All language subtitles for Black Cab 2024 English ORG 5.1 1080p WEB-DL x264 6CH ESubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:48,217 --> 00:03:49,560 Halo? 2 00:03:53,049 --> 00:03:56,774 Ya. Maaf. Aku ketiduran. 3 00:03:58,503 --> 00:04:01,606 Tentu, aku masih datang. Ya. 4 00:04:01,679 --> 00:04:03,401 Ya, aku tahu letaknya. 5 00:04:06,028 --> 00:04:08,026 Aku bisa pergi sendiri ke sana. 6 00:04:11,620 --> 00:04:14,723 Belum. 7 00:04:14,795 --> 00:04:17,967 Aku belum memikirkannya. 8 00:04:18,040 --> 00:04:20,418 Karena aku merasa belum siap. 9 00:04:23,079 --> 00:04:25,526 Asal jangan malam ini. 10 00:04:27,497 --> 00:04:29,392 Baik. 11 00:04:29,465 --> 00:04:31,532 Menginap. 12 00:04:31,605 --> 00:04:33,189 Puas? 13 00:06:08,771 --> 00:06:09,976 Itu bukan lelucon bagus! / Baik. Dengar. 14 00:06:10,048 --> 00:06:11,840 Aku punya cerita untukmu. 15 00:06:11,912 --> 00:06:14,705 Ini menimpa temanku di Nevada. 16 00:06:14,777 --> 00:06:16,776 Rute 50. Di sana dia cerita. 17 00:06:16,848 --> 00:06:18,329 Mulai lagi. / Aku serius. 18 00:06:18,401 --> 00:06:20,193 Ceritakan. / Baik. 19 00:06:20,265 --> 00:06:23,886 Aku dan temanku Ash berkendara melintasi Amerika saat tahun jeda. 20 00:06:23,959 --> 00:06:26,440 Sungguh? Karena kau belum pernah menyebutkannya. 21 00:06:26,850 --> 00:06:27,492 Diam. 22 00:06:27,516 --> 00:06:30,997 Suatu malam, saat berkendara dari Vegas menuju Palm Springs, 23 00:06:31,069 --> 00:06:33,654 dia cerita apa yang menimpa saudarinya. 24 00:06:33,727 --> 00:06:35,518 Bohong! / Ryan! 25 00:06:35,591 --> 00:06:37,935 Dia tidak bohong. Dia bekerja di firma hukum lokal ini. 26 00:06:38,007 --> 00:06:39,246 Tak usah. Terima kasih. / Benar. 27 00:06:39,319 --> 00:06:40,938 Yang mana? / Berhenti menyela, Ryan! 28 00:06:41,010 --> 00:06:42,525 Aku memeriksa faktanya, Sayang! 29 00:06:42,598 --> 00:06:44,424 Namanya Firma Hukum Perceraian Keluarga Wilma dan Blaylock. 30 00:06:44,496 --> 00:06:46,322 Periksa saja. Ayo, mereka punya situs web. Kutunggu. 31 00:06:46,395 --> 00:06:48,566 Pasti kau sudah baca cerita ini jutaan kali. 32 00:06:48,638 --> 00:06:50,568 Ya. Tapi itu Baik. 33 00:06:50,640 --> 00:06:55,538 Terima kasih! Jadi, saudarinya bekerja di kantornya suatu malam hingga larut. 34 00:06:55,611 --> 00:06:57,333 Sendirian? / Sendirian. Ya. 35 00:06:57,406 --> 00:06:58,990 Dia memeriksa ponselnya. 36 00:06:59,063 --> 00:07:00,543 Dia sadar sudah lewat pukul 11:00. 37 00:07:01,928 --> 00:07:03,719 Malam? / Ya, malam. Kau... 38 00:07:05,621 --> 00:07:07,861 Beberapa orang tidak takut dengan sedikit kerja keras, Jess. 39 00:07:07,934 --> 00:07:09,449 Ya. / Ya. 40 00:07:09,521 --> 00:07:12,072 Dia akhirnya memutuskan pulang larut. 41 00:07:12,145 --> 00:07:13,902 Dia mengunci kantor dan berjalan menyeberang 42 00:07:13,974 --> 00:07:16,145 parkiran sepi menuju mobilnya. 43 00:07:16,218 --> 00:07:20,115 Saat pergi, dia lihat mobil lain berhenti tepat di belakangnya. 44 00:07:20,187 --> 00:07:22,186 Mulai mengikutinya di sepanjang jalan. 45 00:07:22,258 --> 00:07:25,914 Dan dia mempercepat, memperlambat, ke kiri, ke kanan. Tidak ada gunanya. 46 00:07:25,986 --> 00:07:27,501 Dia tidak bisa kabur dari mobil ini. 47 00:07:27,574 --> 00:07:29,607 Ya Tuhan. Itu menakutkan. 48 00:07:29,679 --> 00:07:33,818 Lalu mobil itu mulai membuntutinya. Mengedipkan lampu depannya. 49 00:07:33,891 --> 00:07:35,440 Membunyikan klakson, jadi sekarang dia panik, 'kan? 50 00:07:35,513 --> 00:07:37,477 Dia sangat panik, menelpon Ash. 51 00:07:37,549 --> 00:07:41,067 Untung Ash masih terjaga, jadi Ash pun menjawab. 52 00:07:41,139 --> 00:07:44,864 Ash bilang langsung saja ke rumahnya. 53 00:07:44,936 --> 00:07:48,660 Jadi dia ke sana dengan mobil ini masih membuntuti. 54 00:07:48,733 --> 00:07:50,731 Melewati lampu merah, rambu berhenti, dan banyak lagi. 55 00:07:50,804 --> 00:07:52,872 Akhirnya, dia berhenti di luar rumah Ash. 56 00:07:52,944 --> 00:07:55,944 Dia melompati pintu depan, menjerit. 57 00:07:56,016 --> 00:07:58,774 Mengacungkan pistol 9 milimeter milik pamannya. 58 00:07:58,847 --> 00:08:02,882 Saudarinya berlari keluar dari mobil dan masuk rumah sambil menjerit! 59 00:08:02,954 --> 00:08:08,577 Sial. / Lalu, mobil yang mengikutinya berhenti. 60 00:08:08,649 --> 00:08:10,337 Sopirnya melompat keluar. 61 00:08:10,410 --> 00:08:14,479 Dia mulai meneriaki Ash memintanya membidik mobil saudarinya. 62 00:08:14,552 --> 00:08:17,966 Saat Ash bertanya kenapa, supir itu mengaku ada pria di dalam 63 00:08:18,038 --> 00:08:20,382 merunduk di belakang kursi saudari Ash. 64 00:08:20,454 --> 00:08:23,626 Jadi mereka berdua ke situ. Membuka pintu belakang. 65 00:08:23,699 --> 00:08:26,629 Benar saja, ada seorang pria di sana dengan pisau Stanley 66 00:08:26,702 --> 00:08:28,631 menunggu menggorok lehernya. 67 00:08:35,849 --> 00:08:38,089 Astaga! Ayolah! 68 00:08:41,027 --> 00:08:42,027 Di sini boleh merokok? / Hei. 69 00:08:42,062 --> 00:08:44,371 Tentu tidak boleh merokok di sini! 70 00:08:44,444 --> 00:08:47,064 Aneh. 71 00:08:47,136 --> 00:08:50,930 Ya. Minuman habis. Aku sudah memesan sampanye. 72 00:08:51,002 --> 00:08:54,140 Patrick! Harusnya tidak usah! 73 00:08:54,212 --> 00:08:56,004 Sayang, ini bukan untukmu. 74 00:08:56,076 --> 00:08:58,109 Anne dan aku ingin menyampaikan pengumuman. 75 00:08:58,182 --> 00:08:59,731 Jangan menyela yang satu ini. 76 00:08:59,804 --> 00:09:01,595 Aku tidak mau. / Hei, ayolah. 77 00:09:01,668 --> 00:09:04,598 Baik. Semua orang pegang minuman? 78 00:09:04,671 --> 00:09:06,980 Jadi, aku akan kembali tinggal bersama Anne. 79 00:09:07,053 --> 00:09:10,466 Itu Baik. Sekarang kau tidak bisa mengabaikan kami lagi. 80 00:09:10,539 --> 00:09:14,505 Dan, kami mau menikah. 81 00:09:15,751 --> 00:09:18,716 Hei! Selamat. 82 00:09:18,788 --> 00:09:22,202 Terima kasih, Sobat! / Bagus sekali! Luar biasa! 83 00:09:24,311 --> 00:09:26,310 Jessica? 84 00:09:27,383 --> 00:09:28,519 Jessica? 85 00:09:28,591 --> 00:09:30,348 Dia tidak mengatakannya. 86 00:09:32,595 --> 00:09:33,938 Aku berencana. 87 00:09:34,011 --> 00:09:35,629 Sungguh? / Ya. 88 00:09:37,877 --> 00:09:40,220 Hei. 89 00:09:40,293 --> 00:09:42,188 Kenapa dia tidak memberitahuku? 90 00:09:42,260 --> 00:09:43,983 Anne! 91 00:09:46,713 --> 00:09:48,056 Apa arti semua itu? 92 00:09:48,128 --> 00:09:49,954 Mana aku tahu? 93 00:09:59,933 --> 00:10:02,242 Kau di dalam sana? Anne? 94 00:10:05,697 --> 00:10:08,145 Anne?! 95 00:10:08,217 --> 00:10:09,870 Apa? 96 00:10:16,053 --> 00:10:18,155 Semua baik-baik saja sekarang? 97 00:10:19,504 --> 00:10:22,159 Ya. Semua baik-baik saja. 98 00:10:24,854 --> 00:10:27,440 Tapi tidak, 'kan? 99 00:10:30,584 --> 00:10:32,997 Kau tidak bisa kembali ke keadaan seperti dulu. 100 00:10:34,692 --> 00:10:36,035 Siapa bilang? 