All language subtitles for [1편] 테리파이어 - Terrifier (2016) [FHD].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:47,018 --> 00:00:48,785 Welcome back to the program. 3 00:00:48,787 --> 00:00:50,788 If you're just tuning in, I'm sitting here live 4 00:00:50,790 --> 00:00:53,590 with the sole survivor of the Miles County Massacre, 5 00:00:53,592 --> 00:00:55,695 which occurred exactly one year ago today. 6 00:00:56,628 --> 00:00:58,028 I've worked on this show for many years 7 00:00:58,030 --> 00:00:59,663 and I've never sat across from someone 8 00:00:59,665 --> 00:01:01,701 who has a story to tell quite like yours. 9 00:01:02,735 --> 00:01:03,934 Thank you again for taking the time 10 00:01:03,936 --> 00:01:05,602 to sit down and speak with me. 11 00:01:05,604 --> 00:01:06,972 It's my pleasure. 12 00:01:08,440 --> 00:01:09,774 Now when we left off we were talking 13 00:01:09,776 --> 00:01:12,509 about the moment you woke up from the coma. 14 00:01:12,511 --> 00:01:13,878 Do you remember your initial reaction 15 00:01:13,880 --> 00:01:15,646 when you first saw your face? 16 00:01:15,648 --> 00:01:17,113 Yes. 17 00:01:17,115 --> 00:01:19,417 Would you like to share that with us? 18 00:01:20,719 --> 00:01:21,821 I wished I was dead. 19 00:01:23,121 --> 00:01:25,523 Do you still feel that way? 20 00:01:25,525 --> 00:01:27,925 People are frightened by the way that I look, 21 00:01:27,927 --> 00:01:29,029 especially children. 22 00:01:30,163 --> 00:01:33,563 And it's really difficult for me to deal with that, 23 00:01:33,565 --> 00:01:35,000 so isolation is ideal. 24 00:01:37,636 --> 00:01:39,138 Now what about your attacker, 25 00:01:40,139 --> 00:01:43,506 a man identified only as Art the Clown? 26 00:01:43,508 --> 00:01:46,976 There's a lot of controversy surrounding his supposed death. 27 00:01:46,978 --> 00:01:48,211 The authorities issued a statement claiming 28 00:01:48,213 --> 00:01:50,714 that his body disappeared from the county coroner's office 29 00:01:50,716 --> 00:01:52,081 the morning after the attack. 30 00:01:52,083 --> 00:01:53,516 He's dead. 31 00:01:53,518 --> 00:01:55,084 I saw it happen. 32 00:03:22,107 --> 00:03:23,841 Did you watch it? 33 00:03:23,843 --> 00:03:26,109 Oh my God, I thought she was going to attack me. 34 00:03:30,982 --> 00:03:32,919 My heart was pounding the entire time. 35 00:03:34,287 --> 00:03:36,654 Yeah well, if you think she looks that bad on television, 36 00:03:36,656 --> 00:03:39,857 imagine what she looks like sitting two feet away from you. 37 00:03:39,859 --> 00:03:42,626 I thought I was going to gag at one point. 38 00:03:42,628 --> 00:03:44,027 Babe, do me a favor. 39 00:03:44,029 --> 00:03:45,562 If I ever look like that, promise me 40 00:03:45,564 --> 00:03:46,966 you'll put me out of my misery. 41 00:03:47,933 --> 00:03:49,233 You think I'm kidding? 42 00:03:49,235 --> 00:03:50,537 I'll do it myself. 43 00:03:52,070 --> 00:03:53,971 Yeah, Tom said we won't know until the morning. 44 00:03:53,973 --> 00:03:56,039 But he thinks the ratings are going to go up big time. 45 00:04:02,647 --> 00:04:04,347 Exactly. 46 00:04:04,349 --> 00:04:07,016 We've finally figured out the formula for success, 47 00:04:07,018 --> 00:04:09,819 faceless victims and a host in jeopardy. 48 00:04:10,656 --> 00:04:11,521 Yeah, watch next month, it's going 49 00:04:11,523 --> 00:04:13,659 to be called Monica's House of Horrors. 50 00:04:15,660 --> 00:04:16,359 Shit. 51 00:04:16,361 --> 00:04:17,193 Hey, can I call you back? 52 00:04:17,195 --> 00:04:19,897 I have like 50 people calling me. 53 00:04:19,899 --> 00:04:20,898 Okay. 54 00:04:20,900 --> 00:04:22,299 Alright, love you too. 55 00:04:22,301 --> 00:04:23,169 Bye. 56 00:04:25,037 --> 00:04:25,906 Hello? 57 00:04:27,205 --> 00:04:28,705 Tom? 58 00:05:29,267 --> 00:05:31,068 I think I just twisted my ankle. 59 00:05:31,070 --> 00:05:31,904 Dawn, really? 60 00:05:32,804 --> 00:05:34,203 Thanks a lot, by the way. 61 00:05:34,205 --> 00:05:35,338 For what? 62 00:05:35,340 --> 00:05:37,941 Promising you weren't gonna get shit faced tonight. 63 00:05:37,943 --> 00:05:39,342 Guys kept buying me drinks. 64 00:05:39,344 --> 00:05:42,212 I can't help it if people find me interesting. 65 00:05:42,214 --> 00:05:43,179 Yeah. 66 00:05:43,181 --> 00:05:45,782 Definitely your mind that they were after. 67 00:05:45,784 --> 00:05:46,883 Who are you texting? 68 00:05:46,885 --> 00:05:47,885 None of your business. 69 00:05:47,887 --> 00:05:49,919 You gave that asshole your number, didn't you? 70 00:05:49,921 --> 00:05:52,388 Oh my god, you're so jealous. 71 00:05:52,390 --> 00:05:53,390 Of what? 72 00:05:53,392 --> 00:05:54,792 That kid was talking to like five other girls. 73 00:05:54,794 --> 00:05:56,126 Oh, stop being such a bitch. 74 00:05:56,128 --> 00:05:57,126 Just get in the car. 75 00:05:57,128 --> 00:05:59,162 Oh, you are not driving. 76 00:05:59,164 --> 00:06:00,431 I'm fine. 77 00:06:00,433 --> 00:06:01,765 Give me the keys. 78 00:06:01,767 --> 00:06:03,200 Give me the keys. 79 00:06:03,202 --> 00:06:05,068 Dawn, I don't feel like dying tonight. 80 00:06:05,070 --> 00:06:05,970 Really? 81 00:06:05,972 --> 00:06:07,837 Are we really gonna do this right now? 82 00:06:07,839 --> 00:06:09,840 Give me the keys. 83 00:06:09,842 --> 00:06:12,176 I'm gonna paw at you like a cat. 84 00:06:12,178 --> 00:06:13,042 Give me what I want. 85 00:06:13,044 --> 00:06:15,011 Okay, okay, okay, okay. 86 00:06:15,013 --> 00:06:16,746 You drive. 