All language subtitles for Janji.Darah.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,916 --> 00:00:54,000 �Es este el lugar? 2 00:00:55,541 --> 00:00:56,375 S�. 3 00:00:59,041 --> 00:00:59,875 Anda tu. 4 00:01:08,500 --> 00:01:10,333 Creo que hay muchos de ellos aqu�. 5 00:01:44,916 --> 00:01:46,458 �Ha aparecido alguno de ellos? 6 00:01:51,666 --> 00:01:52,500 S�. 7 00:01:54,083 --> 00:01:55,166 Pero ya no est�n. 8 00:01:56,041 --> 00:01:58,458 �Por qu� crees que se fueron? 9 00:02:01,041 --> 00:02:02,083 Mi abuelo dijo, 10 00:02:02,875 --> 00:02:04,875 Los fantasmas tambi�n temen a los humanos. 11 00:02:06,125 --> 00:02:08,875 No es de extra�ar que nunca encontremos ninguno en casa. 12 00:02:10,833 --> 00:02:12,791 No es que no podamos encontrarlos, 13 00:02:13,750 --> 00:02:15,500 es porque a�n no puedes verlos. 14 00:02:16,458 --> 00:02:18,958 Por eso te pido que me ense�es. 15 00:02:46,333 --> 00:02:47,875 Oye, ven aqu�. 16 00:02:49,458 --> 00:02:50,375 All�. 17 00:02:51,250 --> 00:02:53,416 Puedo sentir un aura fuerte saliendo de all�. 18 00:02:55,041 --> 00:02:56,250 -�Ves algo? -S�. 19 00:02:56,791 --> 00:02:57,625 Vamos. 20 00:03:03,333 --> 00:03:04,166 Estruendo. 21 00:03:05,916 --> 00:03:07,208 Mantente cerca de m�. 22 00:03:08,083 --> 00:03:09,000 Y ten cuidado. 23 00:03:41,666 --> 00:03:44,208 -D�nde. -No veo nada. 24 00:03:48,583 --> 00:03:50,375 Est� detr�s de la puerta. 25 00:03:52,291 --> 00:03:54,083 �As� no es como se hace! 26 00:03:55,458 --> 00:03:59,125 El abuelo dec�a que los ojos humanos Son agudos cuando ven fantasmas. 27 00:03:59,875 --> 00:04:02,125 Si los miras as�, ellos correr�n. 28 00:04:02,208 --> 00:04:04,333 Entonces dime c�mo hacerlo. 29 00:04:09,791 --> 00:04:11,208 �Debes estar viendo algo! 30 00:04:12,500 --> 00:04:14,000 �Date prisa y ens��ame! 31 00:04:15,541 --> 00:04:17,625 Din, �ten cuidado! Estruendo. 32 00:04:19,375 --> 00:04:20,625 �Apurarse! 33 00:04:22,041 --> 00:04:23,041 �Da tanto miedo? 34 00:04:24,541 --> 00:04:25,541 Est� bien. 35 00:04:27,291 --> 00:04:28,791 Por favor. Vamos. 36 00:04:28,916 --> 00:04:31,458 Est� bien, pero no me culpes. si las cosas van mal. 37 00:04:32,041 --> 00:04:33,041 Est� bien. 38 00:04:34,583 --> 00:04:36,875 Mant�n tus ojos al frente. 39 00:04:37,958 --> 00:04:39,750 No te muevas, mantente concentrado. 40 00:04:41,541 --> 00:04:43,708 �Ves algo movi�ndose a tu izquierda? 41 00:04:46,916 --> 00:04:48,166 Lo veo, por all�. 42 00:04:48,791 --> 00:04:51,958 Ahora, mira a tu izquierda, lentamente. 43 00:04:59,416 --> 00:05:01,333 No veo nada. 44 00:05:01,916 --> 00:05:03,083 �Me est�s mintiendo? 45 00:05:08,750 --> 00:05:11,625 creo que lo saben que estamos tratando de verlos. 46 00:05:12,375 --> 00:05:14,458 Por eso siguen desapareciendo. 47 00:05:15,416 --> 00:05:17,833 Vamos... v�monos a casa. 48 00:05:18,791 --> 00:05:20,958 No s� c�mo verlos. 49 00:05:33,208 --> 00:05:36,375 �Estruendo! �Deber�amos salir de aqu�! 50 00:05:36,500 --> 00:05:37,500 �Por qu�? 51 00:05:37,833 --> 00:05:39,833 �Estruendo! �Dinda! 52 00:05:51,083 --> 00:05:52,166 �Dinda, corre! 53 00:05:53,166 --> 00:05:55,208 �Correr! 54 00:05:55,458 --> 00:05:57,166 �No mires atr�s! 55 00:05:58,416 --> 00:05:59,666 �Rayhan! 56 00:06:05,500 --> 00:06:07,333 �Rayhan! 57 00:06:15,583 --> 00:06:16,666 �Otra pesadilla? 58 00:06:22,875 --> 00:06:24,500 No, s�lo estoy cansado. 59 00:06:26,083 --> 00:06:29,750 Incluso despu�s de descansar lo suficiente, todav�a Habla mientras duermes la �ltima semana. 60 00:06:33,208 --> 00:06:35,458 No lo pienses. S�lo vuelve a dormir. 61 00:07:24,791 --> 00:07:25,916 -Beb�. -�S�? 62 00:07:26,291 --> 00:07:27,708 �Ya llamaste a mam�? 63 00:07:28,333 --> 00:07:30,250 -Tengo. -�Y? 64 00:07:33,125 --> 00:07:36,041 Al principio ella me dijo Hera va a tener otro beb�. 65 00:07:36,916 --> 00:07:39,041 �En realidad? �Quinto hijo? 66 00:07:40,333 --> 00:07:45,958 Es dif�cil encontrar una cl�nica que ofrezca anticonceptivo en Australia, dijo. 67 00:07:46,333 --> 00:07:47,208 Incre�ble. 68 00:07:48,750 --> 00:07:52,083 Despu�s de eso, mam� pregunt�... 69 00:07:52,916 --> 00:07:56,625 "�Cu�ndo vas a tener un beb�? �Cu�ndo vas a quedar embarazada?" 70 00:07:58,125 --> 00:07:59,625 Dile 71 00:08:00,000 --> 00:08:03,500 que estamos intentando hasta la �ltima gota. 72 00:08:04,125 --> 00:08:07,208 -Lo vaciamos todo. -�Qu� diablos est�s diciendo? 73 00:08:08,083 --> 00:08:09,333 �Qu� es eso? 74 00:08:11,375 --> 00:08:13,416 Han, mi espalda, por favor. 75 00:08:51,791 --> 00:08:53,208 -Adi�s, Sher. -Esperar. 76 00:08:54,000 --> 00:08:55,541 -Olvidaste algo. -�Qu�? 77 00:09:00,041 --> 00:09:01,791 -Buena suerte para hoy. -Rayhan. 78 00:09:02,291 --> 00:09:05,250 Es demasiado pronto para darnos envidia. 79 00:09:05,916 --> 00:09:09,000 -Alguien se va a poner celoso. -�Qui�n es? 80 00:09:09,375 --> 00:09:11,916 Ya sabes, la del vestido blanco. 81 00:09:15,708 --> 00:09:16,541 �Qui�n es? 82 00:09:17,166 --> 00:09:18,916 �La chica bonita con un vestido blanco? 83 00:09:19,000 --> 00:09:21,166 S�, hay alguien. 84 00:09:21,250 --> 00:09:24,416 Ella es muy bonita, pero... sus pies no tocan el suelo. 85 00:09:26,791 --> 00:09:28,083 Eres incre�ble. 86 00:09:28,166 --> 00:09:30,583 -Empezar a trabajar. -Ten cuidado en tu camino. 87 00:09:31,333 --> 00:09:32,250 -Adi�s. -Adi�s. 88 00:09:32,500 --> 00:09:33,333 �Adi�s! 89 00:09:35,250 --> 00:09:36,208 �Conduce con seguridad! 90 00:09:45,125 --> 00:09:46,166 Siempre haces eso. 91 00:09:46,250 --> 00:09:48,791 -Justo a tiempo. Aqu� est� tu caf�. -Gracias. 92 00:09:52,708 --> 00:09:54,333 �Qu� ocurre? �Sher! 93 00:10:12,166 --> 00:10:15,125 Aseg�rate de comprobar cada detalle. 94 00:10:15,250 --> 00:10:18,416 Todos los detalles y datos est�n preparados. Est� justo aqu�. 95 00:10:18,666 --> 00:10:19,666 -Entonces, �todo bien? -S�. 96 00:10:19,750 --> 00:10:21,916 -Bien. -Lo siento, tengo que tomar esto. 97 00:10:22,708 --> 00:10:24,666 Hola, �qu� pasa, cari�o? 98 00:10:30,666 --> 00:10:33,083 Intentar hasta la �ltima gota finalmente funciona. 99 00:10:35,250 --> 00:10:36,458 Finalmente. 100 00:10:36,958 --> 00:10:39,541 Cari�o, finalmente seremos una familia. 101 00:10:51,958 --> 00:10:55,541 �Ver? Mant�n tus ojos en el camino. 102 00:10:55,625 --> 00:10:56,708 No te preocupes. 103 00:11:09,458 --> 00:11:12,083 -�Qu� es? -Pens� que alguien estaba cruzando. 104 00:11:12,625 --> 00:11:14,791 No, no vi a nadie. 105 00:11:16,000 --> 00:11:17,083 �Es eso as�? 106 00:11:32,166 --> 00:11:34,541 Han, estoy haciendo un poco de jugo. �Quieres un poco? 107 00:11:37,416 --> 00:11:38,250 Han. 108 00:11:38,875 --> 00:11:39,708 �Eh? 109 00:11:40,458 --> 00:11:41,500 �Quieres un poco? 110 00:11:42,166 --> 00:11:43,000 �De qu�? 111 00:11:43,916 --> 00:11:46,750 Estoy haciendo un poco de jugo. �Quieres un poco tambi�n? 112 00:11:47,041 --> 00:11:48,416 Para m� no, gracias. 113 00:11:49,541 --> 00:11:50,375 Han. 114 00:11:51,041 --> 00:11:52,083 Qu�date conmigo. 115 00:11:53,416 --> 00:11:56,083 Oh, Dios. Lo siento mucho. 116 00:11:56,208 --> 00:11:58,250 No deber�as hacer tu propio jugo. D�jame. 117 00:11:58,333 --> 00:11:59,958 -M�rate. -Vamos. 118 00:12:00,041 --> 00:12:02,208 -Est�s siendo demasiado. -De nada. 119 00:12:07,625 --> 00:12:08,708 �Te imaginas? 