All language subtitles for [Kai] Pisu Hame! – 01 (UpS 1920x1080 H264 AAC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:01,500 Получай! Она кричит "МЕН". Очевидно, название удара по шлему в кендо. 2 00:00:05,430 --> 00:00:08,280 Итак, в этом году на чемпионате по кендо среди девушек побеждает 3 00:00:08,280 --> 00:00:09,640 представительница Академии Шоусей, 4 00:00:09,720 --> 00:00:11,450 Киритани Кономэ! 5 00:00:12,920 --> 00:00:15,230 Класс 2-Б Клуб кендо Тамао Тсуками 6 00:00:15,230 --> 00:00:16,630 Сен... пай... 7 00:00:17,430 --> 00:00:19,940 Я люблю вас, Кономэ-сенпай. 8 00:00:21,270 --> 00:00:22,570 Очень люблю! 9 00:00:23,640 --> 00:00:24,740 На полу! 10 00:00:25,960 --> 00:00:26,960 Pisu Sub Hame Desu ! -H 11 00:00:26,960 --> 00:00:31,960 Перевод: Svoychuvak 12 00:00:34,500 --> 00:00:35,370 Тамао-кун. 13 00:00:36,060 --> 00:00:37,550 Тамао Тсуками здесь? 14 00:00:37,710 --> 00:00:43,420 Представительница Женского Клуба кендо 3-й год обучения Киритани Кономэ 15 00:00:43,650 --> 00:00:45,240 Д-Да! 16 00:00:45,750 --> 00:00:46,540 Слава богу. 17 00:00:46,910 --> 00:00:49,430 Я хочу у тебя кое-что спросить. 18 00:00:49,770 --> 00:00:51,000 Х-Хорошо... 19 00:00:51,720 --> 00:00:55,600 Тут не самая подходящая обстановка... Давай отойдём куда-нибудь, ладно? 20 00:00:56,160 --> 00:00:56,360 О, 21 00:00:56,360 --> 00:00:56,660 К-Конечно! 22 00:00:56,660 --> 00:00:57,430 ДА! 23 00:01:04,150 --> 00:01:07,090 Киритани Кономэ-сенпай, вы - богиня! 24 00:01:08,210 --> 00:01:10,250 Победительница всех женских соревнований по кендо. 25 00:01:10,540 --> 00:01:13,380 Вице-Президент студенческого совета. Её обожает вся школа. 26 00:01:13,770 --> 00:01:16,820 Боготворимая младшеклассниками, она очень добрая и отзывчивая, 27 00:01:16,990 --> 00:01:19,190 а размер её груди занимает третье место в школе! 28 00:01:19,240 --> 00:01:21,630 Да и попка по соблазнительности не далеко ушла. 29 00:01:21,890 --> 00:01:23,750 Кономэ-сенпай само совершенство! 30 00:01:24,050 --> 00:01:26,520 Стоит ей пройти рядом, как у меня тут же перехватывает дыхание! 31 00:01:27,810 --> 00:01:31,840 И она позвала меня на разговор тет-а-тет? Интересно, о чём? 32 00:01:33,370 --> 00:01:35,270 Не расстегнёшь мне лифчик? Можно посмотреть на твой член? Прошу, трахни меня! 33 00:01:36,480 --> 00:01:37,320 Нам сюда. 34 00:01:39,030 --> 00:01:40,340 Кабинет Студсовета? 35 00:01:43,800 --> 00:01:48,000 Прости, Тамао-кун, но то, что ты узнаешь - очень странно и вызывающе. 36 00:01:49,100 --> 00:01:52,710 Не хотелось бы втягивать тебя в неприятности. 37 00:01:53,080 --> 00:01:54,650 Хочу заранее извиниться, 38 00:01:54,720 --> 00:01:57,060 но мне очень хочется доверить тебе эту тайну! 39 00:01:57,400 --> 00:01:58,990 Уверена, ты хороший парень, 40 00:01:59,440 --> 00:02:01,100 поэтому согласишься помочь мне. 41 00:02:03,030 --> 00:02:03,610 Да! 42 00:02:04,180 --> 00:02:05,120 Круто! Не знаю, как и почему, но, похоже, весна наконец-то пришла и в мой дом! 43 00:02:05,120 --> 00:02:05,670 Комната Студсовета 44 00:02:05,670 --> 00:02:06,070 Комната Студсовета 45 00:02:06,070 --> 00:02:07,010 Комната Студсовета 46 00:02:07,010 --> 00:02:07,610 Комната Студсовета 47 00:02:07,610 --> 00:02:08,310 Комната Студсовета 48 00:02:08,310 --> 00:02:09,160 Комната Студсовета 49 00:02:19,370 --> 00:02:20,930 Ты Тамао... 