Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,780 --> 00:01:07,511
- What?
- Give me my wallet, Jonas.
2
00:01:07,700 --> 00:01:09,384
In the glove compartment.
3
00:01:15,220 --> 00:01:16,301
Thanks.
4
00:01:16,460 --> 00:01:18,428
Can you stop with that thing?
5
00:01:18,740 --> 00:01:20,549
You'll ruin your eyes.
6
00:01:21,940 --> 00:01:24,625
I'll just be a minute. Right there.
7
00:01:24,820 --> 00:01:26,060
I know!
8
00:01:45,020 --> 00:01:46,988
Fuck it! Not now!
9
00:01:48,620 --> 00:01:50,224
Don't do this to me!
10
00:01:51,540 --> 00:01:52,541
Come on!
11
00:01:52,740 --> 00:01:53,582
Fuck!
12
00:02:32,300 --> 00:02:33,426
OPEN up, Jonas!
13
00:02:33,820 --> 00:02:35,504
Why are you doing this?
14
00:02:36,700 --> 00:02:37,462
Why?
15
00:02:37,860 --> 00:02:39,544
He's coming! Open!
16
00:02:40,340 --> 00:02:41,387
Dammit, Jonas!
17
00:02:41,540 --> 00:02:42,701
Open up!
18
00:03:02,500 --> 00:03:04,821
Open up. Why is it locked?
19
00:03:08,660 --> 00:03:11,630
What is it?
I was there. I could see you.
20
00:03:13,860 --> 00:03:15,225
Hey, son.
21
00:03:16,100 --> 00:03:17,829
What's wrong? Tell me.
22
00:03:18,740 --> 00:03:20,424
What happened, Jonas?
23
00:03:22,860 --> 00:03:24,430
Calm down, son.
24
00:03:24,940 --> 00:03:27,022
Nothing will happen to you.
25
00:03:27,220 --> 00:03:30,429
You know that. You're safe here.
26
00:03:31,420 --> 00:03:33,070
Come on, calm down.
27
00:03:33,660 --> 00:03:35,788
Nothing bad will happen now.
28
00:03:36,420 --> 00:03:37,467
You hear?
29
00:03:39,340 --> 00:03:40,751
It'll all be fine.
30
00:03:48,100 --> 00:03:49,226
It'll be fine.
31
00:04:00,980 --> 00:04:08,228
BOYS
32
00:04:23,980 --> 00:04:25,391
We'll leave soon.
33
00:04:26,020 --> 00:04:27,101
For where?
34
00:04:27,300 --> 00:04:29,541
It's still bleeding a ton.
35
00:04:30,100 --> 00:04:31,147
Hold on.
36
00:04:36,420 --> 00:04:38,468
My name is Caroline Rivasseau.
37
00:04:39,500 --> 00:04:40,661
Ring a bell?
38
00:04:42,060 --> 00:04:44,267
From 8th and 9th grade?
39
00:04:45,180 --> 00:04:47,945
It's normal. We've changed a lot.
40
00:04:48,180 --> 00:04:50,911
You even more.
I didn't recognize you.
41
00:04:51,100 --> 00:04:54,900
When I saw “Jonas Cassetti" on your ID,
it came back.
42
00:04:56,380 --> 00:04:58,542
I really don't look familiar?
43
00:04:59,100 --> 00:05:01,706
Remember you wouldn't sit next to me?
44
00:05:04,340 --> 00:05:05,944
That you can't forget.
45
00:05:06,420 --> 00:05:09,230
I was really sad when you left school.
46
00:05:10,180 --> 00:05:11,386
It was my parents.
47
00:05:12,540 --> 00:05:14,429
They thought it was best.
48
00:05:16,140 --> 00:05:20,065
To protect you.
I'd have done the same for my kids.
49
00:05:20,500 --> 00:05:22,229
- You have kids?
- Two.
50
00:05:22,420 --> 00:05:23,581
I'll show you.
51
00:05:26,580 --> 00:05:27,786
Look.
52
00:05:29,780 --> 00:05:31,464
This is Charlie...
53
00:05:31,820 --> 00:05:32,901
and this is Maxime.
54
00:05:33,100 --> 00:05:34,511
Good-looking kids.
55
00:05:37,300 --> 00:05:38,461
Otherwise...
56
00:05:39,860 --> 00:05:42,261
I guess you get asked a lot...
57
00:05:42,460 --> 00:05:43,382
Did they find...
58
00:05:43,580 --> 00:05:44,911
No.
59
00:05:47,380 --> 00:05:48,620
Let's get going.
60
00:05:51,780 --> 00:05:54,386
So you went to the same school?
61
00:05:55,180 --> 00:05:57,706
Were you a troublemaker back then?
62
00:05:57,940 --> 00:06:00,625
Lay off him. There's no one nicer.
63
00:06:11,220 --> 00:06:12,506
You thirsty?
64
00:06:12,700 --> 00:06:14,225
Caroline isn't here?
65
00:06:14,980 --> 00:06:16,550
She's out patrolling.
66
00:06:17,580 --> 00:06:19,423
I'm in charge of your case.
67
00:06:20,700 --> 00:06:22,828
You want something to drink?
68
00:06:24,820 --> 00:06:28,791
You've caused trouble at Boys before.
Is that true?
69
00:06:30,780 --> 00:06:31,986
Is it?
70
00:06:32,180 --> 00:06:34,581
This time it's not my fault.
71
00:06:34,780 --> 00:06:36,384
I heard differently.
72
00:06:37,140 --> 00:06:39,507
But I'll hear your side too.
73
00:07:30,820 --> 00:07:34,222
Should I go on?
Are you really interested?
74
00:07:48,780 --> 00:07:50,066
Get the fuck off me!
75
00:07:56,100 --> 00:07:57,431
Motherfucker!
76
00:07:59,060 --> 00:08:00,061
You bit his arm?
77
00:08:00,260 --> 00:08:03,104
It's nothing. The guy is this thick.
78
00:08:04,060 --> 00:08:06,506
Except he's pressing charges.
79
00:08:08,300 --> 00:08:09,586
You don't care?
80
00:08:10,460 --> 00:08:13,464
I don't know why I go back
to that shithole.
81
00:08:14,420 --> 00:08:17,663
That's settled.
It's off-limits to you now.
82
00:08:21,500 --> 00:08:22,831
Can I go home?
83
00:08:23,500 --> 00:08:25,150
Nothing lei': to say?
84
00:08:26,940 --> 00:08:28,942
Yes, you're free to go.
85
00:08:56,420 --> 00:08:59,788
This is Samuel. I can't answer.
Leave a message.
86
00:09:54,580 --> 00:09:55,627
Sam?
87
00:09:57,260 --> 00:09:58,944
Sam, open up.
88
00:10:02,060 --> 00:10:03,630
Don't be such a pain.
89
00:10:47,060 --> 00:10:49,381
Fun Radio.. is my radio!
90
00:10:49,780 --> 00:10:53,546
And we're off to another school year.
Not cool.
91
00:10:53,740 --> 00:10:55,981
Teachers, homework, pushy parents.
92
00:10:56,180 --> 00:10:58,706
Back to school really sucks.
93
00:10:58,940 --> 00:11:01,147
But Fun Radio is here with you.
94
00:11:01,340 --> 00:11:04,947
So rise and shine
with No Doubt's Don't Speak.
95
00:11:05,140 --> 00:11:06,107
Have a nice...
96
00:11:07,500 --> 00:11:10,947
Photographers
tatting Lady Di's Mercedes...
97
00:11:11,140 --> 00:11:14,189
They'll blame the paparazzi, you'll see.
98
00:11:14,380 --> 00:11:15,984
Well, she is dead.
99
00:11:16,660 --> 00:11:20,551
Next they'll say the paparazzi
got her driver drunk.
100
00:11:20,740 --> 00:11:23,505
The accident was caused
by lots of things.
101
00:11:24,540 --> 00:11:25,905
You okay, honey?
102
00:11:26,100 --> 00:11:27,386
Are you ready?
103
00:11:28,420 --> 00:11:30,661
- Orange juice?
- No, I'm good.
104
00:11:32,540 --> 00:11:35,111
Chin up. We'll leave in 5 minutes.
105
00:11:37,020 --> 00:11:39,705
It hurts when you scratch, dumb dog.
106
00:11:40,180 --> 00:11:43,070
- Don't say that.
- It's just a dog.
107
00:11:43,500 --> 00:11:45,229
Come on, Fripou. Come.
108
00:11:46,020 --> 00:11:47,784
I love you, handsome.
109
00:12:04,500 --> 00:12:05,911
Mr. Cassetti!
110
00:12:06,620 --> 00:12:08,429
Get moving... and smile.
111
00:12:19,500 --> 00:12:21,025
Jonas, here.
112
00:12:35,180 --> 00:12:37,182
- How's it going?
- Fine.
113
00:12:37,460 --> 00:12:39,110
Great T-shirt.
114
00:12:39,460 --> 00:12:40,382
Thanks.
115
00:12:41,740 --> 00:12:43,390
How was your summer?
116
00:12:44,740 --> 00:12:46,265
We went to the mountains.
117
00:12:46,740 --> 00:12:49,220
Pretty boring. How about yours?
118
00:12:50,140 --> 00:12:52,381
Well, summer vacation this year...
119
00:12:52,540 --> 00:12:53,951
with my mom...
120
00:12:54,420 --> 00:12:55,785
What about her?
121
00:12:58,460 --> 00:12:59,791
She died.
122
00:13:02,620 --> 00:13:03,701
What?