101 00:10:36,107 --> 00:10:38,140 Dia tidak akan berubah, Anne. 102 00:10:41,285 --> 00:10:43,249 Kau hamil? 103 00:10:44,909 --> 00:10:46,631 Tidak. 104 00:10:48,706 --> 00:10:50,497 Apa? 105 00:10:50,570 --> 00:10:53,776 Sial. Aku tidak tahu bagaimana mengatakan ini... / Maka jangan. 106 00:11:01,512 --> 00:11:03,131 Aku yang bayar terakhir kali, 'kan? 107 00:11:03,203 --> 00:11:04,684 Usaha bagus, bocah sampanye. Ayo. Kubantu menghitungnya. 108 00:11:04,756 --> 00:11:06,997 Apa? 109 00:11:07,069 --> 00:11:10,966 Anne. Kita akan bagi ini. Benar? Anne? 110 00:11:13,420 --> 00:11:15,522 Dia kenapa? Apa? 111 00:11:15,595 --> 00:11:17,076 Bayar tagihannya. 112 00:11:36,443 --> 00:11:39,891 Ada apa? Kau gemetar. 113 00:11:39,964 --> 00:11:42,101 Aku cuma sangat lelah. 114 00:11:42,173 --> 00:11:44,482 Aku akan kembali ke tempatmu. 115 00:11:44,555 --> 00:11:47,727 Cuma kita berdua. Seperti dulu. 116 00:11:47,799 --> 00:11:49,694 Tidak, terima kasih. Tidak malam ini. 117 00:11:49,767 --> 00:11:51,282 Baik. 118 00:11:53,046 --> 00:11:58,910 Aku merasa sesuatu yang buruk akan terjadi. 119 00:11:58,983 --> 00:12:01,292 Maka jangan bawa Patrick pulang. 120 00:12:01,365 --> 00:12:03,501 Benar. Di mana selanjutnya? 121 00:12:03,574 --> 00:12:04,951 Rumah. / Sudah? 122 00:12:05,024 --> 00:12:06,849 Kalian berdua bisa keluar jika mau. 123 00:12:06,922 --> 00:12:09,197 Mau kubantu, Sayang? / Tidak, Pat. Terima kasih 124 00:12:09,269 --> 00:12:11,233 Kalian semua? / Tidak. Cuma kami berdua. 125 00:12:11,306 --> 00:12:13,373 Ayo. Masuk. / Dia ingin pulang sendiri. 126 00:12:13,446 --> 00:12:15,272 Kami sudah mendiskusikannya. Aku tinggal di rumahnya. 127 00:12:15,344 --> 00:12:20,035 Tidak malam ini. / Katamu kita akan melakukannya. / Patrick! 128 00:12:20,108 --> 00:12:22,244 Biarkan saja mereka. / Dia tidak mau! 129 00:12:22,317 --> 00:12:25,109 Bisa jangan ikut campur sekali ini? 130 00:12:25,182 --> 00:12:27,353 Ayo. 131 00:12:27,425 --> 00:12:28,871 Ayo. 132 00:12:30,704 --> 00:12:32,323 Apa yang kau katakan padanya?! 133 00:12:32,396 --> 00:12:34,256 Tidak ada ! / Kalian, kumohon! 134 00:12:36,158 --> 00:12:40,297 Patrick! Pintunya terkunci! 135 00:12:40,369 --> 00:12:42,540 Patrick! Patrick! / Ya. 136 00:12:42,613 --> 00:12:45,716 Baik. Geser. 137 00:12:45,788 --> 00:12:47,545 Geser. 138 00:12:51,104 --> 00:12:52,378 Baik. 139 00:12:52,450 --> 00:12:54,034 Tidak, aku perlu... / Jessica. 140 00:12:54,107 --> 00:12:58,694 Tidak. Anne. 141 00:12:58,767 --> 00:13:00,834 Jendelanya berkabut. 142 00:13:00,907 --> 00:13:01,973 Aku tidak bisa melihatnya. 143 00:13:02,046 --> 00:13:04,148 Selamat malam kalau begitu. 144 00:13:14,852 --> 00:13:16,056 Ke mana, sobat? 145 00:13:16,129 --> 00:13:17,644 Bisa menyetir saja dulu? 146 00:13:17,717 --> 00:13:19,612 Aku akan memberitahumu saat aku tahu di mana. 147 00:13:19,684 --> 00:13:21,269 Uangmu. 148 00:13:24,033 --> 00:13:27,102 Anne, apa salahku sekarang? 149 00:13:27,175 --> 00:13:30,140 Seperti biasa, Anne. Tak ada angin tak ada hujan. 150 00:13:30,212 --> 00:13:31,934 Sudah kubilang aku butuh waktu. 151 00:13:32,007 --> 00:13:34,144 Aku pindah! 152 00:13:34,216 --> 00:13:37,077 Ingat? Seperti maumu dariku. 153 00:13:37,150 --> 00:13:38,217 Ya, dengan alasan baik. 154 00:13:38,289 --> 00:13:41,012 Bagus. Kembali ke itu. 155 00:13:41,085 --> 00:13:43,739 Berapa lama kau akan terus menghukumku? 156 00:13:46,677 --> 00:13:50,781 Aku kembali malam ini? Di sofa. 157 00:13:50,853 --> 00:13:53,093 Jangan malam ini. / Cemerlang. 158 00:13:53,166 --> 00:13:55,095 Dua tempat, 'kan? 159 00:13:55,168 --> 00:13:56,580 Tepat, jangan kuatir. 160 00:13:56,652 --> 00:13:58,651 Meterannya berjalan. Itu saja. 161 00:13:58,723 --> 00:14:00,377 Terima kasih. Aku tidak tahu itu. 162 00:14:00,449 --> 00:14:01,757 Tempatku lebih dulu. Tolong. 163 00:14:01,830 --> 00:14:06,106 Tidak. Terus saja menyetir. Kita belum selesai di sini. 164 00:14:06,179 --> 00:14:08,074 Mau aku mengusirnya, Sayang? 165 00:14:08,147 --> 00:14:09,386 Apa? 166 00:14:09,458 --> 00:14:11,560 Diam saja. 167 00:14:13,842 --> 00:14:15,392 Nona? 168 00:14:16,500 --> 00:14:17,980 Tidak. 169 00:14:20,124 --> 00:14:24,297 Aku bisa memanggil taksi lain mengantarnya, lalu kuantar kau. 170 00:14:24,370 --> 00:14:26,920 Tidak, aku yakin. Terima kasih. / Baik. 171 00:14:34,276 --> 00:14:37,068 Aku pernah menjemputmu, 'kan? 172 00:14:37,141 --> 00:14:39,485 Sepertinya tidak. Aku pasti mengingatnya. 173 00:14:39,557 --> 00:14:42,902 Seringnya ingatanku bagus. 174 00:14:42,974 --> 00:14:45,111 Nanti pasti teringat. 175 00:14:45,184 --> 00:14:47,941 Halo. Sudah lama tak dengar ini. 176 00:14:49,705 --> 00:14:51,255 Ya. 177 00:14:56,678 --> 00:14:58,745 Kau tahu lagunya? 178 00:15:53,355 --> 00:15:54,905 Matikan, bisa? 179 00:15:56,910 --> 00:15:59,910 Lagu itu dibuat oleh Dickey Lee. 180 00:15:59,982 --> 00:16:01,429 Cerita hantu. 181 00:16:01,501 --> 00:16:03,465 Anak muda mencoba meniduri hantu. 182 00:16:03,538 --> 00:16:05,364 Itu lagu lama. 183 00:16:05,436 --> 00:16:08,228 Aku tidak bicara padamu. 184 00:16:08,301 --> 00:16:09,402 Terserah. 185 00:16:13,168 --> 00:16:15,097 Ryan. Lihat? 186 00:16:16,413 --> 00:16:18,273 Tidak. Ian. 187 00:16:18,346 --> 00:16:19,757 Apa? 188 00:16:19,830 --> 00:16:21,587 Maaf. Kupikir kau bicara padaku. 189 00:16:21,659 --> 00:16:24,314 Namaku Ian. Maaf. Siapa namamu? 190 00:16:24,386 --> 00:16:25,867 Tuan Pelanggan. 191 00:16:25,939 --> 00:16:27,593 Dia Patrick. Aku Anne. 192 00:16:27,665 --> 00:16:30,250 Itu bagus, 'kan? Kita semua berteman sekarang. 193 00:16:30,323 --> 00:16:33,323 Ini pertanyaan pribadi. Kalian sudah menikah? 194 00:16:33,395 --> 00:16:35,186 Karena kedengarannya seperti itu. 195 00:16:35,259 --> 00:16:36,774 Sebenarnya kami bertunangan. 196 00:16:38,297 --> 00:16:41,676 Anne, aku pasti keluar di lampu merah yang berikutnya lalu melaju kencang. 197 00:16:41,748 --> 00:16:42,918 Maaf? 198 00:16:42,991 --> 00:16:46,163 Pernikahan itu jalan panjang. 199 00:16:46,235 --> 00:16:47,992 Jalan yang sangat panjang. 200 00:16:48,065 --> 00:16:51,375 Dan saat kau merasa sudah menguasainya, anak-anak muncul. 201 00:16:51,448 --> 00:16:53,757 Ini dia. 202 00:16:53,829 --> 00:16:57,001 Sekarang aku ingat dari mana aku menjemputmu. Rumah sakit. 203 00:16:57,074 --> 00:16:58,796 Rumah sakit? 204 00:16:58,869 --> 00:17:00,695 Tidak. 205 00:17:00,767 --> 00:17:03,594 Ya, persalinan Santa Maria. 206 00:17:03,667 --> 00:17:06,942 Kau ingat saat kuceritakan saat istriku mengandung, 207 00:17:07,015 --> 00:17:10,981 dia terus menjerit, terutama diawal. 208 00:17:11,053 --> 00:17:14,640 Katanya rasanya seperti ditabrak truk. 209 00:17:14,712 --> 00:17:17,056 Bagaimana dia tahu seperti apa rasanya? 