All language subtitles for Кидалы.The.Grifters.1990.BDRip-HEVC.1080p_track8_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,310 --> 00:03:07,271 Around the country... 2 00:03:07,354 --> 00:03:09,690 the bookies pay off winners at track odds. 3 00:03:10,858 --> 00:03:12,943 It's dangerous when a long shot comes in. 4 00:03:14,236 --> 00:03:16,905 Unless you have somebody at the tracks to lower those odds. 5 00:05:00,342 --> 00:05:03,679 - Bet you can't do that with a quarter. -Are you kidding? 6 00:05:03,762 --> 00:05:05,305 Sure I can. 7 00:05:05,389 --> 00:05:08,183 I'll give you a dime for every quarter you can lay on end. 8 00:05:08,308 --> 00:05:09,852 It's a bet. 9 00:05:09,935 --> 00:05:12,020 Hey, you got any quarters? 10 00:05:12,104 --> 00:05:13,689 Sir? 11 00:05:14,565 --> 00:05:15,732 How you doin'? 12 00:05:15,858 --> 00:05:18,694 - Can I get a Miller? - You got it. 13 00:05:32,416 --> 00:05:33,917 Out of twenty. 14 00:05:34,042 --> 00:05:37,713 Three, four, five. Five is ten. Ten is twenty. 15 00:05:37,838 --> 00:05:39,381 Thanks. 16 00:05:42,134 --> 00:05:44,386 Okay, ace, ten in a row. 17 00:05:46,054 --> 00:05:47,931 Yep, you're right. 18 00:05:49,224 --> 00:05:51,268 That's a dollar I owe you. 19 00:05:53,979 --> 00:05:57,608 That was the deal. A dime for every quarter. 20 00:06:24,885 --> 00:06:27,846 Five thousand on the three horse to win, please. 21 00:06:40,317 --> 00:06:41,527 Thank you. 22 00:07:15,769 --> 00:07:17,938 Two thousand on the three horse to win. 23 00:07:21,942 --> 00:07:24,027 Running time for the sixth furlong... 24 00:07:24,111 --> 00:07:28,073 one minute, eleven and one-tenths seconds. 25 00:07:31,785 --> 00:07:33,662 They're in the gate. 26 00:07:35,664 --> 00:07:37,082 They're off. 27 00:07:37,207 --> 00:07:39,418 Full Force from the outside racing out for the lead... 28 00:07:39,501 --> 00:07:41,378 with Vital Contact moving up. 29 00:07:43,505 --> 00:07:45,883 Mrs. Langtry, I'm sorry. 30 00:07:46,008 --> 00:07:47,384 Why, what's wrong? 31 00:07:47,509 --> 00:07:49,928 You are a valued customer, as you know. 32 00:07:50,012 --> 00:07:51,346 What's wrong? 33 00:07:51,471 --> 00:07:54,308 I can't understand this. It's something you almost never see. 34 00:07:54,391 --> 00:07:56,435 What is? 35 00:07:56,518 --> 00:08:01,398 This is some of the finest filigreed platinum I've ever seen. 36 00:08:01,523 --> 00:08:04,359 But the stones- No. 37 00:08:04,443 --> 00:08:06,945 They're not diamonds, Mrs. Langtry. 38 00:08:07,029 --> 00:08:09,364 But they must be! They cut glass. 39 00:08:09,489 --> 00:08:13,994 Glass will cut glass. Almost anything will. 40 00:08:15,120 --> 00:08:16,538 Come with me. 41 00:08:19,166 --> 00:08:23,170 Let me show you a positive test for diamonds. 42 00:08:28,091 --> 00:08:29,801 Take this. 43 00:08:38,560 --> 00:08:40,312 Do you see... 44 00:08:40,437 --> 00:08:42,731 how the water splashes over them? 45 00:08:42,814 --> 00:08:44,900 How it slides off in a sheet? 46 00:08:46,068 --> 00:08:49,404 With real diamonds, it won't do that. 47 00:08:49,530 --> 00:08:52,658 It clings to the surface in tiny droplets. 48 00:08:55,786 --> 00:08:57,412 I see it. 49 00:08:58,914 --> 00:09:02,835 I hope you're not too badly disappointed with us. 50 00:09:03,752 --> 00:09:05,128 It's not your fault. 51 00:09:05,254 --> 00:09:08,006 You'll give us an opportunity to serve you again. 52 00:09:08,131 --> 00:09:10,551 Anything you think we might be interested in. 53 00:09:13,011 --> 00:09:14,972 Well, I have only one thing now. 54 00:09:18,058 --> 00:09:19,434 Are you interested? 55 00:09:20,519 --> 00:09:23,146 I would have to see it, of course. 56 00:09:25,899 --> 00:09:27,818 You are seeing it. 57 00:09:30,070 --> 00:09:31,989 You're looking right at it. 58 00:09:34,032 --> 00:09:35,617 Mrs. Langtry. 59 00:09:37,202 --> 00:09:39,496 Something like this very rarely happens. 60 00:09:41,039 --> 00:09:45,127 Fine setting and workmanship usually means precious stones. 61 00:09:46,587 --> 00:09:49,548 It always hurts me when I find they're not. 62 00:09:49,631 --> 00:09:52,092 I always hope... 63 00:09:53,802 --> 00:09:55,637 I'm mistaken. 64 00:10:06,148 --> 00:10:08,108 Can I get a Miller, please? 65 00:11:16,009 --> 00:11:17,886 - One too many, mister? - What? 66 00:11:18,011 --> 00:11:19,513 Step away from the car. 67 00:11:25,727 --> 00:11:28,146 Never mind. Let's see your drivers' license. 68 00:11:32,067 --> 00:11:34,319 You seem pretty sick, Mr. Dillon. 69 00:11:35,279 --> 00:11:37,281 It's a bad shrimp, I think. 70 00:11:37,406 --> 00:11:39,741 It didn't quite taste right when I was eating it. 71 00:11:39,867 --> 00:11:41,618 I'm getting over it, though. 72 00:11:41,743 --> 00:11:44,580 - Shall I take you to a doctor? - No, I'm fine now. Thanks. 73 00:11:44,663 --> 00:11:47,374 I still got a lot of clients to see. 74 00:11:47,499 --> 00:11:50,002 - Take it easy now. -1 will. Thank you. 75 00:11:56,550 --> 00:11:58,260 Have a good day. 76 00:12:29,499 --> 00:12:31,084 - Hi, Lilly. - Irv. 77 00:12:31,210 --> 00:12:33,378 Irv, I'm done here. Do I come back to Baltimore? 78 00:12:33,504 --> 00:12:35,505 No. Bobo wants you to go to La Jolla. 79 00:12:36,506 --> 00:12:40,469 La Jolla? I'd never go to California. That's a thousand miles from here. 80 00:12:40,594 --> 00:12:44,264 Don't argue with Bobo. He needs somebody to handle playback there. 81 00:12:45,349 --> 00:12:47,392 Maybe I'll swing around to Los Angeles. 82 00:12:47,518 --> 00:12:50,437 Take two or three days. Call when you get there. 83 00:13:11,083 --> 00:13:12,876 Put it this way. 84 00:13:12,960 --> 00:13:14,878 Say I rent to a woman. 85 00:13:14,962 --> 00:13:17,798 She has to have a room with a bath... 86 00:13:17,923 --> 00:13:20,342 otherwise she's got the whole bath tied up... 87 00:13:20,467 --> 00:13:24,388 washing her goddamn hair and clothes and anything else. 88 00:13:24,513 --> 00:13:29,101 I had my first hotel 37 years ago in Wichita Falls, Texas... 89 00:13:29,226 --> 00:13:31,562 and that's when I learned about women. 90 00:13:31,645 --> 00:13:34,398 They don't make the money for a place like this. 91 00:13:34,481 --> 00:13:36,024 Not regular, they don't. 92 00:13:36,149 --> 00:13:39,152 There's only one way they can get it. By selling their self. 93 00:13:39,278 --> 00:13:42,114 Tapping them cute little piggy banks they all got. 94 00:13:42,197 --> 00:13:43,657 - Mr. Dillon. - Mr. Simms. 95 00:13:43,782 --> 00:13:45,993 Here's a potential neighbor of yours. 96 00:13:46,118 --> 00:13:49,830 - Mrs. Langtry may drop by. - I'll send her right up. 97 00:13:51,540 --> 00:13:55,627 That's the fine type of person I have in mind for here like yourself. 98 00:13:55,752 --> 00:13:58,630 Don't you wanna see me? 99 00:13:58,714 --> 00:14:02,134 - No, honey, I can't go there. - What did you have in mind? 100 00:14:02,259 --> 00:14:05,470 - You can be here in 20 minutes. -1 don't know, Roy. 101 00:14:05,554 --> 00:14:09,433 There's traffic downtown. It'll take about an hour to get to you. 102 00:14:09,516 --> 00:14:11,143 In a minute. 103 00:14:28,243 --> 00:14:29,661 Smack. 104 00:14:31,663 --> 00:14:32,998 Heads. 105 00:14:38,086 --> 00:14:39,504 Smack. 106 00:14:41,173 --> 00:14:42,716 Tails. 107 00:15:20,629 --> 00:15:22,214 What do you want, kid? 108 00:15:35,811 --> 00:15:39,273 - Show me how you did that other one. - Scram. Go home. 109 00:15:39,356 --> 00:15:41,650 I can't. I just left home. 110 00:15:41,775 --> 00:15:44,152 You're too young. You oughta be in school. 111 00:15:46,029 --> 00:15:47,447 I am in school. 112 00:15:49,992 --> 00:15:52,494 Five of spades. 113 00:15:56,039 --> 00:15:58,041 - Where's the five? - In your other hand. 114 00:16:01,170 --> 00:16:03,839 Good. You learned something. 115 00:16:05,549 --> 00:16:07,175 Good-bye. 116 00:16:11,430 --> 00:16:13,348 I wanna learn everything. 117 00:16:14,516 --> 00:16:16,685 You wanna be a grifter? 118 00:16:16,810 --> 00:16:18,562 Agrifter. 119 00:16:18,687 --> 00:16:20,189 Yes. 120 00:16:20,314 --> 00:16:23,233 Not partners. That's your first lesson. 121 00:16:23,317 --> 00:16:25,235 It cuts your score in half. 122 00:16:25,319 --> 00:16:27,863 Worse, you take a partner, put an apple on your head... 123 00:16:27,946 --> 00:16:30,324 hand the other guy the shotgun. 124 00:16:34,745 --> 00:16:36,330 Grifters, huh. 125 00:16:37,164 --> 00:16:38,957 You're one, all right. 126 00:16:39,082 --> 00:16:42,544 Grifters got an irresistible urge to beat a guy who's wise. 127 00:16:43,837 --> 00:16:45,756 There's nothing to whipping a fool. 128 00:16:45,839 --> 00:16:48,675 Hell, fools are made to be whipped. 129 00:16:48,759 --> 00:16:51,053 But to take another pro, even your partner... 130 00:16:51,136 --> 00:16:53,764 who knows you and has his eye on you... 131 00:16:53,889 --> 00:16:55,516 that's a score. 132 00:16:56,308 --> 00:16:58,435 No matter what happens. 