Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:47,018 --> 00:00:48,785
Welcome back to the program.
3
00:00:48,787 --> 00:00:50,788
If you're just tuning
in, I'm sitting here live
4
00:00:50,790 --> 00:00:53,590
with the sole survivor of
the Miles County Massacre,
5
00:00:53,592 --> 00:00:55,695
which occurred exactly one year
ago today.
6
00:00:56,628 --> 00:00:58,028
I've worked on this show for
many years
7
00:00:58,030 --> 00:00:59,663
and I've never sat across from
someone
8
00:00:59,665 --> 00:01:01,701
who has a story to tell quite
like yours.
9
00:01:02,735 --> 00:01:03,934
Thank you again for taking the
time
10
00:01:03,936 --> 00:01:05,602
to sit down and speak with me.
11
00:01:05,604 --> 00:01:06,972
It's my pleasure.
12
00:01:08,440 --> 00:01:09,774
Now when we left off we were
talking
13
00:01:09,776 --> 00:01:12,509
about the moment you
woke up from the coma.
14
00:01:12,511 --> 00:01:13,878
Do you remember your initial
reaction
15
00:01:13,880 --> 00:01:15,646
when you first saw your face?
16
00:01:15,648 --> 00:01:17,113
Yes.
17
00:01:17,115 --> 00:01:19,417
Would you like to share that
with us?
18
00:01:20,719 --> 00:01:21,821
I wished I was dead.
19
00:01:23,121 --> 00:01:25,523
Do you still feel that way?
20
00:01:25,525 --> 00:01:27,925
People are frightened
by the way that I look,
21
00:01:27,927 --> 00:01:29,029
especially children.
22
00:01:30,163 --> 00:01:33,563
And it's really difficult
for me to deal with that,
23
00:01:33,565 --> 00:01:35,000
so isolation is ideal.
24
00:01:37,636 --> 00:01:39,138
Now what about your attacker,
25
00:01:40,139 --> 00:01:43,506
a man identified only as Art the
Clown?
26
00:01:43,508 --> 00:01:46,976
There's a lot of controversy
surrounding his supposed death.
27
00:01:46,978 --> 00:01:48,211
The authorities issued
a statement claiming
28
00:01:48,213 --> 00:01:50,714
that his body disappeared from
the county coroner's office
29
00:01:50,716 --> 00:01:52,081
the morning after the attack.
30
00:01:52,083 --> 00:01:53,516
He's dead.
31
00:01:53,518 --> 00:01:55,084
I saw it happen.
32
00:03:22,107 --> 00:03:23,841
Did you watch it?
33
00:03:23,843 --> 00:03:26,109
Oh my God, I thought she
was going to attack me.
34
00:03:30,982 --> 00:03:32,919
My heart was pounding the entire
time.
35
00:03:34,287 --> 00:03:36,654
Yeah well, if you think she
looks that bad on television,
36
00:03:36,656 --> 00:03:39,857
imagine what she looks like
sitting two feet away from you.
37
00:03:39,859 --> 00:03:42,626
I thought I was going to gag at
one point.
38
00:03:42,628 --> 00:03:44,027
Babe, do me a favor.
39
00:03:44,029 --> 00:03:45,562
If I ever look like that,
promise me
40
00:03:45,564 --> 00:03:46,966
you'll put me out of my misery.
41
00:03:47,933 --> 00:03:49,233
You think I'm kidding?
42
00:03:49,235 --> 00:03:50,537
I'll do it myself.
43
00:03:52,070 --> 00:03:53,971
Yeah, Tom said we won't
know until the morning.
44
00:03:53,973 --> 00:03:56,039
But he thinks the ratings
are going to go up big time.
45
00:04:02,647 --> 00:04:04,347
Exactly.
46
00:04:04,349 --> 00:04:07,016
We've finally figured out
the formula for success,
47
00:04:07,018 --> 00:04:09,819
faceless victims and a host in
jeopardy.
48
00:04:10,656 --> 00:04:11,521
Yeah, watch next month, it's
going
49
00:04:11,523 --> 00:04:13,659
to be called Monica's House of
Horrors.
50
00:04:15,660 --> 00:04:16,359
Shit.
51
00:04:16,361 --> 00:04:17,193
Hey, can I call you back?
52
00:04:17,195 --> 00:04:19,897
I have like 50 people calling
me.
53
00:04:19,899 --> 00:04:20,898
Okay.
54
00:04:20,900 --> 00:04:22,299
Alright, love you too.
55
00:04:22,301 --> 00:04:23,169
Bye.
56
00:04:25,037 --> 00:04:25,906
Hello?
57
00:04:27,205 --> 00:04:28,705
Tom?
58
00:05:29,267 --> 00:05:31,068
I think I just twisted
my ankle.
59
00:05:31,070 --> 00:05:31,904
Dawn, really?
60
00:05:32,804 --> 00:05:34,203
Thanks a lot, by the way.
61
00:05:34,205 --> 00:05:35,338
For what?
62
00:05:35,340 --> 00:05:37,941
Promising you weren't
gonna get shit faced tonight.
63
00:05:37,943 --> 00:05:39,342
Guys kept buying me drinks.
64
00:05:39,344 --> 00:05:42,212
I can't help it if people
find me interesting.
65
00:05:42,214 --> 00:05:43,179
Yeah.
66
00:05:43,181 --> 00:05:45,782
Definitely your mind that they
were after.
67
00:05:45,784 --> 00:05:46,883
Who are you texting?
68
00:05:46,885 --> 00:05:47,885
None of your business.
69
00:05:47,887 --> 00:05:49,919
You gave that asshole
your number, didn't you?
70
00:05:49,921 --> 00:05:52,388
Oh my god, you're so jealous.
71
00:05:52,390 --> 00:05:53,390
Of what?
72
00:05:53,392 --> 00:05:54,792
That kid was talking to
like five other girls.
73
00:05:54,794 --> 00:05:56,126
Oh, stop being such a bitch.
74
00:05:56,128 --> 00:05:57,126
Just get in the car.
75
00:05:57,128 --> 00:05:59,162
Oh, you are not driving.
76
00:05:59,164 --> 00:06:00,431
I'm fine.
77
00:06:00,433 --> 00:06:01,765
Give me the keys.
78
00:06:01,767 --> 00:06:03,200
Give me the keys.
79
00:06:03,202 --> 00:06:05,068
Dawn, I don't feel like dying
tonight.
80
00:06:05,070 --> 00:06:05,970
Really?
81
00:06:05,972 --> 00:06:07,837
Are we really gonna do this
right now?
82
00:06:07,839 --> 00:06:09,840
Give me the keys.
83
00:06:09,842 --> 00:06:12,176
I'm gonna paw at you like a cat.
84
00:06:12,178 --> 00:06:13,042
Give me what I want.
85
00:06:13,044 --> 00:06:15,011
Okay, okay, okay, okay.
86
00:06:15,013 --> 00:06:16,746
You drive.
87
00:06:16,748 --> 00:06:20,116
Thank you.
88
00:06:26,125 --> 00:06:27,390
I'm fucking lit.
89
00:06:28,527 --> 00:06:31,328
But if I get something to
eat, I can drive us, okay?
90
00:06:31,330 --> 00:06:33,496
There's a place that's
open late, we can sober up.
91
00:06:33,498 --> 00:06:35,032
Did you say food?