87 00:06:16,748 --> 00:06:20,116 Thank you. 88 00:06:26,125 --> 00:06:27,390 I'm fucking lit. 89 00:06:28,527 --> 00:06:31,328 But if I get something to eat, I can drive us, okay? 90 00:06:31,330 --> 00:06:33,496 There's a place that's open late, we can sober up. 91 00:06:33,498 --> 00:06:35,032 Did you say food? 92 00:06:35,034 --> 00:06:36,333 I said food. 93 00:06:36,335 --> 00:06:37,868 You know the place, it's right there, come on. 94 00:06:37,870 --> 00:06:38,869 Okay, okay, okay. 95 00:06:38,871 --> 00:06:41,472 Just like give me one minute. 96 00:06:41,474 --> 00:06:42,840 Fuck me. 97 00:06:42,842 --> 00:06:44,811 Like one minute, for real. 98 00:06:50,149 --> 00:06:51,017 D. 99 00:06:54,085 --> 00:06:54,951 D. 100 00:06:54,953 --> 00:06:55,852 What? 101 00:06:55,854 --> 00:06:56,989 Look. 102 00:06:58,524 --> 00:06:59,823 Holy shit. 103 00:06:59,825 --> 00:07:00,857 Yeah, that's not funny. 104 00:07:00,859 --> 00:07:02,325 I'm about to scream. 105 00:07:02,327 --> 00:07:03,861 Hey, handsome. 106 00:07:03,863 --> 00:07:04,561 Dawn, cut it out. 107 00:07:04,563 --> 00:07:05,996 My friend wants your number. 108 00:07:05,998 --> 00:07:07,965 I'm gonna fucking kill you. 109 00:07:07,967 --> 00:07:08,832 Come buy us dinner. 110 00:07:08,834 --> 00:07:09,499 Stop. 111 00:07:09,501 --> 00:07:10,967 Just shut the fuck up. 112 00:07:10,969 --> 00:07:11,602 Or what? 113 00:07:11,604 --> 00:07:13,503 Maybe he'll drive us home. 114 00:07:13,505 --> 00:07:15,275 I'm sorry, she's drunk. 115 00:07:23,983 --> 00:07:25,215 Let's go. 116 00:07:25,217 --> 00:07:26,116 Come on. 117 00:07:26,118 --> 00:07:27,785 Let's just go. 118 00:07:33,993 --> 00:07:34,857 Oh yeah? 119 00:07:34,859 --> 00:07:35,828 You get dressed up? 120 00:07:36,796 --> 00:07:38,494 Oh, you're a sick fuck. 121 00:07:38,496 --> 00:07:39,395 Where am I gonna go? 122 00:07:39,397 --> 00:07:40,830 Back to my wife? 123 00:07:40,832 --> 00:07:41,500 Same shit. 124 00:07:42,568 --> 00:07:44,434 Maybe another two hours? 125 00:07:44,436 --> 00:07:45,535 Alright. 126 00:07:45,537 --> 00:07:46,805 Alright, bye. 127 00:07:54,113 --> 00:07:55,412 Great. 128 00:07:57,383 --> 00:07:59,082 Ugh. 129 00:07:59,084 --> 00:08:03,220 That was the longest piss I have ever taken. 130 00:08:03,222 --> 00:08:05,058 Thank you for sharing that. 131 00:08:05,924 --> 00:08:09,092 This guy wants me to meet him at his apartment right now. 132 00:08:09,094 --> 00:08:09,960 What a shocker. 133 00:08:09,962 --> 00:08:11,227 I told him I would. 134 00:08:11,229 --> 00:08:12,261 What? 135 00:08:12,263 --> 00:08:13,098 I'm kidding. 136 00:08:14,400 --> 00:08:16,532 I have a little more self respect than that. 137 00:08:16,534 --> 00:08:18,237 If you only had a brain. 138 00:08:20,505 --> 00:08:22,905 I've been wanting to use that one all night. 139 00:08:22,907 --> 00:08:24,508 Congratulations. 140 00:08:40,525 --> 00:08:41,960 Look it's your boyfriend. 141 00:08:43,161 --> 00:08:45,329 I told you this a week ago, we'll go to your mother's. 142 00:08:45,331 --> 00:08:47,066 I don't know, six weeks from now. 143 00:08:48,634 --> 00:08:50,202 I'll be right with you buddy. 144 00:08:51,135 --> 00:08:52,301 You gotta see the shape of this fuckin' 145 00:08:52,303 --> 00:08:53,472 guy that just walked in. 146 00:09:21,667 --> 00:09:22,936 Are you okay? 147 00:09:28,973 --> 00:09:31,307 I think we should get our food to go. 148 00:09:31,309 --> 00:09:32,145 Why? 149 00:09:35,981 --> 00:09:36,850 Him? 150 00:09:37,616 --> 00:09:39,117 Seriously, I wanna leave. 151 00:09:40,452 --> 00:09:41,520 Jesus Christ. 152 00:09:43,054 --> 00:09:43,921 D, stop. 153 00:09:43,923 --> 00:09:44,857 Uh, excuse me? 154 00:09:45,924 --> 00:09:46,623 Excuse me? 155 00:09:46,625 --> 00:09:48,392 Can I get a picture with you? 156 00:09:48,394 --> 00:09:49,258 Dawn, come on. 157 00:09:49,260 --> 00:09:50,096 Shut up. 158 00:09:52,298 --> 00:09:53,166 Hello? 159 00:09:55,668 --> 00:09:56,536 Hello? 160 00:09:58,370 --> 00:09:59,069 Okay. 161 00:09:59,071 --> 00:10:01,541 I'm gonna take that as a yes. 162 00:10:05,611 --> 00:10:07,109 Oh. 163 00:10:07,111 --> 00:10:08,512 Oh. 164 00:10:08,514 --> 00:10:09,414 Sorry. 165 00:10:27,533 --> 00:10:28,433 Thanks. 166 00:10:31,602 --> 00:10:33,269 What the hell is wrong with you? 167 00:10:33,271 --> 00:10:34,138 What? 168 00:10:34,140 --> 00:10:34,838 Did you think he was gonna hack me up 169 00:10:34,840 --> 00:10:35,942 into little pieces or something? 170 00:10:38,274 --> 00:10:38,645 What can I get for you buddy? 171 00:10:40,746 --> 00:10:41,614 Hey? 172 00:10:42,548 --> 00:10:43,482 Hello? 173 00:10:46,552 --> 00:10:49,422 If you don't order anything, you're gonna have to leave. 174 00:10:50,688 --> 00:10:53,058 You already have eight likes. 175 00:10:55,260 --> 00:10:56,929 Can you hear me in there? 176 00:10:58,597 --> 00:11:01,534 Oh god, it's gonna be a long night. 177 00:11:34,799 --> 00:11:35,635 Aww. 178 00:11:42,507 --> 00:11:43,475 What are you doing? 179 00:11:49,380 --> 00:11:50,249 Thanks. 180 00:11:58,122 --> 00:12:00,623 Okay, not for nothing, but that's the nicest thing 181 00:12:00,625 --> 00:12:02,758 a guy's done for you all night. 182 00:12:02,760 --> 00:12:04,293 Seriously? 183 00:12:04,295 --> 00:12:05,262 What the fuck? 184 00:12:05,264 --> 00:12:06,366 Here you go ladies. 185 00:12:08,299 --> 00:12:09,166 Yes. 186 00:12:09,168 --> 00:12:10,367 You two okay? 187 00:12:10,369 --> 00:12:11,471 Oh, he's harmless. 