All language subtitles for 4 The.Ultimate.Christmas.Present.2000.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:06,436 ♪ Deck The Halls With Boughs Of Holly ♪ 2 00:00:06,469 --> 00:00:08,638 ♪ Fa La La La La La La La La ♪ 3 00:00:08,671 --> 00:00:10,974 ♪ 'Tis The Season To Be Jolly ♪ 4 00:00:11,007 --> 00:00:13,042 ♪ Fa La La La La La La La La ♪ 5 00:00:13,075 --> 00:00:15,945 ♪ Don We Now Our Gay Apparel ♪ 6 00:00:15,978 --> 00:00:18,181 ♪ Fa La La La La La La La La La La ♪ 7 00:00:18,215 --> 00:00:20,518 ♪ Troll The Ancient Yuletide Carol ♪ 8 00:00:20,550 --> 00:00:22,986 ♪ Fa La La La La La La La La ♪ 9 00:00:23,020 --> 00:00:24,588 ♪ Fa La La La La La La La La ♪ 10 00:00:24,620 --> 00:00:25,789 Ho, Ho, Ho! 11 00:00:26,722 --> 00:00:28,393 ♪ Everybody Say Yeah ♪ 12 00:00:30,027 --> 00:00:32,163 ♪ See The Blazing Yule Before Us ♪ 13 00:00:32,195 --> 00:00:34,664 ♪ Fa La La La La La La La La ♪ 14 00:00:34,698 --> 00:00:36,966 ♪ Strike The Harp And Join The Chorus ♪ 15 00:00:37,000 --> 00:00:39,637 ♪ Fa La La La La La La La La ♪ 16 00:00:39,670 --> 00:00:41,872 ♪ Follow Me In Merry Measure ♪ 17 00:00:41,905 --> 00:00:44,442 ♪ Fa La La La La La La La La La La ♪ 18 00:00:44,475 --> 00:00:46,609 ♪ Heedless Of The Wind And Weather ♪ 19 00:00:46,643 --> 00:00:48,813 ♪ Fa La La La La La La La La ♪ 20 00:00:48,845 --> 00:00:50,847 ♪ Fa La La La La La La La La ♪ 21 00:00:53,750 --> 00:00:56,954 And Now With Today's L.A. Weather, Here's Edwin Hadley. 22 00:00:56,987 --> 00:00:59,991 Goood Morning, Los Angeles. 23 00:01:04,495 --> 00:01:07,898 There's Only 3 More Days Until Christmas, 24 00:01:07,930 --> 00:01:11,234 So Be Sure To Ask Santa For Plenty Of Sunscreen, 25 00:01:11,268 --> 00:01:14,171 Because We'll Be Having Hot And Sunny Weather... 26 00:01:15,838 --> 00:01:20,043 F-For The Next Several Days. 27 00:01:20,076 --> 00:01:23,646 This Is Primarily Due To A 3 % Drop In The Atmospheric Pressure 28 00:01:23,679 --> 00:01:25,615 From The Jet Stream Winds In The Northwestern Troposphere 29 00:01:25,649 --> 00:01:30,120 Combined With A Steady 24 3/4 % Precipitation Factor, So... 30 00:01:30,153 --> 00:01:34,525 If Some Of You Young Meteorologists Have An Isobar Chart At Home-- 31 00:01:34,557 --> 00:01:35,692 Boring. 32 00:01:38,828 --> 00:01:42,732 Oh, No, It... That's Ok. We Can Change The Menu Again, Mrs. Dombrowski. 33 00:01:42,766 --> 00:01:46,637 Mom! I Can't Find My Smash Crash Load Game. 34 00:01:46,670 --> 00:01:49,272 I Left It In The Computer. 35 00:01:49,305 --> 00:01:52,575 Ok, Honey, I'm Really Busy. 36 00:01:52,608 --> 00:01:54,777 No, The Airport Is Going To Be A Zoo, So Get There Early. 37 00:01:54,810 --> 00:01:56,646 Hey, Which Tie, The Red Or Blue? 38 00:01:56,679 --> 00:01:59,082 Uh, Red. It's More Christmassy. 39 00:01:59,116 --> 00:02:01,185 No, No, No, I Was Talking To My Wife. 40 00:02:01,218 --> 00:02:02,286 I Was Talking To My Husband, Sorry. 41 00:02:04,021 --> 00:02:06,090 Allie, Will You Get That? Get The Phone. Get The Phone! 42 00:02:06,123 --> 00:02:08,259 Joey, Eat! Enough With The Syrup! 43 00:02:08,292 --> 00:02:10,294 Thompsons. 44 00:02:10,326 --> 00:02:12,863 Sam, Get Over Here Right Away. 45 00:02:12,895 --> 00:02:14,998 Walk! 46 00:02:12,895 --> 00:02:14,998 Walk! 47 00:02:15,032 --> 00:02:18,302 Blake Lynch Called Me, And We're Invited To His Christmas Party. 48 00:02:18,335 --> 00:02:20,104 I'll Be Right Over. 49 00:02:30,614 --> 00:02:32,248 Ok, Tell Me Everything. 50 00:02:32,282 --> 00:02:35,753 Ok. Blake's Party's At 4:00 On Christmas, 51 00:02:35,786 --> 00:02:38,021 And I Told Him We'd Be There A Couple Of Hours Early So We Can Help Decorate. 52 00:02:38,055 --> 00:02:39,188 That Way, We Can Spend A Couple Of Hours With Him 53 00:02:39,222 --> 00:02:40,623 Before Anyone Else Gets There. 54 00:02:40,657 --> 00:02:41,859 You're A Genius! 55 00:02:41,891 --> 00:02:44,161 Thanks. I Know. 56 00:02:44,193 --> 00:02:46,030 Samantha, Do You Realize That We're About To Leave Behind Our Lives 57 00:02:46,062 --> 00:02:50,167 As Geeky Semioutsiders And Evolve Into Cool, Popular Insiders? 58 00:02:50,199 --> 00:02:52,036 At Last! 59 00:02:52,068 --> 00:02:56,573 Samantha, What Do You Think Of When You Hear BONESFORBOWSER.COM? 60 00:02:56,606 --> 00:03:00,610 Um... A Website That Sells Dog Bones? 61 00:03:00,644 --> 00:03:02,146 Exactly! 62 00:03:02,179 --> 00:03:04,814 See, I Told You It Was Catchy. 63 00:03:04,848 --> 00:03:07,618 Dad, Do You Really Think People Will Want To Buy Dog Bones Over The Internet? 64 00:03:07,651 --> 00:03:10,788 Oh, They Will, When They Learn We Have Over 100 Varieties To Choose From. 65 00:03:10,820 --> 00:03:13,324 Our Investors In San Francisco Will Love It. 66 00:03:13,356 --> 00:03:14,792 How Long Are You Going To Be Gone This Time? 67 00:03:14,824 --> 00:03:16,125 Just A Day. 68 00:03:16,158 --> 00:03:17,927 I'll Be Back Tomorrow Morning. 69 00:03:17,961 --> 00:03:19,263 So, Tomorrow Night We Should Definitely Get Together 70 00:03:19,295 --> 00:03:21,331 And Discuss Our Schedules For Christmas Day. 71 00:03:21,365 --> 00:03:24,635 I Was, Uh, I Was Thinking We'd Open Presents From 8:00 To 10:00 72 00:03:24,668 --> 00:03:28,639 And, Uh, Church At 11:00... 73 00:03:28,671 --> 00:03:32,075 And Have Lunch At, Uh... Oh, At 12:30. What Do You Think Of That? 74 00:03:32,109 --> 00:03:34,278 We'll Be Done By 2:00, Right? 75 00:03:34,311 --> 00:03:37,681 We've Gotta Be. That's When My Basketball Tournament Starts. 76 00:03:37,713 --> 00:03:38,914 And Sam And I Have A Party. 77 00:03:38,949 --> 00:03:41,352 Don't Forget Uncle Don And Aunt Gwen Are Coming Around 6:0 78 00:03:41,384 --> 00:03:43,120 With The Grandparents. 79 00:03:43,152 --> 00:03:44,721 Ok, Well, Just Bring Your Schedules, And I'll Make A Chart. 80 00:03:44,754 --> 00:03:47,191 Mom Loves Making Charts. 81 00:03:47,223 --> 00:03:49,393 I Heard That. 82 00:03:49,425 --> 00:03:51,961 Creative Catering. 83 00:03:51,995 --> 00:03:53,730 Well, Hello, Mr. Fortuna. 84 00:03:55,298 --> 00:03:57,200 Sure, We Can Add 4 People, No Problem. 85 00:03:57,234 --> 00:03:59,403 See Ya, Mom. 86 00:03:57,234 --> 00:03:59,403 Bye, Sweetie. 87 00:03:59,436 --> 00:04:01,639 Uh, No, I Was Talking To My Daughter. Sorry. 88 00:04:01,671 --> 00:04:03,407 Bye, Dad. Have A Good Flight. 89 00:04:03,439 --> 00:04:05,175 And If You Get Some Time For Christmas Shopping, 90 00:04:05,207 --> 00:04:08,778 I Really, Really Want Pro-Line Deluxe Rollerblades. 91 00:04:08,812 --> 00:04:11,048 Well, Don't You Already Have Rollerblades? 92 00:04:11,080 --> 00:04:14,884 They're So Last-Year. The New Ones Have Carbon-Fiber Tips 93 00:04:14,918 --> 00:04:17,187 With Wheels That Are Road-Tested Up To 80 Miles Per Hour. 94 00:04:17,220 --> 00:04:19,123 Oh, Well, That's Reassuring. 95 00:04:19,156 --> 00:04:23,427 I've Got To Get The New Renegade Starship Video Game. 96 00:04:23,459 --> 00:04:26,195 Don't Forget. 97 00:04:26,228 --> 00:04:29,165 Hey! Aren't You Kids Forgetting What Christmas Is All About? 98 00:04:29,199 --> 00:04:30,968 No. It's About Presents. 99 00:04:32,702 --> 00:04:34,003 Kidding! 100 00:04:34,036 --> 00:04:35,138 Bye! 101 00:04:35,172 --> 00:04:36,273 Walk! 102 00:04:38,875 --> 00:04:44,915 Remember That A Paragraph Concentrates On One Idea. 103 00:04:44,947 --> 00:04:49,019 If You're Moving On To Another Idea, Conclude The Paragraph 104 00:04:49,052 --> 00:04:50,821 And Start A New One. 105 00:04:51,488 --> 00:04:54,158 Allie! Allie! 106 00:04:54,190 --> 00:04:56,726 Oh, Um, Yes, Mrs. Lopez. 107 00:04:56,759 --> 00:05:00,063 Allie, How's Your Creative-Writing Paper Coming Along? 108 00:05:00,096 --> 00:05:01,231 Which One? 109 00:05:04,067 --> 00:05:06,836 The One I Assigned Last Week. 110 00:05:06,870 --> 00:05:11,408 5 Pages, Single-Spaced, Due Tomorrow. 111 00:05:11,440 --> 00:05:15,378 Oh... Yeah, That One. It's, Uh, Genius. Best Thing I've Ever Written. 112 00:05:15,411 --> 00:05:18,081 Congratulations. What's It About? 113 00:05:18,982 --> 00:05:23,120 Oh, Uh... It's About, Uh... 114 00:05:23,153 --> 00:05:25,890 It's About... It's About William Shakespeare. 115 00:05:29,024 --> 00:05:33,763 Who... Wakes Up One Morning And Finds Himself Living Here, Today. 116 00:05:33,797 --> 00:05:37,201 But The Problem Is No One Believes Who He Really Is, 117 00:05:37,233 --> 00:05:40,971 And He Has To Make Money, So He Gets A Job Flipping Burgers At A Fast-Food Place. 118 00:05:41,004 --> 00:05:42,773 And During His Breaks, He Writes Plays, 119 00:05:42,805 --> 00:05:46,175 And Pretty Soon, He Comes Up With A New One Called A Tale Of 2 Pickles Which-- 120 00:05:48,879 --> 00:05:50,848 You Want Me To Finish? 121 00:05:50,880 --> 00:05:53,917 Let's Keep It A Surprise. I Look Forward To Reading It. 122 00:05:55,886 --> 00:05:58,188 I Have To Admit, That Was A Pretty Good Story, 123 00:05:58,221 --> 00:06:01,158 For Just Making It Up On The Spot. 124 00:06:01,190 --> 00:06:06,796 Yeah, But Now I've Got To Write It, And I Forgot Almost Everything I Said. 125 00:06:06,829 --> 00:06:10,834 It's Not Fair. Tomorrow's The Very Last Day Before Christmas Vacation. 126 00:06:10,867 --> 00:06:13,971 I Hate To Bring This Up, But We Did Have A Week To Do It. 127 00:06:14,004 --> 00:06:15,806 That's Not The Point, Sam. 128 00:06:15,838 --> 00:06:17,774 Ok. So, What Is The Point? 129 00:06:17,807 --> 00:06:20,510 The Point Is I Have Got To Come Up With A Plan, 130 00:06:20,543 --> 00:06:23,479 Some Way To Get Out Of Doing This Paper At All Costs. 131 00:06:23,512 --> 00:06:25,815 Hey, Allie, Sam. 132 00:06:25,848 --> 00:06:27,151 Hi, Blake! Hi, Blake! 133 00:06:27,184 --> 00:06:29,153 Can You Guys Still Come To My Christmas Party? 134 00:06:29,185 --> 00:06:31,387 Uh, Yeah. 135 00:06:29,185 --> 00:06:31,387 Yeah. 136 00:06:31,420 --> 00:06:33,990 And Like I Said, We'll Come Over Early So We Can Help Decorate. 137 00:06:34,024 --> 00:06:37,194 Cool. By The Way, Allie, Your Story In Class Was Awesome. 138 00:06:37,226 --> 00:06:38,528 Oh, Thanks. 139 00:06:38,562 --> 00:06:40,030 Well, Bye. 140 00:06:40,062 --> 00:06:40,930 Bye! 141 00:06:45,502 --> 00:06:46,836 Uh-Oh, What Time Is It? 142 00:06:46,870 --> 00:06:48,137 4:00. 143 00:06:48,170 --> 00:06:51,474 Ahh. We've Got 72 Hours Until Blake's Party, 144 00:06:51,507 --> 00:06:53,342 And We Have To Get To The Library, 145 00:06:53,375 --> 00:06:55,478 And We Still Haven't Even Gotten Joey's Christmas Present Yet. 146 00:06:55,512 --> 00:06:57,848 Forget It, Al. We'll Never Make It. 147 00:06:57,880 --> 00:07:00,216 Sure We Will. Joey And His Friends Take A Shortcut 148 00:07:00,250 --> 00:07:02,185 Through The Woods All The Time. It'll Be Perfect. 149 00:07:02,218 --> 00:07:03,519 Allie, Are You Sure About This? 150 00:07:03,552 --> 00:07:05,488 Positive. 151 00:07:05,521 --> 00:07:07,858 We'll Be Home Before You Know It. 152 00:07:11,026 --> 00:07:13,396 Didn't We Pass That Same Tree, Like, An Hour Ago? 153 00:07:13,430 --> 00:07:16,867 We'll Be There In 5 Minutes. Trust Me. 154 00:07:16,899 --> 00:07:19,870 Every Time You Say, "Trust Me," I Either End Up In Detention 155 00:07:19,903 --> 00:07:21,838 Or On A Missing-Persons List. 156 00:07:24,908 --> 00:07:27,311 Whoa. Check It Out. 157 00:07:27,343 --> 00:07:30,279 What? 158 00:07:27,343 --> 00:07:30,279 That. 159 00:07:30,312 --> 00:07:31,949 What A Weird Little House. 160 00:07:32,615 --> 00:07:34,116 I Know. 161 00:07:34,149 --> 00:07:35,318 Have You Ever Seen It Before? 162 00:07:35,351 --> 00:07:37,387 No. 163 00:07:37,420 --> 00:07:40,424 But I've Never Been Lost In These Woods Before, Either. 164 00:07:42,324 --> 00:07:44,093 What Are You Doing? 165 00:07:44,127 --> 00:07:45,562 I'm Gonna Find Out Who Lives There. 166 00:07:45,595 --> 00:07:46,897 Come On. 167 00:07:46,930 --> 00:07:49,098 Allie, Whoever It Is, 168 00:07:49,132 --> 00:07:52,435 There's A Reason They Built Their House Way Out Here. 169 00:07:52,468 --> 00:07:53,937 Like Privacy. 170 00:08:03,545 --> 00:08:06,617 There's Some Old Guy Inside. He's Building Something. 171 00:08:06,649 --> 00:08:09,252 That's Nice. Let's Go. 172 00:08:09,286 --> 00:08:11,588 What'll You Give Me If I Ding-Dong-Ditch? 173 00:08:11,620 --> 00:08:13,423 Nothing. 174 00:08:11,620 --> 00:08:13,423 Oh, Come On. 175 00:08:13,456 --> 00:08:16,994 If I Ring The Doorbell, Then You Do My English Paper, 176 00:08:17,026 --> 00:08:20,329 But If I Get Scared And Chicken Out, I Do Yours. 177 00:08:20,363 --> 00:08:23,466 Mine's Almost Finished. Besides He Could Catch Us. 178 00:08:23,500 --> 00:08:26,302 No, He Won't. Anyway, We Can Outrun An Old Man. 179 00:08:31,507 --> 00:08:32,910 Grrr... 180 00:08:37,479 --> 00:08:39,082 Durn It All! 181 00:08:41,984 --> 00:08:43,686 I Am So Out Of Here. 182 00:08:43,719 --> 00:08:47,490 Cranberries. It's Just A Machine. It's Just Wires And Gears. 183 00:08:53,595 --> 00:08:54,964 Wait A Second. 184 00:08:55,497 --> 00:08:57,100 W-W-Wait.... 185 00:09:01,537 --> 00:09:02,572 Oh. 186 00:09:09,079 --> 00:09:10,948 What Do You Think It Is? 187 00:09:10,981 --> 00:09:12,015 I Don't Know. Put It Back. 188 00:09:12,047 --> 00:09:13,215 Why? He Threw It Out. 189 00:09:13,248 --> 00:09:15,017 But It's Still Not Yours. 190 00:09:15,050 --> 00:09:17,253 It's Garbage. It's Anybody's. Come On! 191 00:09:22,291 --> 00:09:25,995 Contraption... Never Works Right... More Trouble Than It's Worth. 