92
00:06:35,034 --> 00:06:36,333
I said food.
93
00:06:36,335 --> 00:06:37,868
You know the place, it's
right there, come on.
94
00:06:37,870 --> 00:06:38,869
Okay, okay, okay.
95
00:06:38,871 --> 00:06:41,472
Just like give me one minute.
96
00:06:41,474 --> 00:06:42,840
Fuck me.
97
00:06:42,842 --> 00:06:44,811
Like one minute, for real.
98
00:06:50,149 --> 00:06:51,017
D.
99
00:06:54,085 --> 00:06:54,951
D.
100
00:06:54,953 --> 00:06:55,852
What?
101
00:06:55,854 --> 00:06:56,989
Look.
102
00:06:58,524 --> 00:06:59,823
Holy shit.
103
00:06:59,825 --> 00:07:00,857
Yeah, that's not funny.
104
00:07:00,859 --> 00:07:02,325
I'm about to scream.
105
00:07:02,327 --> 00:07:03,861
Hey, handsome.
106
00:07:03,863 --> 00:07:04,561
Dawn, cut it out.
107
00:07:04,563 --> 00:07:05,996
My friend wants your number.
108
00:07:05,998 --> 00:07:07,965
I'm gonna fucking kill you.
109
00:07:07,967 --> 00:07:08,832
Come buy us dinner.
110
00:07:08,834 --> 00:07:09,499
Stop.
111
00:07:09,501 --> 00:07:10,967
Just shut the fuck up.
112
00:07:10,969 --> 00:07:11,602
Or what?
113
00:07:11,604 --> 00:07:13,503
Maybe he'll drive us home.
114
00:07:13,505 --> 00:07:15,275
I'm sorry, she's drunk.
115
00:07:23,983 --> 00:07:25,215
Let's go.
116
00:07:25,217 --> 00:07:26,116
Come on.
117
00:07:26,118 --> 00:07:27,785
Let's just go.
118
00:07:33,993 --> 00:07:34,857
Oh yeah?
119
00:07:34,859 --> 00:07:35,828
You get dressed up?
120
00:07:36,796 --> 00:07:38,494
Oh, you're a sick fuck.
121
00:07:38,496 --> 00:07:39,395
Where am I gonna go?
122
00:07:39,397 --> 00:07:40,830
Back to my wife?
123
00:07:40,832 --> 00:07:41,500
Same shit.
124
00:07:42,568 --> 00:07:44,434
Maybe another two hours?
125
00:07:44,436 --> 00:07:45,535
Alright.
126
00:07:45,537 --> 00:07:46,805
Alright, bye.
127
00:07:54,113 --> 00:07:55,412
Great.
128
00:07:57,383 --> 00:07:59,082
Ugh.
129
00:07:59,084 --> 00:08:03,220
That was the longest
piss I have ever taken.
130
00:08:03,222 --> 00:08:05,058
Thank you for sharing that.
131
00:08:05,924 --> 00:08:09,092
This guy wants me to meet
him at his apartment right now.
132
00:08:09,094 --> 00:08:09,960
What a shocker.
133
00:08:09,962 --> 00:08:11,227
I told him I would.
134
00:08:11,229 --> 00:08:12,261
What?
135
00:08:12,263 --> 00:08:13,098
I'm kidding.
136
00:08:14,400 --> 00:08:16,532
I have a little more
self respect than that.
137
00:08:16,534 --> 00:08:18,237
If you only had a brain.
138
00:08:20,505 --> 00:08:22,905
I've been wanting to
use that one all night.
139
00:08:22,907 --> 00:08:24,508
Congratulations.
140
00:08:40,525 --> 00:08:41,960
Look it's your boyfriend.
141
00:08:43,161 --> 00:08:45,329
I told you this a week ago,
we'll go to your mother's.
142
00:08:45,331 --> 00:08:47,066
I don't know, six weeks from
now.
143
00:08:48,634 --> 00:08:50,202
I'll be right with you buddy.
144
00:08:51,135 --> 00:08:52,301
You gotta see the shape of this
fuckin'
145
00:08:52,303 --> 00:08:53,472
guy that just walked in.
146
00:09:21,667 --> 00:09:22,936
Are you okay?
147
00:09:28,973 --> 00:09:31,307
I think we should get our food
to go.
148
00:09:31,309 --> 00:09:32,145
Why?
149
00:09:35,981 --> 00:09:36,850
Him?
150
00:09:37,616 --> 00:09:39,117
Seriously, I wanna leave.
151
00:09:40,452 --> 00:09:41,520
Jesus Christ.
152
00:09:43,054 --> 00:09:43,921
D, stop.
153
00:09:43,923 --> 00:09:44,857
Uh, excuse me?
154
00:09:45,924 --> 00:09:46,623
Excuse me?
155
00:09:46,625 --> 00:09:48,392
Can I get a picture with you?
156
00:09:48,394 --> 00:09:49,258
Dawn, come on.
157
00:09:49,260 --> 00:09:50,096
Shut up.
158
00:09:52,298 --> 00:09:53,166
Hello?
159
00:09:55,668 --> 00:09:56,536
Hello?
160
00:09:58,370 --> 00:09:59,069
Okay.
161
00:09:59,071 --> 00:10:01,541
I'm gonna take that as a yes.
162
00:10:05,611 --> 00:10:07,109
Oh.
163
00:10:07,111 --> 00:10:08,512
Oh.
164
00:10:08,514 --> 00:10:09,414
Sorry.
165
00:10:27,533 --> 00:10:28,433
Thanks.
166
00:10:31,602 --> 00:10:33,269
What the hell is wrong with
you?
167
00:10:33,271 --> 00:10:34,138
What?
168
00:10:34,140 --> 00:10:34,838
Did you think he was gonna hack
me up
169
00:10:34,840 --> 00:10:35,942
into little pieces or something?
170
00:10:38,274 --> 00:10:38,645
What can I get for you buddy?
171
00:10:40,746 --> 00:10:41,614
Hey?
172
00:10:42,548 --> 00:10:43,482
Hello?
173
00:10:46,552 --> 00:10:49,422
If you don't order anything,
you're gonna have to leave.
174
00:10:50,688 --> 00:10:53,058
You already have eight likes.
175
00:10:55,260 --> 00:10:56,929
Can you hear me in there?
176
00:10:58,597 --> 00:11:01,534
Oh god, it's gonna be a long
night.
177
00:11:34,799 --> 00:11:35,635
Aww.
178
00:11:42,507 --> 00:11:43,475
What are you doing?
179
00:11:49,380 --> 00:11:50,249
Thanks.
180
00:11:58,122 --> 00:12:00,623
Okay, not for nothing,
but that's the nicest thing
181
00:12:00,625 --> 00:12:02,758
a guy's done for you all night.
182
00:12:02,760 --> 00:12:04,293
Seriously?
183
00:12:04,295 --> 00:12:05,262
What the fuck?
184
00:12:05,264 --> 00:12:06,366
Here you go ladies.
185
00:12:08,299 --> 00:12:09,166
Yes.
186
00:12:09,168 --> 00:12:10,367
You two okay?
187
00:12:10,369 --> 00:12:11,471
Oh, he's harmless.
188
00:12:12,404 --> 00:12:13,272
You okay?