120 00:12:08,791 --> 00:12:12,000 Estamos a punto de tener un tercer miembro en la familia. 121 00:12:20,833 --> 00:12:22,916 -�Qu� est�s mirando? -Nada. 122 00:13:35,708 --> 00:13:36,750 �Otro sue�o? 123 00:13:37,625 --> 00:13:38,458 No. 124 00:13:39,125 --> 00:13:41,625 S�lo tengo sed. �Quieres un poco de agua? 125 00:13:43,125 --> 00:13:44,000 No. 126 00:13:44,958 --> 00:13:45,916 Vuelvo enseguida. 127 00:15:12,083 --> 00:15:13,375 �Qu� est�s haciendo? 128 00:15:14,166 --> 00:15:15,083 Esta cosa. 129 00:15:15,541 --> 00:15:18,875 La l�mpara de la cama se apag� Entonces, de repente, la habitaci�n tambi�n se ilumina. 130 00:15:18,958 --> 00:15:19,875 �No es raro? 131 00:15:23,416 --> 00:15:24,250 �Ver? 132 00:15:25,083 --> 00:15:27,166 �A�n nos quedan bombillas? 133 00:15:27,291 --> 00:15:29,083 Esperar. Voy contigo. 134 00:15:29,166 --> 00:15:30,000 Seguro. 135 00:15:35,791 --> 00:15:38,375 Sher, �puedes apagar las luces? 136 00:15:39,458 --> 00:15:40,833 �No est� ya apagado? 137 00:15:56,166 --> 00:15:57,416 Ey. Aqu�. 138 00:15:58,291 --> 00:15:59,791 -Af�rrate. -�Te duele? 139 00:16:00,416 --> 00:16:01,416 D�jame ayudarte. 140 00:16:02,875 --> 00:16:05,041 �Est�s bien? �D�nde le duele? 141 00:16:05,208 --> 00:16:06,458 -�Aqu�? -Mi espalda. 142 00:16:08,000 --> 00:16:09,208 Ay. 143 00:16:09,375 --> 00:16:11,208 �Qu� pasa con las luces? 144 00:16:29,458 --> 00:16:30,541 �Por qu� nos detenemos? 145 00:16:31,166 --> 00:16:32,583 �No te lo dije? 146 00:16:32,666 --> 00:16:35,041 Tengo una reuni�n. Tengo bastante prisa. 147 00:16:35,125 --> 00:16:37,625 -�Por qu� no me lo dijiste? -Lo siento, lo olvid�. 148 00:16:39,958 --> 00:16:41,833 -�Est�s siendo honesto? -Por supuesto. 149 00:16:42,750 --> 00:16:43,666 Est� bien. 150 00:16:43,750 --> 00:16:45,666 Beb�. Olvidaste algo. 151 00:16:45,958 --> 00:16:46,791 �Qu�? 152 00:16:50,375 --> 00:16:51,291 Ve a buscarlo. 153 00:16:51,875 --> 00:16:52,875 Cu�date, t�. 154 00:16:58,000 --> 00:16:58,833 �Adi�s! 155 00:18:41,958 --> 00:18:43,083 �T�a Siti? 156 00:18:51,000 --> 00:18:55,666 Me alegro que todav�a me recuerdes. 157 00:18:56,583 --> 00:18:59,375 he estado buscando a alguien 158 00:18:59,666 --> 00:19:03,166 para conectarme con ella. 159 00:19:04,583 --> 00:19:05,541 �Su? 160 00:19:08,166 --> 00:19:10,166 Tu madre. 161 00:19:11,875 --> 00:19:16,500 Espero que pueda perdonar todas mis deudas. 162 00:19:19,291 --> 00:19:21,750 Bueno. Se lo har� saber. 163 00:19:22,541 --> 00:19:24,166 No tienes que preocuparte. 164 00:19:24,500 --> 00:19:26,166 Estoy seguro de que ella te ha perdonado. 165 00:19:28,166 --> 00:19:29,000 Esperar. 166 00:19:31,208 --> 00:19:35,041 �Alguna vez has estado aqu� antes? 167 00:19:44,375 --> 00:19:46,375 Esta es mi primera vez. 168 00:20:57,500 --> 00:20:58,625 �Espera un segundo! 169 00:21:09,958 --> 00:21:10,791 �S�? 170 00:22:11,500 --> 00:22:12,750 Entrega de paquetes. 171 00:22:14,208 --> 00:22:15,375 �Acabas de tocar? 172 00:22:15,916 --> 00:22:16,958 �Qu� quieres decir? 173 00:22:26,083 --> 00:22:26,916 Disculpe. 174 00:22:36,916 --> 00:22:38,125 Aqu� est� tu paquete. 175 00:22:42,541 --> 00:22:43,791 Voy a tomar una foto. 176 00:22:45,916 --> 00:22:46,750 Disculpe. 177 00:23:28,375 --> 00:23:30,708 �Compraste esto? 178 00:23:32,416 --> 00:23:33,458 Eres tan dulce. 179 00:23:34,000 --> 00:23:35,125 Dios m�o. 180 00:23:35,875 --> 00:23:38,083 �Es por eso que volviste temprano a casa? 181 00:23:38,333 --> 00:23:39,375 �Para comprar esto? 182 00:23:44,958 --> 00:23:46,416 No te preocupes por eso. 183 00:23:46,500 --> 00:23:48,750 simplemente no puedo esperar para llevarlos a pasear. 184 00:23:51,083 --> 00:23:52,958 Ahora har� algo de cena. 185 00:23:53,166 --> 00:23:55,583 �Qu� quieres cenar, marido? 186 00:23:56,375 --> 00:23:59,250 Me encantar�a cualquier cosa. Pero d�jame darme un ba�o r�pido. 187 00:23:59,333 --> 00:24:00,208 Bueno. 188 00:24:14,166 --> 00:24:15,000 Bueno. 189 00:24:16,958 --> 00:24:18,416 Te pondr� aqu�. 190 00:25:03,291 --> 00:25:04,125 �Han? 191 00:25:46,083 --> 00:25:47,083 �No es gracioso! 192 00:26:02,791 --> 00:26:03,666 �Han! 193 00:26:53,958 --> 00:26:55,125 �Qu� pasa, cari�o? 194 00:26:55,875 --> 00:26:57,125 -�Han! -�Qu� es? 195 00:26:57,208 --> 00:27:00,708 �Han! �El cochecito se mueve solo! 196 00:27:01,750 --> 00:27:03,375 El cochecito est� ah�. 197 00:27:09,291 --> 00:27:11,833 -No puede ser� -Af�rrate. Estar� ah� mismo. 198 00:27:12,958 --> 00:27:13,916 Han� 199 00:27:14,375 --> 00:27:15,333 �Qu� ocurre? 200 00:27:15,416 --> 00:27:18,458 El cochecito se mov�a solo. todo el camino hasta all�. 201 00:27:18,541 --> 00:27:20,291 Y algo me agarr� la pierna. 202 00:27:21,041 --> 00:27:23,458 -�Desde el cochecito? -�S�! �Echa un vistazo! 203 00:27:26,666 --> 00:27:28,041 No hay nada ah�. 204 00:27:29,416 --> 00:27:31,833 Mira, lo llevar� arriba, �vale? 205 00:27:31,916 --> 00:27:33,083 No te preocupes. 206 00:27:38,000 --> 00:27:39,083 Yo ir� contigo. 207 00:27:39,666 --> 00:27:42,125 -Bondad. -Algo me agarr� la pierna, Han. 208 00:27:42,916 --> 00:27:45,666 -�Est� seguro? -�Muy seguro! 209 00:27:45,791 --> 00:27:47,708 Est� ah�, creo. 210 00:27:54,375 --> 00:27:57,375 Estoy seguro de que hay algo en tu casa. 211 00:27:58,416 --> 00:28:00,625 �Qu�? �Te refieres a fantasmas? 212 00:28:01,166 --> 00:28:02,208 "Esp�ritu." 213 00:28:04,250 --> 00:28:05,250 �Crees que s�? 214 00:28:08,375 --> 00:28:09,375 De hecho, 215 00:28:10,166 --> 00:28:12,250 Conozco a alguien que puede ayudar. 216 00:28:14,083 --> 00:28:16,458 Mi t�o. Pariente de mi madre. 217 00:28:17,375 --> 00:28:18,333 �Es un cham�n? 218 00:28:18,791 --> 00:28:19,875 No. 219 00:28:21,041 --> 00:28:21,916 Supongo� 220 00:28:22,875 --> 00:28:26,208 tiene alg�n tipo de habilidad. 221 00:28:27,458 --> 00:28:28,708 Como un ps�quico. 222 00:28:29,166 --> 00:28:31,666 Puede comunicarse con lo invisible. 223 00:28:49,708 --> 00:28:50,583 Miel. 224 00:28:52,416 --> 00:28:55,750 Lo he pensado. No creo que necesitemos ning�n ps�quico. 225 00:28:58,083 --> 00:28:58,916 �Por qu� no? 226 00:29:00,583 --> 00:29:02,041 �Es una p�rdida de dinero? 227 00:29:03,666 --> 00:29:04,791 Entonces, �simplemente ignorarlo? 228 00:29:04,875 --> 00:29:06,291 No exactamente. 229 00:29:06,833 --> 00:29:10,000 Si crees que existen, simplemente hazte amigo de ellos. 230 00:29:11,041 --> 00:29:12,000 �Hacerse amigo de ellos? 231 00:29:12,500 --> 00:29:14,041 �Hazlo t�! 232 00:29:14,916 --> 00:29:16,250 Pero no puedes obligarme. 233 00:29:18,166 --> 00:29:20,250 Por lo que yo s�, 234 00:29:20,541 --> 00:29:23,916 cuanto m�s les prestamos atenci�n, m�s nos molestar�n. 235 00:29:24,000 --> 00:29:25,458 As� que ignor�moslo. 236 00:29:26,041 --> 00:29:28,375 De todos modos, son s�lo luces parpadeantes. 237 00:29:29,500 --> 00:29:31,583 "Justo"? 238 00:29:33,416 --> 00:29:34,750 �Qu� pasa con el cochecito? 239 00:29:35,416 --> 00:29:36,875 �Te ca�ste de las escaleras? 240 00:29:37,583 --> 00:29:39,125 �Y dijiste que lo ignoraramos? 241 00:30:04,208 --> 00:30:05,041 �Han! 242 00:30:06,375 --> 00:30:08,541 Pens� que todav�a estabas abajo. 243 00:30:09,041 --> 00:30:10,541 Han, mi espalda, por favor. 244 00:30:12,541 --> 00:30:13,916 Bien, espera un segundo. 245 00:30:17,250 --> 00:30:18,083 Hola. 246 00:30:53,208 --> 00:30:54,291 Cari�o, lo siento... 247 00:30:55,125 --> 00:30:56,250 Mam� llam�. 