188 00:12:12,404 --> 00:12:13,272 You okay? 189 00:12:14,573 --> 00:12:16,273 Don't worry, I'll take care of him. 190 00:12:16,275 --> 00:12:17,209 Enjoy your pizza. 191 00:12:32,558 --> 00:12:35,591 What do you keep staring at? 192 00:12:35,593 --> 00:12:36,759 That bag. 193 00:12:36,761 --> 00:12:38,263 What do you think is in it? 194 00:12:40,631 --> 00:12:41,831 I don't know, who cares? 195 00:12:41,833 --> 00:12:42,801 Just eat your food. 196 00:12:46,337 --> 00:12:48,404 You fuckin' freak! 197 00:12:48,406 --> 00:12:49,105 Get over here. 198 00:12:49,107 --> 00:12:51,575 All night with you, you fuck. 199 00:12:51,577 --> 00:12:52,477 Enough. 200 00:12:56,148 --> 00:12:57,814 Get outta here. 201 00:13:01,886 --> 00:13:05,090 Take your shit, and don't come back. 202 00:13:09,694 --> 00:13:11,460 Ramon, grab a mob and some bleach. 203 00:13:11,462 --> 00:13:12,329 Eh, you okay? 204 00:13:12,331 --> 00:13:13,566 Yeah, I'm alright. 205 00:13:28,146 --> 00:13:30,213 What do you think that guy did in there? 206 00:13:30,215 --> 00:13:31,547 Who knows. 207 00:13:31,549 --> 00:13:33,416 Probably jizzed all over the place, 208 00:13:33,418 --> 00:13:34,383 fucking pervert. 209 00:13:34,385 --> 00:13:36,286 Stop. 210 00:13:36,288 --> 00:13:37,421 What? 211 00:13:37,423 --> 00:13:39,255 I'm telling you that guy totally whacked off in there. 212 00:13:39,257 --> 00:13:41,324 He was obviously turned on by you. 213 00:13:41,326 --> 00:13:42,625 You're fuckin' sick. 214 00:13:42,627 --> 00:13:43,528 You know that? 215 00:13:46,430 --> 00:13:47,364 What? 216 00:13:47,366 --> 00:13:50,867 - Look at your hand. - Oh, Jesus Christ. 217 00:13:50,869 --> 00:13:52,502 Look, at least he had the courtesy to do 218 00:13:52,504 --> 00:13:53,603 whatever he did in private. 219 00:13:53,605 --> 00:13:57,306 I mean, he could have whipped it out right there. 220 00:13:57,308 --> 00:13:59,245 I really don't need the visual. 221 00:14:01,847 --> 00:14:03,747 Well are you okay to drive? 222 00:14:03,749 --> 00:14:06,452 Yeah, trust me, that sobered me right the fuck up. 223 00:14:07,586 --> 00:14:08,951 - Oh my god. - What? 224 00:14:08,953 --> 00:14:09,822 Your tire. 225 00:14:10,722 --> 00:14:11,756 Fuck me. 226 00:14:12,857 --> 00:14:15,258 Has it been like this the whole time? 227 00:14:15,260 --> 00:14:16,593 I think I would have said something if I'd noticed 228 00:14:16,595 --> 00:14:18,460 that your tire had exploded. 229 00:14:18,462 --> 00:14:20,830 Why does this shit always happen to me? 230 00:14:20,832 --> 00:14:22,335 Do you have a spare? 231 00:14:23,467 --> 00:14:24,503 It's on the car. 232 00:14:25,603 --> 00:14:26,505 Wow. 233 00:14:28,340 --> 00:14:30,639 I'm starting to feel sick. 234 00:14:30,641 --> 00:14:32,808 Just, give me your phone. 235 00:14:32,810 --> 00:14:33,812 I'll call my sister. 236 00:14:38,317 --> 00:14:40,450 Yo Steve, this is sick. 237 00:14:40,452 --> 00:14:42,985 I better get overtime for this. 238 00:14:42,987 --> 00:14:44,888 No joke, this is disgusting. 239 00:14:44,890 --> 00:14:46,755 You got me cleanin' piss and shit at one o'clock 240 00:14:46,757 --> 00:14:48,457 in the morning. 241 00:14:48,459 --> 00:14:49,926 Let the guy who handles food take care of it, 242 00:14:49,928 --> 00:14:51,597 real fuckin' sanitary. 243 00:14:52,597 --> 00:14:54,866 Steve, time and a half, or I'm out. 244 00:14:57,535 --> 00:14:58,371 You hear me? 245 00:15:09,313 --> 00:15:10,013 Hello? 246 00:15:10,015 --> 00:15:11,250 Hi, it's me. 247 00:15:12,550 --> 00:15:13,516 Tara? 248 00:15:13,518 --> 00:15:14,683 Yeah, my phone died. 249 00:15:14,685 --> 00:15:16,585 I'm calling from Dawn's. 250 00:15:16,587 --> 00:15:17,454 Ah. 251 00:15:17,456 --> 00:15:18,489 Your phone died. 252 00:15:18,491 --> 00:15:19,723 Can you ever go out without using social media 253 00:15:19,725 --> 00:15:21,624 every 30 seconds? 254 00:15:21,626 --> 00:15:23,359 I think you're the only one in America 255 00:15:23,361 --> 00:15:24,960 who has that sort of restraint. 256 00:15:24,962 --> 00:15:26,696 Yeah, that's probably right. 257 00:15:26,698 --> 00:15:27,931 Did I wake you? 258 00:15:27,933 --> 00:15:31,334 No, I am studying for my midterm tomorrow. 259 00:15:31,336 --> 00:15:32,601 Oh, shit. 260 00:15:32,603 --> 00:15:36,708 Why, what is it? 261 00:15:37,409 --> 00:15:38,675 What is it, Tara? 262 00:15:38,677 --> 00:15:40,877 Dawn and I are sort of stranded right now. 263 00:15:40,879 --> 00:15:42,678 She has a flat tire and no spare 264 00:15:42,680 --> 00:15:45,317 and I was kind of hoping you could pick us up? 265 00:15:46,684 --> 00:15:49,351 I have to be up in five hours, Tara. 266 00:15:49,353 --> 00:15:50,387 Yeah, I know Vic. 267 00:15:50,389 --> 00:15:51,821 Don't bother, seriously. 268 00:15:51,823 --> 00:15:53,525 I didn't realize you had a test. 269 00:15:58,864 --> 00:15:59,732 Sorry. 270 00:16:01,033 --> 00:16:03,536 I didn't know you were here. 271 00:16:11,510 --> 00:16:12,508 You know what? 272 00:16:12,510 --> 00:16:14,476 I gotta stretch my legs and besides, if I fail, 273 00:16:14,478 --> 00:16:15,945 I can always blame you. 274 00:16:15,947 --> 00:16:18,451 You are the best sister in the world. 275 00:16:20,619 --> 00:16:21,487 Yeah. 276 00:16:23,554 --> 00:16:24,423 Where are you? 277 00:16:36,635 --> 00:16:37,669 What's wrong? 278 00:16:39,471 --> 00:16:40,537 I'm fine. 279 00:16:40,539 --> 00:16:41,805 Why? 280 00:16:41,807 --> 00:16:44,943 You keep looking over your shoulder. 281 00:16:46,010 --> 00:16:47,911 Just thinking. 282 00:16:47,913 --> 00:16:48,748 About? 