133 00:17:00,187 --> 00:17:02,272 You want a learn a few tricks? I'll teach you. 134 00:17:02,397 --> 00:17:05,859 - But your hand doesn't get in me. - It's a deal. 135 00:17:08,153 --> 00:17:09,780 Roy. 136 00:17:11,031 --> 00:17:13,116 All right, forget the long con. 137 00:17:13,200 --> 00:17:17,788 If the fool tips, you're caught, you'll do time. Never do time. 138 00:17:17,913 --> 00:17:20,832 And don't go dressing like that. Showing off. 139 00:17:21,667 --> 00:17:23,293 Any blind man could spot you. 140 00:17:26,088 --> 00:17:27,631 Give me $20. 141 00:17:33,846 --> 00:17:36,557 Come around tomorrow, I'll take you again. 142 00:18:08,839 --> 00:18:10,883 Well, that's fine. 143 00:18:10,966 --> 00:18:15,637 Two months we know each other, you're so bored you fall asleep before I get here. 144 00:18:15,762 --> 00:18:19,766 When you're not here, all I can do is dream about you, Myra. 145 00:18:19,933 --> 00:18:22,269 You stink. I hate you. 146 00:18:23,604 --> 00:18:26,315 Your twins seem to be very restless. 147 00:18:26,440 --> 00:18:28,567 Maybe we oughta put them to bed, huh? 148 00:18:28,692 --> 00:18:30,569 You know what I'm gonna do? 149 00:18:30,694 --> 00:18:32,696 I'm gonna smother you. 150 00:18:33,822 --> 00:18:35,991 Death, where is thy sting? 151 00:18:41,955 --> 00:18:44,625 You smell good. Like a bitch in a hothouse. 152 00:18:44,791 --> 00:18:46,668 Oh, darling. 153 00:18:46,793 --> 00:18:48,921 What a beautiful thing to say. 154 00:18:51,256 --> 00:18:55,093 - Maybe you don't smell so good. -1 do. You just said so. 155 00:18:55,177 --> 00:18:57,346 It could be your clothes. 156 00:18:59,097 --> 00:19:00,474 It's me. 157 00:19:01,600 --> 00:19:03,894 - Do I have to prove it? - Naturally. 158 00:19:12,236 --> 00:19:13,820 What? 159 00:19:13,987 --> 00:19:15,864 Simms, Mr. Dillon. 160 00:19:19,535 --> 00:19:21,662 Sure, Mr. Simms. What can I do for you? 161 00:19:21,787 --> 00:19:23,705 A visitor. 162 00:19:24,623 --> 00:19:27,125 Avery attractive young lady. 163 00:19:28,043 --> 00:19:30,796 She says she's your mother. 164 00:19:34,716 --> 00:19:36,468 Send her up. 165 00:19:52,359 --> 00:19:54,069 Come on in, Lilly. 166 00:20:01,076 --> 00:20:02,661 Hi, Lilly. 167 00:20:14,882 --> 00:20:16,425 Long time no see. 168 00:20:20,429 --> 00:20:22,139 Eight years. 169 00:20:24,224 --> 00:20:26,268 I'm making coffee. You want some? 170 00:20:26,393 --> 00:20:28,020 Just instant. 171 00:20:29,188 --> 00:20:30,772 That'd be nice. 172 00:20:52,377 --> 00:20:54,338 Here we are. 173 00:20:54,421 --> 00:20:56,340 Come on. Sit down. 174 00:21:01,094 --> 00:21:03,305 So, what are we up to these days? 175 00:21:06,808 --> 00:21:08,852 Still handling playback money at the track. 176 00:21:09,895 --> 00:21:13,357 I'll be going back to Baltimore when the races at La Jolla are finished. 177 00:21:14,566 --> 00:21:17,694 -You're working for that same bookmaker? -Yeah. 178 00:21:18,695 --> 00:21:20,155 An easy life. 179 00:21:20,948 --> 00:21:22,533 Usually. 180 00:21:25,577 --> 00:21:26,954 Great view. 181 00:21:27,079 --> 00:21:30,249 I guess you've been getting my Christmas cards. 182 00:21:32,084 --> 00:21:34,253 You always did have a sense of humor. 183 00:21:34,378 --> 00:21:36,255 Glad to see you. 184 00:21:38,048 --> 00:21:40,425 I'd have been hurt if you hadn't have dropped by. 185 00:21:41,593 --> 00:21:43,762 I'm glad to see you too. 186 00:21:46,557 --> 00:21:48,433 I'm not sure what you're up to. 187 00:21:49,268 --> 00:21:51,311 I'm not up to anything. 188 00:21:51,436 --> 00:21:54,940 You can't kid me. You got more on the ball than I ever did. 189 00:21:55,065 --> 00:21:56,775 You know what it does- 190 00:21:56,859 --> 00:21:59,820 Why don't you mind your own goddamn business? 191 00:22:03,031 --> 00:22:04,741 Roy, what is it? 192 00:22:06,034 --> 00:22:07,452 It's no sweat. 193 00:22:10,664 --> 00:22:12,875 God, you're ice cold. 194 00:22:13,000 --> 00:22:16,336 - Don't laugh at me. - Laugh? I'm not, honey. 195 00:22:19,464 --> 00:22:20,966 Did somebody hurt you? 196 00:22:21,091 --> 00:22:23,510 - Got hit in the stomach the other day. - Let me see. 197 00:22:35,522 --> 00:22:36,732 Dr. Mitchell. 198 00:22:36,857 --> 00:22:39,234 It's Lilly Dillon, Doctor. 199 00:22:39,359 --> 00:22:42,529 I work for Justus Amusement Company out of Baltimore. 200 00:22:42,654 --> 00:22:43,739 What? 201 00:22:43,864 --> 00:22:47,034 Don't you brush me off, buster. 202 00:22:47,117 --> 00:22:49,494 If I have to get Bobo Justus to call you- 203 00:22:49,578 --> 00:22:52,706 Mrs. Dillon, I'm sorry about our disagreement on the phone. 204 00:22:54,041 --> 00:22:56,793 I'm really sorry about your son. 205 00:22:56,919 --> 00:23:00,881 It's hard to believe such a strapping young man is your son. 206 00:23:01,006 --> 00:23:03,425 Never mind that! Just take care of him. 207 00:23:03,509 --> 00:23:07,471 He's had an internal hemorrhage. He's bleeding to death. 208 00:23:07,596 --> 00:23:09,264 Make it stop. 209 00:23:09,389 --> 00:23:12,768 His blood pressure's under 100. I don't think he's gonna make it. 210 00:23:12,851 --> 00:23:15,521 You know who I work for. 211 00:23:15,604 --> 00:23:18,565 - There's just so much I can do. - My son is gonna be all right. 212 00:23:18,649 --> 00:23:20,776 If not, I'll have you killed. 213 00:23:41,505 --> 00:23:43,966 No, really. You're Roy's mother? 214 00:23:44,841 --> 00:23:46,426 That's impossible. 215 00:23:46,510 --> 00:23:48,011 Not quite. 216 00:23:48,136 --> 00:23:52,474 But I'm not sure who you are. Mrs. Langtry was it? 217 00:23:53,559 --> 00:23:55,227 I'm Roy's friend. 218 00:23:55,352 --> 00:23:58,438 Yes, I imagine you're lots of people's friend. 219 00:24:01,358 --> 00:24:03,277 Oh, of course. 220 00:24:03,360 --> 00:24:07,447 Now that I see you in the light, you're plenty old enough to be his mom. 221 00:24:07,531 --> 00:24:10,409 -Aren'twe all? - Play nice. Don't fight. 222 00:24:11,368 --> 00:24:12,786 - Darling! - Roy! 223 00:24:14,246 --> 00:24:16,665 - You're gonna be all right. - Sure I am. 224 00:24:18,542 --> 00:24:20,752 What am I doing here? 225 00:24:24,464 --> 00:24:27,301 You were bleeding inside, honey. 226 00:24:27,426 --> 00:24:29,511 Remember that bruise you had? 227 00:24:29,636 --> 00:24:31,680 You called the doctor? 228 00:24:31,763 --> 00:24:34,016 Well, no, Roy. 229 00:24:34,099 --> 00:24:36,018 Your mother did. 230 00:24:39,062 --> 00:24:40,397 Thanks. 231 00:24:41,648 --> 00:24:44,067 How long until I can get out of here? 232 00:24:44,193 --> 00:24:47,070 Roy, your mom saved your life. 233 00:24:53,535 --> 00:24:55,037 Second time I gave it to you. 234 00:24:58,415 --> 00:25:02,085 I was kind of inconvenient... 235 00:25:03,420 --> 00:25:05,088 for Lilly. 236 00:25:05,214 --> 00:25:08,592 She was only 14 when I came along. 237 00:25:08,675 --> 00:25:11,720 In fact, I used to be her kid brother, or so she'd say. 238 00:25:11,845 --> 00:25:14,556 Well, you're all right now. 239 00:25:14,681 --> 00:25:17,267 It's a two-hour drive. I'm late. I have to go to the track. 240 00:25:17,392 --> 00:25:19,311 Thanks, Lilly. 241 00:25:19,394 --> 00:25:20,854 Don't mention it. 242 00:25:20,979 --> 00:25:23,065 I guess I owe you my life. 243 00:25:23,190 --> 00:25:25,025 You always did. 244 00:25:30,197 --> 00:25:31,615 Down to the track? 245 00:25:33,534 --> 00:25:34,826 La Jolla. 246 00:25:35,536 --> 00:25:37,120 Her job. 247 00:25:39,206 --> 00:25:41,500 I want to know everything about you. 248 00:25:45,212 --> 00:25:47,130 Damn it! 249 00:25:48,382 --> 00:25:52,344 Number 7 Troubadour rank outsider stays unchanged at 70-to-one. 250 00:25:54,638 --> 00:25:56,098 Seventy to one. 251 00:25:57,349 --> 00:26:00,227 Now at the start, Blue Bay, five-to-two. 252 00:26:01,728 --> 00:26:04,481 Celedon Star, the favorite, moves in at two-to-one. 253 00:26:06,191 --> 00:26:10,070 Troubadour goes into the gate still running high odds at 70-to-one. 254 00:26:12,155 --> 00:26:13,824 And they're off! 255 00:26:13,907 --> 00:26:16,410 From the start, it's Fertile Present, Troubadour... 256 00:26:16,577 --> 00:26:19,788 Otis Blue, Buck Meister, Uncle Louis. 257 00:26:19,913 --> 00:26:23,000 Down the backstretch, Celedon Star has the lead by two lengths... 258 00:26:23,125 --> 00:26:25,043 with Call Me Hap second. 259 00:26:25,168 --> 00:26:26,753 Six Dreams goes into third. 260 00:26:26,879 --> 00:26:29,590 - Troubadour moves in on the outside. - Not Troubadour. 261 00:26:29,673 --> 00:26:32,593 Rounding the far turn, Celedon Star in front. 262 00:26:32,676 --> 00:26:35,888 Call Me Hap second. Blues Bay begins to drop back. 263 00:26:35,971 --> 00:26:37,389 Six Dreams moves up. 264 00:26:37,472 --> 00:26:40,184 Troubadour making a bold move on the outside. 265 00:26:40,309 --> 00:26:44,062 They round the term on the homestretch, and it's Celedon Star in front. 266 00:26:44,146 --> 00:26:47,566 On the outside, Troubadour now coming strong. 267 00:26:47,649 --> 00:26:50,277 Call Me Hap on the rail. Those two vie for second position. 268 00:26:50,360 --> 00:26:53,739 Celedon Star in front. Troubadour begins to pick up pace. 269 00:26:53,822 --> 00:26:56,450 Celedon Star holding the lead. Troubadour coming on. 270 00:26:56,533 --> 00:27:00,412 It's Celedon Star and Troubadour driving up on the outside with a strong finish. 