210 00:17:17,128 --> 00:17:18,713 Apa yang dia bicarakan? 211 00:17:18,785 --> 00:17:22,061 Perjalanan yang akan kalian berdua lalui. 212 00:17:22,133 --> 00:17:24,719 Bagaimana perasaanmu? Sudah muncul? 213 00:17:24,791 --> 00:17:27,377 Muncul? / Muncul! 214 00:17:30,383 --> 00:17:34,004 Dia tidak tahu, ya? 215 00:17:34,076 --> 00:17:35,143 Astaga. 216 00:17:35,215 --> 00:17:37,179 Kau hamil? 217 00:17:37,252 --> 00:17:38,974 Lihat aku! 218 00:17:41,636 --> 00:17:43,082 Begini caraku tahu? 219 00:17:43,154 --> 00:17:46,568 Andai kau yang membawanya ke rumah sakit, kau pasti tahu. 220 00:17:46,641 --> 00:17:48,225 Kau mungkin akan menghargai dukungannya. 221 00:17:48,297 --> 00:17:50,745 Benar, Anne? / Diam! Ian! 222 00:17:50,817 --> 00:17:54,024 Tidak ada yang lebih menakutkan di dunia ini selain bertanggung jawab atas seorang anak. 223 00:17:54,096 --> 00:17:56,371 Pelatihan hidupmu sudah termasuk dalam tarif atau itu tambahan? 224 00:17:56,444 --> 00:17:57,786 Tidak. Semua gratis. 225 00:17:57,859 --> 00:18:00,479 Aku tidak pernah melewatkan pemindaian. 226 00:18:00,551 --> 00:18:02,377 Kuhadiri semua kelas antenatal. 227 00:18:02,450 --> 00:18:05,518 Tapi itu diriku. 228 00:18:05,591 --> 00:18:07,589 Aku mengerti, Anne. 229 00:18:07,662 --> 00:18:09,591 Mungkin lebih mudah pergi sendiri 230 00:18:09,664 --> 00:18:11,835 dibanding dengan orang bodoh terbelakang emosional seperti ini. 231 00:18:11,907 --> 00:18:13,733 Kau pikir kau ini siapa?! 232 00:18:13,806 --> 00:18:16,702 Baik. Mari tenang. 233 00:18:16,774 --> 00:18:19,843 Mari kita dinginkan diri. Istirahat yang cepat. 234 00:18:19,915 --> 00:18:21,776 Aku perlu menelepon. 235 00:18:21,848 --> 00:18:23,674 Ini dia. 236 00:18:27,440 --> 00:18:29,818 Dia pergi kencing? 237 00:18:29,891 --> 00:18:31,717 Astaga. 238 00:18:39,003 --> 00:18:41,036 Aku tidak akan lama. 239 00:18:41,109 --> 00:18:44,868 Ponselku di dalam ruangan, seperti suami yang baik. 240 00:18:44,940 --> 00:18:48,181 Tahan. Ini waktuku. Hentikan meterannya! 241 00:18:48,254 --> 00:18:51,530 Brengsek. 242 00:18:55,744 --> 00:18:57,190 Bagaimana? 243 00:19:00,369 --> 00:19:03,093 Kau setidaknya berencana untuk memberitahuku? 244 00:19:03,165 --> 00:19:04,165 Aku tidak tahu. 245 00:19:05,616 --> 00:19:07,407 Ini bukan waktu ideal, 'kan? 246 00:19:07,480 --> 00:19:09,030 Aku masih punya hak untuk tahu! 247 00:19:09,102 --> 00:19:10,549 Aku tidak yakin kau berhak. 248 00:19:10,621 --> 00:19:12,240 Tapi dengar aku. 249 00:19:12,312 --> 00:19:14,587 Yang Jessica katakan bohong. 250 00:19:14,660 --> 00:19:16,244 Kaulah yang menyimpan rahasia di sini, bukan aku. 251 00:19:16,316 --> 00:19:18,626 Sungguh? / Ya. Sungguh. 252 00:19:18,698 --> 00:19:20,351 Bagaimana aku tahu kalau itu anakku? Astaga. 253 00:19:20,424 --> 00:19:22,664 Mungkin itu inti semua ini. Mungkin kau yang selingkuh. 254 00:19:22,737 --> 00:19:26,185 Aku tidak bisa melakukan ini lagi. 255 00:19:26,257 --> 00:19:27,669 Bagus. / Ya, bagus. 256 00:19:27,742 --> 00:19:29,291 Sekarang kau harus tinggal dan bicara. 257 00:19:29,364 --> 00:19:30,672 Baik. 258 00:19:40,064 --> 00:19:41,890 Maaf soal itu. Anakku sedang tidak sehat. 259 00:19:41,963 --> 00:19:43,513 Ya. Bisa buka pintunya? 260 00:19:43,585 --> 00:19:44,928 Aku ingin naik taksi lagi. 261 00:19:45,000 --> 00:19:46,688 Karena itu akan terlihat bagus, 'kan? 262 00:19:46,761 --> 00:19:48,207 Calon ayah membiarkan tunangannya yang sedang hamil 263 00:19:48,279 --> 00:19:49,829 pulang naik taksi sendirian di tengah malam. 264 00:19:49,902 --> 00:19:52,970 Aku yakin ada hal lain yang bisa dijadikan senjata untuk melawanku di masa depan. 265 00:19:53,043 --> 00:19:56,836 Aku tidak tahu apa kalian dengar. Tapi kondisi putraku agak parah. 266 00:19:56,909 --> 00:19:58,562 Tidak ada yang peduli dengannya! 267 00:19:58,635 --> 00:20:00,530 Pat. / Apa?! 268 00:20:01,638 --> 00:20:04,534 Antar saja dia pulang. 269 00:20:04,606 --> 00:20:06,984 67 Jalan Parkfield. / Jalan Parkfield. 270 00:20:07,057 --> 00:20:08,952 Ya. Aku ingat. 271 00:20:09,024 --> 00:20:10,850 Aku menjemputnya dari rumah sakit bersalin. 272 00:20:10,923 --> 00:20:11,955 Benar? 273 00:20:12,027 --> 00:20:14,026 Ya, kau sudah bilang. 274 00:20:18,758 --> 00:20:20,619 Baik. 275 00:20:20,691 --> 00:20:22,344 Aku mau ambil petaku... 276 00:20:22,417 --> 00:20:24,105 Petamu? 277 00:20:24,177 --> 00:20:27,349 Aku kolot, kawan. 278 00:20:27,422 --> 00:20:29,282 Dasar badut. 279 00:20:32,185 --> 00:20:34,805 Dia memang mau mengambil petanya. 280 00:20:34,878 --> 00:20:37,428 Sopir taksi sialan tidak tahu jalannya. 281 00:20:37,501 --> 00:20:39,672 Aku keluar. 282 00:20:41,401 --> 00:20:43,055 Punyaku masih terkunci. 283 00:20:45,233 --> 00:20:47,611 Ya. Pintuku juga. Hei! Buka kunci pintunya! 284 00:20:47,684 --> 00:20:50,200 Ya. 285 00:20:53,344 --> 00:20:55,723 Tinggalkan saja kami di sini. / Aku tidak bisa melakukan itu. 286 00:20:55,795 --> 00:20:57,794 Apa yang kau lakukan?! 287 00:20:57,866 --> 00:20:59,312 Diam! 288 00:20:59,385 --> 00:21:01,280 Atau kau juga. 289 00:21:01,352 --> 00:21:03,109 Dasar busuk! 290 00:21:03,182 --> 00:21:04,835 Dia mati? 291 00:21:04,908 --> 00:21:07,010 Seperti apa rupaku? Quincy MD? 292 00:21:09,809 --> 00:21:11,946 Keluarkan aku! 293 00:21:12,018 --> 00:21:14,258 Hei. Usaha bagus. 294 00:21:14,331 --> 00:21:16,467 Kau pikir aku lahir kemarin? 295 00:21:16,540 --> 00:21:17,676 Dengarkan aku. 296 00:21:17,748 --> 00:21:23,302 Kau mencoba kabur lagi, kusetrum otak orang ini. 297 00:21:23,374 --> 00:21:24,890 Kau mengerti itu? 298 00:21:26,688 --> 00:21:28,445 Kau mengerti itu? 299 00:21:28,517 --> 00:21:29,688 Ya! 300 00:21:44,672 --> 00:21:46,359 Aku mengawasimu. 301 00:21:52,334 --> 00:21:54,678 Sial. 302 00:21:54,751 --> 00:21:56,818 Jangan lakukan itu. Hei. 303 00:21:56,891 --> 00:22:00,546 Aku sudah mengingatkanmu. Letakkan telepon sialan itu. 304 00:22:00,619 --> 00:22:04,101 Letakkan itu. Masukkan kembali ke dalam tasmu. 305 00:22:05,347 --> 00:22:06,759 Baik. 306 00:22:06,832 --> 00:22:09,037 Sedang apa kau? Kau gila? 307 00:22:10,767 --> 00:22:13,835 Berbalik. 308 00:22:13,908 --> 00:22:17,390 Ke arah lain! Sini tanganmu. 309 00:22:17,463 --> 00:22:18,840 Dan yang satunya. 310 00:22:18,913 --> 00:22:20,255 Apapun maumu. Aku punya uang. 311 00:22:20,328 --> 00:22:22,741 Aku bisa memberimu uang. Apapun maumu. 312 00:22:22,813 --> 00:22:25,295 Uang? Kau pikir aku butuh uang? 313 00:22:25,367 --> 00:22:27,262 Duduk kembali. 314 00:22:38,864 --> 00:22:42,070 Ini dia. 315 00:22:43,523 --> 00:22:46,247 Keselamatan yang utama. Di mana ponselmu? 