All language subtitles for 스크림 5 - Scream (2022) [FHD].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,880 --> 00:01:41,550 - Hello? - Hello. 2 00:01:42,120 --> 00:01:43,420 Is Cristina there? 3 00:01:43,520 --> 00:01:45,550 No, she's not available May I take a message? 4 00:01:47,420 --> 00:01:51,320 Sorry, I'm a friend of hers from group... Oh, shit. 5 00:01:51,420 --> 00:01:52,750 From her shit? 6 00:01:52,820 --> 00:01:57,980 Look, just tell her I'm from group I'm Charlie She's got my number. 7 00:01:58,080 --> 00:01:59,750 She goes to your group? 8 00:01:59,820 --> 00:02:00,880 I shouldn't have... 9 00:02:01,950 --> 00:02:04,020 Just tell her that Charlie called. 10 00:02:04,650 --> 00:02:06,620 I will do exactly that, Charlie, 11 00:02:06,680 --> 00:02:08,626 once you tell me what kind of group we're talking about. 12 00:02:08,650 --> 00:02:10,920 Is it AA? NA? 13 00:02:10,980 --> 00:02:13,550 You sound exactly like she describes you. 14 00:02:13,620 --> 00:02:15,650 She talks about me in group? 15 00:02:15,750 --> 00:02:18,250 I don't think I can really talk about that. 16 00:02:18,320 --> 00:02:19,420 What does she say about me? 17 00:02:20,550 --> 00:02:22,150 She loves you very much. 18 00:02:22,250 --> 00:02:23,850 What does she love about me? 19 00:02:27,450 --> 00:02:29,680 She loves that you're creative. 20 00:02:29,780 --> 00:02:31,950 You love art and TV and movies. 21 00:02:32,680 --> 00:02:34,450 Lots of people love movies. 22 00:02:34,520 --> 00:02:37,650 Yeah, but she says you love scary movies 23 00:02:37,720 --> 00:02:39,980 and that you guys have that in common. 24 00:02:40,050 --> 00:02:42,280 She's proud of making a fan out of you. 25 00:02:42,980 --> 00:02:44,620 - She is? - Yeah. 26 00:02:45,120 --> 00:02:47,480 She told me the other day, she wonders 27 00:02:48,450 --> 00:02:50,820 what's your favorite scary movie? 28 00:02:51,480 --> 00:02:54,650 The Babadook It's an amazing meditation on motherhood and grief. 29 00:02:56,520 --> 00:02:59,820 Isn't that a little fancy pants? 30 00:02:59,880 --> 00:03:01,880 Well, it's elevated horror. 31 00:03:01,980 --> 00:03:05,620 Uh-huh What does that mean, "Elevated horror"? 32 00:03:05,680 --> 00:03:09,520 It's scary but with complex emotional and thematic underpinnings. 33 00:03:09,620 --> 00:03:14,080 It's not just some schlocky, cheese ball nonsense with wall-to-wall jump scares. 34 00:03:14,850 --> 00:03:17,020 Sounds kind of boring to me. 35 00:03:17,080 --> 00:03:19,280 Have you ever seen Stab? 36 00:03:20,820 --> 00:03:22,420 Once, I think. 37 00:03:23,020 --> 00:03:25,050 At a sleepover when I was, like, 12. 38 00:03:26,350 --> 00:03:30,220 You live in Woodsboro and you don't know Stab? 39 00:03:30,320 --> 00:03:34,120 Your mother loves that movie She talks about it all the time in group. 40 00:03:34,220 --> 00:03:36,320 How well do you remember the original? 41 00:03:36,780 --> 00:03:40,050 I don't know I mean, it was super '90s. 42 00:03:40,720 --> 00:03:43,650 It was really over-lit and everyone had weird hair. 43 00:03:45,980 --> 00:03:47,750 Do you remember the beginning? 44 00:03:48,450 --> 00:03:49,880 Not really. 45 00:03:49,980 --> 00:03:52,626 It started with a kill scene, right? They always started with a kill scene. 46 00:03:52,650 --> 00:03:55,420 Yeah, that's right That's right. 47 00:03:55,520 --> 00:03:58,020 It's a girl at home, alone. 48 00:03:58,080 --> 00:04:01,680 She answers a wrong number and starts talking with the killer 49 00:04:01,750 --> 00:04:03,750 who makes her play a game. 50 00:04:05,080 --> 00:04:07,480 Would you like to play a game... 51 00:04:08,280 --> 00:04:09,420 Tara? 52 00:04:24,420 --> 00:04:26,050 Systems armed. 53 00:05:34,980 --> 00:05:36,750 This isn't fucking funny, Amber. 54 00:05:37,220 --> 00:05:40,480 I told you, this isn't Amber. 55 00:05:45,250 --> 00:05:48,520 Amber's looking particularly fetching tonight. 56 00:05:48,580 --> 00:05:53,180 She really shouldn't leave her phone lying around for anyone to clone. 57 00:05:54,150 --> 00:05:55,320 What do you want? 58 00:05:55,380 --> 00:05:58,350 I told you, I want to play a game. 59 00:05:58,920 --> 00:06:00,820 Stab movie trivia, three rounds. 60 00:06:00,880 --> 00:06:04,480 You call the cops, she dies You get a question wrong, she dies. 61 00:06:04,550 --> 00:06:08,450 Her parents aren't home I can be in that room in 15 seconds. 62 00:06:09,120 --> 00:06:11,580 You want a warm up question? 63 00:06:11,680 --> 00:06:14,550 I told you I don't know these movies! 64 00:06:14,650 --> 00:06:16,520 Ask me about something I do know. 65 00:06:16,580 --> 00:06:19,420 Ask me about It Follows Ask me about Hereditary. 66 00:06:19,520 --> 00:06:20,820 Ask me about The Witch. 67 00:06:20,880 --> 00:06:23,020 In the first Stab movie, 68 00:06:23,080 --> 00:06:27,520 what Woodsboro native was introduced as the franchise's main character? 69 00:06:28,680 --> 00:06:30,380 It's Sidney Prescott! 70 00:06:30,480 --> 00:06:32,550 It's Sidney Prescott and she lived on Elm. 71 00:06:32,620 --> 00:06:35,380 Correct You see, you're gonna do great at this. 72 00:06:35,480 --> 00:06:37,720 Okay, question one... 73 00:06:37,820 --> 00:06:40,280 No, I got that one right It should count. 74 00:06:40,380 --> 00:06:44,420 Anyone could have gotten that one right Sidney's in every movie but the last one. 75 00:06:44,520 --> 00:06:45,950 Question one: 76 00:06:46,050 --> 00:06:50,520 Who wrote the original book that the Stab movies are based on? 77 00:06:56,220 --> 00:06:58,050 The chick from TV! 78 00:06:58,120 --> 00:07:01,380 "The chick from TV" is not gonna cut it, Tara 79 00:07:02,850 --> 00:07:04,180 Gale Weathers! 80 00:07:04,750 --> 00:07:06,980 It is Gale Weathers, you motherfucker! 81 00:07:07,080 --> 00:07:10,580 Correct Amber might live to see the sunrise. 82 00:07:10,650 --> 00:07:14,780 Question two: Who played the dumb bitch at the beginning of Stab 1 83 00:07:14,880 --> 00:07:18,750 who answers the phone and gets carved up by the killer? 84 00:07:18,850 --> 00:07:19,980 Fuck you. 85 00:07:20,080 --> 00:07:22,420 Is that the answer you're going with? 86 00:07:25,980 --> 00:07:28,780 A non-answer counts as a wrong answer, Tara. 87 00:07:28,880 --> 00:07:30,420 Time's running out. 88 00:07:30,480 --> 00:07:36,150 Tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock... 89 00:07:37,250 --> 00:07:38,320 Heather Graham! 90 00:07:40,080 --> 00:07:42,250 Correct! You pulled that one out. 91 00:07:42,320 --> 00:07:44,420 Now for the final question: 92 00:07:45,220 --> 00:07:48,620 Who was the killer in Stab 1? 93 00:07:51,480 --> 00:07:53,080 I know this one, you fuck. 94 00:07:53,920 --> 00:07:55,450 It's Billy Loomis! 95 00:07:55,550 --> 00:07:58,680 He was Sidney's boyfriend, and he was played by Luke Wilson, 96 00:07:58,780 --> 00:08:00,320 and I got you, asshole! 97 00:08:01,780 --> 00:08:04,780 I got it! I got it right! 98 00:08:05,480 --> 00:08:09,620 Oh, I'm sorry, Tara, but that's just not correct. 99 00:08:10,380 --> 00:08:11,380 What? 100 00:08:11,920 --> 00:08:14,580 No, no, it is It is That is right. 101 00:08:14,650 --> 00:08:18,920 The correct answer is Billy Loomis and Stu Macher. 102 00:08:18,980 --> 00:08:21,720 There are two killers in the original Stab 103 00:08:21,820 --> 00:08:24,820 I'm afraid someone's got to die now. 104 00:08:25,380 --> 00:08:27,350 No, no, no Amber, I'm coming. 105 00:08:30,420 --> 00:08:31,880 Fuck, fuck, fuck. 106 00:08:50,380 --> 00:08:51,550 Systems armed. 107 00:08:58,420 --> 00:09:01,020 The police are on their way, asshole! 108 00:09:10,880 --> 00:09:12,350 All systems disarmed. 109 00:09:15,720 --> 00:09:16,850 Systems armed. 110 00:09:20,080 --> 00:09:22,320 - All systems disarmed. - Oh, my God No. 111 00:09:22,380 --> 00:09:23,980 Systems armed. 112 00:09:24,050 --> 00:09:27,320 All systems disarmed Systems armed. 113 00:09:27,380 --> 00:09:28,980 All systems disarmed. 114 00:09:30,420 --> 00:09:31,650 Systems armed. 115 00:10:03,750 --> 00:10:04,880 Hello? 116 00:10:05,020 --> 00:10:07,620 Bonus question, Tara. 117 00:10:09,020 --> 00:10:10,420 Please stop. 118 00:10:10,480 --> 00:10:14,850 Do you think I made it inside your house before you could rearm? 119 00:10:56,120 --> 00:10:57,420 Help! 120 00:11:44,050 --> 00:11:45,320 Excuse me, miss? 121 00:11:45,380 --> 00:11:47,520 - What'd you just take? - Your boner pills. 122 00:11:48,250 --> 00:11:49,950 Good luck getting it up now. 123 00:11:50,820 --> 00:11:51,880 You... 124 00:11:53,150 --> 00:11:54,480 You are my boner pills. 125 00:11:56,950 --> 00:11:58,280 No No. 126 00:12:09,050 --> 00:12:10,380 You okay? 127 00:12:10,480 --> 00:12:11,480 Yes. 128 00:12:12,050 --> 00:12:14,850 You don't have to check on me all the time I'm not breakable. 129 00:12:15,480 --> 00:12:16,720 Yeah, this I know. 130 00:12:21,480 --> 00:12:22,520 Shit. 131 00:12:28,980 --> 00:12:32,080 - Sam? - Hey What's going on? 132 00:12:34,220 --> 00:12:36,950 Tara... was attacked. 133 00:12:38,520 --> 00:12:39,980 What? Is she... 134 00:12:40,080 --> 00:12:42,650 She's alive, but in bad shape. 135 00:12:43,850 --> 00:12:44,850 She was 136 00:12:45,380 --> 00:12:46,450 stabbed. 137 00:12:47,280 --> 00:12:49,080 Stabbed? What the fuck? 138 00:12:49,180 --> 00:12:51,580 She made it through surgery and the doctor said it went well. 139 00:12:51,620 --> 00:12:53,580 She's resting now 140 00:12:53,650 --> 00:12:55,526 I know you guys aren't on the best terms, but... 141 00:12:55,550 --> 00:12:56,880 I'm on my way. 142 00:12:57,480 --> 00:13:00,080 She's gonna be okay, Sam We'll see you soon. 143 00:13:00,150 --> 00:13:01,650 Hey, wait, Wes! 144 00:13:01,750 --> 00:13:02,750 Yeah? 145 00:13:04,220 --> 00:13:05,750 Do they know who did this? 146 00:13:06,580 --> 00:13:08,750 It's probably better if you just come here 147 00:13:09,350 --> 00:13:10,480 Wes. 148 00:13:11,150 --> 00:13:13,950 She said it was someone in a fucking Ghostface mask. 149 00:13:21,920 --> 00:13:23,550 My sister was attacked. 150 00:13:25,220 --> 00:13:26,320 I gotta go. 151 00:13:26,420 --> 00:13:29,220 Wait, hey! I'm going with you. 152 00:13:29,280 --> 00:13:30,520 No, Richie... 153 00:13:30,620 --> 00:13:33,150 No, Sam I'm coming with you. 154 00:13:34,120 --> 00:13:35,650 Okay -Okay Yeah. 155 00:13:39,050 --> 00:13:43,720 Attention, Panthers A reminder that all classes and school activities 156 00:13:43,820 --> 00:13:46,520 are canceled tomorrow due to public safety concerns. 157 00:13:46,620 --> 00:13:47,650 That was Sam. 158 00:13:47,720 --> 00:13:50,150 - She's coming? - Yeah. 159 00:13:51,320 --> 00:13:52,980 Watch everything get worse. 160 00:13:53,050 --> 00:13:55,820 Listen, all I'm saying is, with everything going on right now, 161 00:13:55,920 --> 00:14:00,180 I think it's time we take our relationship to the next, most intimate level. 162 00:14:00,280 --> 00:14:03,280 He wants me to accept his Find My Fam request. 163 00:14:03,350 --> 00:14:06,280 It's the smartest option with a would-be killer on the loose. 164 00:14:06,350 --> 00:14:08,750 You know exactly where I am and I know exactly where you are. 165 00:14:08,850 --> 00:14:10,356 Aw, you can stalk me like a jealous boyfriend. 166 00:14:10,380 --> 00:14:12,750 And you can stalk me like a jealous boyfriend. 167 00:14:13,520 --> 00:14:15,520 Is this because you two aren't having sex yet? 168 00:14:15,620 --> 00:14:18,480 You actually bring up a very good point Not that I want to sound 169 00:14:18,550 --> 00:14:21,230 like a stereotypical jock trying to get into his girlfriend's pants. 170 00:14:21,320 --> 00:14:22,320 Great! 171 00:14:22,380 --> 00:14:24,380 Don't do it, Liv There's a psycho out there. 172 00:14:24,480 --> 00:14:25,696 You make yourself harder to find. 173 00:14:25,720 --> 00:14:28,420 Delete social media, tape over your phone camera, disable GPS. 174 00:14:28,520 --> 00:14:30,520 Yes, thank you very much, Edward Snowden. 175 00:14:30,620 --> 00:14:33,550 Actually, your mother just interrogated me about Tara's attempted murder, 176 00:14:33,650 --> 00:14:35,220 which was very fun. 177 00:14:36,380 --> 00:14:38,920 I'm sure she's asking everybody I mean, Ghostface is back. 178 00:14:39,020 --> 00:14:40,556 The press still isn't saying Ghostface. 179 00:14:40,580 --> 00:14:42,026 My mom doesn't want to cause a panic. 