Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
.
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,880
(Rhythmische Musik, Stöhnen)
3
00:00:11,880 --> 00:00:13,560
Du hast da ein Haar. Ein Haar.
4
00:00:13,680 --> 00:00:15,320
(Rhythmische Musik, Stöhnen)
5
00:00:22,000 --> 00:00:23,840
(stöhnt:) Ich liebe dich.
6
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
(Sie stöhnt.)
7
00:00:46,960 --> 00:00:48,640
(Wilde rhythmische Musik)
8
00:00:54,280 --> 00:00:55,400
(Vogelzwitschern)
9
00:00:57,840 --> 00:00:59,280
Ich könnt's dir mal ...
10
00:01:00,160 --> 00:01:01,560
mit einem Dildo besorgen.
11
00:01:01,680 --> 00:01:03,080
Würdest du das gerne?
12
00:01:03,360 --> 00:01:04,920
Weiß nicht, vielleicht.
13
00:01:05,720 --> 00:01:06,840
Oder einen Dreier.
14
00:01:07,200 --> 00:01:08,320
(Vogelzwitschern)
15
00:01:09,360 --> 00:01:13,120
Nicht mit irgendwelchen Freunden,
das muss eine neutrale Person sein.
16
00:01:14,200 --> 00:01:15,200
Hm.
17
00:01:16,000 --> 00:01:17,200
(Vogelzwitschern)
18
00:01:18,400 --> 00:01:19,960
(Beide seufzen leise.)
19
00:01:21,440 --> 00:01:22,440
(Vogelzwitschern)
20
00:01:23,720 --> 00:01:24,760
Deine Chefin.
21
00:01:28,040 --> 00:01:29,560
(Sie seufzt leise.)
22
00:01:33,360 --> 00:01:34,760
Ich find's schon komisch,
23
00:01:34,880 --> 00:01:37,800
dass keiner von uns je
mit wem anderes Sex hatte.
24
00:01:38,680 --> 00:01:39,680
Hm?
25
00:01:40,720 --> 00:01:41,920
(Sie lacht leise.)
26
00:01:42,040 --> 00:01:44,440
Ich hab mit 14 mal im Busch
hinterm Biergarten
27
00:01:44,560 --> 00:01:45,880
mit jemandem rumgemacht.
28
00:01:46,000 --> 00:01:49,040
Und ein bisschen Petting,
also halt so rumgefummelt.
29
00:01:49,160 --> 00:01:50,160
Aber das war's.
30
00:01:50,920 --> 00:01:52,200
Ja, bei mir doch auch.
31
00:01:52,320 --> 00:01:55,560
Eigentlich könntest du auf irgendwas
komplett anderes stehen.
32
00:01:56,320 --> 00:01:58,720
Vielleicht findest du ja
große Ärsche gut.
33
00:02:01,000 --> 00:02:04,160
Keine Ahnung. Vielleicht hab ich
auch irgendeinen Fetisch.
34
00:02:04,280 --> 00:02:06,800
Und weiß nichts davon.
Das ist doch krass.
35
00:02:07,320 --> 00:02:08,479
(Vogelzwitschern)
36
00:02:09,039 --> 00:02:10,039
Vielleicht.
37
00:02:12,080 --> 00:02:14,520
Weißt du,
wer so richtig schöne Kurven hat?
38
00:02:15,480 --> 00:02:16,480
Wer?
39
00:02:17,200 --> 00:02:18,320
Die Claudia.
40
00:02:21,400 --> 00:02:22,800
Wer ist denn Claudia?
41
00:02:23,400 --> 00:02:25,800
Na, die von den Öko-Nachbarn,
vom Gustav, die.
42
00:02:25,920 --> 00:02:27,240
Ah, du meinst Claudine.
43
00:02:27,360 --> 00:02:28,560
Die heißt Claudine?
44
00:02:30,320 --> 00:02:31,520
Scheiße.
(Er lacht.)
45
00:02:31,640 --> 00:02:33,680
Ich hab immer Claudia gesagt.
46
00:02:33,800 --> 00:02:36,200
(Entspannte Musik, leises Rattern)
47
00:02:48,000 --> 00:02:49,120
(Die Tür fällt zu.)
48
00:02:49,240 --> 00:02:50,560
Hey.
- Hi.
49
00:02:51,080 --> 00:02:52,880
Ich bräuchte Elotrans.
50
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
Mhm.
51
00:02:54,120 --> 00:02:55,440
(Entspannte Musik)
52
00:03:02,720 --> 00:03:04,440
(Die Musik verklingt.)
53
00:03:07,800 --> 00:03:10,880
Ich hatte gerade
ein sehr nettes und langes Gespräch
54
00:03:11,000 --> 00:03:13,240
mit der jungen Dame am Empfang.
55
00:03:15,440 --> 00:03:17,440
Sollen wir die mal
zum Essen einladen?
56
00:03:20,440 --> 00:03:21,520
Okay, vergiss es.
57
00:03:21,640 --> 00:03:23,800
Hier, du hast noch was vergessen.
- Hm?
58
00:03:23,920 --> 00:03:26,000
An der Scham.
Ist doch eine Frau, oder?
59
00:03:26,960 --> 00:03:28,880
Kann man die anfassen?
- Papa, nein.
60
00:03:29,400 --> 00:03:31,160
Zeno, das ist Holz.
61
00:03:32,600 --> 00:03:33,600
Ja.
62
00:03:34,640 --> 00:03:35,640
Mann, Mann, Mann.
63
00:03:37,360 --> 00:03:38,960
Und? Freddy?
64
00:03:40,880 --> 00:03:42,240
Mit Freddy alles gut.
65
00:03:42,840 --> 00:03:44,320
Und, was macht sie so?
66
00:03:45,280 --> 00:03:46,280
Arbeiten.
67
00:03:48,600 --> 00:03:49,760
Vögelt ihr noch?
68
00:03:49,880 --> 00:03:52,160
Ich wusste,
dass dieser Blick kommen würde.
69
00:03:52,280 --> 00:03:55,720
Die Sexualität mit Jitka ist
viel besser als mit deiner Mutter.
70
00:03:55,840 --> 00:03:56,960
Das ist kein Vorwurf.
71
00:03:57,080 --> 00:04:00,600
Sie war teilweise auch daran schuld,
aber es lag vor allem an mir.
72
00:04:00,720 --> 00:04:03,920
Weil ich mich nicht gut kannte,
und ich wusste nicht, was ...
73
00:04:04,040 --> 00:04:05,320
Hallo!
- Hey!
74
00:04:05,440 --> 00:04:07,200
Hey, hey, hey.
- Hey, hey, hey.
75
00:04:07,320 --> 00:04:08,960
Alles gut?
- Ja, alles bestens.