192 00:09:35,305 --> 00:09:36,506 Oh, No! 193 00:09:40,310 --> 00:09:43,546 Creative Catering. Ruben Speaking. 194 00:09:43,579 --> 00:09:46,182 Excuse Me, Did You Just Say Christmas Eve? 195 00:09:47,550 --> 00:09:50,353 Ok, No Offense, But You're Crazy. 196 00:09:50,387 --> 00:09:54,056 Christmas Eve Has Been Booked Solid For, Like, 8 Months Now. Hello! 197 00:09:54,089 --> 00:09:57,194 Hello? He Hung Up On Me. 198 00:09:57,227 --> 00:09:59,496 Well, That's Because You Insulted Him. 199 00:09:59,529 --> 00:10:02,299 I Did Not Insult Him. I Told Him The Truth. 200 00:10:02,332 --> 00:10:05,635 He's Crazy. Christmas Eve Bookings. Plan Ahead, People. 201 00:10:05,667 --> 00:10:08,037 Mom, When Are We Going To Get Our Christmas Tree? 202 00:10:08,070 --> 00:10:11,440 We're Going To Get The Tree As Soon As Dad Comes Back From San Francisco. 203 00:10:11,473 --> 00:10:14,143 But All The Good Ones Will Be Gone By Then. 204 00:10:14,176 --> 00:10:16,045 Well, Then We're Just Gonna Have To Stand 205 00:10:16,079 --> 00:10:19,649 Uncle Don And Aunt Gwen Up In A Corner And Decorate Them, I Guess. 206 00:10:19,681 --> 00:10:21,384 Are They Really Coming? 207 00:10:21,417 --> 00:10:22,618 Joey... 208 00:10:24,387 --> 00:10:29,159 But Uncle Don Always Smokes Those Smelly Cigars, 209 00:10:29,191 --> 00:10:33,396 And Aunt Gwen Never Gets My Name Right. She Always Calls Me Josie. 210 00:10:33,430 --> 00:10:35,632 That's The Name Of Her Own Poodle. 211 00:10:37,367 --> 00:10:39,569 Hey, Everybody! 212 00:10:39,602 --> 00:10:41,405 Sure Smells Good In Here. 213 00:10:41,438 --> 00:10:43,774 Yeah, We Never Get To Eat The Good Stuff. We Get Frozen Dinners. 214 00:10:43,806 --> 00:10:46,375 Hah, You Do Not. 215 00:10:46,409 --> 00:10:49,246 You Get Takeout. How Was School? 216 00:10:49,279 --> 00:10:52,082 Uh... Fine. We're Going To Go Upstairs And Do Some Homework. 217 00:10:52,114 --> 00:10:53,016 Walk! 218 00:10:58,188 --> 00:11:00,390 You Know That Tv Show Where People Take Their Junk To Some Expert, 219 00:11:00,422 --> 00:11:02,725 And He Tells Them It's Worth A Million Dollars? 220 00:11:02,758 --> 00:11:05,161 Well, Maybe This Is Worth Something. 221 00:11:05,194 --> 00:11:07,064 Or Maybe It's Just Junk. 222 00:11:07,097 --> 00:11:10,100 Nah, It's Too New To Be Junk. 223 00:11:10,132 --> 00:11:11,734 It's Kind Of Cool-Looking. 224 00:11:12,669 --> 00:11:14,538 I Wonder What It Does. 225 00:11:16,439 --> 00:11:17,808 Oh, What Did You Do? 226 00:11:17,840 --> 00:11:19,508 I Just Touched That Button. 227 00:11:19,541 --> 00:11:22,146 Well, Try Another One. Maybe It'll Turn It Off. 228 00:11:27,183 --> 00:11:30,120 Wow! 229 00:11:27,183 --> 00:11:30,120 Awesome! 230 00:11:37,327 --> 00:11:39,830 Oh, This Is So Cool. 231 00:11:39,863 --> 00:11:42,132 Hey, I Think You Figured Out How It Works. 232 00:11:42,165 --> 00:11:44,434 Yeah. Now Help Me Stop It. 233 00:11:46,401 --> 00:11:48,104 Aah! 234 00:11:48,137 --> 00:11:49,138 You'll Flood The Place! 235 00:11:49,171 --> 00:11:50,641 I'm Trying Not To! 236 00:11:52,275 --> 00:11:53,610 Let's Try This. 237 00:12:04,487 --> 00:12:07,189 That Is So Cool! 238 00:12:07,223 --> 00:12:08,458 Wow! Let Me Try! 239 00:12:08,491 --> 00:12:10,293 No, No, No, No, No. 240 00:12:11,593 --> 00:12:12,628 Aah! 241 00:12:11,593 --> 00:12:12,628 Aah! 242 00:12:13,795 --> 00:12:17,666 Oh! Whoa, How Fierce Is That! 243 00:12:17,699 --> 00:12:19,268 What's Fierce?! 244 00:12:19,301 --> 00:12:22,372 Hey, Joey, Stay Out! 245 00:12:22,405 --> 00:12:24,708 Why? 246 00:12:22,405 --> 00:12:24,708 'Cause I Said So. 247 00:12:24,741 --> 00:12:26,675 You're Not The Boss Of Me! 248 00:12:26,709 --> 00:12:29,246 Mom! Allie's Bossing Me! 249 00:12:29,279 --> 00:12:30,481 No, I'm Not! 250 00:12:32,281 --> 00:12:34,751 Are You Wrapping My Christmas Present? 251 00:12:34,784 --> 00:12:37,319 What Did You Get Me? Don't Tell Me! 252 00:12:37,353 --> 00:12:41,157 Let Me Guess. You Got Me A Football. No, No, No. 253 00:12:41,190 --> 00:12:46,295 I Know. You Got Me A Poster Of The Laker Girls! 254 00:12:46,329 --> 00:12:50,699 Joey! Stay Out, Or I'm Not Getting You Anything! 255 00:12:50,733 --> 00:12:52,702 I Mean It! 256 00:12:52,734 --> 00:12:56,205 You'd Better Hide It Good, Or Else I'll Find It. I Always Do. 257 00:13:03,545 --> 00:13:04,580 My Turn! 258 00:13:07,650 --> 00:13:09,386 Check Out These Symbols. 259 00:13:09,419 --> 00:13:13,390 This Must Be Some Sort Of Weather-Making Machine. 260 00:13:13,422 --> 00:13:15,558 I Wonder What This Swirly Line Means. 261 00:13:16,559 --> 00:13:17,961 Whoa! 262 00:13:16,559 --> 00:13:17,961 Whoa, Whoa! 263 00:13:17,993 --> 00:13:20,829 Turn It! Turn It! Turn It! 264 00:13:20,863 --> 00:13:22,799 Here, Let's Try This One. 265 00:13:22,832 --> 00:13:25,635 Aah! Earthquake! 266 00:13:22,832 --> 00:13:25,635 Aah! Earthquake! 267 00:13:25,667 --> 00:13:27,403 Do You Feel That? 268 00:13:27,436 --> 00:13:30,873 Oh, Don't Panic! Get Under A Table Or An Open Doorway! 269 00:13:30,906 --> 00:13:33,877 Get A Transistor Radio! Get Some Bottled Water! Get Some Canned Goods! 270 00:13:33,910 --> 00:13:35,945 Just Try And Stay Calm, Ok? 271 00:13:35,978 --> 00:13:40,650 It's Ok. It's Ok. It's Over. It Was Just A Truck Passing By. 272 00:13:40,683 --> 00:13:45,455 Yeah, Right. That's What They Said Just Before The Big One In '94, Remember? 273 00:13:45,488 --> 00:13:46,957 Ooh, Sorry! 274 00:13:46,989 --> 00:13:49,892 It's Ok. At Least We Know What That Jiggly Line Means. 275 00:13:49,925 --> 00:13:52,862 We'll Just Leave That One Alone From Now On. 276 00:13:52,895 --> 00:13:54,798 Let's Try The Snow One. 277 00:14:03,272 --> 00:14:03,873 Wow! 278 00:14:05,742 --> 00:14:09,312 Oh, This Is So Rad! 279 00:14:09,344 --> 00:14:10,814 Why Would That Man Throw It Out? 280 00:14:10,847 --> 00:14:12,549 Maybe He Didn't Mean To Throw It Out. 281 00:14:12,582 --> 00:14:15,285 Yes, He Did. We Saw Him. 282 00:14:15,318 --> 00:14:18,855 Well, We Should Bring It Back. I Mean, This Thing Could Flood A City 283 00:14:18,887 --> 00:14:20,656 Or Cause A Blizzard Or... 284 00:14:23,325 --> 00:14:26,863 Do I Even Want To Know What's Going Through Your Mind? 285 00:14:26,896 --> 00:14:30,934 Sam, How Would You Like To Start Christmas Vacation A Day Early? 286 00:14:30,967 --> 00:14:32,035 How? 287 00:14:32,068 --> 00:14:33,336 With A Snow Day. 288 00:14:33,368 --> 00:14:34,704 A What? 289 00:14:34,737 --> 00:14:37,473 A Snow Day. You Know, My Cousin Stan Lives In Boston, 290 00:14:37,507 --> 00:14:39,976 And He Said Every Once In A While, They Get So Much Snow 291 00:14:40,008 --> 00:14:41,644 That They Have To Close Down The Schools 292 00:14:41,678 --> 00:14:43,546 'Cause They Can't Clear The Roads Fast Enough. 293 00:14:43,579 --> 00:14:46,915 We Do It With This. We'll Just Put It Outside, Crank Up The Volume, 294 00:14:46,949 --> 00:14:49,019 And Make It Snow Real Hard. 295 00:14:49,051 --> 00:14:52,521 Are You Nuts? Do You Know How Much Trouble We Could Get In? 296 00:14:52,555 --> 00:14:56,726 Sam... How Happy Would Everybody Be If We Actually Had A White Christmas In L.A. 297 00:14:56,758 --> 00:14:58,861 For Like The First Time Ever? 298 00:14:58,895 --> 00:15:01,930 We'd Be Doing This Incredible Service For Our Community. 299 00:15:01,963 --> 00:15:02,964 Well... 300 00:15:02,998 --> 00:15:05,567 And Guess What Else? If Tomorrow Is A Snow Day, 301 00:15:05,601 --> 00:15:09,539 Then We Have 2 Extra Weeks To Do That Dumb Creative-Writing Assignment. 302 00:15:09,571 --> 00:15:11,707 And Even More Important, 303 00:15:11,741 --> 00:15:15,578 We Have A Whole Extra Day To Plan What We're Going To Wear For Blake's Party. 304 00:15:15,611 --> 00:15:17,514 Am I Brilliant Or What? 305 00:15:17,546 --> 00:15:19,648 In A Mad Scientist Sort Of Way. 306 00:15:19,681 --> 00:15:20,849 Allie! 307 00:15:20,882 --> 00:15:22,853 Oh, Hurry, Hurry, Hurry! 308 00:15:24,387 --> 00:15:25,521 I Need Your Help, Honey. 309 00:15:25,555 --> 00:15:26,689 Yeah, Mom. 310 00:15:28,690 --> 00:15:30,526 What Have You Guys Been Doing In Here? 311 00:15:30,560 --> 00:15:32,061 Uh... 312 00:15:30,560 --> 00:15:32,061 The Floor's Soaked! 313 00:15:32,094 --> 00:15:33,963 Oh, Sorry, Mom. We'll Clean It Up. 314 00:15:33,996 --> 00:15:37,800 Allie I Have 5 Parties In 2 Days. I Need Some Help. 315 00:15:37,834 --> 00:15:39,736 Ok. 316 00:15:39,768 --> 00:15:44,007 Now! Get Some Towels, Mop Up The Water So It Doesn't Ruin The Floor. 317 00:15:59,555 --> 00:16:03,660 And How Many Times Have I Told You To Put Your Dirty Clothes In The Hamper? 318 00:16:03,693 --> 00:16:05,696 I'll Do It. I'll Do It, Mom. Don't. Don't. I Got It. 319 00:16:07,530 --> 00:16:08,598 Ugh! 320 00:16:15,604 --> 00:16:17,139 W-W-What Are You Doing? 321 00:16:17,172 --> 00:16:18,040 Shh! 322 00:16:28,417 --> 00:16:30,519 It Isn't Working. 323 00:16:30,553 --> 00:16:34,090 Mmm, Maybe It Just Takes Some Time. 324 00:16:34,122 --> 00:16:36,126 Well, It Was A Great Idea Anyway. 325 00:16:36,159 --> 00:16:38,495 Better Get Started On That Paper. 326 00:16:49,104 --> 00:16:51,840 All Dollies To Loading Dock B. 327 00:16:51,873 --> 00:16:54,009 All Dollies To Loading Dock B, Please. 328 00:16:54,042 --> 00:16:56,979 Shirley, Has Santa Called In From The Summer Cabin Yet? 329 00:16:57,012 --> 00:16:59,415 No, Mrs. Claus. 330 00:16:59,449 --> 00:17:02,786 All Right. Well, Then, Send In The Elves. 331 00:17:02,818 --> 00:17:04,120 Right Away. 332 00:17:08,623 --> 00:17:09,992 Hey, Mrs. Claus! 333 00:17:10,026 --> 00:17:12,094 Get Ready To Be Impressed! 334 00:17:12,128 --> 00:17:14,731 Say Good-Bye To The Old North Pole 335 00:17:14,764 --> 00:17:16,199 And Hello To The New. 336 00:17:16,231 --> 00:17:19,802 Santa's 21ST-Century Toy Factory And Warehouse. 337 00:17:19,835 --> 00:17:23,472 Every Square Inch Of The 10-Mile Radius Completely Automated. 338 00:17:23,506 --> 00:17:26,209 Absolutely Nothing Is Touched By Elfin Hands. 339 00:17:26,241 --> 00:17:27,911 And Since Elves Are Going To Be Obsolete, 340 00:17:27,943 --> 00:17:30,045 We're Going To Retrain Them To Be... 341 00:17:31,847 --> 00:17:33,682 Telemarketers! 342 00:17:33,716 --> 00:17:35,185 Taking Phone, Catalogue, And Internet Orders 343 00:17:35,218 --> 00:17:38,188 24 Hours A Day, 365 Days A Year. 344 00:17:38,220 --> 00:17:39,756 I Know What You're Thinking, Mrs. C. 345 00:17:39,788 --> 00:17:41,190 "Crumpet, What About Tradition? 346 00:17:41,224 --> 00:17:43,092 "Won't The Public Be Disappointed 347 00:17:43,124 --> 00:17:45,194 With The Fact That Santa Has Entered The Digital Age?" 348 00:17:45,228 --> 00:17:46,563 "No," We Say. 349 00:17:46,595 --> 00:17:48,163 Phooey! 350 00:17:48,197 --> 00:17:49,766 Because Half The Stuff They Print About Us Anyway, 351 00:17:49,798 --> 00:17:50,933 Is Totally Wrong. 352 00:17:50,967 --> 00:17:53,002 Heck, People Still Think We're 3 Feet Tall 353 00:17:53,035 --> 00:17:54,536 And Have Squeaky Little Voices. 354 00:17:54,570 --> 00:17:55,672 Ha Ha Ha. 355 00:17:55,705 --> 00:17:56,906 So, What Do You Think, Mrs. C? 356 00:17:56,939 --> 00:17:58,842 Hey, Don't Beat Around The Bush, Mrs. C. 357 00:17:58,874 --> 00:18:00,075 All Right. 358 00:18:04,013 --> 00:18:06,650 I Think It's The Worst Idea I've Ever Heard. 359 00:18:07,616 --> 00:18:08,951 Ohh. 360 00:18:10,052 --> 00:18:13,523 Well, Is That A "No" Or A "Maybe"? 361 00:18:15,024 --> 00:18:16,726 Excuse Me. 362 00:18:16,758 --> 00:18:18,694 Hello? 363 00:18:18,728 --> 00:18:19,930 Hello? 364 00:18:20,563 --> 00:18:21,797 Hello! 365 00:18:21,831 --> 00:18:24,199 Mama, The Weather Machine Is Missing! 366 00:18:24,232 --> 00:18:26,869 Oh! The Weather Machine Is Missing? 367 00:18:26,902 --> 00:18:28,004 Huh? 368 00:18:26,902 --> 00:18:28,004 It's Gone. 369 00:18:28,036 --> 00:18:30,105 It's Vanished. It's Disappeared! 370 00:18:30,139 --> 00:18:32,141 Oh, I Never Should've Tossed It Out. 371 00:18:32,173 --> 00:18:33,809 You Tossed It Out? 372 00:18:33,843 --> 00:18:35,512 It Wasn't Working Properly, 373 00:18:35,545 --> 00:18:36,946 And So I Was Frustrated, 374 00:18:36,978 --> 00:18:38,747 And I... I Threw It In The Trash. 375 00:18:38,780 --> 00:18:40,749 And When I Went To Get It Back, 376 00:18:40,783 --> 00:18:42,252 It Wasn't There Anymore. 377 00:18:42,285 --> 00:18:43,952 All Right, Darling. 378 00:18:43,986 --> 00:18:45,988 It Must've Been Just Misplaced. 379 00:18:46,022 --> 00:18:47,857 Did You Search The Cabin? 380 00:18:47,890 --> 00:18:49,292 Yes. 381 00:18:47,890 --> 00:18:49,292 Retraced Your Steps? 382 00:18:49,324 --> 00:18:50,826 Yes! 383 00:18:50,860 --> 00:18:52,228 Tell Him To Check His Pockets. 384 00:18:52,260 --> 00:18:54,263 Did You Check Your Pockets, Dear? 385 00:18:57,266 --> 00:18:58,901 It Can't Fit In My Pockets! 386 00:18:59,602 --> 00:19:00,969 Oh. 387 00:19:01,003 --> 00:19:02,105 What If It Gets Into The Wrong Hands? 388 00:19:02,138 --> 00:19:03,606 There's No Telling What Could Happen. 389 00:19:03,639 --> 00:19:06,042 The Consequences Could Be Disastrous! 390 00:19:06,074 --> 00:19:08,111 All Right, Darling. Calm Down. 391 00:19:08,143 --> 00:19:10,579 There's No Time To Calm Down. 392 00:19:10,613 --> 00:19:11,948 I Have To Find That Machine! 393 00:19:11,980 --> 00:19:13,782 You Will. I'll Send Help. 394 00:19:13,815 --> 00:19:15,651 Fiona And Twinkle Will Be There 395 00:19:15,684 --> 00:19:17,152 Before You Can Name The Reindeer. 