123
00:13:03,940 --> 00:13:05,544
I told you she was sick.
124
00:13:07,620 --> 00:13:10,783
I didn't know... I'm so sorry.
125
00:13:11,500 --> 00:13:13,548
I told you at the school party.
126
00:13:15,140 --> 00:13:16,744
You don't remember?
127
00:13:16,980 --> 00:13:18,027
Wait...
128
00:13:18,220 --> 00:13:19,631
Why didn't you call?
129
00:13:20,460 --> 00:13:24,385
I don't have your number.
Your parents are unlisted.
130
00:13:28,260 --> 00:13:30,706
I hope we're together this year.
131
00:13:31,340 --> 00:13:33,468
- How so?
- In the same class.
132
00:13:36,020 --> 00:13:37,624
That would be cool.
133
00:13:39,140 --> 00:13:40,585
No news from Nico?
134
00:13:40,780 --> 00:13:41,463
No.
135
00:13:42,060 --> 00:13:42,982
You got in a fight?
136
00:13:43,660 --> 00:13:47,107
Quiet, please.
I have 10th grade after you.
137
00:13:49,180 --> 00:13:50,511
Hello, everyone.
138
00:13:52,620 --> 00:13:56,386
I welcome you all
and wish you a good year.
139
00:13:58,340 --> 00:14:00,342
9th grade is important,
140
00:14:00,500 --> 00:14:03,026
your launch pad to high school,
141
00:14:03,380 --> 00:14:07,146
to choices, career paths, encounters...
142
00:14:14,060 --> 00:14:16,301
- May I sit?
- Hello, young man.
143
00:14:16,460 --> 00:14:19,430
There's a nice seat here
in front of me.
144
00:14:21,940 --> 00:14:23,351
Hurry up, please.
145
00:14:27,860 --> 00:14:29,191
Take your seat.
146
00:14:30,980 --> 00:14:32,186
Sit down!
147
00:14:35,980 --> 00:14:37,391
Thank you.
148
00:14:37,580 --> 00:14:41,505
I was just explaining
how essential 9th grade is.
149
00:14:50,700 --> 00:14:52,190
This seat is taken.
150
00:15:10,220 --> 00:15:11,551
Can I sit here?
151
00:15:13,820 --> 00:15:14,946
Excuse me.
152
00:15:15,140 --> 00:15:16,744
Sorry, that's my seat.
153
00:15:18,780 --> 00:15:20,430
Are you deaf or what?
154
00:15:22,260 --> 00:15:23,500
You decide.
155
00:15:23,700 --> 00:15:26,101
- Not me.
- Tell him to beat it.
156
00:15:29,100 --> 00:15:30,829
Okay, go fuck yourself.
157
00:15:38,740 --> 00:15:39,821
Hello, Jonas.
158
00:15:40,060 --> 00:15:41,186
I'm Nathan.
159
00:15:41,820 --> 00:15:44,141
It means I'm a gift, in Hebrew.
160
00:15:45,500 --> 00:15:47,150
Okay... that's cool.
161
00:15:49,460 --> 00:15:51,508
Summer vacation is over.
162
00:15:51,980 --> 00:15:54,950
Quiet, please. And here we go...
163
00:15:55,140 --> 00:15:56,062
Assemat.
164
00:15:56,260 --> 00:15:57,022
Here.
165
00:15:57,220 --> 00:15:58,381
- Belgrade.
- Here.
166
00:15:58,700 --> 00:15:59,667
- Cassetti.
- Here.
167
00:16:01,380 --> 00:16:03,064
- Dewatter.
- Here.
168
00:16:06,500 --> 00:16:07,387
This morning,
169
00:16:07,540 --> 00:16:09,065
3 people joined him.
170
00:16:09,420 --> 00:16:13,027
Martin Buckley is patient.
This is his tribute to Diana.
171
00:16:13,780 --> 00:16:15,350
She lost her life.
172
00:16:15,500 --> 00:16:17,343
I'm only losing a few days.
173
00:16:18,860 --> 00:16:20,510
Want some more mashed potatoes?
174
00:16:20,940 --> 00:16:22,146
Yes, I would.
175
00:16:29,380 --> 00:16:32,589
So how was school?
You're awfully quiet.
176
00:16:33,500 --> 00:16:35,662
Not that much happened.
177
00:16:36,060 --> 00:16:37,505
Nothing to say?
178
00:16:38,220 --> 00:16:39,585
How is your class?
179
00:16:40,260 --> 00:16:41,625
Any friends in it?
180
00:16:41,820 --> 00:16:42,901
Some.
181
00:16:43,100 --> 00:16:45,387
All those idiots with flowers.
182
00:16:47,100 --> 00:16:48,829
They won't bring her back.
183
00:16:49,700 --> 00:16:50,462
It's true.
184
00:16:54,020 --> 00:16:55,624
I hate to be a pain,
185
00:16:55,820 --> 00:16:58,187
but you should call Nicolas.
186
00:16:58,540 --> 00:17:01,020
Ask how school went for him.
187
00:17:02,380 --> 00:17:04,064
He can call me too.
188
00:17:05,500 --> 00:17:07,389
Time to stop sobbing.
189
00:17:07,540 --> 00:17:09,463
She wasn't your sister.
190
00:17:15,540 --> 00:17:16,587
Sweetie?
191
00:17:16,780 --> 00:17:18,350
Can we turn off the TV?
192
00:17:18,500 --> 00:17:21,947
Come on... it's only a few minutes long.
193
00:17:22,340 --> 00:17:23,626
Something did happen.
194
00:17:24,180 --> 00:17:26,228
- New kid in class.
- Really?
195
00:17:26,700 --> 00:17:28,190
He seems cool.
196
00:17:28,580 --> 00:17:30,184
Does he seem cool
197
00:17:30,380 --> 00:17:31,711
or uncool?
198
00:17:33,260 --> 00:17:34,227
What's his name?
199
00:17:34,860 --> 00:17:35,907
Nathan.
200
00:17:36,140 --> 00:17:37,585
Did you two speak?
201
00:17:37,820 --> 00:17:39,424
New kids have it tough.
202
00:17:39,860 --> 00:17:42,591
Yes, we spoke. He sits next to me.
203
00:17:44,340 --> 00:17:47,628
He got left back.
He offered to help me.
204
00:17:47,820 --> 00:17:49,902
If I have any questions.
205
00:17:50,100 --> 00:17:51,511
That's great.
206
00:17:51,700 --> 00:17:52,940
Yeah, it's cool.
207
00:17:54,580 --> 00:17:56,309
There's something else.
208
00:17:56,460 --> 00:17:57,905
He has a scar.
209
00:17:58,980 --> 00:18:00,266
It goes from here...
210
00:18:00,740 --> 00:18:01,901
to here.
211
00:18:02,100 --> 00:18:03,261
What's it from?
212
00:18:03,820 --> 00:18:05,060
No idea.
213
00:18:05,460 --> 00:18:07,110
Watch out, Jonas.
214
00:18:08,180 --> 00:18:09,545
Watch out for what?
215
00:18:09,740 --> 00:18:12,027
Just watch out, that's all.
216
00:18:38,340 --> 00:18:39,751
Jonas, wake up.
217
00:18:41,300 --> 00:18:42,586
Time to wake up!
218
00:18:44,420 --> 00:18:46,104
Wake up, lazy bones.
219
00:18:51,380 --> 00:18:53,382
Why didn't you let me in?
220
00:18:54,380 --> 00:18:56,542
- Are you serious?
- What?
221
00:18:57,020 --> 00:18:59,227
- I was at work.
- Yeah, right.
222
00:18:59,820 --> 00:19:02,300
They hit you at work? Excuse me.
223
00:19:02,860 --> 00:19:04,271
Does it hurt, babe?
224
00:19:06,020 --> 00:19:07,510
- I'm thirsty.
- Wait.
225
00:19:08,140 --> 00:19:09,266
Don't move.
226
00:19:09,820 --> 00:19:11,390
- Don't move.
- Thanks.
227
00:19:21,100 --> 00:19:23,262
- Are you sick?
- I've had it.
228
00:19:23,420 --> 00:19:26,151
You and your sleazy Grindr hookups.
229
00:19:26,340 --> 00:19:27,944
- Get lost.
- Samuel...
230
00:19:28,140 --> 00:19:30,268
Shut up! Just shut up.
231
00:19:30,420 --> 00:19:33,549
I'm not asking you to change.
I don't care.
232
00:19:33,740 --> 00:19:35,629
I'm asking you to leave.
233
00:19:36,300 --> 00:19:38,701
I took your keys. You're history.
234
00:19:38,940 --> 00:19:42,626
Get your stuff.
I'll leave the rest at the hospital.
235
00:19:43,380 --> 00:19:45,303
- I'm talking to you!
- I hear.
236
00:19:54,180 --> 00:19:55,625
I won't see you again.
237
00:19:57,580 --> 00:19:59,070
Total waste-case.
238
00:20:16,380 --> 00:20:20,590
Another mass shooting,
this time in Louisiana.
239
00:20:20,780 --> 00:20:23,260
A man opened fire in a movie theater,
240
00:20:23,420 --> 00:20:27,823
killing 2 and wounding 7
before taking his own life...
241
00:21:22,020 --> 00:21:24,261
Why are you here? It's your day off.
242
00:21:25,060 --> 00:21:26,391
Are you sure?
243
00:21:28,300 --> 00:21:30,621
- Another fight?
- Don't worry.
244
00:21:38,660 --> 00:21:40,708
Henri, look who it is.