189
00:12:14,573 --> 00:12:16,273
Don't worry, I'll take care of
him.
190
00:12:16,275 --> 00:12:17,209
Enjoy your pizza.
191
00:12:32,558 --> 00:12:35,591
What do you keep staring at?
192
00:12:35,593 --> 00:12:36,759
That bag.
193
00:12:36,761 --> 00:12:38,263
What do you think is in it?
194
00:12:40,631 --> 00:12:41,831
I don't know, who cares?
195
00:12:41,833 --> 00:12:42,801
Just eat your food.
196
00:12:46,337 --> 00:12:48,404
You fuckin' freak!
197
00:12:48,406 --> 00:12:49,105
Get over here.
198
00:12:49,107 --> 00:12:51,575
All night with you, you fuck.
199
00:12:51,577 --> 00:12:52,477
Enough.
200
00:12:56,148 --> 00:12:57,814
Get outta here.
201
00:13:01,886 --> 00:13:05,090
Take your shit, and don't come
back.
202
00:13:09,694 --> 00:13:11,460
Ramon, grab a mob and some
bleach.
203
00:13:11,462 --> 00:13:12,329
Eh, you okay?
204
00:13:12,331 --> 00:13:13,566
Yeah, I'm alright.
205
00:13:28,146 --> 00:13:30,213
What do you think
that guy did in there?
206
00:13:30,215 --> 00:13:31,547
Who knows.
207
00:13:31,549 --> 00:13:33,416
Probably jizzed
all over the place,
208
00:13:33,418 --> 00:13:34,383
fucking pervert.
209
00:13:34,385 --> 00:13:36,286
Stop.
210
00:13:36,288 --> 00:13:37,421
What?
211
00:13:37,423 --> 00:13:39,255
I'm telling you that guy
totally whacked off in there.
212
00:13:39,257 --> 00:13:41,324
He was obviously turned on by
you.
213
00:13:41,326 --> 00:13:42,625
You're fuckin' sick.
214
00:13:42,627 --> 00:13:43,528
You know that?
215
00:13:46,430 --> 00:13:47,364
What?
216
00:13:47,366 --> 00:13:50,867
- Look at your hand.
- Oh, Jesus Christ.
217
00:13:50,869 --> 00:13:52,502
Look, at least he had the
courtesy to do
218
00:13:52,504 --> 00:13:53,603
whatever he did in private.
219
00:13:53,605 --> 00:13:57,306
I mean, he could have
whipped it out right there.
220
00:13:57,308 --> 00:13:59,245
I really don't need the
visual.
221
00:14:01,847 --> 00:14:03,747
Well are you okay to
drive?
222
00:14:03,749 --> 00:14:06,452
Yeah, trust me, that
sobered me right the fuck up.
223
00:14:07,586 --> 00:14:08,951
- Oh my god.
- What?
224
00:14:08,953 --> 00:14:09,822
Your tire.
225
00:14:10,722 --> 00:14:11,756
Fuck me.
226
00:14:12,857 --> 00:14:15,258
Has it been like this the whole
time?
227
00:14:15,260 --> 00:14:16,593
I think I would have said
something if I'd noticed
228
00:14:16,595 --> 00:14:18,460
that your tire had exploded.
229
00:14:18,462 --> 00:14:20,830
Why does this shit always
happen to me?
230
00:14:20,832 --> 00:14:22,335
Do you have a spare?
231
00:14:23,467 --> 00:14:24,503
It's on the car.
232
00:14:25,603 --> 00:14:26,505
Wow.
233
00:14:28,340 --> 00:14:30,639
I'm starting to feel sick.
234
00:14:30,641 --> 00:14:32,808
Just, give me your phone.
235
00:14:32,810 --> 00:14:33,812
I'll call my sister.
236
00:14:38,317 --> 00:14:40,450
Yo Steve, this is sick.
237
00:14:40,452 --> 00:14:42,985
I better get overtime for this.
238
00:14:42,987 --> 00:14:44,888
No joke, this is disgusting.
239
00:14:44,890 --> 00:14:46,755
You got me cleanin' piss
and shit at one o'clock
240
00:14:46,757 --> 00:14:48,457
in the morning.
241
00:14:48,459 --> 00:14:49,926
Let the guy who handles
food take care of it,
242
00:14:49,928 --> 00:14:51,597
real fuckin' sanitary.
243
00:14:52,597 --> 00:14:54,866
Steve, time and a half, or I'm
out.
244
00:14:57,535 --> 00:14:58,371
You hear me?
245
00:15:09,313 --> 00:15:10,013
Hello?
246
00:15:10,015 --> 00:15:11,250
Hi, it's me.
247
00:15:12,550 --> 00:15:13,516
Tara?
248
00:15:13,518 --> 00:15:14,683
Yeah, my phone died.
249
00:15:14,685 --> 00:15:16,585
I'm calling from Dawn's.
250
00:15:16,587 --> 00:15:17,454
Ah.
251
00:15:17,456 --> 00:15:18,489
Your phone died.
252
00:15:18,491 --> 00:15:19,723
Can you ever go out
without using social media
253
00:15:19,725 --> 00:15:21,624
every 30 seconds?
254
00:15:21,626 --> 00:15:23,359
I think you're the only one in
America
255
00:15:23,361 --> 00:15:24,960
who has that sort of restraint.
256
00:15:24,962 --> 00:15:26,696
Yeah, that's probably right.
257
00:15:26,698 --> 00:15:27,931
Did I wake you?
258
00:15:27,933 --> 00:15:31,334
No, I am studying for
my midterm tomorrow.
259
00:15:31,336 --> 00:15:32,601
Oh, shit.
260
00:15:32,603 --> 00:15:36,708
Why, what is it?
261
00:15:37,409 --> 00:15:38,675
What is it, Tara?
262
00:15:38,677 --> 00:15:40,877
Dawn and I are sort
of stranded right now.
263
00:15:40,879 --> 00:15:42,678
She has a flat tire and no spare
264
00:15:42,680 --> 00:15:45,317
and I was kind of hoping
you could pick us up?
265
00:15:46,684 --> 00:15:49,351
I have to be up in five hours,
Tara.
266
00:15:49,353 --> 00:15:50,387
Yeah, I know Vic.
267
00:15:50,389 --> 00:15:51,821
Don't bother, seriously.
268
00:15:51,823 --> 00:15:53,525
I didn't realize you had a test.
269
00:15:58,864 --> 00:15:59,732
Sorry.
270
00:16:01,033 --> 00:16:03,536
I didn't know you were here.
271
00:16:11,510 --> 00:16:12,508
You know what?
272
00:16:12,510 --> 00:16:14,476
I gotta stretch my legs
and besides, if I fail,
273
00:16:14,478 --> 00:16:15,945
I can always blame you.
274
00:16:15,947 --> 00:16:18,451
You are the best sister in the
world.
275
00:16:20,619 --> 00:16:21,487
Yeah.
276
00:16:23,554 --> 00:16:24,423
Where are you?
277
00:16:36,635 --> 00:16:37,669
What's wrong?
278
00:16:39,471 --> 00:16:40,537
I'm fine.
279
00:16:40,539 --> 00:16:41,805
Why?
280
00:16:41,807 --> 00:16:44,943
You keep looking over your
shoulder.
281
00:16:46,010 --> 00:16:47,911
Just thinking.