316 00:22:46,319 --> 00:22:49,284 Di tasku. / Di dalam sini? 317 00:22:49,357 --> 00:22:51,528 Kau pakai apa? 318 00:22:51,600 --> 00:22:52,805 Apa? 319 00:22:52,878 --> 00:22:55,049 Penyedia layanan apa kau pakai? 320 00:22:55,121 --> 00:23:00,502 Aku berpikir mau mengganti karena jangkauan di sini jelek. 321 00:23:02,266 --> 00:23:03,920 Ya! 322 00:23:05,684 --> 00:23:08,338 Ya. Rusak. 323 00:23:12,000 --> 00:23:13,377 Duduk kembali. 324 00:23:19,525 --> 00:23:20,937 Sial. 325 00:23:34,643 --> 00:23:36,884 Ya. 326 00:24:26,903 --> 00:24:30,592 Pat. Tolong bangun. 327 00:24:30,665 --> 00:24:31,939 Kau baik-baik saja? 328 00:24:32,011 --> 00:24:33,803 Dia butuh bantuan. Tolong. 329 00:24:33,875 --> 00:24:35,805 Bisa kita ke rumah sakit saja? 330 00:24:35,877 --> 00:24:37,634 Sepertinya dia terluka parah, Ian. 331 00:24:37,706 --> 00:24:40,637 Sakit, tapi parah? Aku ragu. 332 00:24:40,709 --> 00:24:43,847 Dia disetrum tegangan tinggi. 333 00:24:43,920 --> 00:24:46,367 Tidak cukup untuk membunuhnya. 334 00:24:46,439 --> 00:24:49,473 Lagipula cuma sekali. 335 00:24:49,546 --> 00:24:50,992 Dari situs gelap. 336 00:24:51,065 --> 00:24:54,237 Orang baik di Bulgaria bernama Mikhail yang membuatnya. 337 00:24:54,309 --> 00:24:59,552 Sangat bagus. Kualitasnya luar biasa. 338 00:25:02,628 --> 00:25:03,971 Pat, kau baik-baik saja? 339 00:25:04,043 --> 00:25:05,835 Bagus. Dia akan hidup. 340 00:25:05,907 --> 00:25:07,733 Ya Tuhan. 341 00:25:07,806 --> 00:25:09,977 Ya. Menyengat, 'kan? 342 00:25:10,049 --> 00:25:12,393 Saat pertama beli, kucoba langsung. 343 00:25:12,465 --> 00:25:14,153 Sakit sekali. 344 00:25:14,226 --> 00:25:18,640 Entah apa harus memberitahumu ini. Tapi saat it aku mengompol. 345 00:25:21,198 --> 00:25:22,990 Kau belum mengompol, 'kan? 346 00:25:23,062 --> 00:25:25,647 Karena aku harus menagihmu ekstra, Patrick. 347 00:25:25,720 --> 00:25:27,304 Keluarkan kami. 348 00:25:27,377 --> 00:25:29,789 Kataku keluarkan kami, brengsek! 349 00:25:29,862 --> 00:25:32,585 Tendang. 350 00:25:32,658 --> 00:25:33,966 Tendang dia! 351 00:25:34,039 --> 00:25:35,726 Ya. Membuat kita kecelakaan? 352 00:25:35,799 --> 00:25:37,245 Ide bagus, brengsek... / Tendang dia! 353 00:25:42,185 --> 00:25:43,700 Mau lagi? / Tidak! 354 00:25:43,772 --> 00:25:45,529 Maka jaga sikapmu! 355 00:25:57,925 --> 00:26:02,098 Maaf. 356 00:26:05,242 --> 00:26:08,173 Kucoba menyangkal... 357 00:26:09,971 --> 00:26:12,798 Seperti ayahku. 358 00:26:12,871 --> 00:26:15,145 Temperamennya sangat buruk. 359 00:26:18,428 --> 00:26:21,841 Sering tak terkendali dalam perjalanan mobil. 360 00:26:21,914 --> 00:26:24,189 Dia berputar. 361 00:26:24,261 --> 00:26:26,432 Memukul kami dengan tangannya yang besar. 362 00:26:26,505 --> 00:26:28,434 363 00:26:32,683 --> 00:26:34,371 Aku cuma anak kecil... 364 00:26:36,515 --> 00:26:38,203 Bajingan mengerikan. 365 00:26:41,382 --> 00:26:43,173 Ada mobil. 366 00:26:43,246 --> 00:26:45,072 Cepat! Jendela! Tendang! 367 00:26:45,144 --> 00:26:48,385 Tolong kami! / Tolong! Tolong! 368 00:26:49,528 --> 00:26:51,388 Tolong! 369 00:26:56,190 --> 00:26:58,119 Sepasang bajingan. 370 00:26:58,192 --> 00:27:00,811 Di belakang sangat buram. 371 00:27:00,884 --> 00:27:02,882 Kau bisa melihat keluar, tapi mereka tidak bisa melihatmu. 372 00:27:02,955 --> 00:27:04,263 Tidak. Kulihat seseorang. 373 00:27:04,336 --> 00:27:08,681 Saat aku keluar dari restoran, kulihat seseorang di belakang taksi. 374 00:27:08,754 --> 00:27:14,964 Tidak. Taksinya kosong. Cuma aku. 375 00:27:15,036 --> 00:27:16,551 Aku melihatnya. 376 00:27:16,624 --> 00:27:18,519 Dia di belakang taksi. Aku melihatnya. 377 00:27:18,591 --> 00:27:20,555 Seperti apa rupanya? 378 00:27:24,770 --> 00:27:26,182 379 00:27:30,431 --> 00:27:31,739 Tidak ada apa-apa. 380 00:27:33,089 --> 00:27:34,673 Tidak ada apa-apa. Ini bukan apa-apa. 381 00:27:47,517 --> 00:27:50,309 Kau diam di belakang, Patrick. Kau baik-baik saja? 382 00:27:53,178 --> 00:27:56,591 Lihat, Anne. Patrick malang menangis. 383 00:27:56,664 --> 00:27:58,007 Kau baik-baik saja? 384 00:27:59,391 --> 00:28:01,976 Kau mengompol? 385 00:28:02,049 --> 00:28:04,530 Dia menyetrumku di dadaku. 386 00:28:04,603 --> 00:28:07,844 Kurasakan sakit yang menusuk di dadaku. 387 00:28:07,916 --> 00:28:09,708 Aku menyebutnya gema sentakan. 388 00:28:09,780 --> 00:28:12,055 Cukup pantas. 389 00:28:12,128 --> 00:28:14,264 Tidak apa-apa. 390 00:28:14,337 --> 00:28:17,716 Bernapaslah, Patrick. Tarik napas dalam-dalam. 391 00:28:19,514 --> 00:28:24,964 Baik. Kau perlu... / Itu yoga? 392 00:28:25,037 --> 00:28:27,588 Istriku sering yoga. 393 00:28:27,660 --> 00:28:30,211 Itu tidak menenangkannya. 394 00:28:30,284 --> 00:28:33,490 Harusnya kita bungkus makanan. 395 00:28:33,563 --> 00:28:34,733 Apa katanya? 396 00:28:34,805 --> 00:28:36,493 "Harusnya kita bungkus makanan"? 397 00:28:36,566 --> 00:28:39,393 Ya! 398 00:28:39,465 --> 00:28:40,465 Aku suka itu. 399 00:28:40,501 --> 00:28:42,844 Patrick. / Itu lucu. 400 00:28:42,917 --> 00:28:46,572 Penting menikahi seseorang yang punya selera humor bagus, Anne. 401 00:28:46,645 --> 00:28:51,163 Bonus, tapi terlihat memudar. 402 00:28:51,236 --> 00:28:55,374 Tawa tidak memudar. Tawa tidak pernah memudar. 403 00:29:01,970 --> 00:29:03,762 Tolong. Kenapa kau melakukan ini? 404 00:29:06,699 --> 00:29:09,940 Saat waktunya tepat, Anne. 405 00:29:51,019 --> 00:29:53,708 Jangan kuatir. Kita akan berhenti teratur. 406 00:29:53,781 --> 00:29:56,021 Agar kau dan bayimu tetap makan dan minum. 407 00:29:56,094 --> 00:29:58,265 Aku juga orang tua. Ingat? 408 00:29:58,337 --> 00:30:02,959 Anakku yang sakit yang tidak ada yang peduli. 409 00:30:03,031 --> 00:30:07,343 Itu dia. Mirip ibunya, syukurlah. 410 00:30:11,592 --> 00:30:14,557 Istrimu cantik. 411 00:30:15,975 --> 00:30:18,457 Terlalu cantik untuk mencintai orang sepertiku? 412 00:30:18,530 --> 00:30:20,459 Bukan itu yang kukatakan. 413 00:30:20,532 --> 00:30:22,668 Ya. Tidak perlu. 414 00:30:26,883 --> 00:30:31,021 Kulakukan apapun untuknya. Untuk mereka. 415 00:30:31,094 --> 00:30:33,265 Kau tahu seperti apa rasanya? 416 00:30:38,826 --> 00:30:40,583 Tidak. 417 00:30:43,244 --> 00:30:44,828 Aku mau tahu. 418 00:30:44,901 --> 00:30:49,799 Hati-hati dengan keinginanmu, Anne. Itu ada harganya. 419 00:30:51,045 --> 00:30:52,802 Itu akan menghancurkan hatimu. 420 00:30:55,946 --> 00:31:01,190 Katamu anakmu sakit. Semoga tidak serius. 421 00:31:01,262 --> 00:31:02,708 Tidak. 422 00:31:02,781 --> 00:31:04,227 Tidak. 423 00:31:04,300 --> 00:31:06,781 Aku mengerti yang kau lakukan. 424 00:31:08,856 --> 00:31:12,718 Sudah terlambat menggugah sisi baikku sekarang, Anne. 425 00:31:12,791 --> 00:31:15,514 Itu tidak akan membantumu. 426 00:31:15,587 --> 00:31:16,826 Tidak sekarang. 427 00:31:20,902 --> 00:31:22,866 Sial. 428 00:31:28,427 --> 00:31:30,426 Patrick. 