76
00:04:09,080 --> 00:04:10,080
Hallo.
77
00:04:10,640 --> 00:04:11,800
(Freddy lacht.)
78
00:04:12,960 --> 00:04:14,960
Cooler Look.
- Man tut, was man kann.
79
00:04:15,080 --> 00:04:16,079
(Sie lacht.)
80
00:04:16,200 --> 00:04:17,200
(Straßenlärm)
81
00:04:18,320 --> 00:04:19,480
Ich mag deinen Dad.
82
00:04:23,560 --> 00:04:24,560
Ha-ha.
83
00:04:24,680 --> 00:04:25,680
Mh ...
84
00:04:26,920 --> 00:04:28,040
(Ruhige Musik)
85
00:04:31,520 --> 00:04:32,680
Du bist lustig.
86
00:04:32,800 --> 00:04:33,800
Und nervst.
87
00:04:33,920 --> 00:04:35,000
(Er schnaubt.)
88
00:04:36,760 --> 00:04:37,840
(Ruhige Musik)
89
00:04:40,400 --> 00:04:43,880
Halt mich auf, damit ich nicht
wieder irgendeinen Scheiß erzähle.
90
00:04:44,000 --> 00:04:46,840
Die triggert mich so krass,
seitdem die schwanger ist.
91
00:04:46,960 --> 00:04:50,800
Mit ihrer perfekten Schwangerschaft,
und alles ist so perfekt geplant.
92
00:04:55,880 --> 00:04:58,240
(Stimmengewirr, lockere Musik)
93
00:05:00,880 --> 00:05:01,880
Hallo.
94
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
Hi.
95
00:05:03,120 --> 00:05:05,240
(Stimmengewirr, lockere Musik)
96
00:05:09,880 --> 00:05:12,240
Wie ein kleiner Disco-Raum hier.
- Freddy!
97
00:05:12,840 --> 00:05:15,040
Willkommen in meiner Praxis.
98
00:05:15,160 --> 00:05:17,080
Hallo.
- Alles gut?
99
00:05:17,200 --> 00:05:19,960
Wow, der ist riesig geworden.
- Ja, selber gemacht.
100
00:05:20,080 --> 00:05:21,440
Komm, komm.
- Hallo.
101
00:05:21,560 --> 00:05:24,200
Wow, ey, das ist ja
richtig hip hier bei euch.
102
00:05:24,320 --> 00:05:25,840
Danke schön.
103
00:05:25,960 --> 00:05:28,200
Ich hab so ein Glück.
- Das ist echt toll.
104
00:05:28,320 --> 00:05:29,880
Die Praxis ist riesig.
- Ja.
105
00:05:30,000 --> 00:05:33,480
Wir haben hier zum Beispiel,
die hab ich heute Vormittag geholt.
106
00:05:33,600 --> 00:05:36,400
Nur damit hier noch ein bisschen
was hergemacht wird.
107
00:05:37,840 --> 00:05:38,840
Danke.
108
00:05:39,640 --> 00:05:42,040
Mmh, Charu,
die Maultaschen sind mega.
109
00:05:42,920 --> 00:05:44,400
Dafür hat sich's gelohnt.
110
00:05:45,400 --> 00:05:47,960
Hättest du auch gern
so einen Maultaschenempfang?
111
00:05:49,880 --> 00:05:50,880
Hm?
112
00:05:52,000 --> 00:05:54,080
(Stimmengewirr, lockere Musik)
113
00:06:03,080 --> 00:06:04,080
Ah, hey.
114
00:06:04,720 --> 00:06:06,400
Hey, na?
- Hallo.
115
00:06:06,520 --> 00:06:07,880
Hi.
- Hi, hi.
116
00:06:08,440 --> 00:06:10,920
Dann wollte ich noch
ohne Sattel reiten lernen.
117
00:06:11,040 --> 00:06:14,760
Dann hatten wir noch die Weltreise,
das Australien-Neuseeland-Ding.
118
00:06:14,880 --> 00:06:18,800
Du, Freddy, hattet ihr zwei
eigentlich mal 'ne Paartherapie?
119
00:06:18,920 --> 00:06:20,720
(lacht:) Nee.
120
00:06:20,840 --> 00:06:23,360
Nee, weil wir haben grad angefangen.
121
00:06:24,040 --> 00:06:25,040
Und, hilft's?
122
00:06:26,000 --> 00:06:28,280
(lacht:) Äh, nee.
123
00:06:28,400 --> 00:06:30,840
Also, ähm ...
- Das ist ja blöd.
124
00:06:30,960 --> 00:06:33,040
Nee, also, wir brauchen keine Hilfe.
125
00:06:33,160 --> 00:06:36,280
Ich hab das nur schon
so Ewigkeiten auf dem Plan gehabt,
126
00:06:36,400 --> 00:06:38,560
auch bevor ich Philipp
kennengelernt hab.
127
00:06:38,680 --> 00:06:40,120
Du kennst meine Bucketlist.
128
00:06:40,240 --> 00:06:43,400
Ja, voll. Ich wusste nicht,
dass Paartherapie draufstand.
129
00:06:43,520 --> 00:06:47,160
Paartherapie, Weltreise,
Australien-Neuseeland.
130
00:06:47,280 --> 00:06:51,760
Dann, bevor ich 30 bin, das Bubu.
(Philipp lacht in sich hinein.)
131
00:06:51,880 --> 00:06:53,360
(Sie lacht in sich hinein.)
132
00:06:53,480 --> 00:06:55,400
Und dann die eigene Praxis.
133
00:06:55,520 --> 00:06:56,520
Mhm.
134
00:06:58,160 --> 00:07:00,720
So schade, dass du
dein Studium abgebrochen hast.
135
00:07:00,840 --> 00:07:04,280
Ich dachte eigentlich immer,
wir würden das so zusammen anfangen.
136
00:07:04,400 --> 00:07:06,680
Du mit der Apotheke,
ich mit der Praxis.
137
00:07:06,800 --> 00:07:09,280
(Leises Stimmengewirr, lockere Musik)
138
00:07:10,080 --> 00:07:11,080
Na ...
139
00:07:11,440 --> 00:07:14,040
Und der gemeinsame Kochkurs, ne?
- Ja.
140
00:07:14,160 --> 00:07:16,640
Na ja, voll.
Die Maultaschen, die sind mega.
141
00:07:16,760 --> 00:07:18,120
Mhm. Ja.
142
00:07:18,640 --> 00:07:20,680
Wir haben jetzt auch
so 'ne Bucketlist.
143
00:07:21,360 --> 00:07:23,040
Das geht 30 Tage,
144
00:07:23,160 --> 00:07:26,120
mit verschiedenen Partnern
können wir eigentlich machen,
145
00:07:26,240 --> 00:07:27,240
was wir wollen.
