27:55,620
You're the killer -No, I'm not
1219
01:27:55,750 --> 01:27:56,950
Liv, stop.
1220
01:27:57,050 --> 01:27:59,220
- Fuck you!
- Liv, just stop!
1221
01:27:59,280 --> 01:28:02,820
Fuck you, Amber
I'm not the fucking killer!
1222
01:28:02,920 --> 01:28:04,050
I know.
1223
01:28:07,450 --> 01:28:08,720
Welcome to Act Three.
1224
01:28:08,780 --> 01:28:09,920
Run!
1225
01:28:12,250 --> 01:28:13,420
Holy shit!
1226
01:28:13,480 --> 01:28:14,920
Sam, come on!
1227
01:28:14,980 --> 01:28:17,450
Run! Go, go, go! Go!
1228
01:28:21,120 --> 01:28:22,920
- Oh, my God... Tara!
- Wait, no, Sam.
1229
01:28:22,980 --> 01:28:23,980
She has a gun.
1230
01:28:24,080 --> 01:28:26,180
There are always two killers.
1231
01:28:34,950 --> 01:28:36,450
Sam, please put the knife down.
1232
01:28:38,980 --> 01:28:40,280
Look, I think...
1233
01:28:41,120 --> 01:28:43,280
- I think the other killer might be Tara.
- What?
1234
01:28:43,350 --> 01:28:46,820
She's the one that brought us here
and you two have been estranged for years.
1235
01:28:48,450 --> 01:28:49,520
I mean
1236
01:28:50,480 --> 01:28:51,980
how well do you really know her?
1237
01:28:52,550 --> 01:28:54,020
Better than I know you.
1238
01:28:57,180 --> 01:28:58,950
Sam, wait Sam!
1239
01:29:15,780 --> 01:29:16,850
Sounds about right.
1240
01:29:17,780 --> 01:29:18,780
You ready?
1241
01:29:18,850 --> 01:29:20,650
For this? Never.
1242
01:29:21,580 --> 01:29:22,680
Here we go.
1243
01:29:29,120 --> 01:29:32,520
Help me, help me! He stabbed me!
1244
01:29:32,580 --> 01:29:34,350
- What do you think?
- Trap.
1245
01:29:34,850 --> 01:29:35,850
Fuck it.
1246
01:29:35,920 --> 01:29:37,050
Ow!
1247
01:29:40,050 --> 01:29:41,750
Gale! Gale!
1248
01:29:41,850 --> 01:29:43,220
Wait Let me see.
1249
01:29:44,020 --> 01:29:45,950
- You got to go to the hospital.
- No.
1250
01:29:46,480 --> 01:29:49,220
You said we were gonna finish this
Go finish it, Sidney
1251
01:29:50,250 --> 01:29:51,250
Gale.
1252
01:29:52,020 --> 01:29:53,350
For Dewey.
1253
01:30:33,620 --> 01:30:37,880
Anyone hiding, killer or not,
you have five seconds to show yourself!
1254
01:31:11,620 --> 01:31:12,920
Tara.
1255
01:31:12,980 --> 01:31:14,080
Oh, my God.
1256
01:31:22,980 --> 01:31:23,980
Sam
1257
01:31:24,650 --> 01:31:26,020
Sam, please.
1258
01:31:35,580 --> 01:31:38,380
Hello, Sidney!
1259
01:31:38,480 --> 01:31:40,980
Hello there Where'd you go?
1260
01:31:41,050 --> 01:31:44,180
This isn't Amber I'm the other one.
1261
01:31:45,720 --> 01:31:47,920
There's two of you Again
1262
01:31:48,620 --> 01:31:50,150
I've seen this movie before.
1263
01:31:50,250 --> 01:31:52,150
Not this movie, Sidney.
1264
01:31:52,250 --> 01:31:54,280
You really need some new material.
1265
01:31:55,420 --> 01:31:57,380
I got you here, didn't I?
1266
01:31:58,180 --> 01:32:00,420
You might actually be
the most derivative one of all
1267
01:32:00,520 --> 01:32:02,150
I mean, Christ, the same house?
1268
01:32:02,220 --> 01:32:06,520
Maybe so But you forgot the first rule
of surviving a Stab movie.
1269
01:32:06,620 --> 01:32:08,280
- Never answer the...
- I'm bored.
1270
01:32:08,350 --> 01:32:09,480
Wait!
1271
01:32:13,520 --> 01:32:16,380
Put your hands up! Show me your hands!