271 00:27:00,495 --> 00:27:03,373 Celedon Star and Troubadour. Troubadour on the outside. 272 00:27:03,498 --> 00:27:07,085 Now going by to get the lead. Troubadour winning it by half a length. 273 00:27:07,169 --> 00:27:09,796 Finishing odds were as follows. Today's amazing success story: 274 00:27:09,922 --> 00:27:12,966 Troubadour outsider at 70-to-one in first place. 275 00:27:16,637 --> 00:27:18,847 What happens when you get out of here? 276 00:27:18,972 --> 00:27:20,641 A ticker tape parade... 277 00:27:20,724 --> 00:27:23,852 a key to the city, sex with my baby. 278 00:27:23,936 --> 00:27:25,270 The usual. 279 00:27:25,395 --> 00:27:27,272 - That's it? - What else? 280 00:27:27,397 --> 00:27:29,775 That's what I want to know. 281 00:27:29,900 --> 00:27:32,694 Is this all we have: "Sex with my baby"? 282 00:27:32,819 --> 00:27:36,114 Not that I'm knocking it, but is that all? 283 00:27:36,240 --> 00:27:39,076 What are you driving at? Marriage? 284 00:27:39,159 --> 00:27:42,579 -1 didn't say that. - But that's what I asked. 285 00:27:42,704 --> 00:27:44,581 I don't think so. 286 00:27:47,751 --> 00:27:51,630 I'm a very practical little girl, and I don't believe in giving more than I get. 287 00:27:51,755 --> 00:27:55,717 And that may be pretty awkward for a matchbook salesman or whatever you are. 288 00:27:55,801 --> 00:27:58,095 Everybody needs matches. 289 00:27:59,429 --> 00:28:01,265 What do you sell anyway? 290 00:28:01,348 --> 00:28:02,933 Self-confidence. 291 00:28:03,934 --> 00:28:06,228 God knows you have it to spare. 292 00:28:07,229 --> 00:28:09,106 I'll see you tomorrow. 293 00:28:12,818 --> 00:28:14,361 No kiss? 294 00:28:43,015 --> 00:28:45,142 - Hello, Mrs. Langtry. - Hi. 295 00:28:45,893 --> 00:28:47,352 Time to rest. 296 00:28:48,729 --> 00:28:51,315 I'll leave you in Carol's good hands. 297 00:28:56,862 --> 00:28:58,614 You're looking much better today. 298 00:28:58,697 --> 00:29:00,699 You're looking very bad today. 299 00:29:00,824 --> 00:29:02,826 I am? 300 00:29:02,951 --> 00:29:05,329 You belong in bed, Miss Flynn. 301 00:29:06,413 --> 00:29:08,207 I'll give you part of mine. 302 00:29:09,082 --> 00:29:10,584 You will not. 303 00:29:10,709 --> 00:29:14,213 But you must. I've seen girls with this look before. 304 00:29:14,338 --> 00:29:16,965 Bed is the only thing that will cure them. 305 00:29:17,090 --> 00:29:19,468 Bed without dinner might cure you. 306 00:29:19,593 --> 00:29:23,305 You better behave or I won't kiss you good night, then you'll be sorry. 307 00:29:24,598 --> 00:29:27,392 You'd better behave or I'll tell your mother. 308 00:29:32,689 --> 00:29:34,816 We wouldn't want that now, would we? 309 00:30:09,226 --> 00:30:11,311 Oh, hi, Myra. 310 00:30:11,436 --> 00:30:13,856 I didn't recognize you. 311 00:30:13,981 --> 00:30:16,275 I'm sure you didn't. 312 00:30:23,657 --> 00:30:25,367 Myra's been here. 313 00:30:29,872 --> 00:30:33,417 - What's your objection to Myra? - The same as anybody's. 314 00:30:34,668 --> 00:30:36,879 I stopped by your place. Picked up your mail. 315 00:30:38,255 --> 00:30:42,676 - Just bills. I'll take care of them. -1 can take care of my own bills. 316 00:30:42,759 --> 00:30:44,178 Whatever you say. 317 00:30:47,598 --> 00:30:50,559 The manager at your place said your boss called. 318 00:30:52,269 --> 00:30:54,229 Really pulled the wool over everyone's eyes, huh? 319 00:30:54,354 --> 00:30:58,275 - So I've got a job. So what? - Stop kidding me. 320 00:30:58,400 --> 00:31:02,487 Four years in Los Angeles and a peanut selling job's the best you can do? 321 00:31:02,571 --> 00:31:04,239 You expect me to believe that? 322 00:31:04,364 --> 00:31:07,284 It's there. The boss called. You said so yourself. 323 00:31:07,451 --> 00:31:10,287 That dump you live in. Those clown pictures on the wall. 324 00:31:10,454 --> 00:31:11,955 -1 like those. - You do not. 325 00:31:12,122 --> 00:31:16,752 Roy Dillon, cornball clown pictures, commission salesman- It's all a front. 326 00:31:16,919 --> 00:31:19,796 Don't tell me you're not working some angle 'cause I wrote the book. 327 00:31:19,922 --> 00:31:21,798 You still running playback money for the mob? 328 00:31:21,924 --> 00:31:23,967 That's who I am! 329 00:31:24,134 --> 00:31:27,638 -You were never cut out for the rackets. -How come? 330 00:31:27,804 --> 00:31:29,806 You aren't tough enough. 331 00:31:31,433 --> 00:31:33,519 Not as tough as you, huh? 332 00:31:33,644 --> 00:31:35,938 How'd you get that punch in the stomach? 333 00:31:37,147 --> 00:31:39,024 I tripped on a chair. 334 00:31:39,149 --> 00:31:41,276 Get off the grift. 335 00:31:41,443 --> 00:31:42,945 Why? 336 00:31:45,864 --> 00:31:48,283 You haven't got the stomach for it. 337 00:31:54,831 --> 00:31:56,542 Oh, good, Carol. Come in. 338 00:32:00,837 --> 00:32:03,507 Dr. Mitchell says you can get out of here Friday... 339 00:32:03,632 --> 00:32:07,010 but someone should look in on you, so I hired Carol. 340 00:32:07,135 --> 00:32:09,972 - You hired? - You'll pay me back. 341 00:32:10,055 --> 00:32:12,808 Lilly, I make my own decisions, for a long time now. 342 00:32:12,891 --> 00:32:16,645 You couldn't possibly object to a pretty young lady coming to visit you. 343 00:32:26,572 --> 00:32:28,824 Do you know why my mother hired you? 344 00:32:31,076 --> 00:32:33,787 Why, yes. I'll come in every afternoon and make sure- 345 00:32:33,912 --> 00:32:36,373 She hired you for me to fuck. 346 00:32:40,377 --> 00:32:42,546 To keep me away from bad influences. 347 00:32:44,339 --> 00:32:45,757 Isn't that right? 348 00:32:47,593 --> 00:32:48,969 It is not. 349 00:32:54,308 --> 00:32:57,769 - Mrs. Dillon, perhaps I� - Wait in the hall! Don't go away! 350 00:33:02,316 --> 00:33:04,818 You didn't have to do that. 351 00:33:04,943 --> 00:33:07,404 I thought I did. 352 00:33:07,487 --> 00:33:09,823 So you won't take a thing from me, is that it? 353 00:33:09,948 --> 00:33:14,328 - Sex? - I'm not offering sex, you punk. 354 00:33:15,954 --> 00:33:17,831 That's not what I meant. 355 00:33:17,956 --> 00:33:21,960 You're throwing that wallflower at me 'cause you don't like Myra. 356 00:33:22,085 --> 00:33:23,795 Myra's nothing. 357 00:33:23,921 --> 00:33:26,256 She's less than nothing. 358 00:33:27,758 --> 00:33:29,801 Then why does she bug you? 359 00:33:30,886 --> 00:33:33,013 You jealous? 360 00:33:33,138 --> 00:33:37,267 Of what? You wanna lie down with dogs? 361 00:33:37,351 --> 00:33:40,646 - Then I'll pick the dog. - Go ahead. 362 00:33:48,070 --> 00:33:49,613 Thanks, Mom. 363 00:33:58,580 --> 00:34:00,040 That's right. 364 00:34:00,123 --> 00:34:03,460 I just give you your life. What you do with it is up to you. 365 00:34:03,585 --> 00:34:05,128 That's right! 366 00:34:30,404 --> 00:34:33,365 Myra here. Sorry you missed me. 367 00:34:33,448 --> 00:34:36,285 Tell me how to reach you, and I will. 368 00:34:37,536 --> 00:34:39,955 Baby, I'm getting out of here today. That's it. 369 00:34:40,080 --> 00:34:43,208 Let's go down to La Jolla this afternoon. Hit the beach. 370 00:34:43,292 --> 00:34:45,669 Have some fun. Take some time off. 371 00:34:45,794 --> 00:34:47,462 Forget all this other stuff. 372 00:35:15,032 --> 00:35:16,408 Don't tell me. 373 00:35:16,533 --> 00:35:18,994 You're Addison Simms of Seattle... 374 00:35:19,077 --> 00:35:22,039 and we had lunch together in the fall of 1902. 375 00:35:22,122 --> 00:35:25,334 Listen. Damn it! 376 00:35:25,417 --> 00:35:27,336 Listen. 377 00:35:30,047 --> 00:35:31,924 How's your wiry zone? 378 00:35:32,049 --> 00:35:35,385 Are hidden germs lurking in your nooks and crannies? 379 00:35:35,511 --> 00:35:39,306 This is your final warning. You've got to settle your bill today. 380 00:35:41,183 --> 00:35:44,061 Don't I always pay my bills? 381 00:35:44,144 --> 00:35:46,063 One way or another? 382 00:35:46,146 --> 00:35:49,608 Yeah, well, this time it's just one way. 383 00:35:51,443 --> 00:35:54,655 Stop getting up nights, men. You too could learn to dance. 384 00:35:54,780 --> 00:35:58,784 All you need is a magic step. Simple as one, two, three. 385 00:36:14,091 --> 00:36:15,634 Here's your bill. 386 00:36:22,933 --> 00:36:27,020 That's a lot of money, Joe. You wouldn't have padded it? 387 00:36:27,145 --> 00:36:29,773 You owe every damn cent of that. 388 00:36:29,898 --> 00:36:33,277 Maybe I could get the dough from your wife, do you suppose? 389 00:36:33,360 --> 00:36:35,445 Maybe your kids would crack their piggy banks? 390 00:36:35,529 --> 00:36:38,282 Take one step towards my family- 391 00:36:38,365 --> 00:36:40,951 Don't wet your pants, for Christ's sake. 392 00:37:12,399 --> 00:37:13,984 Come in, Joe. 393 00:37:24,912 --> 00:37:26,288 The money. 394 00:37:27,080 --> 00:37:28,415 There it is. 395 00:37:29,583 --> 00:37:32,044 The automatic clutch. 396 00:37:32,211 --> 00:37:35,422 It comes with the deluxe upholstery... 397 00:37:35,589 --> 00:37:38,467 and the high speed wiry zone. 398 00:37:42,095 --> 00:37:44,515 Myra, please. 