146
00:07:27,360 --> 00:07:28,400
Also, sexuell.
147
00:07:32,080 --> 00:07:34,200
Oh, das ist ja ... interessant.
148
00:07:34,320 --> 00:07:36,120
Ähm, 30 Tage macht ihr das?
149
00:07:36,240 --> 00:07:37,240
Mhm.
150
00:07:37,720 --> 00:07:40,640
Äh ... wie viele Partner
hat man dann so?
151
00:07:43,680 --> 00:07:44,920
Drei ...
- 30.
152
00:07:45,360 --> 00:07:46,360
... -ßig.
153
00:07:48,280 --> 00:07:49,360
Spannend.
154
00:07:49,480 --> 00:07:51,240
Hm.
- Äh, krank.
155
00:07:51,360 --> 00:07:53,360
Wow.
- (Tati:) Ja.
156
00:07:53,480 --> 00:07:55,920
Aber hattet ihr jetzt ...
(Sie räuspert sich.)
157
00:07:56,040 --> 00:07:57,400
... äh, One-Night-Stands?
158
00:07:57,520 --> 00:07:59,680
Vielleicht erzählen wir
ein bisschen was.
159
00:07:59,800 --> 00:08:01,440
Hm?
- Ja, erzähl doch.
160
00:08:02,200 --> 00:08:03,600
Ist doch kein Ding.
161
00:08:03,920 --> 00:08:05,680
(Tati räuspert sich.)
Äh ...
162
00:08:07,520 --> 00:08:10,720
Ja, mein Date gestern,
das war schön.
163
00:08:11,760 --> 00:08:13,080
Also, die war Zauberin.
164
00:08:13,200 --> 00:08:15,800
Die hatte so einen Zaubertrick
mit ihrem Mund.
165
00:08:15,920 --> 00:08:18,760
Ich hatte auch zwei Typen gestern,
das war krass, ey.
166
00:08:18,880 --> 00:08:22,400
Die waren so, das war abgefahren,
der eine sah aus wie du, Philipp.
167
00:08:22,520 --> 00:08:23,800
(Tati lacht gekünstelt.)
168
00:08:23,920 --> 00:08:27,000
Er hat gerammelt, als hätte er
seit Ewigkeiten nicht mehr.
169
00:08:27,120 --> 00:08:29,400
Wie so ein Kaninchen
hat er so durchgezogen
170
00:08:29,520 --> 00:08:31,280
und so eine Energie, ja.
171
00:08:32,640 --> 00:08:34,679
Willst du jetzt
eine offene Beziehung?
172
00:08:34,799 --> 00:08:37,280
Nein, ich, nein,
das ist ja schrecklich, bitte.
173
00:08:37,760 --> 00:08:38,760
Ja, eben.
174
00:08:38,880 --> 00:08:40,760
Ja, aber der Monat vielleicht.
175
00:08:40,880 --> 00:08:44,039
Einfach ein Monat, in dem wir
machen können, was wir wollen.
176
00:08:44,159 --> 00:08:46,760
Ich kann doch nicht immer
alles für dich erfüllen
177
00:08:46,880 --> 00:08:50,360
und du auch nicht immer alles
für mich, das geht einfach nicht.
178
00:08:50,480 --> 00:08:52,200
Dafür kann aber auch keiner was.
179
00:08:52,960 --> 00:08:55,320
Wie ein kurzer Urlaub,
und ich zieh zu Charu.
180
00:08:59,560 --> 00:09:01,560
Also, ich will nicht derjenige sein,
181
00:09:01,680 --> 00:09:05,160
der jetzt dir im Weg steht ...
und du irgendwas verpasst.
182
00:09:08,160 --> 00:09:09,680
Geht doch nicht nur um mich.
183
00:09:09,800 --> 00:09:12,000
Ich hab halt einfach ...
- Du hast Schiss.
184
00:09:12,120 --> 00:09:14,280
Ja, ich hab Schiss, ich hab Angst.
- Ja.
185
00:09:14,400 --> 00:09:15,960
Okay.
- Dass wir uns wehtun.
186
00:09:20,000 --> 00:09:23,320
Ich hab Schiss, dass wir uns wehtun,
wenn wir das nicht machen.
187
00:09:27,320 --> 00:09:29,840
(Die Tür wird geöffnet,
lockere Musik.)
188
00:09:32,440 --> 00:09:33,920
(Die Tür wird geschlossen.)
189
00:09:41,520 --> 00:09:42,520
Zeno.
190
00:09:45,080 --> 00:09:48,160
Ich bin doch nicht die Einzige,
die über so was nachdenkt.
191
00:09:49,840 --> 00:09:51,920
Ja, manchmal hab ich auch
so Gedanken.
192
00:09:54,760 --> 00:09:56,320
Aber es sind ja nur Gedanken.
193
00:09:57,120 --> 00:09:58,360
Ja, aber vielleicht ...
194
00:09:59,800 --> 00:10:01,520
Vielleicht müssen die mal raus.
195
00:10:03,440 --> 00:10:04,880
(Er lacht auf.)
Hm?
196
00:10:08,440 --> 00:10:11,800
Die Typen laufen weg, wenn
du anfängst, sexy zu tanzen im Klub.
197
00:10:11,920 --> 00:10:14,160
(lacht:) Oh ... Okay.
198
00:10:15,360 --> 00:10:18,160
Und du pennst ein
beim ersten Date vor Aufregung.
199
00:10:25,640 --> 00:10:27,480
Du meinst das ernst, ja?
200
00:10:29,800 --> 00:10:30,960
Okay.
- Ja?
201
00:10:35,800 --> 00:10:36,880
(Ruhige Musik)
202
00:10:40,080 --> 00:10:42,960
Hast du ... jemanden kennengelernt,
oder ...
203
00:10:43,080 --> 00:10:44,200
Was? Nein.
204
00:10:44,680 --> 00:10:45,680
Warum?
205
00:10:46,160 --> 00:10:47,160
Du?
206
00:10:47,680 --> 00:10:48,680
Nein.
207
00:10:51,400 --> 00:10:52,480
(Ruhige Musik)
208
00:10:55,240 --> 00:10:57,240
(Freddy lacht in sich hinein.)
209
00:11:00,240 --> 00:11:01,960
(Flotte rhythmische Musik)
210
00:11:04,080 --> 00:11:05,520
(Mann:) Wie groß bist du?
211
00:11:06,800 --> 00:11:08,000
Bleib beim Thema, Moe.
212
00:11:08,120 --> 00:11:09,920
(Flotte rhythmische Musik)
213
00:11:12,080 --> 00:11:14,720
Lass doch in eine Bar gehen,
ein bisschen chillen,
214
00:11:14,840 --> 00:11:16,040
dann nach Hause, okay?