245
00:21:41,580 --> 00:21:44,265
I told Henri you'd come by.
246
00:21:45,140 --> 00:21:46,630
Sleep well, Henri?
247
00:21:47,580 --> 00:21:48,422
Fair.
248
00:21:51,020 --> 00:21:53,546
What a nice boy!
249
00:21:55,660 --> 00:21:57,424
What happened to you?
250
00:21:57,620 --> 00:22:00,385
Nothing, just a bad punch at boxing.
251
00:22:01,100 --> 00:22:02,704
Any plans for today?
252
00:22:02,940 --> 00:22:04,704
I'll just hang around.
253
00:22:05,500 --> 00:22:07,070
I'll read a little.
254
00:22:07,500 --> 00:22:10,231
- It may be a while.
- I know...
255
00:22:11,980 --> 00:22:13,550
Ready, Henri? Showtime?
256
00:22:16,700 --> 00:22:17,622
Go on, honey.
257
00:22:18,700 --> 00:22:20,065
See you later.
258
00:22:20,700 --> 00:22:21,940
Nothing to say?
259
00:22:23,940 --> 00:22:25,101
I love you.
260
00:22:26,220 --> 00:22:29,030
The sooner we go,
the sooner we're back.
261
00:22:29,940 --> 00:22:31,908
See you later.
262
00:22:41,100 --> 00:22:42,181
Come on, Henri,
263
00:22:42,380 --> 00:22:43,791
why the hangdog look?
264
00:22:44,420 --> 00:22:46,024
If things go badly,
265
00:22:47,100 --> 00:22:49,307
- I want you to tell her.
- What?
266
00:22:49,980 --> 00:22:53,063
Out of the question! That's not my job.
267
00:22:53,260 --> 00:22:54,705
I'm not negotiating.
268
00:22:55,340 --> 00:22:57,661
This is my third operation.
269
00:22:57,860 --> 00:22:59,385
I won't make it.
270
00:23:01,260 --> 00:23:02,785
Why are you saying that?
271
00:23:04,420 --> 00:23:05,831
No one's dying.
272
00:23:06,580 --> 00:23:08,344
I was like you before.
273
00:23:09,460 --> 00:23:12,384
Handsome, big, ball-buster.
274
00:23:12,820 --> 00:23:14,390
More muscles, but...
275
00:23:15,540 --> 00:23:17,383
You don't know it yet...
276
00:23:17,780 --> 00:23:20,670
getting old really sucks.
277
00:23:23,380 --> 00:23:24,745
I do know it.
278
00:23:59,940 --> 00:24:01,544
You don't like it?
279
00:24:01,740 --> 00:24:03,026
Too greasy.
280
00:24:03,980 --> 00:24:05,630
Come on, have a fry.
281
00:24:06,980 --> 00:24:09,586
Relax, your husband is a Terminator.
282
00:24:25,580 --> 00:24:26,627
Any news?
283
00:24:27,580 --> 00:24:28,661
Is it about Henri?
284
00:24:28,860 --> 00:24:29,907
No, it's...
285
00:24:30,220 --> 00:24:31,062
my mother.
286
00:24:34,220 --> 00:24:36,905
Bad news, 10.
His head stopped...
287
00:24:37,100 --> 00:24:39,546
We're looking for his wife.
288
00:24:52,860 --> 00:24:54,225
I'm sorry.
289
00:25:30,420 --> 00:25:32,388
- Es Nathan.
- 5th floor, right.
290
00:25:39,740 --> 00:25:42,107
- Sorry, I wanted...
- Stop.
291
00:25:42,300 --> 00:25:43,028
It's me.
292
00:25:44,780 --> 00:25:45,508
What?
293
00:25:46,380 --> 00:25:48,747
What the fuck is this bullshit?
294
00:25:49,140 --> 00:25:50,141
Wait!
295
00:25:50,980 --> 00:25:52,141
You wait.
296
00:25:52,340 --> 00:25:53,944
See this guy here?
297
00:25:54,460 --> 00:25:56,064
I came to fuck him.
298
00:25:57,340 --> 00:25:58,830
You're not into me?
299
00:25:59,380 --> 00:26:00,188
Not even a little?
300
00:26:01,940 --> 00:26:03,590
What's your problem?
301
00:26:04,140 --> 00:26:06,461
Why do you humiliate yourself?
302
00:26:06,660 --> 00:26:07,991
It works sometimes.
303
00:26:08,740 --> 00:26:10,151
Some guys hit me.
304
00:26:10,340 --> 00:26:11,387
Others stay.
305
00:26:11,580 --> 00:26:13,901
- I won't hit you.
- Cool.
306
00:26:16,220 --> 00:26:17,460
You know what?
307
00:26:17,740 --> 00:26:19,788
You're sexier in real life.
308
00:26:20,020 --> 00:26:20,907
Great.
309
00:26:22,580 --> 00:26:23,467
Come in?
310
00:27:26,180 --> 00:27:27,591
What did you do?
311
00:27:27,980 --> 00:27:28,549
What?
312
00:27:28,740 --> 00:27:30,742
- An ugly cowlick.
- Stop it.
313
00:27:31,460 --> 00:27:34,384
- You used too much gel.
- Leave it.
314
00:27:34,580 --> 00:27:36,821
It's all sticky and gross.
315
00:27:45,860 --> 00:27:47,988
Nathan, stop, please.
316
00:27:50,340 --> 00:27:51,387
You're hot now.
317
00:28:02,700 --> 00:28:07,467
The battle was waged
from July 1942 to February 1943.
318
00:28:07,660 --> 00:28:08,991
So it lasted...
319
00:28:09,660 --> 00:28:10,946
seven months.
320
00:28:11,700 --> 00:28:15,944
In 1939, Hitler and Stalin signed
a non-aggression pact.
321
00:28:16,340 --> 00:28:18,911
Nevertheless, in 1941,
322
00:28:19,100 --> 00:28:22,661
Hitler launched Operation Barbarossa
in the USSR.
323
00:28:23,020 --> 00:28:26,741
His goal:
eliminate Slavs and Communists.
324
00:28:29,180 --> 00:28:30,511
No one move.
325
00:28:31,620 --> 00:28:32,507
Nathan!
326
00:28:33,100 --> 00:28:34,306
Can you hear me?
327
00:28:39,260 --> 00:28:41,991
- Where am I?
- In History class.
328
00:28:42,180 --> 00:28:44,467
The non-aggression pact, remember?
329
00:28:45,260 --> 00:28:47,069
Yeah, that rings a bell.
330
00:28:48,300 --> 00:28:49,381
You okay?
331
00:28:52,500 --> 00:28:54,741
Sometimes my blood pressure drops.
332
00:28:54,980 --> 00:28:56,220
Can I go to the infirmary?
333
00:28:56,780 --> 00:28:57,702
Of course.
334
00:28:59,420 --> 00:29:01,548
- Jonas, can you come?
- Take him.
335
00:29:02,020 --> 00:29:03,943
In case it happens again.
336
00:29:04,740 --> 00:29:06,185
Are you okay?
337
00:29:19,300 --> 00:29:20,506
We're free!
338
00:29:22,580 --> 00:29:24,628
- Now what do we do?
- Come.
339
00:29:33,700 --> 00:29:35,668
Oh yeah... you're good.
340
00:29:37,500 --> 00:29:39,150
Do you mind if I talk?
341
00:29:43,420 --> 00:29:44,660
Where were you before?
342
00:29:44,860 --> 00:29:45,782
St. Cyprien.
343
00:29:47,780 --> 00:29:49,111
With the priests?
344
00:29:49,860 --> 00:29:50,986
So?
345
00:29:55,100 --> 00:29:56,625
Why did you leave?
346
00:30:01,220 --> 00:30:02,381
You got expelled?
347
00:30:03,740 --> 00:30:06,823
- You won't say?
- Listen, it's complicated.
348
00:30:12,540 --> 00:30:14,224
What are you staring at?
349
00:30:15,860 --> 00:30:16,782
Nathan!
350
00:30:23,420 --> 00:30:24,945
Can you keep a secret?
351
00:30:25,300 --> 00:30:27,348
Because I don't want any trouble.
352
00:30:31,660 --> 00:30:32,627
Say it.
353
00:30:33,180 --> 00:30:34,909
Yeah, I can keep a secret.
354
00:30:35,620 --> 00:30:37,224
Anyway, if you talk...
355
00:30:44,100 --> 00:30:46,944
Ever hear about how priests rape kids?
356
00:30:50,220 --> 00:30:51,346
That's it.
357
00:30:52,860 --> 00:30:54,783
It started in 4th grade.
358
00:30:55,700 --> 00:30:56,781
Not exactly.
359
00:30:57,660 --> 00:31:01,301
It started as little games.
Cuddles, caresses.
360
00:31:01,860 --> 00:31:03,624
I didn't really realize.
361
00:31:04,980 --> 00:31:05,947
But last year,
362
00:31:07,460 --> 00:31:09,383
we were in the school chapel.
363
00:31:09,580 --> 00:31:10,502
And then,
364
00:31:10,860 --> 00:31:12,225
he made me blow him.
365
00:31:12,700 --> 00:31:13,940
All of a sudden.
366
00:31:14,540 --> 00:31:15,666
He grabbed my head,
367
00:31:16,660 --> 00:31:18,230
shoved me on my knees,
368
00:31:18,820 --> 00:31:20,982
and put his old dick in my mouth.
369
00:31:25,580 --> 00:31:26,547
Want the rest?
370
00:31:28,100 --> 00:31:29,340
I bit him...