283 00:16:50,115 --> 00:16:50,950 Nothing. 284 00:16:52,016 --> 00:16:52,885 Tell me. 285 00:16:55,920 --> 00:16:57,922 What if that guy did this to your car? 286 00:16:59,357 --> 00:16:59,989 What guy? 287 00:16:59,991 --> 00:17:00,889 The clown? 288 00:17:00,891 --> 00:17:01,926 I'm serious. 289 00:17:03,761 --> 00:17:06,698 Well, you really think someone slashed my tires? 290 00:17:07,631 --> 00:17:10,367 Well, he knows this is your car. 291 00:17:10,369 --> 00:17:12,135 He saw us getting into it earlier. 292 00:17:12,137 --> 00:17:13,736 That's fucking ridiculous. 293 00:17:13,738 --> 00:17:16,441 I probably just ran over a nail or something. 294 00:17:18,509 --> 00:17:19,743 I should have just let you drive. 295 00:17:19,745 --> 00:17:22,779 Yeah, you should have. 296 00:17:22,781 --> 00:17:25,814 But as usual, you have to be the good Samaritan 297 00:17:25,816 --> 00:17:26,916 so here we are. 298 00:17:26,918 --> 00:17:27,984 Stuck. 299 00:17:27,986 --> 00:17:29,854 Like a couple of assholes. 300 00:17:43,401 --> 00:17:44,069 Steve! 301 00:18:05,122 --> 00:18:05,990 Oh fuck! 302 00:18:15,534 --> 00:18:16,499 Help! 303 00:18:16,501 --> 00:18:20,669 Somebody! 304 00:18:35,821 --> 00:18:38,855 Yeah, but what if I'm right, 305 00:18:38,857 --> 00:18:41,690 and he's out there watching us right now? 306 00:18:42,928 --> 00:18:45,093 Show him your tits. 307 00:18:45,095 --> 00:18:47,129 I don't know, Tara. 308 00:18:47,131 --> 00:18:49,165 Look, that guy was harmless. 309 00:18:49,167 --> 00:18:52,635 He's just some douchebag in a costume 310 00:18:52,637 --> 00:18:55,605 acting like a retard because it's Halloween. 311 00:18:59,878 --> 00:19:00,877 No. 312 00:19:00,879 --> 00:19:01,847 He was different. 313 00:19:05,050 --> 00:19:06,116 He smiled. 314 00:19:06,118 --> 00:19:08,851 The way he kept staring at us with those dead eyes. 315 00:19:11,622 --> 00:19:13,057 What was in that bag? 316 00:19:16,794 --> 00:19:18,494 I don't know, Tara. 317 00:19:18,496 --> 00:19:20,663 The point is, he's gone, 318 00:19:20,665 --> 00:19:22,165 and you're never gonna see him again. 319 00:19:22,167 --> 00:19:26,505 So cut the shit, 'cause you're starting to freak me out. 320 00:19:42,019 --> 00:19:43,686 I really have to pee. 321 00:19:43,688 --> 00:19:44,657 So go. 322 00:19:45,623 --> 00:19:46,990 Go? 323 00:19:46,992 --> 00:19:47,690 Go where? 324 00:19:47,692 --> 00:19:48,859 It's the middle of the night. 325 00:19:48,861 --> 00:19:51,628 I can't just pop a squat in the middle of the street 326 00:19:51,630 --> 00:19:52,696 and pee like you do. 327 00:19:52,698 --> 00:19:54,964 Well tough shit, because it's gonna be a while 328 00:19:54,966 --> 00:19:57,166 before your sister gets here. 329 00:19:57,168 --> 00:19:58,036 Fuck. 330 00:20:10,114 --> 00:20:12,814 Maybe that guy has a bathroom that you can use. 331 00:20:12,816 --> 00:20:14,016 Who? 332 00:20:14,018 --> 00:20:16,653 That creepy guy who just got out of that 333 00:20:16,655 --> 00:20:18,691 even creepier looking building. 334 00:20:20,225 --> 00:20:21,590 Tara. 335 00:20:21,592 --> 00:20:22,794 I was kidding. 336 00:20:24,028 --> 00:20:24,896 Excuse me? 337 00:20:26,096 --> 00:20:26,963 Yes? 338 00:20:26,965 --> 00:20:27,898 I'm sorry to bother you. 339 00:20:27,900 --> 00:20:30,132 Is there a bathroom in there I could use? 340 00:20:30,134 --> 00:20:31,734 Sorry, I don't own the place. 341 00:20:31,736 --> 00:20:33,136 I'm not supposed to let anyone in here. 342 00:20:33,138 --> 00:20:34,937 Please, mister, it's an emergency. 343 00:20:34,939 --> 00:20:36,238 I'll be two seconds. 344 00:20:36,240 --> 00:20:38,675 Honestly, I could get in a lot of trouble. 345 00:20:38,677 --> 00:20:39,842 Who's gonna know? 346 00:20:39,844 --> 00:20:42,678 Just let her use the bathroom, for god sakes. 347 00:20:42,680 --> 00:20:44,549 She'll make it worth your while. 348 00:20:46,117 --> 00:20:47,349 A friend of yours? 349 00:20:47,351 --> 00:20:49,854 Yeah, I'm sorry, she's drunk. 350 00:20:50,956 --> 00:20:53,723 It's been a long night. 351 00:20:53,725 --> 00:20:54,724 Alright. 352 00:20:54,726 --> 00:20:56,192 Just make it quick, okay? 353 00:20:56,194 --> 00:20:57,029 Thank you. 354 00:20:59,363 --> 00:21:02,034 Guy's even weirder looking than the clown was. 355 00:21:07,671 --> 00:21:08,540 This way. 356 00:21:12,110 --> 00:21:13,109 Good thing you called me when I did. 357 00:21:13,111 --> 00:21:15,844 I was about to bomb the hell out of this place. 358 00:21:15,846 --> 00:21:16,745 Bomb? 359 00:21:16,747 --> 00:21:17,847 Bug bomb. 360 00:21:17,849 --> 00:21:18,751 Pest control. 361 00:21:19,650 --> 00:21:20,583 What kind of pest? 362 00:21:20,585 --> 00:21:22,084 You sure you want me to tell you before 363 00:21:22,086 --> 00:21:23,319 you use the bathroom? 364 00:21:23,321 --> 00:21:23,986 Why? 365 00:21:23,988 --> 00:21:25,321 Don't tell me it's roaches. 366 00:21:25,323 --> 00:21:26,356 It's not roaches. 367 00:21:26,358 --> 00:21:27,223 Oh good. 368 00:21:27,225 --> 00:21:28,092 It's rats. 369 00:21:29,361 --> 00:21:30,228 Rats? 370 00:21:33,765 --> 00:21:34,667 All clear. 371 00:21:35,734 --> 00:21:36,632 Are you sure? 372 00:21:36,634 --> 00:21:37,766 Rat free. 373 00:21:37,768 --> 00:21:40,336 What if one crawls out of the toilet? 374 00:21:40,338 --> 00:21:42,972 I'd make it quick if I were you. 375 00:21:42,974 --> 00:21:43,842 Good plan. 376 00:21:46,210 --> 00:21:48,343 Do you need me to wait for you or? 377 00:21:48,345 --> 00:21:49,946 I'll be alright. 