215
00:11:16,720 --> 00:11:17,720
Auch gut.
216
00:11:17,840 --> 00:11:19,480
(Flotte rhythmische Musik)
217
00:11:19,600 --> 00:11:21,360
Wer bin ich mit 'nem Unbekannten,
218
00:11:21,480 --> 00:11:23,800
mit dem ich noch nie gesprochen hab?
219
00:11:23,920 --> 00:11:26,960
Mit einem viel zu jungen
Typen, der keine Ahnung hat,
220
00:11:27,080 --> 00:11:29,400
was er da macht,
und der ist voll aufgeregt,
221
00:11:29,520 --> 00:11:31,760
und ich bin die Erfahrene
und zeig ihm ...
222
00:11:31,880 --> 00:11:35,680
Oder mit einem viel Älteren, der
viel mehr Erfahrung hat als ich.
223
00:11:35,800 --> 00:11:38,320
Der weiß, dass er nicht mehr
der Fresheste ist,
224
00:11:38,440 --> 00:11:40,440
nicht mehr so viele Möglichkeiten
hat.
225
00:11:40,560 --> 00:11:42,840
Und vielleicht
hab ich dann so die Macht.
226
00:11:42,960 --> 00:11:44,960
Okay, was genau macht dich daran an?
227
00:11:45,720 --> 00:11:46,840
Okay, warte.
228
00:11:46,960 --> 00:11:48,240
(Reißverschlussgeräusch)
229
00:11:49,760 --> 00:11:51,000
Oh, du bist schwanger?
230
00:11:51,120 --> 00:11:53,880
Das sind meine Brüste.
Letzte Woche Vorsorge.
231
00:11:54,000 --> 00:11:56,920
Und Zeno lässt sich's ausdrucken,
als wär's ein Kind.
232
00:11:57,800 --> 00:11:58,800
Weird.
233
00:11:59,400 --> 00:12:02,280
Und ich denk so,
ich hab noch nix erlebt.
234
00:12:02,400 --> 00:12:05,600
Du weißt schon, dass ihr
auf dem Niveau von 15-Jährigen seid,
235
00:12:05,720 --> 00:12:08,240
wenn's ums Anmachen geht.
- Stimmt.
236
00:12:08,360 --> 00:12:11,080
Kannst du dir wirklich vorstellen?
Zeno: "Hallo."
237
00:12:11,200 --> 00:12:12,360
(Freddy lacht.)
238
00:12:13,360 --> 00:12:14,360
Oh ...
239
00:12:14,840 --> 00:12:16,720
Ich will mal eifersüchtig sein.
240
00:12:17,360 --> 00:12:19,040
M-m, willst du nicht.
241
00:12:19,160 --> 00:12:20,160
Glaub's mir.
242
00:12:20,280 --> 00:12:22,280
(Stimmengewirr, lockere Musik)
243
00:12:24,440 --> 00:12:25,440
(Seufzen)
244
00:12:30,040 --> 00:12:31,160
Zeno, was machst du?
245
00:12:32,160 --> 00:12:33,680
Schau dich doch mal um.
246
00:12:34,600 --> 00:12:36,840
Ich bin grad echt nicht
in der Stimmung.
247
00:12:36,960 --> 00:12:41,160
Ich find, es wirkt hier irgendwie
alles ... ein bisschen bemüht, oder?
248
00:12:41,280 --> 00:12:44,960
Ich trink jetzt noch mein Bier aus,
und dann geh ich nach Hause, okay?
249
00:12:47,760 --> 00:12:50,880
Guck, ich hab dir meinen alten
DateVegan-Account angepasst.
250
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
Da hab ich auch Miriam
kennengelernt.
251
00:12:53,120 --> 00:12:57,600
Äh, hast du grad meinen ...
hast du da vollen Namen angegeben?
252
00:12:57,720 --> 00:12:58,720
Ja.
253
00:12:58,840 --> 00:13:00,960
Mann, Moe. Was soll das?
254
00:13:01,960 --> 00:13:04,080
Und warum bin ich bitte 1,90 groß?
255
00:13:04,200 --> 00:13:06,520
Manches kann man im Nachhinein
nicht ändern.
256
00:13:06,640 --> 00:13:07,640
Hier.
257
00:13:09,360 --> 00:13:10,360
Schau mal.
258
00:13:10,480 --> 00:13:13,640
Hier so ein bisschen Yoga,
hier so ein Engelsbild ...
259
00:13:14,400 --> 00:13:15,680
hier so auf der Couch.
260
00:13:15,800 --> 00:13:18,600
Ich hab den Radius
auf drei Kilometer eingestellt.
261
00:13:18,720 --> 00:13:19,960
Alles in der Umgebung.
262
00:13:21,240 --> 00:13:22,520
Sie kommt gleich.
263
00:13:23,640 --> 00:13:24,840
Gleich hierher?
264
00:13:24,960 --> 00:13:26,400
Der Engel kommt jetzt her?
265
00:13:26,520 --> 00:13:28,160
Hierher?
- Die kommt hierher.
266
00:13:28,280 --> 00:13:32,360
Ach ... Alter, ich bin jetzt echt
nicht in der Stimmung für ein Date.
267
00:13:32,960 --> 00:13:36,080
Wieso hast du zugesagt,
wenn das so eine Qual für dich ist?
268
00:13:36,200 --> 00:13:37,240
Keine Ahnung!
269
00:13:37,360 --> 00:13:40,840
In dem Moment klang das plausibel,
aber jetzt bin ich nur sauer.
270
00:13:40,960 --> 00:13:43,360
Warum willst du,
dass ich Frauen kennenlerne?
271
00:13:43,480 --> 00:13:45,720
Weißt du, was?
Mann, Freddy hat recht.
272
00:13:45,840 --> 00:13:48,080
Wieso machst du's nicht einfach?
273
00:13:48,200 --> 00:13:49,640
(mürrisch:) Viel Spaß.
274
00:13:49,760 --> 00:13:51,760
(Flotte rhythmische Musik)
275
00:13:53,280 --> 00:13:55,840
(Stimmengewirr,
flotte rhythmische Musik)
276
00:14:02,320 --> 00:14:03,920
(Die Musik wird wilder.)
277
00:14:12,200 --> 00:14:15,200
(Mann:) Das ist nicht meine Meinung,
aber wir haben 2024.
278
00:14:15,320 --> 00:14:18,480
Ich hab kein Problem damit,
wenn bei Frauen was gemacht ist.
279
00:14:18,600 --> 00:14:21,560
Patrick, kein Problem,
wenn eine Frau gut aussieht?
280
00:14:21,680 --> 00:14:23,320
Wow, du bist so aware.
281
00:14:23,440 --> 00:14:25,720
(Mann:) Prof. Moritz?