371
00:31:29,740 --> 00:31:30,980
as hard as I could.
372
00:31:31,500 --> 00:31:32,581
He shouted:
373
00:31:32,780 --> 00:31:34,782
"Son of a bitch, I'll kill you!"
374
00:31:35,020 --> 00:31:37,830
I wouldn't let go,
like a dog with a bone.
375
00:31:39,340 --> 00:31:41,388
He took the chalice from the altar...
376
00:31:42,460 --> 00:31:43,507
He did this.
377
00:31:45,700 --> 00:31:47,145
Nasty Story, huh?
378
00:31:47,460 --> 00:31:49,940
Didn't your parents call the cops?
379
00:31:51,060 --> 00:31:52,744
Sure, what do you think?
380
00:31:53,100 --> 00:31:54,590
There will be a trial.
381
00:31:55,620 --> 00:31:56,587
In fact,
382
00:31:57,300 --> 00:31:59,143
you can come if you want.
383
00:32:00,180 --> 00:32:01,341
Want to?
384
00:32:04,420 --> 00:32:05,387
Fuck!
385
00:32:07,140 --> 00:32:08,551
Come on, keep quiet.
386
00:32:15,540 --> 00:32:16,951
Anyone here?
387
00:32:37,700 --> 00:32:39,031
How long till the bell?
388
00:32:39,220 --> 00:32:40,381
No idea.
389
00:32:40,940 --> 00:32:42,226
5 minutes maybe.
390
00:32:52,780 --> 00:32:54,464
You can't smoke here.
391
00:32:55,860 --> 00:32:58,067
- Want one?
- I don't smoke.
392
00:33:03,860 --> 00:33:06,545
- You're not used to this.
- To what?
393
00:33:06,980 --> 00:33:09,984
Skipping classes, smoking in the gym.
394
00:33:13,660 --> 00:33:15,264
Why don't you have friends?
395
00:33:17,500 --> 00:33:19,901
In 3 weeks, you've spoken to no one.
396
00:33:20,100 --> 00:33:21,261
Not true.
397
00:33:21,420 --> 00:33:23,388
I have friends. I speak to people.
398
00:33:23,980 --> 00:33:25,027
Liar.
399
00:33:27,500 --> 00:33:28,501
I do.
400
00:33:29,780 --> 00:33:31,020
Last year I had a friend.
401
00:33:32,820 --> 00:33:34,504
His parents divorced.
402
00:33:34,980 --> 00:33:36,948
His dad stayed, his mom left...
403
00:33:37,140 --> 00:33:38,710
Make it short. His name?
404
00:33:38,940 --> 00:33:40,465
- Who?
- Your best friend.
405
00:33:40,820 --> 00:33:42,549
Nicolas, but we fell out.
406
00:33:43,540 --> 00:33:47,181
You got upset
that he preferred his mom to you?
407
00:33:48,020 --> 00:33:49,181
Not to me.
408
00:33:49,380 --> 00:33:51,109
- To his dad.
- To you.
409
00:33:51,540 --> 00:33:53,110
You were in love.
410
00:33:53,300 --> 00:33:54,347
Stop it.
411
00:33:55,820 --> 00:33:57,106
You were in love.
412
00:33:57,300 --> 00:33:58,586
Now you're pissed,
413
00:33:58,780 --> 00:34:01,067
because he dumped you.
414
00:34:07,820 --> 00:34:09,390
Don't make that face.
415
00:34:09,580 --> 00:34:11,070
It's cool to like guys.
416
00:34:11,740 --> 00:34:12,821
I mean it.
417
00:34:18,940 --> 00:34:20,704
Smoke. It'll relax you.
418
00:34:22,420 --> 00:34:23,751
One puff.
419
00:34:28,420 --> 00:34:29,581
What'll it do?
420
00:34:45,580 --> 00:34:46,706
Shit.
421
00:35:01,620 --> 00:35:03,145
I feel dizzy.
422
00:35:05,420 --> 00:35:06,421
Come.
423
00:37:51,980 --> 00:37:52,981
What the hell?
424
00:37:53,180 --> 00:37:55,990
It's me, Mr. Badet. It's Jonas.
425
00:37:57,580 --> 00:37:59,070
Jonas? Jesus...
426
00:37:59,580 --> 00:38:01,503
I thought it was some thug.
427
00:38:01,700 --> 00:38:04,226
You know where my parents are?
428
00:38:04,660 --> 00:38:06,662
They left a few days ago.
429
00:38:06,860 --> 00:38:08,385
I don't know where to.
430
00:38:09,980 --> 00:38:10,583
What's that?
431
00:38:12,260 --> 00:38:13,671
Another fight?
432
00:38:13,860 --> 00:38:15,385
Don't say I came by.
433
00:38:16,220 --> 00:38:19,383
They'll worry and I don't want them to.
434
00:38:19,780 --> 00:38:21,191
If you say keep quiet,
435
00:38:21,380 --> 00:38:22,541
I keep quiet.
436
00:38:23,740 --> 00:38:26,391
Still got your motorcycle? Good...
437
00:38:26,540 --> 00:38:28,144
I always wanted one.
438
00:38:29,460 --> 00:38:31,701
I'll see if there's a spare key.
439
00:38:32,700 --> 00:38:34,031
If you need anything...
440
00:38:34,420 --> 00:38:35,910
Thanks. Goodnight.
441
00:39:08,860 --> 00:39:10,146
Fuck!
442
00:40:16,380 --> 00:40:17,381
Hello, sir.
443
00:40:19,460 --> 00:40:20,700
Can I help you?
444
00:40:35,100 --> 00:40:36,750
I'd like to get a room.
445
00:40:37,540 --> 00:40:38,427
Sure...
446
00:40:38,820 --> 00:40:40,549
For how many nights?
447
00:40:42,260 --> 00:40:43,102
One for now.
448
00:40:43,300 --> 00:40:45,667
With or without a seaside view?
449
00:40:47,340 --> 00:40:48,705
What's the difference?
450
00:40:50,180 --> 00:40:53,423
Not much. I don't know your tastes.
451
00:40:53,620 --> 00:40:54,621
With.
452
00:40:55,060 --> 00:40:56,630
With a view. Fine.
453
00:40:59,220 --> 00:41:01,348
Can I have a credit card?
454
00:41:07,700 --> 00:41:08,747
Thank you.
455
00:41:17,260 --> 00:41:18,546
Jonas Cassetti...
456
00:41:19,780 --> 00:41:21,544
Your name sounds familiar.
457
00:41:21,740 --> 00:41:22,741
Have we met?
458
00:41:23,780 --> 00:41:24,941
Or else...
459
00:41:25,540 --> 00:41:26,951
I don't know, maybe...
460
00:41:28,340 --> 00:41:30,627
- Your nose is bleeding.
- What?
461
00:41:31,020 --> 00:41:32,431
A bloody nose.
462
00:41:33,780 --> 00:41:35,350
It happens a lot, sorry.
463
00:41:37,300 --> 00:41:38,790
Is the room expensive?
464
00:41:39,660 --> 00:41:43,221
140 a night, 160 with breakfast.
465
00:41:44,180 --> 00:41:45,181
Jesus...
466
00:41:47,660 --> 00:41:49,822
I guess you'll skip breakfast.
467
00:42:45,460 --> 00:42:46,746
What's going on?
468
00:42:48,460 --> 00:42:50,383
Answer me! What's going on?
469
00:42:53,580 --> 00:42:55,389
I'll come in. I'm warning you.
470
00:43:17,820 --> 00:43:19,060
Can I have a puff?
471
00:43:20,420 --> 00:43:21,910
Easy does it, Gainsbourg.
472
00:43:23,940 --> 00:43:26,022
So, what did your parents say?
473
00:43:26,220 --> 00:43:26,982
Okay?
474
00:43:27,180 --> 00:43:28,784
They're thinking it over.
475
00:43:29,020 --> 00:43:29,987
Meaning?
476
00:43:30,180 --> 00:43:32,228
My mom wants to talk to yours.
477
00:43:35,460 --> 00:43:37,030
What's up, faggots?
478
00:43:37,460 --> 00:43:38,461
What do you want?
479
00:43:38,660 --> 00:43:39,741
A smoke.
480
00:43:43,740 --> 00:43:45,265
What the hell?
481
00:43:46,540 --> 00:43:48,781
How long does it take, a year?
482
00:43:58,460 --> 00:43:59,666
Don't worry.
483
00:44:01,780 --> 00:44:03,464
How about a movie Saturday?
484
00:44:09,420 --> 00:44:12,424
No, don't worry. We can drop him off.
485
00:44:13,620 --> 00:44:17,306
I wrote it down,
in case we need to join him.
486
00:44:19,420 --> 00:44:21,263
No... thank you!
487
00:44:21,580 --> 00:44:23,025
It's really nice.
488
00:44:24,260 --> 00:44:26,149
Yes, goodnight to you too.
489
00:44:29,780 --> 00:44:32,260
Nathan's mother is very nice.
490
00:44:33,260 --> 00:44:35,228
So it's settled? It's okay?
491
00:44:36,180 --> 00:44:38,387
- So it's okay?
- Yep.
492
00:44:39,020 --> 00:44:41,227
- I'm so happy.
- Me too.
493
00:44:41,420 --> 00:44:43,024
What's up, guys?
494
00:44:43,340 --> 00:44:45,911
My buddy and I were wondering.
495
00:44:46,620 --> 00:44:48,304
How do you fuck?
496
00:44:48,700 --> 00:44:50,668
He must have a small dick.
497
00:44:51,740 --> 00:44:53,310
I'm sure you do.