282
00:16:47,913 --> 00:16:48,748
About?
283
00:16:50,115 --> 00:16:50,950
Nothing.
284
00:16:52,016 --> 00:16:52,885
Tell me.
285
00:16:55,920 --> 00:16:57,922
What if that guy did this to
your car?
286
00:16:59,357 --> 00:16:59,989
What guy?
287
00:16:59,991 --> 00:17:00,889
The clown?
288
00:17:00,891 --> 00:17:01,926
I'm serious.
289
00:17:03,761 --> 00:17:06,698
Well, you really think
someone slashed my tires?
290
00:17:07,631 --> 00:17:10,367
Well, he knows this is your
car.
291
00:17:10,369 --> 00:17:12,135
He saw us getting into it
earlier.
292
00:17:12,137 --> 00:17:13,736
That's fucking ridiculous.
293
00:17:13,738 --> 00:17:16,441
I probably just ran over
a nail or something.
294
00:17:18,509 --> 00:17:19,743
I should have just let you
drive.
295
00:17:19,745 --> 00:17:22,779
Yeah, you should have.
296
00:17:22,781 --> 00:17:25,814
But as usual, you have
to be the good Samaritan
297
00:17:25,816 --> 00:17:26,916
so here we are.
298
00:17:26,918 --> 00:17:27,984
Stuck.
299
00:17:27,986 --> 00:17:29,854
Like a couple of assholes.
300
00:17:43,401 --> 00:17:44,069
Steve!
301
00:18:05,122 --> 00:18:05,990
Oh fuck!
302
00:18:15,534 --> 00:18:16,499
Help!
303
00:18:16,501 --> 00:18:20,669
Somebody!
304
00:18:35,821 --> 00:18:38,855
Yeah, but what if I'm right,
305
00:18:38,857 --> 00:18:41,690
and he's out there watching us
right now?
306
00:18:42,928 --> 00:18:45,093
Show him your tits.
307
00:18:45,095 --> 00:18:47,129
I don't know, Tara.
308
00:18:47,131 --> 00:18:49,165
Look, that guy was harmless.
309
00:18:49,167 --> 00:18:52,635
He's just some douchebag in a
costume
310
00:18:52,637 --> 00:18:55,605
acting like a retard
because it's Halloween.
311
00:18:59,878 --> 00:19:00,877
No.
312
00:19:00,879 --> 00:19:01,847
He was different.
313
00:19:05,050 --> 00:19:06,116
He smiled.
314
00:19:06,118 --> 00:19:08,851
The way he kept staring at
us with those dead eyes.
315
00:19:11,622 --> 00:19:13,057
What was in that bag?
316
00:19:16,794 --> 00:19:18,494
I don't know, Tara.
317
00:19:18,496 --> 00:19:20,663
The point is, he's gone,
318
00:19:20,665 --> 00:19:22,165
and you're never gonna see him
again.
319
00:19:22,167 --> 00:19:26,505
So cut the shit, 'cause you're
starting to freak me out.
320
00:19:42,019 --> 00:19:43,686
I really have to pee.
321
00:19:43,688 --> 00:19:44,657
So go.
322
00:19:45,623 --> 00:19:46,990
Go?
323
00:19:46,992 --> 00:19:47,690
Go where?
324
00:19:47,692 --> 00:19:48,859
It's the middle of the night.
325
00:19:48,861 --> 00:19:51,628
I can't just pop a squat
in the middle of the street
326
00:19:51,630 --> 00:19:52,696
and pee like you do.
327
00:19:52,698 --> 00:19:54,964
Well tough shit, because
it's gonna be a while
328
00:19:54,966 --> 00:19:57,166
before your sister gets here.
329
00:19:57,168 --> 00:19:58,036
Fuck.
330
00:20:10,114 --> 00:20:12,814
Maybe that guy has a
bathroom that you can use.
331
00:20:12,816 --> 00:20:14,016
Who?
332
00:20:14,018 --> 00:20:16,653
That creepy guy who just got
out of that
333
00:20:16,655 --> 00:20:18,691
even creepier looking building.
334
00:20:20,225 --> 00:20:21,590
Tara.
335
00:20:21,592 --> 00:20:22,794
I was kidding.
336
00:20:24,028 --> 00:20:24,896
Excuse me?
337
00:20:26,096 --> 00:20:26,963
Yes?
338
00:20:26,965 --> 00:20:27,898
I'm sorry to bother you.
339
00:20:27,900 --> 00:20:30,132
Is there a bathroom in there I
could use?
340
00:20:30,134 --> 00:20:31,734
Sorry, I don't own the place.
341
00:20:31,736 --> 00:20:33,136
I'm not supposed to let anyone
in here.
342
00:20:33,138 --> 00:20:34,937
Please, mister, it's an
emergency.
343
00:20:34,939 --> 00:20:36,238
I'll be two seconds.
344
00:20:36,240 --> 00:20:38,675
Honestly, I could get
in a lot of trouble.
345
00:20:38,677 --> 00:20:39,842
Who's gonna know?
346
00:20:39,844 --> 00:20:42,678
Just let her use
the bathroom, for god sakes.
347
00:20:42,680 --> 00:20:44,549
She'll make it worth your while.
348
00:20:46,117 --> 00:20:47,349
A friend of yours?
349
00:20:47,351 --> 00:20:49,854
Yeah, I'm sorry, she's drunk.
350
00:20:50,956 --> 00:20:53,723
It's been a long night.
351
00:20:53,725 --> 00:20:54,724
Alright.
352
00:20:54,726 --> 00:20:56,192
Just make it quick, okay?
353
00:20:56,194 --> 00:20:57,029
Thank you.
354
00:20:59,363 --> 00:21:02,034
Guy's even weirder
looking than the clown was.
355
00:21:07,671 --> 00:21:08,540
This way.
356
00:21:12,110 --> 00:21:13,109
Good thing you called me when I
did.
357
00:21:13,111 --> 00:21:15,844
I was about to bomb the
hell out of this place.
358
00:21:15,846 --> 00:21:16,745
Bomb?
359
00:21:16,747 --> 00:21:17,847
Bug bomb.
360
00:21:17,849 --> 00:21:18,751
Pest control.
361
00:21:19,650 --> 00:21:20,583
What kind of pest?
362
00:21:20,585 --> 00:21:22,084
You sure you want me to tell
you before
363
00:21:22,086 --> 00:21:23,319
you use the bathroom?
364
00:21:23,321 --> 00:21:23,986
Why?
365
00:21:23,988 --> 00:21:25,321
Don't tell me it's roaches.
366
00:21:25,323 --> 00:21:26,356
It's not roaches.
367
00:21:26,358 --> 00:21:27,223
Oh good.
368
00:21:27,225 --> 00:21:28,092
It's rats.
369
00:21:29,361 --> 00:21:30,228
Rats?
370
00:21:33,765 --> 00:21:34,667
All clear.
371
00:21:35,734 --> 00:21:36,632
Are you sure?
372
00:21:36,634 --> 00:21:37,766
Rat free.
373
00:21:37,768 --> 00:21:40,336
What if one crawls out of the
toilet?
374
00:21:40,338 --> 00:21:42,972
I'd make it quick if I were
you.
375
00:21:42,974 --> 00:21:43,842
Good plan.
376
00:21:46,210 --> 00:21:48,343
Do you need me to wait for you
or?