What are you doing in there?
1272
01:32:17,180 --> 01:32:18,350
Hiding from murderers
1273
01:32:18,420 --> 01:32:19,420
I told you to come out!
1274
01:32:19,480 --> 01:32:21,880
I'm not gonna come out!
You're shooting everything!
1275
01:32:23,520 --> 01:32:24,950
Holy shit, it's Ghostface!
1276
01:32:40,520 --> 01:32:42,920
Richie! Gun Get the gun.
1277
01:32:43,020 --> 01:32:45,380
Kind of hard since you shot me in the leg.
1278
01:32:56,020 --> 01:32:57,880
- Yes! Yes!
- Shoot him!
1279
01:33:00,780 --> 01:33:02,120
Thank God you're okay.
1280
01:33:06,050 --> 01:33:07,380
'Cause I really,
1281
01:33:08,080 --> 01:33:09,750
really wanted to be the one to kill you.
1282
01:33:14,620 --> 01:33:16,250
Sit the fuck down, Prescott!
1283
01:33:38,920 --> 01:33:40,280
I can't believe this worked.
1284
01:33:45,450 --> 01:33:48,180
I know It's a bummer it's me.
1285
01:33:52,150 --> 01:33:54,720
But it really was
the best choice for the movie.
1286
01:33:57,080 --> 01:33:59,280
This isn't a fucking movie!
1287
01:34:00,380 --> 01:34:02,250
No But it will be.
1288
01:34:03,820 --> 01:34:06,520
- That's the point, right, Amber?
- Right, hon!
1289
01:34:06,620 --> 01:34:10,320
Third Act bloodbath, check
Killers revealed, check.
1290
01:34:10,420 --> 01:34:12,150
Time for the big finale!
1291
01:34:15,080 --> 01:34:16,120
Richie...
1292
01:34:18,820 --> 01:34:20,950
Okay Okay.
1293
01:34:21,020 --> 01:34:22,850
Let's get 'em into the kitchen.
1294
01:34:23,950 --> 01:34:25,180
Let's go, bitch!
1295
01:34:25,280 --> 01:34:27,620
Someone has to save the franchise.
1296
01:34:27,680 --> 01:34:32,280
You see, no one has made
a great Stab movie since the first one.
1297
01:34:32,850 --> 01:34:34,020
Not really.
1298
01:34:34,120 --> 01:34:37,280
Hey, baby, you want to go get
the very ex-Mrs Riley?
1299
01:34:37,350 --> 01:34:38,480
Yeah, I do.
1300
01:34:39,880 --> 01:34:40,980
Hey, hey!
1301
01:34:41,050 --> 01:34:43,450
Whoa... whoa
1302
01:34:44,550 --> 01:34:45,980
Sidney Prescott.
1303
01:34:46,050 --> 01:34:47,520
You know...
1304
01:34:49,050 --> 01:34:50,350
I'm a really big fan.
1305
01:34:50,450 --> 01:34:51,480
Go fuck yourself.
1306
01:34:52,180 --> 01:34:55,220
- You see the last Stab movie?
- Not really a fan of scary movies.
1307
01:34:55,320 --> 01:34:57,680
That checks out Anyway, it sucked balls.
1308
01:34:57,780 --> 01:35:01,180
Because nobody takes
the true fans seriously Not really.
1309
01:35:02,150 --> 01:35:04,150
They just laugh at us, and why?
1310
01:35:04,820 --> 01:35:06,320
Because we love something?
1311
01:35:06,980 --> 01:35:08,520
We're just a fucking joke to them?
1312
01:35:09,720 --> 01:35:13,320
How can fandom be toxic?
1313
01:35:13,380 --> 01:35:15,150
It's about love!
1314
01:35:15,220 --> 01:35:18,920
They don't fucking understand
that these movies are important to people.
1315
01:35:19,020 --> 01:35:20,580
- Richie...
- But we're gonna help them!
1316
01:35:21,350 --> 01:35:24,080
Hollywood's totally
fucking out of ideas,
1317
01:35:24,180 --> 01:35:27,350
so we decided we'd give them
some new source material to follow.
1318
01:35:27,420 --> 01:35:29,250
Bring it back to basics.
1319
01:35:29,350 --> 01:35:31,390
Because that's how you make
a great Stab movie, Sam.
1320
01:35:32,750 --> 01:35:34,520
"Based on actual events."
1321
01:35:36,820 --> 01:35:38,350
Gale -Sit the fuck down!