180 00:14:42,050 --> 00:14:43,850 It'll get out by the second or third killing 181 00:14:43,920 --> 00:14:47,850 Jesus, Mindy, there wasn't a first killing Tara's alive. 182 00:14:47,920 --> 00:14:49,850 That means she could still die. 183 00:14:49,920 --> 00:14:52,160 - What the fuck? - Or the killer could come back for her. 184 00:14:52,220 --> 00:14:53,350 Fuck! Mindy, come on 185 00:14:53,420 --> 00:14:57,350 I'm just telling you, arm up, okay? Pepper spray, check Taser, check. 186 00:14:57,420 --> 00:14:58,680 Girlfriend repellent, check. 187 00:14:59,980 --> 00:15:01,450 Nice Thank you. 188 00:15:01,550 --> 00:15:04,750 Oh, shit Is that... Vince? 189 00:15:05,850 --> 00:15:08,250 Wait The creep you hooked up with last summer? 190 00:15:08,850 --> 00:15:11,380 Yeah, he worked with me and Tara. 191 00:15:11,450 --> 00:15:12,450 He worked with Tara? 192 00:15:12,480 --> 00:15:15,250 He's been stalking my Instagram the last couple weeks, 193 00:15:15,350 --> 00:15:17,720 posting the creepiest shit. 194 00:15:18,450 --> 00:15:20,680 Probably time to introduce him to Hobbs and Shaw. 195 00:15:20,750 --> 00:15:24,420 Maybe not the best idea to incite violence right in front of the sheriff. 196 00:15:25,050 --> 00:15:26,680 Looks like he's leaving. 197 00:15:26,750 --> 00:15:28,750 Thanks anyway, boys. 198 00:15:31,450 --> 00:15:34,620 Tara says she fought back hard You've got bruises. 199 00:15:34,720 --> 00:15:36,080 From football practice. 200 00:15:36,150 --> 00:15:37,150 Oh, sure. 201 00:15:37,250 --> 00:15:38,480 Tara's awake She just texted. 202 00:15:39,480 --> 00:15:41,280 I'm going to the hospital You guys coming? 203 00:15:41,380 --> 00:15:42,750 Yeah -Yeah. 204 00:15:44,080 --> 00:15:45,950 I can't, but I'll meet you guys later. 205 00:15:46,050 --> 00:15:47,420 All right. 206 00:15:56,980 --> 00:15:58,450 I've actually never seen Stab. 207 00:15:58,520 --> 00:16:00,120 You've never seen Stab? 208 00:16:01,180 --> 00:16:03,120 Not even the one that came out last year? 209 00:16:03,180 --> 00:16:05,180 I've never seen Gone With the Wind either, 210 00:16:05,280 --> 00:16:08,820 but I don't consider it like a huge hole in my cinematic education. 211 00:16:08,920 --> 00:16:12,250 Most of the Stab movies are based on things that happened here. 212 00:16:13,180 --> 00:16:14,320 Define "things". 213 00:16:14,820 --> 00:16:15,820 Things like 214 00:16:15,920 --> 00:16:20,220 a guy named Billy Loomis and his friend carved up a bunch of high-school kids 215 00:16:20,280 --> 00:16:22,880 while wearing this Halloween ghost mask. 216 00:16:22,980 --> 00:16:24,520 You mean like in Halloween? 217 00:16:25,820 --> 00:16:27,680 No Not like in Halloween. 218 00:16:29,680 --> 00:16:33,150 - Sounds a lot like Halloween. - All right, it's a little like Halloween. 219 00:16:33,220 --> 00:16:37,180 And every decade or so, some idiot gets the bright idea 220 00:16:37,280 --> 00:16:40,120 to put on the mask, kill his friends, and get famous, too. 221 00:16:40,180 --> 00:16:42,420 The last time it happened was in 2011. 222 00:16:42,480 --> 00:16:44,080 And we came here voluntarily? 223 00:16:44,550 --> 00:16:46,550 Well, I got to make sure Tara's okay. 224 00:16:47,220 --> 00:16:48,520 Yes, of course. 225 00:16:48,620 --> 00:16:51,320 And I got to make sure we don't get sliced up by some lunatic 226 00:16:51,380 --> 00:16:53,720 who saw Friday the 13th and thought, "You know what? 227 00:16:53,820 --> 00:16:56,820 That Jason guy, he's got some pretty solid ideas". 228 00:16:57,980 --> 00:16:59,780 Can I just ask you one question, though? 229 00:17:00,380 --> 00:17:01,380 Yeah. 230 00:17:01,520 --> 00:17:03,180 Do you have any idea why 231 00:17:03,250 --> 00:17:06,380 someone wearing that mask would want to kill your sister? 232 00:17:07,450 --> 00:17:08,450 No. 233 00:17:29,380 --> 00:17:30,520 How are you feeling? 234 00:17:31,680 --> 00:17:32,680 You came. 235 00:17:33,250 --> 00:17:34,250 Of course I came. 236 00:17:35,550 --> 00:17:36,950 This is my boyfriend, Richie. 237 00:17:37,050 --> 00:17:39,480 It's so nice to meet you I'm so sorry if I'm intruding. 238 00:17:40,050 --> 00:17:41,420 Nice to meet you, too. 239 00:17:42,850 --> 00:17:44,050 Hi. 240 00:17:44,150 --> 00:17:45,150 Hi. 241 00:17:46,050 --> 00:17:47,720 - Thank you for calling. - Of course. 242 00:17:49,280 --> 00:17:52,020 Look at your hair! I like it. 243 00:17:52,580 --> 00:17:55,550 These are Chad and Mindy, the twins And Wes 244 00:17:55,620 --> 00:17:56,880 I used to babysit them all. 245 00:17:56,950 --> 00:17:59,120 Which is always how I like to be introduced. 246 00:18:01,250 --> 00:18:02,520 And Amber Hey. 247 00:18:03,250 --> 00:18:05,450 Hi Nice to see you. 248 00:18:05,550 --> 00:18:08,650 Hi I'm Richie -Hi. 249 00:18:08,750 --> 00:18:11,280 - Where's Mom? - She's stuck at a conference in London. 250 00:18:11,380 --> 00:18:12,580 She called me earlier. 251 00:18:12,650 --> 00:18:14,580 Yeah, for all of ten minutes. 252 00:18:16,320 --> 00:18:19,780 Look, guys, Tara's really tired Maybe we should just give her some space. 253 00:18:19,880 --> 00:18:21,180 Yeah -Yeah. 254 00:18:24,420 --> 00:18:25,980 Not you, Sam. 255 00:18:27,420 --> 00:18:28,520 I want you to stay. 256 00:18:29,220 --> 00:18:30,250 Okay. 257 00:18:30,820 --> 00:18:32,350 But the rest -Yeah. 258 00:18:33,880 --> 00:18:37,250 If it's okay with you, I could sleep here tonight. 259 00:18:38,480 --> 00:18:39,620 I'd really like that. 260 00:18:39,680 --> 00:18:40,980 Okay. 261 00:18:41,080 --> 00:18:43,550 - Do you have your extra inhaler? - Yeah, I'll be fine. 262 00:18:43,620 --> 00:18:44,620 Okay. 263 00:18:47,780 --> 00:18:49,580 Honey? Okay, I'll just be right outside. 264 00:18:49,650 --> 00:18:50,750 Thank you. 265 00:18:50,820 --> 00:18:51,820 Bye. 266 00:19:01,250 --> 00:19:03,320 Sam, I was so scared 267 00:19:03,380 --> 00:19:04,380 I know. 268 00:19:05,520 --> 00:19:06,650 It's okay. 269 00:19:11,520 --> 00:19:13,920 So what is she like, the sister? 270 00:19:13,980 --> 00:19:15,850 Sam? Sam is so cool. 271 00:19:15,950 --> 00:19:19,380 You only say that because she let you wear Pokemon onesies to bed for a year. 272 00:19:19,480 --> 00:19:21,480 That's true That's a true statement. 273 00:19:21,580 --> 00:19:24,150 No, trust me, Sam is not cool. 274 00:19:24,250 --> 00:19:28,620 Her dad left her mom Walks right out when Tara's eight, Sam's 13 275 00:19:28,680 --> 00:19:31,320 Sam started acting out, getting in trouble with the cops. 276 00:19:31,380 --> 00:19:34,650 And then, on Sam's 18th birthday, she leaves. 277 00:19:35,180 --> 00:19:36,650 Ghosts them all. 278 00:19:36,720 --> 00:19:40,520 Maybe Sam's changed I just don't want to see Tara hurt again. 279 00:19:40,620 --> 00:19:43,480 So what, you're protecting Tara from her own sister now? 280 00:19:44,020 --> 00:19:45,520 Well, someone has to. 281 00:19:45,620 --> 00:19:49,550 Okay, so no guys are good enough for her and now her family's off-limits, too? 282 00:19:49,650 --> 00:19:51,480 Mm, motive. 283 00:19:51,550 --> 00:19:53,280 "If I can't have her, no one can." 284 00:19:53,350 --> 00:19:55,980 - What? - We all know you have a crush on Tara. 285 00:19:56,050 --> 00:19:57,520 Okay Come on, Mindy. 286 00:19:57,620 --> 00:19:59,480 But we're all suspects. 287 00:20:03,720 --> 00:20:04,820 Except maybe Liv. 288 00:20:04,880 --> 00:20:07,080 - Thank you. - You're way too boring to be a psycho. 289 00:20:07,180 --> 00:20:09,780 Yo, Liv You want a real drink? 290 00:20:10,420 --> 00:20:12,550 Or are you happy sitting at this kids' table? 291 00:20:12,650 --> 00:20:16,580 Listen up, Uglier Michael Myers, it was a summer fling It meant nothing. 292 00:20:16,680 --> 00:20:18,826 - Was I talking to you? - I don't care who you're talking to. 293 00:20:18,850 --> 00:20:20,380 - Liv, let's go. - Don't talk to her! 294 00:20:20,450 --> 00:20:22,296 - I don't want to hear your voice. - Shut your mouth. 295 00:20:22,320 --> 00:20:23,580 Better shut the fuck up. 296 00:20:23,680 --> 00:20:25,550 Get out of here or I'm calling the cops. 297 00:20:26,520 --> 00:20:27,520 Go! 298 00:20:27,580 --> 00:20:29,850 - I'll see you soon, sweetheart. - Hey, man, fuck you. 299 00:20:29,920 --> 00:20:31,980 You kids, too! Let's go! 300 00:20:33,120 --> 00:20:34,550 Did you see that shit? 301 00:20:37,720 --> 00:20:39,720 Fuck this bar, man. 302 00:20:44,120 --> 00:20:45,250 Fuck you. 303 00:20:49,680 --> 00:20:51,080 Fuck it! 304 00:20:54,750 --> 00:20:56,050 What the fuck? 305 00:21:08,780 --> 00:21:10,420 What the fuck? 306 00:21:13,950 --> 00:21:16,520 Is that you, pretty boy? Huh? 307 00:21:17,150 --> 00:21:19,180 Get out of my fucking car! 308 00:22:10,280 --> 00:22:11,320 Hey. 309 00:22:13,120 --> 00:22:14,650 - You okay? - Yeah. 310 00:22:15,520 --> 00:22:16,850 Just a bad dream. 311 00:22:17,550 --> 00:22:18,780 What are you watching? 312 00:22:20,150 --> 00:22:21,650 Stab is on Netflix. 313 00:22:23,720 --> 00:22:25,820 What? I want to be prepared. 314 00:22:26,720 --> 00:22:28,680 I got to go find something to eat. 315 00:22:28,780 --> 00:22:29,780 Yeah, okay. 316 00:22:53,380 --> 00:22:54,580 How you doing, Sam? 317 00:22:58,920 --> 00:23:02,020 Anti-psychotics aren't working as well as they used to, are they? 318 00:23:02,520 --> 00:23:03,720 Fuck you. 319 00:23:04,750 --> 00:23:07,020 You can't run from who you are, Sam. 320 00:23:07,580 --> 00:23:08,950 I'm just trying to help. 321 00:23:09,950 --> 00:23:14,150 Hey, when are you gonna tell her why all this is happening? 322 00:23:29,050 --> 00:23:30,380 Hello. 323 00:23:30,450 --> 00:23:32,580 Hello, Samantha. 324 00:23:35,580 --> 00:23:36,580 Who is this? 325 00:23:36,650 --> 00:23:40,450 Someone who knows your little family secret. 326 00:23:42,250 --> 00:23:43,920 You're the fuck who hurt my sister? 327 00:23:44,520 --> 00:23:46,380 She's not the only one I'm gonna hurt 328 00:23:46,450 --> 00:23:51,180 I had to get you to come back here somehow, didn't I? 329 00:23:51,850 --> 00:23:53,850 You want to fuck with me, asshole? 330 00:23:54,320 --> 00:23:56,280 I'm right here Come and get me. 331 00:23:56,780 --> 00:23:58,180 With pleasure. 332 00:24:13,350 --> 00:24:14,550 Help! 333 00:24:22,880 --> 00:24:24,450 Help! Help! 334 00:24:25,420 --> 00:24:27,880 Somebody help me, he's trying to kill me! 335 00:24:28,580 --> 00:24:30,680 What's going on? You're okay. 336 00:24:30,780 --> 00:24:32,750 Somebody tried to kill me in the break room! 337 00:24:44,380 --> 00:24:48,120 I've got a body outside a bar on Main, and then you get attacked here. 338 00:24:48,180 --> 00:24:50,020 You said the call came from Amber's number? 339 00:24:50,120 --> 00:24:52,980 So? We know he called on my phone before when he attacked Tara. 340 00:24:53,050 --> 00:24:57,620 Or, and I'm just spit-balling here... you're the killer. 341 00:24:58,320 --> 00:24:59,926 And where were you when all this happened? 342 00:24:59,950 --> 00:25:02,850 I was... watching Netflix. 343 00:25:02,950 --> 00:25:06,350 - Ooh, yeah Super-solid alibi, bro. - So where were you? 344 00:25:06,450 --> 00:25:08,926 I was questioning Amber and her friends at the sheriff's station. 345 00:25:08,950 --> 00:25:10,550 Yeah, I came as soon as I heard. 346 00:25:10,650 --> 00:25:12,256 But, you know, the Netflix alibi is good, too. 347 00:25:12,280 --> 00:25:13,280 Both of you, stop it. 348 00:25:13,350 --> 00:25:15,280 You're gonna put more cops on her room, right? 349 00:25:15,350 --> 00:25:16,350 Yes. 350 00:25:16,980 --> 00:25:18,750 And I can move you to a private floor. 351 00:25:18,850 --> 00:25:20,950 Deputy Vinson knows what he's doing, you'll be safe. 352 00:25:21,020 --> 00:25:22,280 Like we've been so far? 353 00:25:24,050 --> 00:25:25,820 Samantha, let's step outside. 354 00:25:30,080 --> 00:25:32,050 Nice to see you, Deputy Hicks. 355 00:25:32,720 --> 00:25:35,320 - So many fun memories. - It's "Sheriff" Hicks 356 00:25:35,380 --> 00:25:37,150 I remember you, too, 357 00:25:37,720 --> 00:25:40,350 and all the trouble you used to cause your family. 358 00:25:40,950 --> 00:25:43,050 Your presence here is not helping. 359 00:25:43,150 --> 00:25:44,780 So maybe when the sun comes up, 360 00:25:44,880 --> 00:25:46,450 you and your boyfriend can hit the road 361 00:25:46,550 --> 00:25:49,520 and leave it to people who actually care about this community. 