377
00:21:48,345 --> 00:21:49,946
I'll be alright.
378
00:21:49,948 --> 00:21:52,314
You remember how we
came in?
379
00:21:52,316 --> 00:21:53,184
I remember.
380
00:21:54,753 --> 00:21:55,619
Okay.
381
00:21:55,621 --> 00:21:58,655
Well, um, you have a nice night
then.
382
00:21:58,657 --> 00:21:59,955
You too.
383
00:21:59,957 --> 00:22:00,793
Thanks again.
384
00:22:01,993 --> 00:22:02,962
Don't mention it.
385
00:22:39,130 --> 00:22:40,862
Craven's
Halloween Super Store,
386
00:22:40,864 --> 00:22:43,099
the brand new Halloween
super store with over
387
00:22:43,101 --> 00:22:46,101
10,000 square feet of
costumes, accessories,
388
00:22:46,103 --> 00:22:47,336
and decorations.
389
00:22:47,338 --> 00:22:49,972
Miles County's largest Halloween
store.
390
00:22:49,974 --> 00:22:52,274
Kid's costumes, adult costumes,
391
00:22:52,276 --> 00:22:54,142
wigs, hats, and masks.
392
00:22:54,144 --> 00:22:56,378
Makeup, and so much more.
393
00:22:56,380 --> 00:22:59,749
So come in and check
out our huge selection
394
00:22:59,751 --> 00:23:01,253
located at Roma Boulevard.
395
00:23:03,121 --> 00:23:06,022
This is
a WNEW breaking news alert.
396
00:23:06,024 --> 00:23:08,757
We have a major development
in Miles County this evening,
397
00:23:08,759 --> 00:23:11,461
where authorities are
investigating a double homicide.
398
00:23:11,463 --> 00:23:13,830
Two employees at the Deer Hill's
Pizzeria
399
00:23:13,832 --> 00:23:17,065
were found brutally
murdered just moments ago.
400
00:23:17,067 --> 00:23:18,501
No suspects are in custody yet
401
00:23:18,503 --> 00:23:19,968
but police are on the look out
402
00:23:19,970 --> 00:23:22,271
for a tall, thin man
wearing a black and white
403
00:23:22,273 --> 00:23:25,907
clown costume and carrying
a large garbage bag.
404
00:23:25,909 --> 00:23:27,042
No way.
405
00:23:27,044 --> 00:23:27,743
An
eyewitness spotted the suspect
406
00:23:27,745 --> 00:23:30,112
after hearing multiple screams.
407
00:23:30,114 --> 00:23:32,180
No further details at this
moment.
408
00:23:32,182 --> 00:23:34,183
Stay tuned, and we'll
continue to bring you
409
00:23:34,185 --> 00:23:36,455
more breaking updates as
they become available.
410
00:23:49,367 --> 00:23:49,999
Oh my god, you're
never gonna believe what
411
00:23:50,001 --> 00:23:52,004
I just heard on the radio.
412
00:25:12,115 --> 00:25:13,616
Figures.
413
00:25:25,496 --> 00:25:26,928
Oh, I'm sorry.
414
00:25:26,930 --> 00:25:27,799
Shh.
415
00:25:29,199 --> 00:25:30,936
You don't have to say a word.
416
00:25:32,102 --> 00:25:33,505
Your eyes tell me everything.
417
00:25:36,908 --> 00:25:39,474
I didn't mean to frighten you,
dear.
418
00:25:39,476 --> 00:25:41,944
You must be the new tenant.
419
00:25:41,946 --> 00:25:43,916
It's nice to finally meet you.
420
00:25:45,483 --> 00:25:48,486
You're really going to like it
here.
421
00:25:49,387 --> 00:25:50,889
Isn't she, Emily?
422
00:25:51,589 --> 00:25:54,156
This is my daughter, Emily.
423
00:25:54,158 --> 00:25:56,527
Say hello to the pretty young
lady.
424
00:26:03,133 --> 00:26:06,435
It's been quite a while
since we've had neighbors.
425
00:26:06,437 --> 00:26:09,205
Perhaps we can do our laundry
together.
426
00:26:09,207 --> 00:26:11,142
I could use some good company.
427
00:26:12,643 --> 00:26:14,042
Yes.
428
00:26:14,044 --> 00:26:15,447
That sounds like a good idea.
429
00:26:18,416 --> 00:26:20,249
Will you excuse me a moment?
430
00:26:20,251 --> 00:26:22,118
I have to find the landlord.
431
00:26:22,120 --> 00:26:25,591
The first month's rent is due
and I don't wanna be late.
432
00:26:28,258 --> 00:26:31,596
Punctuality is the thief of
time, dear.
433
00:30:47,951 --> 00:30:48,850
Help!
434
00:30:48,852 --> 00:30:49,720
Somebody!
435
00:30:50,821 --> 00:30:51,689
Please!
436
00:32:14,671 --> 00:32:16,905
Happy
Halloween boys and ghouls.
437
00:32:16,907 --> 00:32:19,641
The current temperature
is a crisp 43 degrees.
438
00:32:19,643 --> 00:32:21,409
The winds are starting to pick
up as well,
439
00:32:21,411 --> 00:32:23,579
setting the tone for old
Samhain.
440
00:32:23,581 --> 00:32:25,513
Now if you're still out and
about in
441
00:32:25,515 --> 00:32:28,550
the Miles County Area, I'd
advise you to be extra careful
442
00:32:28,552 --> 00:32:29,251
out there.
443
00:32:29,253 --> 00:32:30,619
Police are still on the look out
444
00:32:30,621 --> 00:32:32,553
for a man involved in a brutal
slaying
445
00:32:32,555 --> 00:32:35,657
of two employees at Deer
Hill's Pizzeria this morning.
446
00:32:35,659 --> 00:32:37,525
The suspect was last seen
wearing
447
00:32:37,527 --> 00:32:39,395
a black and white clown costume
448
00:32:39,397 --> 00:32:40,995
with matching face paint.
449
00:32:40,997 --> 00:32:43,599
If you're just tuning in, this
is not
450
00:32:43,601 --> 00:32:44,567
a Halloween prank.
451
00:32:44,569 --> 00:32:46,968
The local sheriff has advised
all persons
452
00:32:46,970 --> 00:32:49,370
in the Miles County Area to stay
indoors
453
00:32:49,372 --> 00:32:51,607
and notify authorities if they
see anyone
454
00:32:51,609 --> 00:32:53,876
matching the assailant's
description.
455
00:32:53,878 --> 00:32:54,746
Really?
456
00:34:05,416 --> 00:34:06,083
Mister!
457
00:34:07,584 --> 00:34:08,819
Help me, please.
458
00:34:10,387 --> 00:34:11,622
Help me, please.
459
00:34:16,727 --> 00:34:18,160
Mister!
460
00:41:05,068 --> 00:41:06,903
Come on, motherfucker!
461
00:41:09,372 --> 00:41:10,340
Come on!
462
00:41:17,514 --> 00:41:18,416
Get up!
463
00:41:21,017 --> 00:41:22,320
Get the fuck up!
464
00:41:27,256 --> 00:41:28,092
Get up!
465
00:42:02,025 --> 00:42:02,894
Shh.
466
00:42:04,461 --> 00:42:05,496
It's alright, mommy.