429 00:32:45,815 --> 00:32:47,226 Patrick. 430 00:32:49,232 --> 00:32:51,886 Kau sudah bangun? Patrick? Sial. 431 00:32:55,307 --> 00:32:57,651 Halo? Tidak ada orang di sini. 432 00:32:57,723 --> 00:32:58,723 Tolong jangan. 433 00:32:58,793 --> 00:33:01,102 Mari cari udara segar. 434 00:33:01,175 --> 00:33:03,070 Ayo. Keluar. 435 00:33:05,248 --> 00:33:06,798 Ayo. 436 00:33:10,288 --> 00:33:11,492 Ya. Duduk di sana. 437 00:33:11,565 --> 00:33:13,805 Kau baik-baik saja. 438 00:33:13,877 --> 00:33:15,910 Pergi. Duduk. 439 00:33:19,642 --> 00:33:22,469 Ya. Baik. Ini dia. 440 00:33:22,541 --> 00:33:25,126 Kau pasti haus. 441 00:33:25,199 --> 00:33:27,163 Semua bagian dari layanan. 442 00:33:27,235 --> 00:33:29,614 Wanita duluan. 443 00:33:31,378 --> 00:33:33,652 Ini. 444 00:33:37,660 --> 00:33:40,003 Berikan padanya. / Tidak. 445 00:33:40,076 --> 00:33:42,627 Kau duluan, lalu dia. Ayo. 446 00:33:44,839 --> 00:33:48,046 Ini. Tidak apa-apa. 447 00:33:48,118 --> 00:33:49,979 Aku punya sebotol lagi untuknya. 448 00:33:50,051 --> 00:33:52,671 Bagus. Ayo. 449 00:33:52,744 --> 00:33:54,949 Minum! 450 00:33:55,022 --> 00:33:57,469 Telan. 451 00:33:57,542 --> 00:34:01,231 Pikirkan anakmu! Telan! 452 00:34:01,304 --> 00:34:03,406 Pikirkan anakmu! 453 00:34:03,479 --> 00:34:05,753 Ya Tuhan, Anne! 454 00:34:08,484 --> 00:34:10,033 Kau mau jadi ibu apa? 455 00:34:14,213 --> 00:34:15,522 456 00:34:24,189 --> 00:34:27,499 Sial. 457 00:34:27,572 --> 00:34:29,605 Sepertinya cuma ini yang tersisa. 458 00:34:33,957 --> 00:34:35,058 Semua habis. 459 00:34:35,131 --> 00:34:37,958 Sayang sekali. Patrick malang. 460 00:34:39,722 --> 00:34:42,928 Aku tidak main-main. Ayo. 461 00:34:43,001 --> 00:34:44,033 Aku mau ke toilet. 462 00:34:45,762 --> 00:34:48,037 Kau tidak ingin aku kencing di taksimu, 'kan? 463 00:34:48,109 --> 00:34:49,383 Tunggu di situ! 464 00:34:54,046 --> 00:34:56,804 Apa yang kau lakukan? 465 00:34:56,877 --> 00:35:00,014 Kataku tunggu di situ. Ya. 466 00:35:08,923 --> 00:35:11,301 Tangan apa? Yang itu? Itu lebih mudah? 467 00:35:11,374 --> 00:35:13,338 Ya. / Baik. Tahan di situ. 468 00:35:13,411 --> 00:35:16,893 Ian menolong. 469 00:35:16,966 --> 00:35:18,895 Terlalu kencang? 470 00:35:18,968 --> 00:35:20,241 Tidak, tidak apa-apa. 471 00:35:20,314 --> 00:35:22,347 Baik. Tunggu. 472 00:35:30,048 --> 00:35:31,494 Baik. 473 00:35:32,844 --> 00:35:35,533 Sekarang. 474 00:35:38,436 --> 00:35:41,021 Kencing di situ. 475 00:35:41,093 --> 00:35:44,231 Jika kudengar seseorang datang, aku akan kembali kemari. 476 00:35:44,303 --> 00:35:46,095 Layak atau tidak senonoh. 477 00:35:46,167 --> 00:35:47,303 Aku harus menelepon. 478 00:35:51,966 --> 00:35:53,309 Sial. 479 00:36:10,226 --> 00:36:11,465 Sial. 480 00:36:16,474 --> 00:36:18,092 Sial. 481 00:36:39,635 --> 00:36:41,150 Selamat datang di layanan pesan suara. 482 00:36:41,222 --> 00:36:42,772 Sialan. 483 00:36:50,369 --> 00:36:51,954 Sial! 484 00:36:52,026 --> 00:36:53,956 Diam! 485 00:36:54,028 --> 00:36:56,165 Sudah kuingatkan, 'kan?! Diam! 486 00:36:56,237 --> 00:36:59,824 Tidak! Dia tadi berdiri tepat di belakangku! 487 00:36:59,896 --> 00:37:03,793 Dia tadi berdiri di sana! 488 00:37:03,866 --> 00:37:06,693 Berdiri. Berdiri! 489 00:37:09,630 --> 00:37:11,939 Dia tadi berdiri... Dia tadi di sana. 490 00:37:12,012 --> 00:37:15,184 Berbalik. Berbalik! 491 00:37:17,465 --> 00:37:19,291 Sialan. Bisa patuh, Anne? 492 00:37:28,960 --> 00:37:32,719 Kau kencing di lantainya, dasar kelinci kecil jorok. 493 00:37:32,791 --> 00:37:37,482 Aku tidak bisa memakai tanganku... / Apa? 494 00:37:37,555 --> 00:37:39,311 Kau tidak perlu mengikatku. 495 00:37:39,384 --> 00:37:40,727 Apa? 496 00:37:40,799 --> 00:37:41,866 Aku tidak akan pergi. Aku janji. 497 00:37:41,938 --> 00:37:43,833 Masuk! 498 00:37:43,906 --> 00:37:45,594 Sial. 499 00:38:22,807 --> 00:38:24,633 Pasang kembali. 500 00:38:26,396 --> 00:38:28,015 Awas kakimu. 501 00:38:50,800 --> 00:38:55,594 Jika kau melakukan hal seperti itu lagi, kubunuh dia. 502 00:38:55,667 --> 00:38:57,735 Mengerti, Anne? 503 00:39:00,258 --> 00:39:03,223 Baik. Ayo. 504 00:40:03,562 --> 00:40:04,974 Ke mana kita? 505 00:40:05,047 --> 00:40:07,494 Ujung jalan. 506 00:40:07,566 --> 00:40:09,116 Tempatku. 507 00:40:09,189 --> 00:40:12,223 Di Bukit Maybelle. Kau tahu itu? 508 00:40:14,297 --> 00:40:16,158 Tidak. 509 00:40:16,230 --> 00:40:18,816 Jalan itu akan membuatmu takut. 510 00:40:18,888 --> 00:40:23,234 Jalan paling berhantu di Inggris kata orang. 511 00:40:23,306 --> 00:40:24,960 Kau percaya hantu? 512 00:40:25,032 --> 00:40:27,825 Kau percaya hantu, Anne? 513 00:40:32,315 --> 00:40:39,043 Dia mati kecelakaan mobil di tengah malam. Menumpang bersama anaknya. 514 00:40:39,115 --> 00:40:41,148 Kabur dari suaminya. 515 00:40:45,052 --> 00:40:46,913 Mobil langsung membunuhnya. 516 00:40:48,676 --> 00:40:50,433 Tapi gadis kecil itu. 517 00:40:52,508 --> 00:40:54,852 Meninggal beberapa hari kemudian. 518 00:40:57,547 --> 00:40:59,822 Sendirian di hutan. 519 00:40:59,895 --> 00:41:01,237 Takut. 520 00:41:02,863 --> 00:41:05,276 Menangis mencari ibunya. 521 00:41:05,348 --> 00:41:07,140 Tidak ada yang mencari. 522 00:41:08,593 --> 00:41:10,384 Tidak ada yang menemukannya. 523 00:41:12,045 --> 00:41:14,975 Jalan ini berhantu sejak saat itu. 524 00:41:15,048 --> 00:41:18,772 Hantu Bukit Maybelle, kata orang. 525 00:41:18,845 --> 00:41:22,914 Berdiri di pinggir jalan, menumpang. 526 00:41:22,987 --> 00:41:29,403 Dia berkendara bersamamu sebentar lalu dia menghilang begitu saja. 527 00:41:29,476 --> 00:41:34,098 Kadang dia tidak masuk. Dia cuma muncul di dalam mobil. 528 00:41:34,170 --> 00:41:36,341 Kadang dia melangkah keluar tepat di depanmu... 529 00:41:37,898 --> 00:41:40,449 Menatap. 530 00:41:40,521 --> 00:41:43,417 Sampai kau menabraknya. 531 00:41:43,490 --> 00:41:47,111 Lalu dia turun di bawah mobilmu. 532 00:41:47,183 --> 00:41:49,838 Setiap kali dia muncul, dia selalu menginginkan hal yang sama. 533 00:41:52,706 --> 00:41:54,083 Anaknya. 534 00:42:28,776 --> 00:42:30,292 Kau baik-baik saja, Sayang? 535 00:42:30,364 --> 00:42:33,122 Ya, aku makan yang tak enak. 536 00:42:33,195 --> 00:42:35,745 Maaf. Berapa? 537 00:42:35,818 --> 00:42:37,126 Tidak ada. 538 00:42:37,199 --> 00:42:40,095 Anggap saja hadiah untuk si kecil. 539 00:42:40,167 --> 00:42:42,545 Sungguh? / Ya. 540 00:42:42,618 --> 00:42:44,444 Berjanjilah padaku satu hal. 541 00:42:44,516 --> 00:42:46,929 Tentu. 542 00:42:47,002 --> 00:42:49,138 Jaga dia. 543 00:42:51,696 --> 00:42:53,902 Pasti. 544 00:42:53,974 --> 00:42:55,765 Terima kasih. 545 00:43:43,230 --> 00:43:44,711 Anne, kau lapar? 546 00:43:51,687 --> 00:43:53,513 Kau makan untuk dua orang sekarang. 