399 00:37:45,307 --> 00:37:46,767 I've let you- 400 00:37:46,934 --> 00:37:49,019 I've been very good to you. 401 00:37:49,144 --> 00:37:50,896 I've let you stay here month after month- 402 00:37:51,021 --> 00:37:52,731 Can't be done, Joe. 403 00:37:52,856 --> 00:37:55,567 All passengers must pay as they enter. 404 00:37:55,692 --> 00:37:58,278 No free passes or rebates. 405 00:37:58,403 --> 00:38:01,698 That's a strict rule of the Intercourse Commerce Commission. 406 00:38:01,823 --> 00:38:03,283 Oh, my God. 407 00:38:03,450 --> 00:38:05,994 Only one choice to a customer. 408 00:38:06,161 --> 00:38:07,538 The lady... 409 00:38:07,663 --> 00:38:09,456 or the loot. 410 00:38:11,375 --> 00:38:13,085 What's it gonna be? 411 00:38:19,424 --> 00:38:24,221 The difference between your folded and clean towel is a trip to the laundry. 412 00:38:24,346 --> 00:38:27,558 When you're cleaning bathrooms, you pick up the towel... 413 00:38:27,683 --> 00:38:29,810 give it a good shake and look, and you say to yourself... 414 00:38:29,935 --> 00:38:32,855 "Would I dry myself on this towel?" 415 00:38:34,523 --> 00:38:37,484 - If the answer's "yes," fold it. - What if it's wet? 416 00:38:37,609 --> 00:38:39,862 Mr. Dillon, welcome back. 417 00:38:41,864 --> 00:38:44,825 - You're looking just fine. - Thank you. I'm feeling fine. 418 00:38:44,992 --> 00:38:47,452 - I'm glad you're better. - Sickness comes to us all. 419 00:38:47,578 --> 00:38:51,164 - That's true. - We never know when, why, how. 420 00:38:51,248 --> 00:38:55,669 The only blessed thing we know is it'll come at the most inconvenient time. 421 00:38:55,752 --> 00:38:58,463 Just when you've got tickets to the World Series. 422 00:38:58,589 --> 00:39:01,383 And that's the way the permanent waves. 423 00:39:07,472 --> 00:39:10,559 That fellow could be a congressman. 424 00:39:11,685 --> 00:39:13,687 If it's wet, you don't fold it. 425 00:39:13,770 --> 00:39:17,191 Shake it and hang it neatly on the rod provided. 426 00:39:17,316 --> 00:39:18,567 Yes, sir. 427 00:39:21,695 --> 00:39:24,406 - What are you laughing at? - Nothing. 428 00:39:25,616 --> 00:39:27,326 Never mind. 429 00:39:29,244 --> 00:39:33,415 It's just I was remembering at lunch... 430 00:39:33,498 --> 00:39:35,667 on the menu it said... 431 00:39:37,669 --> 00:39:39,588 "Today's special... 432 00:39:41,048 --> 00:39:43,342 broiled hothouse tomato... 433 00:39:44,718 --> 00:39:47,387 under generous slice... 434 00:39:47,513 --> 00:39:49,681 of ripe cheese." 435 00:40:10,202 --> 00:40:11,578 Hi, Bobo. 436 00:40:12,788 --> 00:40:16,333 Did I buy you that dress, you piece of shit? 437 00:40:16,458 --> 00:40:20,712 -1 guess so. You're the guy I work for. - I'm the guy you work for, huh? 438 00:40:20,796 --> 00:40:23,715 In that case, I may just flush you down the toilet. 439 00:40:25,050 --> 00:40:26,969 Take me to my hotel. 440 00:40:37,396 --> 00:40:38,772 Troubadour. 441 00:40:40,482 --> 00:40:43,235 How'd you figure you were gonna get away with that? 442 00:40:43,360 --> 00:40:46,989 - I'm not getting away with anything. - You're fucking right you're not. 443 00:40:47,114 --> 00:40:49,324 How much did your pals cut you in for on that nag... 444 00:40:49,449 --> 00:40:51,618 or they giving you the screwing you gave me? 445 00:40:51,743 --> 00:40:55,539 I was down on that horse. Maybe not as much as I should have been. 446 00:40:55,622 --> 00:40:58,834 - But there was a lot of action. - One question! 447 00:40:58,959 --> 00:41:01,253 You wanna stick to that story or keep your teeth? 448 00:41:01,336 --> 00:41:04,298 -1 wanna keep my teeth. -All right. 449 00:41:04,381 --> 00:41:07,759 I'll ask you another. You think I got no contacts out here? 450 00:41:07,843 --> 00:41:10,846 That nag paid off at almost the opening price. 451 00:41:10,971 --> 00:41:15,684 There wasn't a flutter on the tote board from when first odds were posted. 452 00:41:15,809 --> 00:41:20,314 There ain't enough action to tickle the tote board and you claim a $10,000 win. 453 00:41:20,439 --> 00:41:23,859 You send me $10,000 like I'm a fucking mark you can rip off! 454 00:41:23,984 --> 00:41:27,029 - No, I didn't� - You wanna talk to me straight up? 455 00:41:27,863 --> 00:41:29,448 My son. 456 00:41:30,782 --> 00:41:33,619 - Your what? - My son was in the hospital. 457 00:41:35,078 --> 00:41:37,789 What the fuck are you doing with a son? 458 00:41:37,873 --> 00:41:40,292 He left home a long time ago. 459 00:41:40,375 --> 00:41:43,795 He was in the hospital in Los Angeles. He was real sick. 460 00:41:47,549 --> 00:41:49,384 Motherhood. 461 00:41:49,509 --> 00:41:52,137 I've never fucked up before. 462 00:41:54,223 --> 00:41:56,850 You got any kind of long coat in the car... 463 00:41:56,975 --> 00:42:00,145 something you can wear home over your dress? 464 00:42:03,690 --> 00:42:05,651 I'll loan you a raincoat. 465 00:42:18,247 --> 00:42:20,123 You guys take a walk. 466 00:42:42,646 --> 00:42:45,274 Will you go in the bathroom and bring me a towel? 467 00:43:28,942 --> 00:43:31,570 You ever hear about the oranges, Lilly? 468 00:43:35,115 --> 00:43:37,451 You mean the insurance frammis? 469 00:43:40,245 --> 00:43:41,914 Tell me about the oranges... 470 00:43:43,290 --> 00:43:45,792 while you put those in the towel. 471 00:43:53,467 --> 00:43:56,762 You hit a person with the oranges wrapped in a towel. 472 00:43:56,887 --> 00:44:00,098 They get big, ugly looking bruises... 473 00:44:00,265 --> 00:44:03,644 but they don't get hurt, not if you do it right. 474 00:44:03,769 --> 00:44:07,856 It's for working scams against insurance companies. 475 00:44:10,484 --> 00:44:11,944 And if you do it wrong? 476 00:44:13,570 --> 00:44:16,031 It can louse up your insides. 477 00:44:17,115 --> 00:44:18,992 You can get per- 478 00:44:22,496 --> 00:44:24,039 What? 479 00:44:24,790 --> 00:44:26,250 Permanent damage. 480 00:44:26,416 --> 00:44:28,669 You never shit right again. 481 00:44:48,730 --> 00:44:50,315 Bring me the towel. 482 00:45:39,406 --> 00:45:43,285 Get up. Go clean yourself up. Coat's on the bed. 483 00:46:15,400 --> 00:46:17,861 Oh, I almost forgot. 484 00:46:17,986 --> 00:46:20,656 Ten grand. It's yours. 485 00:46:20,739 --> 00:46:22,241 Troubadour, huh? 486 00:46:23,992 --> 00:46:27,204 - You want a drink? - Gee. 487 00:46:27,329 --> 00:46:29,331 I better not, if that's okay. 488 00:46:29,414 --> 00:46:32,042 I still gotta drive up to Los Angeles. 489 00:46:32,167 --> 00:46:33,710 See your son, huh? 490 00:46:33,836 --> 00:46:37,005 That's nice. A side of you I never knew. 491 00:46:38,173 --> 00:46:40,551 He's a good kid. A salesman. 492 00:46:40,634 --> 00:46:42,553 On the square, huh? 493 00:46:49,685 --> 00:46:53,021 How are you making out these days? Stealing much? 494 00:46:53,105 --> 00:46:57,568 From you? My folks didn't raise no stupid kids. 495 00:46:57,651 --> 00:47:00,904 You're not skimming a thing, Lilly? 496 00:47:00,988 --> 00:47:02,406 Well, you know. 497 00:47:02,531 --> 00:47:06,076 Clip a buck here and there. Not enough to notice. 498 00:47:06,201 --> 00:47:08,829 That's right. Take a little, leave a little. 499 00:47:08,954 --> 00:47:13,125 Person who don't look out for himself's too dumb to look out for anyone else. 500 00:47:13,250 --> 00:47:15,586 He's a liability, right? 501 00:47:15,711 --> 00:47:18,589 That's a thousand percent right. 502 00:47:18,672 --> 00:47:20,924 Or else he's working an angle. 503 00:47:21,008 --> 00:47:23,886 If he's not stealing a little, he's stealing a lot. 504 00:47:24,803 --> 00:47:26,471 You know it. 505 00:47:33,437 --> 00:47:36,273 You know, I like that suit. 506 00:47:38,400 --> 00:47:40,819 I don't know what there is about it, but... 507 00:47:43,155 --> 00:47:45,324 somehow it makes you look taller. 508 00:47:48,535 --> 00:47:50,662 - You really think so? - Yeah. 509 00:47:50,787 --> 00:47:53,207 Lot of people been telling me that. 510 00:47:55,292 --> 00:47:57,294 You can tell them from me they're right. 511 00:48:01,381 --> 00:48:03,300 I'd best be going. 512 00:48:04,343 --> 00:48:06,470 Roy'll wonder where I am. 513 00:48:06,553 --> 00:48:09,181 Worries about his mother, does he? 514 00:48:09,264 --> 00:48:11,475 You give him a hug for me. 515 00:48:11,558 --> 00:48:12,893 I will. 516 00:48:14,853 --> 00:48:16,104 Thanks, Bobo. 517 00:48:17,439 --> 00:48:19,066 So long. 518 00:49:29,428 --> 00:49:32,556 I don't see why we have to take the train. 519 00:49:32,681 --> 00:49:35,976 What if we wanna drive somewhere while we're there? 520 00:49:36,059 --> 00:49:38,520 Then we'll rent a car. 521 00:49:38,645 --> 00:49:41,815 - Big spender. - You ain't seen nothing yet. 522 00:49:41,899 --> 00:49:45,777 - Why so many people? - Race season at La Jolla. 523 00:49:48,030 --> 00:49:49,448 Where your mother is? 524 00:49:50,866 --> 00:49:53,202 - You don't want to see her, do you? - No. 525 00:49:54,620 --> 00:49:58,165 Hit the beach, eat well. That's good enough for me. 526 00:50:06,673 --> 00:50:08,509 I'm gonna stretch my legs. You wanna come? 527 00:50:11,345 --> 00:50:12,763 Want a drink? 528 00:50:15,015 --> 00:50:17,434 See you in a minute. 529 00:50:21,647 --> 00:50:23,732 A drink for you and Gunnerson's dead grandmother. 