467
00:42:06,963 --> 00:42:09,164
It's only the wind.
468
00:42:09,166 --> 00:42:11,399
It can't hurt you.
469
00:42:11,401 --> 00:42:13,004
I won't let anything hurt you.
470
00:42:49,439 --> 00:42:51,338
I guess the new neighbors
weren't such
471
00:42:51,340 --> 00:42:53,276
a good idea after all.
472
00:47:08,564 --> 00:47:10,231
Jesus Christ.
473
00:47:10,233 --> 00:47:11,798
Can you help me, please?
474
00:47:11,800 --> 00:47:13,800
Who are you? How the
hell did you get in here?
475
00:47:13,802 --> 00:47:15,637
You have to come with me now.
476
00:47:15,639 --> 00:47:17,604
There's a dead woman in your
basement.
477
00:47:17,606 --> 00:47:18,506
What?
478
00:47:18,508 --> 00:47:19,374
Yes.
479
00:47:19,376 --> 00:47:20,207
Dead.
480
00:47:20,209 --> 00:47:21,209
Dead, all dead.
481
00:47:21,211 --> 00:47:24,312
He's killing them one by
one by one, like cows.
482
00:47:24,314 --> 00:47:25,879
Look, lady.
483
00:47:25,881 --> 00:47:27,080
Lady.
484
00:47:27,082 --> 00:47:28,883
If you don't go away right
now, I'm gonna call the cops.
485
00:47:28,885 --> 00:47:30,417
Yes, that's what I've been
saying.
486
00:47:30,419 --> 00:47:32,320
You need to call the
police right away because
487
00:47:32,322 --> 00:47:33,754
he's right downstairs
and he's probably going
488
00:47:33,756 --> 00:47:35,622
to kill you, too, if
you don't get somebody
489
00:47:35,624 --> 00:47:36,490
down here right away.
490
00:47:36,492 --> 00:47:37,524
What the fuck are you talking
about?
491
00:47:37,526 --> 00:47:38,926
The clown with the
white face and the little
492
00:47:38,928 --> 00:47:40,128
black hat.
493
00:47:40,130 --> 00:47:42,262
He thinks what he's doing is
funny because he's laughing.
494
00:47:42,264 --> 00:47:44,899
But I know it's not funny
because they're all dead.
495
00:47:44,901 --> 00:47:46,533
Get the hell away from me.
496
00:47:46,535 --> 00:47:47,602
I'm telling you.
497
00:47:47,604 --> 00:47:50,805
He knows I know, and he's
gonna try and kill me
498
00:47:50,807 --> 00:47:52,439
before he kills you.
499
00:47:52,441 --> 00:47:53,740
Don't touch me.
500
00:47:53,742 --> 00:47:54,408
Don't!
501
00:47:54,410 --> 00:47:55,943
Help me, please, help me.
502
00:47:55,945 --> 00:47:57,614
I said, get the hell away from
me!
503
00:48:06,256 --> 00:48:07,655
Emily.
504
00:48:07,657 --> 00:48:08,526
Emily.
505
00:48:14,965 --> 00:48:16,633
Hello?
506
00:48:18,001 --> 00:48:18,769
Is anybody in here?
507
00:48:20,236 --> 00:48:22,840
What The fuck is going on
here?
508
00:48:41,992 --> 00:48:43,825
Wow.
509
00:48:43,827 --> 00:48:46,494
Yeah, this better be good, man.
510
00:48:46,496 --> 00:48:47,361
What happened?
511
00:48:47,363 --> 00:48:48,264
You burn the place down?
512
00:48:49,666 --> 00:48:50,568
Hello?
513
00:48:52,269 --> 00:48:52,903
Mike?
514
00:48:54,838 --> 00:48:56,370
Wow, you flipped out?
515
00:48:56,372 --> 00:48:57,207
Hello?
516
00:48:57,974 --> 00:49:01,575
Yo!
517
00:49:05,981 --> 00:49:06,849
Tara?
518
00:49:09,485 --> 00:49:10,353
Dawn?
519
00:49:11,887 --> 00:49:12,755
Hello?
520
00:49:25,302 --> 00:49:25,970
No.
521
00:49:28,637 --> 00:49:29,539
Emily?
522
00:49:33,776 --> 00:49:34,644
Emily?
523
00:49:37,847 --> 00:49:38,749
Okay.
524
00:49:39,715 --> 00:49:41,317
You're scaring mommy now.
525
00:50:01,003 --> 00:50:01,871
Hello?
526
00:50:05,374 --> 00:50:06,376
Anyone here?
527
00:50:17,019 --> 00:50:18,021
Come on, you guys.
528
00:50:20,356 --> 00:50:21,624
Emily, mommy's here.
529
00:50:22,559 --> 00:50:23,427
Where are you?
530
00:50:25,628 --> 00:50:26,497
Emily?
531
00:50:27,963 --> 00:50:28,798
Honey?
532
00:50:48,517 --> 00:50:49,385
Tara?
533
00:51:02,564 --> 00:51:03,599
Give her to me.
534
00:51:08,171 --> 00:51:09,039
Please.
535
00:51:10,939 --> 00:51:12,907
Don't hurt my little girl.
536
00:51:21,950 --> 00:51:23,419
You're frightening her.
537
00:51:24,586 --> 00:51:25,621
Can't you see that?
538
00:51:26,622 --> 00:51:27,490
Emily?
539
00:51:28,457 --> 00:51:29,624
It's okay.
540
00:51:29,626 --> 00:51:30,494
Mommy's here.
541
00:51:48,945 --> 00:51:50,581
Is there kindness in you?
542
00:51:53,849 --> 00:51:56,085
Somewhere in your heart?
543
00:52:01,624 --> 00:52:05,462
Have you ever felt a mother's
touch?
544
00:52:12,635 --> 00:52:14,604
Can you show no mercy?
545
00:52:18,173 --> 00:52:21,477
She's all I have in this world.
546
00:52:24,247 --> 00:52:25,115
Spare her.
547
00:53:05,921 --> 00:53:06,789
Shh.
548
00:53:09,224 --> 00:53:10,059
It's okay.
549
00:53:14,162 --> 00:53:15,032
Shh.
550
00:53:52,302 --> 00:53:53,568
Hi, you've reached
Mike.
551
00:53:53,570 --> 00:53:54,702
Of course.
552
00:53:54,704 --> 00:53:56,570
Leave a message,
and I'll get back to you.
553
00:53:56,572 --> 00:53:58,138
Mike, I'm outside.
554
00:53:58,140 --> 00:54:00,841
Every fuckin' door in
this place is locked.
555
00:54:00,843 --> 00:54:02,079
Answer your phone!
556
00:54:03,613 --> 00:54:04,281
Asshole.
557
00:54:11,887 --> 00:54:12,755
Hello?
558
00:54:15,057 --> 00:54:16,592
Is anybody in there?
559
00:54:18,994 --> 00:54:22,265
This is the fucking last time I
do this.
560
00:54:24,334 --> 00:54:26,937
No consideration whatsoever.
561
00:54:33,108 --> 00:54:33,976
Dawn?
562
00:54:44,387 --> 00:54:45,255
Hello?
563
00:54:46,889 --> 00:54:47,758
Guys.
564
00:54:58,001 --> 00:54:59,166
I know you're in there.