50 00:02:21,300 --> 00:02:23,510 Тамао Тсуками-кун, верно? 51 00:02:26,400 --> 00:02:28,150 Рад встрече, Тамао-кун. 52 00:02:28,690 --> 00:02:30,620 Я президент Студсовета, Сасугаки Кунитаке. 53 00:02:30,620 --> 00:02:32,050 Президент Студсовета 3-й год обучения Сасугаки Кунитаке 54 00:02:32,050 --> 00:02:34,890 Кономэ твой сенпай? 55 00:02:37,130 --> 00:02:38,210 Понятно. 56 00:02:38,670 --> 00:02:42,250 Не стоило и думать о том, чтобы мечтать о ней. 57 00:02:43,150 --> 00:02:47,420 Она встречается с Президентом. 58 00:02:49,170 --> 00:02:50,110 Тамао-кун. 59 00:02:50,920 --> 00:02:55,270 Мне нужна от тебя кое-какая помощь с ежегодником. 60 00:02:57,980 --> 00:03:00,400 Да?.. Неожиданно как-то... 61 00:03:02,200 --> 00:03:04,780 Я бы тоже удивился на твоём месте. 62 00:03:05,120 --> 00:03:08,110 Тем не менее, задание весьма деликатное. 63 00:03:09,130 --> 00:03:11,860 Вот, взгляни на содержание. 64 00:03:12,620 --> 00:03:15,540 Это общее фото класса. 65 00:03:16,330 --> 00:03:16,610 Лучшие моменты! 66 00:03:16,610 --> 00:03:20,080 На следующей страничке можно увидеть фотки с различных школьных фестивалей. 67 00:03:20,180 --> 00:03:22,570 Ещё с ежегодного турпохода и других мероприятий. 68 00:03:24,030 --> 00:03:27,290 А вот теперь держись, паренёк. 69 00:03:30,460 --> 00:03:33,180 Ч-ЧЕГО?! 70 00:03:33,180 --> 00:03:33,460 Мика Хикари 71 00:03:33,460 --> 00:03:33,860 Мика Хикари 72 00:03:33,860 --> 00:03:34,380 Мика Хикари 73 00:03:34,380 --> 00:03:34,590 Инахо Йошино 74 00:03:34,590 --> 00:03:34,990 Мика Хикари 75 00:03:34,990 --> 00:03:35,260 Инахо Йошино 76 00:03:35,260 --> 00:03:35,630 Мика Хикари 77 00:03:35,630 --> 00:03:35,860 Инахо Йошино 78 00:03:35,860 --> 00:03:36,160 Мика Хикари 79 00:03:36,160 --> 00:03:36,190 Инахо Йошино 80 00:03:36,190 --> 00:03:36,630 Мика Хикари 81 00:03:36,630 --> 00:03:37,030 Инахо Йошино Мика Хикари 82 00:03:37,030 --> 00:03:37,910 Инахо Йошино 83 00:03:37,910 --> 00:03:38,990 Узри же 84 00:03:39,250 --> 00:03:43,680 величайшую страничку Хамедори! Хамедори - что-то вроде съёмки в обнажённом виде/во время секса. 85 00:03:44,360 --> 00:03:44,790 КАКОГО?!.. 86 00:03:44,790 --> 00:03:46,500 Ч Т О О О О О О ?! 87 00:03:50,090 --> 00:03:54,380 Это наш легендарный школьный Альбом Хамедори, Тамао-кун. 88 00:03:55,030 --> 00:04:00,980 Как ученик второго класса, теперь ты должен содействовать с Хамедори третьеклассницам. 89 00:04:01,260 --> 00:04:05,300 Вы с Кономэ должны будете его дооформить! 90 00:04:14,570 --> 00:04:16,350 Прости меня, Тамао-кун! 91 00:04:16,480 --> 00:04:18,570 Прости, что так внезапно взвалила на тебя всё это! 92 00:04:19,030 --> 00:04:22,970 Но если ты не хочешь, то всегда можешь отказаться. 93 00:04:23,360 --> 00:04:24,610 Мне правда очень... 