- Ja?
282
00:14:25,840 --> 00:14:27,560
Haben Sie den Wein von letztens?
283
00:14:27,680 --> 00:14:30,320
Den haben Sie getrunken,
aber ich hab nachgekauft.
284
00:14:30,440 --> 00:14:32,120
(Frau:) Sind wir eingeladen?
285
00:14:32,240 --> 00:14:34,200
(Professor:) Okay.
- Okay.
286
00:14:37,000 --> 00:14:39,120
Sind Sie auch aware,
Prof. Moritz?
287
00:14:39,960 --> 00:14:41,280
Das will ich hoffen.
288
00:14:42,880 --> 00:14:45,760
Weiß jetzt gar nicht,
äh, woher wir uns ...
289
00:14:46,360 --> 00:14:47,360
Suszko?
290
00:14:49,160 --> 00:14:51,320
Ich hab auch mal bei Ihnen studiert.
291
00:14:51,440 --> 00:14:53,960
Ah ... ja, klar.
292
00:14:54,080 --> 00:14:55,080
Entschuldigung.
293
00:14:55,200 --> 00:14:56,560
Ja, kein Problem.
- Klar.
294
00:14:57,080 --> 00:14:59,440
Aber wollen wir uns da nicht duzen?
295
00:14:59,560 --> 00:15:02,520
Ich biete meinen ehemaligen
Studentinnen immer, -:innen,
296
00:15:02,640 --> 00:15:04,800
immer an, dass, äh,
dass wir uns duzen.
297
00:15:04,920 --> 00:15:06,960
Ja, ja, klar.
- Wenn du willst.
298
00:15:07,080 --> 00:15:08,080
Ja?
- Ja, gerne.
299
00:15:08,200 --> 00:15:10,360
Andreas.
- Frederike.
300
00:15:10,480 --> 00:15:12,040
Alles klar.
- Andreas, okay.
301
00:15:12,160 --> 00:15:14,240
Hallo, Frederike.
- Hallo, Andreas.
302
00:15:14,360 --> 00:15:15,560
(Stimmengewirr)
303
00:15:18,400 --> 00:15:19,400
(Frau:) Zeno?
304
00:15:20,520 --> 00:15:21,680
Hey.
- Hey.
305
00:15:23,200 --> 00:15:25,280
Coole Bar hier,
die du ausgesucht hast.
306
00:15:25,400 --> 00:15:26,560
Lustige Leute.
307
00:15:27,080 --> 00:15:28,200
Äh ... voll.
308
00:15:31,320 --> 00:15:33,440
Könnte ich noch ein Bier haben,
bitte?
309
00:15:33,560 --> 00:15:34,560
(Mann:) Ja.
310
00:15:35,120 --> 00:15:37,560
Ein Latte Macchiato, bitte.
- Alles klar.
311
00:15:38,920 --> 00:15:39,920
(Stimmengewirr)
312
00:15:44,640 --> 00:15:47,960
Dein Profil hast du nicht
mit Instagram verlinkt, oder?
313
00:15:49,320 --> 00:15:50,320
Nee.
314
00:15:51,280 --> 00:15:53,560
Also, ich stalk da eigentlich
eher nur so.
315
00:15:53,680 --> 00:15:55,840
Ich poste auch nicht wirklich was.
316
00:15:55,960 --> 00:15:56,960
Cool.
317
00:16:01,400 --> 00:16:04,120
Latte Macchiato und das Bier.
- Danke schön.
318
00:16:04,880 --> 00:16:06,000
(Gläserklimpern)
319
00:16:09,600 --> 00:16:10,600
(Stimmengewirr)
320
00:16:18,040 --> 00:16:20,240
Ja, was machst du jetzt
eigentlich genau?
321
00:16:23,560 --> 00:16:26,640
Ähm ... also, ich bin Restaurator,
ich restauriere so ...
322
00:16:26,760 --> 00:16:28,040
Ach, auch so Möbel?
323
00:16:28,160 --> 00:16:29,440
Nee, ähm ...
324
00:16:29,560 --> 00:16:30,560
Cool.
325
00:16:31,240 --> 00:16:35,320
Also ... ist irgendwie auch mal
was anderes, ist nicht so 0815.
326
00:16:36,800 --> 00:16:37,800
Mhm.
327
00:16:39,320 --> 00:16:40,680
Ja, ähm ...
328
00:16:42,480 --> 00:16:43,640
Äh, und du?
329
00:16:44,320 --> 00:16:46,080
(Gedämpfte Diskussion)
330
00:16:46,200 --> 00:16:50,280
Ja, das ... aber das hatten wir doch
neulich erst in der Vorlesung.
331
00:16:50,400 --> 00:16:52,920
(lacht:) Eigentlich
solltest du das wissen.
332
00:17:04,800 --> 00:17:06,480
Du hast interessante Bücher.
333
00:17:06,599 --> 00:17:07,599
(Er lacht.)
334
00:17:07,960 --> 00:17:09,240
Danke.
335
00:17:09,359 --> 00:17:11,200
Haben Sie das schon gelesen?
336
00:17:11,319 --> 00:17:12,760
Inder aus begütertem Hause,
337
00:17:12,880 --> 00:17:16,040
der mit dem Geld seines Vaters
einen Aschram aufgemacht hat.
338
00:17:16,160 --> 00:17:18,760
15 Jahre als Yogalehrer gearbeitet.
339
00:17:18,880 --> 00:17:21,599
Dann hatte er keine Lust mehr
auf die reichen Säcke,
340
00:17:21,720 --> 00:17:24,720
ist nach New York gegangen
und Investmentbanker geworden.
341
00:17:24,839 --> 00:17:28,040
Und hat gemerkt, dass er
im falschen Körper geboren ist,
342
00:17:28,160 --> 00:17:29,760
hat sich umoperieren lassen.
343
00:17:29,880 --> 00:17:32,440
Dann als Investmentbankerin
gearbeitet,
344
00:17:32,560 --> 00:17:34,440
sich unsterblich verliebt.
345
00:17:34,560 --> 00:17:35,720
In eine Frau.
346
00:17:35,840 --> 00:17:37,000
Ich find's großartig.
347
00:17:37,120 --> 00:17:38,240
Wow.
- Ja.
348
00:17:38,360 --> 00:17:39,640
(Der Boden knarzt.)
349
00:17:42,800 --> 00:17:44,240
Und was machst du jetzt?
350
00:17:44,360 --> 00:17:46,360
Ich arbeite in der Apotheke.
351
00:17:47,640 --> 00:17:48,760
Und? Macht's Spaß?
352
00:17:48,880 --> 00:17:51,920
Ehrlich gesagt,
ich wollt was Konkretes studieren,
353
00:17:52,040 --> 00:17:54,800
damit ich irgendwie Zeit hab,
Stuff zu machen.