565
00:54:59,168 --> 00:55:01,104
Dawn, I can hear your phone.
566
00:55:12,715 --> 00:55:13,981
I swear to god, if this is a
prank,
567
00:55:13,983 --> 00:55:15,352
I'm gonna kill you both.
568
00:55:53,756 --> 00:55:54,625
Tara!
569
00:56:03,365 --> 00:56:04,233
Tara!
570
00:56:05,767 --> 00:56:07,036
Can you hear me?
571
00:56:52,048 --> 00:56:53,948
Oh, Tara, Tara, you're okay.
It's okay.
572
00:56:53,950 --> 00:56:55,385
I'm gonna get help.
573
00:56:58,387 --> 00:56:59,689
What the fuck?
574
00:57:01,890 --> 00:57:03,325
Oh, it'll be okay.
575
00:57:04,327 --> 00:57:06,063
God, what's going on?
576
00:57:06,329 --> 00:57:08,361
Emily?
577
00:57:09,898 --> 00:57:10,766
Help me.
578
00:57:13,302 --> 00:57:14,171
Help me.
579
00:57:35,892 --> 00:57:37,494
Somebody please help!
580
00:57:44,432 --> 00:57:45,302
Please!
581
00:57:52,874 --> 00:57:54,140
Help!
582
00:57:54,142 --> 00:57:56,146
Somebody please help me!
583
00:59:18,227 --> 00:59:19,496
Please, stop it!
584
00:59:21,430 --> 00:59:23,567
No, please leave me alone!
585
00:59:31,407 --> 00:59:32,342
Yo, Mike!
586
00:59:44,153 --> 00:59:45,355
Son of a bitch.
587
00:59:52,260 --> 00:59:53,529
You're on your own, buddy.
588
01:00:30,599 --> 01:00:31,501
Mike!
589
01:00:46,715 --> 01:00:47,950
Hello?
590
01:07:26,981 --> 01:07:27,816
Come on.
591
01:07:51,840 --> 01:07:52,709
No.
592
01:08:16,999 --> 01:08:18,367
You can't be dead, Tara.
593
01:08:19,468 --> 01:08:20,403
Fuck, Tara.
594
01:08:23,472 --> 01:08:25,504
Please wake up.
595
01:08:25,506 --> 01:08:28,745
No, you can't be dead, Tara,
look at me.
596
01:09:17,960 --> 01:09:19,825
I'm gonna get you out of here.
597
01:09:19,827 --> 01:09:23,900
Come on, I'm gonna get
you out of here right now.
598
01:09:41,082 --> 01:09:42,681
Oh Jesus, you alright?
599
01:09:42,683 --> 01:09:43,753
Stay with me.
600
01:09:44,987 --> 01:09:46,653
I'm feeling a little tired.
601
01:09:46,655 --> 01:09:48,187
I know, it's okay.
602
01:09:48,189 --> 01:09:49,826
Just relax, it's gonna be fine.
603
01:09:56,264 --> 01:09:56,963
There's a phone over there.
604
01:09:56,965 --> 01:09:58,297
I'm gonna call the police, okay?
605
01:09:58,299 --> 01:09:59,733
No!
606
01:09:59,735 --> 01:10:00,833
Please don't leave, don't leave
me.
607
01:10:00,835 --> 01:10:03,235
I am not gonna leave you, I
promise.
608
01:10:03,237 --> 01:10:04,604
I'm just going right over there.
609
01:10:04,606 --> 01:10:05,474
Look.
610
01:10:14,116 --> 01:10:14,948
911, emergency.
611
01:10:14,950 --> 01:10:16,583
Uh yes, I need the
police
612
01:10:16,585 --> 01:10:17,583
and paramedics here right away.
613
01:10:17,585 --> 01:10:18,885
What's wrong, sir?
614
01:10:18,887 --> 01:10:19,819
I wanna report a murder.
615
01:10:19,821 --> 01:10:20,986
There's two dead people.
616
01:10:20,988 --> 01:10:22,254
I've got this young woman over
here
617
01:10:22,256 --> 01:10:23,123
that's just been assaulted.
618
01:10:23,125 --> 01:10:24,157
She's bleeding everywhere.
619
01:10:24,159 --> 01:10:25,859
I think she's going into shock.
620
01:10:25,861 --> 01:10:27,627
Okay, give me your
address.
621
01:10:27,629 --> 01:10:30,066
Uh, Steuben Street,
it's the old warehouse.
622
01:10:31,098 --> 01:10:33,132
What kind of
injuries does she have?
623
01:10:33,134 --> 01:10:34,234
She's cut all over.
624
01:10:34,236 --> 01:10:36,970
Some places really deep.
625
01:10:36,972 --> 01:10:38,637
I don't know, she's
bleeding all over the place.
626
01:10:38,639 --> 01:10:39,838
Is she conscious?
627
01:10:39,840 --> 01:10:41,608
Yes, she conscious, but I have
no idea
628
01:10:41,610 --> 01:10:42,775
for how long.
629
01:10:42,777 --> 01:10:44,177
Where is the
assailant now?
630
01:10:44,179 --> 01:10:45,581
I knocked him out.
631
01:10:46,281 --> 01:10:49,682
If this guy wakes up,
we are not safe here.
632
01:10:49,684 --> 01:10:52,988
This guy is armed and he's
a total fucking maniac.
633
01:10:54,055 --> 01:10:55,821
Okay, sir,
what I want you to do now
634
01:10:55,823 --> 01:10:58,091
is just remain calm and
stay on the line with me
635
01:10:58,093 --> 01:10:59,295
until the police arrive.
636
01:11:00,329 --> 01:11:01,194
Look.
637
01:11:01,196 --> 01:11:02,162
We are not staying here.
638
01:11:02,164 --> 01:11:03,930
I'm taking this girl
to the emergency room.
639
01:11:03,932 --> 01:11:06,168
You just get your asses down
here now.
640
01:11:08,236 --> 01:11:09,068
I got my truck outside.
641
01:11:09,070 --> 01:11:10,270
Can you walk?
642
01:11:10,272 --> 01:11:11,738
Okay.
643
01:11:11,740 --> 01:11:14,940
Come on, let's get out of here.
644
01:11:24,786 --> 01:11:25,655
Dammit!
645
01:11:50,245 --> 01:11:51,180
No, stop!
646
01:11:53,080 --> 01:11:54,346
Stop!
647
01:12:49,237 --> 01:12:50,106
Dammit!
648
01:13:48,362 --> 01:13:50,430
Get away from me!
649
01:13:50,432 --> 01:13:51,800
Leave me alone!
650
01:13:52,534 --> 01:13:54,202
You fucking maniac!
651
01:13:55,804 --> 01:13:59,305
Leave me alone!
652
01:13:59,307 --> 01:14:00,443
Stop, stop it!
653
01:16:06,201 --> 01:16:08,501
Police, don't fuckin' move!
654
01:16:08,503 --> 01:16:09,903
Put your hands up right now!
655
01:16:09,905 --> 01:16:10,535
Central.
656
01:16:10,537 --> 01:16:11,436
10-13, male perp.
657
01:16:11,438 --> 01:16:12,305
Possibly armed.
658
01:16:12,307 --> 01:16:13,172
Let me see your hands!
659
01:16:13,174 --> 01:16:13,840
Send more units.