378 00:21:49,948 --> 00:21:52,314 You remember how we came in? 379 00:21:52,316 --> 00:21:53,184 I remember. 380 00:21:54,753 --> 00:21:55,619 Okay. 381 00:21:55,621 --> 00:21:58,655 Well, um, you have a nice night then. 382 00:21:58,657 --> 00:21:59,955 You too. 383 00:21:59,957 --> 00:22:00,793 Thanks again. 384 00:22:01,993 --> 00:22:02,962 Don't mention it. 385 00:22:39,130 --> 00:22:40,862 Craven's Halloween Super Store, 386 00:22:40,864 --> 00:22:43,099 the brand new Halloween super store with over 387 00:22:43,101 --> 00:22:46,101 10,000 square feet of costumes, accessories, 388 00:22:46,103 --> 00:22:47,336 and decorations. 389 00:22:47,338 --> 00:22:49,972 Miles County's largest Halloween store. 390 00:22:49,974 --> 00:22:52,274 Kid's costumes, adult costumes, 391 00:22:52,276 --> 00:22:54,142 wigs, hats, and masks. 392 00:22:54,144 --> 00:22:56,378 Makeup, and so much more. 393 00:22:56,380 --> 00:22:59,749 So come in and check out our huge selection 394 00:22:59,751 --> 00:23:01,253 located at Roma Boulevard. 395 00:23:03,121 --> 00:23:06,022 This is a WNEW breaking news alert. 396 00:23:06,024 --> 00:23:08,757 We have a major development in Miles County this evening, 397 00:23:08,759 --> 00:23:11,461 where authorities are investigating a double homicide. 398 00:23:11,463 --> 00:23:13,830 Two employees at the Deer Hill's Pizzeria 399 00:23:13,832 --> 00:23:17,065 were found brutally murdered just moments ago. 400 00:23:17,067 --> 00:23:18,501 No suspects are in custody yet 401 00:23:18,503 --> 00:23:19,968 but police are on the look out 402 00:23:19,970 --> 00:23:22,271 for a tall, thin man wearing a black and white 403 00:23:22,273 --> 00:23:25,907 clown costume and carrying a large garbage bag. 404 00:23:25,909 --> 00:23:27,042 No way. 405 00:23:27,044 --> 00:23:27,743 An eyewitness spotted the suspect 406 00:23:27,745 --> 00:23:30,112 after hearing multiple screams. 407 00:23:30,114 --> 00:23:32,180 No further details at this moment. 408 00:23:32,182 --> 00:23:34,183 Stay tuned, and we'll continue to bring you 409 00:23:34,185 --> 00:23:36,455 more breaking updates as they become available. 410 00:23:49,367 --> 00:23:49,999 Oh my god, you're never gonna believe what 411 00:23:50,001 --> 00:23:52,004 I just heard on the radio. 412 00:25:12,115 --> 00:25:13,616 Figures. 413 00:25:25,496 --> 00:25:26,928 Oh, I'm sorry. 414 00:25:26,930 --> 00:25:27,799 Shh. 415 00:25:29,199 --> 00:25:30,936 You don't have to say a word. 416 00:25:32,102 --> 00:25:33,505 Your eyes tell me everything. 417 00:25:36,908 --> 00:25:39,474 I didn't mean to frighten you, dear. 418 00:25:39,476 --> 00:25:41,944 You must be the new tenant. 419 00:25:41,946 --> 00:25:43,916 It's nice to finally meet you. 420 00:25:45,483 --> 00:25:48,486 You're really going to like it here. 421 00:25:49,387 --> 00:25:50,889 Isn't she, Emily? 422 00:25:51,589 --> 00:25:54,156 This is my daughter, Emily. 423 00:25:54,158 --> 00:25:56,527 Say hello to the pretty young lady. 424 00:26:03,133 --> 00:26:06,435 It's been quite a while since we've had neighbors. 425 00:26:06,437 --> 00:26:09,205 Perhaps we can do our laundry together. 426 00:26:09,207 --> 00:26:11,142 I could use some good company. 427 00:26:12,643 --> 00:26:14,042 Yes. 428 00:26:14,044 --> 00:26:15,447 That sounds like a good idea. 429 00:26:18,416 --> 00:26:20,249 Will you excuse me a moment? 430 00:26:20,251 --> 00:26:22,118 I have to find the landlord. 431 00:26:22,120 --> 00:26:25,591 The first month's rent is due and I don't wanna be late. 432 00:26:28,258 --> 00:26:31,596 Punctuality is the thief of time, dear. 433 00:30:47,951 --> 00:30:48,850 Help! 434 00:30:48,852 --> 00:30:49,720 Somebody! 435 00:30:50,821 --> 00:30:51,689 Please! 436 00:32:14,671 --> 00:32:16,905 Happy Halloween boys and ghouls. 437 00:32:16,907 --> 00:32:19,641 The current temperature is a crisp 43 degrees. 438 00:32:19,643 --> 00:32:21,409 The winds are starting to pick up as well, 439 00:32:21,411 --> 00:32:23,579 setting the tone for old Samhain. 440 00:32:23,581 --> 00:32:25,513 Now if you're still out and about in 441 00:32:25,515 --> 00:32:28,550 the Miles County Area, I'd advise you to be extra careful 442 00:32:28,552 --> 00:32:29,251 out there. 443 00:32:29,253 --> 00:32:30,619 Police are still on the look out 444 00:32:30,621 --> 00:32:32,553 for a man involved in a brutal slaying 445 00:32:32,555 --> 00:32:35,657 of two employees at Deer Hill's Pizzeria this morning. 446 00:32:35,659 --> 00:32:37,525 The suspect was last seen wearing 447 00:32:37,527 --> 00:32:39,395 a black and white clown costume 448 00:32:39,397 --> 00:32:40,995 with matching face paint. 449 00:32:40,997 --> 00:32:43,599 If you're just tuning in, this is not 450 00:32:43,601 --> 00:32:44,567 a Halloween prank. 451 00:32:44,569 --> 00:32:46,968 The local sheriff has advised all persons 452 00:32:46,970 --> 00:32:49,370 in the Miles County Area to stay indoors 453 00:32:49,372 --> 00:32:51,607 and notify authorities if they see anyone 454 00:32:51,609 --> 00:32:53,876 matching the assailant's description. 455 00:32:53,878 --> 00:32:54,746 Really? 456 00:34:05,416 --> 00:34:06,083 Mister! 457 00:34:07,584 --> 00:34:08,819 Help me, please. 458 00:34:10,387 --> 00:34:11,622 Help me, please. 459 00:34:16,727 --> 00:34:18,160 Mister! 460 00:41:05,068 --> 00:41:06,903 Come on, motherfucker! 