94 00:04:24,610 --> 00:04:25,490 Н-Не-а! 95 00:04:25,840 --> 00:04:29,690 То, что в-вы выбрали м-меня... 96 00:04:29,790 --> 00:04:32,190 Я так возб... счастлив! 97 00:04:32,650 --> 00:04:35,520 Если я хоть как-то могу вам помочь, 98 00:04:36,490 --> 00:04:37,720 просто скажите. 99 00:04:37,970 --> 00:04:39,010 Прошу вас! 100 00:04:40,190 --> 00:04:41,980 Спасибо, Тамао-кун. 101 00:04:43,780 --> 00:04:49,310 Вот так я и стал членом команды оформителей ежегодника. 102 00:04:54,150 --> 00:04:56,300 Обычно мы собирались после школы. 103 00:04:56,300 --> 00:04:57,260 Класс 3-В, Инамура Сатоми 104 00:04:57,260 --> 00:04:58,300 Кономэ-сенпай быстро свела меня со всеми третьеклассницами. 105 00:04:58,300 --> 00:04:58,600 Класс 3-А, Кишинага Кейко Скорей-домой клуб, 106 00:04:58,600 --> 00:04:59,270 Держи. 107 00:05:00,270 --> 00:05:01,120 Класс 3-Г, Помошница Библиотекаря, Момосе Куми 108 00:05:01,120 --> 00:05:01,140 В-Возьмите... 109 00:05:01,140 --> 00:05:04,350 Сбор фотографий обычно проходил в безлюдных местах. 110 00:05:05,230 --> 00:05:06,870 Весь материал проверь. 111 00:05:07,520 --> 00:05:09,270 А это обязательно? 112 00:05:09,360 --> 00:05:12,330 Мы должны всё делать как надо. 113 00:05:12,780 --> 00:05:13,280 Ладно! 114 00:05:13,570 --> 00:05:14,500 Проверю. 115 00:05:30,050 --> 00:05:33,260 Да это же просто... Это не... 116 00:05:33,630 --> 00:05:34,950 Простите меня! 117 00:05:35,440 --> 00:05:39,950 Ничего... Нормальная реакция для парня. 118 00:05:40,470 --> 00:05:41,750 Просто расправь плечи и вдохни полной грудью. 119 00:05:41,750 --> 00:05:42,950 Эх, мне бы вашу грудь, я бы ох как вдохнул!.. 120 00:05:43,010 --> 00:05:43,740 Класс 3-Б Клуб стрельбы Китазава Юко 121 00:05:43,740 --> 00:05:47,900 Не ожидал, что фотографий старшеклассниц будет так много. 122 00:05:48,420 --> 00:05:48,950 На них девушки были как со своими парнями, 123 00:05:48,950 --> 00:05:52,090 Класс 3-А Асоу Саша 124 00:05:52,090 --> 00:05:53,960 так и с незнакомыми мужиками. Большой выбор. 125 00:05:53,960 --> 00:05:55,150 Класс 3-В Скорей-домой клуб, Хамано Юкина 126 00:05:55,150 --> 00:05:58,960 Я и представить не мог, что наши старшеклассницы такие распутные. 127 00:05:58,960 --> 00:05:59,760 Класс 3-В Велосипедный клуб Кавамура Саки 128 00:05:59,760 --> 00:06:03,280 Но по фоткам было видно, что эти девчонки чокнутые нимфоманки! 129 00:06:03,970 --> 00:06:04,830 Класс 3-А Акияма Нанами 130 00:06:04,830 --> 00:06:09,350 Каждый день по 2-3 новых девушки приносили свои "резюме". 131 00:06:10,520 --> 00:06:13,820 Эта деятельность продолжалась почти 2 недели. 132 00:06:14,280 --> 00:06:15,160 Класс 3-Г Мичисато Мадока 133 00:06:15,160 --> 00:06:17,490 Это Мичисато Мадока из 3-го "Г". 134 00:06:18,540 --> 00:06:19,450 Киритани-сан! 135 00:06:19,450 --> 00:06:20,570 Здрасьте! 136 00:06:20,970 --> 00:06:22,350 Извини, что побеспокоила. 137 00:06:23,470 --> 00:06:27,210 Я Тамао... и курирую "особые" странички ежегодника. 138 00:06:27,420 --> 00:06:29,670 Да? А меня зовут Мичисато. Привет! 