362 00:26:02,980 --> 00:26:04,550 Well, she remains a delight. 363 00:26:04,650 --> 00:26:05,650 Are you okay? 364 00:26:06,750 --> 00:26:09,250 Would you mind giving us a second? I need to talk to Tara. 365 00:26:09,880 --> 00:26:11,180 Come on, Netflix, let's go. 366 00:26:28,720 --> 00:26:30,550 Do you remember when Dad left? 367 00:26:31,750 --> 00:26:33,150 Parts, sure. 368 00:26:35,450 --> 00:26:37,820 I was eight What does that have to do with anything? 369 00:26:37,920 --> 00:26:39,050 It has to do with it. 370 00:26:43,420 --> 00:26:44,820 Do you remember how... 371 00:26:45,550 --> 00:26:47,720 Mom used to keep those boxes up in the attic? 372 00:26:49,150 --> 00:26:50,850 Well, I was up there once... 373 00:26:50,950 --> 00:26:53,750 When I was 13, looking for Christmas presents. 374 00:26:54,780 --> 00:26:58,480 And I found these old diaries that she kept from high school. 375 00:26:58,580 --> 00:27:00,050 - Sam, what is... - Please 376 00:27:00,120 --> 00:27:01,650 I have to do this. 377 00:27:02,280 --> 00:27:04,120 So I found these old diaries. 378 00:27:04,720 --> 00:27:07,650 And I knew it was wrong, but I read some anyway 379 00:27:07,750 --> 00:27:10,050 because Mom got pregnant with me in high school, 380 00:27:10,120 --> 00:27:13,380 and I thought it could be cool to find out how she and Dad got together. 381 00:27:13,450 --> 00:27:14,950 How romantic it must have been. 382 00:27:16,420 --> 00:27:17,520 So I read some. 383 00:27:19,180 --> 00:27:20,920 Only it wasn't romantic. 384 00:27:22,980 --> 00:27:24,880 Mom was dating Dad, but 385 00:27:25,680 --> 00:27:28,480 she was in love with this other guy, 386 00:27:29,120 --> 00:27:30,650 and he got her pregnant. 387 00:27:31,620 --> 00:27:34,180 She told Dad it was his, and that's why he proposed senior year 388 00:27:34,280 --> 00:27:35,560 Sam, what are you talking about? 389 00:27:35,650 --> 00:27:37,650 And I'm sitting there, in this attic, 390 00:27:38,350 --> 00:27:39,850 and I'm 13, 391 00:27:40,420 --> 00:27:43,650 and I just found out my dad isn't my dad. 392 00:27:45,650 --> 00:27:49,420 So I go find Mom in her bedroom, and I'm screaming at her 393 00:27:50,220 --> 00:27:52,650 and shoving this diary in her face, 394 00:27:52,750 --> 00:27:54,620 and I didn't even realize 395 00:27:55,150 --> 00:27:57,250 that Dad was standing right behind me. 396 00:27:59,350 --> 00:28:00,820 He didn't know. 397 00:28:03,850 --> 00:28:05,780 He found out right then from me. 398 00:28:09,650 --> 00:28:11,180 He left that night. 399 00:28:12,250 --> 00:28:13,980 I'm the reason he left. 400 00:28:14,050 --> 00:28:15,120 No. 401 00:28:15,180 --> 00:28:16,180 No, Sam... 402 00:28:16,250 --> 00:28:18,050 Mom never forgave me. 403 00:28:18,150 --> 00:28:21,580 Then she made me promise never to tell you because you were so young. 404 00:28:23,250 --> 00:28:25,320 And that's why I changed 405 00:28:25,380 --> 00:28:29,680 and I got distant and weird with you. 406 00:28:31,820 --> 00:28:36,720 And I went out and I started doing every drug that I could get my hands on 407 00:28:37,220 --> 00:28:39,680 until I couldn't take it anymore and I left town. 408 00:28:40,350 --> 00:28:43,180 I just couldn't be around you anymore, Tara. 409 00:28:43,250 --> 00:28:46,750 Not only because I destroyed our family that night, but because 410 00:28:47,480 --> 00:28:50,350 those diaries told me who my real father was. 411 00:28:54,250 --> 00:28:55,680 It was Billy Loomis. 412 00:28:56,880 --> 00:28:59,920 And somebody knows, and I think that's why you got hurt. 413 00:29:00,020 --> 00:29:03,720 And I'm so fucking sorry that I never told you and then I ran away 414 00:29:03,780 --> 00:29:05,080 I'm so sorry -Get out 415 00:29:05,180 --> 00:29:06,650 Tara. 416 00:29:06,750 --> 00:29:08,420 You're gone for five years... 417 00:29:09,420 --> 00:29:10,850 Five whole years. 418 00:29:10,920 --> 00:29:12,696 And then I get stabbed and you want to come back 419 00:29:12,720 --> 00:29:14,220 and drop all this shit on me? 420 00:29:14,280 --> 00:29:15,720 I thought I was protecting you. 421 00:29:15,780 --> 00:29:17,280 Protecting me from what? 422 00:29:19,780 --> 00:29:20,780 The truth? 423 00:29:21,580 --> 00:29:25,650 No No, I... Please, Tara -Sam. 424 00:29:25,750 --> 00:29:28,720 - Sam, I need you to get the fuck out. - I'm so sorry. 425 00:29:28,780 --> 00:29:30,080 Sam -Please. 426 00:29:30,180 --> 00:29:31,920 Get the fuck out! 427 00:29:51,350 --> 00:29:53,780 Hey, hey, hey It's okay, it's me. 428 00:29:55,750 --> 00:29:57,350 Were you listening at the door? 429 00:29:58,220 --> 00:29:59,620 No, no, of course not. 430 00:30:00,880 --> 00:30:03,250 Okay, yeah, I was listening at the door. 431 00:30:03,820 --> 00:30:05,280 It doesn't freak you out 432 00:30:06,350 --> 00:30:08,580 that my real father was a serial killer? 433 00:30:09,150 --> 00:30:10,250 I mean 434 00:30:10,920 --> 00:30:11,980 yeah. 435 00:30:12,680 --> 00:30:14,250 A great deal, yeah. 436 00:30:14,280 --> 00:30:16,980 Okay, well, then go I get it. 437 00:30:18,450 --> 00:30:20,450 I just got to stay and figure it out 438 00:30:20,520 --> 00:30:21,950 I'm not leaving you here, Sam. 439 00:30:23,180 --> 00:30:24,920 You know that part in horror movies 440 00:30:24,980 --> 00:30:28,650 where you want to yell at the characters to be smart and get the fuck out? 441 00:30:29,650 --> 00:30:31,720 This is that part, Richie. 442 00:30:32,280 --> 00:30:33,950 You should get the fuck out. 443 00:30:38,650 --> 00:30:39,920 But I'm staying. 444 00:30:42,920 --> 00:30:44,280 I love you. 445 00:30:49,150 --> 00:30:52,180 - You're such a dumb-ass. - I'm such a dumb-ass. 446 00:30:53,420 --> 00:30:54,820 So. 447 00:30:54,880 --> 00:30:56,420 Your sister won't talk to you. 448 00:30:57,750 --> 00:30:59,380 The police aren't gonna help. 449 00:30:59,880 --> 00:31:01,180 What's our next move? 450 00:31:03,880 --> 00:31:05,680 We go talk to an expert 451 00:31:08,650 --> 00:31:11,850 a few temperatures here Tuesday, Wednesday in the mid-50s, 452 00:31:11,950 --> 00:31:15,320 and then finally we'll see those mid-60s returning into next week. 453 00:31:15,380 --> 00:31:18,420 And just one night after a local teen was attacked in her home 454 00:31:18,520 --> 00:31:20,680 by an assailant in a Ghostface costume, 455 00:31:20,750 --> 00:31:22,580 Sheriff Judy Hicks has now confirmed 456 00:31:22,680 --> 00:31:25,720 two more late-night attacks that have left Woodsboro reeling. 457 00:31:25,780 --> 00:31:28,450 The first victim, Vincent Schneider, was found dead 458 00:31:28,550 --> 00:31:30,120 behind the Corner Pocket Pool Hall. 459 00:31:30,220 --> 00:31:32,550 A second victim, as yet unnamed, was attacked 460 00:31:32,650 --> 00:31:34,380 inside Woodsboro General Hospital, 461 00:31:34,450 --> 00:31:36,380 but she escaped without injuries. 462 00:31:36,450 --> 00:31:39,250 Needless to say, Woodsboro is on high alert today... 463 00:31:39,350 --> 00:31:42,450 Live from Studio 1-A in Rockefeller Plaza... 464 00:31:42,550 --> 00:31:44,420 Good morning I'm Gale Weathers. 465 00:31:45,180 --> 00:31:47,720 Before we dive in, I want to tell you a little story 466 00:31:47,780 --> 00:31:50,320 that happened on the way to the studio this morning 467 00:31:50,420 --> 00:31:53,380 I stopped to get a bacon, egg and cheese at a bodega, 468 00:31:53,450 --> 00:31:55,120 already a quintessentially New York... 469 00:31:55,220 --> 00:31:56,820 Go away! 470 00:31:56,920 --> 00:31:58,620 Sorry to bother you, Mr Riley! 471 00:31:59,220 --> 00:32:01,280 We just want to ask you a few questions. 472 00:32:02,150 --> 00:32:04,350 I don't give interviews. 473 00:32:04,420 --> 00:32:06,250 We're not looking for an interview. 474 00:32:07,580 --> 00:32:09,780 Give me one good reason why I should talk to you 475 00:32:09,880 --> 00:32:11,820 I'm Billy Loomis's daughter. 476 00:32:13,580 --> 00:32:15,950 That's a terrible reason for me to talk to you. 477 00:32:16,580 --> 00:32:18,080 My name is Samantha Carpenter. 478 00:32:18,680 --> 00:32:20,920 I was attacked last night at the hospital. 479 00:32:21,020 --> 00:32:24,250 The night before that, my sister was stabbed seven times 480 00:32:24,320 --> 00:32:25,780 I know you know what that's like. 481 00:32:26,980 --> 00:32:28,850 I'm just trying to protect my family. 482 00:32:30,120 --> 00:32:32,850 Five minutes That's all I'm asking 483 00:32:34,780 --> 00:32:36,620 I'll give you two minutes 484 00:32:36,720 --> 00:32:38,180 I'm missing a show I like. 485 00:32:38,280 --> 00:32:40,580 If I ever threaten to get bangs, stage an intervention 486 00:32:40,650 --> 00:32:41,850 Gale Weathers. 487 00:32:41,950 --> 00:32:44,780 - Weren't you two... - Yeah. 488 00:32:53,920 --> 00:32:54,920 Who's he? 489 00:32:55,520 --> 00:32:57,320 This is Richie, my boyfriend. 490 00:32:57,420 --> 00:32:58,540 How long have you known him? 491 00:32:59,280 --> 00:33:00,280 Six months? 492 00:33:00,350 --> 00:33:02,550 Did he know who your dad was when you met? 493 00:33:03,480 --> 00:33:07,350 Express any interest in Woodsboro or the Ghostface killings? 494 00:33:07,450 --> 00:33:09,150 What the hell are you talking about? 495 00:33:09,220 --> 00:33:12,080 Your killer's obsessed with the Stab movies, right? 496 00:33:12,150 --> 00:33:16,520 Well, there are certain rules to surviving a Stab movie. 497 00:33:17,650 --> 00:33:18,950 Believe me, I know. 498 00:33:20,080 --> 00:33:21,280 Rule number one: 499 00:33:22,080 --> 00:33:24,150 Never trust the love interest. 500 00:33:24,220 --> 00:33:26,080 They seem sweet, caring, supportive. 501 00:33:26,150 --> 00:33:29,420 Then welcome to act 3, where they're trying to rip your head off 502 00:33:29,480 --> 00:33:31,720 I was with Sam in Modesto when Tara was attacked. 503 00:33:31,820 --> 00:33:33,980 And let me guess, you were just in the other room, 504 00:33:34,050 --> 00:33:37,250 conveniently unaccounted for when she was attacked at the hospital. 505 00:33:37,350 --> 00:33:40,650 Do I have to take this from shitty Sam Elliott over here, or what? 506 00:33:41,220 --> 00:33:42,680 Rule number two: 507 00:33:42,780 --> 00:33:47,320 The killer's motive is always connected to something in the past. 508 00:33:48,520 --> 00:33:49,850 I'm related to Billy. 509 00:33:49,920 --> 00:33:52,650 Right, but then why kill that random Vince guy? 510 00:33:52,720 --> 00:33:54,450 That's for you to figure out. 511 00:33:55,020 --> 00:33:57,820 And rule number three, and this is the most important rule: 512 00:33:58,520 --> 00:34:02,820 The first victim always has a friend group that the killer is a part of. 513 00:34:03,680 --> 00:34:06,180 Does your sister have a close-knit group of friends? 514 00:34:06,820 --> 00:34:07,820 Yeah. 515 00:34:08,950 --> 00:34:10,020 She does. 516 00:34:10,550 --> 00:34:12,150 Then look for the killer there. 517 00:34:13,080 --> 00:34:15,050 If you can find out why they're doing this, 518 00:34:15,150 --> 00:34:16,550 you can figure out who's next. 519 00:34:17,620 --> 00:34:18,850 So help us. 520 00:34:19,850 --> 00:34:21,920 Help us figure out who is behind this. 521 00:34:22,020 --> 00:34:24,720 You kidding me? I've been stabbed nine times 522 00:34:24,820 --> 00:34:27,220 I've got permanent nerve damage and a fun little limp. 523 00:34:27,280 --> 00:34:28,950 You think I want to do that again? 524 00:34:29,480 --> 00:34:32,950 You just said it always goes back to the past, right? 525 00:34:34,720 --> 00:34:37,020 So if I'm in danger 526 00:34:37,980 --> 00:34:39,650 that means you're in danger. 527 00:34:40,850 --> 00:34:41,850 Come on. 528 00:34:42,550 --> 00:34:44,750 Let's do this together. 529 00:34:47,880 --> 00:34:48,980 Your time's up 530 00:34:49,580 --> 00:34:50,850 Jesus! 531 00:34:52,520 --> 00:34:54,250 Yeah, he's way more fun in the movies. 532 00:34:57,850 --> 00:34:59,650 Okay, what's next? 533 00:34:59,750 --> 00:35:00,750 The friends. 534 00:35:02,580 --> 00:35:04,220 Thanks so much for that, Kevin. 535 00:35:04,280 --> 00:35:05,880 Coming up after our local weather, 536 00:35:05,920 --> 00:35:08,780 the pros and cons of reuniting with old friends. 537 00:35:37,250 --> 00:35:38,450 Hello? 538 00:35:38,550 --> 00:35:39,680 Hey, Sid, it's me 539 00:35:41,250 --> 00:35:42,320 Dewey? 