248 00:31:04,416 --> 00:31:05,375 �Qu� ocurre? 249 00:31:05,958 --> 00:31:07,041 �Qu� pasa? 250 00:31:12,958 --> 00:31:14,333 �Hace calor! 251 00:31:23,125 --> 00:31:24,125 �Entonces? 252 00:31:25,708 --> 00:31:27,208 �Necesitas la ayuda de mi t�o? 253 00:31:33,000 --> 00:31:33,833 S�. 254 00:31:35,000 --> 00:31:35,875 Lo digo en serio. 255 00:31:36,791 --> 00:31:38,333 Las cosas han ido demasiado lejos. 256 00:31:43,041 --> 00:31:45,291 �Qu� pasa con Rayhan? �Est� de acuerdo con eso? 257 00:31:48,125 --> 00:31:48,958 Lo que sea. 258 00:31:49,333 --> 00:31:51,875 Ya me habr�a ido cuando �l dijera que s�. 259 00:31:56,416 --> 00:31:57,250 Bueno. 260 00:31:58,000 --> 00:31:59,875 Lo llamar� despu�s del almuerzo. 261 00:32:21,166 --> 00:32:23,666 S�. Creo que estoy aqu�. 262 00:32:26,500 --> 00:32:27,375 Bueno. 263 00:32:28,125 --> 00:32:29,375 Nos vemos en casa. 264 00:32:30,708 --> 00:32:32,166 �A qui�n buscas? 265 00:32:36,250 --> 00:32:37,083 �Se�or Kasman? 266 00:32:37,625 --> 00:32:38,916 S�lo ll�mame Kasman. 267 00:32:42,125 --> 00:32:43,958 Soy el colega de Tyas. 268 00:32:45,958 --> 00:32:47,541 Y necesito su ayuda, Sr.... 269 00:32:48,458 --> 00:32:49,416 Quiero decir, Kasman. 270 00:32:51,000 --> 00:32:52,083 �Tienes tiempo? 271 00:32:52,875 --> 00:32:53,708 Bien� 272 00:32:54,625 --> 00:32:55,666 Ven y toma asiento. 273 00:32:56,625 --> 00:32:57,583 Por favor entra. 274 00:32:57,666 --> 00:32:59,583 Perd�n por el desorden. 275 00:33:00,875 --> 00:33:01,708 Por favor. 276 00:33:04,708 --> 00:33:05,666 Entonces� 277 00:33:06,791 --> 00:33:07,666 �Ey! 278 00:33:09,500 --> 00:33:10,708 Tranquilizarse. 279 00:33:14,041 --> 00:33:15,750 �Ey! �Tranquilizarse! 280 00:33:17,666 --> 00:33:19,083 �Deja de buscar atenci�n! 281 00:33:22,041 --> 00:33:24,708 Lo lamento. As� son esos ni�os. 282 00:33:25,375 --> 00:33:29,166 Cuando ven invitados atractivos como t�, tienden a volverse llamativos. 283 00:33:31,125 --> 00:33:32,875 Entonces, �en qu� puedo ayudarte? 284 00:33:57,833 --> 00:33:58,666 T�o. 285 00:34:05,708 --> 00:34:06,541 Bueno, est� bien. 286 00:34:12,125 --> 00:34:12,958 Ma�ana� 287 00:34:15,541 --> 00:34:18,625 planta hojas de moringa por aqu�. 288 00:34:19,708 --> 00:34:20,791 Por aqu�. 289 00:34:22,708 --> 00:34:28,416 Las hojas de moringa son buenas. para ahuyentar a los fantasmas. 290 00:34:30,916 --> 00:34:33,333 -Apartar. -Lo siento, t�o. 291 00:34:33,875 --> 00:34:34,708 Empecemos. 292 00:34:36,166 --> 00:34:37,166 Disculpe. 293 00:34:42,083 --> 00:34:42,958 �Disculpe! 294 00:34:49,125 --> 00:34:49,958 �Eso? 295 00:34:51,000 --> 00:34:51,916 Eso es� 296 00:34:52,208 --> 00:34:54,458 -�Es tu marido? -S�. Mi marido. 297 00:34:54,583 --> 00:34:56,125 Veo. 298 00:34:57,166 --> 00:34:58,291 Tu marido. 299 00:35:00,083 --> 00:35:03,000 Parece familiar. 300 00:35:06,500 --> 00:35:08,208 Quiz�s sea s�lo mi visi�n. 301 00:35:11,625 --> 00:35:12,708 �Qu� hay arriba? 302 00:35:13,666 --> 00:35:15,125 S�lo nuestro dormitorio. 303 00:35:15,666 --> 00:35:17,458 Veo. Puedo mirarlo, �verdad? 304 00:35:22,041 --> 00:35:23,083 �Disculpe! 305 00:35:36,375 --> 00:35:39,750 �Puede una escoba expulsar fantasmas? 306 00:35:41,125 --> 00:35:45,375 leo en internet que los palos de escoba pueden ahuyentar a los esp�ritus. 307 00:36:13,375 --> 00:36:14,416 Uno. 308 00:36:19,958 --> 00:36:20,833 Dos. 309 00:36:34,333 --> 00:36:35,458 Bueno, hola. 310 00:36:39,291 --> 00:36:40,125 Ey. 311 00:37:00,625 --> 00:37:01,583 �Ey! 312 00:37:04,791 --> 00:37:05,625 �Ey! 313 00:37:10,708 --> 00:37:11,541 Es suficiente. 314 00:37:12,708 --> 00:37:16,500 Los due�os de la casa son buenas personas. 315 00:37:16,750 --> 00:37:17,750 �T� entiendes? 316 00:37:19,958 --> 00:37:21,791 Irse. 317 00:37:22,166 --> 00:37:23,875 Irse. 318 00:37:24,166 --> 00:37:25,041 Vete. 319 00:37:34,750 --> 00:37:35,833 �Qui�n es, cari�o? 320 00:37:38,875 --> 00:37:40,333 S�lo un amigo del trabajo. 321 00:37:59,458 --> 00:38:01,125 No te preocupes. He protegido tu casa. 322 00:38:01,291 --> 00:38:02,125 Bueno. 323 00:38:02,208 --> 00:38:04,291 Ya nadie podr� molestarte. 324 00:38:39,916 --> 00:38:40,833 �Por el amor de Dios! 325 00:38:45,208 --> 00:38:46,166 Vamos. 326 00:38:49,041 --> 00:38:49,916 Pelea conmigo. 327 00:38:51,208 --> 00:38:52,708 �Crees que tengo miedo? 328 00:38:53,166 --> 00:38:54,166 Maldita sea. 329 00:38:58,250 --> 00:38:59,291 �Vamos, pelea conmigo! 330 00:39:27,250 --> 00:39:28,083 Bueno. 331 00:40:00,708 --> 00:40:01,541 Han. 332 00:40:03,333 --> 00:40:04,166 Han. 333 00:40:04,583 --> 00:40:05,416 Han. 334 00:40:06,208 --> 00:40:07,458 Escuch� algo. 335 00:40:07,541 --> 00:40:08,375 Despertar. 336 00:40:14,250 --> 00:40:16,041 Algo se cay� de las escaleras. 337 00:40:40,458 --> 00:40:43,083 �Ten�a raz�n! 338 00:40:43,625 --> 00:40:44,916 Se movi� solo. 339 00:40:48,041 --> 00:40:49,875 Simplemente estaban bromeando. 340 00:40:50,500 --> 00:40:53,666 La casa est� protegida, pero �por qu� sigue sucediendo? 341 00:40:56,166 --> 00:40:57,250 �Qu� dijiste? 342 00:40:58,750 --> 00:41:00,916 -Nada. -No, dijiste protegido. 343 00:41:01,958 --> 00:41:03,416 -�Qu� es? -No es nada. 344 00:41:04,125 --> 00:41:04,958 Sher. 345 00:41:07,291 --> 00:41:09,083 Sher, �qui�n dijo que est� protegido? 346 00:41:14,708 --> 00:41:15,541 Sher. 347 00:41:17,750 --> 00:41:19,291 �Qui�n dijo que est� protegido? 348 00:41:21,500 --> 00:41:23,208 Ped� ayuda ps�quica. 349 00:41:25,500 --> 00:41:27,041 Te dije que no hicieras eso. 350 00:41:27,750 --> 00:41:30,125 �Por qu� est�s involucrado con una persona as�? 351 00:41:31,375 --> 00:41:33,583 �Qu� tiene de malo pedir ayuda? 352 00:41:34,333 --> 00:41:36,750 Claramente tenemos un problema con esta casa. 353 00:41:37,125 --> 00:41:38,583 Y contigo. 354 00:41:39,041 --> 00:41:40,875 �A m�? �Cu�l es mi problema? 355 00:41:42,958 --> 00:41:45,916 Llam� a mam� y Le pregunt� sobre tu infancia. 356 00:41:46,875 --> 00:41:49,000 Si sol�as tener pesadillas. 357 00:41:49,083 --> 00:41:50,375 Ella dijo que no. 358 00:41:51,583 --> 00:41:52,791 Eso significa, 359 00:41:53,416 --> 00:41:57,083 empezaste a tener pesadillas y hablar dormidos despu�s de casarnos. 360 00:41:57,166 --> 00:41:58,958 Y eso es un problema para m�. 361 00:41:59,333 --> 00:42:04,041 Porque nunca me hablaste de tus pesadillas que te manten�an despierto por la noche. 362 00:42:04,916 --> 00:42:05,833 �Hablar dormido? 363 00:42:06,583 --> 00:42:08,750 �Con eso tienes problemas? 364 00:42:08,833 --> 00:42:11,166 Bueno, �eso es un problema! 365 00:42:11,458 --> 00:42:13,375 �No hagas la vista gorda! 366 00:42:13,458 --> 00:42:15,250 �Qui�n dijo que hice eso? 367 00:42:15,500 --> 00:42:20,041 Bueno, si crees que esto es un problema, �Qu� tiene de malo pedir ayuda? 368 00:42:21,166 --> 00:42:23,833 �Me siento muy perturbado, Han! 369 00:42:24,958 --> 00:42:28,666 �Te gusta verme? �Volver a casa asustado todas las noches? 370 00:42:31,833 --> 00:42:33,125 Por supuesto que no, Sher. 371 00:42:33,708 --> 00:42:35,625 �Entonces no lo ignores! 372 00:42:46,000 --> 00:42:47,375 Ven aqu� por un minuto. 373 00:43:00,875 --> 00:43:02,208 Hay algo� 374 00:43:03,583 --> 00:43:05,291 No te lo he dicho. 375 00:43:06,541 --> 00:43:08,416 -No me asustes m�s. -No. 376 00:43:10,708 --> 00:43:11,833 Deber�as saber� 377 00:43:14,166 --> 00:43:18,041 desde que era un ni�o, Ten�a un sexto sentido. 