498
00:44:54,020 --> 00:44:56,227
So I was wondering how it worked.
499
00:45:00,060 --> 00:45:02,028
Come on, give me a smoke.
500
00:45:02,380 --> 00:45:03,381
Every day now?
501
00:45:05,420 --> 00:45:06,910
Is that a problem?
502
00:45:17,300 --> 00:45:18,187
What?
503
00:45:19,140 --> 00:45:21,347
Stop looking at me like that!
504
00:45:21,500 --> 00:45:23,468
You got your smoke, now beat it.
505
00:45:24,140 --> 00:45:27,144
Who the hell do you think you are?
You're nothing!
506
00:45:27,420 --> 00:45:29,821
Piece of shit. You beat it, fag!
507
00:45:30,580 --> 00:45:32,184
- Stop...
- Beat it!
508
00:45:32,380 --> 00:45:33,620
I should beat it?
509
00:45:33,820 --> 00:45:36,710
Watch your tone.
And stop staring, dickwad!
510
00:45:40,700 --> 00:45:42,941
Goddamn fucking faggots...
511
00:46:01,180 --> 00:46:03,626
Look how Jo-Jo eyeballs him.
512
00:46:06,300 --> 00:46:07,586
You're a real sicko.
513
00:46:08,420 --> 00:46:10,070
A real sicko, dude.
514
00:46:11,180 --> 00:46:13,831
Want to see my cock? Is that it?
515
00:46:14,060 --> 00:46:17,303
Hurry up, guys!
Everyone in the gym now!
516
00:46:47,820 --> 00:46:50,744
Everyone, get ready to warm up.
517
00:46:52,100 --> 00:46:53,784
Wake up!
518
00:46:55,060 --> 00:46:57,427
Stop walking on the mats, thanks!
519
00:46:59,420 --> 00:47:02,026
We'll start with a little warm-up.
520
00:47:02,220 --> 00:47:03,221
Sir!
521
00:47:08,460 --> 00:47:09,507
You okay?
522
00:47:10,100 --> 00:47:11,067
Are you in pain?
523
00:47:17,380 --> 00:47:19,223
Let me help. Lie down.
524
00:47:19,420 --> 00:47:20,501
Come with me.
525
00:47:21,220 --> 00:47:22,028
Yuck.
526
00:47:24,340 --> 00:47:25,785
Come and lie down.
527
00:47:30,420 --> 00:47:31,945
Go get the nurse.
528
00:47:32,540 --> 00:47:34,383
He's shitting himself!
529
00:47:35,020 --> 00:47:37,546
Everyone, out! Into the hallway!
530
00:47:39,060 --> 00:47:40,027
Get out!
531
00:47:40,220 --> 00:47:41,346
Go away!
532
00:47:44,180 --> 00:47:46,342
Think he'll still bum cigarettes?
533
00:47:48,460 --> 00:47:50,064
What did you put in it?
534
00:47:51,380 --> 00:47:53,109
You're crazy! He won't die?
535
00:47:53,300 --> 00:47:54,381
Get real.
536
00:47:56,620 --> 00:47:57,701
Good job.
537
00:47:57,940 --> 00:47:58,941
Go away!
538
00:48:14,980 --> 00:48:16,584
I found this in the kitchen.
539
00:48:16,780 --> 00:48:17,781
What is it?
540
00:48:23,660 --> 00:48:24,991
What were you doing?
541
00:48:28,260 --> 00:48:30,342
Not committing suicide, I hope.
542
00:48:30,500 --> 00:48:31,501
Nope.
543
00:48:31,700 --> 00:48:34,067
We get lots of nut-jobs here.
544
00:48:34,460 --> 00:48:36,110
I just had a smoke.
545
00:48:36,980 --> 00:48:38,470
What planet are you from?
546
00:48:39,620 --> 00:48:40,985
There's no smoking.
547
00:48:41,180 --> 00:48:42,227
Nowhere.
548
00:48:42,580 --> 00:48:43,820
You didn't know?
549
00:48:46,500 --> 00:48:47,501
Damn!
550
00:48:47,700 --> 00:48:48,826
It's no good?
551
00:48:49,420 --> 00:48:52,264
Yeah, it's good. But strong. Try it.
552
00:48:55,380 --> 00:48:56,586
Here's to you.
553
00:49:00,460 --> 00:49:01,427
It's fine.
554
00:49:01,980 --> 00:49:03,425
You're a bit frail.
555
00:49:05,420 --> 00:49:06,581
So what do you do?
556
00:49:06,780 --> 00:49:08,191
Hospital porter.
557
00:49:08,500 --> 00:49:09,626
What's that?
558
00:49:10,740 --> 00:49:13,061
I wheel sick people in hospitals.
559
00:49:14,100 --> 00:49:15,590
Oh yeah, not cool.
560
00:49:16,860 --> 00:49:17,747
Like it?
561
00:49:18,100 --> 00:49:19,181
Not really.
562
00:49:19,980 --> 00:49:22,142
- I hate my job too.
- Really?
563
00:49:22,660 --> 00:49:24,901
It's not bad here. Pretty calm.
564
00:49:25,100 --> 00:49:27,228
- Peaceful.
- No, boring.
565
00:49:27,860 --> 00:49:29,385
I'm like a flunky.
566
00:49:29,980 --> 00:49:32,142
You just started, wait and see.
567
00:49:32,620 --> 00:49:34,224
How do you know that?
568
00:49:36,500 --> 00:49:38,662
I don't know, it's obvious.
569
00:49:40,140 --> 00:49:42,063
It's a summer job.
570
00:49:48,980 --> 00:49:49,981
Have we met?
571
00:49:52,180 --> 00:49:54,421
You're weird.
You're hiding something.
572
00:49:57,260 --> 00:49:58,386
Let's look in here.
573
00:49:58,820 --> 00:49:59,582
What the hell?
574
00:50:00,500 --> 00:50:03,743
I'm checking for weapons or a knife.
575
00:50:04,780 --> 00:50:06,066
Find it funny?
576
00:50:06,260 --> 00:50:09,343
What if I come back and everyone's dead?
577
00:50:11,980 --> 00:50:13,186
What's this?
578
00:50:13,940 --> 00:50:15,226
Gameboy.
579
00:50:15,620 --> 00:50:16,781
Does it still work?
580
00:50:19,580 --> 00:50:20,661
Can I try?
581
00:50:20,860 --> 00:50:21,782
Leg?
582
00:50:22,100 --> 00:50:25,343
What the fuck? Did the alarm go off?
583
00:50:25,500 --> 00:50:28,424
But thanks to me, it's under control.
584
00:50:28,620 --> 00:50:29,587
Thanks to you?
585
00:50:29,780 --> 00:50:32,386
It's my fault. I smoked in my room.
586
00:50:33,180 --> 00:50:34,102
Who's this?
587
00:50:35,220 --> 00:50:36,187
A customer.
588
00:50:37,300 --> 00:50:38,381
Excuse me, sir.
589
00:50:39,620 --> 00:50:41,827
Now that you're here, I'll go.
590
00:50:42,780 --> 00:50:44,270
Give me a minute.
591
00:50:46,820 --> 00:50:49,790
I'll leave you with that psycho.
I'm off.
592
00:50:50,420 --> 00:50:51,421
Night, Gameboy.
593
00:50:51,620 --> 00:50:54,271
If you want to smoke, go outside.
594
00:50:54,420 --> 00:50:56,184
It's better.
595
00:51:01,300 --> 00:51:03,029
Gameboy, one last thing.
596
00:51:03,220 --> 00:51:05,507
I'm meeting my girl and some pals.
597
00:51:05,700 --> 00:51:08,146
If you want to come for a drink,
598
00:51:08,340 --> 00:51:11,150
rather that cutting your wrists,
feel free.
599
00:51:17,380 --> 00:51:19,030
Can I put on some music?
600
00:51:19,220 --> 00:51:20,187
You mind?
601
00:51:20,500 --> 00:51:21,547
Go ahead.
602
00:51:22,100 --> 00:51:26,025
...discreet singer Myléne Farmer,
in an exclusive interview...
603
00:51:30,340 --> 00:51:31,671
No, I like that.
604
00:51:35,140 --> 00:51:36,824
I look for you
605
00:51:38,420 --> 00:51:42,982
Among crowds in cities by the sea
606
00:51:44,660 --> 00:51:49,268
Among anonymous passersby
607
00:51:50,820 --> 00:51:52,948
It took time
608
00:51:54,580 --> 00:51:56,389
Not bad. Who is it?
609
00:51:59,620 --> 00:52:01,748
Can you make it louder?
610
00:52:03,300 --> 00:52:05,746
Can we be insouciant
611
00:52:06,500 --> 00:52:08,787
When we're no longer innocent
612
00:52:09,700 --> 00:52:11,429
Oh, Atlas
613
00:52:13,580 --> 00:52:16,106
I broke the ice
614
00:52:17,940 --> 00:52:20,511
All these happy skies
615
00:52:24,220 --> 00:52:26,109
That I'd never seen before
616
00:52:30,540 --> 00:52:33,111
I wait for you on the edge
617
00:52:36,780 --> 00:52:39,670
Between the light and the void
618
00:53:13,460 --> 00:53:14,985
Fuck.
619
00:53:31,660 --> 00:53:32,900
You okay?
620
00:53:33,340 --> 00:53:34,387
Sleep well?
621
00:53:37,060 --> 00:53:38,391
What time is it?
622
00:53:39,660 --> 00:53:40,661
Late.