547 00:44:47,087 --> 00:44:50,121 Ya. Kawan malang. 548 00:44:50,194 --> 00:44:52,675 Pasti nyenyak. 549 00:44:52,748 --> 00:44:54,470 Biarkan saja dia tidur. 550 00:45:10,248 --> 00:45:11,798 Patrick, bangun. 551 00:45:13,596 --> 00:45:14,939 Tolong bangun. 552 00:45:17,290 --> 00:45:19,254 Ya, aku bangun. 553 00:45:19,326 --> 00:45:21,842 Dasar brengsek! / Terima kasih banyak. 554 00:45:21,915 --> 00:45:24,086 Dia tidak tahu, 'kan? 555 00:45:26,609 --> 00:45:31,749 Saat dia melepas ikatanku, dia harus menyeretku keluar. 556 00:45:31,821 --> 00:45:33,682 Saat itu aku akan merobohkannya. 557 00:45:33,754 --> 00:45:35,960 Kau mau merobohkannya? 558 00:45:36,033 --> 00:45:38,100 Kau harus membantuku. 559 00:45:38,173 --> 00:45:41,759 Katamu kau ingin kita melakukan lebih banyak hal sebagai pasangan. 560 00:45:43,661 --> 00:45:45,866 Dia sangat gila. 561 00:45:45,939 --> 00:45:47,489 Hantu, astaga. 562 00:45:47,561 --> 00:45:50,181 Hentikan, Pat. Dia menjemputku dari rumah sakit. 563 00:45:50,254 --> 00:45:54,220 Menyuruhku merawat bayinya. 564 00:45:54,292 --> 00:45:55,945 Akan kubunuh dia sebelum menyentuhmu. 565 00:45:56,018 --> 00:45:57,947 Patrick. Lihat aku. Hei. 566 00:45:59,401 --> 00:46:02,676 Patrick. Lihat aku. Patrick. 567 00:46:02,749 --> 00:46:06,232 Kau tidak bisa melawannya seperti ini. 568 00:46:06,304 --> 00:46:09,994 Kau harus tetap tenang. Semua akan baik-baik saja. 569 00:46:10,067 --> 00:46:11,616 Tetap tenang. 570 00:46:11,689 --> 00:46:16,104 Aku bahagia, Anne. Soal bayinya. 571 00:46:19,076 --> 00:46:20,522 Aku sudah berubah. 572 00:46:35,678 --> 00:46:37,918 Jessica memberitahuku. 573 00:46:37,991 --> 00:46:40,162 Dia bilang padamu? 574 00:46:40,235 --> 00:46:44,304 Tentang wanita yang kau bawa kembali bersamamu. 575 00:46:45,240 --> 00:46:50,276 Mana mungkin ada orang kubawa kembali sementara mereka berdua tidur di sebelah? 576 00:46:51,970 --> 00:46:53,589 Anne. 577 00:46:56,975 --> 00:46:58,629 Anne. 578 00:47:04,776 --> 00:47:06,844 Jadi itu saja. Sungguh? 579 00:47:09,574 --> 00:47:13,057 Maka sekalian saja kita mati. 580 00:47:19,274 --> 00:47:21,479 Ada seseorang di sana. 581 00:47:23,381 --> 00:47:27,071 Ada seseorang datang! Patrick, ada yang datang! 582 00:47:27,144 --> 00:47:30,316 Kita berdua bisa berteriak. 583 00:47:30,388 --> 00:47:32,732 Saat dia buka pintu, kita bisa berteriak. 584 00:47:32,804 --> 00:47:34,458 Lalu mereka akan dengar kita. / Ya. 585 00:47:34,530 --> 00:47:36,770 Ayo. Patrick. Ayo. 586 00:47:36,843 --> 00:47:38,600 Ayo. Ini kesempatan terakhir kita. Ayo! 587 00:47:38,672 --> 00:47:42,500 Tidak apa-apa, Pat. Tetap tenang. Bertahanlah, Pat. 588 00:47:42,573 --> 00:47:44,399 Tidak apa-apa. 589 00:47:44,471 --> 00:47:47,056 Aku akan mengeluarkan kita dari ini, sebentar. Tetap tenang. 590 00:47:47,129 --> 00:47:48,679 Tunggu. 591 00:47:48,751 --> 00:47:50,128 Mendekatlah, bajingan. 592 00:47:50,201 --> 00:47:52,061 Buka pintunya. 593 00:47:55,310 --> 00:47:56,997 Maaf. 594 00:48:00,660 --> 00:48:03,556 Dia berhenti. Patrick, dia berhenti. 595 00:48:03,628 --> 00:48:05,972 Dia... 596 00:48:08,461 --> 00:48:09,872 Ya. 597 00:48:16,158 --> 00:48:17,915 Dia... 598 00:48:20,645 --> 00:48:22,230 Tidak datang. 599 00:48:32,450 --> 00:48:34,034 Dia tidak akan datang. 600 00:48:34,107 --> 00:48:36,036 Dia... 601 00:48:38,698 --> 00:48:42,077 Dia tidak akan datang, Pat. 602 00:48:50,054 --> 00:48:51,914 Dia bisa melihatku. 603 00:48:54,921 --> 00:48:56,264 Dia bisa melihatku? 604 00:49:05,621 --> 00:49:07,723 Kurasa dia bisa melihatku. 605 00:52:16,294 --> 00:52:17,879 Kau bangun. 606 00:52:19,884 --> 00:52:22,815 Kau menangis tidur. 607 00:52:22,887 --> 00:52:24,644 Memanggil ibumu. 608 00:52:26,201 --> 00:52:27,923 Apa yang kau berikan padaku? 609 00:52:27,996 --> 00:52:29,373 Bukan apa-apa. 610 00:52:29,446 --> 00:52:33,066 Cuma obat tidur yang dijual bebas. 611 00:52:33,139 --> 00:52:34,930 Tapi butuh waktu. Kupikir tidak mempan. 612 00:52:35,003 --> 00:52:36,932 Astaga! Sial! 613 00:52:37,005 --> 00:52:38,796 Tenang. 614 00:52:38,869 --> 00:52:42,248 Jujur, cuma butuh sedikit kedamaian dan ketenangan, Anne. 615 00:52:42,320 --> 00:52:45,147 Aku banyak tertekan saat ini. 616 00:52:49,155 --> 00:52:50,981 Tenang. 617 00:52:51,053 --> 00:52:53,155 Tolong keluarkan aku. 618 00:52:53,228 --> 00:52:55,986 Aku cuma memberimu sedikit. 619 00:52:56,058 --> 00:52:57,505 Berhentilah menangis, Anne. 620 00:52:59,406 --> 00:53:01,647 Berhentilah menangis! Aku benci itu! 621 00:53:01,719 --> 00:53:05,720 Elaine sering menangis. Anne! Berhenti menangis! 622 00:53:05,792 --> 00:53:07,515 Akan kubunuh kau! 623 00:53:08,692 --> 00:53:10,621 Akan kubunuh kau! 624 00:53:13,179 --> 00:53:15,557 Kau masih merasakannya, 'kan? 625 00:53:17,494 --> 00:53:19,319 Masih bisa merasakannya? 626 00:53:19,392 --> 00:53:20,769 Ya, aku masih merasakannya. 627 00:53:20,842 --> 00:53:24,773 Ini dia. Pertengkaran yang tidak ada gunanya. 628 00:53:26,572 --> 00:53:28,846 Diam dan nikmati pemandangannya. 629 00:54:11,996 --> 00:54:13,926 Kau pernah melihatnya, 'kan? 630 00:54:16,587 --> 00:54:20,035 Ya, dia pernah. Dia pernah melihatnya. 631 00:54:24,077 --> 00:54:27,387 Di Bukit Maybelle. 632 00:54:27,460 --> 00:54:29,389 Di situ aku pertama kali melihatnya. 633 00:54:39,058 --> 00:54:41,574 Dia berdiri di pinggir jalan. 634 00:54:56,903 --> 00:55:00,628 Aku berhenti mempersilahkan dia masuk, tapi dia sudah ada di sana. 635 00:55:03,496 --> 00:55:04,839 Menunjuk. 636 00:55:04,911 --> 00:55:06,634 Di tengah jalan. 637 00:55:19,305 --> 00:55:20,820 Dia mulai bicara. 638 00:55:22,826 --> 00:55:27,309 Pertama, itu seperti peringatan. 639 00:55:27,382 --> 00:55:32,418 Aku berhasil mendengarnya sedikit, dan itu sama sekali bukan peringatan. 640 00:55:32,490 --> 00:55:35,973 Dia bicara tentang keadaan saat ini dan akan selalu terjadi. 641 00:55:36,046 --> 00:55:37,492 Di kepalaku. 642 00:55:41,223 --> 00:55:42,428 Dia ada dalam pikiranku. 643 00:55:48,299 --> 00:55:52,990 Dia menunjuk ke foto itu. Di sana. Anak kecilku. 644 00:55:55,099 --> 00:55:57,823 Malaikatku. 645 00:55:57,895 --> 00:56:00,929 Dan saat itu aku merasa takut. 646 00:56:01,002 --> 00:56:02,966 Dan aku mendongak lagi. 647 00:56:03,038 --> 00:56:06,314 Dan itu bukan hantu lagi. 648 00:56:06,386 --> 00:56:08,143 Itu Elaine. 649 00:56:08,216 --> 00:56:12,561 Istriku menatapku sambil menangis terisak, memohon. 650 00:56:12,634 --> 00:56:14,218 Dia memberitahuku banyak hal-hal buruk. 651 00:56:15,913 --> 00:56:18,222 Aku tidak tahan lagi. Aku butuh dia berhenti! 652 00:56:33,448 --> 00:56:35,515 Tapi dia di sana. 653 00:56:38,039 --> 00:56:41,280 Di sana, di kursimu sekarang. 