354
00:17:55,400 --> 00:17:57,040
Okay, was für Stuff?
355
00:17:57,160 --> 00:17:59,560
Keine Ahnung,
Sachen, die mich interessieren.
356
00:17:59,680 --> 00:18:01,800
Dachte,
ich hab dann mehr Freiheiten.
357
00:18:03,000 --> 00:18:05,280
Ja, das verstehe ich.
358
00:18:06,760 --> 00:18:08,280
Ich hab nur grad das Gefühl,
359
00:18:08,400 --> 00:18:11,360
die Türen gehen eher langsam zu
als auf, ehrlich gesagt.
360
00:18:11,480 --> 00:18:12,480
Kennst du das?
361
00:18:12,600 --> 00:18:14,000
(Leises Gespräch)
362
00:18:14,120 --> 00:18:16,200
Wir würden uns dann
auf den Weg machen.
363
00:18:16,320 --> 00:18:18,000
Ach, ja, gerne.
364
00:18:22,520 --> 00:18:24,840
(Andreas, fern:) Dann sehen wir uns
Montag.
365
00:18:24,960 --> 00:18:27,720
(Frau:) Ja, danke für die Einladung.
- Ja.
366
00:18:27,840 --> 00:18:29,120
(Der Boden knarzt.)
367
00:18:36,080 --> 00:18:37,560
Ich dachte, du gehst auch.
368
00:18:38,440 --> 00:18:39,440
Nee.
369
00:18:40,000 --> 00:18:41,960
Ich dachte, ich bleib ein bisschen.
370
00:18:43,200 --> 00:18:44,280
(off:) Moe ...
371
00:18:45,160 --> 00:18:47,280
Sie ist ... süß, irgendwie.
372
00:18:47,400 --> 00:18:50,840
Keine Ahnung, ob ich mich jetzt
in sie verlieben ...
373
00:18:50,960 --> 00:18:54,240
Also, manchmal sitzen wir uns auch
einfach nur gegenüber,
374
00:18:54,360 --> 00:18:55,440
und keiner sagt was.
375
00:18:55,560 --> 00:18:56,960
Das ist super unangenehm.
376
00:18:57,080 --> 00:18:58,080
(Stimmengewirr)
377
00:19:00,080 --> 00:19:01,200
Spiegeln, also ...
378
00:19:02,760 --> 00:19:04,120
Aber was, wenn ...
379
00:19:05,880 --> 00:19:06,880
Okay.
380
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
Also spiegeln.
381
00:19:08,480 --> 00:19:09,480
(Stimmengewirr)
382
00:19:16,200 --> 00:19:17,200
Cool.
383
00:19:21,480 --> 00:19:22,680
(Stimmengewirr)
384
00:19:36,720 --> 00:19:38,040
(Zeno lacht verkrampft.)
385
00:19:40,680 --> 00:19:41,680
Äh ...
386
00:19:45,080 --> 00:19:46,200
Ja, krass.
387
00:19:48,200 --> 00:19:50,840
Ich hab Pharmazie nur zufällig
studiert, übrigens.
388
00:19:50,960 --> 00:19:52,040
Wirklich?
- Ja.
389
00:19:52,160 --> 00:19:55,680
Weil Freunde von mir das gemacht
haben, bin ich da drin gelandet.
390
00:19:55,800 --> 00:19:57,200
Du bist nicht die Einzige.
391
00:19:57,320 --> 00:19:59,920
Nee, ich weiß,
das haben viele gemacht.
- Mhm.
392
00:20:00,040 --> 00:20:02,200
Aber Ihre Vorlesungen fand ich toll.
393
00:20:02,880 --> 00:20:03,960
Danke.
- Ja.
394
00:20:04,080 --> 00:20:06,720
(aufgeregt:) Darf ich die auflegen?
395
00:20:07,280 --> 00:20:08,880
Ja, natürlich.
396
00:20:09,240 --> 00:20:13,400
Also, wenn ich das sagen darf,
wirklich, wie Sie das vermittelt,
397
00:20:13,520 --> 00:20:17,640
wie du das vermittelt hast, den
Stoff, mit so einer Lust, dass ...
398
00:20:17,760 --> 00:20:21,400
Ich war ja nicht mit ...
(Laute Jazzmusik setzt ein.)
399
00:20:21,520 --> 00:20:25,000
Ich war ja nicht, ich war ja
nicht total leidenschaftlich dabei,
400
00:20:25,120 --> 00:20:28,000
aber bei dir hat's immer
so Spaß gemacht, weil Sie ...
401
00:20:28,120 --> 00:20:29,560
Manche Menschen können ...
402
00:20:29,680 --> 00:20:32,400
Man spürt, dass du Lust
da dran hast, an dem Stoff.
403
00:20:32,520 --> 00:20:37,240
Und das, das hat sich übertragen,
das, finde ich, passiert nicht oft.
404
00:20:37,360 --> 00:20:39,040
Danke.
(Laute Jazzmusik)
405
00:20:39,160 --> 00:20:40,800
Ich fand deinen Podcast toll.
406
00:20:40,920 --> 00:20:44,040
Ach, den hört keiner.
- Doch, doch. Ich hör den ständig.
407
00:20:44,160 --> 00:20:45,160
Ja?
- Ja.
408
00:20:45,280 --> 00:20:47,680
Eine Schülerin hört ihn
und studiert dann.
409
00:20:47,800 --> 00:20:50,560
Und deine Stimme ist toll
zum Einschlafen.
410
00:20:51,680 --> 00:20:53,640
Das ist lieb gemeint, nicht weil ...
411
00:20:53,760 --> 00:20:55,080
Hab ich verstanden.
- Ja.
412
00:20:55,200 --> 00:20:56,560
Ja.
- Okay.
413
00:20:56,680 --> 00:20:59,360
Prof. Moritz,
Sie haben eine Spielkonsole.
414
00:20:59,480 --> 00:21:02,080
Ja, ähm, ich ...
- Cool.
415
00:21:03,560 --> 00:21:05,560
Seid mir nicht böse, ich würde jetzt,
416
00:21:05,680 --> 00:21:08,000
glaube ich,
einfach ins Bett gehen, weil ...
417
00:21:08,120 --> 00:21:10,440
(Einschenken)
Oder ich trink noch einen.
418
00:21:10,560 --> 00:21:11,760
Willst du auch?
419
00:21:11,880 --> 00:21:13,600
Ja, ich würd auch einen nehmen.
420
00:21:13,720 --> 00:21:15,120
Aber mein Glas ist drüben.
421
00:21:15,240 --> 00:21:16,520
Ja, dann hol dein Glas.
422
00:21:16,640 --> 00:21:17,640
(Jazzmusik)
423
00:21:22,520 --> 00:21:24,960
Mmh, der ist wirklich gut.