623
00:53:41,060 --> 00:53:42,266
It's late.
624
00:53:42,700 --> 00:53:45,101
Anyway, I have to get going.
625
00:53:46,060 --> 00:53:47,300
Excuse me.
626
00:53:49,540 --> 00:53:50,905
Later, baby.
627
00:53:51,100 --> 00:53:52,340
Going out?
628
00:53:53,260 --> 00:53:54,830
- Where to?
- Somewhere.
629
00:53:56,940 --> 00:53:58,908
Hurry back from somewhere.
630
00:54:03,060 --> 00:54:04,471
It's Gameboy!
631
00:54:05,380 --> 00:54:06,620
Sleep well?
632
00:54:08,740 --> 00:54:11,186
Yeah, you had a nice beddy-bye.
633
00:54:15,700 --> 00:54:17,190
You look like shit.
634
00:54:22,100 --> 00:54:24,671
Jonas, isn't this house gorgeous?
635
00:54:25,300 --> 00:54:26,790
There's even a pool.
636
00:54:40,620 --> 00:54:44,181
You really want nothing?
Coffee? Soft drink?
637
00:54:44,380 --> 00:54:46,621
No, thanks. Next time for sure.
638
00:54:47,460 --> 00:54:50,430
My husband and I are going to the mall.
639
00:54:50,620 --> 00:54:52,509
The mall, on a Saturday?
640
00:54:52,700 --> 00:54:54,031
It'll be packed.
641
00:54:54,220 --> 00:54:56,507
We both work during the week.
642
00:54:56,860 --> 00:54:58,021
Of course.
643
00:54:58,460 --> 00:54:59,700
Sorry'!-
644
00:55:00,860 --> 00:55:02,828
Jonas didn't say you were pregnant.
645
00:55:03,060 --> 00:55:04,789
Sure you don't mind?
646
00:55:05,260 --> 00:55:07,228
My husband is abroad.
647
00:55:07,420 --> 00:55:08,660
I like the company.
648
00:55:09,460 --> 00:55:10,905
Will he be back soon?
649
00:55:11,500 --> 00:55:12,786
In three weeks.
650
00:55:14,100 --> 00:55:16,068
Just in time to see him born.
651
00:55:16,620 --> 00:55:18,429
So it's a little boy.
652
00:55:19,820 --> 00:55:21,424
A little Leonard.
653
00:55:22,380 --> 00:55:23,825
Unless we change again.
654
00:55:24,620 --> 00:55:27,100
I think he'll be coming early.
655
00:55:27,580 --> 00:55:29,025
Come on out early!
656
00:55:29,220 --> 00:55:30,790
I want to see you.
657
00:55:31,540 --> 00:55:33,463
I want to see you, Leo!
658
00:55:34,260 --> 00:55:35,466
Stop, Nathan.
659
00:55:36,100 --> 00:55:37,704
I'm happy to meet you.
660
00:55:38,300 --> 00:55:42,066
It's just the beginning.
Our sons adore each other.
661
00:55:42,540 --> 00:55:44,463
You're very cool about it.
662
00:55:45,420 --> 00:55:46,467
About what?
663
00:55:48,620 --> 00:55:51,100
No, nothing. I'm just talking...
664
00:55:53,100 --> 00:55:54,386
I'll be going...
665
00:55:55,380 --> 00:55:57,428
See you tomorrow. Behave.
666
00:55:57,620 --> 00:55:58,826
Tomorrow night.
667
00:56:00,740 --> 00:56:04,540
I put antihistamines in his bag,
for his allergies.
668
00:56:04,980 --> 00:56:07,108
We'll give him back in one piece.
669
00:56:07,700 --> 00:56:09,464
So have fun.
670
00:56:14,740 --> 00:56:16,981
Bring a swim suit? Want to swim?
671
00:56:19,140 --> 00:56:22,269
It's so fast.
I wonder how do you do it.
672
00:56:22,420 --> 00:56:24,388
You need to get the knack.
673
00:56:25,020 --> 00:56:25,828
Want to try?
674
00:56:26,060 --> 00:56:27,630
I'd rather watch you.
675
00:56:27,820 --> 00:56:29,060
No, you W-
676
00:56:32,620 --> 00:56:35,271
It's easy. It's like a puzzle.
677
00:56:35,580 --> 00:56:37,947
Makes lines with the ones that fall.
678
00:56:38,660 --> 00:56:40,264
Hit that to rotate.
679
00:56:40,940 --> 00:56:42,385
Hit that to move.
680
00:56:44,060 --> 00:56:45,107
Where do I put it?
681
00:56:45,300 --> 00:56:46,267
There.
682
00:56:46,620 --> 00:56:48,270
Spin that one around.
683
00:56:49,940 --> 00:56:51,066
Like that.
684
00:56:54,180 --> 00:56:57,184
Now that you got it,
the idea is never to stop.
685
00:56:57,380 --> 00:56:58,381
Never.
686
00:57:04,940 --> 00:57:06,544
See? You're good too.
687
00:57:17,420 --> 00:57:18,706
We're ready.
688
00:57:18,940 --> 00:57:20,385
Great, let's go.
689
00:57:20,540 --> 00:57:22,986
- What are you seeing?
- Nowhere.
690
00:57:23,460 --> 00:57:25,030
Not too much sex?
691
00:57:25,220 --> 00:57:26,346
It's Gregg Araki.
692
00:57:26,500 --> 00:57:30,425
Are you okay with it?
Nathan's taste is strange.
693
00:57:30,620 --> 00:57:32,622
I want to see it too.
694
00:57:34,260 --> 00:57:36,911
You're old enough.
I won't decide for you.
695
00:57:39,260 --> 00:57:40,705
Take the cell phone?
696
00:57:40,940 --> 00:57:42,226
You have a cell phone?
697
00:57:42,660 --> 00:57:43,707
Cool!
698
00:57:43,940 --> 00:57:46,591
Only for emergencies.
It's not a game.
699
00:57:56,620 --> 00:58:00,181
Weird noise.
When will Dad get a tune-up?
700
00:58:03,500 --> 00:58:05,787
I'll pick you up at the usual spot?
701
00:58:13,980 --> 00:58:15,266
What are you doing?
702
00:58:15,420 --> 00:58:16,581
Just one.
703
00:58:20,700 --> 00:58:21,747
Here.
704
00:58:25,260 --> 00:58:26,102
Thanks.
705
00:58:28,180 --> 00:58:29,625
Don't tell Dad.
706
00:58:30,540 --> 00:58:32,030
Not a word.
707
00:58:35,660 --> 00:58:36,786
Dummy.
708
00:58:39,500 --> 00:58:41,662
The smoke isn't bothering you?
709
00:58:43,420 --> 00:58:45,582
Actually, can I have one too?
710
00:58:46,460 --> 00:58:48,383
Your mom knows you smoke?
711
00:58:48,780 --> 00:58:50,191
No, she doesn't.
712
00:58:55,540 --> 00:58:57,508
It'll be our little secret.
713
00:59:23,820 --> 00:59:26,027
Are those lights Magic World?
714
00:59:26,420 --> 00:59:27,387
Yep.
715
00:59:27,580 --> 00:59:28,820
Have you ever been?
716
00:59:29,700 --> 00:59:31,907
Your parents never took you?
717
00:59:32,260 --> 00:59:33,500
They're not into rides.
718
00:59:33,820 --> 00:59:34,981
And the crowds...
719
00:59:35,180 --> 00:59:36,625
It's amazing.
720
00:59:36,820 --> 00:59:38,902
- Your parents are dumb.
- Nathan!
721
00:59:40,260 --> 00:59:41,671
Sorry, Jonas.
722
00:59:42,220 --> 00:59:44,029
I promise I'll take you.
723
00:59:46,060 --> 00:59:47,824
Don't get disfigured too.
724
00:59:48,060 --> 00:59:49,585
- Mom!
- What?
725
00:59:50,820 --> 00:59:53,187
He doesn't know about your blast-off?
726
00:59:53,460 --> 00:59:54,586
Mom, stop.
727
00:59:56,100 --> 00:59:58,990
When he was 9,
we took him to Magic World.
728
01:00:00,140 --> 01:00:02,620
He wanted to ride the bumper cars,
729
01:00:02,820 --> 01:00:04,549
but not just once,
730
01:00:04,740 --> 01:00:06,947
more like 15 or 20 times.
731
01:00:08,220 --> 01:00:10,951
You know how
he likes to ram into people.
732
01:00:11,420 --> 01:00:13,946
But there was a group of guys.
733
01:00:14,140 --> 01:00:16,222
They all went after him.
734
01:00:16,420 --> 01:00:17,387
Stop, Mom!
735
01:00:18,700 --> 01:00:20,987
Nathan didn't give a fuck.
736
01:00:22,540 --> 01:00:25,430
They hit him so hard, he got ejected.
737
01:00:25,620 --> 01:00:28,703
When I say ejected,
I mean like a missile!
738
01:00:29,460 --> 01:00:32,031
Slammed into the protection barrier.
739
01:00:32,580 --> 01:00:33,467
And barn!
740
01:00:34,220 --> 01:00:35,346
His cheek sliced in two.
741
01:00:36,300 --> 01:00:37,904
You're such a pain.
742
01:00:38,820 --> 01:00:41,027
I love your scar, honey.
743
01:00:41,620 --> 01:00:43,190
It gives you character.
744
01:00:44,060 --> 01:00:46,142
Jonas won't disagree.
745
01:00:46,340 --> 01:00:47,421
Right, Jonas?
746
01:00:50,460 --> 01:00:51,541
No.