654 00:56:44,217 --> 00:56:47,493 Aku masih merasakan hantu itu. 655 00:56:47,565 --> 00:56:50,841 Seolah dia tidak pernah pergi. 656 00:56:50,914 --> 00:56:53,361 Dia di sana saat kubawa kau kembali dari rumah sakit. 657 00:56:55,815 --> 00:56:57,745 Tepat di sampingmu sepanjang jalan. 658 00:57:06,619 --> 00:57:08,134 Patrick. 659 00:57:39,963 --> 00:57:42,306 Kita di Bukit Maybelle? 660 00:57:45,209 --> 00:57:47,484 Sudah sejak awal. 661 00:57:54,563 --> 00:57:59,254 Ini dia. 662 00:58:52,276 --> 00:58:54,206 Ini dia. 663 00:58:59,042 --> 00:59:00,660 Rumahku surgaku. 664 00:59:03,115 --> 00:59:05,527 Keluargamu tinggal di sini? 665 00:59:05,600 --> 00:59:07,944 Keluargaku? Kau gila? 666 00:59:08,016 --> 00:59:10,705 Kenapa keluargaku tinggal di tempat kumuh sepi ini? 667 00:59:10,777 --> 00:59:15,261 Keluargaku tinggal di rumah, rumahku yang kubayar. 668 00:59:15,334 --> 00:59:16,918 Aku tinggal di sini. 669 00:59:19,856 --> 00:59:21,958 Berdiri di sini. 670 00:59:23,238 --> 00:59:26,203 Bangun! 671 00:59:31,419 --> 00:59:32,969 Hei. 672 00:59:33,041 --> 00:59:36,386 Jika membantuku memasukkannya, aku akan membiarkannya hidup. 673 00:59:38,012 --> 00:59:39,182 Kau janji? / Ya. 674 00:59:39,254 --> 00:59:41,253 Janji babi. 675 00:59:42,533 --> 00:59:44,601 Berdiri di sana. 676 00:59:44,673 --> 00:59:46,499 Kau ingin janji babi? 677 00:59:48,332 --> 00:59:51,401 Baik. 678 00:59:51,473 --> 00:59:54,438 Ayo. Pegang kakinya. Ayo, pemalas. 679 00:59:56,513 --> 00:59:58,304 Ayo. 680 01:00:10,527 --> 01:00:13,664 Aku jarang mengunci tempatnya. Karena tidak ada yang kemari. 681 01:00:33,446 --> 01:00:34,858 Dan tidak ada yang pergi. 682 01:00:42,731 --> 01:00:44,281 683 01:00:49,290 --> 01:00:51,461 Aku memegangnya. Maaf. 684 01:00:51,533 --> 01:00:52,807 Aku tidak bisa. 685 01:00:52,879 --> 01:00:55,706 Turunkan dia. / Maaf. 686 01:00:55,779 --> 01:00:57,398 Kau baik-baik saja? 687 01:00:57,470 --> 01:01:00,677 Masuklah. Maaf. Masuk. 688 01:01:04,098 --> 01:01:06,614 Masuk. Ayo. 689 01:01:16,800 --> 01:01:19,592 Ini cuma sementara. 690 01:01:22,737 --> 01:01:25,426 Nyalakan lampu ini. 691 01:01:25,498 --> 01:01:27,221 Di sini gelap. 692 01:01:30,503 --> 01:01:32,191 Lebih baik. 693 01:01:32,264 --> 01:01:36,609 Ada kantong tidur di sana jika kau kedinginan atau lelah. 694 01:01:39,788 --> 01:01:43,064 Atau selimut jika kau merasa seorang putri. 695 01:01:43,137 --> 01:01:46,723 Silakan duduk, Anne! 696 01:01:51,421 --> 01:01:55,421 Ada kulkas kecil yang berfungsi. 697 01:01:55,494 --> 01:01:57,665 Dan ada kamar mandi di sini. 698 01:01:57,737 --> 01:02:01,186 Tapi tidak ada air. 699 01:02:01,258 --> 01:02:05,638 Jadi aku menggunakan botol untuk itu, dan minum, membius. 700 01:02:07,989 --> 01:02:09,953 Tapi aku tidak punya televisi. 701 01:02:10,026 --> 01:02:12,266 Jujur, itu bagus untukmu. 702 01:02:12,338 --> 01:02:14,061 Baik. 703 01:02:17,240 --> 01:02:19,790 Ayo, Elaine. 704 01:02:19,863 --> 01:02:22,828 Ayo. Angkat. 705 01:02:22,900 --> 01:02:24,830 Kenapa tidak menjawabku? 706 01:02:24,902 --> 01:02:27,660 Selamat datang... / Dia tidak pernah menjawabku. 707 01:02:27,733 --> 01:02:29,455 Kenapa dia tidak pernah menjawabku?! 708 01:02:29,528 --> 01:02:30,939 Ini tengah malam. Dia mungkin sedang tidur. 709 01:02:31,012 --> 01:02:33,908 Dia tidur? 710 01:02:33,980 --> 01:02:36,945 Dia sudah bangun. 711 01:02:37,018 --> 01:02:40,225 Dulu aku selalu bilang, "Bukan kau yang bangun di malam hari mencari nafkah" 712 01:02:40,297 --> 01:02:42,882 Bukan salahku aku tidak punya payudara, benar? 713 01:02:42,955 --> 01:02:45,506 Benar? 714 01:02:45,578 --> 01:02:47,887 "Payudara yang terbaik." 715 01:02:47,960 --> 01:02:50,166 Kudengar itu jutaan kali. 716 01:02:50,238 --> 01:02:52,858 Payudara yang terbaik, Anne. Geser. 717 01:03:07,428 --> 01:03:09,564 Jangan sampai lehernya terluka. 718 01:03:18,197 --> 01:03:21,542 Cuma kita sekarang. 719 01:03:21,614 --> 01:03:24,959 Dan dia. Dia menunggu kita. 720 01:03:32,418 --> 01:03:38,973 Malam pertamaku menjemputnya... 721 01:03:39,045 --> 01:03:40,975 Aku terlalu takut. 722 01:03:41,047 --> 01:03:45,186 Aku langsung ke bar dan minum banyak wiski. 723 01:03:45,259 --> 01:03:47,602 Lalu aku minum wiski besar lagi. 724 01:03:49,746 --> 01:03:51,296 Dan aku duduk di sana. 725 01:03:53,267 --> 01:04:00,995 Gemetar seperti anjing buang air besar sampai aku cukup tenang untuk pulang. 726 01:04:01,067 --> 01:04:08,692 Dan istriku, Elaine. Dia tidak percaya padaku! 727 01:04:08,765 --> 01:04:12,006 Dia berkata, “dengan siapa kau tadi? Kenapa kau tidak mengakuinya? 728 01:04:12,078 --> 01:04:14,871 Karena itu kau bekerja malam hari." 729 01:04:14,943 --> 01:04:16,562 Kau percaya itu? 730 01:04:19,741 --> 01:04:23,051 Aku tidur di sofa malam itu. 731 01:04:23,124 --> 01:04:28,333 Aku berbaring di sana. Ketakutan setengah mati. 732 01:04:33,548 --> 01:04:35,616 Lalu kudengar sesuatu di lantai atas. 733 01:04:38,277 --> 01:04:39,689 Jadi aku naik. 734 01:05:45,275 --> 01:05:46,721 Dia di kamar putraku. 735 01:05:48,554 --> 01:05:50,622 Dia berdiri di samping ranjangnya. 736 01:05:53,870 --> 01:05:57,145 Aku tahu saat itu aku harus menjauhkannya dari putraku. 737 01:05:57,218 --> 01:05:59,631 Aku harus menyelamatkannya. 738 01:05:59,703 --> 01:06:01,633 Putraku. 739 01:06:01,705 --> 01:06:03,531 Malaikat kecilku. 740 01:06:06,503 --> 01:06:08,605 Dan saat Itu aku meninggalkan mereka. 741 01:06:14,373 --> 01:06:19,823 Saat aku kembali ke Bukit Maybelle, kubawamu kau bersamaku. 742 01:06:21,035 --> 01:06:22,895 Untuknya. 743 01:06:27,800 --> 01:06:29,074 Bayiku. 744 01:06:31,183 --> 01:06:33,320 Ya. 745 01:06:33,392 --> 01:06:35,322 Pertukaran. 746 01:06:36,602 --> 01:06:38,670 Anakku diganti anakmu. 747 01:06:48,442 --> 01:06:50,060 Dia di sini. 748 01:06:57,451 --> 01:06:58,759 Tetap di situ. 749 01:07:14,709 --> 01:07:16,363 Tidak. Ayo. 750 01:07:16,435 --> 01:07:19,158 Jangan mati. Patrick, ayolah. 751 01:07:19,231 --> 01:07:21,609 Sial. Baik. 752 01:07:21,682 --> 01:07:23,715 Annie... 753 01:07:25,341 --> 01:07:27,753 Annie. 754 01:07:27,826 --> 01:07:29,272 Itu anakku? 755 01:07:29,345 --> 01:07:32,931 Tentu. 756 01:07:33,003 --> 01:07:37,038 Aku mengacaukan semua. Aku tahu aku ditakdirkan mati. 757 01:07:37,111 --> 01:07:38,626 Aku akan membebaskanmu dari ini. 758 01:07:38,699 --> 01:07:40,145 Jangan, tidak apa-apa. 759 01:07:40,217 --> 01:07:42,181 Kau dan bayi kita... 760 01:07:44,083 --> 01:07:45,702 Anne? 761 01:07:51,125 --> 01:07:53,572 Anne! Berhenti! 762 01:07:53,645 --> 01:07:56,506 Selamatkan bayinya. Tunggu! 763 01:07:56,579 --> 01:07:58,888 Itu Jessica. 764 01:07:58,960 --> 01:08:00,890 Aku tidur dengan Jessica. 765 01:08:02,378 --> 01:08:04,411 Dialah orangnya. 