378 00:43:19,000 --> 00:43:20,458 Como habilidades ps�quicas. 379 00:43:22,041 --> 00:43:24,875 Hab�a perdido mi habilidad, pero recientemente� 380 00:43:27,333 --> 00:43:28,166 volvi�. 381 00:43:31,958 --> 00:43:33,625 Tambi�n necesitas entender 382 00:43:33,958 --> 00:43:35,875 que no te cuento esto 383 00:43:35,958 --> 00:43:38,500 es porque� Deseo una vida normal para nosotros. 384 00:43:39,750 --> 00:43:41,125 Como otras personas. 385 00:43:42,333 --> 00:43:45,208 No quiero que tengas miedo. 386 00:43:47,750 --> 00:43:49,500 Cari�o, lo siento mucho 387 00:43:50,708 --> 00:43:51,958 si se siente como 388 00:43:52,583 --> 00:43:54,333 Socav� tu experiencia. 389 00:43:54,416 --> 00:43:56,625 Pero no quise decir nada de eso. 390 00:43:59,666 --> 00:44:01,041 Seg�n mi experiencia, 391 00:44:01,750 --> 00:44:04,333 la �nica manera de lidiar con este tipo de cosas 392 00:44:04,416 --> 00:44:06,416 es simplemente ignorarlo. 393 00:44:07,208 --> 00:44:10,208 Cuanto m�s les hacemos saber que estamos molestos, 394 00:44:10,291 --> 00:44:12,041 m�s nos molestar�n. 395 00:44:15,166 --> 00:44:16,333 �Est�s diciendo�? 396 00:44:19,041 --> 00:44:21,291 �Pudiste verlos todo este tiempo? 397 00:44:24,291 --> 00:44:26,625 �Sabes qui�n nos ha estado molestando? 398 00:44:29,208 --> 00:44:30,458 Desafortunadamente, no. 399 00:44:31,125 --> 00:44:34,958 -Han. -Lo he estado intentando, pero fue en vano. 400 00:44:37,958 --> 00:44:40,291 -No me mientas, Han. -No lo soy. 401 00:44:42,583 --> 00:44:43,416 Ey. 402 00:44:44,500 --> 00:44:45,916 El �nico que vi... 403 00:44:47,458 --> 00:44:50,791 era mi difunta doncella que todav�a le debe algo de dinero a mi madre. 404 00:44:51,208 --> 00:44:53,750 Estoy seguro de que ella no lo es el que nos molest�. 405 00:45:00,791 --> 00:45:03,000 Entonces, �qui�n es? 406 00:45:14,708 --> 00:45:15,541 No s�. 407 00:45:17,250 --> 00:45:18,500 Pero no te asustes. 408 00:45:19,916 --> 00:45:20,958 Lo descubrir�. 409 00:45:22,083 --> 00:45:22,916 �Bueno? 410 00:46:29,791 --> 00:46:31,791 - Ella. -Ey. �Ad�nde vas? 411 00:46:31,875 --> 00:46:34,583 -Falleci� el t�o Kasman. -�Qu�? �Cuando? 412 00:46:35,333 --> 00:46:39,208 Tuvo un accidente anoche. Lo llevaron al hospital pero... 413 00:46:39,291 --> 00:46:40,458 �l no lo logr�. 414 00:46:41,750 --> 00:46:42,833 �Quieres venir? 415 00:46:43,500 --> 00:46:44,333 Af�rrate. 416 00:46:51,916 --> 00:46:52,750 Han. 417 00:47:06,375 --> 00:47:08,208 Hola, ella es Sheren. 418 00:47:08,916 --> 00:47:10,458 Y su marido. 419 00:47:11,291 --> 00:47:13,375 -Lamento tu p�rdida. -Gracias. 420 00:47:13,458 --> 00:47:14,541 -S�gueme. -Entonces, 421 00:47:14,958 --> 00:47:16,666 �Qu� pas� en el hospital? 422 00:47:16,750 --> 00:47:18,458 -�Estaba todav�a consciente? -No. 423 00:47:19,041 --> 00:47:21,500 Pero despu�s de pasar dos horas en la UCI, 424 00:47:22,125 --> 00:47:24,416 recuper� la conciencia por un tiempo. 425 00:47:24,500 --> 00:47:27,666 dijo algo pero no puedo sacar nada de eso. 426 00:47:27,750 --> 00:47:28,833 �Dijo algo? 427 00:47:29,291 --> 00:47:31,000 -Gracias. -De nada. 428 00:47:40,708 --> 00:47:41,708 �Han! 429 00:47:44,083 --> 00:47:46,041 -�Qu� es? -Nada. Vamos. 430 00:47:46,166 --> 00:47:47,458 -�En realidad? -S�. 431 00:47:54,791 --> 00:47:57,916 Realmente no lo sabes �A qui�n viste en la casa del t�o Kasman? 432 00:47:58,000 --> 00:48:01,125 Porque parec�a que estabas concentrado en un solo lugar. 433 00:48:01,208 --> 00:48:02,500 Era borroso. 434 00:48:02,583 --> 00:48:04,250 No s� lo que vi. 435 00:48:04,333 --> 00:48:05,541 �Est� seguro? 436 00:48:05,625 --> 00:48:09,166 Tu expresi�n era diferente. Parec�as sorprendido. 437 00:48:09,250 --> 00:48:12,500 como ver a alguien No lo has visto en mucho tiempo. 438 00:48:13,375 --> 00:48:16,291 Me temo que has tenido problemas en el pasado. 439 00:48:16,375 --> 00:48:18,041 O tal vez le debes a alguien. 440 00:48:18,125 --> 00:48:21,458 O tal vez tienes asuntos pendientes con alguien que falleci�. 441 00:48:21,541 --> 00:48:23,666 Sher, lo est�s pensando demasiado. 442 00:48:24,041 --> 00:48:25,583 No tengo enemigos. 443 00:48:25,666 --> 00:48:27,958 No s� qui�n intenta hacernos da�o. Estoy tratando de averiguarlo. 444 00:48:28,041 --> 00:48:28,875 �Bueno? 445 00:48:28,958 --> 00:48:32,833 Y t� no te juntes cosas que no tienen relaci�n. 446 00:48:32,916 --> 00:48:34,958 Har�a las cosas m�s complicadas. 447 00:48:35,041 --> 00:48:36,208 �Qu� est�s diciendo? 448 00:48:36,750 --> 00:48:38,708 �Qu� pasa con el t�o de Tyas? 449 00:48:38,791 --> 00:48:40,500 �Est�s diciendo que no tiene relaci�n? 450 00:48:40,583 --> 00:48:43,500 Muri� mientras regresaba de nuestra casa. 451 00:48:43,750 --> 00:48:46,875 Despu�s de ayudarme a deshacerme de el esp�ritu de esta casa. 452 00:48:46,958 --> 00:48:49,500 y no puedo conectarme esas dos cosas juntas 453 00:48:49,583 --> 00:48:50,708 �Aunque es tan obvio? 454 00:48:50,791 --> 00:48:54,000 Eso es porque intentaste conectarlos. que muri�. 455 00:48:54,666 --> 00:48:55,916 �Qu� dije? 456 00:48:56,000 --> 00:48:58,458 Hazte amigo de ellos si crees que existen. 457 00:48:58,708 --> 00:49:01,500 Si no quieres hacer eso, ign�ralo. 458 00:49:01,583 --> 00:49:03,916 T� tampoco hiciste eso. �Qu� hiciste? 459 00:49:04,000 --> 00:49:06,625 Llamaste a un ps�quico de una manera muy antinatural. 460 00:49:06,708 --> 00:49:08,208 Resististe y luchaste contra ellos. 461 00:49:08,291 --> 00:49:10,000 Ahora esta es la consecuencia. 462 00:49:10,083 --> 00:49:11,208 El t�o Kasman muri�. 463 00:49:13,166 --> 00:49:16,291 entonces fue mi culpa �Por buscar ayuda para los dos? 464 00:49:19,166 --> 00:49:20,333 Haz lo que quieras. 465 00:49:23,166 --> 00:49:24,000 Miel. 466 00:49:41,625 --> 00:49:42,875 �Ad�nde vas? 467 00:49:44,750 --> 00:49:46,791 A la casa de pap�. Yo me quedo all�. 468 00:49:47,333 --> 00:49:48,916 �Qu� le vas a decir? 469 00:49:49,000 --> 00:49:50,708 �Que te dan miedo los fantasmas? 470 00:49:50,791 --> 00:49:53,625 �l se reir� de ti. �l no cree en estas cosas. 471 00:49:53,708 --> 00:49:56,166 Prefiero que se r�an de m� que que me persigan. 472 00:49:57,333 --> 00:50:01,291 Si este mal est� tratando de molestarte, Seguir� molest�ndote en todas partes. 473 00:50:12,875 --> 00:50:14,166 Entonces, �qu� debo hacer? 474 00:50:14,250 --> 00:50:17,750 No estoy seguro en casa y no puedo quedarme en casa de mi padre. 475 00:50:18,291 --> 00:50:19,791 �Qu� se supone que debo hacer? 476 00:50:22,416 --> 00:50:24,041 �Qu� se supone que debemos hacer? 477 00:50:24,125 --> 00:50:25,541 �Dime! 478 00:50:26,416 --> 00:50:28,291 �Deber�amos contratar a otro ps�quico? 479 00:50:28,958 --> 00:50:32,750 Pero �y si ellos tambi�n acaban muertos? �Como el t�o de Tyas? 480 00:50:33,083 --> 00:50:34,083 Suficiente. Ey. 481 00:50:35,083 --> 00:50:36,041 Respiraciones profundas. 482 00:50:37,083 --> 00:50:39,625 Te lo prometo, s�lo un poco m�s. 483 00:50:40,208 --> 00:50:42,291 Averiguar� qui�n nos ha estado molestando. 484 00:50:42,375 --> 00:50:43,208 �Bueno? 485 00:50:44,500 --> 00:50:45,416 Est� bien. 486 00:50:47,666 --> 00:50:48,583 Te amo. 487 00:51:36,875 --> 00:51:37,916 Hermano Rayhan. 488 00:51:52,500 --> 00:51:53,666 Hermano Rayhan. 489 00:52:02,750 --> 00:52:03,625 �Qui�n es? 490 00:52:31,375 --> 00:52:32,583 �Hermano Rayhan! 