461 00:41:09,372 --> 00:41:10,340 Come on! 462 00:41:17,514 --> 00:41:18,416 Get up! 463 00:41:21,017 --> 00:41:22,320 Get the fuck up! 464 00:41:27,256 --> 00:41:28,092 Get up! 465 00:42:02,025 --> 00:42:02,894 Shh. 466 00:42:04,461 --> 00:42:05,496 It's alright, mommy. 467 00:42:06,963 --> 00:42:09,164 It's only the wind. 468 00:42:09,166 --> 00:42:11,399 It can't hurt you. 469 00:42:11,401 --> 00:42:13,004 I won't let anything hurt you. 470 00:42:49,439 --> 00:42:51,338 I guess the new neighbors weren't such 471 00:42:51,340 --> 00:42:53,276 a good idea after all. 472 00:47:08,564 --> 00:47:10,231 Jesus Christ. 473 00:47:10,233 --> 00:47:11,798 Can you help me, please? 474 00:47:11,800 --> 00:47:13,800 Who are you? How the hell did you get in here? 475 00:47:13,802 --> 00:47:15,637 You have to come with me now. 476 00:47:15,639 --> 00:47:17,604 There's a dead woman in your basement. 477 00:47:17,606 --> 00:47:18,506 What? 478 00:47:18,508 --> 00:47:19,374 Yes. 479 00:47:19,376 --> 00:47:20,207 Dead. 480 00:47:20,209 --> 00:47:21,209 Dead, all dead. 481 00:47:21,211 --> 00:47:24,312 He's killing them one by one by one, like cows. 482 00:47:24,314 --> 00:47:25,879 Look, lady. 483 00:47:25,881 --> 00:47:27,080 Lady. 484 00:47:27,082 --> 00:47:28,883 If you don't go away right now, I'm gonna call the cops. 485 00:47:28,885 --> 00:47:30,417 Yes, that's what I've been saying. 486 00:47:30,419 --> 00:47:32,320 You need to call the police right away because 487 00:47:32,322 --> 00:47:33,754 he's right downstairs and he's probably going 488 00:47:33,756 --> 00:47:35,622 to kill you, too, if you don't get somebody 489 00:47:35,624 --> 00:47:36,490 down here right away. 490 00:47:36,492 --> 00:47:37,524 What the fuck are you talking about? 491 00:47:37,526 --> 00:47:38,926 The clown with the white face and the little 492 00:47:38,928 --> 00:47:40,128 black hat. 493 00:47:40,130 --> 00:47:42,262 He thinks what he's doing is funny because he's laughing. 494 00:47:42,264 --> 00:47:44,899 But I know it's not funny because they're all dead. 495 00:47:44,901 --> 00:47:46,533 Get the hell away from me. 496 00:47:46,535 --> 00:47:47,602 I'm telling you. 497 00:47:47,604 --> 00:47:50,805 He knows I know, and he's gonna try and kill me 498 00:47:50,807 --> 00:47:52,439 before he kills you. 499 00:47:52,441 --> 00:47:53,740 Don't touch me. 500 00:47:53,742 --> 00:47:54,408 Don't! 501 00:47:54,410 --> 00:47:55,943 Help me, please, help me. 502 00:47:55,945 --> 00:47:57,614 I said, get the hell away from me! 503 00:48:06,256 --> 00:48:07,655 Emily. 504 00:48:07,657 --> 00:48:08,526 Emily. 505 00:48:14,965 --> 00:48:16,633 Hello? 506 00:48:18,001 --> 00:48:18,769 Is anybody in here? 507 00:48:20,236 --> 00:48:22,840 What The fuck is going on here? 508 00:48:41,992 --> 00:48:43,825 Wow. 509 00:48:43,827 --> 00:48:46,494 Yeah, this better be good, man. 510 00:48:46,496 --> 00:48:47,361 What happened? 511 00:48:47,363 --> 00:48:48,264 You burn the place down? 512 00:48:49,666 --> 00:48:50,568 Hello? 513 00:48:52,269 --> 00:48:52,903 Mike? 514 00:48:54,838 --> 00:48:56,370 Wow, you flipped out? 515 00:48:56,372 --> 00:48:57,207 Hello? 516 00:48:57,974 --> 00:49:01,575 Yo! 517 00:49:05,981 --> 00:49:06,849 Tara? 518 00:49:09,485 --> 00:49:10,353 Dawn? 519 00:49:11,887 --> 00:49:12,755 Hello? 520 00:49:25,302 --> 00:49:25,970 No. 521 00:49:28,637 --> 00:49:29,539 Emily? 522 00:49:33,776 --> 00:49:34,644 Emily? 523 00:49:37,847 --> 00:49:38,749 Okay. 524 00:49:39,715 --> 00:49:41,317 You're scaring mommy now. 525 00:50:01,003 --> 00:50:01,871 Hello? 526 00:50:05,374 --> 00:50:06,376 Anyone here? 527 00:50:17,019 --> 00:50:18,021 Come on, you guys. 528 00:50:20,356 --> 00:50:21,624 Emily, mommy's here. 529 00:50:22,559 --> 00:50:23,427 Where are you? 530 00:50:25,628 --> 00:50:26,497 Emily? 531 00:50:27,963 --> 00:50:28,798 Honey? 532 00:50:48,517 --> 00:50:49,385 Tara? 533 00:51:02,564 --> 00:51:03,599 Give her to me. 534 00:51:08,171 --> 00:51:09,039 Please. 535 00:51:10,939 --> 00:51:12,907 Don't hurt my little girl. 536 00:51:21,950 --> 00:51:23,419 You're frightening her. 537 00:51:24,586 --> 00:51:25,621 Can't you see that? 538 00:51:26,622 --> 00:51:27,490 Emily? 539 00:51:28,457 --> 00:51:29,624 It's okay. 540 00:51:29,626 --> 00:51:30,494 Mommy's here. 541 00:51:48,945 --> 00:51:50,581 Is there kindness in you? 542 00:51:53,849 --> 00:51:56,085 Somewhere in your heart? 543 00:52:01,624 --> 00:52:05,462 Have you ever felt a mother's touch? 544 00:52:12,635 --> 00:52:14,604 Can you show no mercy? 545 00:52:18,173 --> 00:52:21,477 She's all I have in this world. 546 00:52:24,247 --> 00:52:25,115 Spare her. 547 00:53:05,921 --> 00:53:06,789 Shh. 548 00:53:09,224 --> 00:53:10,059 It's okay. 549 00:53:14,162 --> 00:53:15,032 Shh. 550 00:53:52,302 --> 00:53:53,568 Hi, you've reached Mike. 551 00:53:53,570 --> 00:53:54,702 Of course. 552 00:53:54,704 --> 00:53:56,570 Leave a message, and I'll get back to you. 553 00:53:56,572 --> 00:53:58,138 Mike, I'm outside. 554 00:53:58,140 --> 00:54:00,841 Every fuckin' door in this place is locked. 555 00:54:00,843 --> 00:54:02,079 Answer your phone! 556 00:54:03,613 --> 00:54:04,281 Asshole. 557 00:54:11,887 --> 00:54:12,755 Hello? 558 00:54:15,057 --> 00:54:16,592 Is anybody in there? 559 00:54:18,994 --> 00:54:22,265 This is the fucking last time I do this. 560 00:54:24,334 --> 00:54:26,937 No consideration whatsoever. 561 00:54:33,108 --> 00:54:33,976 Dawn? 562 00:54:44,387 --> 00:54:45,255 Hello? 563 00:54:46,889 --> 00:54:47,758 Guys. 564 00:54:58,001 --> 00:54:59,166 I know you're in there. 