530 00:50:23,857 --> 00:50:26,818 - Right. - But Junior, he gets milk. 531 00:50:26,944 --> 00:50:28,362 One milk, please. 532 00:50:39,957 --> 00:50:41,416 Just a minute. 533 00:51:06,233 --> 00:51:07,901 - I'm sorry. - You okay, pal? 534 00:51:08,026 --> 00:51:10,946 - Yeah. I spilled all your drinks. - Don't worry about it. 535 00:51:11,071 --> 00:51:14,157 - Are you sure you're okay? - Are those beers? 536 00:51:14,283 --> 00:51:16,326 Watch this. I'll be right back. 537 00:51:22,791 --> 00:51:24,209 Four Millers. 538 00:51:50,444 --> 00:51:53,155 He jumped right in! 539 00:51:53,280 --> 00:51:57,201 "Don't worry, Sarge. I'll drive him. He's too distraught." 540 00:51:57,326 --> 00:52:00,412 - You said distraught? - Never used it before. 541 00:52:00,495 --> 00:52:04,291 - You guys could've got into trouble. - No way. Are you kidding? 542 00:52:09,087 --> 00:52:11,757 Hey. One of you guys dropped this? 543 00:52:11,840 --> 00:52:13,967 - That's not mine. -1 wouldn't have taken a chance. 544 00:52:20,641 --> 00:52:22,559 - To us! - Here we go. 545 00:52:24,353 --> 00:52:26,980 -Another round, I'm buying. - You can't buy every round. 546 00:52:27,105 --> 00:52:29,983 - It's our turn. - We got plenty of cash. 547 00:52:30,108 --> 00:52:31,985 Tell you what. We'll roll for it. 548 00:52:33,320 --> 00:52:35,864 -All right. - Low number buys. 549 00:52:35,989 --> 00:52:38,325 - Very good. - You roll first. 550 00:52:38,450 --> 00:52:40,661 Let's go, Junior. 551 00:52:40,744 --> 00:52:42,663 That's a four. We're in. 552 00:52:44,206 --> 00:52:47,167 -1 told you I'd buy. - It just doesn't seem fair. 553 00:52:47,292 --> 00:52:49,628 - Let me get even when I get back. - You got it. 554 00:52:49,711 --> 00:52:51,004 Make sure they're cold. 555 00:52:59,847 --> 00:53:01,723 Who's got 20? Come on. 556 00:53:03,725 --> 00:53:07,020 - Here we go. -All right! I want my 20 back. 557 00:53:12,234 --> 00:53:15,320 - Take it away, my friend. - You're gettin' better at this. 558 00:53:15,404 --> 00:53:16,822 One more time? 559 00:53:18,240 --> 00:53:20,659 I got four. Cover me for four? 560 00:53:20,742 --> 00:53:22,661 I got three. Spot me on this one. 561 00:53:22,744 --> 00:53:25,247 - I'm not spotting you. - Come on, you guys! 562 00:53:25,372 --> 00:53:27,541 - Four box. - You shut up! 563 00:53:27,666 --> 00:53:29,042 Let's go! 564 00:53:40,888 --> 00:53:43,098 This is getting worse and worse. 565 00:53:45,642 --> 00:53:48,145 - Take that away. - Here, it's yours, man. 566 00:53:52,816 --> 00:53:55,652 It's great to get away, take some time off. 567 00:53:55,777 --> 00:53:58,822 Next week I'll be back to work. 568 00:53:58,947 --> 00:54:01,950 You already went back to work. 569 00:54:02,075 --> 00:54:04,119 - What? -1 watched you. 570 00:54:04,244 --> 00:54:06,788 Working the tat on those sailor boys. 571 00:54:08,832 --> 00:54:11,877 - Working the what? - Come on, Roy. The tat. 572 00:54:12,002 --> 00:54:14,213 What you do for a living. 573 00:54:15,756 --> 00:54:18,717 - I'm a salesman. - You're on the grift. 574 00:54:18,842 --> 00:54:21,261 - Same as me. - I'm not following this. 575 00:54:21,345 --> 00:54:25,641 Roy, you're a short-con operator and a good one, I think. 576 00:54:25,724 --> 00:54:28,477 Don't talk to me like I'm another square. 577 00:54:38,028 --> 00:54:39,905 You talk the lingo. What's your pitch? 578 00:54:40,030 --> 00:54:42,282 The long end. Big con. 579 00:54:42,407 --> 00:54:44,368 Nobody does that single-o. 580 00:54:44,451 --> 00:54:48,163 I was teamed ten years with the best in the business. 581 00:54:48,247 --> 00:54:49,706 Cole Langley. 582 00:54:49,790 --> 00:54:51,375 I've heard the name. 583 00:54:51,458 --> 00:54:54,545 It was beautiful, and getting better all the time. 584 00:54:54,628 --> 00:54:57,422 - Is that right? - It's where you should be. 585 00:54:57,548 --> 00:55:00,008 What do you bring in? Four hundred a week? 586 00:55:00,092 --> 00:55:02,094 We use money like that for tips. 587 00:55:02,177 --> 00:55:03,387 Wow. 588 00:55:03,470 --> 00:55:05,681 And now, right now... 589 00:55:05,764 --> 00:55:07,850 it's the perfect time... 590 00:55:07,933 --> 00:55:10,727 the best time since I've been in the game. 591 00:55:26,910 --> 00:55:29,663 All over the Southwest, you got these businessmen. 592 00:55:29,788 --> 00:55:32,666 They were making money when everybody was making money. 593 00:55:32,791 --> 00:55:35,252 They think that means they're smart... 594 00:55:35,377 --> 00:55:37,337 and now they're hurting. 595 00:55:37,462 --> 00:55:41,341 When the price of oil fell, so did they. 596 00:55:41,466 --> 00:55:45,220 They've still got money, but they need more money. 597 00:55:47,181 --> 00:55:51,143 When the oil money was good, they put up all these office buildings. 598 00:55:51,268 --> 00:55:53,645 Now they're half empty. 599 00:55:53,729 --> 00:55:58,108 They'll give you anything to move in: first two months free, red eco rati on... 600 00:55:58,192 --> 00:56:00,819 whatever you want. 601 00:56:00,944 --> 00:56:04,364 They help you set up the store. 602 00:56:08,827 --> 00:56:10,829 I'm the roper. 603 00:56:10,996 --> 00:56:13,498 I go out and find them and bring them in. 604 00:56:13,624 --> 00:56:15,334 Morning, gentlemen. 605 00:56:17,211 --> 00:56:22,049 Gloucester Hebbing, may I present my fine stockbroker... 606 00:56:22,174 --> 00:56:23,592 Henry Fellowes. 607 00:56:25,052 --> 00:56:26,470 Gloucester. 608 00:56:27,763 --> 00:56:30,098 What we have here today is strictly between- 609 00:56:30,265 --> 00:56:32,935 I told Mr. Hebbing all about it... 610 00:56:33,101 --> 00:56:36,563 how brilliant you are at making money for your... 611 00:56:36,730 --> 00:56:38,440 special clients. 612 00:56:38,607 --> 00:56:42,486 Well, I certainly hope that you're not spreading the news a little too widely. 613 00:56:42,611 --> 00:56:45,155 Well, of course not. 614 00:56:45,280 --> 00:56:47,741 But I'd trust Mr. Hebbing with anything. 615 00:56:48,909 --> 00:56:50,577 Wouldn't I, darling? 616 00:56:50,744 --> 00:56:55,082 Well, I guess I'll just have to take your word for that. 617 00:56:55,165 --> 00:56:57,125 Won't I? 618 00:57:03,257 --> 00:57:05,259 Here's the money. 619 00:57:08,053 --> 00:57:09,972 Goody! 620 00:57:15,018 --> 00:57:17,104 Please, let me help you. 621 00:57:23,485 --> 00:57:25,404 Once they saw that money... 622 00:57:25,487 --> 00:57:27,781 they were hooked. 623 00:57:27,865 --> 00:57:30,117 And I made sure they saw it. 624 00:57:30,200 --> 00:57:32,786 Isn't that just beautiful? 625 00:57:32,911 --> 00:57:37,207 Then, all Cole had to do was tell the story. 626 00:57:41,587 --> 00:57:44,548 We are breaking the law. I want to make sure you understand. 627 00:57:44,673 --> 00:57:47,384 No one will be hurt, but the law will be broken. 628 00:57:47,509 --> 00:57:49,469 Laws are made to be broken. 629 00:57:49,595 --> 00:57:52,097 Loose talk is the thing I worry most about. 630 00:57:52,222 --> 00:57:54,474 I can keep my mouth shut. 631 00:57:56,226 --> 00:57:58,896 Gloucester, come on over here and sit down. 632 00:58:02,232 --> 00:58:05,235 Tokyo exchange is nine hours behind us. 633 00:58:05,360 --> 00:58:07,696 The New York exchange is one hour ahead of us. 634 00:58:07,779 --> 00:58:10,574 There is never one hour in which both exchanges are open. 635 00:58:10,657 --> 00:58:13,327 Information moves, but it has to wait. 636 00:58:13,410 --> 00:58:16,622 I have a fellow working for me. Do you know what a hacker is? 637 00:58:16,747 --> 00:58:20,334 Yeah, sure. That's like a computer expert or genius. 638 00:58:20,459 --> 00:58:23,378 Very good. What this boy's been able to do... 639 00:58:23,462 --> 00:58:26,965 is tap into that main link between Tokyo and New York. 640 00:58:27,090 --> 00:58:31,470 And when we really need it, he's been able to give us a seven-second delay... 641 00:58:31,595 --> 00:58:33,514 in the transfer of that information. 642 00:58:33,639 --> 00:58:37,935 - Do you know what that means? - You get information ahead of New York. 643 00:58:38,060 --> 00:58:41,063 Every once in a while, a major change happens. 644 00:58:41,146 --> 00:58:43,857 And we have a seven-second advantage... 645 00:58:43,982 --> 00:58:47,402 to put a buy order, a sell order into that computer in New York... 646 00:58:47,528 --> 00:58:51,323 just before that data from Tokyo comes pulling in right behind it. 647 00:58:52,658 --> 00:58:53,992 Not much time. 648 00:58:54,117 --> 00:58:57,996 We have to have the money, we have to know what that information means... 649 00:58:58,121 --> 00:59:00,582 and we have to be able to move like greased lightning. 650 00:59:00,666 --> 00:59:03,502 But boy, when it works, it is beautiful. 651 00:59:05,587 --> 00:59:07,381 Seven seconds, huh? 652 00:59:08,340 --> 00:59:10,217 I don't see how you can do it. 653 00:59:10,342 --> 00:59:13,303 Machines, Gloucester! 654 00:59:13,387 --> 00:59:16,598 I have got a whole room full of machines back here. 655 00:59:16,682 --> 00:59:19,101 You want to see them? Come here. 656 00:59:21,019 --> 00:59:23,856 - Henry, no. - Take a look. 657 00:59:23,981 --> 00:59:26,942 I got a whole suite full of mainframe computers. 