766 01:08:06,105 --> 01:08:07,897 Aku tidur dengan Jessica. 767 01:08:14,390 --> 01:08:15,698 Ayo. / Tidak, Annie. 768 01:08:15,770 --> 01:08:17,493 Ayo. / Jangan membawaku. 769 01:08:17,565 --> 01:08:18,942 Tidak! 770 01:08:25,953 --> 01:08:27,226 Patrick. 771 01:08:31,165 --> 01:08:33,819 Ayo. Sial. 772 01:08:38,137 --> 01:08:39,791 Ayo. Sial. 773 01:08:42,383 --> 01:08:45,210 Sial. Ayolah. 774 01:08:47,595 --> 01:08:49,214 Dasar brengsek. 775 01:08:50,460 --> 01:08:52,838 Tidak! Katamu kau akan membiarkan dia hidup! 776 01:08:52,911 --> 01:08:56,428 Kau tahu? Aku baru saja berubah pikiran. 777 01:08:56,501 --> 01:08:58,257 Baru saja. 778 01:08:59,987 --> 01:09:01,433 Lepaskan dia! 779 01:09:01,506 --> 01:09:03,539 Lepaskan! 780 01:09:03,611 --> 01:09:05,195 Minggir, Elaine! 781 01:09:21,560 --> 01:09:24,939 Konyol. Hampir saja kau kena. 782 01:09:27,290 --> 01:09:29,012 Aku bisa saja melukai bayinya! 783 01:09:33,089 --> 01:09:36,019 Dia? Maaf. 784 01:09:42,512 --> 01:09:44,269 Aku jarang seperti ini. 785 01:10:06,467 --> 01:10:08,051 Bajingan mengerikan. 786 01:10:22,034 --> 01:10:23,550 Kelinci? 787 01:10:27,005 --> 01:10:28,555 Kelinci! 788 01:10:30,491 --> 01:10:33,076 Kemari, kelinci. 789 01:10:33,149 --> 01:10:34,284 Lari, kelinci! 790 01:10:39,362 --> 01:10:40,739 Kelinci! 791 01:10:54,273 --> 01:10:55,616 Kelinci! 792 01:10:55,689 --> 01:10:58,481 Kemari! 793 01:11:01,073 --> 01:11:03,313 Kelinci! 794 01:11:10,151 --> 01:11:11,943 Kelinci. 795 01:11:19,954 --> 01:11:21,262 Kelinci. 796 01:12:04,550 --> 01:12:08,275 Di mana kau, kelinci nakal? 797 01:12:08,347 --> 01:12:09,966 Hentikan. 798 01:13:00,676 --> 01:13:02,363 Ayo. 799 01:13:08,856 --> 01:13:11,165 Sialan! 800 01:13:11,238 --> 01:13:12,753 Lepaskan! 801 01:13:18,624 --> 01:13:20,657 Sialan, Anne! 802 01:13:20,730 --> 01:13:24,040 Lihat yang kulakukan! Sial! 803 01:13:26,874 --> 01:13:28,527 Sialan! 804 01:13:31,499 --> 01:13:36,397 Sial. Amarahmu! 805 01:13:46,894 --> 01:13:48,720 Selesaikan dan pulang. 806 01:14:09,572 --> 01:14:11,501 Tidak, tolong jangan. 807 01:14:11,574 --> 01:14:14,159 Aku bisa merasakannya menendang. Ini hidup. 808 01:14:14,232 --> 01:14:16,472 Tolong jangan. 809 01:14:19,099 --> 01:14:21,546 Sialan. Jantungku. 810 01:14:29,626 --> 01:14:31,073 Anne? 811 01:15:14,430 --> 01:15:16,739 Kehidupan seperti apa yang akan kau jalani? 812 01:15:18,986 --> 01:15:22,296 Orang tua saling membenci. 813 01:15:22,369 --> 01:15:24,643 Ayah yang tidak tahu punya anak. 814 01:15:24,716 --> 01:15:27,681 Selingkuh. 815 01:15:27,753 --> 01:15:31,478 Kehidupan apa yang akan anakku jalani? 816 01:15:31,550 --> 01:15:34,653 Aku dan Elaine mengarungi bahtera. 817 01:15:34,726 --> 01:15:41,143 Kami kesulitan, tapi mengatakan aku tidak menyayangi anakku... 818 01:15:41,215 --> 01:15:44,905 Mengatakan aku keluar meniduri wanita ini dan wanita itu 819 01:15:44,978 --> 01:15:48,391 selagi dia di rumah merawat anaknya. 820 01:15:48,464 --> 01:15:52,361 Anaknya! Tak pernah disebut anakku. 821 01:15:54,919 --> 01:15:56,883 Kau tahu yang kulakukan, Elaine? 822 01:15:56,955 --> 01:16:00,300 Aku keluar membawa taksi ini 823 01:16:00,372 --> 01:16:04,097 mencoba menghasilkan sedikit uang bagi kami. 824 01:16:04,169 --> 01:16:08,032 Lalu kau bilang kau ingin cerai. 825 01:16:08,104 --> 01:16:12,829 Baik. Mau singkirkan anakku? 826 01:16:12,902 --> 01:16:15,902 Singkirkan satu-satunya yang kusayangi? 827 01:16:15,974 --> 01:16:18,249 Baik. 828 01:16:18,321 --> 01:16:20,734 Mungkin aku akan menyingkirkan anakmu. 829 01:16:20,806 --> 01:16:24,496 Menyingkirkan satu-satunya yang sangat kau sayangi. Permanen. 830 01:16:31,887 --> 01:16:33,367 Ya Tuhan. 831 01:16:35,821 --> 01:16:37,509 Itu pemikiranmu. 832 01:16:40,205 --> 01:16:41,928 Pikiran yang ada di pikiranku. 833 01:16:45,072 --> 01:16:47,416 Bunuh dia! 834 01:16:49,421 --> 01:16:50,798 Bunuh... 835 01:16:54,979 --> 01:16:58,565 Tapi aku tidak mau. Kenapa aku tega? 836 01:16:58,637 --> 01:17:00,291 Aku sangat menyayanginya. 837 01:17:03,090 --> 01:17:04,709 Jadi aku keluar. 838 01:17:06,714 --> 01:17:08,540 Dan kuturunkan. 839 01:17:17,794 --> 01:17:19,379 Dan di situ aku melihatnya. 840 01:17:27,701 --> 01:17:29,803 Itu harganya. 841 01:17:29,875 --> 01:17:31,494 Harga memikirkannya. 842 01:17:34,190 --> 01:17:37,535 Dia membaca pikiranku. 843 01:17:41,853 --> 01:17:43,644 Sayang sekali. 844 01:17:46,237 --> 01:17:48,718 Dia tahu persis yang telah kulakukan! 845 01:17:52,208 --> 01:17:54,621 Saat aku menjemputnya, itu yang dia katakan! 846 01:17:59,871 --> 01:18:01,662 Dia berbisik di telingaku. 847 01:18:04,289 --> 01:18:08,359 “Basuh dia. 848 01:18:09,743 --> 01:18:13,329 Basuh dia..." 849 01:18:16,612 --> 01:18:18,576 Tapi dia mulai masuk ke taksiku... 850 01:18:23,308 --> 01:18:25,203 Karena aku sudah membuat kesepakatan... 851 01:18:28,555 --> 01:18:31,520 Dia bisa mengambil anakmu, dan anakku akan kembali. 852 01:18:38,427 --> 01:18:40,770 Dia bisa mengambil anakmu, dan anakku akan kembali. 853 01:18:48,333 --> 01:18:49,779 Ya. 854 01:18:55,271 --> 01:18:56,855 Maaf, Annie. 855 01:19:33,309 --> 01:19:35,342 Turun kemari. 856 01:19:37,313 --> 01:19:39,001 Berlututlah di sana! 857 01:19:52,017 --> 01:19:55,535 Aku sedang menyelamatkan anakku. Kau akan melakukan hal yang sama. 858 01:19:59,266 --> 01:20:01,230 Tidak ada anak, Ian. 859 01:20:04,651 --> 01:20:07,616 Aku kehilangannya. 860 01:20:07,688 --> 01:20:13,587 Saat kau menjemputku dari rumah sakit. Aku tidak punya anak. 861 01:20:13,660 --> 01:20:14,795 Apa? 862 01:20:14,868 --> 01:20:17,143 Aku tidak punya bayi. Keguguran. 863 01:20:19,942 --> 01:20:22,527 Maaf. 864 01:20:22,600 --> 01:20:25,910 Itu tidak benar. Itu tidak akan berhasil. 865 01:20:25,982 --> 01:20:28,533 Itu tidak akan berhasil! 866 01:20:28,606 --> 01:20:31,950 Kenapa kau bohong, kelinci?! 867 01:20:32,023 --> 01:20:33,814 Kau menipuku! 868 01:20:58,153 --> 01:20:59,633 Kau mengambilnya. 869 01:21:02,916 --> 01:21:05,708 Kau mengambilnya. 870 01:21:05,781 --> 01:21:07,814 Kau mengambil bayiku! 871 01:21:07,886 --> 01:21:09,781 Kau mengambilnya! Kau mencurinya! 872 01:21:15,584 --> 01:21:18,480 Di mana kau? Tidak! Kembali! 873 01:21:18,552 --> 01:21:22,069 Kembali! Mau ke mana? Kembali. 874 01:21:34,775 --> 01:21:36,636 Kau mencurinya. 875 01:21:39,677 --> 01:21:45,300 Di mana kau?! 876 01:21:54,623 --> 01:21:55,931 Tidak! 877 01:22:00,905 --> 01:22:02,317 Di mana kau?! 878 01:22:02,389 --> 01:22:05,043 Tidak! 879 01:22:14,194 --> 01:22:16,607 Di mana kau?! 880 01:22:33,696 --> 01:22:35,488 Halo? 881 01:23:29,649 --> 01:23:31,820 Baik. 882 01:23:39,279 --> 01:23:40,691 Berangkat. 883 01:24:50,557 --> 01:24:51,831 Ini Elaine. 58287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.