747
01:01:01,460 --> 01:01:03,428
Cat got your tongue, Gameboy?
748
01:01:04,100 --> 01:01:05,386
Can you drive me back?
749
01:01:05,580 --> 01:01:07,708
Why? Isn't it nice here?
750
01:01:08,860 --> 01:01:12,785
I brought you here.
You were totally plastered.
751
01:01:13,180 --> 01:01:16,104
I could have left you there
like a barfly.
752
01:01:16,780 --> 01:01:17,986
Ingrate.
753
01:01:18,180 --> 01:01:19,830
Careful with my Gameboy.
754
01:01:20,060 --> 01:01:20,947
My Gameboy!
755
01:01:21,300 --> 01:01:22,540
Your Gameboy?
756
01:01:31,300 --> 01:01:32,222
Sorry'!-
757
01:01:32,420 --> 01:01:33,467
Accident.
758
01:01:36,540 --> 01:01:37,621
You okay?
759
01:01:37,820 --> 01:01:39,185
Mom, Jonas...
760
01:01:39,460 --> 01:01:40,791
Jonas, Mom.
761
01:01:46,060 --> 01:01:47,471
I think you've met.
762
01:02:10,220 --> 01:02:11,381
You okay?
763
01:02:11,860 --> 01:02:13,703
You're quiet since we got here.
764
01:02:13,940 --> 01:02:15,021
I'm good.
765
01:02:16,620 --> 01:02:18,622
Did you believe that priest crap?
766
01:02:18,820 --> 01:02:19,582
Yes.
767
01:02:19,940 --> 01:02:21,510
It was so over-the-top.
768
01:02:21,700 --> 01:02:22,986
You're wrong.
769
01:02:25,540 --> 01:02:26,427
Are you upset?
770
01:02:26,660 --> 01:02:27,422
No.
771
01:02:32,140 --> 01:02:33,187
Good.
772
01:02:33,580 --> 01:02:35,742
I'd have been sad if you were.
773
01:02:44,820 --> 01:02:46,060
We can't play now.
774
01:02:46,260 --> 01:02:47,989
Take it. It's for you.
775
01:02:48,180 --> 01:02:49,181
A gift.
776
01:02:50,340 --> 01:02:51,501
That's ridiculous.
777
01:02:52,620 --> 01:02:54,031
It's expensive.
778
01:02:54,220 --> 01:02:55,221
Makes me happy.
779
01:03:00,740 --> 01:03:01,946
You're crazy.
780
01:03:03,580 --> 01:03:04,388
Thanks.
781
01:03:29,940 --> 01:03:32,261
It's wild how you've changed.
782
01:03:36,300 --> 01:03:37,540
Your face, your hair,
783
01:03:37,860 --> 01:03:38,986
everything.
784
01:03:46,020 --> 01:03:47,146
What's that?
785
01:03:47,780 --> 01:03:49,748
Tattoos I did.
786
01:03:50,460 --> 01:03:51,985
By yourself?
787
01:03:54,700 --> 01:03:55,622
And your eye?
788
01:03:56,220 --> 01:03:57,107
Got in a fight.
789
01:04:00,300 --> 01:04:01,950
You get in fights now?
790
01:04:04,260 --> 01:04:05,466
Did you do that?
791
01:04:05,660 --> 01:04:06,388
You crazy?
792
01:04:06,580 --> 01:04:08,309
You're capable of it.
793
01:04:08,780 --> 01:04:09,906
It was at Boys.
794
01:04:12,060 --> 01:04:13,107
At Boys...
795
01:04:23,860 --> 01:04:25,021
Where do you live?
796
01:04:25,380 --> 01:04:26,427
Downtown still.
797
01:04:27,260 --> 01:04:28,182
And your parents?
798
01:04:28,460 --> 01:04:30,508
Same. They haven't budged.
799
01:04:31,100 --> 01:04:32,101
Like us.
800
01:04:33,380 --> 01:04:34,586
And your husband?
801
01:04:43,060 --> 01:04:45,904
He couldn't stand being with us.
802
01:04:46,540 --> 01:04:47,985
So he vanished.
803
01:04:48,460 --> 01:04:49,666
Like you.
804
01:04:53,180 --> 01:04:54,944
Been stalking me for long?
805
01:04:55,140 --> 01:04:56,790
- I'm not.
- Liar!
806
01:04:57,460 --> 01:04:59,030
The hotel was by chance?
807
01:04:59,420 --> 01:05:00,751
The beach too?
808
01:05:01,660 --> 01:05:03,549
Gotcha, asshole!
809
01:05:03,860 --> 01:05:04,827
Leo...
810
01:05:05,060 --> 01:05:08,667
Also at the bowling alley,
and the movies.
811
01:05:15,540 --> 01:05:16,826
Can you explain?
812
01:05:19,620 --> 01:05:21,224
I needed to see him.
813
01:05:27,180 --> 01:05:29,387
Now you see me. Have a good look.
814
01:05:32,540 --> 01:05:33,621
Come on, Gameboy.
815
01:05:33,820 --> 01:05:35,902
Tell her what you said last night.
816
01:05:37,940 --> 01:05:38,941
What?
817
01:05:39,940 --> 01:05:41,465
Isn't that why you're here?
818
01:05:42,700 --> 01:05:44,941
You came here, so now talk.
819
01:05:45,380 --> 01:05:47,781
You got in my car, came back here.
820
01:05:48,020 --> 01:05:49,545
It's been 17 years.
821
01:05:50,380 --> 01:05:51,461
18.
822
01:05:52,660 --> 01:05:54,901
It's been 18 years, Jonas.
823
01:06:30,580 --> 01:06:32,389
What a weird ending.
824
01:06:32,940 --> 01:06:34,829
But cool. Did you like it?
825
01:06:35,300 --> 01:06:36,506
Something wrong?
826
01:06:37,500 --> 01:06:38,945
Just a message.
827
01:06:39,540 --> 01:06:40,541
Who is it?
828
01:06:45,420 --> 01:06:46,387
Listen.
829
01:06:47,500 --> 01:06:48,661
It's me, honey.
830
01:06:48,860 --> 01:06:52,307
My water just broke.
I called the clinic.
831
01:06:53,540 --> 01:06:54,507
Don't worry.
832
01:06:54,700 --> 01:06:57,385
Jonas' mother isn't answering,
833
01:06:57,540 --> 01:06:59,508
so give her a call.
834
01:06:59,940 --> 01:07:03,262
Take a taxi and meet me at the clinic.
835
01:07:04,940 --> 01:07:06,385
Can you believe it?
836
01:07:07,140 --> 01:07:08,949
Your little brother is coming.
837
01:07:10,380 --> 01:07:11,905
It's amazing.
838
01:07:12,620 --> 01:07:14,827
I'll ask my mom to pick us up.
839
01:07:15,060 --> 01:07:15,947
No.
840
01:07:17,420 --> 01:07:18,910
I have a better idea.
841
01:07:20,460 --> 01:07:21,382
Stop it.
842
01:07:21,580 --> 01:07:23,662
- We won't get in.
- Why not?
843
01:07:23,860 --> 01:07:25,589
We're too young.
844
01:07:26,380 --> 01:07:28,189
You can be such a wimp!
845
01:07:43,140 --> 01:07:44,221
What's up, kids?
846
01:07:44,420 --> 01:07:45,626
We want to go in.
847
01:07:45,820 --> 01:07:46,946
No minors allowed.
848
01:07:47,340 --> 01:07:49,069
- I'm 18.
- Yeah, right.
849
01:07:49,260 --> 01:07:50,466
How about him?
850
01:07:50,660 --> 01:07:52,901
My boyfriend. 18 too. So?
851
01:07:53,340 --> 01:07:55,468
Get lost! We'll all get in trouble.
852
01:07:59,380 --> 01:08:01,109
- Come on.
- Get lost!
853
01:08:03,500 --> 01:08:07,027
What an asshole!
Hear how talked to me?
854
01:08:07,220 --> 01:08:08,631
Forget it.
855
01:08:09,100 --> 01:08:11,307
Let's go. I'll call my mom.
856
01:08:11,500 --> 01:08:12,990
I want to go inside.
857
01:08:14,940 --> 01:08:16,305
Take it easy.
858
01:08:17,260 --> 01:08:18,261
What?
859
01:08:18,500 --> 01:08:20,901
Better wait a few more years.
860
01:08:21,860 --> 01:08:23,430
Can you help us get in?
861
01:08:24,220 --> 01:08:25,949
Don't rush it, trust me.
862
01:08:26,700 --> 01:08:28,270
You'll find it sad and ugly.
863
01:08:28,420 --> 01:08:29,990
We don't care.
864
01:08:31,660 --> 01:08:33,264
You know La Dolce Vita?
865
01:08:33,980 --> 01:08:35,425
I can get you in.
866
01:08:36,060 --> 01:08:37,107
Really?
867
01:08:37,300 --> 01:08:39,223
I can even drive you.
868
01:08:39,660 --> 01:08:41,469
- No, we're good.
- Wait.
869
01:08:41,660 --> 01:08:42,900
Is it far?
870
01:08:43,100 --> 01:08:44,943
Ten, fifteen minutes.
871
01:08:48,020 --> 01:08:49,067
Let's go.
872
01:08:49,260 --> 01:08:50,147
Cool.
873
01:08:51,700 --> 01:08:53,623
Nathan! Where are you going?
874
01:08:55,020 --> 01:08:56,021
What?
875
01:08:56,420 --> 01:08:58,263
They don't want us here.