491 00:52:33,458 --> 00:52:34,291 �Dinda? 492 00:52:37,875 --> 00:52:38,791 �Han? 493 00:52:43,750 --> 00:52:44,625 �Han! 494 00:53:34,000 --> 00:53:34,833 �Han! 495 00:54:06,041 --> 00:54:06,875 Han. 496 00:54:26,375 --> 00:54:27,250 �Sher! 497 00:55:09,375 --> 00:55:10,291 �Sher! 498 00:55:20,458 --> 00:55:21,291 �Sher! 499 00:55:32,333 --> 00:55:33,250 �Rayhan! 500 00:56:11,500 --> 00:56:13,208 �Sher! �Sheren! 501 00:56:14,250 --> 00:56:16,208 �Sheren! �Miel! 502 00:56:16,583 --> 00:56:19,750 Cari�o, �qu� pas�? Ey. 503 00:56:21,041 --> 00:56:22,416 �C�mo sucedi� esto? 504 00:56:23,125 --> 00:56:24,958 Miel. 505 00:56:28,500 --> 00:56:30,750 Hola, cari�o. 506 00:56:31,916 --> 00:56:33,458 �Est�s bien? �Miel? 507 00:56:36,083 --> 00:56:38,750 Cari�o, vamos a estar bien. 508 00:56:40,125 --> 00:56:41,666 Parece que tu esposa sufri� 509 00:56:41,750 --> 00:56:44,375 un impacto bastante fuerte en la parte posterior de su cabeza. 510 00:56:45,083 --> 00:56:47,875 Eso es lo que la caus� perder el conocimiento. 511 00:56:49,500 --> 00:56:52,083 �Qu� pasa con su embarazo? 512 00:56:52,416 --> 00:56:55,500 Dado que el incidente lo que experiment� su esposa fue bastante severo, 513 00:56:56,083 --> 00:56:59,708 No puedo confirmar la condici�n de su embarazo todav�a. 514 00:57:00,833 --> 00:57:03,166 Necesitamos hacer un examen intensivo. 515 00:57:03,833 --> 00:57:05,916 para ver el estado del beb�. 516 00:57:16,125 --> 00:57:16,958 Ey. 517 00:57:17,750 --> 00:57:19,833 Hola, cari�o. 518 00:57:21,500 --> 00:57:22,375 �Beb�? 519 00:57:24,458 --> 00:57:25,791 �Est�s bien, cari�o? 520 00:57:26,125 --> 00:57:26,958 Ey. 521 00:57:31,708 --> 00:57:32,541 Ey. 522 00:57:34,458 --> 00:57:35,375 �D�nde estamos? 523 00:57:35,833 --> 00:57:37,416 Estamos en el hospital. 524 00:57:40,916 --> 00:57:42,333 Nuestro bebe... 525 00:57:45,125 --> 00:57:48,083 Esperemos... Esperemos lo mejor, �vale? 526 00:58:01,083 --> 00:58:01,958 �Miel? 527 00:58:02,833 --> 00:58:03,750 Sher. 528 00:58:49,000 --> 00:58:49,833 �Han? 529 00:58:52,791 --> 00:58:53,708 Sher. 530 00:58:54,250 --> 00:58:56,666 Estaba muy preocupada. 531 00:58:57,250 --> 00:58:58,958 Finalmente despertaste. 532 00:59:00,083 --> 00:59:01,750 �C�mo te pas� esto? 533 00:59:02,041 --> 00:59:02,875 T�as... 534 00:59:04,500 --> 00:59:05,750 �Por qu� est�s aqu�? 535 00:59:07,250 --> 00:59:09,500 Llegu� aqu� cuando Rayhan estaba a punto de irse. 536 00:59:14,791 --> 00:59:15,875 �A d�nde va? 537 00:59:16,458 --> 00:59:18,250 Dijo a la casa de un familiar. 538 00:59:19,041 --> 00:59:21,125 Te cortar� algunas frutas. 539 00:59:21,583 --> 00:59:22,916 As� te sentir�s mejor. 540 01:00:04,125 --> 01:00:05,000 �D�nde est�? 541 01:00:05,708 --> 01:00:06,666 �Ves alguno? 542 01:00:06,958 --> 01:00:08,208 Ser paciente. 543 01:00:09,250 --> 01:00:11,625 Creo que aqu� no queda m�s. 544 01:00:16,666 --> 01:00:17,708 �Qu� ves? 545 01:00:20,333 --> 01:00:21,166 �Encontraste uno? 546 01:00:24,958 --> 01:00:25,791 Bueno. 547 01:00:34,708 --> 01:00:36,708 No tengo miedo de eso. 548 01:00:37,166 --> 01:00:38,791 �Entonces qu� te da miedo? 549 01:00:45,958 --> 01:00:47,041 �Correr! 550 01:00:47,166 --> 01:00:48,375 �Huir! 551 01:00:48,500 --> 01:00:51,250 -�Estoy huyendo! -�Ad�nde vas? �Ven aqu�! 552 01:00:54,833 --> 01:00:56,083 �En serio! 553 01:01:04,041 --> 01:01:04,958 Rayhan. 554 01:01:16,625 --> 01:01:18,833 ha pasado un tiempo desde que estuviste aqu�, Han. 555 01:01:19,166 --> 01:01:20,166 �C�mo est�s? 556 01:01:26,541 --> 01:01:29,750 T�a, lo siento si soy un poco grosera, pero� 557 01:01:30,375 --> 01:01:33,041 Estoy aqu� porque Tengo algo que preguntarte. 558 01:01:37,458 --> 01:01:38,291 Qu� 559 01:01:40,708 --> 01:01:42,666 �Qu� pas� realmente con Dinda? 560 01:01:50,625 --> 01:01:53,750 �Por qu� no podemos dejarla? �descanse en paz en su propio lugar? 561 01:01:53,833 --> 01:01:55,625 Eso es lo que estoy tratando de decir. 562 01:01:57,750 --> 01:01:59,625 No creo que descanse en paz. 563 01:02:08,333 --> 01:02:09,166 T�a. 564 01:02:10,333 --> 01:02:12,833 necesito saber lo que realmente le pas� a ella. 565 01:02:15,000 --> 01:02:15,833 T�a� 566 01:02:50,625 --> 01:02:52,375 �Por qu� soy as�? 567 01:02:53,833 --> 01:02:54,791 Hace calor. 568 01:02:58,666 --> 01:03:00,250 Hola, limpieza? 569 01:03:00,583 --> 01:03:03,083 �Podr�as venir aqu� ahora mismo? Gracias. 570 01:03:05,541 --> 01:03:06,500 Sher, 571 01:03:07,833 --> 01:03:10,750 t� y Rayhan est�n bien, �verdad? 572 01:03:12,583 --> 01:03:13,750 �Qu� quieres decir? 573 01:03:47,583 --> 01:03:49,666 Creo que Rayhan guarda un secreto. 574 01:03:50,541 --> 01:03:51,458 �Un secreto? 575 01:03:55,375 --> 01:03:57,416 creo que esto tiene algo que ver 576 01:03:58,833 --> 01:04:01,250 con algo que vio en casa del t�o Kasman. 577 01:04:03,666 --> 01:04:06,291 �Qu�? Eso es� 578 01:04:13,916 --> 01:04:17,833 Se�orita, lo siento, se me cay� una taza. 579 01:04:18,250 --> 01:04:20,500 �Puedes limpiar eso? Gracias. 580 01:04:21,458 --> 01:04:22,291 Cu�ntame m�s. 581 01:04:22,916 --> 01:04:24,458 No entiendo a Rayhan. 582 01:04:24,541 --> 01:04:27,583 �l sab�a que los fantasmas todav�a ten�a cualidades humanas. 583 01:04:27,958 --> 01:04:31,541 Cuanto m�s piensas en ellos, m�s se sentir�an importantes. 584 01:04:33,208 --> 01:04:34,708 �l dijo lo mismo. 585 01:04:37,708 --> 01:04:38,958 Estoy muy asustada, Tyas. 586 01:04:40,000 --> 01:04:40,916 Sher. 587 01:04:41,541 --> 01:04:43,458 No tienes que tener miedo. 588 01:04:44,083 --> 01:04:45,166 Me tienes a m�. 589 01:04:47,833 --> 01:04:49,125 �C�mo eres tan valiente? 590 01:04:50,333 --> 01:04:51,875 �Tienes habilidades tambi�n? 591 01:04:52,333 --> 01:04:54,500 -�Aprendiste del t�o Kasman? -�No! 592 01:04:55,333 --> 01:04:56,458 Todo lo que s� es que 593 01:04:57,750 --> 01:05:01,875 Los fantasmas s�lo molestan a los cobardes. 594 01:05:04,125 --> 01:05:08,083 Adem�s, si los fantasmas me ven, 595 01:05:08,791 --> 01:05:10,958 ellos son los que se asustar�n. 596 01:05:21,000 --> 01:05:21,833 �Extra�ar? 597 01:05:26,583 --> 01:05:28,041 �Qu� est�s haciendo? 598 01:05:28,125 --> 01:05:30,333 �Extra�ar? �Qu� te pasa? 599 01:05:36,250 --> 01:05:37,208 �Ayuda! 600 01:05:46,458 --> 01:05:48,333 �Seguridad! 601 01:05:50,416 --> 01:05:51,375 �Sher! 602 01:05:54,166 --> 01:05:55,125 �Ayuda! 603 01:06:03,291 --> 01:06:04,291 �Ayuda! 604 01:06:10,875 --> 01:06:11,833 Sher. 605 01:06:16,416 --> 01:06:17,291 �Su�ltame! 606 01:06:18,083 --> 01:06:18,958 �D�jalo ir! 607 01:06:21,625 --> 01:06:23,125 �No toques a mi amigo! 608 01:06:25,125 --> 01:06:26,500 �Sher, corre! 609 01:06:35,958 --> 01:06:37,333 �Irma! 610 01:06:37,791 --> 01:06:39,458 �Irma! �Est�s pose�do? 611 01:06:40,291 --> 01:06:41,250 �Irma! 612 01:06:42,291 --> 01:06:43,708 �Irma! 613 01:06:44,208 --> 01:06:46,250 �Irma! �Vuelve a tus sentidos! 614 01:06:46,333 --> 01:06:49,125 �Irma, sal de ah�! 615 01:06:49,833 --> 01:06:52,500 -�Irma! -Irma. Oh, no. 616 01:07:53,666 --> 01:07:55,333 �Miel? 617 01:07:56,125 --> 01:07:57,416 �Qu� pas�? 618 01:07:57,500 --> 01:07:58,333 Ey. 619 01:07:59,000 --> 01:07:59,958 �C�mo pudiste? 620 01:08:00,375 --> 01:08:01,916 �C�mo pudiste dejarme? 621 01:08:02,000 --> 01:08:05,708 -Lo lamento. �Qu� pas�? -�Dijiste que me proteger�as! 622 01:08:06,541 --> 01:08:09,208 Lo siento mucho. �Pero qu� te pas�? 