396 00:19:17,186 --> 00:19:19,756 Christmas Is 3 Days Away. 397 00:19:19,788 --> 00:19:22,257 You Can't Spare My Best Elves Now. 398 00:19:22,291 --> 00:19:24,594 Don't Worry. We'll Manage. 399 00:19:24,626 --> 00:19:25,294 Give Me A Kiss. 400 00:19:26,629 --> 00:19:27,764 Mama. 401 00:19:27,796 --> 00:19:28,899 Papa. 402 00:19:29,632 --> 00:19:30,699 Ho Ho Ho! 403 00:19:32,301 --> 00:19:33,169 Mmm. 404 00:19:38,708 --> 00:19:39,976 Bye, Dear. 405 00:19:40,008 --> 00:19:42,111 Bye. 406 00:19:42,143 --> 00:19:43,947 Uh, We'll Go. 407 00:19:42,143 --> 00:19:43,947 Yeah, We'll Go! 408 00:19:43,979 --> 00:19:45,914 We Can Help Santa Better Than Anyone. 409 00:19:45,948 --> 00:19:48,084 Yeah, 'Cause, Uh, When You Need To Find A Lost Weather Machine, 410 00:19:48,116 --> 00:19:49,117 We're The Only Elves For The Job. 411 00:19:49,151 --> 00:19:50,286 Please! 412 00:19:50,318 --> 00:19:51,653 Please, Mrs. C. 413 00:19:51,687 --> 00:19:53,189 All Right, Then. Come On. 414 00:19:53,221 --> 00:19:54,290 Oh Ho Ho! 415 00:19:55,690 --> 00:19:57,160 It's A Light Load, 416 00:19:57,192 --> 00:19:59,261 So You Shouldn't Need More Than 2 Reindeer. 417 00:19:59,295 --> 00:20:01,863 Let Me See. Why Don't You Take Prancer And Vixen. 418 00:20:01,897 --> 00:20:03,333 They Don't Get Out Much. 419 00:20:03,365 --> 00:20:05,934 Ok. Except... Except... 420 00:20:05,968 --> 00:20:08,103 Except There's One Small Problem. 421 00:20:08,136 --> 00:20:09,605 What? 422 00:20:08,136 --> 00:20:09,605 Tell Her. 423 00:20:09,639 --> 00:20:12,241 Well, See, I'm Kind Of Afraid Of Reindeer. 424 00:20:12,274 --> 00:20:14,611 I Got Bit Once By Dasher. 425 00:20:14,643 --> 00:20:16,112 Well, You Shouldn't Have Poked Him. 426 00:20:16,144 --> 00:20:17,279 I Didn't Poke Him. I Petted Him. 427 00:20:17,313 --> 00:20:18,814 No, You Poked Him Like This. 428 00:20:18,847 --> 00:20:20,048 Hey! 429 00:20:18,847 --> 00:20:20,048 Hey, Back! 430 00:20:20,082 --> 00:20:21,383 I'm Getting Always-- 431 00:20:21,417 --> 00:20:22,718 Boys. 432 00:20:22,751 --> 00:20:23,819 I'll Fight You. I'll Fight You-- 433 00:20:23,853 --> 00:20:24,955 Boys! 434 00:20:26,354 --> 00:20:27,957 I'm Sorry. 435 00:20:27,989 --> 00:20:29,758 But I'm Going To Have To Send For Fiona And Twinkle. 436 00:20:29,792 --> 00:20:31,026 No! 437 00:20:29,792 --> 00:20:31,026 No! 438 00:20:31,059 --> 00:20:32,060 This Is The Perfect Opportunity 439 00:20:32,093 --> 00:20:33,962 To Show Off Our Newest Invention. 440 00:20:33,996 --> 00:20:35,297 Let's Show Her. Let's Show Her. 441 00:20:35,331 --> 00:20:36,899 Ok, Mrs. C., You're About To Witness 442 00:20:36,931 --> 00:20:38,101 The Greatest Invention In History. 443 00:20:38,133 --> 00:20:39,701 Introducing... 444 00:20:39,735 --> 00:20:40,971 North Pole S.U.V. 445 00:20:45,341 --> 00:20:46,876 S.U.V.? 446 00:20:46,909 --> 00:20:49,778 Santa Utility Vehicle! 447 00:20:49,812 --> 00:20:52,983 The World's Very First Rocket-Powered Toy-Delivery System! 448 00:20:55,817 --> 00:20:57,286 Hey, Joey. 449 00:20:57,318 --> 00:20:58,954 Have You Studied Much Shakespeare? 450 00:20:58,988 --> 00:21:01,224 What's Shakespeare? 451 00:21:01,257 --> 00:21:02,792 Forget It. 452 00:21:02,824 --> 00:21:04,059 Allie! 453 00:21:04,093 --> 00:21:05,428 What? 454 00:21:05,460 --> 00:21:06,895 Your Father Would Like To Talk To You. 455 00:21:06,929 --> 00:21:09,832 ♪ You're Gonna Get It ♪ 456 00:21:09,864 --> 00:21:11,199 Hello? 457 00:21:11,232 --> 00:21:12,133 Hi, Dad. 458 00:21:12,168 --> 00:21:14,003 What Is This I Hear About You And Samantha 459 00:21:14,036 --> 00:21:15,938 Practically Destroying Your Room? 460 00:21:15,970 --> 00:21:19,776 Um, Well, Things Kind Of Got A Little Out Of Hand. 461 00:21:19,808 --> 00:21:21,309 It's... Kind Of A Long Story. 462 00:21:21,343 --> 00:21:22,745 But We Cleaned Everything Up. 463 00:21:22,777 --> 00:21:24,980 Allie, You're 13 Years Old. 464 00:21:25,014 --> 00:21:26,949 That's Too Old To Be Acting Up Like That. 465 00:21:26,981 --> 00:21:30,252 Yeah, I Know. Sorry, Dad. 466 00:21:30,286 --> 00:21:32,287 And Don't Forget What Time Of Year It Is. 467 00:21:32,321 --> 00:21:34,791 Santa Might Find Out. And, Uh... 468 00:21:34,824 --> 00:21:36,324 We Don't Want That To Happen, Do We? 469 00:21:36,357 --> 00:21:37,393 No. 470 00:21:41,397 --> 00:21:42,298 What? 471 00:21:43,132 --> 00:21:45,133 Oh, My Gosh, Kids! 472 00:21:45,167 --> 00:21:46,468 It's Snowing! 473 00:21:46,501 --> 00:21:48,170 Mom Says It's-- 474 00:21:46,501 --> 00:21:48,170 No Way! 475 00:21:49,104 --> 00:21:50,305 What?! 476 00:21:50,339 --> 00:21:52,008 Oh, My Gosh, Come Here! 477 00:21:53,409 --> 00:21:55,411 No Waaay! 478 00:21:55,443 --> 00:21:58,013 Oh, It's Snow! 479 00:21:55,443 --> 00:21:58,013 Look At That! 480 00:21:58,046 --> 00:21:59,247 Yes! 481 00:21:59,280 --> 00:22:01,817 Hello? 482 00:21:59,280 --> 00:22:01,817 Give Me The Phone! 483 00:22:01,851 --> 00:22:04,320 Steve! You Are Not Going To Believe This! 484 00:22:04,353 --> 00:22:05,353 It Is Snowing Here! 485 00:22:05,386 --> 00:22:06,855 It's What? 486 00:22:06,889 --> 00:22:08,058 Yaaay! 487 00:22:12,228 --> 00:22:14,430 Try And Catch One With Your Tongue! 488 00:22:14,462 --> 00:22:15,831 So Cool! 489 00:22:15,864 --> 00:22:18,233 This Is So Great! 490 00:22:18,266 --> 00:22:20,068 Hey, Did You Ever Think 491 00:22:20,102 --> 00:22:21,838 You'd See A White Christmas In L.A.? 492 00:22:21,871 --> 00:22:23,139 No! 493 00:22:23,171 --> 00:22:24,906 Maybe A Brown One Due To A Mud Slide, 494 00:22:24,939 --> 00:22:26,308 But Definitely Not This. 495 00:22:26,342 --> 00:22:27,744 Hang On. I'm Getting My Camera! 496 00:22:27,776 --> 00:22:28,812 Ok. 497 00:22:30,145 --> 00:22:31,213 Pretty Wild, Huh? 498 00:22:31,247 --> 00:22:33,248 Yeah! Who'd Have Thought? 499 00:22:33,282 --> 00:22:35,418 ♪ Deck The Halls With Boughs Of Holly ♪ 500 00:22:35,450 --> 00:22:37,886 ♪ Fa La La La La La La La ♪ 501 00:22:37,920 --> 00:22:40,189 ♪ 'Tis The Season To Be Jolly ♪ 502 00:22:40,221 --> 00:22:42,057 ♪ Fa La La La La La La La La ♪ 503 00:22:42,091 --> 00:22:45,093 ♪ Don We Now Our Gay Apparel ♪ 504 00:22:45,126 --> 00:22:46,328 ♪ Fa La La La La La La-- ♪ 505 00:22:46,362 --> 00:22:48,965 Ohhh! 506 00:22:48,997 --> 00:22:50,766 Are We Almost There? 507 00:22:53,468 --> 00:22:55,904 Yeah, In About 3 Hours. 508 00:22:55,938 --> 00:22:59,175 Ugh. Can We Make A Pit Stop? 509 00:22:59,208 --> 00:23:00,142 Why? 510 00:23:01,110 --> 00:23:02,411 You Know Why. 511 00:23:02,443 --> 00:23:04,913 Hmm. Didn't I Tell You To Go To The Bathroom 512 00:23:04,947 --> 00:23:06,215 Before We Left? 513 00:23:06,247 --> 00:23:08,016 Well, I Did, But I Got To Go Again! 514 00:23:08,049 --> 00:23:09,117 Well, We're Not Stopping. 515 00:23:09,151 --> 00:23:11,086 Cross Your Legs Or Something. 516 00:23:16,458 --> 00:23:17,927 Whew! 517 00:23:17,959 --> 00:23:19,027 Ugh! 518 00:23:23,132 --> 00:23:25,168 Are We Supposed To Be Heading East? 519 00:23:26,168 --> 00:23:27,536 What? 520 00:23:27,570 --> 00:23:31,040 The Compass. It's Pointing East. 521 00:23:31,073 --> 00:23:33,575 You Nitwit! That's Not A Compass. 522 00:23:33,609 --> 00:23:34,510 That's A Fuel Gauge. 523 00:23:34,543 --> 00:23:35,978 Oh! 524 00:23:39,515 --> 00:23:42,517 Sparky, Didn't I Tell You To Put Gas In The Gas Tank? 525 00:23:42,551 --> 00:23:43,920 Yeah! 526 00:23:43,952 --> 00:23:45,120 Did You? 527 00:23:45,153 --> 00:23:47,457 Oh. I Think I Forgot. 528 00:23:49,357 --> 00:23:51,993 Well, We're Taking A Pit Stop Now. 529 00:23:52,026 --> 00:23:53,062 Ok, Everybody, Here We Go! 530 00:23:53,094 --> 00:23:56,399 In 5, 4, 3, 2... 531 00:23:56,431 --> 00:23:57,967 You're On! 532 00:24:00,902 --> 00:24:04,406 Good Evening. This Is Edwin Hadley, 533 00:24:04,439 --> 00:24:09,411 Here With Your Channel 3 Evening Action Weather. 534 00:24:09,445 --> 00:24:12,381 The Weather Continues As Predicted. Sunny Days, 535 00:24:12,413 --> 00:24:16,251 Continuing... Into Only Slightly Cooler Evenings. 536 00:24:16,285 --> 00:24:19,922 We Interrupt This Program For A Special Weather Bulletin. Ah... 537 00:24:21,257 --> 00:24:23,325 Ah... 538 00:24:23,359 --> 00:24:26,295 I'm--I'm Sorry. There Seems To Be Some Kind Of Mistake. 539 00:24:26,327 --> 00:24:29,297 You See, I've Just Been Handed A Report That Says There's... 540 00:24:29,331 --> 00:24:32,200 Well, There's Snow Outside. 541 00:24:32,234 --> 00:24:34,203 As We All Know, That's Impossible, 542 00:24:34,236 --> 00:24:36,238 So I'll Simply Disregard This. 543 00:24:36,272 --> 00:24:39,075 And Now, Back To Our Real Report. As I Said, 544 00:24:39,107 --> 00:24:41,943 Sunny Days Ahead. For The Next 5 Days, We-- 545 00:24:41,977 --> 00:24:44,546 What Is It Now? I Told You That This Is Impossible! 546 00:24:44,580 --> 00:24:45,882 Can You Not See That I'm Up Here? 547 00:24:47,283 --> 00:24:48,484 Ladies And Gentlemen, 548 00:24:49,351 --> 00:24:51,187 I Can Assure You 549 00:24:51,219 --> 00:24:53,421 That There Is Not Now, Nor Has There Ever Been, 550 00:24:53,455 --> 00:24:57,393 At This Elevation And Temperature, Even The Most Remote Possibility Of-- 551 00:24:57,426 --> 00:24:58,494 Ohh. 552 00:25:07,335 --> 00:25:08,503 Snow. 553 00:25:08,536 --> 00:25:09,605 Ahem. 554 00:25:11,940 --> 00:25:14,911 It Does Seem That The Los Angeles Area Is Experiencing 555 00:25:14,943 --> 00:25:18,446 An Unexpected Cold Front... 556 00:25:18,479 --> 00:25:22,384 Combined With Increased Levels Of Precipitation, Which In Turn, 557 00:25:22,418 --> 00:25:23,953 Has Resulted... 558 00:25:24,553 --> 00:25:25,988 In Snow. 559 00:25:28,023 --> 00:25:29,259 Oh, My. 560 00:25:34,028 --> 00:25:35,430 Come On. 561 00:25:35,464 --> 00:25:38,034 Come On, Keep Going. Keep Going. 562 00:25:43,505 --> 00:25:44,974 Snow, Indeed. 563 00:25:54,115 --> 00:25:56,018 The Storm Started Somewhere. 564 00:25:58,187 --> 00:26:00,055 Before This Night Is Through, 565 00:26:01,390 --> 00:26:03,124 I'm Gonna Figure Out Where. 566 00:26:03,158 --> 00:26:05,527 Edwin! 567 00:26:03,158 --> 00:26:05,527 Don't Bother Me Now. 568 00:26:05,561 --> 00:26:06,963 I'm In The Middle Of An Important, 569 00:26:06,996 --> 00:26:08,965 Groundbreaking Research Project. 570 00:26:08,997 --> 00:26:12,234 Ok. Sure. No Problem. 571 00:26:12,266 --> 00:26:17,006 But Mr. Martino Wants To See You. Right Away. 572 00:26:17,038 --> 00:26:19,342 Though I Suppose It's Never Too Late To Take A Break. 573 00:26:29,584 --> 00:26:31,920 What Do You Want For Christmas, Edwin? 574 00:26:35,791 --> 00:26:39,228 Well, Sir, I Hadn't Really Given It Much Thought. 575 00:26:39,260 --> 00:26:41,062 But, Uh, As Long As You Brought It Up, 576 00:26:41,095 --> 00:26:44,032 I Was Hoping To Be Able To Talk To You About The Possibility 577 00:26:44,065 --> 00:26:45,601 Of A Pay Raise-- A Small One, Of Course. 578 00:26:45,633 --> 00:26:47,135 Hmm. You Know What I Want? 579 00:26:47,169 --> 00:26:48,536 I Want To Wake Up One Morning, 580 00:26:48,570 --> 00:26:50,306 Turn On The Tv, 581 00:26:50,339 --> 00:26:53,709 And See You With A Nice, Bright Smile On Your Face 582 00:26:53,741 --> 00:26:57,579 Instead Of That Lemon-Sucking Grin You Got On Right Now. 583 00:26:57,613 --> 00:26:59,280 Well, Uh, Sir, I Wasn't Aware-- 584 00:26:59,314 --> 00:27:00,515 I Want To See You Wearing Something Else 585 00:27:00,548 --> 00:27:03,318 Instead Of That Idiotic Scrap Of Cloth You Call A Bow Tie. 586 00:27:03,352 --> 00:27:05,254 This Is From The Signature Collection-- 587 00:27:05,286 --> 00:27:06,055 And You Want To Know What I Want Most Of All? 588 00:27:06,087 --> 00:27:07,389 I Want You To Once, 589 00:27:07,422 --> 00:27:09,491 Just Once In My Lifetime, 590 00:27:09,525 --> 00:27:11,427 To Keep Me Awake When I Watch You. 591 00:27:11,459 --> 00:27:13,429 What Are You Insinuating? 592 00:27:13,461 --> 00:27:14,563 Oh! 593 00:27:14,595 --> 00:27:17,032 Do I Have To Spell It Out For You? Ok. 594 00:27:17,065 --> 00:27:18,767 You Are Dull, 595 00:27:18,801 --> 00:27:20,736 Boring, Tedious, 596 00:27:20,768 --> 00:27:24,073 Tiresome, A Yawnfest, A Snooze-A-Thon. 597 00:27:24,105 --> 00:27:26,275 I'd Rather Watch Paint Dry Then To Watch You. 598 00:27:26,307 --> 00:27:27,675 And Then To Top It All Off... 599 00:27:27,709 --> 00:27:32,247 Hello! There's A Snowstorm Outside! In Los Angeles! 600 00:27:32,280 --> 00:27:33,281 And You Didn't Even See It Coming! 601 00:27:33,315 --> 00:27:35,183 Well, No One Did, Sir. It Was Quite Unexpected. 602 00:27:35,217 --> 00:27:38,254 Oh. Did The Weather Fairy Just Wave Her Magic Wand, 603 00:27:38,286 --> 00:27:39,688 And Poof! It Snowed? 604 00:27:39,720 --> 00:27:41,189 Yes, Sir. Well, It's... 605 00:27:41,222 --> 00:27:42,357 I Mean... 606 00:27:42,391 --> 00:27:44,427 I Mean, No, Sir. 607 00:27:44,459 --> 00:27:46,161 But The Pattern Of This Storm 608 00:27:46,195 --> 00:27:48,230 Is Unlike Any Other In History. 609 00:27:48,263 --> 00:27:50,599 Instead Of Moving Across Its Target, 610 00:27:50,632 --> 00:27:53,302 It Seems To Have Just Appeared And Spread Out In All Directions. 611 00:27:53,334 --> 00:27:56,072 So, In Measuring The Amount Of Snowfall, 612 00:27:56,104 --> 00:27:58,574 I'm Going To Be Able To Determine From Where It's Been The Longest, 613 00:27:58,606 --> 00:28:00,575 Thus Where It Began. 