565 00:54:59,168 --> 00:55:01,104 Dawn, I can hear your phone. 566 00:55:12,715 --> 00:55:13,981 I swear to god, if this is a prank, 567 00:55:13,983 --> 00:55:15,352 I'm gonna kill you both. 568 00:55:53,756 --> 00:55:54,625 Tara! 569 00:56:03,365 --> 00:56:04,233 Tara! 570 00:56:05,767 --> 00:56:07,036 Can you hear me? 571 00:56:52,048 --> 00:56:53,948 Oh, Tara, Tara, you're okay. It's okay. 572 00:56:53,950 --> 00:56:55,385 I'm gonna get help. 573 00:56:58,387 --> 00:56:59,689 What the fuck? 574 00:57:01,890 --> 00:57:03,325 Oh, it'll be okay. 575 00:57:04,327 --> 00:57:06,063 God, what's going on? 576 00:57:06,329 --> 00:57:08,361 Emily? 577 00:57:09,898 --> 00:57:10,766 Help me. 578 00:57:13,302 --> 00:57:14,171 Help me. 579 00:57:35,892 --> 00:57:37,494 Somebody please help! 580 00:57:44,432 --> 00:57:45,302 Please! 581 00:57:52,874 --> 00:57:54,140 Help! 582 00:57:54,142 --> 00:57:56,146 Somebody please help me! 583 00:59:18,227 --> 00:59:19,496 Please, stop it! 584 00:59:21,430 --> 00:59:23,567 No, please leave me alone! 585 00:59:31,407 --> 00:59:32,342 Yo, Mike! 586 00:59:44,153 --> 00:59:45,355 Son of a bitch. 587 00:59:52,260 --> 00:59:53,529 You're on your own, buddy. 588 01:00:30,599 --> 01:00:31,501 Mike! 589 01:00:46,715 --> 01:00:47,950 Hello? 590 01:07:26,981 --> 01:07:27,816 Come on. 591 01:07:51,840 --> 01:07:52,709 No. 592 01:08:16,999 --> 01:08:18,367 You can't be dead, Tara. 593 01:08:19,468 --> 01:08:20,403 Fuck, Tara. 594 01:08:23,472 --> 01:08:25,504 Please wake up. 595 01:08:25,506 --> 01:08:28,745 No, you can't be dead, Tara, look at me. 596 01:09:17,960 --> 01:09:19,825 I'm gonna get you out of here. 597 01:09:19,827 --> 01:09:23,900 Come on, I'm gonna get you out of here right now. 598 01:09:41,082 --> 01:09:42,681 Oh Jesus, you alright? 599 01:09:42,683 --> 01:09:43,753 Stay with me. 600 01:09:44,987 --> 01:09:46,653 I'm feeling a little tired. 601 01:09:46,655 --> 01:09:48,187 I know, it's okay. 602 01:09:48,189 --> 01:09:49,826 Just relax, it's gonna be fine. 603 01:09:56,264 --> 01:09:56,963 There's a phone over there. 604 01:09:56,965 --> 01:09:58,297 I'm gonna call the police, okay? 605 01:09:58,299 --> 01:09:59,733 No! 606 01:09:59,735 --> 01:10:00,833 Please don't leave, don't leave me. 607 01:10:00,835 --> 01:10:03,235 I am not gonna leave you, I promise. 608 01:10:03,237 --> 01:10:04,604 I'm just going right over there. 609 01:10:04,606 --> 01:10:05,474 Look. 610 01:10:14,116 --> 01:10:14,948 911, emergency. 611 01:10:14,950 --> 01:10:16,583 Uh yes, I need the police 612 01:10:16,585 --> 01:10:17,583 and paramedics here right away. 613 01:10:17,585 --> 01:10:18,885 What's wrong, sir? 614 01:10:18,887 --> 01:10:19,819 I wanna report a murder. 615 01:10:19,821 --> 01:10:20,986 There's two dead people. 616 01:10:20,988 --> 01:10:22,254 I've got this young woman over here 617 01:10:22,256 --> 01:10:23,123 that's just been assaulted. 618 01:10:23,125 --> 01:10:24,157 She's bleeding everywhere. 619 01:10:24,159 --> 01:10:25,859 I think she's going into shock. 620 01:10:25,861 --> 01:10:27,627 Okay, give me your address. 621 01:10:27,629 --> 01:10:30,066 Uh, Steuben Street, it's the old warehouse. 622 01:10:31,098 --> 01:10:33,132 What kind of injuries does she have? 623 01:10:33,134 --> 01:10:34,234 She's cut all over. 624 01:10:34,236 --> 01:10:36,970 Some places really deep. 625 01:10:36,972 --> 01:10:38,637 I don't know, she's bleeding all over the place. 626 01:10:38,639 --> 01:10:39,838 Is she conscious? 627 01:10:39,840 --> 01:10:41,608 Yes, she conscious, but I have no idea 628 01:10:41,610 --> 01:10:42,775 for how long. 629 01:10:42,777 --> 01:10:44,177 Where is the assailant now? 630 01:10:44,179 --> 01:10:45,581 I knocked him out. 631 01:10:46,281 --> 01:10:49,682 If this guy wakes up, we are not safe here. 632 01:10:49,684 --> 01:10:52,988 This guy is armed and he's a total fucking maniac. 633 01:10:54,055 --> 01:10:55,821 Okay, sir, what I want you to do now 634 01:10:55,823 --> 01:10:58,091 is just remain calm and stay on the line with me 635 01:10:58,093 --> 01:10:59,295 until the police arrive. 636 01:11:00,329 --> 01:11:01,194 Look. 637 01:11:01,196 --> 01:11:02,162 We are not staying here. 638 01:11:02,164 --> 01:11:03,930 I'm taking this girl to the emergency room. 639 01:11:03,932 --> 01:11:06,168 You just get your asses down here now. 640 01:11:08,236 --> 01:11:09,068 I got my truck outside. 641 01:11:09,070 --> 01:11:10,270 Can you walk? 642 01:11:10,272 --> 01:11:11,738 Okay. 643 01:11:11,740 --> 01:11:14,940 Come on, let's get out of here. 644 01:11:24,786 --> 01:11:25,655 Dammit! 645 01:11:50,245 --> 01:11:51,180 No, stop! 646 01:11:53,080 --> 01:11:54,346 Stop! 647 01:12:49,237 --> 01:12:50,106 Dammit! 648 01:13:48,362 --> 01:13:50,430 Get away from me! 649 01:13:50,432 --> 01:13:51,800 Leave me alone! 650 01:13:52,534 --> 01:13:54,202 You fucking maniac! 651 01:13:55,804 --> 01:13:59,305 Leave me alone! 652 01:13:59,307 --> 01:14:00,443 Stop, stop it! 653 01:16:06,201 --> 01:16:08,501 Police, don't fuckin' move! 654 01:16:08,503 --> 01:16:09,903 Put your hands up right now! 655 01:16:09,905 --> 01:16:10,535 Central. 656 01:16:10,537 --> 01:16:11,436 10-13, male perp. 657 01:16:11,438 --> 01:16:12,305 Possibly armed. 658 01:16:12,307 --> 01:16:13,172 Let me see your hands! 659 01:16:13,174 --> 01:16:13,840 Send more units. 660 01:16:13,842 --> 01:16:15,141 I said show me your hands! 