623 01:08:09,291 --> 01:08:11,708 �M�rala! �Mira a Tyas! 624 01:08:12,083 --> 01:08:15,333 Ella casi muere porque �Le pediste que se quedara conmigo! 625 01:08:16,083 --> 01:08:17,791 Yo tambi�n casi muero. 626 01:08:19,291 --> 01:08:23,166 Cari�o, tuve que irme para descubrirlo. sobre qui�n nos ha estado molestando. 627 01:08:25,458 --> 01:08:26,666 �Qui�n es esa mujer? 628 01:08:27,166 --> 01:08:28,000 �Tu ex? 629 01:08:30,833 --> 01:08:31,833 �La viste? 630 01:08:36,666 --> 01:08:37,750 Es una larga historia. 631 01:08:38,291 --> 01:08:40,583 Pero a�n necesita tratamiento. Vamos. 632 01:08:40,958 --> 01:08:41,958 Vamos, cari�o. 633 01:08:45,083 --> 01:08:46,666 No quiero quedarme aqu�. 634 01:08:48,458 --> 01:08:49,916 A�n necesitas descansar. 635 01:08:50,000 --> 01:08:51,125 Dije que no. 636 01:08:53,000 --> 01:08:55,208 No s� qu� m�s hacer, pero... 637 01:08:55,291 --> 01:08:57,375 Todav�a tengo asuntos que atender. 638 01:08:58,833 --> 01:08:59,916 Soy tu esposa. 639 01:09:01,125 --> 01:09:02,958 Tu negocio es mi negocio. 640 01:09:11,083 --> 01:09:12,916 S� qui�n se est� metiendo con nosotros. 641 01:09:14,958 --> 01:09:15,833 �Qui�n es? 642 01:09:17,625 --> 01:09:19,208 La hija de la t�a Hesti. 643 01:09:19,291 --> 01:09:20,416 Su nombre es Dinda. 644 01:09:21,125 --> 01:09:22,458 Nunca la has conocido. 645 01:09:23,666 --> 01:09:25,833 Cuando �ramos peque�os, 646 01:09:27,083 --> 01:09:28,500 est�bamos muy cerca. 647 01:09:30,708 --> 01:09:32,750 Porque ten�amos los mismos intereses. 648 01:09:33,833 --> 01:09:35,583 Cazando seres de otro mundo. 649 01:09:40,625 --> 01:09:41,583 �Lo ves? 650 01:09:46,666 --> 01:09:49,083 Puedo sentirlos, pero... 651 01:09:50,083 --> 01:09:51,166 No puedo verlos. 652 01:09:52,208 --> 01:09:53,541 Necesitas practicar. 653 01:09:55,208 --> 01:09:57,041 Entonces ens��ame. 654 01:10:00,500 --> 01:10:01,791 Desde peque�a, 655 01:10:03,041 --> 01:10:04,958 Dinda ten�a muchas ganas de verlos. 656 01:10:05,750 --> 01:10:06,833 y conocerlos. 657 01:10:07,333 --> 01:10:08,791 Un d�a lo hizo. 658 01:10:11,500 --> 01:10:12,958 Pero lo que encontr� 659 01:10:13,916 --> 01:10:15,208 Era una especie de demonio. 660 01:10:16,083 --> 01:10:17,041 �Dinda! 661 01:10:17,250 --> 01:10:18,458 �Correr! 662 01:10:18,666 --> 01:10:20,083 �No mires atr�s! 663 01:10:31,458 --> 01:10:34,166 El diablo sigui� persigui�ndome. 664 01:10:34,625 --> 01:10:37,833 Sent� que entraba en otro mundo, y luego conoc� a pap�. 665 01:10:37,916 --> 01:10:41,000 Entonces, �entraste al mundo de los muertos? 666 01:10:41,708 --> 01:10:45,208 Si volviera a perderme en el mundo de los muertos, 667 01:10:45,833 --> 01:10:47,375 �me acompa�ar�as? 668 01:10:48,708 --> 01:10:49,833 Seguro que lo har�. 669 01:10:51,583 --> 01:10:53,958 �Y si hacemos un pacto? 670 01:10:54,875 --> 01:10:56,833 Uno que une nuestra sangre. 671 01:10:59,041 --> 01:10:59,916 Qu� miedo. 672 01:11:00,291 --> 01:11:01,958 �Entonces hiciste el pacto de sangre? 673 01:11:13,750 --> 01:11:14,833 Vamos a ver. 674 01:11:15,541 --> 01:11:17,791 Despu�s de graduarnos de la escuela primaria, 675 01:11:17,875 --> 01:11:19,458 Dinda se mud� fuera de la ciudad. 676 01:11:20,458 --> 01:11:22,458 Nos volvimos a encontrar en la escuela secundaria, pero� 677 01:11:24,333 --> 01:11:25,708 tantas cosas cambiaron. 678 01:11:28,166 --> 01:11:29,375 Ella ya no era... 679 01:11:31,041 --> 01:11:32,375 la Dinda que yo conoc�a. 680 01:11:33,125 --> 01:11:34,916 �Rayhan! Salgamos este s�bado. 681 01:11:35,000 --> 01:11:37,625 -�D�nde? -Veamos fantasmas como en los viejos tiempos. 682 01:11:37,708 --> 01:11:39,875 Din, ya no hago esas cosas. 683 01:11:40,333 --> 01:11:42,625 Ni siquiera s� si puedo verlos. 684 01:11:43,333 --> 01:11:45,291 �Tu novia no te deja? 685 01:11:45,583 --> 01:11:48,083 �Qu� novia? No tengo novia. 686 01:11:48,708 --> 01:11:49,583 Bien. 687 01:11:49,875 --> 01:11:51,458 Soy tu novia. 688 01:11:52,666 --> 01:11:54,333 No seas tonto. �Estamos relacionados! 689 01:11:55,375 --> 01:11:56,916 Ah, rel�jate. 690 01:12:08,958 --> 01:12:09,833 �Detener! 691 01:12:11,416 --> 01:12:13,666 Lamento hacerte esperar. Casco, por favor. 692 01:12:14,625 --> 01:12:16,625 Hoy llevar� a Nita a casa. 693 01:12:21,541 --> 01:12:22,708 �Qu� hay de m�? 694 01:12:23,750 --> 01:12:25,666 No te preocupes, me ir� solo a casa. 695 01:12:25,750 --> 01:12:27,166 Est� bien, te llevar�. 696 01:12:27,250 --> 01:12:29,083 No. Emir puede llevarme. 697 01:12:32,541 --> 01:12:33,375 Gracias, Nit. 698 01:12:37,208 --> 01:12:39,916 -�Puedes llevarme a casa? -Seguro. 699 01:12:44,958 --> 01:12:46,416 �En qu� direcci�n est� tu casa? 700 01:12:46,791 --> 01:12:48,416 De esa manera. 701 01:12:56,708 --> 01:12:57,541 �Qu�? 702 01:12:58,041 --> 01:13:00,291 Sea m�s sensible. Quer�a llevarme a Nita a casa. 703 01:13:00,375 --> 01:13:01,750 No puedo o�rte. 704 01:13:01,833 --> 01:13:04,458 Volcar. No puedo o�rte. 705 01:13:05,625 --> 01:13:06,541 Dios m�o. 706 01:13:09,041 --> 01:13:11,541 �Qu� dijiste? S�lo escuch� galimat�as. 707 01:13:12,000 --> 01:13:13,625 No deber�as haber hecho eso. 708 01:13:13,708 --> 01:13:15,833 La gente nos mira de manera diferente. 709 01:13:16,250 --> 01:13:17,416 �Y qu� si lo hacen? 710 01:13:17,500 --> 01:13:18,666 Es inc�modo. 711 01:13:19,500 --> 01:13:22,291 Es tu culpa no decirme t� y Nita est�n saliendo. 712 01:13:22,375 --> 01:13:23,458 �No estamos saliendo! 713 01:13:23,541 --> 01:13:24,958 Entonces �por qu� est�s enojado? 714 01:13:25,041 --> 01:13:26,208 Sigue siendo raro. 715 01:13:26,291 --> 01:13:27,750 �Nita estaba totalmente bien! 716 01:13:27,833 --> 01:13:30,583 Ella s�lo estaba fingiendo. �Ella no herir�a tus sentimientos! 717 01:13:30,666 --> 01:13:31,625 Disparates. 718 01:13:32,833 --> 01:13:33,666 �Dinda! 719 01:13:45,791 --> 01:13:46,791 �Nita! 720 01:13:53,916 --> 01:13:54,750 Ey. 721 01:13:55,166 --> 01:13:56,375 �Por qu� no viniste? 722 01:13:57,666 --> 01:13:58,541 �A donde? 723 01:13:59,125 --> 01:14:00,916 El funeral de Nita y Emir. 724 01:14:01,416 --> 01:14:03,375 Ah, no puedo. 725 01:14:04,083 --> 01:14:06,083 Su familia debe estar devastada. 726 01:14:07,458 --> 01:14:08,625 Qu� gran p�rdida. 727 01:14:09,000 --> 01:14:10,208 No tengo el coraz�n. 728 01:14:13,541 --> 01:14:16,041 se supon�a que para llevar a Nita a casa ayer. 729 01:14:22,750 --> 01:14:24,250 Si muero, 730 01:14:26,125 --> 01:14:29,666 tu te quedar�as conmigo en ese �mbito, �verdad? 731 01:14:30,750 --> 01:14:33,250 Din, nuestros amigos acaban de fallecer. 732 01:14:34,625 --> 01:14:36,458 �Y eso es en lo que est�s pensando? 733 01:14:41,500 --> 01:14:42,458 �Rayhan! 734 01:14:45,875 --> 01:14:46,833 �Rayhan! 735 01:14:49,041 --> 01:14:50,750 Me acabo de enterar por la t�a Hesti. 736 01:14:52,541 --> 01:14:56,208 que Dinda fue a un maestro espiritual para aprender magia negra. 737 01:14:57,583 --> 01:14:59,833 Y no s�lo s�lo poder ver esp�ritus. 738 01:14:59,916 --> 01:15:01,291 �Ella lleg� tan lejos? 739 01:15:05,250 --> 01:15:07,041 Si Dinda tiene poderes sobrenaturales, 740 01:15:08,708 --> 01:15:10,583 ella debe estar en alianza con el diablo. 741 01:15:12,416 --> 01:15:14,875 Bueno. Entonces, �d�nde est� ella ahora? 