540 00:35:43,280 --> 00:35:45,650 Oh, my God How long has it been? 541 00:35:45,720 --> 00:35:48,296 I'm just trying to get a run in before I take the girls to school. 542 00:35:48,320 --> 00:35:49,320 How are you? 543 00:35:49,380 --> 00:35:51,320 I'm good, really good. 544 00:35:51,380 --> 00:35:52,950 How are you? How's Mark? 545 00:35:53,020 --> 00:35:54,180 I think I'll keep him. 546 00:35:54,780 --> 00:35:56,620 How are things in the sheriff's business? 547 00:35:56,680 --> 00:35:58,350 They're... 548 00:35:58,920 --> 00:36:01,850 - They're fine But, Sid... - Have you talked to Gale lately? 549 00:36:03,580 --> 00:36:05,520 No Not in a couple years. 550 00:36:06,180 --> 00:36:08,480 I know things didn't end well with you guys, but... 551 00:36:08,580 --> 00:36:10,120 Sid 552 00:36:10,180 --> 00:36:11,480 it's happening again. 553 00:36:15,720 --> 00:36:17,150 What are you talking about? 554 00:36:17,250 --> 00:36:19,520 Some idiot in a Ghostface mask. 555 00:36:20,080 --> 00:36:22,720 Three attacks so far One dead. 556 00:36:22,820 --> 00:36:25,380 Something about this one just feels different. 557 00:36:27,680 --> 00:36:28,850 Are you okay? 558 00:36:29,380 --> 00:36:31,150 I'm fine, you know me. 559 00:36:31,220 --> 00:36:32,420 Yeah. 560 00:36:33,050 --> 00:36:34,680 I do That's why I'm asking. 561 00:36:35,520 --> 00:36:36,650 I'm fine. 562 00:36:37,180 --> 00:36:38,220 I just 563 00:36:38,720 --> 00:36:40,880 want you to be safe up there Do you have a gun? 564 00:36:41,720 --> 00:36:44,350 I'm Sidney fucking Prescott Of course I have a gun. 565 00:36:46,550 --> 00:36:47,850 Good That's good. 566 00:36:48,950 --> 00:36:49,950 Does Gale know? 567 00:36:50,020 --> 00:36:51,750 No, she's my next call. 568 00:36:52,450 --> 00:36:53,920 But, Sid, promise me: 569 00:36:54,020 --> 00:36:58,320 No matter what you hear or what you see on the news, don't come here. 570 00:36:58,380 --> 00:37:01,520 No offense, Dewey I have no intention of ever setting foot in that town again. 571 00:37:02,250 --> 00:37:03,250 Good 572 00:37:04,550 --> 00:37:05,650 Dewey 573 00:37:06,250 --> 00:37:09,380 whoever this killer's after, I'm glad they have you to protect them. 574 00:37:13,180 --> 00:37:14,780 You be safe, okay? 575 00:37:15,880 --> 00:37:16,880 Will do. 576 00:37:17,550 --> 00:37:19,050 It's good to hear your voice. 577 00:37:20,180 --> 00:37:21,220 You, too, Sid. 578 00:37:24,920 --> 00:37:27,380 Come on Get it together, Dewey. 579 00:37:49,250 --> 00:37:52,080 Probably shouldn't have sent the smiley face. 580 00:38:34,520 --> 00:38:36,120 Holy shit He came. 581 00:38:39,420 --> 00:38:43,120 I've decided to temporarily assist you in your investigation. 582 00:38:43,180 --> 00:38:44,420 Thank you. 583 00:38:47,080 --> 00:38:50,180 Look, just because that guy showered doesn't mean he should have a gun. 584 00:38:57,520 --> 00:38:59,320 How do you know so much about Stab? 585 00:38:59,420 --> 00:39:00,820 Runs in her family 586 00:39:01,350 --> 00:39:02,820 Randy was our uncle. 587 00:39:02,880 --> 00:39:04,120 RIP 588 00:39:06,350 --> 00:39:08,320 You said to bring everybody. 589 00:39:11,920 --> 00:39:14,120 Woo, suspects! 590 00:39:14,980 --> 00:39:17,120 My brother would be so proud. 591 00:39:18,120 --> 00:39:19,320 Hey, Martha 592 00:39:19,850 --> 00:39:22,220 Dewey! Hi! 593 00:39:22,320 --> 00:39:23,680 You look... 594 00:39:26,380 --> 00:39:27,680 Yeah. 595 00:39:27,780 --> 00:39:30,380 - How's the wife? - Okay, Mom, we're good Thank you. 596 00:39:30,480 --> 00:39:32,920 All right, kids, have fun. 597 00:39:36,350 --> 00:39:38,850 I asked Mindy to call everybody here, because 598 00:39:41,220 --> 00:39:43,080 there's something I have to tell you. 599 00:39:44,480 --> 00:39:45,720 So let me get this straight. 600 00:39:45,820 --> 00:39:48,420 You're saying that you're the daughter of Billy Loomis, 601 00:39:48,520 --> 00:39:50,720 and, what, that one of us is the killer? 602 00:39:51,280 --> 00:39:53,220 The killer told me he knew my secret. 603 00:39:54,150 --> 00:39:56,080 He attacked Tara to lure me back here. 604 00:39:56,180 --> 00:40:00,680 But then why immediately go and murder some douche-nozzle that was stalking Liv? 605 00:40:00,750 --> 00:40:02,480 And why does it have to be one of us? 606 00:40:02,550 --> 00:40:05,380 What about Deputy Dewey here? Maybe he's the killer. 607 00:40:06,020 --> 00:40:07,020 No offense. 608 00:40:07,080 --> 00:40:09,380 None taken, but what's my motive? 609 00:40:09,480 --> 00:40:11,580 You got stabbed a billion times, 610 00:40:11,650 --> 00:40:14,580 got dumped by your famous wife and crawled into a bottle 611 00:40:14,650 --> 00:40:16,850 I think it's safe to say you're on the suspect list. 612 00:40:16,920 --> 00:40:18,580 Well, maybe you're the killer. 613 00:40:19,780 --> 00:40:21,420 Because that cut deep. 614 00:40:22,080 --> 00:40:23,980 That douche-nozzle is connected. 615 00:40:24,880 --> 00:40:26,920 I googled him His mom is Leslie Macher. 616 00:40:27,620 --> 00:40:30,050 - Stu Macher's sister. - Who's Stu Macher? 617 00:40:30,120 --> 00:40:32,320 He's Billy Loomis's accomplice. 618 00:40:32,420 --> 00:40:33,980 A real loony tune. 619 00:40:34,080 --> 00:40:35,420 Okay Okay. 620 00:40:36,280 --> 00:40:40,420 So the first three attacks are all on people related to the original killers. 621 00:40:40,520 --> 00:40:42,320 Oh, my God He's making a requel! 622 00:40:43,220 --> 00:40:44,220 A what? 623 00:40:44,320 --> 00:40:46,580 Or a legacyquel Fans are torn on the terminology. 624 00:40:46,650 --> 00:40:48,250 God Please speak English. 625 00:40:48,320 --> 00:40:50,126 Remember the Stab movie that came out last year? 626 00:40:50,150 --> 00:40:52,780 Oh, yeah! The one the Knives Out guy directed, right? 627 00:40:52,880 --> 00:40:54,550 I actually really liked that one. 628 00:40:54,620 --> 00:40:56,250 Of course you did You have terrible taste 629 00:40:56,320 --> 00:40:57,550 I hate you. 630 00:40:57,620 --> 00:41:00,550 The point is, the hard-core Stab fans hated it. 631 00:41:00,620 --> 00:41:01,950 You go on 4chan and Dreadit, 632 00:41:02,020 --> 00:41:04,626 all they're talking about is how Stab 8 pissed on their childhoods. 633 00:41:04,650 --> 00:41:06,920 How they crammed in social commentary just to elevate it. 634 00:41:06,980 --> 00:41:08,750 How the main character's a Mary Sue. 635 00:41:08,820 --> 00:41:10,896 - What's a Mary Sue? - You really don't want to know. 636 00:41:10,920 --> 00:41:12,450 What's wrong with elevated horror? 637 00:41:12,950 --> 00:41:14,920 I mean, Jordan Peele fucking rules. 638 00:41:14,980 --> 00:41:17,280 Obviously, but that's not Stab. 639 00:41:17,920 --> 00:41:21,980 Real Stab movies are meta slasher whodunits, full stop. 640 00:41:22,050 --> 00:41:24,650 - Come on, it's just a movie. - No, it's not. 641 00:41:24,720 --> 00:41:27,920 To some people, the original is their favorite thing in the world. 642 00:41:27,980 --> 00:41:30,480 The movie that made them love horror. 643 00:41:30,580 --> 00:41:33,920 That Mom or Dad showed them when they were ten that bonded them together. 644 00:41:33,980 --> 00:41:37,180 And God help anyone who slightly fucks with that special memory. 645 00:41:37,280 --> 00:41:39,000 Who makes a movie they think disrespects it. 646 00:41:39,720 --> 00:41:43,820 It sounds like our killer is writing his own version of Stab 8, 647 00:41:43,920 --> 00:41:45,820 but doing it as a requel. 648 00:41:46,480 --> 00:41:47,480 Which is? 649 00:41:48,520 --> 00:41:51,280 See, you can't just reboot a franchise from scratch anymore. 650 00:41:51,350 --> 00:41:52,680 The fans won't stand for it. 651 00:41:52,750 --> 00:41:55,380 Black Christmas, Child's Play, Flatliners 652 00:41:55,480 --> 00:41:56,850 that shit doesn't work. 653 00:41:56,950 --> 00:41:59,620 But you can't just do a straight sequel, either. 654 00:41:59,680 --> 00:42:01,080 You got to build something new. 655 00:42:01,180 --> 00:42:03,950 But not too new, or the Internet goes bug-fucking nuts. 656 00:42:04,020 --> 00:42:06,220 It has to be part of an ongoing story line, 657 00:42:06,320 --> 00:42:09,220 even if the story shouldn't have been ongoing in the first place. 658 00:42:09,320 --> 00:42:11,050 New main characters, yes, 659 00:42:11,150 --> 00:42:14,720 but supported by and related to legacy characters. 660 00:42:14,820 --> 00:42:16,950 Not quite a reboot, not quite a sequel. 661 00:42:17,020 --> 00:42:20,620 Like the new Halloween, Saw, Terminator, Jurassic Park, Ghostbusters 662 00:42:20,680 --> 00:42:22,020 fuck, even Star Wars! 663 00:42:22,080 --> 00:42:26,180 It always, always goes back to the original! 664 00:42:26,250 --> 00:42:30,550 Are you telling me that I'm caught in the middle of fan-fucking-fiction? 665 00:42:31,320 --> 00:42:34,220 Not just in the middle, Sam. 666 00:42:34,750 --> 00:42:36,320 You're the star. 667 00:42:38,580 --> 00:42:41,720 So, not to put too fine a point on it, 668 00:42:41,780 --> 00:42:45,220 but, according to requel rules 669 00:42:47,020 --> 00:42:48,020 who's next? 670 00:42:48,650 --> 00:42:49,980 Going by the pattern, 671 00:42:50,650 --> 00:42:53,720 whoever it is has to be connected to someone that came before. 672 00:42:58,280 --> 00:43:00,580 I'm starting to regret coming here 673 00:43:00,680 --> 00:43:02,356 Jesus, my mom was a character in one of them. 674 00:43:02,380 --> 00:43:05,920 No one cares about the shitty inferior sequels, Wes You're safe. 675 00:43:06,020 --> 00:43:08,550 With Randy as our uncle, though, you and I are probably screwed. 676 00:43:08,620 --> 00:43:09,820 Wait What? 677 00:43:09,920 --> 00:43:10,920 Or you're the killer, 678 00:43:11,020 --> 00:43:14,380 and this whole elaborate monologue is just to cover your tracks. 679 00:43:15,080 --> 00:43:17,950 I think it's pretty clear who the killer is at this point. 680 00:43:18,050 --> 00:43:19,050 Who? 681 00:43:20,020 --> 00:43:21,280 You. 682 00:43:22,580 --> 00:43:24,550 It makes perfect requel sense. 683 00:43:24,620 --> 00:43:26,620 - That actually does make a lot of sense. - Yeah. 684 00:43:31,620 --> 00:43:32,720 Fuck this. 685 00:43:34,280 --> 00:43:36,850 - Meet you back at the motel. - Sam, wait 686 00:43:36,950 --> 00:43:38,050 Sam, wait. 687 00:43:39,920 --> 00:43:42,620 The first fucking rule of these movies is don't split up! 688 00:43:47,520 --> 00:43:49,450 The nerve of that girl, right? 689 00:43:51,420 --> 00:43:53,950 I'm really not in the mood right now 690 00:43:54,050 --> 00:43:55,250 Sam, Sam, Sam. 691 00:43:55,320 --> 00:43:57,450 There is a killer on the loose. 692 00:43:57,520 --> 00:43:59,620 He's threatening you He's threatening your sister. 693 00:43:59,720 --> 00:44:02,250 Are you gonna run away from who you are like you always do, 694 00:44:02,320 --> 00:44:03,820 or are you gonna use it? 695 00:44:03,920 --> 00:44:05,220 I'm not like you. 696 00:44:05,320 --> 00:44:06,480 Really? 697 00:44:06,550 --> 00:44:08,150 And how else are you gonna survive? 698 00:44:08,280 --> 00:44:09,620 I say accept who you are, 699 00:44:09,680 --> 00:44:12,020 let's get out there, find out who's doing this, 700 00:44:12,520 --> 00:44:14,520 and cut some fucking throats! 701 00:44:14,620 --> 00:44:15,980 No! 702 00:44:23,320 --> 00:44:25,950 And extra edamame Please. 703 00:44:27,220 --> 00:44:29,520 Thank you I'll be there in ten minutes. 704 00:44:31,120 --> 00:44:32,150 Bye. 705 00:44:39,580 --> 00:44:40,980 That you, tiger? 706 00:45:19,350 --> 00:45:20,750 Jesus! 707 00:45:24,280 --> 00:45:25,920 Are you being safe out there, honey? 708 00:45:26,550 --> 00:45:29,150 To the point that all my friends mock me, yes. 709 00:45:29,220 --> 00:45:30,250 Good boy. 710 00:45:30,850 --> 00:45:33,880 - What's for dinner? - Sushi I was just leaving to pick it up. 711 00:45:34,420 --> 00:45:35,880 Why don't you just Postmates it? 712 00:45:36,480 --> 00:45:38,920 It gets all smooshy by the time it's here 713 00:45:39,020 --> 00:45:40,280 I know you hate that. 714 00:45:41,050 --> 00:45:42,920 Go take a shower I'll be back soon. 715 00:45:43,020 --> 00:45:45,050 - Can you put this away for me? - Yes. 716 00:45:48,920 --> 00:45:50,180 Love you -Love you. 717 00:45:50,250 --> 00:45:51,750 Lock the door -I will. 718 00:46:30,120 --> 00:46:33,450 - Sheriff Hicks. - Hello, Sheriff Judy. 719 00:46:34,480 --> 00:46:36,680 - Who is this? - I think you know 720 00:46:36,780 --> 00:46:40,550 I'm a fan of scary movies And knives. 