1322
01:35:38,420 --> 01:35:40,620
Back up.
1323
01:35:45,950 --> 01:35:50,180
You did all this just to make me
the hero of your fucked-up movie?
1324
01:35:50,250 --> 01:35:53,120
Sweetie, you're not the hero.
1325
01:35:55,380 --> 01:35:56,580
You're the villain.
1326
01:35:57,550 --> 01:36:01,250
The daughter of Billy Loomis who sees
fucked-up visions of her dead dad
1327
01:36:01,320 --> 01:36:03,220
Sidney Prescott killed your father.
1328
01:36:03,780 --> 01:36:04,880
You
1329
01:36:04,950 --> 01:36:08,420
did all this just to get her
back to Woodsboro.
1330
01:36:09,780 --> 01:36:13,080
You know what the biggest problem
with the Stab movies is?
1331
01:36:13,620 --> 01:36:16,780
There's no Michael Myers
or Jason Voorhees.
1332
01:36:16,880 --> 01:36:19,180
No bad guy to keep coming back.
1333
01:36:19,750 --> 01:36:22,420
But the illegitimate daughter
of the original mastermind?
1334
01:36:23,780 --> 01:36:25,650
Now that's a fucking villain.
1335
01:36:25,750 --> 01:36:28,420
- How did you know?
- About your father?
1336
01:36:29,650 --> 01:36:32,980
It's a small town and your mom's a drunk!
1337
01:36:33,680 --> 01:36:35,650
I met Richie on the Stab subreddit
1338
01:36:36,480 --> 01:36:39,920
I've been obsessed ever since
my parents bought this house.
1339
01:36:40,680 --> 01:36:43,280
We realized pretty quickly
we had similar ideas.
1340
01:36:43,350 --> 01:36:45,920
Wasn't that hard for me
to find you in Modesto.
1341
01:36:46,620 --> 01:36:48,980
It wasn't that hard for me
to fuck you, either.
1342
01:36:49,080 --> 01:36:50,656
But I guess
being a sexually available woman
1343
01:36:50,680 --> 01:36:52,280
is supposed to be empowering these days.
1344
01:36:52,320 --> 01:36:53,320
Fuck you!
1345
01:36:53,820 --> 01:36:55,950
Well, now you're just
quoting the original.
1346
01:36:56,950 --> 01:36:59,020
But it wouldn't work with just you, Sam.
1347
01:36:59,680 --> 01:37:03,050
See, we had to bring the legacy characters
back to make it matter.
1348
01:37:04,150 --> 01:37:06,980
Can't have a bona fide Halloween
without Jamie Lee!
1349
01:37:07,050 --> 01:37:08,050
Nope!
1350
01:37:08,150 --> 01:37:09,650
Dewey had to die to make it real.
1351
01:37:09,720 --> 01:37:12,120
To show that this
wasn't just some bullshit,
1352
01:37:12,180 --> 01:37:15,250
cash-in, run-of-the-mill sequel.
1353
01:37:15,850 --> 01:37:19,350
Because our movie has fucking stakes!
1354
01:37:20,480 --> 01:37:22,620
'Cause anyone can die in a requel.
1355
01:37:24,580 --> 01:37:25,780
No!
1356
01:37:27,180 --> 01:37:29,280
Goddamn it Whoa, whoa!
1357
01:37:29,350 --> 01:37:31,620
No, hey! Sit the fuck down.
1358
01:37:35,150 --> 01:37:37,180
I'm so sorry, Sid.
1359
01:37:37,750 --> 01:37:41,080
We can't let you live, either
I mean, surviving this many times
1360
01:37:41,850 --> 01:37:43,280
that would just be ridiculous.
1361
01:37:43,750 --> 01:37:46,820
This time the fans are gonna be
the ones who win.
1362
01:37:49,550 --> 01:37:52,180
- That about cover it?
- Nailed it, baby.
1363
01:37:53,320 --> 01:37:56,950
Get Tara out of the closet
We got to start staging the bodies!
1364
01:37:58,020 --> 01:38:01,350
Stay with me, Sid Stay with me.
1365
01:38:01,420 --> 01:38:03,580
You really should've listened to Dewey.
1366
01:38:03,680 --> 01:38:07,420
He nailed it in one!
Dude, look at the love interest!
1367
01:38:07,520 --> 01:38:08,920
Are you fucking stupid?
1368
01:38:09,020 --> 01:38:11,050
I even had you convinced
it could be your sister.