742 01:15:18,208 --> 01:15:19,291 Ella est� muerta, Sher. 743 01:15:24,416 --> 01:15:25,458 �Muerto? 744 01:15:28,583 --> 01:15:29,541 �De qu�? 745 01:15:33,500 --> 01:15:36,416 T�a, tengo que saberlo. �Qu� pas� con Dinda? 746 01:15:37,208 --> 01:15:39,000 �C�mo muri�? 747 01:16:08,625 --> 01:16:10,000 �Por qu� volviste a casa? 748 01:16:10,958 --> 01:16:13,208 �No son las vacaciones del semestre el a�o que viene? 749 01:16:13,291 --> 01:16:15,583 �Por qu� no me dijiste? �Rayhan se va a casar? 750 01:16:16,291 --> 01:16:17,791 Es porque... 751 01:16:19,958 --> 01:16:20,791 �Estruendo! 752 01:16:21,916 --> 01:16:23,125 �Dinda, para! 753 01:16:23,583 --> 01:16:24,583 �Esc�chame! 754 01:16:28,375 --> 01:16:30,166 Tienes sentimientos por Rayhan, �verdad? 755 01:16:30,750 --> 01:16:34,333 �Es tu prima, Dinda! �Qu� dir� toda la familia? 756 01:16:34,416 --> 01:16:35,791 Este es un evento familiar, mam�. 757 01:16:35,875 --> 01:16:37,916 Sigo siendo familia, �por qu� no puedo venir? 758 01:16:38,000 --> 01:16:40,541 �No quiero que montes una escena! 759 01:16:41,333 --> 01:16:43,041 �Lo arruinar�s todo! 760 01:16:45,166 --> 01:16:46,000 �Qu�? 761 01:16:47,208 --> 01:16:48,541 �No puedes responder eso? 762 01:16:48,916 --> 01:16:50,375 Sabes que tengo raz�n. 763 01:16:52,750 --> 01:16:54,750 Siempre obedezco a mi familia. 764 01:16:55,166 --> 01:16:56,791 �Siempre hago lo que dices! 765 01:16:56,875 --> 01:16:59,375 �Qui�n quer�a que estudiara en el extranjero? �T�! 766 01:16:59,458 --> 01:17:01,291 �Por qu� querr�a estudiar tan lejos? 767 01:17:02,041 --> 01:17:04,333 -�As� de horrible crees que soy? -�Suficiente! 768 01:17:06,166 --> 01:17:07,000 �Estruendo! 769 01:17:08,000 --> 01:17:09,250 �Esto es lo que quise decir! 770 01:17:09,500 --> 01:17:11,416 �No puedes controlar tus emociones! 771 01:17:19,250 --> 01:17:20,083 Estruendo. 772 01:17:24,083 --> 01:17:24,916 Estruendo. 773 01:17:25,750 --> 01:17:28,500 �Puedes escucharme por una vez? 774 01:17:31,625 --> 01:17:33,166 Lo siento, Dinda. 775 01:17:35,083 --> 01:17:36,541 Esto no es para m�. 776 01:17:37,291 --> 01:17:39,000 Y no para ti. 777 01:17:40,125 --> 01:17:42,500 Esto es para toda la familia. 778 01:17:42,583 --> 01:17:44,791 �Solo piensas en la familia! 779 01:17:44,875 --> 01:17:47,166 �Nunca piensas en lo que es mejor para m�! 780 01:17:47,375 --> 01:17:50,458 �Rayhan y yo somos primos! �Y qu� si voy a su boda? 781 01:17:51,416 --> 01:17:53,833 �Es as� de mal que piensas de m�? 782 01:17:54,708 --> 01:17:56,208 �Siempre te obedezco! 783 01:17:56,291 --> 01:17:57,916 �Lo que me pidas, lo hago! 784 01:17:58,000 --> 01:18:00,500 Incluso cuando me enviaste lejos, �Cumpl�! 785 01:18:02,583 --> 01:18:03,750 �Esto es una locura! 786 01:18:04,916 --> 01:18:07,458 Ahora no me dejas a un evento familiar? 787 01:18:12,166 --> 01:18:13,041 �Mam�! 788 01:18:13,791 --> 01:18:15,375 �No cierres la puerta, mam�! 789 01:18:16,791 --> 01:18:19,166 �Mam�! ��brelo! 790 01:18:19,958 --> 01:18:21,000 �Mam�! 791 01:18:21,750 --> 01:18:22,750 �Mam�! 792 01:18:23,583 --> 01:18:24,791 �Eres tan malo! 793 01:18:27,041 --> 01:18:27,958 �Mam�! 794 01:18:29,041 --> 01:18:30,291 �Eres malvado! 795 01:18:59,541 --> 01:19:02,958 Todo este tiempo, He sucumbido a tus deseos. 796 01:19:04,250 --> 01:19:08,000 De ahora en adelante, deja de controlarme. 797 01:19:08,625 --> 01:19:10,166 -Estruendo. -�Ap�rtate del camino! 798 01:19:13,500 --> 01:19:15,666 Din, suficiente. �Estruendo! 799 01:19:26,750 --> 01:19:29,708 PROMESA 800 01:19:54,750 --> 01:19:55,791 Por aqu�, se�or. 801 01:19:55,875 --> 01:19:56,875 �Cu�l es el estado? 802 01:19:56,958 --> 01:19:59,791 Una mujer es sospechosa de suicidarse. 803 01:20:15,958 --> 01:20:17,125 Repite despu�s de m�. 804 01:20:17,208 --> 01:20:18,500 Prometo� 805 01:20:18,583 --> 01:20:19,666 Prometo� 806 01:20:19,750 --> 01:20:21,916 �que si alguno de nosotros se desv�a� 807 01:20:22,041 --> 01:20:23,666 �que si alguno de nosotros se desv�a� 808 01:20:24,000 --> 01:20:26,541 ...al mundo de los muertos 809 01:20:26,625 --> 01:20:28,666 o si uno de nosotros muere primero... 810 01:20:28,750 --> 01:20:32,166 los vivos deben proteger y acompa�ar a los muertos 811 01:20:32,250 --> 01:20:34,083 para protegerlos de los demonios. 812 01:20:34,166 --> 01:20:36,875 ...para que �l o ella no es perturbado por los demonios. 813 01:20:37,083 --> 01:20:38,125 Bueno. 814 01:20:42,041 --> 01:20:43,750 Escr�belo encima del m�o. 815 01:21:30,541 --> 01:21:32,416 �Miel? 816 01:21:42,500 --> 01:21:43,375 Bueno. 817 01:21:44,541 --> 01:21:46,250 Entonces, �qu� podemos hacer ahora? 818 01:21:47,833 --> 01:21:49,541 El alma de una persona fallecida. 819 01:21:50,291 --> 01:21:53,166 no podra descansar si hay deudas impagas. 820 01:21:53,916 --> 01:21:56,250 �Ella te debe algo? �O t�? 821 01:21:58,791 --> 01:22:00,500 �C�mo vas a pagarlo? 822 01:22:04,333 --> 01:22:06,375 Tengo que encontrarla en su mundo. 823 01:22:42,000 --> 01:22:42,958 Cuidadoso. 824 01:22:45,750 --> 01:22:46,583 Han. 825 01:22:47,250 --> 01:22:48,541 �Es esta tu esposa? 826 01:22:49,958 --> 01:22:50,791 S�. 827 01:22:55,416 --> 01:22:56,625 Por favor, perdona a Dinda. 828 01:22:57,708 --> 01:23:00,958 Ese ni�o est� lleno de drama. 829 01:23:01,791 --> 01:23:03,791 hasta el punto de lastimar a personas as�. 830 01:23:03,875 --> 01:23:06,583 Han, deja descansar a tu esposa. Entra. 831 01:23:08,333 --> 01:23:09,250 Enfermero. 832 01:23:11,208 --> 01:23:12,166 Ten cuidado. 833 01:23:27,958 --> 01:23:29,458 No seas imprudente, Han. 834 01:23:31,416 --> 01:23:33,291 No tengo otra opci�n, t�a. 835 01:23:35,041 --> 01:23:36,083 Si ignoro esto, 836 01:23:37,041 --> 01:23:38,916 las cosas pueden volverse m�s peligrosas. 837 01:23:39,291 --> 01:23:41,541 Casi pierdo a mi esposa y a mi hijo. 838 01:23:45,291 --> 01:23:47,125 Entonces, �qu� vas a hacer? 839 01:23:51,583 --> 01:23:54,083 tengo que cumplir mi promesa para conocer a Dinda. 840 01:23:55,208 --> 01:23:57,250 �D�nde la vas a encontrar? 841 01:23:58,958 --> 01:24:00,458 El lugar donde ella muri�. 842 01:24:12,708 --> 01:24:13,708 �Est� seguro? 843 01:24:15,750 --> 01:24:16,583 Han. 844 01:26:07,416 --> 01:26:08,291 Rayhan. 845 01:26:17,041 --> 01:26:18,000 Rayhan. 846 01:26:44,750 --> 01:26:45,583 �T�a? 847 01:26:52,291 --> 01:26:53,208 Est�s despierto. 848 01:26:55,833 --> 01:26:56,666 Por favor. 849 01:27:01,541 --> 01:27:04,916 Te quedaste dormido mientras habl�bamos. 850 01:27:06,291 --> 01:27:07,458 �D�nde est� Rayhan? 851 01:27:09,833 --> 01:27:12,375 Se fue para arreglar las cosas. 852 01:27:13,250 --> 01:27:16,833 Le dije que no lo hiciera, pero insisti�. 853 01:27:18,291 --> 01:27:19,791 Te dej� aqu� conmigo. 854 01:27:21,041 --> 01:27:22,291 Est�s bien, �verdad? 855 01:27:26,583 --> 01:27:27,416 �Sher! 856 01:27:30,416 --> 01:27:31,416 �Sher! 857 01:27:31,708 --> 01:27:32,666 Rayhan. 858 01:27:35,125 --> 01:27:37,500 No tiene sentido. No pueden vernos. 859 01:27:47,916 --> 01:27:50,083 Gracias por venir a verme. 860 01:28:04,291 --> 01:28:07,583 Enfermero. Sabes �La f�brica de la que habl� la se�ora Hesti? 861 01:28:07,666 --> 01:28:10,708 Lamento molestar a tu familia. 862 01:28:11,458 --> 01:28:13,708 Pero cr�eme, no tengo malas intenciones. 863 01:28:14,041 --> 01:28:18,125 Quiero acelerar nuestro destino para que podamos volver a encontrarnos. Eso es todo. 864 01:28:23,125 --> 01:28:24,041 Rayhan. 