721 00:46:40,620 --> 00:46:43,420 What's your favorite scary movie? 722 00:46:44,220 --> 00:46:46,320 I prefer animated films and musicals. 723 00:46:46,950 --> 00:46:48,420 Why are you doing this? 724 00:46:48,480 --> 00:46:52,350 I'll tell you all about it I'm calling to turn myself in. 725 00:46:52,850 --> 00:46:54,320 I think that's a great idea. 726 00:46:54,380 --> 00:46:58,950 We'll sit down at the station, and I'll tell you about the two people I've killed. 727 00:46:59,020 --> 00:47:00,650 You've only killed one person. 728 00:47:01,350 --> 00:47:05,720 By the time I see you, I'll have gutted your baby boy. 729 00:47:10,380 --> 00:47:11,720 Fuck you! 730 00:47:16,620 --> 00:47:17,920 Pick up, Wes! 731 00:47:29,480 --> 00:47:32,680 This is Sheriff Hicks I need units to converge on my house ASAP. 732 00:47:32,750 --> 00:47:34,020 Copy that We're on it. 733 00:47:36,180 --> 00:47:38,150 Can't get him on the phone, can you? 734 00:47:38,220 --> 00:47:39,850 He must be busy. 735 00:47:39,950 --> 00:47:42,020 How do I know you're anywhere near him? 736 00:47:42,080 --> 00:47:44,280 Ever seen the movie Psycho? 737 00:47:56,520 --> 00:47:57,520 Please 738 00:47:58,780 --> 00:48:00,120 don't hurt my boy. 739 00:48:00,220 --> 00:48:01,520 Why not? 740 00:48:02,320 --> 00:48:04,550 He's a good kid -Is he, now? 741 00:48:04,650 --> 00:48:05,980 He never hurt anyone. 742 00:48:06,450 --> 00:48:08,250 That's not enough. 743 00:48:08,350 --> 00:48:10,750 Please! I'll do anything! 744 00:48:10,850 --> 00:48:14,080 You're not gonna make it in time, Sheriff Judy. 745 00:48:32,680 --> 00:48:33,680 Wes! 746 00:48:34,250 --> 00:48:35,280 I'm coming! 747 00:48:36,250 --> 00:48:37,480 Wes! 748 00:48:45,420 --> 00:48:46,750 Help! 749 00:48:49,020 --> 00:48:50,420 Help! 750 00:50:20,980 --> 00:50:21,980 Okay. 751 00:51:21,850 --> 00:51:22,850 Mom? 752 00:51:46,620 --> 00:51:47,750 Mom? 753 00:52:33,350 --> 00:52:35,780 Fuck... you! 754 00:53:21,750 --> 00:53:24,520 Miss, you can't be here You can't be here. 755 00:53:24,620 --> 00:53:26,080 No, I'm sorry I know her son. 756 00:53:26,180 --> 00:53:28,420 - Her son, Wes Is he... - I'm sorry. 757 00:53:36,350 --> 00:53:37,520 I'm sorry. 758 00:53:49,250 --> 00:53:50,320 Excuse me. 759 00:53:53,450 --> 00:53:54,450 Oh, my God. 760 00:53:55,080 --> 00:53:56,080 You're... 761 00:53:56,850 --> 00:53:58,750 Well, you're you. 762 00:53:58,850 --> 00:54:00,350 Last time I checked. 763 00:54:01,580 --> 00:54:04,380 Are you okay? You seem like you're having a bit of a moment. 764 00:54:04,450 --> 00:54:05,680 Did you know the sheriff? 765 00:54:06,780 --> 00:54:07,780 Sort of. 766 00:54:08,880 --> 00:54:10,450 She didn't like me very much. 767 00:54:11,250 --> 00:54:12,480 She didn't like me either. 768 00:54:13,750 --> 00:54:16,050 I'm Samantha Sam Carpenter. 769 00:54:16,620 --> 00:54:18,050 My sister and I were attacked. 770 00:54:19,420 --> 00:54:20,750 Sorry to hear that. 771 00:54:21,380 --> 00:54:22,380 I'm Gale... 772 00:54:27,550 --> 00:54:28,580 Riley. 773 00:54:29,080 --> 00:54:31,550 Weathers I'm Gale Weathers Excuse me. 774 00:54:35,050 --> 00:54:36,150 - Gale? - A text? 775 00:54:36,780 --> 00:54:38,580 You tell me the killer is back in a text? 776 00:54:38,650 --> 00:54:40,620 Ow, that hurts -Good! 777 00:54:41,180 --> 00:54:43,120 - You were on the air. - How do you know? 778 00:54:44,320 --> 00:54:45,450 A hunch. 779 00:54:46,080 --> 00:54:48,320 You look good Are you still writing? 780 00:54:49,750 --> 00:54:50,750 No time. 781 00:54:51,250 --> 00:54:53,280 You were always happiest when you were writing. 782 00:54:53,380 --> 00:54:55,380 Well, sir, it's okay We're here with Gale 783 00:54:55,450 --> 00:54:57,850 I'd give you a hand, but I can't release anybody right now. 784 00:54:58,580 --> 00:55:00,320 Couldn't resist a good story, could you? 785 00:55:00,420 --> 00:55:03,650 Don't be an idiot, Dewey I'm here because I was worried about you. 786 00:55:04,280 --> 00:55:08,320 Okay, yes My producers wanted me to cover this, for obvious reasons, 787 00:55:08,980 --> 00:55:10,720 but 90% is because of you. 788 00:55:11,650 --> 00:55:13,750 Well, I feel 90% better. 789 00:55:13,820 --> 00:55:15,450 Don't be so sensitive. 790 00:55:15,520 --> 00:55:18,850 Since when did you care about my feelings? Especially not in the last couple years. 791 00:55:18,950 --> 00:55:21,950 All right, listen Let's not pretend I'm the one who ended things. 792 00:55:22,520 --> 00:55:25,780 No one's pretending, Gale I remember what happened. 793 00:55:28,220 --> 00:55:29,420 Why aren't you in uniform? 794 00:55:30,750 --> 00:55:31,880 I retired. 795 00:55:31,980 --> 00:55:33,420 Since when? 796 00:55:34,750 --> 00:55:36,080 Since they asked me to 797 00:55:37,520 --> 00:55:38,520 Dewey 798 00:55:38,620 --> 00:55:40,280 I don't need your pity, Gale. 799 00:55:41,520 --> 00:55:43,180 I made my choices So did you. 800 00:55:43,880 --> 00:55:46,650 It was my turn It was a great opportunity. 801 00:55:47,180 --> 00:55:49,020 You said you'd try -And I did. 802 00:55:49,120 --> 00:55:50,320 For two whole months! 803 00:55:50,380 --> 00:55:54,250 Listen, if you want to make me feel worse than I already do, good luck. 804 00:55:54,350 --> 00:55:56,980 The mornings aren't so bad, because I get to see you. 805 00:55:57,520 --> 00:55:59,920 Pretend I'm still back there in New York. 806 00:56:01,120 --> 00:56:02,350 But then I remember 807 00:56:04,320 --> 00:56:07,520 that I couldn't hack it I left in the middle of the night 808 00:56:08,720 --> 00:56:09,850 like a coward. 809 00:56:10,820 --> 00:56:12,550 Why wouldn't you tell me that then? 810 00:56:13,320 --> 00:56:14,720 It would have mattered. 811 00:56:16,480 --> 00:56:18,680 You are a lot of things, Dewey, 812 00:56:20,680 --> 00:56:22,480 but you are not a coward. 813 00:56:23,220 --> 00:56:24,220 You just... 814 00:56:24,280 --> 00:56:26,420 You just were meant to be in Woodsboro. 815 00:56:27,620 --> 00:56:28,620 And you weren't? 816 00:56:31,480 --> 00:56:33,720 Promise me you'll leave as soon as you can. 817 00:56:33,820 --> 00:56:35,350 You know I can't promise that. 818 00:56:40,220 --> 00:56:41,750 I'm sorry about Judy. 819 00:56:42,850 --> 00:56:44,020 Yeah, me too. 820 00:56:46,180 --> 00:56:48,280 But she'll make a great chapter in your next book. 821 00:56:51,020 --> 00:56:55,580 And don't even get me started on Ghostface's signature new weapon. 822 00:56:55,650 --> 00:56:57,180 That shit is lit. 823 00:56:57,250 --> 00:57:01,280 And can we talk about the title? Stab? What, just like the original? 824 00:57:01,380 --> 00:57:05,450 Just call it Stab 8 It's fucking Stab 8 You're not fooling anyone. 825 00:57:05,550 --> 00:57:06,850 It's such bullshit. 826 00:57:06,920 --> 00:57:09,650 - Where have you been? Are you okay? - Yeah, I'm fine. 827 00:57:09,750 --> 00:57:12,880 You know, that Mindy girl wasn't kidding Stab 8 is not like the others 828 00:57:12,950 --> 00:57:16,580 I mean, no connection to the other movies No legacy characters at all. 829 00:57:17,280 --> 00:57:19,850 This franchise goes off the rails with number five 830 00:57:19,920 --> 00:57:25,320 Richie, listen to me He killed two more people Wes and his mother. 831 00:57:25,420 --> 00:57:28,080 He killed the sheriff? You can do that? 832 00:57:28,150 --> 00:57:30,420 I mean, are you okay? Where are you? 833 00:57:30,980 --> 00:57:32,950 - I'll call you right back. - No, Sam... 834 00:57:33,020 --> 00:57:34,480 We should be out looking for him. 835 00:57:34,580 --> 00:57:35,950 Who's at the hospital? 836 00:57:37,580 --> 00:57:39,220 Who's watching my sister? 837 00:57:39,880 --> 00:57:41,150 I just heard about the sheriff. 838 00:57:42,880 --> 00:57:44,120 They needed me here! 839 00:57:44,750 --> 00:57:46,980 - Where are you going? - My sister's in trouble! 840 00:57:48,820 --> 00:57:51,080 Where Judy Hicks has just been brutally murdered. 841 00:57:57,450 --> 00:57:58,920 What are you waiting for? 842 00:57:58,980 --> 00:58:00,320 Drive! 843 00:58:01,150 --> 00:58:02,380 Come on Let's go! 844 00:58:12,980 --> 00:58:13,980 Hello? 845 00:58:20,180 --> 00:58:21,250 Hello? 846 00:58:30,120 --> 00:58:31,180 Fuck this. 847 00:58:42,820 --> 00:58:43,820 Fuck! 848 00:59:35,520 --> 00:59:36,580 Goddamn it! 849 00:59:37,180 --> 00:59:39,020 Should you be making a phone call right now? 850 00:59:39,780 --> 00:59:40,780 Please, please. 851 01:00:08,280 --> 01:00:09,420 Stop! 852 01:00:10,150 --> 01:00:12,720 You know we have to live through this to help her, right? 853 01:00:12,780 --> 01:00:13,780 Just hold on. 854 01:01:00,280 --> 01:01:01,420 Holy shit. 855 01:01:16,780 --> 01:01:18,120 Goddamn it! 856 01:01:18,180 --> 01:01:19,220 Richie? 857 01:01:19,320 --> 01:01:20,580 What are you doing here? 858 01:01:21,250 --> 01:01:22,820 Sam called She said that 859 01:01:22,880 --> 01:01:24,480 you were in trouble. 860 01:01:24,550 --> 01:01:26,550 - Did you hit me with the phone? - Look out! 861 01:02:07,820 --> 01:02:09,220 Richie! 862 01:02:09,280 --> 01:02:11,850 - Are you at the hospital? - Hello, Samantha. 863 01:02:11,920 --> 01:02:12,920 No 864 01:02:13,020 --> 01:02:15,420 Richie can't come to the phone right now. 865 01:02:16,150 --> 01:02:17,920 He's finding out what happens to people 866 01:02:18,020 --> 01:02:21,250 who stick their noses in business that doesn't concern them. 867 01:02:21,350 --> 01:02:24,280 - Please don't hurt him. - I'll tell you what You can choose 868 01:02:24,380 --> 01:02:26,180 I'll only kill one. 869 01:02:26,250 --> 01:02:28,620 What? Tara! 870 01:02:28,720 --> 01:02:30,620 Who do you want to hear die? 871 01:02:30,720 --> 01:02:33,620 No, please I'm begging you Please don't hurt them. 872 01:02:33,720 --> 01:02:35,550 Really? You can't save your own sister? 873 01:02:35,620 --> 01:02:37,980 All you have to do is say, "Kill Richie". 874 01:02:38,080 --> 01:02:39,080 No! No! 875 01:02:40,050 --> 01:02:41,980 No! Tara! Don't touch her. 876 01:02:42,080 --> 01:02:44,250 Please, please, please, I'm begging you. 877 01:02:44,320 --> 01:02:45,980 Or say, "Kill Tara," 878 01:02:46,080 --> 01:02:49,450 and I'll make sure to hit all the organs I missed last time. 879 01:02:50,320 --> 01:02:51,320 Fuck you! 880 01:02:51,420 --> 01:02:54,050 I'm begging you Please don't hurt her. 881 01:02:54,120 --> 01:02:56,050 Last chance to save one. 882 01:02:56,120 --> 01:02:57,250 Choose. 883 01:02:58,050 --> 01:02:59,650 Why are you doing this? 884 01:02:59,750 --> 01:03:01,420 You want to know why, Sam? 885 01:03:01,480 --> 01:03:03,450 Maybe it's because you're a selfish bitch 886 01:03:03,550 --> 01:03:07,420 who can't even make a decision to save the life of someone you love. 887 01:03:08,280 --> 01:03:11,120 Maybe you're too weak for this franchise. 888 01:03:12,750 --> 01:03:13,920 Maybe you're right. 889 01:03:15,480 --> 01:03:18,280 Or maybe I'm just stalling for time, fuckhead. 890 01:03:23,480 --> 01:03:24,650 I'll get Richie 891 01:03:24,750 --> 01:03:25,750 Tara! 892 01:03:29,950 --> 01:03:31,420 Come on, Richie. 893 01:03:32,250 --> 01:03:33,920 It's okay I got you. 894 01:03:36,020 --> 01:03:37,350 It's gonna be all right. 895 01:03:39,380 --> 01:03:40,650 Get the elevator! 896 01:04:03,620 --> 01:04:04,920 Not today. 897 01:04:19,650 --> 01:04:20,650 Richie. 898 01:04:21,550 --> 01:04:22,680 Let's get out of here. 899 01:04:29,550 --> 01:04:30,720 Come on, hurry up. 900 01:04:33,750 --> 01:04:35,620 The head -What? 901 01:04:35,680 --> 01:04:38,150 You have to shoot 'em in the head, or they always come back 902 01:04:38,220 --> 01:04:40,250 Dewey! Who gives a fuck? 903 01:04:41,350 --> 01:04:43,350 I do -No! Dewey! 904 01:05:22,450 --> 01:05:24,620 Yes, today. 905 01:05:46,450 --> 01:05:48,250 It's an honor. 906 01:06:34,080 --> 01:06:35,120 No! 907 01:06:35,820 --> 01:06:36,820 No! 908 01:07:16,980 --> 01:07:17,980 I'm sorry. 909 01:07:21,120 --> 01:07:22,780 I didn't know him well, but 910 01:07:24,350 --> 01:07:25,350 he helped me. 911 01:07:27,420 --> 01:07:28,420 That's what he did. 912 01:07:29,580 --> 01:07:30,880 He helped people. 913 01:07:32,580 --> 01:07:33,950 I should've stopped him. 914 01:07:35,680 --> 01:07:37,720 If you had, my sister would be dead. 915 01:07:41,020 --> 01:07:43,420 Samantha, your sister's awake. 