614 00:27:58,606 --> 00:28:00,575 Ok, Wait, Wait. 615 00:28:00,609 --> 00:28:02,078 Imagine I'm The Audience. 616 00:28:02,111 --> 00:28:04,113 And, Hey, Guess What? I'm Asleep! 617 00:28:04,145 --> 00:28:06,147 Well, Mr. Martino, As To-- 618 00:28:06,180 --> 00:28:07,682 Oh, Come On, Hadley! Let's Face It. You Are A Joke, 619 00:28:07,716 --> 00:28:11,786 An Embarrassment, The Worst Weatherman In The World! 620 00:28:11,820 --> 00:28:13,789 You Know, The Only Reason I Kept You Around This Long 621 00:28:13,822 --> 00:28:18,127 Is Because I'm Married To Your Sister. 622 00:28:18,160 --> 00:28:20,363 But Even She Says I Should Let You Go. 623 00:28:22,163 --> 00:28:23,298 Belinda Said That? 624 00:28:23,332 --> 00:28:24,699 Uh-Huh. 625 00:28:24,732 --> 00:28:26,835 But Since It's The Holidays 626 00:28:26,869 --> 00:28:29,438 And I'm Feeling Very Charitable, 627 00:28:29,470 --> 00:28:32,474 I'm Going To Give You One More Chance. 628 00:28:32,507 --> 00:28:34,209 Now You Are Gonna Go Out There, 629 00:28:34,243 --> 00:28:36,345 And Dig Up Some Real News About This Storm. 630 00:28:36,378 --> 00:28:38,247 Like Are The Backstreet Boys 631 00:28:38,279 --> 00:28:39,447 Going To Cancel Their Concert In The Park? 632 00:28:39,480 --> 00:28:42,550 Or How's Brad Pitt Getting To The Set Of His New Movie? 633 00:28:42,584 --> 00:28:43,552 That's What I Want To Know! 634 00:28:43,584 --> 00:28:45,888 Yes, Sir! 635 00:28:43,584 --> 00:28:45,888 Good. Oh, Oh, Oh! 636 00:28:45,920 --> 00:28:48,657 And Be Sure To Get A Lot Of Hard-Luck Stories About Cars Not Starting 637 00:28:48,689 --> 00:28:50,325 And People Slipping On Ice-- 638 00:28:50,359 --> 00:28:52,328 You Know, Christmas Being Ruined. 639 00:28:52,361 --> 00:28:53,329 It'll Help Boost Our Ratings. 640 00:28:53,362 --> 00:28:54,596 Yes, Sir! 641 00:28:53,362 --> 00:28:54,596 Good. 642 00:28:54,630 --> 00:28:55,698 Oh, And, Hadley. 643 00:28:55,730 --> 00:28:57,766 About That Pay Raise? 644 00:28:57,798 --> 00:28:59,134 Yes, Sir. 645 00:28:59,168 --> 00:29:00,636 Forget It! 646 00:28:59,168 --> 00:29:00,636 Yes, Sir. 647 00:29:02,770 --> 00:29:06,241 Please Understand That This Snowfall 648 00:29:06,275 --> 00:29:10,278 Was Completely Unexpected, A Meteorological Fluke, 649 00:29:10,312 --> 00:29:14,917 If You Will. It--It--It Did Not Show Up On, Uh, On Our Radar. 650 00:29:14,949 --> 00:29:17,920 Ok, Ok! What About The Schools? 651 00:29:17,952 --> 00:29:21,189 Rest Assured That As Of This Moment, I'm Doing Everything In My Power 652 00:29:21,222 --> 00:29:24,359 To Trace Its Origin. 653 00:29:24,392 --> 00:29:26,895 Now, If I Were To Hasten A Hypothetical Guess, 654 00:29:26,929 --> 00:29:31,133 I Would Be Looking For A Mass Of Polar Air From The North, 655 00:29:31,933 --> 00:29:35,237 Quite Possibly, Alaska. 656 00:29:35,269 --> 00:29:39,674 Now Imagine As The Air Wends Its Way Down From Alaska And Through Canada, 657 00:29:39,708 --> 00:29:43,245 The Smell Of Sockeye Salmon Wending Through Bakersfield 658 00:29:43,277 --> 00:29:45,647 And Coming Down Through Arizona Into The San Fernando Valley, 659 00:29:45,680 --> 00:29:48,316 Where It Would Meet Up With A Subtropical Air Front, 660 00:29:48,350 --> 00:29:49,952 Carrying With It The Smells Of Mexico 661 00:29:49,985 --> 00:29:52,420 And The Sounds Of The Mariachi Band. 662 00:29:52,453 --> 00:29:54,522 We Would Get A Sort Of Mixture 663 00:29:54,555 --> 00:29:58,960 And An Interplay Between These 2 Different Isobar, Isothermic Fronts, 664 00:29:58,994 --> 00:30:01,830 Creating A Sort Of Meteorological Lambada. 665 00:30:01,863 --> 00:30:03,298 If You Will-- 666 00:30:01,863 --> 00:30:03,298 Ok. 667 00:30:03,332 --> 00:30:05,200 That's Right, Folks. All This Glorious Snow 668 00:30:05,234 --> 00:30:08,938 Isn't A Special Effect Dreamed Up By Tinseltown, But The Real Thing. 669 00:30:08,970 --> 00:30:11,272 And Good News For All You Kids. 670 00:30:11,305 --> 00:30:13,675 Put Down Your Books And Grab Your Snowboards, 671 00:30:13,709 --> 00:30:16,245 Because The Following Schools Are Closed. 672 00:30:16,277 --> 00:30:18,514 Adams High School, Cutler Elementary... 673 00:30:18,546 --> 00:30:19,714 Yeahhh! 674 00:30:19,747 --> 00:30:22,750 Evergreen High School, Fairfax Elementary, 675 00:30:22,784 --> 00:30:25,588 Fairview Junior High, Century Middle School, 676 00:30:25,621 --> 00:30:28,556 Grant Junior High. Grant Junior High. Come On. 677 00:30:28,590 --> 00:30:29,925 Carine Elementary, Harrison Elementary, 678 00:30:29,958 --> 00:30:32,361 Oh, What About Grant? Did She Say Grant? 679 00:30:32,393 --> 00:30:33,761 No! 680 00:30:33,795 --> 00:30:36,765 Jackson Elementary, Jackson High School, 681 00:30:36,797 --> 00:30:39,801 Harrisburg High School, Inglewood Middle School. 682 00:30:39,834 --> 00:30:41,502 I'm Sorry. I Skipped One. 683 00:30:41,536 --> 00:30:42,904 Grant Junior High-- 684 00:30:42,938 --> 00:30:45,574 Yaaay! 685 00:30:54,349 --> 00:30:55,351 Yaaaay! 686 00:30:58,586 --> 00:30:59,988 It's Snow! 687 00:31:06,327 --> 00:31:07,863 I'll Be Right Back. 688 00:31:24,478 --> 00:31:25,448 Whooo! 689 00:31:38,059 --> 00:31:39,661 You're So Mean! 690 00:31:39,695 --> 00:31:40,963 I'm Gonna Get You! 691 00:31:49,571 --> 00:31:50,673 Ahhh! 692 00:31:54,609 --> 00:31:55,678 Ha Ha Ha! 693 00:31:57,946 --> 00:31:59,015 Wow! 694 00:32:03,785 --> 00:32:06,622 Yeaaaah! Ha Ha Ha! 695 00:32:08,923 --> 00:32:11,727 ♪ Jingle Bells, Jingle Bells ♪ 696 00:32:11,759 --> 00:32:13,429 ♪ Jingle All The Way ♪ 697 00:32:14,462 --> 00:32:15,897 Hey, Mr. C! 698 00:32:15,930 --> 00:32:17,498 Sorry We're Late. 699 00:32:17,532 --> 00:32:19,501 I Bet You're Glad To See Us. 700 00:32:19,534 --> 00:32:21,704 Where's Twinkle And Fiona? 701 00:32:21,737 --> 00:32:23,439 Oh, They Were Gonna Come, 702 00:32:23,471 --> 00:32:25,740 But A Crisis Like This Required The Best. 703 00:32:25,774 --> 00:32:27,343 So We Volunteered! 704 00:32:28,442 --> 00:32:29,711 Lucky Me. 705 00:32:29,745 --> 00:32:31,347 What In The World Is That? 706 00:32:31,380 --> 00:32:32,715 Oh, This Old Thing? 707 00:32:32,747 --> 00:32:34,115 Nothing But The Greatest Revolution 708 00:32:34,149 --> 00:32:35,684 In Christmas Industry. 709 00:32:35,717 --> 00:32:37,753 That Is, Since Your Patented Chimney Expander. 710 00:32:37,786 --> 00:32:40,589 Christmas Is Not An Industry, Crumpet. It's A Holiday. 711 00:32:40,622 --> 00:32:42,824 We've Been Meaning To Talk To You About That. Ok, Mr. C, 712 00:32:42,857 --> 00:32:44,659 Connect With Me. Ok, Stay Right There. 713 00:32:44,692 --> 00:32:45,794 Think About This. 714 00:32:45,826 --> 00:32:47,128 4-Wheel-Drive All The Time, 715 00:32:47,161 --> 00:32:48,896 On The Fly, 716 00:32:48,930 --> 00:32:51,033 And Unlimited Cargo Space 717 00:32:51,065 --> 00:32:52,468 And, Wait, You Ready For This? 718 00:32:52,500 --> 00:32:53,701 This Is The Kicker. 719 00:32:53,735 --> 00:32:56,372 No More Nasty Reindeer To Contend With. 720 00:32:56,404 --> 00:32:57,672 I--I Can't Think About This Right Now. 721 00:32:57,707 --> 00:33:00,641 We've Got To Find That Machine Before The Snow Gets Any Worse. 722 00:33:00,674 --> 00:33:02,478 You Got It, Chief. 723 00:33:02,510 --> 00:33:06,080 Although, Uh, You Know, Sparky And I Have A Few New Gift Ideas 724 00:33:06,113 --> 00:33:07,615 We Want To Run By You. Like, We Got-- 725 00:33:07,649 --> 00:33:09,118 Crumpet! 726 00:33:07,649 --> 00:33:09,118 Ok, Ok, Ok! 727 00:33:09,151 --> 00:33:11,853 Uh, Where Would I Be If I Was A Weather Machine? 728 00:33:13,188 --> 00:33:14,555 Did You Check The Cabin? 729 00:33:14,589 --> 00:33:15,924 Yes. 730 00:33:15,957 --> 00:33:16,891 Did You Retrace Your Steps? 731 00:33:16,924 --> 00:33:18,393 Yes! 732 00:33:18,427 --> 00:33:20,562 Did You Check Your Pockets? 733 00:33:20,594 --> 00:33:22,131 I've Been Through This Before! 734 00:33:22,163 --> 00:33:23,732 I've Checked Every Square Inch Of-- 735 00:33:24,799 --> 00:33:26,067 What's This? 736 00:33:26,101 --> 00:33:27,736 I Know This One! 737 00:33:27,768 --> 00:33:29,670 Uh, It's A Trash Can Lid. 738 00:33:29,703 --> 00:33:30,872 Underneath! 739 00:33:35,576 --> 00:33:36,911 A Shoeprint. 740 00:33:36,945 --> 00:33:40,015 This Is Terrible. It's My Worst Fear Come True. 741 00:33:40,047 --> 00:33:43,017 The Weather Machine Has Been Stolen. 742 00:33:43,051 --> 00:33:44,954 The 14 Inches... 743 00:33:46,787 --> 00:33:48,990 Of Snow... 744 00:33:49,024 --> 00:33:51,693 That Has Fallen Since Last Night 745 00:33:51,726 --> 00:33:54,729 Easily Eclipses The Previous Record For Los Angeles County 746 00:33:54,763 --> 00:33:57,766 Of 0.3 Inches 747 00:33:57,798 --> 00:34:02,904 On January 19, 1949. 748 00:34:02,938 --> 00:34:07,475 Nothing Suspicious About That Snowfall, On That Day. 749 00:34:07,509 --> 00:34:11,146 Yes. Mrs.Dombrowski, I Promise Even With The Snow, 750 00:34:11,178 --> 00:34:13,214 We Will Have Everything For Your Party. 751 00:34:13,248 --> 00:34:16,685 In Fact, It's Almost Ready As We Speak. 752 00:34:16,718 --> 00:34:18,453 Yes. Ok, You Know What? 753 00:34:18,486 --> 00:34:20,021 I Have To Go, Though. My Other Line Is Ringing. 754 00:34:20,055 --> 00:34:22,690 Ok, I'll See You Soon. Bye-Bye. 755 00:34:22,723 --> 00:34:24,526 Creative Catering. 756 00:34:24,558 --> 00:34:26,562 Hello, Darling. How's It Going? 757 00:34:26,594 --> 00:34:28,797 Oh, Hi, Honey. I Am So Crazed. 758 00:34:28,830 --> 00:34:29,730 Are You On Your Way Home? 759 00:34:29,763 --> 00:34:30,998 Not Quite. 760 00:34:31,031 --> 00:34:33,602 You Know That Snowstorm Of Yours... 761 00:34:33,634 --> 00:34:35,837 Well, It Started Here About An Hour Ago. 762 00:34:35,870 --> 00:34:38,706 That's Why I Called. My Flight's Delayed. 763 00:34:38,739 --> 00:34:39,875 How Long? 764 00:34:39,908 --> 00:34:40,942 Oh, They Don't Know Yet, 765 00:34:40,975 --> 00:34:43,678 But At Least A Couple Of Hours. 766 00:34:43,712 --> 00:34:45,247 Oh, Honey, I Am So Sorry. 767 00:34:45,279 --> 00:34:47,216 Yeah. Me, Too. 768 00:34:47,248 --> 00:34:49,984 Oh, Well. Give Me A Chance To Eat Some Delicious Airport Food. 769 00:34:50,018 --> 00:34:51,553 How Are The Kids? 770 00:34:51,585 --> 00:34:52,721 Well, They're Great 771 00:34:52,754 --> 00:34:53,622 'Cause The Schools Are Closed. 772 00:34:53,654 --> 00:34:55,022 Oh. Lucky Them. 773 00:34:55,056 --> 00:34:56,692 Lucky You. 774 00:34:56,725 --> 00:34:58,627 Well, You Know What? Actually, It's Been Fun. 775 00:34:58,660 --> 00:35:01,263 I Mean, You Should See Allie. She Is Out Of Her Mind. 776 00:35:01,295 --> 00:35:03,564 It's Almost Like She Personally Ordered Up This 777 00:35:03,598 --> 00:35:04,833 From The Weather Service Herself. 778 00:35:04,866 --> 00:35:07,268 Well, What Do You Think? 779 00:35:07,301 --> 00:35:10,004 Definitely Needs More Sugar. 780 00:35:11,038 --> 00:35:12,774 You're Right! 781 00:35:12,806 --> 00:35:13,841 Bawk! Too Much! 782 00:35:13,875 --> 00:35:15,844 Shh, Quiet. She's On The Phone. 783 00:35:15,877 --> 00:35:17,746 Don't Forget To Tell Steve About 784 00:35:17,779 --> 00:35:18,914 The Rollerblades. 785 00:35:18,946 --> 00:35:20,748 Oh, Honey, Before I Forget. 786 00:35:20,781 --> 00:35:22,250 I Am Having The Hardest Time 787 00:35:22,283 --> 00:35:23,785 Finding Those Rollerblades For Allie. 788 00:35:23,817 --> 00:35:25,120 Nobody Has Her Size. 789 00:35:25,152 --> 00:35:26,921 What Size Is She? 790 00:35:26,955 --> 00:35:28,590 Length, 7 Inches. 791 00:35:28,623 --> 00:35:29,658 Check. 792 00:35:29,690 --> 00:35:31,526 Width, 3 1/2 Inches. 793 00:35:29,690 --> 00:35:31,526 Check. 794 00:35:31,560 --> 00:35:34,196 Elliptical Shoe Tread. 795 00:35:31,560 --> 00:35:34,196 Check. 796 00:35:34,228 --> 00:35:36,230 You Know, This Program We Put Together, 797 00:35:36,263 --> 00:35:37,865 For Lack Of A Better Word, Santa, 798 00:35:37,899 --> 00:35:39,034 Fantastic! 799 00:35:39,067 --> 00:35:40,669 In Just A Couple Of Seconds, 800 00:35:40,701 --> 00:35:42,303 It's Gonna Tell Us We're Looking For-- 801 00:35:42,337 --> 00:35:44,974 An Eagle's Flight Running Shoe, Size 7. 802 00:35:51,111 --> 00:35:52,180 Ok. 803 00:35:52,212 --> 00:35:54,248 How Did You Know That? 804 00:35:54,281 --> 00:35:57,752 I Delivered 40,000 Of Them Last Year, 805 00:35:57,785 --> 00:36:02,857 And There Are 1,937 Girls In Los Angeles With Size-7 Feet. 806 00:36:02,890 --> 00:36:05,059 Hmm. That's A Lot. 807 00:36:05,093 --> 00:36:06,661 Yeah. That's A Lot. 808 00:36:05,093 --> 00:36:06,661 Yeah. 809 00:36:06,694 --> 00:36:09,030 I Suggest We Dispense With The Nice Girls. 810 00:36:09,064 --> 00:36:11,098 We'll Take The Naughty-Girl List, 811 00:36:11,131 --> 00:36:13,067 And We'll Work Our Way Through Them. 812 00:36:13,100 --> 00:36:14,669 See, That's Why We're Connected, Santa, 813 00:36:14,703 --> 00:36:16,672 Because Sparky And I Put Together This 814 00:36:16,705 --> 00:36:19,708 Awesome Naughty And Nice Software Program. 815 00:36:19,741 --> 00:36:21,209 Give It To Me. Thanks. 816 00:36:21,241 --> 00:36:23,245 Uh, Uh, It's-- It's Ok. Shh... 817 00:36:24,779 --> 00:36:26,648 Was This In Your Candy Pocket? 818 00:36:26,681 --> 00:36:28,617 Well, It's, Uh,-- You Know, That's Nasty. 