658 00:59:27,067 --> 00:59:28,944 We're not really interested. 659 00:59:29,069 --> 00:59:30,737 They are so beautiful. 660 00:59:31,905 --> 00:59:33,782 - No, Henry. - You got a minute? 661 00:59:33,907 --> 00:59:37,035 Come on, Gloucester. Listen to them hum. 662 00:59:38,662 --> 00:59:42,374 Henry, don't try Mr. Hebbing's patience. 663 00:59:42,457 --> 00:59:44,001 You sure? 664 00:59:47,588 --> 00:59:49,715 Okay, then. 665 00:59:49,798 --> 00:59:51,508 Cole liked to take risks? 666 00:59:51,592 --> 00:59:53,844 He didn't think they were risks. 667 00:59:53,927 --> 00:59:57,055 He was so good, he could just play with the mark. 668 00:59:58,307 --> 01:00:01,602 He was so crooked, he could eat soup with a corkscrew. 669 01:00:01,685 --> 01:00:03,645 And when he got serious? 670 01:00:03,770 --> 01:00:05,647 He'd explain that he had to have cash... 671 01:00:05,772 --> 01:00:08,483 so there wouldn't be any paper trail for the SEC. 672 01:00:08,609 --> 01:00:11,653 And a lot of cash or it wasn't worthwhile. 673 01:00:17,868 --> 01:00:22,247 The least we ever took was forty thousand, and the most was... 674 01:00:22,331 --> 01:00:27,169 $185,000 from one sucker. 675 01:00:27,294 --> 01:00:29,171 I thought these people were broke. 676 01:00:29,296 --> 01:00:31,715 No, just cash poor. 677 01:00:31,840 --> 01:00:34,593 They had savings accounts, stocks to sell... 678 01:00:34,676 --> 01:00:36,887 houses to mortgage. 679 01:00:37,012 --> 01:00:38,889 Sell their wife's jewelry. 680 01:00:39,014 --> 01:00:41,683 They had plenty of money when they put their minds to it. 681 01:00:42,684 --> 01:00:44,603 Or when I put their minds to it. 682 01:00:45,687 --> 01:00:49,274 And a month later the sucker calls the cops, and you're on the run. 683 01:00:50,776 --> 01:00:53,195 He never calls the cops... 684 01:00:53,320 --> 01:00:55,822 not after we give him the blow-off. 685 01:00:57,533 --> 01:00:59,993 - This is it. - The money. 686 01:01:01,161 --> 01:01:03,539 I think you're going to be pleased. 687 01:01:05,707 --> 01:01:08,877 - Everybody hold what you've got! - Back off! 688 01:01:09,002 --> 01:01:12,381 -I didn't have anything to do with this. -The evidence is right here. 689 01:01:12,506 --> 01:01:15,551 - It's you, isn't it? - No! I swear to God! 690 01:01:15,676 --> 01:01:18,762 - You and your goddamn big mouth! - Calm down! 691 01:01:22,266 --> 01:01:24,643 I'm gonna fix your loud mouth once and for all! 692 01:01:27,729 --> 01:01:30,941 You, don't move! Get back there! Nobody moves! 693 01:01:32,067 --> 01:01:33,443 Stay there. 694 01:01:34,945 --> 01:01:38,490 Come with me now! Nobody moves! 695 01:01:38,615 --> 01:01:40,993 Let's go! 696 01:01:57,134 --> 01:01:59,887 They never came back. 697 01:02:10,689 --> 01:02:12,232 Come on, dance! 698 01:02:17,571 --> 01:02:20,115 We were rolling in dough. 699 01:02:20,199 --> 01:02:22,451 Lived wherever we wanted. 700 01:02:22,534 --> 01:02:24,953 Only pulled two or three scams a year. 701 01:02:25,037 --> 01:02:27,831 It was great. Great. 702 01:02:31,293 --> 01:02:33,212 What happened to Cole? 703 01:02:36,006 --> 01:02:38,842 - He retired. - Retired? 704 01:02:38,967 --> 01:02:41,011 Where? 705 01:02:41,136 --> 01:02:43,347 Upstate. 706 01:02:43,514 --> 01:02:45,390 Upstate where? 707 01:02:47,184 --> 01:02:48,852 Atascadero. 708 01:03:02,616 --> 01:03:04,535 It's all hollow. 709 01:03:08,038 --> 01:03:10,123 No, baby. 710 01:03:10,290 --> 01:03:12,292 Not again. 711 01:03:12,459 --> 01:03:14,795 I can't move. 712 01:03:14,920 --> 01:03:18,590 It's all hollow. I can't move! 713 01:03:18,757 --> 01:03:21,134 It'll be all right, honey. 714 01:03:21,260 --> 01:03:24,721 It's just the stress again. We'll take a vacation. 715 01:03:28,058 --> 01:03:31,270 Cole, you scare me when this happens. 716 01:03:33,188 --> 01:03:35,148 Get out! 717 01:03:35,315 --> 01:03:38,277 Cole, please! 718 01:03:39,486 --> 01:03:42,906 That's where they keep the criminally insane, isn't it? 719 01:03:42,990 --> 01:03:45,325 He retired and that's it. 720 01:03:53,250 --> 01:03:54,918 But I didn't. 721 01:03:55,002 --> 01:03:58,172 I'm still the best long-con roper you'll ever see. 722 01:03:58,297 --> 01:04:00,174 I bet you are too. 723 01:04:02,050 --> 01:04:03,844 Now you're trying to rope me. 724 01:04:03,969 --> 01:04:05,596 Join up with you! 725 01:04:19,693 --> 01:04:24,156 A beautiful woman like you, you shouldn't eat alone. 726 01:04:24,281 --> 01:04:25,741 Go away. 727 01:04:27,534 --> 01:04:29,536 What do you want to eat alone for? 728 01:04:30,787 --> 01:04:33,332 - Could I have some more coffee? - Coming up. 729 01:04:33,415 --> 01:04:35,751 We could have coffee together. 730 01:04:38,545 --> 01:04:40,714 My name's Kenny. 731 01:04:40,797 --> 01:04:44,176 - Your pal wants you. - Let him find his own pretty woman. 732 01:04:44,259 --> 01:04:46,386 - This fellow bothering you? -Yes. 733 01:04:46,512 --> 01:04:49,473 Why don't you go back there, and just go sit down? 734 01:04:54,811 --> 01:04:56,563 I'll sit here. 735 01:05:03,237 --> 01:05:05,489 - Now you've done it. -Are you all right? 736 01:05:05,614 --> 01:05:08,534 - You didn't need to do that. -1 thought I did. 737 01:05:08,659 --> 01:05:11,620 - Take better care of your friend. - Get out of here. 738 01:05:15,332 --> 01:05:18,669 I'm sorry a lady can't eat in here without being bothered. 739 01:05:18,794 --> 01:05:21,004 It'll never happen again, Miss. 740 01:05:28,887 --> 01:05:31,181 See you later. 741 01:05:31,306 --> 01:05:34,977 Why do we have to have separate rooms? Do you expect your father to come in? 742 01:05:35,060 --> 01:05:36,854 Separate bathrooms, darling. 743 01:05:36,979 --> 01:05:40,148 I will not lay out all my cosmetics for you to knock over. 744 01:05:40,274 --> 01:05:42,025 Things a man isn't supposed to know. 745 01:05:42,150 --> 01:05:45,112 You don't mind really, do you, Roy? 746 01:05:45,195 --> 01:05:47,698 It's been such a wonderful evening. 747 01:05:47,823 --> 01:05:49,992 I guess I just wore myself out. 748 01:05:50,993 --> 01:05:52,619 Sure. 749 01:05:52,703 --> 01:05:54,830 I'm pretty tired myself. 750 01:06:15,684 --> 01:06:18,020 Forget the long-con... 751 01:06:18,103 --> 01:06:21,148 'cause I'm the one who's being conned. 752 01:06:21,273 --> 01:06:23,233 Screw this noise. 753 01:06:35,287 --> 01:06:37,164 Open your door. 754 01:06:39,208 --> 01:06:42,794 - What for? - Open it and find out. 755 01:07:10,531 --> 01:07:11,823 Gangway. 756 01:07:18,288 --> 01:07:21,667 I hope you don't mind, sir. I just washed my clothes... 757 01:07:21,750 --> 01:07:24,169 and I couldn't do a thing with them. 758 01:07:30,717 --> 01:07:34,555 If you could've seen the look on your face when I told you good night. 759 01:07:35,931 --> 01:07:37,558 You looked so- 760 01:08:12,801 --> 01:08:15,304 - Can I come in? - Sure. 761 01:08:20,309 --> 01:08:22,269 What are you doing in La Jolla? 762 01:08:22,352 --> 01:08:25,939 Me and Myra came down yesterday. We're leaving tonight. 763 01:08:26,023 --> 01:08:28,108 If you come out to the track, don't know me. 764 01:08:28,192 --> 01:08:30,110 We won't hit the track. 765 01:08:35,908 --> 01:08:39,661 - What's that? - Four grand. It's for the hospital. 766 01:08:39,661 --> 01:08:41,330 I don't want your money. 767 01:08:41,413 --> 01:08:43,540 -1 pay my debts. - You do? 768 01:08:48,378 --> 01:08:50,214 Expecting somebody? 769 01:08:51,548 --> 01:08:53,759 No. That was the point. 770 01:08:57,387 --> 01:09:00,015 - Where'd you get that? - An accident. 771 01:09:00,182 --> 01:09:02,768 Roy, take that money back. I don't want it. 772 01:09:10,067 --> 01:09:11,693 I thought- 773 01:09:12,653 --> 01:09:15,280 I was hoping we could play it straight with one another. 774 01:09:15,405 --> 01:09:16,657 I guess not. 775 01:09:16,782 --> 01:09:19,326 I guess you won't be getting a straight job either. 776 01:09:19,451 --> 01:09:21,662 Not this week. 777 01:09:21,787 --> 01:09:24,206 - Not ever. - It's up to me. 778 01:09:27,793 --> 01:09:29,878 I'm strictly short-con. 779 01:09:31,255 --> 01:09:33,841 It's nothing but small-time stuff. 780 01:09:33,966 --> 01:09:35,843 I can walk away from it anytime. 781 01:09:35,926 --> 01:09:39,555 - Where have I heard that before? - Yeah, but I'm in control. 782 01:09:41,390 --> 01:09:44,685 Sure. You're only 25 years old. 783 01:09:44,810 --> 01:09:48,146 Already you can lay down four grand without even turning a hair. 784 01:09:49,565 --> 01:09:53,735 Grift's like anything else, Roy. You don't stand still. 785 01:09:53,861 --> 01:09:56,488 You either go up or down- usually down- sooner or later. 786 01:10:00,158 --> 01:10:02,536 Well, I'll let it be a surprise then. 787 01:10:07,749 --> 01:10:10,127 You gonna head east from here? 788 01:10:11,211 --> 01:10:14,464 After the meet. Back to Baltimore. 789 01:10:16,300 --> 01:10:18,093 It's nice to see you again. 790 01:10:30,189 --> 01:10:31,815 You little prick. 791 01:10:56,006 --> 01:10:58,217 Now I see him. Just wait. 792 01:10:58,300 --> 01:11:00,385 That's the guy we were following. 