424
00:21:25,520 --> 00:21:28,640
Das Intro von deinem Podcast
ist super, finde ich.
425
00:21:29,440 --> 00:21:30,600
(Kim:) Darf ich?
426
00:21:35,200 --> 00:21:36,400
(Kim lacht leise.)
427
00:21:39,520 --> 00:21:42,080
Oh, die Lebenslinie
ist aber echt kurz.
428
00:21:42,200 --> 00:21:43,200
Aha.
429
00:21:43,720 --> 00:21:44,720
Hier.
430
00:21:44,840 --> 00:21:48,280
Und die Linie ist nach unten
verzweigt, das bedeutet Fantasie.
431
00:21:48,400 --> 00:21:50,240
Ach, guck.
(Kim lacht leise.)
432
00:21:50,360 --> 00:21:52,440
Die endet hier,
bei mir endet sie hier.
433
00:21:52,560 --> 00:21:54,080
Wollen Sie auch mal?
434
00:21:54,200 --> 00:21:55,440
Äh, ja.
435
00:21:58,720 --> 00:22:00,720
Ach, das ist ja aufregend.
436
00:22:00,840 --> 00:22:04,840
Also, ich sehe hier die Linie,
die so pfeilgerade nach vorne geht,
437
00:22:04,960 --> 00:22:08,840
das ... ist ...
ausgesprochene Sturheit.
438
00:22:09,520 --> 00:22:11,440
(Toilettenspülung, Jazzmusik)
439
00:22:19,440 --> 00:22:23,160
Du nimmst jetzt deine Tasche ...
und gehst.
440
00:22:23,280 --> 00:22:26,120
So eine billige Aktion,
sich an den Prof ranzumachen.
441
00:22:26,240 --> 00:22:27,880
Du machst doch das Gleiche.
442
00:22:28,800 --> 00:22:30,040
Ja, aber ich muss.
443
00:22:30,800 --> 00:22:32,200
(Gedämpfte Jazzmusik)
444
00:22:35,560 --> 00:22:36,560
Bitte.
445
00:22:40,520 --> 00:22:41,960
(Eine Tür wird geöffnet.)
446
00:22:44,000 --> 00:22:45,960
(Die Tür knarrt und fällt zu.)
447
00:22:46,080 --> 00:22:47,120
Ey.
448
00:22:47,640 --> 00:22:48,800
Zeno, mein Lieber.
449
00:22:48,920 --> 00:22:50,160
Ah, hey, Gustaf.
450
00:22:50,280 --> 00:22:53,000
Na? Ah, ihr hattet heute
eine Feier, ne?
451
00:22:53,120 --> 00:22:54,120
Ja.
452
00:22:54,880 --> 00:22:55,880
Hey, Claudine.
453
00:22:56,000 --> 00:22:59,080
Wenn du willst, kannst du gern
auf einen Wein reinkommen.
454
00:22:59,720 --> 00:23:00,720
Ähm ...
455
00:23:01,440 --> 00:23:02,440
Nee.
456
00:23:03,400 --> 00:23:04,400
Schade.
457
00:23:06,040 --> 00:23:08,920
Das war einfach das schlimmste Date.
458
00:23:09,040 --> 00:23:12,480
Ich weiß nicht, ob das normal ist,
aber ich wollte nur noch weg.
459
00:23:13,360 --> 00:23:14,480
Danke dir.
460
00:23:15,280 --> 00:23:17,720
Ist wirklich schön,
dass du dich so öffnest.
461
00:23:18,920 --> 00:23:21,200
Ja, oder ich schmeiß mir einfach
eine Pille
462
00:23:21,320 --> 00:23:23,360
und geh in den Darkroom
im Natrash.
463
00:23:23,480 --> 00:23:25,920
Wieso willst du eine Pille schmeißen,
Zeno?
464
00:23:26,040 --> 00:23:28,960
Ach so, nee, das war jetzt ein Witz.
Äh ...
465
00:23:29,080 --> 00:23:30,480
(Gustaf lacht leise.)
466
00:23:31,960 --> 00:23:34,000
Und möchtest du mit anderen schlafen?
467
00:23:35,960 --> 00:23:36,960
Mh ...
468
00:23:37,880 --> 00:23:40,120
Ich mein,
das kann sehr bereichernd sein.
469
00:23:42,080 --> 00:23:46,200
Manchmal ist auch die Vorstellung, es
könnte was passieren, schon so intim.
470
00:23:47,480 --> 00:23:48,600
Mach das mal.
471
00:23:48,920 --> 00:23:49,920
Hm?
472
00:23:50,040 --> 00:23:53,160
Schließ mal die Augen ...
und stell dir das vor.
473
00:23:56,080 --> 00:23:57,080
Äh ...
474
00:23:57,200 --> 00:23:58,960
Na los, lass dich drauf ein.
475
00:23:59,080 --> 00:24:00,080
Okay.
476
00:24:00,680 --> 00:24:03,680
Und jetzt stell dir vor ...
jemand steht vor dir.
477
00:24:04,720 --> 00:24:05,920
Du entscheidest, wer.
478
00:24:06,960 --> 00:24:11,200
Wie fühlt es sich an, diese Person
zu berühren oder zu küssen?
479
00:24:15,880 --> 00:24:16,960
Wie fühlst du dich?
480
00:24:19,400 --> 00:24:20,400
Mh ...
481
00:24:21,680 --> 00:24:23,600
Ich weiß jetzt auch nicht, also ...
482
00:24:24,760 --> 00:24:27,960
Ich spür jetzt nicht wirklich
irgendwas Besonderes, also ...
483
00:24:30,680 --> 00:24:32,200
Vielleicht verwirrt?
484
00:24:32,320 --> 00:24:33,840
Das darf auch sein.
485
00:24:33,960 --> 00:24:34,960
Ja.
- Hm.
486
00:24:35,080 --> 00:24:37,520
Weißt du,
wir haben schon so lange verlernt,
487
00:24:37,640 --> 00:24:40,520
wie sich ein Mensch,
also, anfühlt, weißt du, so ...
488
00:24:41,200 --> 00:24:43,080
Hier, Knochen ...
489
00:24:44,480 --> 00:24:47,240
Hm ... Haut weich ...
490
00:24:48,160 --> 00:24:50,480
Muskel ... es ist sehnig ...
491
00:24:52,120 --> 00:24:53,120
Die Wärme.
492
00:24:57,480 --> 00:24:58,480
Voll.
493
00:24:58,880 --> 00:25:00,920
(Sanfte, entspannte Musik)
494
00:25:25,520 --> 00:25:26,760
(Die Musik bricht ab.)