819 00:36:28,649 --> 00:36:29,951 Boys! 820 00:36:29,984 --> 00:36:31,652 I've Got The List. 821 00:36:31,685 --> 00:36:33,756 Let's Go. There's No Time To Lose. 822 00:36:34,989 --> 00:36:36,692 Now You Got Him All Mad. 823 00:36:41,029 --> 00:36:45,601 ♪ There's A Man Who Leads A Life Of Danger ♪ 824 00:36:47,368 --> 00:36:52,673 ♪ To Everyone He Meets, He Stays A Stranger ♪ 825 00:36:52,707 --> 00:36:56,011 ♪ With Every Move He Makes ♪ 826 00:36:56,044 --> 00:36:59,214 ♪ The Other Chance He Takes ♪ 827 00:36:59,247 --> 00:37:04,219 ♪ Odds Are He Won't Live To See Tomorrow ♪ 828 00:37:04,252 --> 00:37:07,756 ♪ Secret Agent Man ♪ 829 00:37:07,788 --> 00:37:10,891 ♪ Secret Agent Man ♪ 830 00:37:10,924 --> 00:37:13,961 ♪ They're Giving You A Number ♪ 831 00:37:13,995 --> 00:37:17,766 ♪ And Taking Away Your Name ♪ 832 00:37:19,701 --> 00:37:21,036 Hey, Tina. 833 00:37:24,004 --> 00:37:25,406 Got A Minute? 834 00:37:25,440 --> 00:37:28,243 ♪ Where Those Pretty Faces That You've Found ♪ 835 00:37:30,944 --> 00:37:36,017 ♪ A Pretty Face Can Hide An Evil Mind ♪ 836 00:37:36,051 --> 00:37:39,121 ♪ Ah, Be Careful What You Say ♪ 837 00:37:39,154 --> 00:37:42,224 ♪ Or You'll Give Yourself Away ♪ 838 00:37:42,256 --> 00:37:45,159 Yo, Jennifer, What's Up? 839 00:37:45,192 --> 00:37:47,662 ♪ Odds Are You Won't Live To See Tomorrow ♪ 840 00:37:47,696 --> 00:37:50,799 ♪ Secret Agent Man ♪ 841 00:37:50,832 --> 00:37:52,401 ♪ Secret Agent Man ♪ 842 00:37:52,433 --> 00:37:53,968 Hello, Mary Jo. 843 00:37:54,935 --> 00:37:56,004 I Didn't Take It. 844 00:37:56,036 --> 00:37:57,172 It Wasn't Me. 845 00:37:57,205 --> 00:37:58,440 I Was At Gymnastics. 846 00:37:58,473 --> 00:37:59,940 You Can Even Ask My Mother. 847 00:37:59,973 --> 00:38:01,742 And, Hey, I Thought Elves Were Supposed 848 00:38:01,776 --> 00:38:02,877 To Be Tiny And Little, 849 00:38:02,910 --> 00:38:04,745 With High, Squeaky Voices. 850 00:38:04,779 --> 00:38:07,748 Don't Believe Everything You Hear, Ok? 851 00:38:07,781 --> 00:38:08,949 I Believe You. 852 00:38:08,982 --> 00:38:10,685 Have A Merry Christmas. 853 00:38:10,719 --> 00:38:12,421 And Remember... 854 00:38:12,453 --> 00:38:14,022 Be Good. 855 00:38:14,055 --> 00:38:15,390 Mary Jo. 856 00:38:17,926 --> 00:38:19,428 Who Were You Talking To? 857 00:38:19,460 --> 00:38:22,096 Santa-- Santa Claus. 858 00:38:23,431 --> 00:38:25,467 What Did I Tell You About Fibbing? 859 00:38:25,500 --> 00:38:27,035 But, Mom, He Was Just Here! 860 00:38:27,067 --> 00:38:28,169 Go To Your Room. 861 00:38:28,203 --> 00:38:29,271 Mom! 862 00:38:29,303 --> 00:38:30,404 Ahh. Now. 863 00:38:30,437 --> 00:38:32,039 Argh! 864 00:38:32,073 --> 00:38:35,911 ♪ Agent Maaaaaan ♪ 865 00:38:37,111 --> 00:38:38,412 Check It Out. 866 00:38:38,446 --> 00:38:40,315 I've Got The Perfect Outfit For Blake's Party. 867 00:38:40,348 --> 00:38:42,784 My New Black Skirt And My New Red Blouse. 868 00:38:42,817 --> 00:38:44,319 How Do You Like 'Em? 869 00:38:44,352 --> 00:38:47,254 Great. Especially Since I Loaned Them To You Last Week. 870 00:38:47,288 --> 00:38:49,157 Oh, Yeah. 871 00:38:49,190 --> 00:38:51,793 Well, Maybe You Can Give Them To Me As An Early Christmas Present. 872 00:38:51,826 --> 00:38:53,195 I Might As Well. 873 00:38:53,227 --> 00:38:54,495 Every Time I Give You Something, 874 00:38:54,529 --> 00:38:56,064 I Never Get It Back Anyway. 875 00:38:56,096 --> 00:38:58,432 Hey, I Gave You Back Your Lion King Video. 876 00:38:58,466 --> 00:39:01,803 Yeah, And You Borrowed It When I Was 6 Years Old. 877 00:39:01,835 --> 00:39:03,104 Oh, Yeah. 878 00:39:05,272 --> 00:39:07,007 Samantha, Your Mom's Here. 879 00:39:07,040 --> 00:39:10,144 Thanks, Mrs. Thompson. 880 00:39:10,178 --> 00:39:12,047 Here They Are. 881 00:39:10,178 --> 00:39:12,047 Oh, Great. 882 00:39:12,080 --> 00:39:13,815 Hi, Mom. 883 00:39:12,080 --> 00:39:13,815 Hi, Sweetie. 884 00:39:13,848 --> 00:39:15,449 Hold On A Second. 885 00:39:17,118 --> 00:39:18,018 Tell Your Mom Thanks For-- 886 00:39:18,051 --> 00:39:19,353 Hello. 887 00:39:19,386 --> 00:39:20,855 Hey, Honey. 888 00:39:20,888 --> 00:39:24,792 I, Uh, I Got Some Bad News. 889 00:39:24,826 --> 00:39:26,161 The Roads Are A Mess. 890 00:39:26,194 --> 00:39:27,996 Here's The One Day I Can Finally Use 891 00:39:28,029 --> 00:39:29,397 My 4-Wheel Drive, And I Don't Know 892 00:39:29,430 --> 00:39:30,899 How It Works. 893 00:39:30,931 --> 00:39:32,834 Ok, Bye-Bye. 894 00:39:35,435 --> 00:39:36,771 Uh, Allie, 895 00:39:36,805 --> 00:39:38,406 Honey, Joey. 896 00:39:38,439 --> 00:39:40,174 That Was Your Dad, 897 00:39:40,207 --> 00:39:42,143 And He Is Stuck In San Francisco. 898 00:39:43,277 --> 00:39:44,779 What? 899 00:39:44,812 --> 00:39:46,413 All The Flights Are Cancelled. 900 00:39:46,446 --> 00:39:49,049 Tomorrow's Christmas Eve. What If He Can't Get Out? 901 00:39:49,082 --> 00:39:50,851 He Won't Be Here For Christmas. 902 00:39:50,884 --> 00:39:52,319 He Will. Trust Me. 903 00:39:52,352 --> 00:39:53,488 How Do You Know? 904 00:39:54,221 --> 00:39:56,490 I Just Know. 905 00:39:56,524 --> 00:40:00,495 I, Uh, Think I Left My Hat Up In Your Room. 906 00:40:00,527 --> 00:40:02,531 Oh, Yeah. We'll Be Right Back. 907 00:40:10,270 --> 00:40:11,439 It's Off. 908 00:40:11,471 --> 00:40:13,274 Then Why Is It Still Snowing? 909 00:40:13,308 --> 00:40:15,544 Because It Takes A While, Remember? 910 00:40:15,576 --> 00:40:17,011 That Machine's Powerful. 911 00:40:17,044 --> 00:40:18,345 Ya Think?! 912 00:40:18,379 --> 00:40:20,081 Hey, I Didn't Know The Signal Would Reach 913 00:40:20,114 --> 00:40:21,183 All The Way To San Francisco. 914 00:40:21,216 --> 00:40:22,584 Well Guess What. It Does. 915 00:40:22,616 --> 00:40:24,585 That's Why I Turned It Off, Ok? 916 00:40:24,618 --> 00:40:26,254 Think I Don't Want My Father Home For Christmas? 917 00:40:26,286 --> 00:40:29,491 I Mean, How Awful Would That Be? 918 00:40:29,524 --> 00:40:31,226 Can You Imagine How Much We'd All Miss Him? 919 00:40:31,259 --> 00:40:32,995 Yeah, I Think I Can. 920 00:40:34,562 --> 00:40:37,232 Oh, Sam, I'm Sorry. 921 00:40:37,265 --> 00:40:38,299 It's Ok. 922 00:40:40,868 --> 00:40:42,403 Do You Want To Talk About It? 923 00:40:42,437 --> 00:40:44,506 It's Ok If You Don't, But-- 924 00:40:44,538 --> 00:40:48,109 Look, My Dad Died When I Was Only 3, 925 00:40:48,141 --> 00:40:49,944 And I Barely Remember Him. 926 00:40:49,977 --> 00:40:51,378 So, How Can You Miss Someone 927 00:40:51,411 --> 00:40:53,480 You Don't Even Remember? Right? 928 00:40:53,513 --> 00:40:55,049 But Still, I Shouldn't-- 929 00:40:55,082 --> 00:40:57,117 It's Just Weird Around Christmas. 930 00:40:57,151 --> 00:41:01,122 Mom Says This Was His Favorite Time Of The Year. 931 00:41:01,154 --> 00:41:02,990 He'd Start Playing Christmas Music 932 00:41:03,024 --> 00:41:04,391 The Day After Thanksgiving. 933 00:41:04,424 --> 00:41:06,361 She Says He Would Have 934 00:41:06,393 --> 00:41:07,596 Kept Our Christmas Decorations 935 00:41:07,629 --> 00:41:09,431 Up All Year If She Would Have Let Him. 936 00:41:10,364 --> 00:41:12,399 Parents Are So Corny. 937 00:41:12,433 --> 00:41:14,236 My Mom Has This Charm Bracelet, 938 00:41:14,268 --> 00:41:16,872 That My Dad Gave Her Their Very First Christmas Together. 939 00:41:16,904 --> 00:41:19,274 And Every Year, He Gives Her A New Charm For It. 940 00:41:19,306 --> 00:41:21,141 And She Always Knows She's Gonna Get It, 941 00:41:21,174 --> 00:41:24,979 But She Still Acts All Surprised And Gets All Weepy And Emotional. 942 00:41:29,350 --> 00:41:31,553 I Have Got To Fix This, Sam. 943 00:41:31,585 --> 00:41:34,288 I Have To Do Something. 944 00:41:34,321 --> 00:41:36,624 If My Family Misses Christmas Because Of Me-- 945 00:41:36,658 --> 00:41:38,960 Samantha, Have You Found Your Hat? 946 00:41:38,993 --> 00:41:40,429 Yeah, Mom. Coming. 947 00:41:42,462 --> 00:41:44,065 Look. It Stopped. 948 00:41:48,669 --> 00:41:50,204 Thank Goodness. 949 00:41:57,611 --> 00:42:01,415 Here In The Los Angeles Area, A Mysterious Snowstorm 950 00:42:01,448 --> 00:42:05,052 Finally Stopped At Approximately 6 p.m. This Evening. 951 00:42:06,553 --> 00:42:08,456 But That's Small Consolation 952 00:42:10,357 --> 00:42:13,961 To Jennifer Love Hewitt, Who Slipped On A Patch Of Ice 953 00:42:15,363 --> 00:42:16,464 In Burbank. 954 00:42:19,033 --> 00:42:20,134 Aw... 955 00:42:20,969 --> 00:42:22,170 Oh, Too Bad. 956 00:42:23,504 --> 00:42:28,410 Ahem. Well, You Ever Slip On A Patch Of Ice? 957 00:42:28,442 --> 00:42:32,580 Ok. That's Everybody's Schedule For Christmas Eve. 958 00:42:32,613 --> 00:42:36,984 Now, If I Can Just Shuffle Them Around A Little Bit, 959 00:42:37,018 --> 00:42:39,654 And We Can Spend A Few More Hours Together. 960 00:42:39,687 --> 00:42:41,189 Mom. 961 00:42:41,221 --> 00:42:42,690 Can You Come Here? 962 00:42:50,297 --> 00:42:52,266 Ta-Da! 963 00:42:52,299 --> 00:42:55,437 It's Our Substitute Christmas Tree. 964 00:42:55,469 --> 00:42:57,238 Just In Case Dad Gets Home 965 00:42:57,270 --> 00:42:59,274 Late Tomorrow Night And We Don't Have Time To Get A Real One. 966 00:42:59,306 --> 00:43:00,641 Do You Like It? 967 00:43:00,674 --> 00:43:02,410 I Love It. 968 00:43:03,377 --> 00:43:06,280 You Guys. 969 00:43:06,314 --> 00:43:08,649 Oh, And I Got Something That's Gonna Make It Even Better. 970 00:43:10,118 --> 00:43:12,687 So, That's What This Thing's For. 971 00:43:12,719 --> 00:43:14,989 That's Why They Call It A Fireplace, Joey. 972 00:43:15,022 --> 00:43:16,490 We Should Do This More Often. 973 00:43:16,524 --> 00:43:18,226 Are You Sure You've Got Time For This? 974 00:43:18,259 --> 00:43:20,027 You Make It Sound Like I'm Always Working. 975 00:43:20,060 --> 00:43:21,763 You Are. 976 00:43:20,060 --> 00:43:21,763 You Are. 977 00:43:21,795 --> 00:43:22,730 Especially This Time Of The Year. 978 00:43:22,763 --> 00:43:26,000 Well, It's My Busy Season. You Know That. 979 00:43:26,033 --> 00:43:28,569 But It'll Quiet Down After New Year's. 980 00:43:28,602 --> 00:43:32,373 Mom, I Miss Dad. 981 00:43:32,406 --> 00:43:34,742 Oh, I Do, Too, But You Know What? 982 00:43:34,776 --> 00:43:36,978 He's Gonna Be Home Really Soon. 983 00:43:39,446 --> 00:43:41,449 'Cause The Storm's Over. It's Over. 984 00:44:34,835 --> 00:44:36,071 Ok, Bye. 985 00:44:37,138 --> 00:44:39,340 Samantha? Be Good Today. 986 00:44:39,373 --> 00:44:40,842 And Be Sure To Help Out Mrs. Thompson 987 00:44:40,875 --> 00:44:42,477 I Will. 988 00:44:40,875 --> 00:44:42,477 Ok. 989 00:44:42,509 --> 00:44:43,710 What's Going On? 990 00:44:43,743 --> 00:44:46,113 I Don't Know. It Turned Itself Back On. 991 00:44:46,147 --> 00:44:47,282 So, Turn It Off. 992 00:44:47,315 --> 00:44:49,150 I Tried. It Won't Do It. 993 00:44:49,183 --> 00:44:50,552 Why Wouldn't It? 994 00:44:50,585 --> 00:44:52,520 I Don't Know. None Of The Buttons Work Anymore. 995 00:44:52,553 --> 00:44:54,122 But, Linda, Listen. 996 00:44:54,154 --> 00:44:56,658 Is There Any Way You Can Stay Home Today? 997 00:44:56,690 --> 00:44:58,859 No, We're Already Understaffed, 998 00:44:58,893 --> 00:45:01,396 And With The Storm, The Whole Hospital's On Emergency Alert. 999 00:45:01,428 --> 00:45:03,564 The Road's Are Just Gonna Be Awful. 1000 00:45:03,598 --> 00:45:04,866 I Know. I'll Be Ok. 1001 00:45:04,899 --> 00:45:05,866 Thanks A Lot, Michelle. 1002 00:45:05,899 --> 00:45:07,634 You Be Careful. 1003 00:45:05,899 --> 00:45:07,634 Ok. Good-Bye. 1004 00:45:07,667 --> 00:45:09,070 Ok. 1005 00:45:10,904 --> 00:45:12,173 Bye. 1006 00:45:16,643 --> 00:45:18,545 Right, Bob, The Surprise Blizzard 1007 00:45:18,578 --> 00:45:21,248 Continues To Wreak Havoc Throughout The West Coast. 1008 00:45:21,281 --> 00:45:23,218 The National Guard Has Been Called Out 1009 00:45:23,250 --> 00:45:24,819 To Ensure That No Motorists Attempt 1010 00:45:24,852 --> 00:45:27,622 To Use The Closed Freeways. 1011 00:45:27,654 --> 00:45:29,890 A Record Number Of Airports, Bus Lines, And Rail Services Have Been Completely-- 1012 00:45:29,924 --> 00:45:32,192 Hadley! Hadley! 1013 00:45:32,225 --> 00:45:33,460 This Story Just Came In. 1014 00:45:33,493 --> 00:45:35,662 The Cast Of Friends Are Trapped Inside Their Studio. 1015 00:45:35,696 --> 00:45:37,132 I Want You On It Right Away! 1016 00:45:37,165 --> 00:45:37,799 Yes, Sir. I'll Get Right On 1017 00:45:37,832 --> 00:45:39,733 That Riveting Bit Of News. 1018 00:45:39,766 --> 00:45:42,770 You Better, Or You'll Get Right On The Unemployment Line. 1019 00:45:51,846 --> 00:45:53,348 Here It Comes. 1020 00:45:57,884 --> 00:45:59,553 Storm Originated At... 1021 00:46:03,390 --> 00:46:05,325 318 Central Avenue. 1022 00:46:05,359 --> 00:46:06,161 Yes. 1023 00:46:17,404 --> 00:46:18,839 Hey, Mom. 1024 00:46:18,873 --> 00:46:20,275 We Shoveled The Driveway. 1025 00:46:20,308 --> 00:46:22,911 It Just Keeps Coming Down. 1026 00:46:26,913 --> 00:46:28,482 What's Wrong? 1027 00:46:28,515 --> 00:46:31,485 Well, I've Had A Lot Of Calls, 1028 00:46:31,518 --> 00:46:36,424 And Your Uncle Don And Aunt Gwen Are Snowed In 1029 00:46:36,457 --> 00:46:39,259 And Won't Be Here Tomorrow. 1030 00:46:39,292 --> 00:46:41,495 And Neither Will Your Grandparents. 1031 00:46:41,529 --> 00:46:44,199 Well, What About Dad? 1032 00:46:44,232 --> 00:46:45,366 Have You Heard From Him? 1033 00:46:45,399 --> 00:46:47,435 Dad Is Stuck In San Francisco, 1034 00:46:47,468 --> 00:46:49,370 And Everything Is Shut Down. 1035 00:46:51,672 --> 00:46:53,241 Can't He Rent A Car? 1036 00:46:53,274 --> 00:46:56,611 Oh, Sweetie, The Roads Are Closed. 1037 00:46:56,643 --> 00:46:59,613 So, He Won't Be Coming Home For Christmas, Will He? 1038 00:47:00,614 --> 00:47:02,549 No, Honey. 