793 01:11:01,803 --> 01:11:03,388 Just wait. 794 01:11:46,598 --> 01:11:49,059 Excuse me. Can I borrow your binoculars? 795 01:11:49,184 --> 01:11:50,769 Thanks. 796 01:11:54,898 --> 01:11:56,567 Excuse me. 797 01:12:36,607 --> 01:12:38,901 What'd you do with yourself all afternoon? 798 01:12:38,984 --> 01:12:41,069 I went out to the track. 799 01:12:41,195 --> 01:12:44,156 What were you doing at the track? Did you run into my mother? 800 01:12:44,281 --> 01:12:47,492 How could I? I was in the clubhouse. 801 01:12:50,746 --> 01:12:53,790 Lilly wouldn't be in the clubhouse, would she? 802 01:12:53,916 --> 01:12:56,585 - How did you know that? - Okay! 803 01:12:56,710 --> 01:12:59,922 -1 saw her. - She didn't see you, in other words? 804 01:13:00,005 --> 01:13:02,841 I saw her out there, and I was curious. 805 01:13:02,966 --> 01:13:05,260 She's always so nasty to me... 806 01:13:05,344 --> 01:13:09,264 and I know she's knocking me to you every chance she gets. 807 01:13:09,348 --> 01:13:13,435 So I called a friend of mine in Baltimore, so now I know who she is. 808 01:13:14,978 --> 01:13:17,105 You must have some very knowledgeable friends. 809 01:13:17,189 --> 01:13:19,024 I'm well-connected, Roy. 810 01:13:19,149 --> 01:13:23,820 Cole introduced me to a lot of people. Very valuable. Valuable for us. 811 01:13:25,405 --> 01:13:28,033 Running your broker scam, you mean? 812 01:13:28,158 --> 01:13:31,161 What a team we'll make. You won't regret this. 813 01:13:31,286 --> 01:13:34,414 Regret what? I didn't say I was coming aboard. 814 01:13:35,332 --> 01:13:38,418 But why not? I thought it was settled. 815 01:13:38,544 --> 01:13:40,546 Nothing was ever settled. 816 01:13:44,132 --> 01:13:46,301 It's your mother talking against me. 817 01:13:46,385 --> 01:13:48,136 I make my own decisions. 818 01:13:48,220 --> 01:13:51,056 - It's not what Lilly thinks. - Who cares what she thinks? 819 01:13:52,182 --> 01:13:54,852 I don't care what she thinks. 820 01:13:54,977 --> 01:13:56,895 I left home when I was 17... 821 01:13:56,979 --> 01:14:00,148 with nothing but stuff I'd paid for myself. 822 01:14:00,232 --> 01:14:01,692 Nothing from Lilly. 823 01:14:26,466 --> 01:14:30,012 Darling, guess what? I had to tell you right away. 824 01:14:30,137 --> 01:14:34,266 I called the fellow I know in Tulsa, the one who plays my chauffeur. 825 01:14:34,391 --> 01:14:38,896 Says there's a sucker there that's made for us and a broker who just shut down. 826 01:14:38,979 --> 01:14:41,815 We can use their office and not change a thing. 827 01:14:41,940 --> 01:14:45,903 Now, I can scrape up ten grand if I try. 828 01:14:45,986 --> 01:14:47,905 I got a couple of aces in the hole... 829 01:14:47,988 --> 01:14:50,949 some markers I could call on for something real. 830 01:14:51,033 --> 01:14:54,036 That leaves 15 or 20 for your end. 831 01:14:54,161 --> 01:14:56,705 We can start this weekend, get the sucker into position- 832 01:14:56,830 --> 01:14:58,207 Hold it. 833 01:15:00,083 --> 01:15:03,253 You're talking some pretty tall figures. Why do you think I got that much money? 834 01:15:03,337 --> 01:15:06,089 Well, you must have. 835 01:15:07,132 --> 01:15:09,468 You know you do, Roy. 836 01:15:13,347 --> 01:15:15,057 Maybe I like it where I am. 837 01:15:16,683 --> 01:15:18,227 Maybe I don't. 838 01:15:18,352 --> 01:15:20,562 I had ten good years with Cole... 839 01:15:20,729 --> 01:15:23,065 and I want them back. 840 01:15:24,107 --> 01:15:26,652 I gotta have a partner. 841 01:15:28,070 --> 01:15:31,657 I looked and I looked, and believe me, brother... 842 01:15:31,782 --> 01:15:35,118 I kissed a lot of fucking frogs... 843 01:15:35,244 --> 01:15:37,704 and you're my prince. 844 01:15:37,829 --> 01:15:40,249 - Don't I get any say in this? - No, because- 845 01:15:40,332 --> 01:15:42,918 That's what I say. 846 01:15:43,085 --> 01:15:45,921 What I say is no, we don't do partners. 847 01:15:49,258 --> 01:15:51,093 What is it? 848 01:15:53,971 --> 01:15:56,890 What's going on? Why don't you want to team up? 849 01:15:56,974 --> 01:16:00,310 The best reason I can think of is that you scare the hell out of me. 850 01:16:00,435 --> 01:16:03,272 I have seen women like you before, baby. 851 01:16:03,355 --> 01:16:07,776 You're double tough, and you are sharp as a razor, and you get what you want... 852 01:16:07,901 --> 01:16:10,320 but you don't make it work forever. 853 01:16:10,445 --> 01:16:12,823 Sooner or later the lightning hits... 854 01:16:12,948 --> 01:16:15,993 and I'm not gonna be around when it hits you. 855 01:16:20,163 --> 01:16:23,333 My God. It's your mother. 856 01:16:24,710 --> 01:16:27,546 - It's Lilly. - What? 857 01:16:27,671 --> 01:16:29,798 Sure it is. 858 01:16:29,923 --> 01:16:33,135 That's why you act so funny around each other. 859 01:16:33,260 --> 01:16:34,469 What's that? 860 01:16:34,595 --> 01:16:37,514 Don't act so goddamned innocent. 861 01:16:39,016 --> 01:16:41,143 You and your own mother? 862 01:16:43,729 --> 01:16:46,690 - You like to go back where you've been? - Watch your mouth. 863 01:16:46,815 --> 01:16:50,277 I'm wise to you. I should've seen it before, you rotten son of a bitch. 864 01:16:50,402 --> 01:16:52,988 How is it, huh? How do you like it� 865 01:16:58,035 --> 01:16:59,411 Stop! 866 01:17:08,837 --> 01:17:10,756 That's not like me. 867 01:17:10,923 --> 01:17:13,008 I don't do this. 868 01:17:13,091 --> 01:17:15,219 That's why we wouldn't work together. 869 01:17:15,344 --> 01:17:18,639 Your mind is so filthy, it's hard to look at you. 870 01:17:21,683 --> 01:17:22,893 Good-bye. 871 01:17:44,122 --> 01:17:46,667 And you don't even know it. 872 01:17:59,096 --> 01:18:02,307 It's Mama. She's the one. 873 01:18:02,391 --> 01:18:04,434 You'll get yours, Mama. 874 01:18:20,367 --> 01:18:21,743 It's Roy. 875 01:18:21,869 --> 01:18:24,830 Lilly, I was wondering if� 876 01:18:24,913 --> 01:18:27,374 I was wondering if we could just talk. 877 01:18:27,499 --> 01:18:32,004 You know, like have a conversation? Maybe we've both grown up. 878 01:18:32,129 --> 01:18:34,548 Maybe we could just talk. 879 01:18:37,968 --> 01:18:39,678 Sure, Roy. 880 01:18:41,221 --> 01:18:44,183 - You want me to drive up? - No. 881 01:18:44,308 --> 01:18:47,644 - � ���. - I'll come there tonight. 882 01:18:47,728 --> 01:18:50,230 Fine. Come on down. 883 01:18:52,566 --> 01:18:54,443 It won't be a home-cooked meal. 884 01:18:54,568 --> 01:18:56,778 Well, that's good news. 885 01:19:13,754 --> 01:19:16,924 Well, who's a boy gonna talk to if not his mother? 886 01:19:45,536 --> 01:19:48,121 It's Irv. You've always been decent with me. 887 01:19:48,205 --> 01:19:50,791 I'm taking a hell of a chance here. 888 01:19:50,916 --> 01:19:54,920 Somebody blew you out with Bobo. The car full of money, he's- 889 01:19:57,172 --> 01:19:59,132 Lilly, come on! 890 01:20:02,678 --> 01:20:06,598 Bobo knows about all the money in the car- the money you stole from him. 891 01:21:25,469 --> 01:21:27,638 A black and gold Cadillac. 892 01:22:27,364 --> 01:22:28,740 Fuck! 893 01:23:47,653 --> 01:23:51,406 - Welcome to Phoenix. - I'd like a single room for tonight. 894 01:23:51,532 --> 01:23:54,743 Everything's the same size, same price. 895 01:23:54,868 --> 01:23:58,413 I'm a very light sleeper. Traffic noise keeps me wide awake. 896 01:23:58,497 --> 01:24:01,583 The trucks. I know what you mean. 897 01:24:01,708 --> 01:24:05,045 Do you have something around back, facing away from the road? 898 01:24:05,128 --> 01:24:08,507 I could put you into 19. 899 01:24:08,632 --> 01:24:10,676 Very quiet. Faces the desert. 900 01:24:10,801 --> 01:24:13,762 Sounds perfect. Can I park my car back there? 901 01:24:13,887 --> 01:24:17,015 Right in front of the room. 902 01:25:15,824 --> 01:25:18,410 Is something wrong? 903 01:25:19,745 --> 01:25:22,080 I'm sorry. I thought you were the other lady. 904 01:25:23,957 --> 01:25:25,876 No. I'm me. 905 01:25:35,093 --> 01:25:37,554 I'll give you number six. 906 01:25:37,638 --> 01:25:40,307 Very nice room. Very handy. 907 01:25:40,432 --> 01:25:43,268 In the front, right by the pool. 908 01:25:43,393 --> 01:25:47,898 Don't you have something around back, where it's quieter? 909 01:25:49,316 --> 01:25:51,860 Everybody wants the back tonight. 910 01:25:53,111 --> 01:25:55,531 I guess everybody wants privacy. 911 01:29:06,305 --> 01:29:08,223 Roy Dillon? 912 01:29:08,307 --> 01:29:11,643 Lieutenant Pierson, Phoenix Police. I have a car here. 913 01:29:27,201 --> 01:29:30,454 There was a bunch of money hidden in your mother's car. 914 01:29:30,537 --> 01:29:33,707 A lot of money. Would you know anything about that? 915 01:29:35,292 --> 01:29:38,337 -1 realize this is a shock. - Mostly, I don't believe it. 916 01:29:38,462 --> 01:29:42,299 - That's natural. -1 mean, I don't believe it. 917 01:29:42,382 --> 01:29:44,301 I know my mother. 918 01:29:44,384 --> 01:29:47,971 Lilly is not a suicide. Nothing would make her check out. 919 01:29:48,055 --> 01:29:50,516 I'm sorry. It was her, all right. 