495
00:25:26,880 --> 00:25:27,880
(Uhrticken)
496
00:25:33,560 --> 00:25:34,680
Soll ich gehen?
497
00:25:51,600 --> 00:25:52,880
(Der Boden knarzt.)
498
00:26:17,640 --> 00:26:18,640
Oh Gott.
499
00:26:18,760 --> 00:26:19,880
Alles gut?
500
00:26:20,000 --> 00:26:21,720
(Sanfte, entspannte Musik)
501
00:27:06,120 --> 00:27:08,120
(Die Musik wird aufgewühlter.)
502
00:27:19,320 --> 00:27:20,320
Hm? Hi.
503
00:27:22,800 --> 00:27:24,640
Möchtest du mich küssen?
504
00:27:28,280 --> 00:27:29,280
Mh, ja.
505
00:27:31,320 --> 00:27:33,400
(Entspannte, gefühlvolle Musik)
506
00:27:44,560 --> 00:27:45,800
(Die Musik bricht ab.)
507
00:27:57,120 --> 00:27:58,120
(Uhrticken)
508
00:28:20,360 --> 00:28:21,560
(Wohliges Seufzen)
509
00:28:43,800 --> 00:28:44,800
Wow.
510
00:28:48,160 --> 00:28:51,440
Möchtest du, dass Gustaf
seinen Kopf an deine Brust legt?
511
00:28:51,560 --> 00:28:54,080
Ähm ... möchtest du es?
512
00:28:55,160 --> 00:28:56,160
Ja.
513
00:29:01,760 --> 00:29:03,040
(Gustaf seufzt wohlig.)
514
00:29:03,160 --> 00:29:05,760
Darf ich meine Hand
auf deinen Po legen?
515
00:29:05,880 --> 00:29:06,960
(Claudine:) Mhm.
516
00:29:07,280 --> 00:29:08,480
(Sie lacht leise.)
517
00:29:46,080 --> 00:29:47,400
(Fernes Hundegebell)
518
00:29:51,680 --> 00:29:53,080
(Sie lacht verlegen.)
519
00:29:54,440 --> 00:29:55,760
(Fernes Hundegebell)
520
00:30:08,760 --> 00:30:10,800
Ich find,
du hast einen schönen Körper.
521
00:30:19,600 --> 00:30:22,880
Vielleicht sind wir
ein bisschen schnell. Hm?
522
00:30:40,680 --> 00:30:42,000
(Zeno stöhnt leise.)
523
00:30:52,760 --> 00:30:55,280
Darf ich? Nur ein wenig,
ich mach nur ein wenig.
524
00:30:55,400 --> 00:30:58,000
Okay, ähm ...
vielleicht lieber nicht?
525
00:30:58,760 --> 00:31:00,280
Vielleicht gefällt's dir.
526
00:31:01,120 --> 00:31:02,120
Ähm ...
527
00:31:03,040 --> 00:31:05,080
(leise:) Okay,
aber dann nur ein wenig.
528
00:31:16,120 --> 00:31:17,120
(Zeno stöhnt.)
529
00:31:25,160 --> 00:31:26,760
(Zeno lacht und stöhnt.)
530
00:31:30,800 --> 00:31:31,800
Genau so.
531
00:31:32,480 --> 00:31:34,680
Bleib ganz bei dir.
- (stöhnt:) Ja ...
532
00:31:34,800 --> 00:31:38,680
(stöhnt:) Ja ... ja ...
ja ... ja ...
533
00:31:38,800 --> 00:31:41,560
(stöhnt:) Ja ...
- Bleib bei dir.
534
00:31:41,680 --> 00:31:43,080
(Zeno stöhnt lauter.)
535
00:31:48,480 --> 00:31:50,160
(stöhnt:) Ich liebe dich.
536
00:31:50,280 --> 00:31:51,680
(Zeno seufzt wohlig.)
537
00:31:52,600 --> 00:31:54,320
Und wir lieben dich, Zeno.
538
00:31:54,440 --> 00:31:55,760
(Zeno seufzt leise.)
539
00:32:07,000 --> 00:32:08,000
Ja ...
540
00:32:08,520 --> 00:32:09,720
(Wohliges Seufzen)
541
00:32:14,640 --> 00:32:16,440
(leise:) Ja ...
(Sie stöhnt.)
542
00:32:16,560 --> 00:32:17,560
Oh ja.
543
00:32:18,320 --> 00:32:19,520
(Das Bett knarrt.)
544
00:32:27,880 --> 00:32:29,480
(Andreas räuspert sich.)
545
00:32:32,120 --> 00:32:33,400
(Andreas seufzt leise.)
546
00:32:37,080 --> 00:32:38,680
(Andreas räuspert sich.)
547
00:32:45,320 --> 00:32:46,800
(Andreas seufzt leise.)
548
00:32:46,920 --> 00:32:49,120
(Uhrticken, fernes Sirenengeheul)
549
00:32:53,640 --> 00:32:54,640
Ähm ...
550
00:32:55,120 --> 00:32:57,280
Wir ... Vielleicht sollten wir ...
551
00:32:57,400 --> 00:32:59,320
Ich hab mir
als Studentin immer schon
552
00:32:59,440 --> 00:33:01,360
deinen Schwanz so geil vorgestellt.
553
00:33:01,480 --> 00:33:03,840
Äh, Frederike,
ich glaube, wir sollten ...
554
00:33:03,960 --> 00:33:05,560
Professor Moritz, Andreas!
555
00:33:07,040 --> 00:33:08,320
Fick mich einfach!
556
00:33:09,600 --> 00:33:11,800
Das musst du doch so nicht sagen.
557
00:33:21,200 --> 00:33:22,480
(Der Boden knarzt.)
558
00:33:29,720 --> 00:33:31,320
(Gedämpfter Straßenlärm)
559
00:33:41,120 --> 00:33:42,600
(Fernes Sirenengeheul)
560
00:33:49,040 --> 00:33:50,320
(Schlüsselklimpern)
561
00:34:11,719 --> 00:34:12,840
(Plätschern)
562
00:34:39,920 --> 00:34:41,800
(Nachdenkliche Klaviermusik)
563
00:35:10,440 --> 00:35:11,920
(Die Musik verklingt.)
564
00:35:27,840 --> 00:35:28,840
(Rumpeln)
565
00:35:29,800 --> 00:35:30,800
(Plätschern)
566
00:35:44,760 --> 00:35:45,880
(Nachdenkliche Musik)
567
00:36:10,880 --> 00:36:13,640
(Verzerrter, nachdenklicher Popsong)
568
00:36:38,040 --> 00:36:39,960
(Die Musik wird flotter.)
569
00:37:19,520 --> 00:37:21,240
(Die Musik klingt aus.)
570
00:37:21,360 --> 00:37:24,360
SWR 2024
62683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.