1039 00:47:02,582 --> 00:47:04,751 No Fair! I Hate The Snow. 1040 00:47:04,785 --> 00:47:06,520 I Wish It Never Happened. 1041 00:47:06,553 --> 00:47:07,955 I Know. Me, Too. 1042 00:47:24,571 --> 00:47:28,343 If You Can't Move It, Push It Off To The Side. 1043 00:47:28,375 --> 00:47:31,245 I'm Doing The Best I Can Here. 1044 00:47:31,279 --> 00:47:33,848 Reverse, Then Forward! 1045 00:47:33,881 --> 00:47:35,683 Oh, For The Love Of-- 1046 00:47:35,716 --> 00:47:38,587 Hasn't Anyone In This Town Ever Seen A Blizzard Before? 1047 00:47:42,056 --> 00:47:44,492 What Is The Matter With You People? 1048 00:47:46,393 --> 00:47:47,694 Come On. Get Back In Your Car. 1049 00:47:47,727 --> 00:47:50,664 Stop! Stop! Stop! 1050 00:47:50,698 --> 00:47:52,699 Whoa! Something Wrong? 1051 00:47:52,732 --> 00:47:53,801 I'm Edwin Hadley. 1052 00:47:53,834 --> 00:47:55,703 Who? I'm Edwin Hadley! 1053 00:47:55,736 --> 00:47:57,438 Channel 3 Action Now News. 1054 00:47:57,471 --> 00:47:59,407 Oh, Yeah, Yeah, Yeah. You're That Real Boring News Guy. 1055 00:47:59,440 --> 00:48:00,842 Yes, Exactly. 1056 00:48:00,875 --> 00:48:02,744 I Need To Commandeer Your Vehicle. 1057 00:48:02,777 --> 00:48:04,412 It's For Official Meteorological Business. 1058 00:48:04,444 --> 00:48:06,480 Now Give Me The Helmet. 1059 00:48:06,513 --> 00:48:08,849 I'll Be Sure To Mention You In My Emmy Speech. 1060 00:48:11,886 --> 00:48:12,954 Hey, Hey! 1061 00:48:14,455 --> 00:48:15,523 Man! 1062 00:48:16,924 --> 00:48:19,027 You Are Done Like Dinner, Literally. 1063 00:48:20,895 --> 00:48:24,299 No. No, Mrs. Dombrowski, Don't Cancel. 1064 00:48:24,332 --> 00:48:27,835 No, You Know What? Your Party Is Gonna Go Off Without A Hitch. 1065 00:48:27,868 --> 00:48:29,070 Despite The Storm. 1066 00:48:29,102 --> 00:48:31,471 I Give You My Word As A Caterer. 1067 00:48:31,504 --> 00:48:34,776 I Give You My Word As A Mother. Absolutely. 1068 00:48:34,808 --> 00:48:36,977 Uh-Huh, No Problem. 1069 00:48:37,011 --> 00:48:38,946 Yeah. I Understand. 1070 00:48:38,978 --> 00:48:42,350 Mm-Hmm. Ok. Thanks. Bye. 1071 00:48:44,719 --> 00:48:46,954 That Was Blake. 1072 00:48:46,986 --> 00:48:49,323 He Cancelled The Party Because Of The Storm. 1073 00:48:49,357 --> 00:48:51,692 This Is So Out Of Control, Allie. 1074 00:48:51,725 --> 00:48:52,794 This Thing Is Single-Handedly 1075 00:48:52,826 --> 00:48:54,594 Destroying Our Lives. 1076 00:48:54,627 --> 00:48:57,097 Thanks, 'Cause I Didn't Feel Bad Enough Already. 1077 00:48:58,531 --> 00:49:01,102 Sam, Where You Going? 1078 00:49:01,134 --> 00:49:04,339 Sam! Sam, I Tried Everything. 1079 00:49:04,372 --> 00:49:06,540 Well, We'll Just Have To Try Again. 1080 00:49:08,808 --> 00:49:11,812 I'm Telling You, It Won't Work. 1081 00:49:13,681 --> 00:49:15,817 Hey, Joey? What Are You Doing? 1082 00:49:15,850 --> 00:49:16,984 I Saw It. 1083 00:49:17,016 --> 00:49:17,984 Saw What? 1084 00:49:18,018 --> 00:49:21,389 My Present. Don't Pretend It's Not Out There. 1085 00:49:21,422 --> 00:49:23,124 Joey, That's Not Your Present. 1086 00:49:23,156 --> 00:49:24,459 Yeah, It Is. 1087 00:49:24,491 --> 00:49:26,526 I Told You I'd Find It. 1088 00:49:26,560 --> 00:49:28,996 I Can't Believe You Hid It In The Flower Box Again. 1089 00:49:29,029 --> 00:49:32,065 Uh, Duh. That's Where You Hid My Birthday Present. 1090 00:49:32,098 --> 00:49:33,767 Joey, I'm Telling You 1091 00:49:33,801 --> 00:49:34,669 That's Not Your Present. 1092 00:49:34,701 --> 00:49:36,636 Then What Is It? 1093 00:49:34,701 --> 00:49:36,636 None Of Your Business. 1094 00:49:36,669 --> 00:49:38,572 I Saw An Antenna. Is It A Boom Box? 1095 00:49:38,605 --> 00:49:39,940 No. Joey, Look, 1096 00:49:39,973 --> 00:49:40,741 It Maybe Yours, Or It May Not Be, 1097 00:49:40,774 --> 00:49:42,642 But You've Got To Leave It Alone. 1098 00:49:42,676 --> 00:49:43,745 I Don't Want You Near That Window Again, 1099 00:49:43,777 --> 00:49:45,113 Do You Hear Me? 1100 00:49:46,980 --> 00:49:48,749 Mom! 1101 00:49:48,783 --> 00:49:52,687 Uh, Mrs. Dombrowski, Can You Hold On Just A Second? Thank You. 1102 00:49:52,719 --> 00:49:53,754 What?! 1103 00:49:53,788 --> 00:49:54,989 Joey's Bothering Us! 1104 00:49:55,022 --> 00:49:56,657 No, I'm Not! 1105 00:49:56,690 --> 00:49:58,526 Joey, Come Down Here Right This Instant. 1106 00:49:58,558 --> 00:49:59,660 But, Mom! 1107 00:49:59,692 --> 00:50:01,395 I Said, Come Here! 1108 00:50:01,428 --> 00:50:02,930 Come There?! I Can't Even-- 1109 00:50:02,962 --> 00:50:06,933 Not You. Mrs. Dombrowski, I'm--You--You Can 1110 00:50:06,966 --> 00:50:08,702 Stay Where You Are. 1111 00:50:09,969 --> 00:50:12,873 I Knew I'd Find It. Heh Heh Heh. 1112 00:50:15,475 --> 00:50:17,844 Look, Why Don't We Just Go And Give That Man Back His Machine? 1113 00:50:17,877 --> 00:50:19,946 No. 1114 00:50:17,877 --> 00:50:19,946 Why Not? 1115 00:50:19,980 --> 00:50:22,417 Because Mom Doesn't Want Us Going Outside. 1116 00:50:22,449 --> 00:50:24,185 Besides, I'm Kind Of Scared To Go Back There, 1117 00:50:24,218 --> 00:50:25,953 Not That We Did Anything Wrong Or Anything. 1118 00:50:25,986 --> 00:50:28,489 You Mean, Besides Burying The City Of Los Angeles 1119 00:50:28,522 --> 00:50:30,824 Under 10 Feet Of Snow? 1120 00:50:30,857 --> 00:50:33,861 Anyways, I Don't Think We Can Find That Place Again, Even If We Tried. 1121 00:50:33,893 --> 00:50:37,497 Well, We've Got To Do Somethin. Let's Smash It With The Hammer. 1122 00:50:37,531 --> 00:50:39,667 No Way! That Can Make Things Worse. 1123 00:50:39,699 --> 00:50:41,002 How Do You Know? 1124 00:50:41,035 --> 00:50:43,036 I Don't, But What If It Does? 1125 00:50:43,069 --> 00:50:46,140 Ok, Then What Do We Do? 'Cause We Can't Just Sit Here-- 1126 00:50:46,172 --> 00:50:47,808 I've Got An Idea. 1127 00:50:49,143 --> 00:50:51,813 The Machine's Antennas Are Pretty Small, 1128 00:50:51,846 --> 00:50:53,481 And They're Sending Snow To San Francisco, Right? 1129 00:50:53,513 --> 00:50:55,582 Yeah. 1130 00:50:55,616 --> 00:50:57,585 Well, If We Make The Antennas Longer With Coat Hangers Or Something, 1131 00:50:57,618 --> 00:50:59,453 Then We Can Send The Signal All The Way To Outer Space. 1132 00:50:59,486 --> 00:51:02,489 And Cause A Blizzard All Over The World? 1133 00:51:02,522 --> 00:51:05,625 Great Idea. We'll Be Responsible For The Next Ice Age. 1134 00:51:05,658 --> 00:51:07,794 Stop Being Such A Pessimist. 1135 00:51:07,828 --> 00:51:09,897 I'm Not. I'm Being Realistic. 1136 00:51:09,930 --> 00:51:11,665 If You Hadn't Stolen The Machine, 1137 00:51:11,698 --> 00:51:13,099 None Of This Would've Happened. 1138 00:51:13,132 --> 00:51:15,636 I Didn't Steal It. I Took It Out Of The Garbage. 1139 00:51:15,669 --> 00:51:17,672 If You Were So Worried About I, Then Why Didn't You Stop Me? 1140 00:51:17,705 --> 00:51:19,172 I Tried To. 1141 00:51:17,705 --> 00:51:19,172 No, You Didn't. 1142 00:51:19,205 --> 00:51:20,607 You Were Too Chicken, Like Always. 1143 00:51:20,640 --> 00:51:22,008 Chicken? 1144 00:51:20,640 --> 00:51:22,008 Yeah, Chicken. 1145 00:51:26,013 --> 00:51:28,583 Great, The Electricity. 1146 00:51:28,616 --> 00:51:31,118 What Are You Gonna Do Now, Einstein? 1147 00:51:31,151 --> 00:51:33,553 I'd Help You Out, But I'm Too Chicken. 1148 00:51:33,587 --> 00:51:36,157 Uh, Yeah, That Was The Electricity. 1149 00:51:38,859 --> 00:51:42,529 Are--Mrs. Dombrowski? 1150 00:51:42,562 --> 00:51:43,897 Are You Crying? 1151 00:51:45,866 --> 00:51:49,536 Look, I'm Really Sorry, Ok? I Didn't Mean It. 1152 00:51:49,569 --> 00:51:52,205 It's Just... I'm Getting Really Scared Right Now, 1153 00:51:52,239 --> 00:51:54,742 And I Don't Know What To Do Anymore. 1154 00:51:57,044 --> 00:51:58,812 D-Do You Have A Lead Box? 1155 00:51:59,779 --> 00:52:01,716 What? 1156 00:52:01,748 --> 00:52:05,018 I Don't Know. It Worked For Superman. 1157 00:52:05,051 --> 00:52:07,187 If You Put That Thing In A Lead Box, 1158 00:52:07,221 --> 00:52:09,824 Maybe It'll Stop The Rays From Getting Out. 1159 00:52:11,859 --> 00:52:15,129 Well, My Dad's Got A Big Toolbox In The Garage. 1160 00:52:15,161 --> 00:52:17,598 We Can Put The Machine In It And Then Bury It In The Backyard. 1161 00:52:17,631 --> 00:52:18,966 Let's Go Get It. 1162 00:52:18,998 --> 00:52:20,734 Ok, But We've Gotta Be Quiet. 1163 00:52:20,768 --> 00:52:22,904 Mom Doesn't Want Us Going Outside. 1164 00:52:22,937 --> 00:52:26,806 Yeah. No. I Understand, Mrs. Dombrowski. 1165 00:52:26,839 --> 00:52:29,042 No--Yeah. Ok. Bye Bye. 1166 00:52:29,944 --> 00:52:31,078 Ugh! 1167 00:52:31,111 --> 00:52:32,212 Let Me Guess... 1168 00:52:32,245 --> 00:52:33,547 She Canceled. 1169 00:52:33,580 --> 00:52:34,781 Yeah. 1170 00:52:34,815 --> 00:52:37,785 Good! I'm Glad. 1171 00:52:37,817 --> 00:52:40,754 They Don't Call Her "Cheapo Dombrowski" For Nothing, You Know. 1172 00:52:40,788 --> 00:52:42,590 We Would Have Been There Till 3:00 In The Morning 1173 00:52:42,623 --> 00:52:44,659 And Not Even Have Gotten A Tip. 1174 00:52:45,826 --> 00:52:47,862 Well, I Better Get Home. 1175 00:52:47,895 --> 00:52:50,631 I Don't Want To Miss The Excitement When The Pipes Burst! 1176 00:52:50,663 --> 00:52:52,265 Ruben, You Really Ought To Think About Staying Around 1177 00:52:52,299 --> 00:52:54,134 Until At Least The Storm Calms Down. 1178 00:52:54,167 --> 00:52:56,670 What? At This Rate, That Will Be, Like, The Fourth Of July. 1179 00:52:56,703 --> 00:52:57,906 Well... 1180 00:53:00,073 --> 00:53:00,941 Shh! 1181 00:53:04,210 --> 00:53:07,247 Mom! The Girls Are Sneaking Out! 1182 00:53:09,850 --> 00:53:11,285 What Are You Doing? 1183 00:53:11,317 --> 00:53:13,353 We're Just Going Outside. 1184 00:53:13,386 --> 00:53:16,856 No! I Told You To Stay Inside, And I Meant It! 1185 00:53:16,890 --> 00:53:18,859 Um, But We're Just Going To The Garage. 1186 00:53:18,891 --> 00:53:20,627 It's Going To Get Dark Soon, 1187 00:53:20,660 --> 00:53:21,828 And Dad's Got A Big Flashlight Out There, 1188 00:53:21,861 --> 00:53:23,163 The One For Emergencies. 1189 00:53:23,196 --> 00:53:24,731 Ok, Go. 1190 00:53:24,765 --> 00:53:27,602 Can I Go Outside, Too? 1191 00:53:24,765 --> 00:53:27,602 No! 1192 00:53:27,634 --> 00:53:28,736 Why Not? 1193 00:53:28,768 --> 00:53:30,037 Joey! Please! 1194 00:53:34,875 --> 00:53:35,910 Come On! 1195 00:53:51,658 --> 00:53:53,160 There's Some Boxes Over There, 1196 00:53:53,192 --> 00:53:54,962 And I Think There's Some Shovels On The Workbench. 1197 00:53:57,163 --> 00:53:59,299 Uh, Samantha, Can You Open That? 1198 00:53:59,332 --> 00:54:01,835 Open It? I Can't Even See It. 1199 00:54:01,868 --> 00:54:02,836 Ouch! 1200 00:54:02,870 --> 00:54:04,105 Ouch! 1201 00:54:04,138 --> 00:54:05,306 Ow! 1202 00:54:04,138 --> 00:54:05,306 Ow! 1203 00:54:05,339 --> 00:54:07,208 Samantha? Is That You? 1204 00:54:07,241 --> 00:54:08,977 Just The First One. 1205 00:54:12,178 --> 00:54:13,747 Aah! 1206 00:54:12,178 --> 00:54:13,747 Aah! 1207 00:54:13,781 --> 00:54:14,882 Aah! 1208 00:54:14,915 --> 00:54:16,683 Aah! 1209 00:54:14,915 --> 00:54:16,683 Aah! 1210 00:54:14,915 --> 00:54:16,683 Aah! 1211 00:54:16,716 --> 00:54:18,818 Not So Fast! 1212 00:54:18,852 --> 00:54:22,123 You've Got Some Explaining To Do, Allie. 1213 00:54:22,156 --> 00:54:24,659 You, Too, Samantha. 1214 00:54:25,391 --> 00:54:26,993 Who... 1215 00:54:25,391 --> 00:54:26,993 Allie... 1216 00:54:27,027 --> 00:54:29,196 You Are Number 263 1217 00:54:29,228 --> 00:54:31,031 On My Los Angeles Naughty Girl List. 1218 00:54:31,964 --> 00:54:33,233 Um... 1219 00:54:33,266 --> 00:54:34,701 You Mean You're... 1220 00:54:34,734 --> 00:54:36,169 You're... 1221 00:54:36,203 --> 00:54:38,005 But You Couldn't Be. 1222 00:54:38,038 --> 00:54:39,740 Oh, No, No, No. Of Course Not. 1223 00:54:39,772 --> 00:54:41,675 It's Utterly Impossible, Isn't It, Allie? 1224 00:54:41,709 --> 00:54:43,210 Oof! 1225 00:54:43,243 --> 00:54:44,779 Or Should I Use Your Full Name, Hmm? 1226 00:54:44,812 --> 00:54:48,683 Allison Rachel Thompson. 1227 00:54:48,716 --> 00:54:51,451 Your Favorite Food Is Thick-Crust Pizza 1228 00:54:51,484 --> 00:54:54,220 With Sausage And Extra Cheese. 1229 00:54:54,254 --> 00:54:57,123 You Have A Big Crush On Blake Lynch, 1230 00:54:57,156 --> 00:54:59,026 Who Sits Near You In English Class, 1231 00:54:59,058 --> 00:55:03,096 And Your Best Friend Is Samantha Elizabeth Kwan. 1232 00:55:03,129 --> 00:55:04,464 I Love It When He Does This. 1233 00:55:04,498 --> 00:55:05,766 Yeah. He's Good. 1234 00:55:05,799 --> 00:55:07,134 You Are President 1235 00:55:07,167 --> 00:55:09,469 Of Grant Junior High's Spanish Club. 1236 00:55:09,502 --> 00:55:11,337 You Brush Your Teeth 3 Times A Day, 1237 00:55:11,370 --> 00:55:14,474 Which Is Very Good, But You Seldom Floss. 1238 00:55:14,507 --> 00:55:17,143 Now Do You Believe I'm Santa? 1239 00:55:17,176 --> 00:55:19,979 No. Anyone Could Have Figured That Out. 1240 00:55:20,013 --> 00:55:21,781 If You're Really Him, Then Tell Me 1241 00:55:21,815 --> 00:55:23,117 What I'm Thinking Right Now. 1242 00:55:23,149 --> 00:55:25,919 He's Santa, Kid, Not The Amazing Kreskin. 1243 00:55:25,953 --> 00:55:28,089 You Want Something A Little More Personal, Is That It? 1244 00:55:28,122 --> 00:55:29,257 All Right. 