916 01:08:01,250 --> 01:08:02,280 Gale 917 01:08:02,920 --> 01:08:03,920 Sidney. 918 01:08:07,180 --> 01:08:08,450 I came as soon as I heard. 919 01:08:11,720 --> 01:08:13,050 I'm so sorry. 920 01:08:23,750 --> 01:08:25,280 You shouldn't be here. 921 01:08:25,380 --> 01:08:26,850 You shouldn't be here either. 922 01:08:29,080 --> 01:08:31,400 - Mark and the kids are okay? - Yeah, they're safe for now. 923 01:08:32,550 --> 01:08:34,080 I'm here to make sure of that. 924 01:08:36,020 --> 01:08:37,220 Come here. 925 01:08:51,120 --> 01:08:52,120 How you feeling? 926 01:08:52,680 --> 01:08:55,550 Every time I get attacked, they give me better painkillers. 927 01:08:56,820 --> 01:08:58,080 So there's that. 928 01:09:00,580 --> 01:09:01,950 I'm sorry. 929 01:09:02,020 --> 01:09:03,920 For what? You saved my life. 930 01:09:07,720 --> 01:09:09,350 For not telling you sooner. 931 01:09:11,020 --> 01:09:12,850 For being the reason Dad left. 932 01:09:12,950 --> 01:09:14,920 You're not the reason Dad left. 933 01:09:15,680 --> 01:09:18,650 You didn't choose where you came from Or who you came from 934 01:09:18,720 --> 01:09:20,120 I don't blame you for that. 935 01:09:22,180 --> 01:09:24,120 I blame you for leaving me too. 936 01:09:24,680 --> 01:09:26,580 That's never gonna happen again. 937 01:09:28,450 --> 01:09:29,480 I know. 938 01:09:31,520 --> 01:09:33,580 But why didn't you come to me back then? 939 01:09:33,650 --> 01:09:35,150 I could've helped. 940 01:09:35,780 --> 01:09:36,780 Because... 941 01:09:39,420 --> 01:09:40,650 I was scared. 942 01:09:41,620 --> 01:09:42,720 Of what? 943 01:09:44,320 --> 01:09:47,280 I was scared that I would turn out just like him. 944 01:09:48,820 --> 01:09:50,220 So I ran. 945 01:09:51,650 --> 01:09:52,820 To protect you. 946 01:09:53,980 --> 01:09:56,680 From me -Sam 947 01:09:58,020 --> 01:09:59,850 you could never be like him. 948 01:10:06,880 --> 01:10:09,220 - You're so high right now. - I'm so high right now. 949 01:10:09,850 --> 01:10:11,220 I'm not even gonna lie. 950 01:10:16,720 --> 01:10:18,050 I love you. 951 01:10:18,680 --> 01:10:19,720 I love you too. 952 01:10:23,650 --> 01:10:24,780 So what do we do now? 953 01:10:25,850 --> 01:10:28,920 What nobody ever does in these situations. 954 01:10:30,850 --> 01:10:33,120 We're gonna get the fuck out of Woodsboro. 955 01:10:40,050 --> 01:10:41,450 - That's her? - Yeah. 956 01:10:45,180 --> 01:10:46,350 Samantha? 957 01:10:48,620 --> 01:10:49,720 It's Sam 958 01:10:49,780 --> 01:10:51,350 - I'm... - I know who you are. 959 01:10:53,550 --> 01:10:54,820 I hope you're okay. 960 01:10:56,020 --> 01:10:58,280 - Listen, I'm sorry... - You're Billy's daughter. 961 01:11:00,220 --> 01:11:01,950 We'll bring the car around. 962 01:11:05,720 --> 01:11:07,750 Yeah I'm his daughter. 963 01:11:08,480 --> 01:11:10,220 I'm sorry if that's weird for you. 964 01:11:10,280 --> 01:11:11,920 No, no, it's... 965 01:11:13,450 --> 01:11:16,220 I've been through this A lot. 966 01:11:17,350 --> 01:11:18,420 You want to talk? 967 01:11:19,520 --> 01:11:20,820 I appreciate it. 968 01:11:21,980 --> 01:11:23,120 And I'm... 969 01:11:23,920 --> 01:11:25,750 I'm really sorry about Dewey. 970 01:11:26,650 --> 01:11:28,650 But I'm taking my sister away from all this. 971 01:11:31,920 --> 01:11:35,580 I tried running too It doesn't work, it always follows. 972 01:11:35,650 --> 01:11:37,750 All due respect, that's your life, not mine 973 01:11:37,820 --> 01:11:40,296 - I'm not so sure about that. - What do you want from me, lady? 974 01:11:40,320 --> 01:11:42,750 Hey! Watch your tone, new girl. 975 01:11:42,820 --> 01:11:45,650 You know how they always say it goes back to the original? 976 01:11:45,750 --> 01:11:47,180 Here's the original 977 01:11:47,280 --> 01:11:48,780 I want your help. 978 01:11:48,850 --> 01:11:50,496 Because you're wrong, this is your life now. 979 01:11:50,520 --> 01:11:53,120 Which means whoever this is will keep coming for you. 980 01:11:53,180 --> 01:11:55,520 - So? - So I want you to help us kill him. 981 01:11:55,620 --> 01:12:00,750 You want me to help you and the host of a morning show commit murder? 982 01:12:00,820 --> 01:12:01,880 Correct -Yeah. 983 01:12:01,980 --> 01:12:03,980 And I'm what in this scenario? 984 01:12:04,650 --> 01:12:07,220 The bait? The helpless victim? 985 01:12:07,320 --> 01:12:09,650 - If the shoe fits... - You're not helpless, Sam. 986 01:12:10,280 --> 01:12:12,120 He killed your friend, he killed ours. 987 01:12:12,180 --> 01:12:15,180 And I have kids, which means I won't sleep until he's in the ground. 988 01:12:17,150 --> 01:12:19,880 Look, I'm sorry about what this has done to your lives. 989 01:12:19,980 --> 01:12:23,320 But no matter what you or the killer or anyone says, 990 01:12:23,420 --> 01:12:25,120 this isn't my story. 991 01:12:25,780 --> 01:12:28,180 All right! Let's get the fuck out of town, huh? 992 01:12:29,450 --> 01:12:31,220 Sorry That's my boyfriend, Richie. 993 01:12:31,320 --> 01:12:33,020 Nice to meet... We met 994 01:12:33,120 --> 01:12:35,881 Sam, please get in the car so we never have to see these people again. 995 01:12:35,920 --> 01:12:38,380 - Sam... - No We're leaving. 996 01:12:39,250 --> 01:12:41,220 That's the only way I can protect Tara. 997 01:12:43,220 --> 01:12:44,580 Okay, good luck. 998 01:12:47,780 --> 01:12:48,850 You too. 999 01:12:53,880 --> 01:12:55,380 Well, that went fucking horribly. 1000 01:12:55,480 --> 01:12:58,050 Don't worry, I have a plan She seems really tough. 1001 01:12:58,150 --> 01:13:00,150 Honestly, Sid, who gives a shit? 1002 01:13:00,820 --> 01:13:02,580 You said it yourself, he's gonna go after her 1003 01:13:02,620 --> 01:13:04,020 I put a tracker on her car. 1004 01:13:04,080 --> 01:13:05,080 You did what? 1005 01:13:05,180 --> 01:13:07,280 It seemed like something Gale Weathers would do. 1006 01:13:08,020 --> 01:13:09,720 Take that as a compliment. 1007 01:13:11,620 --> 01:13:14,150 I left a message for Mom I told her where we're going. 1008 01:13:15,550 --> 01:13:16,880 You good back there? 1009 01:13:18,150 --> 01:13:19,520 Fuck, where is it? 1010 01:13:19,580 --> 01:13:20,580 Where's what? 1011 01:13:21,080 --> 01:13:23,180 My inhaler I usually keep an extra one. 1012 01:13:24,280 --> 01:13:25,280 Should we go back? 1013 01:13:25,380 --> 01:13:28,920 Whoa Okay I vote for not going back to the murder hospital. 1014 01:13:29,020 --> 01:13:31,380 - You want to stop at a pharmacy? - I'd need a prescription. 1015 01:13:31,420 --> 01:13:34,250 But I left an extra one at Amber's Her house is on the way. 1016 01:13:34,320 --> 01:13:36,650 No... no 1017 01:13:36,750 --> 01:13:38,120 I'd be in and out. 1018 01:13:38,220 --> 01:13:39,550 Could you hold out till Modesto? 1019 01:13:39,620 --> 01:13:41,980 - I don't think so. - Okay, what's the address? 1020 01:13:42,080 --> 01:13:43,750 123 No Fucking Way Lane 1021 01:13:43,850 --> 01:13:45,750 Richie, she needs it. 1022 01:13:45,850 --> 01:13:49,050 And I need to keep all the blood inside my body So do you 1023 01:13:49,120 --> 01:13:50,120 Richie, please. 1024 01:13:51,220 --> 01:13:52,280 It's okay. 1025 01:13:54,250 --> 01:13:57,220 Okay, yeah Fuck What's the goddamn address? 1026 01:14:03,050 --> 01:14:04,580 Hey, thanks for coming. 1027 01:14:17,150 --> 01:14:19,250 Keep pouring, Wheeler Thank you. 1028 01:14:19,820 --> 01:14:20,880 Hey. 1029 01:14:21,320 --> 01:14:22,620 To Wes! 1030 01:14:24,320 --> 01:14:25,780 Beautiful son of a bitch. 1031 01:14:25,880 --> 01:14:26,920 We love you, buddy! 1032 01:14:26,980 --> 01:14:29,750 Shots, really? This is supposed to be a memorial. 1033 01:14:29,820 --> 01:14:31,480 Well, this is how I mourn 1034 01:14:31,580 --> 01:14:35,750 and distract myself from the looming specter of Death. 1035 01:14:35,820 --> 01:14:37,120 Hey, we're low on beer. 1036 01:14:37,620 --> 01:14:39,820 There's more in the basement I'll go get some. 1037 01:15:19,550 --> 01:15:22,480 What the fuck, Mindy? Jesus! 1038 01:15:22,550 --> 01:15:24,650 That was a test And you failed. 1039 01:15:24,720 --> 01:15:27,050 Never go off on your own with a masked killer around. 1040 01:15:27,150 --> 01:15:29,150 You're the one that said we needed more beer. 1041 01:15:29,220 --> 01:15:31,150 And you should have asked me to come with you. 1042 01:15:33,220 --> 01:15:36,550 You know what else you shouldn't do when there's a masked killer around? 1043 01:15:36,650 --> 01:15:37,650 What? 1044 01:15:38,420 --> 01:15:42,650 Follow someone into a dark, creepy basement alone. 1045 01:15:44,350 --> 01:15:45,350 I mean 1046 01:15:47,250 --> 01:15:48,750 how do you know I'm not the killer? 1047 01:15:52,520 --> 01:15:53,680 Because I am. 1048 01:15:57,580 --> 01:15:59,080 I'm not, actually. 1049 01:15:59,180 --> 01:16:03,120 But let that be a lesson Don't trust anyone. 1050 01:16:04,550 --> 01:16:07,120 Then how can I trust you when you say you're not the killer? 1051 01:16:07,250 --> 01:16:08,350 Exactly. 1052 01:16:09,550 --> 01:16:10,550 You're learning. 1053 01:16:11,320 --> 01:16:12,550 Now let's go back upstairs. 1054 01:16:20,120 --> 01:16:21,120 You first. 1055 01:16:22,620 --> 01:16:23,620 Very good. 1056 01:16:36,580 --> 01:16:37,780 I think I'm ready. 1057 01:16:39,250 --> 01:16:40,550 I mean, I think we should. 1058 01:16:41,350 --> 01:16:43,880 Like now You want to go upstairs? 1059 01:16:44,820 --> 01:16:46,120 Like... Like upstairs? 1060 01:16:46,220 --> 01:16:47,720 Uh-huh Right now. 1061 01:16:53,020 --> 01:16:57,480 Don't take this the wrong way, but I think I have to pass on that. 1062 01:16:58,450 --> 01:16:59,650 What? 1063 01:17:01,250 --> 01:17:02,580 Why? 1064 01:17:04,150 --> 01:17:09,920 You know, I'm not like entirely sure that you're not the 1065 01:17:11,080 --> 01:17:12,450 killer. 1066 01:17:12,520 --> 01:17:14,420 "Don't take this the wrong way"? 1067 01:17:14,480 --> 01:17:19,150 No, no, look I'm almost 100% certain that you are not, but 1068 01:17:19,250 --> 01:17:22,580 the safest option is to be down here 1069 01:17:22,650 --> 01:17:23,750 with all the people... 1070 01:17:23,820 --> 01:17:25,280 Fuck you 1071 01:17:25,380 --> 01:17:26,780 and the potential witnesses. 1072 01:17:26,850 --> 01:17:29,280 That is a completely valid emotional response to have. 1073 01:17:30,150 --> 01:17:31,980 That too -Fucking asshole. 1074 01:17:33,750 --> 01:17:34,750 Good job. 1075 01:17:36,620 --> 01:17:37,650 Fuck you, Mindy. 1076 01:17:39,350 --> 01:17:41,680 If I hadn't have written that book about your mother, 1077 01:17:41,780 --> 01:17:43,980 - none of this would've happened. - Gale 1078 01:17:44,080 --> 01:17:46,880 - I started all of this. - No, you didn't 1079 01:17:47,450 --> 01:17:50,080 Billy Loomis started this, and we're gonna end it. 1080 01:17:50,950 --> 01:17:55,420 After tonight, no more books, no more movies, no more fucking Ghostface. 1081 01:17:55,980 --> 01:17:58,620 - Don't you know the rules? - What rules? 1082 01:18:02,550 --> 01:18:08,480 There are specific rules to successfully survive a horror movie. 1083 01:18:08,550 --> 01:18:11,880 For instance, Number One: You can never have sex. 1084 01:18:11,920 --> 01:18:15,220 - Don't do it Don't go outside after her. - She's not texting me back. 1085 01:18:15,320 --> 01:18:16,480 Because she's probably dead 1086 01:18:16,550 --> 01:18:19,450 Jesus, Mindy That's my girlfriend, and I love her. 1087 01:18:19,520 --> 01:18:21,050 Was your girlfriend. 1088 01:18:21,150 --> 01:18:23,990 You're just gonna sit and watch a movie about our uncle getting stabbed? 1089 01:18:24,020 --> 01:18:25,050 It calms me down, okay? 1090 01:18:25,150 --> 01:18:28,720 I'm also gonna smoke some weed and possibly hook up with Frances. 1091 01:18:30,220 --> 01:18:31,250 Have fun. 1092 01:18:31,780 --> 01:18:34,080 Oh, my God, at least take some sort of weapon. 1093 01:18:34,750 --> 01:18:35,850 Here you go. 1094 01:18:49,920 --> 01:18:50,950 All right. 1095 01:18:56,520 --> 01:18:57,520 What? 1096 01:19:20,320 --> 01:19:21,650 Liv? 1097 01:19:27,050 --> 01:19:28,250 Liv? 1098 01:19:52,150 --> 01:19:54,480 All right Okay, yeah, no. 1099 01:19:55,820 --> 01:19:56,820 Shit! 1100 01:20:08,780 --> 01:20:09,880 Fuck! 1101 01:20:33,050 --> 01:20:34,680 Please, please, please. 