660
01:16:13,842 --> 01:16:15,141
I said show me your hands!
661
01:16:15,143 --> 01:16:15,975
Put 'em up!
662
01:16:15,977 --> 01:16:17,847
I said put your fuckin' hands
up!
663
01:16:21,950 --> 01:16:23,983
That's it, nice and easy.
664
01:16:23,985 --> 01:16:25,685
No sudden moves.
665
01:16:25,687 --> 01:16:26,953
Your right hand.
666
01:16:26,955 --> 01:16:27,921
Show me the right hand.
667
01:16:27,923 --> 01:16:28,587
Last warning.
668
01:16:28,589 --> 01:16:29,924
You're gonna get shot!
669
01:16:39,099 --> 01:16:39,968
Do it!
670
01:16:43,338 --> 01:16:44,569
No, no, no!
671
01:16:54,182 --> 01:16:57,516
Central, we got shots fired.
672
01:16:57,518 --> 01:16:58,920
Multiple causalities.
673
01:17:00,155 --> 01:17:03,455
We needed buses and immediate
assistance.
674
01:17:08,263 --> 01:17:09,529
Oh my god.
675
01:17:09,531 --> 01:17:10,432
What?
676
01:17:14,369 --> 01:17:16,104
She's still alive.
677
01:17:40,495 --> 01:17:41,493
Aw, come on, guys.
678
01:17:41,495 --> 01:17:42,628
You're killin' me.
679
01:17:42,630 --> 01:17:45,200
The revolving doors won't
be installed until Monday.
680
01:17:46,067 --> 01:17:47,403
Good to see you, too, doc.
681
01:17:50,037 --> 01:17:51,404
Okay, what
are you bringing me?
682
01:17:51,406 --> 01:17:53,439
Murder, suicide.
683
01:17:53,441 --> 01:17:54,606
Wonderful.
684
01:17:54,608 --> 01:17:56,441
What's behind showcase number
one?
685
01:17:56,443 --> 01:17:58,043
Severe head trauma.
686
01:17:58,045 --> 01:17:59,311
You're probably gonna have to
identify
687
01:17:59,313 --> 01:18:01,446
this poor bastard by his teeth,
688
01:18:01,448 --> 01:18:03,583
if you can dig them out
of the back of his skull.
689
01:18:03,585 --> 01:18:06,084
So I should put on a seventh
pot of coffee, then, huh?
690
01:18:06,086 --> 01:18:07,453
You're gonna need
something a lot stronger
691
01:18:07,455 --> 01:18:08,453
than coffee.
692
01:18:08,455 --> 01:18:11,190
Landon said they just
found two more bodies.
693
01:18:11,192 --> 01:18:13,525
Jesus, they get the sick
fuck that's doing this?
694
01:18:13,527 --> 01:18:14,729
Showcase number two.
695
01:18:17,331 --> 01:18:18,364
No shit.
696
01:18:18,366 --> 01:18:20,365
Police found him eating
the face off of some
697
01:18:20,367 --> 01:18:23,368
young girl after he ran
her over with a truck.
698
01:18:23,370 --> 01:18:27,640
He blew his brains out before
they could take him in, so.
699
01:18:27,642 --> 01:18:29,409
Halloween never disappoints,
does it?
700
01:18:29,411 --> 01:18:31,511
And it looks like it's
just getting started.
701
01:18:31,513 --> 01:18:32,712
Well, seeing as how I'm gonna
be here
702
01:18:32,714 --> 01:18:35,084
for another 24 hours, thanks to
you,
703
01:18:35,784 --> 01:18:37,617
you guys think you could
get me a breakfast sandwich
704
01:18:37,619 --> 01:18:39,685
with bacon, or something with
bacon?
705
01:18:39,687 --> 01:18:40,723
Bacon, really?
706
01:18:41,723 --> 01:18:43,489
I thought you were
watching your cholesterol.
707
01:18:43,491 --> 01:18:44,724
I am watchin' it.
708
01:18:44,726 --> 01:18:46,191
Watchin' it go up.
709
01:18:46,193 --> 01:18:47,526
Who's the MD around here?
710
01:18:47,528 --> 01:18:49,294
How can you eat a greasy
croissant while
711
01:18:49,296 --> 01:18:51,230
you're cutting up dead bodies?
712
01:18:51,232 --> 01:18:52,230
Sweetheart.
713
01:18:52,232 --> 01:18:54,266
I've been doin' this 22 years.
714
01:18:54,268 --> 01:18:55,501
Alright, once you've
seen an eight month old
715
01:18:55,503 --> 01:18:56,537
microwaved to death,
716
01:18:58,439 --> 01:19:00,142
everything else is just old hat.
717
01:19:02,410 --> 01:19:04,142
Look, you had to ask, alright?
718
01:19:04,144 --> 01:19:05,645
I'll hook you up, doc.
719
01:19:05,647 --> 01:19:06,582
That's my guy.
720
01:19:08,383 --> 01:19:10,085
Stay safe out there.
721
01:19:21,095 --> 01:19:21,763
Jesus.
722
01:19:32,339 --> 01:19:35,643
Let's have a look at the man of
the hour.
723
01:19:46,487 --> 01:19:48,453
I hope your 15 minutes
of fame was worth it,
724
01:19:48,455 --> 01:19:50,124
you sick son of a bitch.
725
01:20:08,843 --> 01:20:12,278
You're really
going to like it here.
726
01:20:57,325 --> 01:20:58,891
Thanks again for everything,
doctor.
727
01:20:58,893 --> 01:21:00,458
You'll be in our prayers.
728
01:21:00,460 --> 01:21:02,595
Please, don't mention it.
729
01:21:02,597 --> 01:21:04,329
We're all gonna miss this one.
730
01:21:04,331 --> 01:21:05,698
She's been so cooperative.
731
01:21:05,700 --> 01:21:07,566
Makes everyone laugh.
732
01:21:08,670 --> 01:21:09,302
Well she certainly hasn't
lost her sense of humor.
733
01:21:09,304 --> 01:21:11,173
Yeah, still a wise ass.
734
01:21:11,872 --> 01:21:12,738
It's good.
735
01:21:12,740 --> 01:21:14,273
It's a good thing.
736
01:21:14,275 --> 01:21:15,874
It's important to stay positive,
right?
737
01:21:15,876 --> 01:21:17,310
Absolutely.
738
01:21:17,312 --> 01:21:18,444
Good spirits.
739
01:21:18,446 --> 01:21:19,348
She'll be fine.
740
01:21:20,581 --> 01:21:22,547
Well, take care of yourself,
Victoria.
741
01:21:22,549 --> 01:21:23,815
I'll see you in a couple of
months.
742
01:21:23,817 --> 01:21:24,749
Thank you, doctor.
743
01:21:24,751 --> 01:21:25,620
You're welcome.
744
01:21:26,554 --> 01:21:27,653
So long, doctor.
745
01:21:27,655 --> 01:21:28,557
Good bye.
746
01:21:30,625 --> 01:21:32,458
What do you say kiddo?
747
01:21:32,460 --> 01:21:33,325
You ready?
748
01:21:33,327 --> 01:21:34,162
Yep.
749
01:21:35,830 --> 01:21:36,995
Oh and, uh, good luck
with
750
01:21:36,997 --> 01:21:38,366
your interview tomorrow.
47879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.