1369
01:38:13,680 --> 01:38:15,380
She's not here.
1370
01:38:18,450 --> 01:38:20,520
What the fuck do you mean, she's not here?
1371
01:38:20,580 --> 01:38:22,020
She's not here!
1372
01:38:22,080 --> 01:38:23,520
I untied her.
1373
01:38:25,250 --> 01:38:27,550
Guess you're not
as persuasive as you thought.
1374
01:38:33,720 --> 01:38:34,720
That's for you.
1375
01:38:35,750 --> 01:38:39,120
Yeah, like your gimpy little sister's
gonna make a difference.
1376
01:38:39,220 --> 01:38:41,420
She's our fucking pincushion
at this point
1377
01:38:41,480 --> 01:38:44,480
Amber! Fan out
She couldn't have gotten far
1378
01:38:44,580 --> 01:38:45,580
I can't find her!
1379
01:38:52,680 --> 01:38:54,050
Amber?
1380
01:39:16,320 --> 01:39:19,950
Sam! Where you going?
Your big scene's coming up!
1381
01:39:28,580 --> 01:39:29,820
Fucking kill you!
1382
01:39:33,050 --> 01:39:34,580
The fucking hand sanitizer?
1383
01:39:40,850 --> 01:39:43,620
No, no, no, it's not my fault!
It's not my fault!
1384
01:39:43,680 --> 01:39:45,520
Let me guess, the movies made you do it?
1385
01:39:45,620 --> 01:39:48,150
No, it was the message boards!
I was radicalized.
1386
01:39:48,220 --> 01:39:50,420
- By movie fans?
- Yes, they're so mad!
1387
01:39:50,480 --> 01:39:52,156
Please, it's not my fault
I'm just a dumb kid
1388
01:39:52,180 --> 01:39:53,680
I wanted to be a part of something.
1389
01:39:53,780 --> 01:39:56,950
"A part of something"?
You killed my best friend!
1390
01:39:57,020 --> 01:39:59,080
Yeah, and he died like a pussy.
1391
01:40:12,620 --> 01:40:14,420
That's the thing about slashers, Sam.
1392
01:40:16,720 --> 01:40:18,580
So many blood trails.
1393
01:40:18,680 --> 01:40:20,050
This one yours?
1394
01:40:21,320 --> 01:40:22,820
Only one way to find out!
1395
01:40:29,480 --> 01:40:32,320
I was the last thing Dewey saw
before he died too
1396
01:40:32,380 --> 01:40:34,480
I can't believe I get to do you both.
1397
01:40:36,120 --> 01:40:39,220
No last-minute saves this time
Your story's over!
1398
01:40:44,880 --> 01:40:46,650
Time to pass the torch.
1399
01:40:47,380 --> 01:40:48,880
It's all yours, bitch!
1400
01:40:53,020 --> 01:40:55,420
- You want to do the honors?
- This one's yours.
1401
01:41:00,520 --> 01:41:03,220
No, stop, stop, stop!
I'm sorry about Dewey.
1402
01:41:03,280 --> 01:41:04,480
Fuck you.
1403
01:41:18,680 --> 01:41:20,180
Enjoy that torch.
1404
01:41:37,750 --> 01:41:38,920
Stop
1405
01:41:38,980 --> 01:41:40,250
fucking up
1406
01:41:40,320 --> 01:41:42,080
my ending!
1407
01:41:48,280 --> 01:41:49,380
Sam?
1408
01:41:51,280 --> 01:41:52,420
Sam!
1409
01:42:01,550 --> 01:42:02,750
Okay.
1410
01:42:09,820 --> 01:42:11,750
What are you gonna do now, huh?
1411
01:42:11,820 --> 01:42:13,450
Make a scary phone call to me?
1412
01:42:14,250 --> 01:42:17,320
Pop out of that closet
in a Ghostface mask?
1413
01:42:18,080 --> 01:42:19,080
No.
1414
01:42:20,420 --> 01:42:21,620
Because you're the villain!
1415
01:42:23,320 --> 01:42:25,580
And the villain dies at the end.
1416
01:42:25,650 --> 01:42:27,280
Those are the rules.
1417
01:42:28,720 --> 01:42:30,120
I'm introducing a new rule.
1418
01:42:31,780 --> 01:42:33,480
And what would that be? Huh?
1419
01:42:34,950 --> 01:42:35,950
Well?
1420
01:42:38,720 --> 01:42:41,320
Never fuck
with the daughter of a serial killer.