920 01:29:50,599 --> 01:29:53,018 - It was her gun, even. - Her gun? 921 01:30:06,114 --> 01:30:08,116 There is one thing I have to caution you. 922 01:30:08,242 --> 01:30:12,162 Normally we don't do a next-of-kin I.D. unless there's no other choice. 923 01:30:12,246 --> 01:30:14,665 In this case there's no fingerprints on file... 924 01:30:14,748 --> 01:30:19,586 and the dental records don't help because of the wound- she ate the gun. 925 01:30:19,711 --> 01:30:23,674 I'm sorry. This is going to be a shock. 926 01:30:34,142 --> 01:30:36,436 Not many laughs in this room, huh? 927 01:30:36,520 --> 01:30:38,272 Not many. 928 01:30:53,996 --> 01:30:56,290 Remove that. We'll want a full identification. 929 01:31:04,006 --> 01:31:05,632 Jesus. 930 01:31:05,716 --> 01:31:07,634 No question, huh? 931 01:31:49,593 --> 01:31:52,221 - That's that, then. - Yeah. 932 01:31:53,722 --> 01:31:55,599 That's that. 933 01:32:08,111 --> 01:32:09,488 Mom. 934 01:32:49,945 --> 01:32:53,323 The last modern thing I liked was the miniskirt. 935 01:32:53,407 --> 01:32:56,076 With technology now, nobody understands it... 936 01:32:56,201 --> 01:32:58,579 and that's the simple fact of the situation. 937 01:32:59,746 --> 01:33:01,748 Evening, Miss... 938 01:33:01,874 --> 01:33:03,250 Langtry 939 01:34:55,737 --> 01:34:57,322 Hello, Lilly. 940 01:35:00,242 --> 01:35:02,202 You scared me. 941 01:35:17,259 --> 01:35:20,637 - You going somewhere? - Somewhere else, that's for sure. 942 01:35:20,762 --> 01:35:22,639 I just came back from Phoenix. 943 01:35:22,764 --> 01:35:26,018 Oh, yeah? Is the frame holding? 944 01:35:26,143 --> 01:35:30,355 It looks very solid, Lilly. Tell me about it. 945 01:35:30,480 --> 01:35:34,860 - I've really got to go. - You're dead, Lilly. It worked. 946 01:35:34,985 --> 01:35:39,406 But not for long. The cops may buy it, but Bobo will make sure. 947 01:35:39,531 --> 01:35:42,117 Relax a minute. Sit down. 948 01:35:43,327 --> 01:35:45,454 Just for a minute. 949 01:35:47,956 --> 01:35:49,958 Put that down. 950 01:35:57,883 --> 01:36:00,677 - Myra followed you, huh? - Yeah. 951 01:36:00,802 --> 01:36:04,181 I guess she must've been the one that blew me off with Bobo. 952 01:36:04,264 --> 01:36:06,350 Get me running. 953 01:36:07,893 --> 01:36:10,437 Did you tell her about my stash? 954 01:36:11,730 --> 01:36:14,233 That's what she was after though. 955 01:36:14,316 --> 01:36:16,860 - What happened in Phoenix? - Oh, Roy. 956 01:36:18,362 --> 01:36:20,531 It was terrible. 957 01:36:25,869 --> 01:36:29,039 You read about people killing people and all that. 958 01:36:30,707 --> 01:36:32,751 But when it happens- 959 01:36:33,794 --> 01:36:35,504 My God. 960 01:36:40,509 --> 01:36:44,012 She was in her nightgown, you know. 961 01:36:44,096 --> 01:36:46,014 The old grifter's dodge: 962 01:36:47,432 --> 01:36:52,104 nightgown and ice bucket, and she just got in the wrong room by mistake. 963 01:37:06,410 --> 01:37:08,412 I sat in there with her. 964 01:37:09,538 --> 01:37:12,666 I thought, what do I do now? 965 01:37:12,791 --> 01:37:17,087 Run, I've got Bobo and the law after me. Stay, how do I explain? 966 01:37:17,171 --> 01:37:19,965 - This way's perfect. - It is, isn't it? 967 01:37:20,090 --> 01:37:22,718 I've wanted out of the rackets for years. 968 01:37:22,843 --> 01:37:25,262 Now I'm out. I can make a clean break- 969 01:37:25,345 --> 01:37:27,848 You've already made a break. 970 01:37:28,849 --> 01:37:31,101 I don't know how clean it is. 971 01:37:31,185 --> 01:37:35,314 I'm sorry, Roy. I hated to take your money. 972 01:37:35,397 --> 01:37:37,274 You're not taking it. 973 01:37:37,357 --> 01:37:41,945 I need this money! I can't run without money, and if I can't run I'm dead! 974 01:37:42,029 --> 01:37:43,947 - You must have some money. - Just a few bucks. 975 01:37:44,031 --> 01:37:47,034 -Myra's stuff? -How far can I get with her credit card? 976 01:37:47,117 --> 01:37:50,579 San Francisco, St. Louis, someplace new. Start over. 977 01:37:50,704 --> 01:37:53,707 - Like what? - You won't have trouble finding a job. 978 01:37:53,832 --> 01:37:55,918 I've never had a legit job in my life. 979 01:37:56,043 --> 01:38:00,005 You're gonna start if you want to live. Get a square job and lead a quiet life. 980 01:38:00,130 --> 01:38:03,300 You show up at the tracks, Bobo's boys will be all over you. 981 01:38:03,425 --> 01:38:05,677 Don't tell me what to do with myself. 982 01:38:05,761 --> 01:38:07,679 - It's a big world. - Not anymore. 983 01:38:09,431 --> 01:38:11,558 It's good advice. I'm following it myself. 984 01:38:11,683 --> 01:38:13,185 What? 985 01:38:13,268 --> 01:38:16,271 You want me off the grift? I'm getting out. 986 01:38:16,355 --> 01:38:20,275 - Fine, but I don't have time for this. -1 thought you'd be happy for me! 987 01:38:20,359 --> 01:38:22,778 - You told me to do it! - Bobo's not after you! 988 01:38:22,861 --> 01:38:25,572 Bobo's after me, and he's goddamn good. But so am I. 989 01:38:25,697 --> 01:38:28,367 What makes you think I'd let you leave with my money? 990 01:38:28,450 --> 01:38:32,287 To survive my way I need money. And that leaves this. 991 01:38:45,968 --> 01:38:47,886 Want a drink? 992 01:38:52,140 --> 01:38:55,102 You probably shouldn't have one either. 993 01:38:55,185 --> 01:38:57,604 I know, but I'm goddamn thirsty. 994 01:38:58,730 --> 01:39:00,566 Ice water? 995 01:39:02,359 --> 01:39:04,945 Sure. That sounds nice. 996 01:39:05,028 --> 01:39:06,613 I'll get it. 997 01:39:39,813 --> 01:39:42,274 Take whichever one you want. 998 01:39:43,692 --> 01:39:45,694 You wouldn't do that. 999 01:39:45,819 --> 01:39:48,739 You don't know what I'd do- 1000 01:39:48,864 --> 01:39:52,576 you have no idea- to live. 1001 01:39:52,701 --> 01:39:55,162 You'll live, Lilly. 1002 01:40:03,712 --> 01:40:07,758 -1 know what's bugging you, of course. -1 didn't know anything was. 1003 01:40:07,883 --> 01:40:11,428 I wasn't a very good mother to you when you were a kid. 1004 01:40:11,512 --> 01:40:15,140 It was pretty lousy of me, I guess... 1005 01:40:15,265 --> 01:40:17,226 to be a child at the same time you were. 1006 01:40:17,309 --> 01:40:19,436 For God's sake, Lilly. 1007 01:40:20,646 --> 01:40:23,190 I gave you your life twice. 1008 01:40:24,608 --> 01:40:27,027 I'm asking you to give me mine once. 1009 01:40:28,695 --> 01:40:31,156 I need the money, Roy. 1010 01:40:52,553 --> 01:40:55,597 So, you're getting off the grift, huh? 1011 01:40:55,722 --> 01:40:57,474 I might. 1012 01:40:57,599 --> 01:40:59,685 That's good. 1013 01:40:59,810 --> 01:41:02,855 You don't really belong on this side of the fence. 1014 01:41:03,021 --> 01:41:04,189 I don't? 1015 01:41:04,356 --> 01:41:09,069 If you stayed a crook, do you think you'd live to be my ripe age? 1016 01:41:09,236 --> 01:41:10,821 I don't see why not. 1017 01:41:12,239 --> 01:41:14,783 I guess I got it wrong then. 1018 01:41:14,908 --> 01:41:18,036 Seems to me I heard about a guy just your age... 1019 01:41:18,203 --> 01:41:21,248 who got hit so hard in the guts it almost killed him. 1020 01:41:23,041 --> 01:41:25,752 That's different. That doesn't count. 1021 01:41:25,878 --> 01:41:27,796 It doesn't matter if I'm getting out! 1022 01:41:29,882 --> 01:41:32,176 You're getting out? You're on the level? 1023 01:41:32,259 --> 01:41:36,013 You don't need the money! So why the hell can't I take it? 1024 01:41:38,599 --> 01:41:41,977 My money wouldn't last forever. And then what? 1025 01:41:42,102 --> 01:41:44,188 Be stuck in some other part of the rackets... 1026 01:41:44,313 --> 01:41:49,193 with another Bobo Justus to slap you and burn holes in your hand. 1027 01:41:49,318 --> 01:41:52,571 If you can't change your life now when you're still relatively young... 1028 01:41:52,654 --> 01:41:56,950 how could you do it when you're, say, crowding 50? 1029 01:41:59,244 --> 01:42:01,663 This way you gotta go the square route. 1030 01:42:05,501 --> 01:42:08,462 Send me a card when you get settled. I can maybe help you out sometime. 1031 01:42:13,509 --> 01:42:16,220 What if I told you that I wasn't really your mother? 1032 01:42:17,054 --> 01:42:20,933 - That we weren't related? - What? 1033 01:42:22,851 --> 01:42:25,771 You'd like that, wouldn't you? 1034 01:42:25,854 --> 01:42:27,773 Sure you would. 1035 01:42:28,815 --> 01:42:31,026 You don't have to tell me. 1036 01:42:32,277 --> 01:42:34,279 Why would you like that? 1037 01:42:35,405 --> 01:42:37,991 What are you talking about? Of course you're my mother. 1038 01:42:42,162 --> 01:42:44,748 There's nothing more to talk about. 1039 01:42:44,873 --> 01:42:46,458 I want that money. 1040 01:42:48,126 --> 01:42:50,671 I need it. 1041 01:42:50,754 --> 01:42:53,131 What do I have to do to get it? 1042 01:42:58,178 --> 01:43:01,098 You mean, you won't give it to me, Roy? 1043 01:43:07,521 --> 01:43:09,481 Will you... 1044 01:43:09,606 --> 01:43:12,192 or won't you? 1045 01:43:12,276 --> 01:43:13,902 What can I do to get it? 1046 01:43:13,986 --> 01:43:17,906 - Is there nothing I can do? - Lilly, what are you doing? 1047 01:43:17,990 --> 01:43:19,950 Nothing at all? 78640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.