1102 01:21:08,480 --> 01:21:10,320 Whoa! Stop! Wait! 1103 01:21:23,680 --> 01:21:26,180 Perfect She's having a party. 1104 01:21:26,980 --> 01:21:29,980 Who has a party in the middle of a killing spree? I'm aborting the plan. 1105 01:21:30,050 --> 01:21:33,780 No, we're already here I'll go in quickly and get it I'll be back in five 1106 01:21:33,880 --> 01:21:34,780 I'm coming too. 1107 01:21:34,880 --> 01:21:37,450 If you think I'm waiting out here just to get murdered, 1108 01:21:37,550 --> 01:21:39,020 you're out of your mind. 1109 01:21:49,450 --> 01:21:50,580 Tara! 1110 01:21:52,350 --> 01:21:55,680 What are you doing out of the hospital? Should you even be up and around? 1111 01:21:55,750 --> 01:21:58,150 - I need my spare inhaler. - Why? Where are you going? 1112 01:22:01,750 --> 01:22:04,380 It's fine, don't tell me I get it Just be safe, okay? 1113 01:22:06,280 --> 01:22:07,580 I think it's in my room. 1114 01:22:09,220 --> 01:22:13,450 All right, everyone! Thanks for coming, but the party's over! 1115 01:22:14,280 --> 01:22:15,620 - Time to go! - No! 1116 01:22:15,720 --> 01:22:17,950 But it's so early! 1117 01:22:18,050 --> 01:22:19,220 Let's go. 1118 01:22:21,450 --> 01:22:24,680 Hey, hey, hey! Hello! Can we cut the music, please? 1119 01:22:26,750 --> 01:22:29,480 Hi... Gen Z How are you? 1120 01:22:29,580 --> 01:22:33,580 Both Sam and Tara here have been attacked by the killer twice. 1121 01:22:33,650 --> 01:22:37,320 Now they're here, which makes this place a huge murder target, so 1122 01:22:37,420 --> 01:22:39,420 if I were you, I would probably leave. 1123 01:22:40,180 --> 01:22:42,380 Okay, I tried to be nice Get the fuck out! 1124 01:22:42,450 --> 01:22:44,250 Please get the fuck out. 1125 01:22:44,320 --> 01:22:46,580 - Sincerely, get the fuck out. - Buzzkill! 1126 01:22:46,650 --> 01:22:51,450 Thank you Thank you all I'm saving your life I promise. 1127 01:22:52,150 --> 01:22:53,380 Thanks, teens. 1128 01:22:55,580 --> 01:22:57,050 Thank you so much. 1129 01:22:57,850 --> 01:22:59,980 Great, thank you for leaving the cup Thank you. 1130 01:23:01,020 --> 01:23:02,320 Saving your life. 1131 01:23:03,120 --> 01:23:04,450 I'm saving your life. 1132 01:23:06,020 --> 01:23:07,480 Saving your life, thank you. 1133 01:23:09,020 --> 01:23:10,620 And Number Three: 1134 01:23:10,680 --> 01:23:13,020 Never, ever, ever, under any circumstances, 1135 01:23:13,120 --> 01:23:14,980 say, "I'll be right back" 1136 01:23:15,080 --> 01:23:16,350 'Cause you won't be back. 1137 01:23:17,680 --> 01:23:19,820 Somebody's goofy-ass dad's kicking us out. 1138 01:23:19,880 --> 01:23:21,350 Goddamn it. 1139 01:23:21,450 --> 01:23:22,550 Thank you. 1140 01:23:22,650 --> 01:23:24,220 Thanks, guys, have a good night. 1141 01:23:24,320 --> 01:23:26,020 You have my number Bye -Bye. 1142 01:23:38,480 --> 01:23:39,550 Hi. 1143 01:23:40,320 --> 01:23:42,650 Is there any beer left? There's none in the kitchen. 1144 01:23:42,720 --> 01:23:45,350 Yes, Richie, there's beer in the basement. 1145 01:23:46,320 --> 01:23:48,150 Right behind you Basement. 1146 01:23:48,720 --> 01:23:49,880 Yeah. 1147 01:23:49,980 --> 01:23:51,980 Do you want to come with me? 1148 01:23:52,820 --> 01:23:54,920 No But you were right to ask. 1149 01:23:55,020 --> 01:23:56,050 Yeah. 1150 01:23:58,720 --> 01:23:59,880 Okay, I'll be right back. 1151 01:24:03,350 --> 01:24:04,550 Yeah Yeah. 1152 01:24:05,720 --> 01:24:07,180 Well, he's dead. 1153 01:24:08,220 --> 01:24:10,550 The goddamn fucking Uber canceled on me! 1154 01:24:11,350 --> 01:24:14,880 Great Now I can't have sex and I can't get a ride home. 1155 01:24:15,380 --> 01:24:17,950 Could this night get any shittier? 1156 01:24:18,050 --> 01:24:20,080 Liv, where's my brother? 1157 01:24:20,180 --> 01:24:24,050 What? I don't know, Mindy Probably off accusing everyone of being the killer! 1158 01:24:24,880 --> 01:24:27,180 He actually went looking for you. 1159 01:24:28,850 --> 01:24:30,720 I didn't see him Okay? 1160 01:24:32,150 --> 01:24:33,620 Why are you looking at me like that? 1161 01:24:34,850 --> 01:24:37,480 Just revising my suspect list. 1162 01:24:40,420 --> 01:24:41,450 Fuck this! 1163 01:24:48,520 --> 01:24:50,450 Are you afraid of me, Mindy? 1164 01:24:52,550 --> 01:24:55,980 You think I did something to your brother? Huh? 1165 01:24:56,580 --> 01:24:59,420 You think I'm gonna... cut you up? 1166 01:25:00,420 --> 01:25:02,450 A little bit now... yeah. 1167 01:25:03,520 --> 01:25:06,880 I thought you said I was too boring to be the killer. 1168 01:25:07,450 --> 01:25:10,280 Maybe that's the twist. 1169 01:25:11,450 --> 01:25:14,950 What do you think, huh? You're the expert. 1170 01:25:16,550 --> 01:25:20,580 You know what eventually happens to the expert? 1171 01:25:21,480 --> 01:25:22,620 What? 1172 01:25:29,080 --> 01:25:30,650 Enjoy your stupid movie. 1173 01:25:33,250 --> 01:25:36,250 Fucking psycho. 1174 01:25:36,320 --> 01:25:37,780 They stopped. 1175 01:25:37,880 --> 01:25:39,980 - Gas station? - No. 1176 01:25:40,080 --> 01:25:42,080 Oh, shit -What? 1177 01:25:45,280 --> 01:25:47,480 Oh, shit How far are we? 1178 01:25:47,580 --> 01:25:48,580 Too far. 1179 01:25:49,280 --> 01:25:50,650 Damn it 1180 01:25:50,680 --> 01:25:52,620 Tara, we're leaving! 1181 01:25:58,480 --> 01:25:59,480 Hello. 1182 01:25:59,580 --> 01:26:01,480 You need to get out of that house right now. 1183 01:26:01,580 --> 01:26:02,660 How do you know where I am? 1184 01:26:02,720 --> 01:26:05,850 You're in Stu Macher's house, where your dad and Stu killed everyone. 1185 01:26:05,950 --> 01:26:08,980 Someone planned to get you there You need to get the fuck out, Sam! 1186 01:26:17,280 --> 01:26:19,380 No, Jamie Watch out. 1187 01:26:20,050 --> 01:26:21,480 Watch out, Jamie. 1188 01:26:22,220 --> 01:26:23,650 You know he's around. 1189 01:26:24,720 --> 01:26:25,980 - What? - There he is. 1190 01:26:26,050 --> 01:26:30,550 Come on, man, turn around! Turn around! Dude! 1191 01:26:30,650 --> 01:26:34,150 I told you I told you, he's around the corner Jamie. 1192 01:26:34,720 --> 01:26:37,820 - Look behind you. - No, Randy, look behind you. 1193 01:26:37,880 --> 01:26:39,820 Come on, man, turn around! 1194 01:26:39,880 --> 01:26:43,150 Dude, what are you doing? You can do it! 1195 01:26:43,220 --> 01:26:45,650 These are your rules! Own that shit. 1196 01:26:46,380 --> 01:26:48,320 Behind you! Turn around. 1197 01:26:48,380 --> 01:26:50,380 Look behind... 1198 01:26:52,050 --> 01:26:53,520 Oh, shit! 1199 01:27:13,050 --> 01:27:14,650 That's a lot of blood, Sam. 1200 01:27:14,720 --> 01:27:17,720 No, Mindy, stay with me. 1201 01:27:17,780 --> 01:27:20,250 - What did you do to her? - Nothing. 1202 01:27:20,350 --> 01:27:21,920 No, I didn't do anything. 1203 01:27:22,020 --> 01:27:24,080 - The killer, he... - Is she okay? 1204 01:27:24,680 --> 01:27:25,680 What the fuck? 1205 01:27:25,750 --> 01:27:27,220 Richie, where the fuck were you? 1206 01:27:27,280 --> 01:27:28,780 I went into the basement to get beer. 1207 01:27:28,880 --> 01:27:30,120 You went to the basement alone? 1208 01:27:30,150 --> 01:27:32,280 I asked her to come with me! She said no! 1209 01:27:32,380 --> 01:27:33,450 Fuck! 1210 01:27:33,550 --> 01:27:34,780 Stay the fuck back 1211 01:27:34,880 --> 01:27:36,120 Jesus Christ! 1212 01:27:36,220 --> 01:27:38,720 I was with Tara, but the rest of you were wandering around. 1213 01:27:38,780 --> 01:27:40,680 One of you is the fucking killer! 1214 01:27:40,750 --> 01:27:43,120 Fuck you, Amber Fuck you! 1215 01:27:43,220 --> 01:27:45,950 - Why is there blood on your hands? - What? 1216 01:27:47,950 --> 01:27:51,220 - I found Chad I found Chad and he's... - Chad? 1217 01:27:51,280 --> 01:27:53,680 You're fucking lying -No. 1218 01:27:53,750 --> 01:27:55,620 You're the killer -No, I'm not 1219 01:27:55,750 --> 01:27:56,950 Liv, stop. 1220 01:27:57,050 --> 01:27:59,220 - Fuck you! - Liv, just stop! 1221 01:27:59,280 --> 01:28:02,820 Fuck you, Amber I'm not the fucking killer! 1222 01:28:02,920 --> 01:28:04,050 I know. 1223 01:28:07,450 --> 01:28:08,720 Welcome to Act Three. 1224 01:28:08,780 --> 01:28:09,920 Run! 1225 01:28:12,250 --> 01:28:13,420 Holy shit! 1226 01:28:13,480 --> 01:28:14,920 Sam, come on! 1227 01:28:14,980 --> 01:28:17,450 Run! Go, go, go! Go! 1228 01:28:21,120 --> 01:28:22,920 - Oh, my God... Tara! - Wait, no, Sam. 1229 01:28:22,980 --> 01:28:23,980 She has a gun. 1230 01:28:24,080 --> 01:28:26,180 There are always two killers. 1231 01:28:34,950 --> 01:28:36,450 Sam, please put the knife down. 1232 01:28:38,980 --> 01:28:40,280 Look, I think... 1233 01:28:41,120 --> 01:28:43,280 - I think the other killer might be Tara. - What? 1234 01:28:43,350 --> 01:28:46,820 She's the one that brought us here and you two have been estranged for years. 1235 01:28:48,450 --> 01:28:49,520 I mean 1236 01:28:50,480 --> 01:28:51,980 how well do you really know her? 1237 01:28:52,550 --> 01:28:54,020 Better than I know you. 1238 01:28:57,180 --> 01:28:58,950 Sam, wait Sam! 1239 01:29:15,780 --> 01:29:16,850 Sounds about right. 1240 01:29:17,780 --> 01:29:18,780 You ready? 1241 01:29:18,850 --> 01:29:20,650 For this? Never. 1242 01:29:21,580 --> 01:29:22,680 Here we go. 1243 01:29:29,120 --> 01:29:32,520 Help me, help me! He stabbed me! 1244 01:29:32,580 --> 01:29:34,350 - What do you think? - Trap. 1245 01:29:34,850 --> 01:29:35,850 Fuck it. 1246 01:29:35,920 --> 01:29:37,050 Ow! 1247 01:29:40,050 --> 01:29:41,750 Gale! Gale! 1248 01:29:41,850 --> 01:29:43,220 Wait Let me see. 1249 01:29:44,020 --> 01:29:45,950 - You got to go to the hospital. - No. 1250 01:29:46,480 --> 01:29:49,220 You said we were gonna finish this Go finish it, Sidney 1251 01:29:50,250 --> 01:29:51,250 Gale. 1252 01:29:52,020 --> 01:29:53,350 For Dewey. 1253 01:30:33,620 --> 01:30:37,880 Anyone hiding, killer or not, you have five seconds to show yourself! 1254 01:31:11,620 --> 01:31:12,920 Tara. 1255 01:31:12,980 --> 01:31:14,080 Oh, my God. 1256 01:31:22,980 --> 01:31:23,980 Sam 1257 01:31:24,650 --> 01:31:26,020 Sam, please. 1258 01:31:35,580 --> 01:31:38,380 Hello, Sidney! 1259 01:31:38,480 --> 01:31:40,980 Hello there Where'd you go? 1260 01:31:41,050 --> 01:31:44,180 This isn't Amber I'm the other one. 1261 01:31:45,720 --> 01:31:47,920 There's two of you Again 1262 01:31:48,620 --> 01:31:50,150 I've seen this movie before. 1263 01:31:50,250 --> 01:31:52,150 Not this movie, Sidney. 1264 01:31:52,250 --> 01:31:54,280 You really need some new material. 1265 01:31:55,420 --> 01:31:57,380 I got you here, didn't I? 1266 01:31:58,180 --> 01:32:00,420 You might actually be the most derivative one of all 1267 01:32:00,520 --> 01:32:02,150 I mean, Christ, the same house? 1268 01:32:02,220 --> 01:32:06,520 Maybe so But you forgot the first rule of surviving a Stab movie. 1269 01:32:06,620 --> 01:32:08,280 - Never answer the... - I'm bored. 1270 01:32:08,350 --> 01:32:09,480 Wait! 1271 01:32:13,520 --> 01:32:16,380 Put your hands up! Show me your hands! What are you doing in there? 1272 01:32:17,180 --> 01:32:18,350 Hiding from murderers 1273 01:32:18,420 --> 01:32:19,420 I told you to come out! 1274 01:32:19,480 --> 01:32:21,880 I'm not gonna come out! You're shooting everything! 1275 01:32:23,520 --> 01:32:24,950 Holy shit, it's Ghostface! 1276 01:32:40,520 --> 01:32:42,920 Richie! Gun Get the gun. 1277 01:32:43,020 --> 01:32:45,380 Kind of hard since you shot me in the leg. 1278 01:32:56,020 --> 01:32:57,880 - Yes! Yes! - Shoot him! 1279 01:33:00,780 --> 01:33:02,120 Thank God you're okay. 1280 01:33:06,050 --> 01:33:07,380 'Cause I really, 1281 01:33:08,080 --> 01:33:09,750 really wanted to be the one to kill you. 1282 01:33:14,620 --> 01:33:16,250 Sit the fuck down, Prescott! 1283 01:33:38,920 --> 01:33:40,280 I can't believe this worked. 1284 01:33:45,450 --> 01:33:48,180 I know It's a bummer it's me. 1285 01:33:52,150 --> 01:33:54,720 But it really was the best choice for the movie. 1286 01:33:57,080 --> 01:33:59,280 This isn't a fucking movie! 1287 01:34:00,380 --> 01:34:02,250 No But it will be. 1288 01:34:03,820 --> 01:34:06,520 - That's the point, right, Amber? - Right, hon! 1289 01:34:06,620 --> 01:34:10,320 Third Act bloodbath, check Killers revealed, check. 1290 01:34:10,420 --> 01:34:12,150 Time for the big finale! 