1245 00:55:30,390 --> 00:55:33,160 Samantha, When You're Alone, 1246 00:55:33,192 --> 00:55:35,228 You Like To Dance To Ricky Martin Music 1247 00:55:35,261 --> 00:55:36,830 And Pretend You're Married To Him. 1248 00:55:37,830 --> 00:55:39,499 You Do? 1249 00:55:37,830 --> 00:55:39,499 No! 1250 00:55:39,533 --> 00:55:41,402 Heh Heh Heh Heh. Shall I Go On? 1251 00:55:41,435 --> 00:55:42,469 No! 1252 00:55:43,437 --> 00:55:44,872 Allie... 1253 00:55:45,839 --> 00:55:48,442 Even Though... 1254 00:55:48,475 --> 00:55:51,377 Your Friends May Think You Have The Perfect Family, 1255 00:55:51,410 --> 00:55:53,379 We Both Know That Things Aren't Always 1256 00:55:53,413 --> 00:55:54,748 The Way You'd Like Them To Be. 1257 00:55:55,415 --> 00:55:57,451 The Fact Is 1258 00:55:57,484 --> 00:56:00,121 That You, Your Mother And Father And Even Little Joey 1259 00:56:00,154 --> 00:56:03,324 Are So Busy Going In A Million Different Directions 1260 00:56:03,357 --> 00:56:05,391 That No One Ever Has Time For One Another. 1261 00:56:05,424 --> 00:56:07,928 And Even Though You Put On A Brave Face 1262 00:56:07,960 --> 00:56:11,498 And Act Like It Doesn't Bother You, It Does. 1263 00:56:11,531 --> 00:56:14,901 Sometimes It Makes You Very, Very Sad. 1264 00:56:14,935 --> 00:56:16,938 Allie, You Never Told Me That. 1265 00:56:19,239 --> 00:56:21,408 Ok, So... 1266 00:56:21,440 --> 00:56:23,977 If You're Santa, Then... 1267 00:56:24,911 --> 00:56:26,814 Who Are They? 1268 00:56:26,846 --> 00:56:29,449 Oh, Pardon Me. 1269 00:56:29,482 --> 00:56:32,952 This Is Crumpet And Sparky, 2 Of My Elves. 1270 00:56:32,986 --> 00:56:34,788 Elves? 1271 00:56:34,821 --> 00:56:36,289 Yes. 1272 00:56:36,323 --> 00:56:38,192 But They're So... 1273 00:56:38,225 --> 00:56:39,426 Don't Say It! 1274 00:56:39,459 --> 00:56:40,493 Tall! 1275 00:56:40,527 --> 00:56:43,397 She Said It. 1276 00:56:43,430 --> 00:56:45,332 Do You Have A Problem With That? 1277 00:56:53,006 --> 00:56:54,341 Good Afternoon. 1278 00:56:54,373 --> 00:56:55,975 Hi. 1279 00:56:56,009 --> 00:56:57,445 I'm Edwin Hadley. 1280 00:56:59,513 --> 00:57:02,248 Channel 3 Action Now News. 1281 00:57:02,281 --> 00:57:05,118 Oh, Hello! I Didn't Recognize You. 1282 00:57:09,922 --> 00:57:11,991 M-May I Come In? 1283 00:57:12,024 --> 00:57:14,527 Yeah, Um... Excuse Me. 1284 00:57:14,560 --> 00:57:16,029 I'm So Sorry. 1285 00:57:30,544 --> 00:57:32,980 Is There Something I Can Help You With? 1286 00:57:34,281 --> 00:57:36,449 Congratulations! You've... 1287 00:57:37,484 --> 00:57:40,286 Won Our Special Contest, 1288 00:57:40,319 --> 00:57:42,022 An Afternoon With Edwin. 1289 00:57:43,022 --> 00:57:45,391 Really? Oh! Well... 1290 00:57:45,424 --> 00:57:46,893 Well, That's Great. 1291 00:57:46,926 --> 00:57:49,395 I--I Don't Remember Entering Any Contest. 1292 00:57:49,428 --> 00:57:50,997 What A Lovely Place! 1293 00:57:52,065 --> 00:57:53,201 So Bright. 1294 00:57:54,401 --> 00:57:55,569 So Festive! 1295 00:57:57,303 --> 00:57:58,405 So... 1296 00:58:04,944 --> 00:58:06,647 What's That? 1297 00:58:06,680 --> 00:58:08,882 The Kids Did That. 1298 00:58:08,915 --> 00:58:11,352 It's Our Substitute Christmas Tree. 1299 00:58:11,384 --> 00:58:13,553 We Couldn't Get A Real One Because The Storm-- 1300 00:58:13,587 --> 00:58:15,422 Yes! The Storm. 1301 00:58:15,455 --> 00:58:17,991 What Do You Make Of Our Little Storm? 1302 00:58:19,426 --> 00:58:20,960 Um... 1303 00:58:20,993 --> 00:58:23,564 It's A Bad Storm... 1304 00:58:23,596 --> 00:58:26,065 Uh... When Do You Think It's Going To End? 1305 00:58:26,098 --> 00:58:29,102 I Was Hoping You Could Tell Me That. 1306 00:58:29,136 --> 00:58:30,438 Me? Excuse Me? 1307 00:58:31,939 --> 00:58:33,107 Who's This? 1308 00:58:33,940 --> 00:58:35,408 That's My Husband. 1309 00:58:39,312 --> 00:58:41,015 Is He In Some Kind Of Government Work? 1310 00:58:41,047 --> 00:58:43,116 Some Sort Of, "Can't Tell Ya, Gotta Kill Ya" Operation? 1311 00:58:43,616 --> 00:58:46,053 No! He's In Software. 1312 00:58:46,085 --> 00:58:46,953 Hmm. 1313 00:58:54,127 --> 00:58:57,031 Uh... Would You Like Some Coffee? 1314 00:59:06,605 --> 00:59:08,207 Everything All Right? 1315 00:59:08,241 --> 00:59:09,377 Yes, Fine. 1316 00:59:11,210 --> 00:59:13,113 Just Admiring Your Handiwork. 1317 00:59:13,145 --> 00:59:15,082 What Did You Say? 1318 00:59:15,114 --> 00:59:18,319 I Asked You If You Would Like Some Coffee. 1319 00:59:18,352 --> 00:59:19,520 No. Never Touch The Stuff. 1320 00:59:19,553 --> 00:59:21,020 Wait. Yes. 1321 00:59:21,053 --> 00:59:23,423 Ok, Uh... How Do You Take It? 1322 00:59:23,457 --> 00:59:24,991 Cream? Sugar? 1323 00:59:25,024 --> 00:59:26,126 Both. 1324 00:59:27,627 --> 00:59:29,497 But I'll Mix Them Myself Out Here. 1325 00:59:30,163 --> 00:59:30,998 Ok. 1326 00:59:33,766 --> 00:59:35,669 Both! 1327 00:59:35,701 --> 00:59:37,203 And If It Isn't Too Much Trouble, 1328 00:59:37,236 --> 00:59:39,072 I'd Like Some Cookies, And Candy, 1329 00:59:39,105 --> 00:59:41,040 Maybe Some Nuts, A Bowl Of Fruit, 1330 00:59:41,073 --> 00:59:43,176 Popcorn, Toast With Butter, 1331 00:59:43,210 --> 00:59:45,279 Maybe A Pot Roast. 1332 00:59:45,312 --> 00:59:46,980 I'll See What I Can Do. 1333 00:59:49,149 --> 00:59:50,618 Yams, If You Have Them. 1334 00:59:52,551 --> 00:59:54,555 A Snow Day, Huh? 1335 00:59:54,587 --> 00:59:56,723 We Kinda Had A Paper Due. 1336 00:59:56,756 --> 00:59:59,392 And I Tried To Shut Off The Machine A Bunch Of Times. 1337 00:59:59,426 --> 01:00:01,228 Honest. 1338 01:00:01,261 --> 01:00:03,364 It's Very Temperamental. 1339 01:00:03,397 --> 01:00:05,498 It Took Me Over 2 Months To Build It. 1340 01:00:05,531 --> 01:00:08,602 But, Santa, I Thought You Worked At The North Pole. 1341 01:00:08,634 --> 01:00:10,270 Well, Normally I Do, 1342 01:00:10,303 --> 01:00:13,073 But There Are So Many Distractions At The North Pole, 1343 01:00:13,105 --> 01:00:14,640 Especially At This Time Of The Year. 1344 01:00:14,674 --> 01:00:18,478 I Thought I Finally Had The Machine Finished On Thursday, 1345 01:00:18,511 --> 01:00:20,314 And I Was Going To Go Back, But Then 1346 01:00:20,346 --> 01:00:22,248 When It Started To Do All Sorts Of Odd Things, 1347 01:00:22,281 --> 01:00:24,484 Like Raining When It Should Be Snowing 1348 01:00:24,518 --> 01:00:26,387 And Snowing When It Should Be Sunny And-- 1349 01:00:26,419 --> 01:00:28,254 And That's Why You Got Frustrated 1350 01:00:28,288 --> 01:00:29,323 And Threw It Away. 1351 01:00:29,355 --> 01:00:31,424 Exactly. 1352 01:00:31,457 --> 01:00:34,060 But It's Such An Important Machine. 1353 01:00:34,560 --> 01:00:36,662 Very Important. 1354 01:00:36,696 --> 01:00:39,033 Extremely Important. 1355 01:00:39,065 --> 01:00:40,567 Why? 1356 01:00:40,600 --> 01:00:42,036 "Why?" 1357 01:00:40,600 --> 01:00:42,036 "Why?" 1358 01:00:42,069 --> 01:00:43,437 This Kid Is Funny. 1359 01:00:43,469 --> 01:00:45,105 Yeah, Why? 1360 01:00:45,138 --> 01:00:47,473 We Never Understood That, Either. 1361 01:00:47,506 --> 01:00:51,411 It's Important Because I Wanted To Give People 1362 01:00:51,444 --> 01:00:53,480 The Ultimate Christmas Present. 1363 01:00:56,582 --> 01:01:00,420 A Gentle, White Snowfall 1364 01:01:00,453 --> 01:01:02,689 So Simple And So Pure 1365 01:01:02,721 --> 01:01:06,093 That We Would All Just Stop Rushing Around 1366 01:01:06,125 --> 01:01:09,763 And Take A Few Moments To Be Reminded 1367 01:01:09,795 --> 01:01:11,698 Of The Magic Of The Season. 1368 01:01:11,730 --> 01:01:14,100 Ah. 1369 01:01:11,730 --> 01:01:14,100 Mmm. 1370 01:01:16,335 --> 01:01:18,171 It's All My Fault, Santa. 1371 01:01:18,205 --> 01:01:20,574 If I Hadn't Been Such A Total Lame-O 1372 01:01:20,607 --> 01:01:22,309 And Just Written My Paper Like I Was Supposed To, 1373 01:01:22,341 --> 01:01:24,077 None Of This Would Have Happened. 1374 01:01:25,277 --> 01:01:27,381 I'm So Sorry, Santa. 1375 01:01:29,582 --> 01:01:32,318 There'll Be Plenty Of Time To Talk About That Later. 1376 01:01:32,352 --> 01:01:35,522 The Important Thing Right Now Is To Stop This Storm! 1377 01:01:35,555 --> 01:01:37,357 Now, Where Is The Machine? 1378 01:01:48,902 --> 01:01:50,737 Mom! Mom! 1379 01:01:50,770 --> 01:01:53,674 Oh! Oh! Mom! 1380 01:01:53,707 --> 01:01:55,342 Whoa! 1381 01:01:55,375 --> 01:01:57,478 Where'd You Get That, Little Boy? 1382 01:01:57,511 --> 01:01:59,179 I Found It! 1383 01:01:59,212 --> 01:02:00,581 Found It? You Mean Stole It, Don't You? 1384 01:02:00,614 --> 01:02:02,182 You Know What Happens To Little Boys Who Steal! 1385 01:02:02,214 --> 01:02:04,151 I Didn't Steal It! I Found It! 1386 01:02:04,183 --> 01:02:04,984 They Go To Jail! 1387 01:02:05,018 --> 01:02:07,221 For A Long Time! Sometimes Forever! 1388 01:02:07,254 --> 01:02:09,589 I Don't Want To Go To Jail! 1389 01:02:09,623 --> 01:02:10,824 Why Don't You Hand It Over To Me, 1390 01:02:10,857 --> 01:02:12,493 And I'll See What I Can Do. 1391 01:02:12,526 --> 01:02:13,759 There You Go. Go On Now! 1392 01:02:13,792 --> 01:02:15,829 Aaahh! 1393 01:02:17,797 --> 01:02:19,567 A Weather-Making Machine! 1394 01:02:22,669 --> 01:02:25,672 From Now On, I Will Be The Greatest Weatherman In The World, 1395 01:02:25,705 --> 01:02:28,842 Because I... Will Control... The Weather! 1396 01:02:28,875 --> 01:02:30,377 Ha Ha Ha Ha! 1397 01:02:31,678 --> 01:02:33,413 Hi, Honey. It's Me. 1398 01:02:33,446 --> 01:02:35,281 Um, I Hope You Check Your Voice Mail. 1399 01:02:35,315 --> 01:02:37,885 Um, Did You Enter A Contest? 1400 01:02:37,917 --> 01:02:39,218 Mom, I Didn't Steal It! 1401 01:02:39,252 --> 01:02:40,821 I Found It, And It's Making Snow, 1402 01:02:40,853 --> 01:02:42,522 And The Man Says I Could Go To Jail, 1403 01:02:42,556 --> 01:02:43,824 Maybe Forever! 1404 01:02:43,857 --> 01:02:45,526 Ok, Wait. Slow Down. 1405 01:02:45,558 --> 01:02:47,393 What Did You Say? I'm Sorry. I'm Not Understanding You. 1406 01:02:47,426 --> 01:02:48,695 You're Going Too Fast. 1407 01:02:50,397 --> 01:02:52,600 We Have To Find A Way To Distract Her. 1408 01:02:54,634 --> 01:02:56,904 Have You Ever Played Ding-Dong-Ditch? 1409 01:02:56,937 --> 01:02:58,772 Uh-Uh. Uh-Uh. 1410 01:02:58,805 --> 01:03:00,806 Wh-What Did You Steal? What's Making Snow? 1411 01:03:00,839 --> 01:03:01,908 Upstairs! 1412 01:03:03,210 --> 01:03:04,512 Just A Second. 1413 01:03:05,344 --> 01:03:07,180 But, Mom! 1414 01:03:16,256 --> 01:03:17,257 Hello?! 1415 01:03:18,558 --> 01:03:19,560 Hello?! 1416 01:03:21,493 --> 01:03:23,796 Ah! Hello?! 1417 01:03:28,969 --> 01:03:31,271 It's Snowing In Allie's Room! 1418 01:03:31,303 --> 01:03:33,906 Joey, Please. I've Got Enough Problems Right Now, Ok? 1419 01:03:33,940 --> 01:03:35,909 Alrighty! Where'd The Tv Guy Go? 1420 01:03:35,942 --> 01:03:36,810 Mom! 1421 01:03:44,683 --> 01:03:46,352 Hey! Who Are You? 1422 01:03:46,386 --> 01:03:47,888 It's That Boring Weatherman From Tv. 1423 01:03:47,920 --> 01:03:49,957 Edwin, Give Me The Machine. 1424 01:04:02,602 --> 01:04:04,837 Give Me The Weather Machine, Edwin. 1425 01:04:05,739 --> 01:04:06,707 Never! 1426 01:04:06,739 --> 01:04:07,908 Edwin... 1427 01:04:08,440 --> 01:04:10,310 Edwin... 1428 01:04:10,343 --> 01:04:11,511 Whoa... Ahh! 1429 01:04:19,285 --> 01:04:20,687 Let's Take The Stairs. 1430 01:04:21,855 --> 01:04:22,923 Whoa! Ah! 1431 01:04:27,393 --> 01:04:28,694 Arr! 1432 01:04:28,727 --> 01:04:31,797 No One Ever Believes Me! 1433 01:04:31,830 --> 01:04:33,966 Hey Joey! This Is Santa And His Elf. 1434 01:04:34,000 --> 01:04:35,469 Pleased To Meet You, Joey. 1435 01:04:35,502 --> 01:04:36,837 Don't Tell Mom, Ok? 1436 01:04:37,736 --> 01:04:38,872 Coochie-Coochie! 1437 01:04:43,977 --> 01:04:45,779 Ha Ha Ha Ha Ha! 1438 01:04:48,647 --> 01:04:49,682 Stop! 1439 01:04:49,716 --> 01:04:50,851 Stop! 1440 01:04:49,716 --> 01:04:50,851 Stop! 1441 01:04:52,819 --> 01:04:54,587 I Know A Shortcut! 1442 01:04:54,620 --> 01:04:56,556 Please, Not Another Shortcut! 1443 01:05:02,995 --> 01:05:03,963 Sparky, Come On! 1444 01:05:04,663 --> 01:05:05,966 Ok! 1445 01:05:10,437 --> 01:05:12,339 Nothing Can Stop Me Now! 1446 01:05:12,372 --> 01:05:13,406 Stop! 1447 01:05:13,440 --> 01:05:14,508 Aah! 1448 01:05:17,676 --> 01:05:18,745 Aah! 1449 01:05:20,946 --> 01:05:21,848 Waah! 1450 01:05:33,660 --> 01:05:35,995 Come On! He Passed Through This Candy Factory! 1451 01:05:42,736 --> 01:05:44,471 My... My Snowmobile! 1452 01:05:45,471 --> 01:05:46,939 It's Ok, Horace. 1453 01:05:46,973 --> 01:05:48,475 Perhaps Santa Will Bring You 1454 01:05:48,507 --> 01:05:49,743 A New One For Christmas, Hmm? 1455 01:05:50,910 --> 01:05:51,978 Let's Go. 1456 01:06:05,725 --> 01:06:07,861 Now, Where Could He Have Gone? 1457 01:06:07,893 --> 01:06:09,962 It's Like He Vanished. 1458 01:06:13,500 --> 01:06:14,902 He Disappeared. 1459 01:06:17,669 --> 01:06:19,005 Over Here! 1460 01:06:21,908 --> 01:06:23,477 Chocolate Footprints. 1461 01:06:23,942 --> 01:06:24,977 Come On! 1462 01:06:49,803 --> 01:06:50,938 They Stop! 1463 01:07:01,915 --> 01:07:02,983 Huh! 1464 01:07:08,788 --> 01:07:09,923 Sparky, What Are You Doing? 1465 01:07:10,989 --> 01:07:12,859 It's Raining Chocolate! 1466 01:07:21,201 --> 01:07:22,536 Stay Back. 1467 01:07:23,535 --> 01:07:24,703 Edwin... 1468 01:07:24,736 --> 01:07:26,038 Give Us The Machine. Please! 1469 01:07:26,071 --> 01:07:27,440 No, You Can't Have It! 1470 01:07:27,473 --> 01:07:29,742 I Want It. I Found It, And It's Mine! 1471 01:07:31,977 --> 01:07:33,045 Sparky... 