139 00:06:29,900 --> 00:06:34,140 Короче, насчёт ваших фотографий для альбома... 140 00:06:34,410 --> 00:06:39,480 Понимаешь, на прошлой неделе я рассталась с парнем... 141 00:06:40,010 --> 00:06:44,510 С удовольствием бы предложила свои откровенные фотки для ежегодника, так как считаю это забавным, 142 00:06:44,820 --> 00:06:46,750 но мне не с кем их делать. 143 00:06:46,830 --> 00:06:50,630 В таком случае мы можем пропустить вас. 144 00:06:51,110 --> 00:06:54,520 А что, если... 145 00:06:55,010 --> 00:06:57,150 Тамао-кун, верно? 146 00:06:57,940 --> 00:06:58,560 Ага. 147 00:06:59,630 --> 00:07:01,920 Девушка... есть? 148 00:07:04,920 --> 00:07:07,130 Мичисато-сан!.. Мичисато-сенпай! 149 00:07:07,760 --> 00:07:09,350 Вы не можете! Мы не можем!! 150 00:07:09,530 --> 00:07:11,840 Но у нас нет другого выхода. 151 00:07:12,190 --> 00:07:15,600 Я не смогу завести парня за 5 минут. 152 00:07:16,020 --> 00:07:17,890 Ты - моя последняя надежда. 153 00:07:18,440 --> 00:07:22,450 Смотри. Этот уже не против. 154 00:07:23,440 --> 00:07:25,600 Не говорите так!.. 155 00:07:25,600 --> 00:07:29,460 Ого! Он кажется таким большим... 156 00:07:31,430 --> 00:07:32,800 Киритани-сенпай... 157 00:07:32,900 --> 00:07:34,540 Сенпай... Эм... 158 00:07:34,830 --> 00:07:36,550 Что мне делать? 159 00:07:37,450 --> 00:07:38,530 Ну... 160 00:07:41,930 --> 00:07:44,300 Когда я просила у тебя помощи в этом деле, 161 00:07:44,470 --> 00:07:46,960 то предполагала, что нечто подобное может произойти. 162 00:07:47,510 --> 00:07:51,370 Пожалуйста, не думай обо мне, сконцентрируйся! 163 00:07:51,610 --> 00:07:53,970 Вам легко говорить... 164 00:07:54,440 --> 00:07:57,800 Ну вот, Киритани-сан дала добро. 165 00:08:01,820 --> 00:08:04,090 Тебе нравится большая грудь? 166 00:08:15,410 --> 00:08:16,320 А теперь 167 00:08:16,580 --> 00:08:18,490 скажи "А-А-А". 168 00:08:20,880 --> 00:08:22,610 Прости меня, Кономэ-сенпай, 169 00:08:22,970 --> 00:08:25,860 но не один парень не способен устоять перед сиськами! 170 00:08:28,030 --> 00:08:30,560 Рада, что они тебе понравились. 171 00:08:45,430 --> 00:08:47,740 Эй, ты ещё девственник? 172 00:08:48,370 --> 00:08:49,000 Да! 173 00:08:49,720 --> 00:08:50,980 Как здорово! 174 00:08:51,420 --> 00:08:55,310 Я всего на год старше, но уже могу многому тебя научить. 175 00:08:55,960 --> 00:08:59,450 Твой "сосед снизу" так оживился... 176 00:09:10,100 --> 00:09:11,870 Жалкое зрелище... 177 00:09:12,340 --> 00:09:18,290 Я - мужчина, а она вертит мной как хочет. 178 00:09:18,460 --> 00:09:20,140 Пора снять трусишки 179 00:09:20,470 --> 00:09:22,120 и поглядеть на твой член. 180 00:09:24,330 --> 00:09:26,640 Ого! Круто! 181 00:09:26,910 --> 00:09:30,000 Он такой... большой. 182 00:09:30,220 --> 00:09:33,360 Не надо так на него пялиться! 183 00:09:33,550 --> 00:09:36,830 Несмотря на внушительный размер, шкурка так миленько прикрывает головку. 184 00:09:38,580 --> 00:09:41,760 Киритани-сан, не сочти за труд, сфотографируй, пожалуйста. 185 00:09:42,200 --> 00:09:43,090 Хорошо. 186 00:09:43,580 --> 00:09:45,280 Ты... готова? 