1291 01:34:15,080 --> 01:34:16,120 Richie... 1292 01:34:18,820 --> 01:34:20,950 Okay Okay. 1293 01:34:21,020 --> 01:34:22,850 Let's get 'em into the kitchen. 1294 01:34:23,950 --> 01:34:25,180 Let's go, bitch! 1295 01:34:25,280 --> 01:34:27,620 Someone has to save the franchise. 1296 01:34:27,680 --> 01:34:32,280 You see, no one has made a great Stab movie since the first one. 1297 01:34:32,850 --> 01:34:34,020 Not really. 1298 01:34:34,120 --> 01:34:37,280 Hey, baby, you want to go get the very ex-Mrs Riley? 1299 01:34:37,350 --> 01:34:38,480 Yeah, I do. 1300 01:34:39,880 --> 01:34:40,980 Hey, hey! 1301 01:34:41,050 --> 01:34:43,450 Whoa... whoa 1302 01:34:44,550 --> 01:34:45,980 Sidney Prescott. 1303 01:34:46,050 --> 01:34:47,520 You know... 1304 01:34:49,050 --> 01:34:50,350 I'm a really big fan. 1305 01:34:50,450 --> 01:34:51,480 Go fuck yourself. 1306 01:34:52,180 --> 01:34:55,220 - You see the last Stab movie? - Not really a fan of scary movies. 1307 01:34:55,320 --> 01:34:57,680 That checks out Anyway, it sucked balls. 1308 01:34:57,780 --> 01:35:01,180 Because nobody takes the true fans seriously Not really. 1309 01:35:02,150 --> 01:35:04,150 They just laugh at us, and why? 1310 01:35:04,820 --> 01:35:06,320 Because we love something? 1311 01:35:06,980 --> 01:35:08,520 We're just a fucking joke to them? 1312 01:35:09,720 --> 01:35:13,320 How can fandom be toxic? 1313 01:35:13,380 --> 01:35:15,150 It's about love! 1314 01:35:15,220 --> 01:35:18,920 They don't fucking understand that these movies are important to people. 1315 01:35:19,020 --> 01:35:20,580 - Richie... - But we're gonna help them! 1316 01:35:21,350 --> 01:35:24,080 Hollywood's totally fucking out of ideas, 1317 01:35:24,180 --> 01:35:27,350 so we decided we'd give them some new source material to follow. 1318 01:35:27,420 --> 01:35:29,250 Bring it back to basics. 1319 01:35:29,350 --> 01:35:31,390 Because that's how you make a great Stab movie, Sam. 1320 01:35:32,750 --> 01:35:34,520 "Based on actual events." 1321 01:35:36,820 --> 01:35:38,350 Gale -Sit the fuck down! 1322 01:35:38,420 --> 01:35:40,620 Back up. 1323 01:35:45,950 --> 01:35:50,180 You did all this just to make me the hero of your fucked-up movie? 1324 01:35:50,250 --> 01:35:53,120 Sweetie, you're not the hero. 1325 01:35:55,380 --> 01:35:56,580 You're the villain. 1326 01:35:57,550 --> 01:36:01,250 The daughter of Billy Loomis who sees fucked-up visions of her dead dad 1327 01:36:01,320 --> 01:36:03,220 Sidney Prescott killed your father. 1328 01:36:03,780 --> 01:36:04,880 You 1329 01:36:04,950 --> 01:36:08,420 did all this just to get her back to Woodsboro. 1330 01:36:09,780 --> 01:36:13,080 You know what the biggest problem with the Stab movies is? 1331 01:36:13,620 --> 01:36:16,780 There's no Michael Myers or Jason Voorhees. 1332 01:36:16,880 --> 01:36:19,180 No bad guy to keep coming back. 1333 01:36:19,750 --> 01:36:22,420 But the illegitimate daughter of the original mastermind? 1334 01:36:23,780 --> 01:36:25,650 Now that's a fucking villain. 1335 01:36:25,750 --> 01:36:28,420 - How did you know? - About your father? 1336 01:36:29,650 --> 01:36:32,980 It's a small town and your mom's a drunk! 1337 01:36:33,680 --> 01:36:35,650 I met Richie on the Stab subreddit 1338 01:36:36,480 --> 01:36:39,920 I've been obsessed ever since my parents bought this house. 1339 01:36:40,680 --> 01:36:43,280 We realized pretty quickly we had similar ideas. 1340 01:36:43,350 --> 01:36:45,920 Wasn't that hard for me to find you in Modesto. 1341 01:36:46,620 --> 01:36:48,980 It wasn't that hard for me to fuck you, either. 1342 01:36:49,080 --> 01:36:50,656 But I guess being a sexually available woman 1343 01:36:50,680 --> 01:36:52,280 is supposed to be empowering these days. 1344 01:36:52,320 --> 01:36:53,320 Fuck you! 1345 01:36:53,820 --> 01:36:55,950 Well, now you're just quoting the original. 1346 01:36:56,950 --> 01:36:59,020 But it wouldn't work with just you, Sam. 1347 01:36:59,680 --> 01:37:03,050 See, we had to bring the legacy characters back to make it matter. 1348 01:37:04,150 --> 01:37:06,980 Can't have a bona fide Halloween without Jamie Lee! 1349 01:37:07,050 --> 01:37:08,050 Nope! 1350 01:37:08,150 --> 01:37:09,650 Dewey had to die to make it real. 1351 01:37:09,720 --> 01:37:12,120 To show that this wasn't just some bullshit, 1352 01:37:12,180 --> 01:37:15,250 cash-in, run-of-the-mill sequel. 1353 01:37:15,850 --> 01:37:19,350 Because our movie has fucking stakes! 1354 01:37:20,480 --> 01:37:22,620 'Cause anyone can die in a requel. 1355 01:37:24,580 --> 01:37:25,780 No! 1356 01:37:27,180 --> 01:37:29,280 Goddamn it Whoa, whoa! 1357 01:37:29,350 --> 01:37:31,620 No, hey! Sit the fuck down. 1358 01:37:35,150 --> 01:37:37,180 I'm so sorry, Sid. 1359 01:37:37,750 --> 01:37:41,080 We can't let you live, either I mean, surviving this many times 1360 01:37:41,850 --> 01:37:43,280 that would just be ridiculous. 1361 01:37:43,750 --> 01:37:46,820 This time the fans are gonna be the ones who win. 1362 01:37:49,550 --> 01:37:52,180 - That about cover it? - Nailed it, baby. 1363 01:37:53,320 --> 01:37:56,950 Get Tara out of the closet We got to start staging the bodies! 1364 01:37:58,020 --> 01:38:01,350 Stay with me, Sid Stay with me. 1365 01:38:01,420 --> 01:38:03,580 You really should've listened to Dewey. 1366 01:38:03,680 --> 01:38:07,420 He nailed it in one! Dude, look at the love interest! 1367 01:38:07,520 --> 01:38:08,920 Are you fucking stupid? 1368 01:38:09,020 --> 01:38:11,050 I even had you convinced it could be your sister. 1369 01:38:13,680 --> 01:38:15,380 She's not here. 1370 01:38:18,450 --> 01:38:20,520 What the fuck do you mean, she's not here? 1371 01:38:20,580 --> 01:38:22,020 She's not here! 1372 01:38:22,080 --> 01:38:23,520 I untied her. 1373 01:38:25,250 --> 01:38:27,550 Guess you're not as persuasive as you thought. 1374 01:38:33,720 --> 01:38:34,720 That's for you. 1375 01:38:35,750 --> 01:38:39,120 Yeah, like your gimpy little sister's gonna make a difference. 1376 01:38:39,220 --> 01:38:41,420 She's our fucking pincushion at this point 1377 01:38:41,480 --> 01:38:44,480 Amber! Fan out She couldn't have gotten far 1378 01:38:44,580 --> 01:38:45,580 I can't find her! 1379 01:38:52,680 --> 01:38:54,050 Amber? 1380 01:39:16,320 --> 01:39:19,950 Sam! Where you going? Your big scene's coming up! 1381 01:39:28,580 --> 01:39:29,820 Fucking kill you! 1382 01:39:33,050 --> 01:39:34,580 The fucking hand sanitizer? 1383 01:39:40,850 --> 01:39:43,620 No, no, no, it's not my fault! It's not my fault! 1384 01:39:43,680 --> 01:39:45,520 Let me guess, the movies made you do it? 1385 01:39:45,620 --> 01:39:48,150 No, it was the message boards! I was radicalized. 1386 01:39:48,220 --> 01:39:50,420 - By movie fans? - Yes, they're so mad! 1387 01:39:50,480 --> 01:39:52,156 Please, it's not my fault I'm just a dumb kid 1388 01:39:52,180 --> 01:39:53,680 I wanted to be a part of something. 1389 01:39:53,780 --> 01:39:56,950 "A part of something"? You killed my best friend! 1390 01:39:57,020 --> 01:39:59,080 Yeah, and he died like a pussy. 1391 01:40:12,620 --> 01:40:14,420 That's the thing about slashers, Sam. 1392 01:40:16,720 --> 01:40:18,580 So many blood trails. 1393 01:40:18,680 --> 01:40:20,050 This one yours? 1394 01:40:21,320 --> 01:40:22,820 Only one way to find out! 1395 01:40:29,480 --> 01:40:32,320 I was the last thing Dewey saw before he died too 1396 01:40:32,380 --> 01:40:34,480 I can't believe I get to do you both. 1397 01:40:36,120 --> 01:40:39,220 No last-minute saves this time Your story's over! 1398 01:40:44,880 --> 01:40:46,650 Time to pass the torch. 1399 01:40:47,380 --> 01:40:48,880 It's all yours, bitch! 1400 01:40:53,020 --> 01:40:55,420 - You want to do the honors? - This one's yours. 1401 01:41:00,520 --> 01:41:03,220 No, stop, stop, stop! I'm sorry about Dewey. 1402 01:41:03,280 --> 01:41:04,480 Fuck you. 1403 01:41:18,680 --> 01:41:20,180 Enjoy that torch. 1404 01:41:37,750 --> 01:41:38,920 Stop 1405 01:41:38,980 --> 01:41:40,250 fucking up 1406 01:41:40,320 --> 01:41:42,080 my ending! 1407 01:41:48,280 --> 01:41:49,380 Sam? 1408 01:41:51,280 --> 01:41:52,420 Sam! 1409 01:42:01,550 --> 01:42:02,750 Okay. 1410 01:42:09,820 --> 01:42:11,750 What are you gonna do now, huh? 1411 01:42:11,820 --> 01:42:13,450 Make a scary phone call to me? 1412 01:42:14,250 --> 01:42:17,320 Pop out of that closet in a Ghostface mask? 1413 01:42:18,080 --> 01:42:19,080 No. 1414 01:42:20,420 --> 01:42:21,620 Because you're the villain! 1415 01:42:23,320 --> 01:42:25,580 And the villain dies at the end. 1416 01:42:25,650 --> 01:42:27,280 Those are the rules. 1417 01:42:28,720 --> 01:42:30,120 I'm introducing a new rule. 1418 01:42:31,780 --> 01:42:33,480 And what would that be? Huh? 1419 01:42:34,950 --> 01:42:35,950 Well? 1420 01:42:38,720 --> 01:42:41,320 Never fuck with the daughter of a serial killer. 1421 01:43:09,550 --> 01:43:12,050 What about... my ending? 1422 01:43:17,520 --> 01:43:18,820 Here it comes. 1423 01:43:56,180 --> 01:43:58,080 Careful, they always come back. 1424 01:44:09,120 --> 01:44:10,450 Okay, then. 1425 01:44:19,350 --> 01:44:21,150 I still prefer The Babadook. 1426 01:44:35,080 --> 01:44:36,150 Are you okay? 1427 01:44:36,250 --> 01:44:37,450 Are you good? 1428 01:44:47,720 --> 01:44:48,720 I'm so sorry. 1429 01:44:49,320 --> 01:44:50,320 Excuse me. 1430 01:44:51,780 --> 01:44:52,820 Excuse me, sir. 1431 01:44:55,380 --> 01:44:57,620 Hey -Hey. 1432 01:44:57,720 --> 01:44:58,950 She's gonna be okay. 1433 01:45:11,580 --> 01:45:13,980 Can you take us to a different hospital this time? 1434 01:45:14,080 --> 01:45:15,120 Of course. 1435 01:45:18,180 --> 01:45:19,320 You ready to go? 1436 01:45:24,680 --> 01:45:26,220 I'll be right back, yeah? 1437 01:45:32,980 --> 01:45:34,180 Your vitals look good. 1438 01:45:35,280 --> 01:45:37,280 You sit tight for a draft, okay? 1439 01:45:37,350 --> 01:45:39,450 Sidney Gale. 1440 01:45:42,350 --> 01:45:43,520 Thank you both. 1441 01:45:44,550 --> 01:45:45,550 For everything. 1442 01:45:47,480 --> 01:45:48,880 Are you gonna be all right? 1443 01:45:50,050 --> 01:45:52,520 I'll survive I always do. 1444 01:45:53,380 --> 01:45:54,450 You were right 1445 01:45:55,150 --> 01:45:56,650 about not running. 1446 01:45:57,380 --> 01:45:58,680 Sorry about that. 1447 01:46:00,780 --> 01:46:01,780 How are you doing? 1448 01:46:03,780 --> 01:46:05,180 Ask me in a few days. 1449 01:46:07,120 --> 01:46:09,220 But at least I know what I'm gonna write about. 1450 01:46:09,320 --> 01:46:10,780 What's that? 1451 01:46:11,850 --> 01:46:12,850 Not this. 1452 01:46:13,380 --> 01:46:15,250 Those fuckers can die in anonymity. 1453 01:46:16,380 --> 01:46:19,920 But maybe something about a good man who used to be the sheriff here once. 1454 01:46:21,720 --> 01:46:23,180 I'd like to read that story. 1455 01:46:25,220 --> 01:46:26,550 Can I ask you a weird question? 1456 01:46:27,380 --> 01:46:28,620 Yeah. 1457 01:46:30,150 --> 01:46:31,520 Am I gonna be okay? 1458 01:46:34,050 --> 01:46:35,050 Eventually. 1459 01:46:59,450 --> 01:47:00,550 Hey. 1460 01:47:00,620 --> 01:47:02,180 Wait Sam, Sam! 1461 01:47:03,180 --> 01:47:04,180 Thank you. 1462 01:47:07,080 --> 01:47:08,980 Well, you're not going anywhere without me. 1463 01:47:10,450 --> 01:47:11,620 Don't worry. 1464 01:47:12,220 --> 01:47:14,120 I'm gonna hold your hand all the way there. 1465 01:47:18,180 --> 01:47:20,220 I can take care of her and her sister. 1466 01:47:20,280 --> 01:47:21,880 She's all ready for transportation 1467 01:47:31,680 --> 01:47:36,080 25 years ago, almost to the day, in this very house 1468 01:47:36,150 --> 01:47:37,920 a tragic story ended. 1469 01:47:37,980 --> 01:47:41,250 Tonight, a new chapter came to a close. 1470 01:47:41,320 --> 01:47:43,580 Police do not have a lot of information right now, 1471 01:47:43,650 --> 01:47:45,320 as they are still collecting evidence. 1472 01:47:45,420 --> 01:47:48,580 As you can see, this is a very active crime scene. 1473 01:47:48,650 --> 01:47:51,150 An unknown number of fatalities, several injuries, 1474 01:47:51,250 --> 01:47:54,750 some people being taken off by ambulance right now as we speak. 1475 01:47:54,820 --> 01:47:56,320 This is a developing story... 106411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.