661 01:16:15,143 --> 01:16:15,975 Put 'em up! 662 01:16:15,977 --> 01:16:17,847 I said put your fuckin' hands up! 663 01:16:21,950 --> 01:16:23,983 That's it, nice and easy. 664 01:16:23,985 --> 01:16:25,685 No sudden moves. 665 01:16:25,687 --> 01:16:26,953 Your right hand. 666 01:16:26,955 --> 01:16:27,921 Show me the right hand. 667 01:16:27,923 --> 01:16:28,587 Last warning. 668 01:16:28,589 --> 01:16:29,924 You're gonna get shot! 669 01:16:39,099 --> 01:16:39,968 Do it! 670 01:16:43,338 --> 01:16:44,569 No, no, no! 671 01:16:54,182 --> 01:16:57,516 Central, we got shots fired. 672 01:16:57,518 --> 01:16:58,920 Multiple causalities. 673 01:17:00,155 --> 01:17:03,455 We needed buses and immediate assistance. 674 01:17:08,263 --> 01:17:09,529 Oh my god. 675 01:17:09,531 --> 01:17:10,432 What? 676 01:17:14,369 --> 01:17:16,104 She's still alive. 677 01:17:40,495 --> 01:17:41,493 Aw, come on, guys. 678 01:17:41,495 --> 01:17:42,628 You're killin' me. 679 01:17:42,630 --> 01:17:45,200 The revolving doors won't be installed until Monday. 680 01:17:46,067 --> 01:17:47,403 Good to see you, too, doc. 681 01:17:50,037 --> 01:17:51,404 Okay, what are you bringing me? 682 01:17:51,406 --> 01:17:53,439 Murder, suicide. 683 01:17:53,441 --> 01:17:54,606 Wonderful. 684 01:17:54,608 --> 01:17:56,441 What's behind showcase number one? 685 01:17:56,443 --> 01:17:58,043 Severe head trauma. 686 01:17:58,045 --> 01:17:59,311 You're probably gonna have to identify 687 01:17:59,313 --> 01:18:01,446 this poor bastard by his teeth, 688 01:18:01,448 --> 01:18:03,583 if you can dig them out of the back of his skull. 689 01:18:03,585 --> 01:18:06,084 So I should put on a seventh pot of coffee, then, huh? 690 01:18:06,086 --> 01:18:07,453 You're gonna need something a lot stronger 691 01:18:07,455 --> 01:18:08,453 than coffee. 692 01:18:08,455 --> 01:18:11,190 Landon said they just found two more bodies. 693 01:18:11,192 --> 01:18:13,525 Jesus, they get the sick fuck that's doing this? 694 01:18:13,527 --> 01:18:14,729 Showcase number two. 695 01:18:17,331 --> 01:18:18,364 No shit. 696 01:18:18,366 --> 01:18:20,365 Police found him eating the face off of some 697 01:18:20,367 --> 01:18:23,368 young girl after he ran her over with a truck. 698 01:18:23,370 --> 01:18:27,640 He blew his brains out before they could take him in, so. 699 01:18:27,642 --> 01:18:29,409 Halloween never disappoints, does it? 700 01:18:29,411 --> 01:18:31,511 And it looks like it's just getting started. 701 01:18:31,513 --> 01:18:32,712 Well, seeing as how I'm gonna be here 702 01:18:32,714 --> 01:18:35,084 for another 24 hours, thanks to you, 703 01:18:35,784 --> 01:18:37,617 you guys think you could get me a breakfast sandwich 704 01:18:37,619 --> 01:18:39,685 with bacon, or something with bacon? 705 01:18:39,687 --> 01:18:40,723 Bacon, really? 706 01:18:41,723 --> 01:18:43,489 I thought you were watching your cholesterol. 707 01:18:43,491 --> 01:18:44,724 I am watchin' it. 708 01:18:44,726 --> 01:18:46,191 Watchin' it go up. 709 01:18:46,193 --> 01:18:47,526 Who's the MD around here? 710 01:18:47,528 --> 01:18:49,294 How can you eat a greasy croissant while 711 01:18:49,296 --> 01:18:51,230 you're cutting up dead bodies? 712 01:18:51,232 --> 01:18:52,230 Sweetheart. 713 01:18:52,232 --> 01:18:54,266 I've been doin' this 22 years. 714 01:18:54,268 --> 01:18:55,501 Alright, once you've seen an eight month old 715 01:18:55,503 --> 01:18:56,537 microwaved to death, 716 01:18:58,439 --> 01:19:00,142 everything else is just old hat. 717 01:19:02,410 --> 01:19:04,142 Look, you had to ask, alright? 718 01:19:04,144 --> 01:19:05,645 I'll hook you up, doc. 719 01:19:05,647 --> 01:19:06,582 That's my guy. 720 01:19:08,383 --> 01:19:10,085 Stay safe out there. 721 01:19:21,095 --> 01:19:21,763 Jesus. 722 01:19:32,339 --> 01:19:35,643 Let's have a look at the man of the hour. 723 01:19:46,487 --> 01:19:48,453 I hope your 15 minutes of fame was worth it, 724 01:19:48,455 --> 01:19:50,124 you sick son of a bitch. 725 01:20:08,843 --> 01:20:12,278 You're really going to like it here. 726 01:20:57,325 --> 01:20:58,891 Thanks again for everything, doctor. 727 01:20:58,893 --> 01:21:00,458 You'll be in our prayers. 728 01:21:00,460 --> 01:21:02,595 Please, don't mention it. 729 01:21:02,597 --> 01:21:04,329 We're all gonna miss this one. 730 01:21:04,331 --> 01:21:05,698 She's been so cooperative. 731 01:21:05,700 --> 01:21:07,566 Makes everyone laugh. 732 01:21:08,670 --> 01:21:09,302 Well she certainly hasn't lost her sense of humor. 733 01:21:09,304 --> 01:21:11,173 Yeah, still a wise ass. 734 01:21:11,872 --> 01:21:12,738 It's good. 735 01:21:12,740 --> 01:21:14,273 It's a good thing. 736 01:21:14,275 --> 01:21:15,874 It's important to stay positive, right? 737 01:21:15,876 --> 01:21:17,310 Absolutely. 738 01:21:17,312 --> 01:21:18,444 Good spirits. 739 01:21:18,446 --> 01:21:19,348 She'll be fine. 740 01:21:20,581 --> 01:21:22,547 Well, take care of yourself, Victoria. 741 01:21:22,549 --> 01:21:23,815 I'll see you in a couple of months. 742 01:21:23,817 --> 01:21:24,749 Thank you, doctor. 743 01:21:24,751 --> 01:21:25,620 You're welcome. 744 01:21:26,554 --> 01:21:27,653 So long, doctor. 745 01:21:27,655 --> 01:21:28,557 Good bye. 746 01:21:30,625 --> 01:21:32,458 What do you say kiddo? 747 01:21:32,460 --> 01:21:33,325 You ready? 748 01:21:33,327 --> 01:21:34,162 Yep. 749 01:21:35,830 --> 01:21:36,995 Oh and, uh, good luck with 750 01:21:36,997 --> 01:21:38,366 your interview tomorrow. 47879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.