876
01:08:58,780 --> 01:09:00,669
Stop being scared all the time.
877
01:09:01,580 --> 01:09:03,150
You're safe with me.
878
01:09:28,860 --> 01:09:30,191
Don't go away
879
01:09:31,980 --> 01:09:34,381
If you love her, don't go away
880
01:09:36,940 --> 01:09:39,625
Daddy, if you love her, tell her
881
01:09:41,860 --> 01:09:45,069
That she's the love
of your life, life, life
882
01:09:45,260 --> 01:09:48,230
- Much longer?
- We're almost there.
883
01:09:49,940 --> 01:09:51,510
Can I lower the music?
884
01:09:51,700 --> 01:09:54,146
- You don't like it?
- Not really.
885
01:09:54,580 --> 01:09:56,548
You're crazy! It's beautiful.
886
01:09:56,740 --> 01:09:59,391
Don't go off into the night
887
01:09:59,540 --> 01:10:04,148
The night that scares me
The night that never ends
888
01:10:05,020 --> 01:10:09,184
Like a thief, he left without me
889
01:10:10,100 --> 01:10:14,105
We'll never go to the movies again
890
01:10:25,060 --> 01:10:26,425
Where are we?
891
01:10:26,980 --> 01:10:28,584
Relax, we're almost there.
892
01:10:28,780 --> 01:10:30,350
You keep saying that.
893
01:10:40,220 --> 01:10:41,631
You're like that?
894
01:10:42,420 --> 01:10:44,229
Can we turn around?
895
01:10:45,100 --> 01:10:47,102
What a funny little scar.
896
01:10:47,860 --> 01:10:49,385
- Cute.
- Hands off!
897
01:10:49,540 --> 01:10:51,383
Look! Turn around!
898
01:10:51,580 --> 01:10:53,423
Relax, it'll all be fine.
899
01:10:57,140 --> 01:10:58,221
Shut up!
900
01:11:01,580 --> 01:11:02,342
Fuck!
901
01:11:06,540 --> 01:11:07,507
Stop sobbing!
902
01:11:08,260 --> 01:11:09,182
He's breathing.
903
01:11:16,500 --> 01:11:17,945
Stay put!
904
01:11:18,580 --> 01:11:20,105
Stay put, little prick!
905
01:11:20,820 --> 01:11:21,901
Help!
906
01:11:23,820 --> 01:11:24,662
Nathan!
907
01:11:53,940 --> 01:11:55,590
My brother seemed cool.
908
01:12:12,660 --> 01:12:14,822
Just one thing I don't get.
909
01:12:17,140 --> 01:12:18,585
Why didn't you say it?
910
01:12:19,260 --> 01:12:20,386
I don't know.
911
01:12:22,940 --> 01:12:24,385
I couldn't.
912
01:12:26,620 --> 01:12:27,667
I was ashamed.
913
01:12:28,620 --> 01:12:30,304
Ashamed of what?
914
01:12:30,660 --> 01:12:32,230
You were 15!
915
01:12:36,300 --> 01:12:38,428
Is it possible he's still alive?
916
01:12:42,820 --> 01:12:44,709
What do you want me to say?
917
01:12:47,260 --> 01:12:48,785
Of course he's alive.
918
01:12:52,220 --> 01:12:53,984
Can I have a cigarette?
919
01:13:18,340 --> 01:13:21,230
He wouldn't like to see you so sad.
920
01:13:25,420 --> 01:13:26,831
I'll leave you.
921
01:13:27,940 --> 01:13:29,544
Can you drive him back?
922
01:13:30,460 --> 01:13:31,700
Where to?
923
01:13:32,140 --> 01:13:33,346
He's homeless.
924
01:13:37,220 --> 01:13:39,063
My boyfriend kicked me out.
925
01:13:39,780 --> 01:13:40,906
Why?
926
01:13:41,300 --> 01:13:42,711
I cheated on him.
927
01:13:43,140 --> 01:13:44,107
A lot?
928
01:13:44,540 --> 01:13:45,701
Yeah, a lot.
929
01:13:47,020 --> 01:13:48,260
Way too much.
930
01:13:50,380 --> 01:13:51,381
Why?
931
01:13:53,420 --> 01:13:54,467
I don't know.
932
01:13:56,980 --> 01:13:59,665
I'm looking for something
that doesn't exist.
933
01:14:02,500 --> 01:14:04,070
I'll get my stuff.
934
01:14:08,980 --> 01:14:09,902
Thank you.
935
01:14:45,420 --> 01:14:46,660
Where to?
936
01:14:47,940 --> 01:14:49,624
Drop me at the hospital.
937
01:14:51,140 --> 01:14:53,222
I can sleep in the staff lounge.
938
01:14:54,020 --> 01:14:56,466
- What about after?
- No idea.
939
01:14:57,260 --> 01:14:58,500
I'll find something.
940
01:15:02,940 --> 01:15:05,068
I didn't speak earlier because...
941
01:15:05,820 --> 01:15:07,982
I don't agree with my mom.
942
01:15:10,540 --> 01:15:12,269
I think Nathan is dead.
943
01:15:12,420 --> 01:15:14,184
Or we'd have found him.
944
01:15:15,500 --> 01:15:16,990
Yeah, he's dead.
945
01:15:18,500 --> 01:15:20,628
If you hadn't abandoned him,
946
01:15:20,820 --> 01:15:22,470
you'd be dead too.
947
01:15:53,780 --> 01:15:54,702
Help.
948
01:16:06,460 --> 01:16:08,189
This can't be happening.
949
01:16:09,940 --> 01:16:12,989
Did you see this man at the cinema?
950
01:16:13,940 --> 01:16:14,987
No.
951
01:16:18,420 --> 01:16:21,390
And he left Boys
when you tried to go in?
952
01:16:21,980 --> 01:16:23,550
Yeah, I think so.
953
01:16:23,740 --> 01:16:24,901
You're not sure?
954
01:16:26,420 --> 01:16:28,502
I remember him in the street.
955
01:16:30,740 --> 01:16:33,027
Did either you or Nathan know
956
01:16:33,220 --> 01:16:35,700
that La Dolce Vita didn't exist?
957
01:16:37,020 --> 01:16:37,703
No.
958
01:16:39,540 --> 01:16:42,783
You're sure
Nathan didn't know this man?
959
01:16:43,500 --> 01:16:44,387
What?
960
01:16:44,540 --> 01:16:46,542
Stop with your questions.
961
01:16:47,500 --> 01:16:48,990
Just one more.
962
01:16:52,100 --> 01:16:53,465
Can you confirm
963
01:16:54,180 --> 01:16:55,625
that after hitting Nathan,
964
01:16:56,700 --> 01:16:59,385
he made you leave the car?
965
01:17:02,940 --> 01:17:04,021
Yeah.
966
01:17:04,580 --> 01:17:05,627
Why?
967
01:17:06,100 --> 01:17:07,306
Why do you ask?
968
01:17:07,460 --> 01:17:09,383
Why did he make you leave?
969
01:17:14,580 --> 01:17:16,787
Understand why I'm asking all this?
970
01:17:18,460 --> 01:17:21,031
To have a chance of finding him.
971
01:17:28,620 --> 01:17:31,021
Try to recall. I know it's hard.
972
01:17:33,060 --> 01:17:34,744
It can help us, Jonas.
973
01:17:35,300 --> 01:17:36,461
6 days and still
974
01:17:36,660 --> 01:17:38,230
no trace of Nathan Dewatter,
975
01:17:38,420 --> 01:17:41,503
16 years old,
missing since Saturday.
976
01:17:41,700 --> 01:17:44,783
The teen spent the evening with a friend
977
01:17:45,020 --> 01:17:49,423
before being abducted by a man
now wanted by the police.
978
01:17:50,100 --> 01:17:52,262
People say they've seen the boy,
979
01:17:52,420 --> 01:17:56,391
but investigators treat their claims
with caution.
980
01:17:56,540 --> 01:17:59,987
The search continues and his parents...
981
01:18:18,420 --> 01:18:19,501
Dad...
982
01:18:21,380 --> 01:18:22,711
It'll all be fine.
983
01:18:38,740 --> 01:18:40,026
You know...
984
01:18:40,780 --> 01:18:44,182
maybe not now,
but I think it'd be good...
985
01:18:45,580 --> 01:18:48,823
if we met soon to discuss this calmly.
986
01:18:49,580 --> 01:18:52,265
Peacefully, in other circumstances.
987
01:18:53,620 --> 01:18:55,748
I don't know. We'll see.
988
01:18:57,660 --> 01:18:59,628
You can friend me on Facebook.
989
01:18:59,820 --> 01:19:02,426
LEO D, capitals, period at the end.
990
01:19:04,660 --> 01:19:05,946
I'm so dumb.
991
01:19:06,300 --> 01:19:09,304
You must know it, since you spy on me.
992
01:19:27,700 --> 01:19:29,941
Can we make a little detour?
993
01:19:30,740 --> 01:19:32,469
It won't take long.
994
01:19:33,620 --> 01:19:34,781
What now?
995
01:19:35,020 --> 01:19:36,385
Just trust me.
996
01:19:37,380 --> 01:19:38,791
You really can.
997
01:19:49,380 --> 01:19:51,382
No way will I go in there.
998
01:19:52,300 --> 01:19:54,382
One hour, just an hour.
999
01:19:55,820 --> 01:19:57,265
You've already been?
1000
01:19:57,700 --> 01:20:00,385
- Nope.
- Me neither. Let's go.
1001
01:20:01,220 --> 01:20:02,506
Seriously?
57563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.