1472 01:07:35,248 --> 01:07:36,116 Grr! 1473 01:07:38,116 --> 01:07:39,885 Rrr, Grr! 1474 01:07:39,919 --> 01:07:41,955 Stay Back, I Tell You. Back! 1475 01:07:41,988 --> 01:07:44,089 Stay Down, Sparky, Don't! 1476 01:07:44,123 --> 01:07:45,626 No! Stay Back! 1477 01:07:47,192 --> 01:07:48,060 Aah! 1478 01:07:49,529 --> 01:07:50,764 Get Him! 1479 01:07:53,565 --> 01:07:54,435 Aah! 1480 01:07:55,902 --> 01:07:57,738 Allie, The Machine! 1481 01:07:59,906 --> 01:08:00,974 Aah! 1482 01:08:04,710 --> 01:08:05,812 Whew! 1483 01:08:06,846 --> 01:08:07,981 Oh! 1484 01:08:08,013 --> 01:08:09,216 Well Done, Allie! 1485 01:08:09,248 --> 01:08:10,984 Good Job, Al. Whoo! 1486 01:08:14,587 --> 01:08:15,622 I Hate Cotton Candy! 1487 01:08:24,963 --> 01:08:26,198 Can't I Have It? 1488 01:08:26,231 --> 01:08:28,000 I'm Sorry, Edwin. No! 1489 01:08:34,207 --> 01:08:35,909 Guess I'll Be On My Way. 1490 01:08:39,311 --> 01:08:40,513 Or Not. 1491 01:08:41,079 --> 01:08:42,281 Mmm. Mmm. 1492 01:08:45,717 --> 01:08:46,919 Screwdriver! 1493 01:08:53,625 --> 01:08:54,628 Wrench! 1494 01:08:57,864 --> 01:08:59,866 You Realize You Just Can't Keep Me Here Against My Will. 1495 01:08:59,899 --> 01:09:02,002 I Have A Report To File, After All! 1496 01:09:02,735 --> 01:09:03,770 Not Now. 1497 01:09:09,676 --> 01:09:10,709 Chewing Gum! 1498 01:09:10,743 --> 01:09:11,911 Sure, Boss! 1499 01:09:17,283 --> 01:09:18,218 Ew! 1500 01:09:19,819 --> 01:09:20,954 Thank You. 1501 01:09:47,245 --> 01:09:48,882 I'm Stumped. 1502 01:09:48,914 --> 01:09:50,216 The "Q" Wire Is Attached. 1503 01:09:50,249 --> 01:09:52,052 The Rhombus Wheel Is Turning. 1504 01:09:52,084 --> 01:09:54,587 I've Triple-Checked Everything From The Alpha Coil 1505 01:09:54,620 --> 01:09:56,155 To The Zip Volume. 1506 01:09:56,189 --> 01:09:59,258 In Theory, This Machine Should Be Working Perfectly. 1507 01:09:59,292 --> 01:10:01,361 Did You Check The Batteries? 1508 01:10:01,393 --> 01:10:02,995 Batteries. 1509 01:10:04,364 --> 01:10:07,601 Oh, I Always Use My Own Special Brand Of Batteries. 1510 01:10:07,633 --> 01:10:09,034 Evermerry. 1511 01:10:09,067 --> 01:10:11,070 Each Battery Lasts 100 Years, 1512 01:10:11,103 --> 01:10:13,106 So It Couldn't Possibly... 1513 01:10:13,138 --> 01:10:14,306 Oh, Dear. 1514 01:10:14,339 --> 01:10:15,408 What's Wrong? 1515 01:10:15,441 --> 01:10:17,978 I Just Remembered That When I Put The Batteries In, 1516 01:10:18,011 --> 01:10:20,914 I Was Out Of Evermerrys, So I Used Generic Ones. 1517 01:10:21,748 --> 01:10:23,350 Quick. Open These Up. 1518 01:10:51,811 --> 01:10:53,213 I Think It's Working. 1519 01:10:54,312 --> 01:10:55,914 All Right! 1520 01:10:55,948 --> 01:10:58,351 Let's Raise The Temperature To 58 Degrees 1521 01:10:58,383 --> 01:11:00,020 And Bring Up The Sun! 1522 01:11:17,003 --> 01:11:18,071 Oh, Dear. 1523 01:11:18,103 --> 01:11:19,905 It's 4:05 Already. 1524 01:11:19,939 --> 01:11:20,940 Do We Still Have Time? 1525 01:11:20,972 --> 01:11:22,074 Can We Make Christmas? 1526 01:11:22,107 --> 01:11:23,308 It'll Be Awfully, Awfully Tight, 1527 01:11:23,342 --> 01:11:24,978 But Yes, I Think We Can. 1528 01:11:25,011 --> 01:11:26,379 Boys, Let's Pack Up Everything We Need From Here 1529 01:11:26,411 --> 01:11:27,814 And Quickly! 1530 01:11:31,183 --> 01:11:32,451 Oh. 1531 01:11:32,485 --> 01:11:34,154 Santa, I'm... 1532 01:11:34,186 --> 01:11:35,387 Really On The "Naughty" List, Aren't I? 1533 01:11:35,420 --> 01:11:37,824 Yes, 1534 01:11:37,856 --> 01:11:41,694 But It Isn't A Permanent Situation. 1535 01:11:41,727 --> 01:11:44,698 It Will Change If You've Learned Something Today. 1536 01:11:47,232 --> 01:11:51,471 I Have High Hopes For You, Allie Thompson. 1537 01:11:51,503 --> 01:11:54,674 You're A Trailblazer With A Great Sense Of Adventure. 1538 01:11:56,042 --> 01:11:57,377 That Sounds Pretty Good. 1539 01:11:57,409 --> 01:11:59,078 It Is. 1540 01:11:59,111 --> 01:12:02,716 But It Also Comes With A Great Deal Of Responsibility. 1541 01:12:02,749 --> 01:12:04,350 It Does? 1542 01:12:02,749 --> 01:12:04,350 Yes. 1543 01:12:04,383 --> 01:12:07,253 You Can't Waste All That Energy And Brainpower 1544 01:12:07,285 --> 01:12:10,056 On Just Skipping Homework Assignments 1545 01:12:10,088 --> 01:12:12,191 And Taking What Doesn't Belong To You. 1546 01:12:12,225 --> 01:12:14,928 You Have To Use Them For Things That Are Responsible 1547 01:12:14,960 --> 01:12:17,329 And Unselfish. 1548 01:12:17,363 --> 01:12:22,201 Imagine If I Just Decided To Skip Christmas. 1549 01:12:22,235 --> 01:12:26,039 Think Of All The Billions Of Children Who Would Wake Up On Christmas Morning 1550 01:12:26,071 --> 01:12:27,339 To Find Their Stockings Empty 1551 01:12:27,373 --> 01:12:29,276 And Nothing Under The Tree. 1552 01:12:32,410 --> 01:12:36,149 You Did A Wonderful Job Helping Me Today, Allie, 1553 01:12:36,182 --> 01:12:38,085 And I'll Never Forget That. 1554 01:12:46,392 --> 01:12:49,129 Oh, Please. I May Lose My Lunch. 1555 01:12:49,161 --> 01:12:50,797 Can We Just Get On With This? 1556 01:12:50,829 --> 01:12:51,797 I Have A Pulitzer Prize To Win. 1557 01:12:54,232 --> 01:12:55,201 Edwin. 1558 01:12:56,902 --> 01:13:01,074 Edwin, Edwin, Edwin. 1559 01:13:03,109 --> 01:13:04,945 I Couldn't Be More Ashamed. 1560 01:13:06,812 --> 01:13:09,082 I Remember You As A Child, Edwin. 1561 01:13:09,115 --> 01:13:12,552 You Were Bright, Inquisitive. You Weren't A Crook. 1562 01:13:12,584 --> 01:13:14,386 What Happened, Edwin? 1563 01:13:14,419 --> 01:13:16,055 Hmm? 1564 01:13:16,088 --> 01:13:18,558 What Made You Such A Selfish Snob? 1565 01:13:18,591 --> 01:13:21,194 What Made You So Mean? 1566 01:13:21,226 --> 01:13:22,995 It's--It's Not Fair. 1567 01:13:23,930 --> 01:13:24,998 Hmm. 1568 01:13:28,333 --> 01:13:29,935 What's Not Fair? 1569 01:13:31,102 --> 01:13:33,006 Everything! 1570 01:13:33,039 --> 01:13:34,574 Ever Since I Was A Little Boy, 1571 01:13:34,606 --> 01:13:36,810 All I Wanted To Be Was A Meteorologist. 1572 01:13:36,842 --> 01:13:38,410 While Other Kids Were Playing With Toys, 1573 01:13:38,444 --> 01:13:41,414 I... I Was Busy Playing With Thermometers. 1574 01:13:41,446 --> 01:13:44,583 They'd Look At The Clouds And See Ponies 1575 01:13:44,616 --> 01:13:47,186 And Ice-Cream Cones. 1576 01:13:47,219 --> 01:13:49,990 All I Could See Were Condensed Forms Of Atmospheric Moisture! 1577 01:13:56,596 --> 01:13:58,330 Oh, Mr. Martino Was Right. 1578 01:13:59,899 --> 01:14:01,500 I'm A Failure. 1579 01:14:01,534 --> 01:14:04,170 Oh, Edwin. 1580 01:14:04,203 --> 01:14:06,106 Edwin, You're Not A Failure. 1581 01:14:08,140 --> 01:14:11,544 What You Need Is A New Challenge, 1582 01:14:11,576 --> 01:14:15,280 A Place Where The Weather Is Exciting, 1583 01:14:15,314 --> 01:14:18,084 A Place Where You Can Share Your Knowledge 1584 01:14:18,116 --> 01:14:22,254 With People Who Have The Same Passions That You Do, Hmm? 1585 01:14:22,288 --> 01:14:24,591 But Where? If I Could Go To Such A Place-- 1586 01:14:24,624 --> 01:14:26,159 I'll See What I Can Do. 1587 01:14:26,958 --> 01:14:28,327 Really? 1588 01:14:28,360 --> 01:14:29,595 Yes. 1589 01:14:29,628 --> 01:14:32,531 But If And Only If 1590 01:14:32,565 --> 01:14:36,236 You Promise To Be Good From Now On. 1591 01:14:36,268 --> 01:14:38,570 No More Lying, Cheating, Or Stealing. 1592 01:14:38,603 --> 01:14:40,240 Oh, And, Um... 1593 01:14:40,272 --> 01:14:42,609 Nothing About Our Little Adventure. 1594 01:14:42,642 --> 01:14:44,411 Do I Have Your Word? 1595 01:14:45,343 --> 01:14:47,079 As A Gentleman. 1596 01:14:47,113 --> 01:14:48,548 And More Importantly, As A Meteorologist. 1597 01:14:49,414 --> 01:14:51,250 But How? 1598 01:14:51,284 --> 01:14:52,552 You'll See, Edwin. 1599 01:14:52,584 --> 01:14:54,953 You'll See. 1600 01:14:54,986 --> 01:14:57,022 We're Ready, Santa! 1601 01:14:57,056 --> 01:15:00,259 Good! Good! Well, Let's Get Moving, Hmm? 1602 01:15:00,293 --> 01:15:02,061 Christmas Is Upon Us! 1603 01:15:04,463 --> 01:15:05,932 But First Things First. 1604 01:15:05,964 --> 01:15:07,167 We Have To Get You Two Home. 1605 01:15:08,333 --> 01:15:10,235 Um... 1606 01:15:10,268 --> 01:15:12,372 Santa, I Kind Of Have A Little Favor To Ask. 1607 01:15:37,228 --> 01:15:39,031 Merry Christmas. 1608 01:15:39,065 --> 01:15:40,165 Merry Christmas, Mom. 1609 01:15:40,199 --> 01:15:41,301 Merry Christmas. 1610 01:15:41,333 --> 01:15:42,601 Thanks, Joey. 1611 01:15:45,271 --> 01:15:47,941 Now, Allie, I Want To Tell You Straight Up. 1612 01:15:47,973 --> 01:15:51,209 I'm So Sorry. I Know It's Been A Yucky Christmas, 1613 01:15:51,243 --> 01:15:53,946 But There Is No Big Present For You Under That Tree, 1614 01:15:53,980 --> 01:15:56,115 And I Know You Wanted The Rollerblades, 1615 01:15:56,147 --> 01:15:58,016 And I Tried. I Really Did. 1616 01:15:58,049 --> 01:16:00,485 But With The Storm, There Was Just No Way. 1617 01:16:00,518 --> 01:16:02,088 It's Ok, Mom. 1618 01:16:02,120 --> 01:16:04,289 I'm Really Sorry, Honey. 1619 01:16:04,323 --> 01:16:07,192 To Tell You The Truth, I Forgot All About Them. 1620 01:16:09,561 --> 01:16:11,229 Well, There Is Good News. 1621 01:16:11,262 --> 01:16:13,598 With All My Cancelled Parties, 1622 01:16:13,632 --> 01:16:17,036 We Are Gonna Be Having Turkey Sandwiches 1623 01:16:17,069 --> 01:16:18,437 For The Next 5 Years. 1624 01:16:21,640 --> 01:16:23,743 Mom? 1625 01:16:23,775 --> 01:16:26,545 Let's Not Open Anything Until Dad Gets Home. 1626 01:16:26,579 --> 01:16:28,414 Yeah. We Should Wait. 1627 01:16:28,446 --> 01:16:30,182 Are You Sure? 1628 01:16:30,216 --> 01:16:32,384 'Cause It Might Be A While. 1629 01:16:32,418 --> 01:16:34,687 I Mean, The Airport's Just Reopened. 1630 01:16:34,719 --> 01:16:37,089 The Roads, Some Of Them Are Still Closed, 1631 01:16:37,123 --> 01:16:38,391 So, I Mean, There's A Good Chance 1632 01:16:38,423 --> 01:16:41,293 That He Might Not Even Make It Back Today. 1633 01:16:41,326 --> 01:16:43,762 Well, We'll Just Wait Until He Does. 1634 01:16:43,795 --> 01:16:45,164 Yeah. 1635 01:16:46,332 --> 01:16:47,499 Ok. 1636 01:16:58,043 --> 01:17:02,114 Your Gift Should Arrive Right About... 1637 01:17:08,454 --> 01:17:11,324 Hey, Everybody! Allie! Joey! 1638 01:17:11,356 --> 01:17:13,091 It's Dad! 1639 01:17:13,124 --> 01:17:15,427 Hey! Kids, I'm Home! 1640 01:17:16,195 --> 01:17:17,295 Dad! 1641 01:17:17,329 --> 01:17:19,532 Dad, You're Home! 1642 01:17:19,565 --> 01:17:21,101 Hey! Whoa! 1643 01:17:23,235 --> 01:17:25,204 Merry Christmas, Buddy! 1644 01:17:25,236 --> 01:17:27,339 How Did You Manage To Get A Ride In That? 1645 01:17:27,373 --> 01:17:30,109 Oh, Well, The Flights Were All Booked Up, 1646 01:17:30,142 --> 01:17:32,078 And I Was In This Never-Ending Line For A Rental Car, 1647 01:17:32,110 --> 01:17:35,547 When I Met These Two Guys Who Said They Were Going My Way. 1648 01:17:35,580 --> 01:17:37,115 Hey, Thanks, Guys. 1649 01:17:37,149 --> 01:17:38,551 Merry Christmas! 1650 01:17:42,353 --> 01:17:44,323 They Have The Strangest Names. 1651 01:17:44,356 --> 01:17:46,092 Sparket And Crumpy. 1652 01:17:47,392 --> 01:17:49,561 Sparky And Crumpet. 1653 01:17:49,594 --> 01:17:51,297 How Did You Know That? 1654 01:17:51,329 --> 01:17:53,365 It's Kind Of A Long Story. 1655 01:17:53,399 --> 01:17:54,433 Oh! 1656 01:17:55,633 --> 01:17:57,404 This Has Your Name On It. 1657 01:18:02,842 --> 01:18:04,444 Oh, Honey! 1658 01:18:04,476 --> 01:18:06,278 Oh, I Don't Believe It! How Did You-- 1659 01:18:06,311 --> 01:18:08,113 I Thought It Was Pretty Appropriate, 1660 01:18:08,146 --> 01:18:10,415 Considering. You Know, Even With The Blizzard 1661 01:18:10,449 --> 01:18:11,784 I Would Have Found A Way To Get Here, 1662 01:18:11,816 --> 01:18:13,418 One Way Or Another. 1663 01:18:13,451 --> 01:18:14,587 I Love You So Much. 1664 01:18:14,619 --> 01:18:16,855 I Love You, Too. 1665 01:18:16,888 --> 01:18:19,357 In Fact, I Love All Of You So Much, 1666 01:18:19,391 --> 01:18:22,527 And Being Here Is... 1667 01:18:22,561 --> 01:18:24,831 I Don't Know, It's... 1668 01:18:24,864 --> 01:18:27,799 The Ultimate Christmas Present? 1669 01:18:27,833 --> 01:18:30,136 That's Exactly Right, Allie. 1670 01:18:30,168 --> 01:18:32,271 It's The Ultimate Christmas Present. 1671 01:18:37,842 --> 01:18:39,478 Thank You, Santa. 1672 01:18:43,149 --> 01:18:44,817 You're Welcome, Allie. 1673 01:18:47,852 --> 01:18:49,221 Allie! 1674 01:18:49,254 --> 01:18:51,091 Merry Christmas! 1675 01:19:15,881 --> 01:19:18,718 Good Morning, Class, 1676 01:19:18,750 --> 01:19:20,418 And Welcome To The South Pole! 1677 01:19:20,451 --> 01:19:22,187 Campus To The Edwin Hadley 1678 01:19:22,221 --> 01:19:23,489 Meteorological Institute. 1679 01:19:23,521 --> 01:19:24,890 In The Next 6 Months, 1680 01:19:24,923 --> 01:19:27,426 You'll Be Learning Everything 1681 01:19:27,458 --> 01:19:29,394 From Tracking Storm Clouds 1682 01:19:29,427 --> 01:19:31,663 To Measuring Levels Of Precipitation 1683 01:19:31,696 --> 01:19:33,900 To Assessing Ozone Layers. 1684 01:19:33,932 --> 01:19:37,203 This Class Will Be Technical. 1685 01:19:37,235 --> 01:19:39,372 This Class Will Be Difficult. 1686 01:19:39,405 --> 01:19:40,573 He's So Cool! 1687 01:19:40,606 --> 01:19:41,774 And Most Important, 1688 01:19:41,807 --> 01:19:43,843 It'll Be Fun! 1689 01:19:43,875 --> 01:19:45,410 What Do You Say? Are You Ready? 108801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.