865 01:28:24,833 --> 01:28:26,541 �Qu� ocurre? �Tienes miedo? 866 01:28:28,375 --> 01:28:32,833 Por favor no lo hagas. deber�as ser feliz que podamos cumplir nuestra promesa. 867 01:28:35,791 --> 01:28:36,708 Bueno. 868 01:28:37,125 --> 01:28:37,958 Bueno. 869 01:28:38,708 --> 01:28:39,583 Estruendo. 870 01:28:40,708 --> 01:28:42,208 -�Dinda? -S�. 871 01:28:43,583 --> 01:28:46,750 Estoy tan feliz de verte de nuevo. 872 01:28:48,000 --> 01:28:51,291 -He cumplido mi promesa, �verdad? -S�. 873 01:28:52,041 --> 01:28:55,583 Entonces� ahora puedes descansar en paz. 874 01:28:57,750 --> 01:28:58,875 �Qu� quieres decir? 875 01:28:59,333 --> 01:29:00,750 �Bien? 876 01:29:02,791 --> 01:29:07,208 Ahora podemos ser respetuosos de la vida del otro? 877 01:29:07,833 --> 01:29:09,875 Ya no te pondr� triste. 878 01:29:10,500 --> 01:29:11,333 Entonces, por favor� 879 01:29:12,458 --> 01:29:14,833 Por favor deja de jugar con mi vida. 880 01:29:21,083 --> 01:29:22,041 Sher. 881 01:29:22,958 --> 01:29:23,875 Rayhan. 882 01:29:25,166 --> 01:29:27,875 No molestar� m�s a nadie. �Para qu�? 883 01:29:28,958 --> 01:29:30,541 Est�s aqu� conmigo ahora. 884 01:29:30,625 --> 01:29:35,208 Y nos quedaremos aqu�, juntos, para siempre. 885 01:29:39,166 --> 01:29:40,583 Basta de tonter�as. 886 01:29:41,666 --> 01:29:43,250 Estoy hablando en serio. 887 01:29:45,625 --> 01:29:49,333 Me quit� la vida para poder verte. 888 01:29:49,875 --> 01:29:52,875 �Crees que sacrifiqu� mi vida? �Solo para verte por �ltima vez? 889 01:29:53,250 --> 01:29:55,166 Mor� por ti, Rayhan. 890 01:29:56,041 --> 01:29:57,500 Bueno. 891 01:29:58,166 --> 01:29:59,125 M�s r�pido. 892 01:30:05,875 --> 01:30:07,000 �Rayhan! 893 01:30:09,000 --> 01:30:09,833 �Dinda! 894 01:30:09,916 --> 01:30:11,833 No hay necesidad de pensar en que somos primos. 895 01:30:11,916 --> 01:30:13,416 -Estamos a salvo aqu�. -�No! 896 01:30:14,916 --> 01:30:17,916 Yo� �no puedo hacer esto! 897 01:30:18,791 --> 01:30:20,333 Necesito volver con Sheren. 898 01:30:22,291 --> 01:30:23,833 No te das cuenta, �verdad? 899 01:30:25,208 --> 01:30:27,583 �Quieres ver la realidad? estas viviendo? 900 01:30:44,208 --> 01:30:45,083 �Han! 901 01:30:49,458 --> 01:30:50,291 �Han! 902 01:30:53,000 --> 01:30:54,291 Han, hola. 903 01:30:56,166 --> 01:30:57,041 Han. 904 01:30:59,791 --> 01:31:00,625 Ey. 905 01:31:01,333 --> 01:31:02,750 Rayhan, c�lmate. 906 01:31:03,166 --> 01:31:04,500 C�lmate. 907 01:31:07,625 --> 01:31:08,500 Ey. 908 01:31:09,458 --> 01:31:10,583 Relajarse. 909 01:31:10,666 --> 01:31:12,416 Esto no est� sucediendo. 910 01:31:14,250 --> 01:31:16,041 Rayhan, c�lmate. Ey. 911 01:31:16,500 --> 01:31:18,708 No tienes que tener miedo. 912 01:31:19,125 --> 01:31:20,875 Estoy justo aqu�. 913 01:31:24,041 --> 01:31:27,291 -�Debe haber una manera de que regrese! -�No! 914 01:31:28,333 --> 01:31:31,416 Todas las puertas est�n cerradas para ti. No puedes salir. 915 01:31:31,833 --> 01:31:32,666 �Rayhan! 916 01:31:34,000 --> 01:31:34,916 �Rayhan! 917 01:31:40,083 --> 01:31:40,958 �Sheren! 918 01:31:42,458 --> 01:31:44,000 �C�mo est� su presi�n arterial? 919 01:31:44,833 --> 01:31:45,666 Bien. 920 01:31:47,625 --> 01:31:48,708 �Rayhan! 921 01:31:52,250 --> 01:31:53,458 -Rayhan. -�No! 922 01:31:54,666 --> 01:31:55,708 �Suficiente! 923 01:31:56,333 --> 01:31:58,041 �Has arruinado mi vida! 924 01:31:59,291 --> 01:32:02,333 No me hables a menos que �Me est�s ayudando a regresar! 925 01:32:06,958 --> 01:32:08,833 Entonces �por qu� est�s aqu�? 926 01:32:12,375 --> 01:32:14,333 �Por qu�? 927 01:32:16,791 --> 01:32:18,916 Pens� que me amabas. 928 01:32:40,916 --> 01:32:43,541 �Nunca pienses que no te amo. 929 01:32:44,916 --> 01:32:47,416 No estar�a aqu� si no lo hiciera. 930 01:32:47,500 --> 01:32:48,958 S�lo para cumplir mi promesa. 931 01:32:51,541 --> 01:32:55,291 Yo tambi�n te amo. Por eso me suicid�. 932 01:32:55,375 --> 01:32:57,000 �No deber�as haberlo hecho! 933 01:32:58,916 --> 01:33:01,458 Deber�as haberme dejado vivir mi vida. 934 01:33:02,375 --> 01:33:04,666 Pero estoy sufriendo solo aqu�. 935 01:33:05,208 --> 01:33:07,958 estas sufriendo porque en realidad no me amas. 936 01:33:08,125 --> 01:33:10,708 -�Qu�? �Te amo! -No. 937 01:33:11,000 --> 01:33:11,875 Dinda. 938 01:33:14,333 --> 01:33:17,458 Te encanta la idea de que estemos juntos. No me amas. 939 01:33:18,000 --> 01:33:21,708 la persona que me ama No le har�a da�o a mi esposa. 940 01:33:22,916 --> 01:33:24,708 Ella no lastimar�a a mi beb�. 941 01:33:24,833 --> 01:33:26,250 Y mi familia. 942 01:33:28,625 --> 01:33:30,791 Si realmente me amaras, 943 01:33:32,458 --> 01:33:35,291 Deber�as haberme dejado vivir mi propia vida. 944 01:34:50,583 --> 01:34:51,500 Est� bien. 945 01:34:54,916 --> 01:34:56,875 Te ayudar� a volver con ella. 946 01:35:06,458 --> 01:35:07,333 �Enfermero! 947 01:35:35,958 --> 01:35:38,500 Se�ora, esperemos afuera. 948 01:35:40,500 --> 01:35:42,708 Configure el desfibrilador a 200 julios. 949 01:36:06,833 --> 01:36:08,291 �Rayhan! 950 01:36:11,333 --> 01:36:12,166 �Dinda! 951 01:36:26,291 --> 01:36:27,375 �Est� funcionando? 952 01:36:34,958 --> 01:36:38,541 Hicimos lo mejor que pudimos, pero su marido... 953 01:36:41,333 --> 01:36:42,250 Han� 954 01:37:02,625 --> 01:37:04,500 S� que puedes o�rme. 955 01:37:06,125 --> 01:37:08,708 S� que le hiciste una promesa a Dinda... 956 01:37:16,458 --> 01:37:18,375 pero tu vida est� aqu�, Han. 957 01:37:20,083 --> 01:37:22,000 Por favor recuerda tu promesa. 958 01:37:23,291 --> 01:37:28,208 ser un buen marido y padre de nuestros hijos. 959 01:37:31,791 --> 01:37:32,916 Vuelve a casa, Han. 960 01:37:34,708 --> 01:37:35,833 Por favor, vuelve a casa. 961 01:37:41,083 --> 01:37:42,333 Vuelve a casa, Han. 962 01:37:45,583 --> 01:37:46,916 S� que puedes hacerlo. 963 01:37:48,625 --> 01:37:49,750 �Dinda! 964 01:37:56,625 --> 01:37:58,208 Escucha mi voz. 965 01:37:59,625 --> 01:38:00,750 Regresar. 966 01:38:01,708 --> 01:38:02,583 Han. 967 01:38:14,125 --> 01:38:15,250 �Dinda! 968 01:38:21,000 --> 01:38:21,916 �Dinda! 969 01:38:22,750 --> 01:38:24,291 �Despierta, Dinda! 970 01:38:24,416 --> 01:38:26,125 �Soy yo, Rayhan! 971 01:38:30,125 --> 01:38:31,833 Dinda, s� que est�s ah�. 972 01:38:32,958 --> 01:38:34,041 �Defi�ndete, Din! 973 01:38:36,083 --> 01:38:37,666 �S� que puedes, Dinda! 974 01:38:38,333 --> 01:38:39,375 �Dinda! 975 01:38:41,833 --> 01:38:43,500 �Dinda, despierta! 976 01:38:44,166 --> 01:38:45,291 �Dinda! 977 01:38:45,541 --> 01:38:47,041 Despierta, Dinda. 978 01:38:55,833 --> 01:38:57,833 �Dinda! 979 01:38:58,125 --> 01:38:59,750 �Dinda! 980 01:39:01,958 --> 01:39:03,833 �Dinda! 981 01:39:19,000 --> 01:39:20,625 Estruendo� 982 01:39:20,916 --> 01:39:22,416 Hola Din. 983 01:39:24,958 --> 01:39:26,416 Dinda. 984 01:39:34,416 --> 01:39:35,666 Gracias, Rayhan. 985 01:39:37,333 --> 01:39:39,416 Me ayudaste una vez m�s. 986 01:39:42,750 --> 01:39:44,000 P�rtate bien aqu�, Dinda. 987 01:39:58,250 --> 01:39:59,083 Han. 988 01:40:00,541 --> 01:40:01,375 Ey. 989 01:40:07,041 --> 01:40:09,791 Rayhan, estoy aqu�. 990 01:40:16,625 --> 01:40:18,208 No me dejes, Han. 991 01:40:46,208 --> 01:40:52,166 ESTO ES PARTE DE MI HISTORIA DE VIDA... SENTOT SAHID 65781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.