187 00:09:46,520 --> 00:09:47,800 Немного стесняюсь. 188 00:10:01,290 --> 00:10:05,650 Миса!.. Я сейчас... Простите!.. 189 00:10:07,240 --> 00:10:09,890 Совсем забыла. Это же у тебя впервые. 190 00:10:14,380 --> 00:10:16,830 Давай, выплесни всё, что накопилось. 191 00:10:30,820 --> 00:10:31,850 Мне очень жаль! 192 00:10:33,110 --> 00:10:34,410 Я не хотел кончать вам в рот. 193 00:10:34,410 --> 00:10:36,880 Она пьёт? 194 00:10:37,460 --> 00:10:39,670 Да всё нормально. 195 00:10:39,910 --> 00:10:41,450 Это было действительно круто. 196 00:10:41,550 --> 00:10:43,710 Знаешь, сейчас, когда ты кончил, он стал ещё больше. 197 00:10:46,480 --> 00:10:49,360 Ладненько, закончим с прелюдиями. 198 00:10:50,380 --> 00:10:51,680 К-Конечно! 199 00:10:53,220 --> 00:10:55,860 В-Вот. 200 00:10:58,850 --> 00:10:59,790 Да ладно... 201 00:10:59,920 --> 00:11:00,540 Э? 202 00:11:04,550 --> 00:11:06,800 Ух-х! Это же... 203 00:11:06,970 --> 00:11:10,780 Я занимаюсь незащищённым сексом! 204 00:11:11,720 --> 00:11:13,540 Тёплый! 205 00:11:13,600 --> 00:11:15,290 Я же ещё не надел презик. 206 00:11:15,360 --> 00:11:16,830 Без презерватива будем? 207 00:11:17,220 --> 00:11:19,330 Да. Обойдёмся без глушителя. 208 00:11:19,610 --> 00:11:20,600 Вы уверены? 209 00:11:20,600 --> 00:11:24,700 Я впервые трахаюсь без презерватива. 210 00:11:27,640 --> 00:11:29,800 Пусть это послужит благодарностью за то, 211 00:11:30,420 --> 00:11:33,350 что ты согласился подарить мне свою девственность. 212 00:11:34,390 --> 00:11:36,420 Весьма вами польщён. 213 00:11:37,390 --> 00:11:39,440 Позаботься обо мне, ладно? 214 00:11:41,940 --> 00:11:44,990 Ты можешь ускорить темп. 215 00:11:45,460 --> 00:11:46,190 Хорошо! 216 00:11:47,420 --> 00:11:48,970 Такая тёплая и влажная... 217 00:11:49,360 --> 00:11:52,340 Проталкивать в неё член так здорово! 218 00:11:52,420 --> 00:11:53,660 А ты неплох. 219 00:11:56,560 --> 00:11:57,680 Да! ДА! 220 00:11:58,090 --> 00:12:00,750 Так глубоко входишь! 221 00:12:01,410 --> 00:12:03,170 Что скажешь? Тебе приятно? 222 00:12:03,410 --> 00:12:05,360 К-Конечно. Очень приятно! 223 00:12:07,690 --> 00:12:09,500 Постарайся сдерживаться как можно дольше, 224 00:12:09,840 --> 00:12:13,650 а когда мы оба окажемся на вершине блаженства, кончай в меня изо всех сил. 225 00:12:23,990 --> 00:12:25,890 Мне ещё никогда не было так приятно. 226 00:12:26,030 --> 00:12:27,580 Неужели всё дело в отсутствии презерватива? 227 00:12:27,920 --> 00:12:30,070 Или же это ты так хорош? 228 00:12:31,020 --> 00:12:32,510 Опять!.. 229 00:12:40,070 --> 00:12:42,180 Эй, ты чего?.. 230 00:12:42,310 --> 00:12:43,480 Твой член... 231 00:12:43,790 --> 00:12:44,880 Я кончаю! 232 00:12:45,020 --> 00:12:47,000 Больше не выдержу! 233 00:12:47,390 --> 00:12:50,720 Нет! Я должна кончить первой! 234 00:12:51,110 --> 00:12:53,020 Кончаю!.. 235 00:12:57,140 --> 00:12:59,290 НЕЕТ!!! 236 00:13:15,080 --> 00:13:17,790 Мичисато-сан, мне нужно тебя сфотографировать. 237 00:13:18,240 --> 00:13:20,680 Повернись ко мне и высунь язычок. 