1421
01:43:09,550 --> 01:43:12,050
What about... my ending?
1422
01:43:17,520 --> 01:43:18,820
Here it comes.
1423
01:43:56,180 --> 01:43:58,080
Careful, they always come back.
1424
01:44:09,120 --> 01:44:10,450
Okay, then.
1425
01:44:19,350 --> 01:44:21,150
I still prefer The Babadook.
1426
01:44:35,080 --> 01:44:36,150
Are you okay?
1427
01:44:36,250 --> 01:44:37,450
Are you good?
1428
01:44:47,720 --> 01:44:48,720
I'm so sorry.
1429
01:44:49,320 --> 01:44:50,320
Excuse me.
1430
01:44:51,780 --> 01:44:52,820
Excuse me, sir.
1431
01:44:55,380 --> 01:44:57,620
Hey -Hey.
1432
01:44:57,720 --> 01:44:58,950
She's gonna be okay.
1433
01:45:11,580 --> 01:45:13,980
Can you take us
to a different hospital this time?
1434
01:45:14,080 --> 01:45:15,120
Of course.
1435
01:45:18,180 --> 01:45:19,320
You ready to go?
1436
01:45:24,680 --> 01:45:26,220
I'll be right back, yeah?
1437
01:45:32,980 --> 01:45:34,180
Your vitals look good.
1438
01:45:35,280 --> 01:45:37,280
You sit tight for a draft, okay?
1439
01:45:37,350 --> 01:45:39,450
Sidney Gale.
1440
01:45:42,350 --> 01:45:43,520
Thank you both.
1441
01:45:44,550 --> 01:45:45,550
For everything.
1442
01:45:47,480 --> 01:45:48,880
Are you gonna be all right?
1443
01:45:50,050 --> 01:45:52,520
I'll survive I always do.
1444
01:45:53,380 --> 01:45:54,450
You were right
1445
01:45:55,150 --> 01:45:56,650
about not running.
1446
01:45:57,380 --> 01:45:58,680
Sorry about that.
1447
01:46:00,780 --> 01:46:01,780
How are you doing?
1448
01:46:03,780 --> 01:46:05,180
Ask me in a few days.
1449
01:46:07,120 --> 01:46:09,220
But at least I know
what I'm gonna write about.
1450
01:46:09,320 --> 01:46:10,780
What's that?
1451
01:46:11,850 --> 01:46:12,850
Not this.
1452
01:46:13,380 --> 01:46:15,250
Those fuckers can die in anonymity.
1453
01:46:16,380 --> 01:46:19,920
But maybe something about a good man
who used to be the sheriff here once.
1454
01:46:21,720 --> 01:46:23,180
I'd like to read that story.
1455
01:46:25,220 --> 01:46:26,550
Can I ask you a weird question?
1456
01:46:27,380 --> 01:46:28,620
Yeah.
1457
01:46:30,150 --> 01:46:31,520
Am I gonna be okay?
1458
01:46:34,050 --> 01:46:35,050
Eventually.
1459
01:46:59,450 --> 01:47:00,550
Hey.
1460
01:47:00,620 --> 01:47:02,180
Wait Sam, Sam!
1461
01:47:03,180 --> 01:47:04,180
Thank you.
1462
01:47:07,080 --> 01:47:08,980
Well, you're not going anywhere
without me.
1463
01:47:10,450 --> 01:47:11,620
Don't worry.
1464
01:47:12,220 --> 01:47:14,120
I'm gonna hold your hand
all the way there.
1465
01:47:18,180 --> 01:47:20,220
I can take care of her and her sister.
1466
01:47:20,280 --> 01:47:21,880
She's all ready for transportation
1467
01:47:31,680 --> 01:47:36,080
25 years ago, almost to the day,
in this very house
1468
01:47:36,150 --> 01:47:37,920
a tragic story ended.
1469
01:47:37,980 --> 01:47:41,250
Tonight, a new chapter came to a close.
1470
01:47:41,320 --> 01:47:43,580
Police do not have
a lot of information right now,
1471
01:47:43,650 --> 01:47:45,320
as they are still collecting evidence.
1472
01:47:45,420 --> 01:47:48,580
As you can see,
this is a very active crime scene.
1473
01:47:48,650 --> 01:47:51,150
An unknown number of fatalities,
several injuries,
1474
01:47:51,250 --> 01:47:54,750
some people being taken off
by ambulance right now as we speak.
1475
01:47:54,820 --> 01:47:56,320
This is a developing story...
106411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.