238 00:13:20,870 --> 00:13:22,350 Секу-у-ундочку. 239 00:13:28,920 --> 00:13:29,900 Тамао-кун... 240 00:13:31,270 --> 00:13:32,390 Миленько. 241 00:13:32,640 --> 00:13:36,260 Вот, используй это фото, Киритани-сан. 242 00:13:36,650 --> 00:13:38,460 Хорошо, как скажешь. 243 00:13:40,380 --> 00:13:41,860 А теперь... 244 00:13:50,600 --> 00:13:53,120 Давай ещё потрахаемся? 245 00:13:53,650 --> 00:13:56,650 Пожалуйста, позволь мне насладиться твоим членом чуточку дольше. 246 00:13:56,850 --> 00:13:57,990 С-Сенпай... 247 00:13:58,720 --> 00:13:59,320 Я готов! 248 00:13:59,430 --> 00:14:02,450 Я тоже... Тоже хочу снова почувствовать вашу писю! 249 00:14:06,390 --> 00:14:07,820 Ого! Как клёво! 250 00:14:21,130 --> 00:14:24,470 Тамао-кун!.. Тамао-кун! 251 00:14:27,150 --> 00:14:29,070 Класс! Не могу остановиться! 252 00:14:36,080 --> 00:14:37,750 Опять кончаю! 253 00:14:38,510 --> 00:14:41,740 Да, вперёд! Кончай! 254 00:14:52,100 --> 00:14:54,610 Она... выходит... 255 00:14:56,490 --> 00:15:00,910 Вы так умело... пользуетесь язычком. 256 00:15:01,170 --> 00:15:02,610 Это восхитительно! 257 00:15:03,640 --> 00:15:08,810 Никогда бы не высовывал его, будь моя воля. 258 00:15:12,060 --> 00:15:15,030 Я кончаю... Кончаю вам прямо в ротик! 259 00:15:15,380 --> 00:15:17,490 Нужно его высунуть... 260 00:15:23,630 --> 00:15:29,440 Замечательно! Мои сиськи идеально подходят, чтобы придушить твой писюнчик. 261 00:15:29,860 --> 00:15:33,090 Не только они, но и ваша киска! 262 00:15:33,770 --> 00:15:36,450 Она... Она такая горячая и ароматная. 263 00:15:37,080 --> 00:15:42,520 Женское тело такое мягкое и нежное... Всё в нём безупречно! 264 00:15:43,320 --> 00:15:44,950 Нет! Стой! 265 00:16:03,630 --> 00:16:06,230 Сенпай... я опять... Готовьтесь! 266 00:16:06,860 --> 00:16:10,430 Я кончаю... Кончаю внутрь! 267 00:16:11,940 --> 00:16:14,820 Я больше не могу... Не могу!.. 268 00:16:46,040 --> 00:16:47,870 Мичисато-сан ушла. 269 00:16:48,990 --> 00:16:52,340 Выглядела... довольной. 270 00:16:52,630 --> 00:16:54,660 Это было просто наваждение!.. 271 00:16:54,890 --> 00:16:58,940 Простите! Я утратил контроль над собой! 272 00:16:59,540 --> 00:17:02,320 Снова опозорился у вас на глазах. 273 00:17:07,430 --> 00:17:08,240 Сенпай... 274 00:17:09,490 --> 00:17:10,420 Повернись ко мне. 275 00:17:12,480 --> 00:17:13,350 Сенпай... 276 00:17:15,920 --> 00:17:20,670 Кономэ-сенпай... чистит... мне член. 277 00:17:21,390 --> 00:17:26,180 Моё тело принадлежит другому, так что это всё, что я могу для тебя сделать. 278 00:17:26,740 --> 00:17:30,570 Вычищать гениталии участников также входит в мои обязанности. 279 00:17:32,200 --> 00:17:33,020 Жмааааак 280 00:17:33,020 --> 00:17:34,060 Хм-м? 281 00:17:35,440 --> 00:17:40,800 Трудно понять через полотенце, но мне кажется... что он всё ещё твёрдый. 282 00:17:41,640 --> 00:17:44,890 Блин... Сенпай, я... 283 00:17:45,650 --> 00:17:47,610 Я трахался прямо у вас на глазах. 284 00:17:48,150 --> 00:17:49,160 Да ладно. 285 00:17:49,450 --> 00:17:52,190 Я ведь сама попросила. 286 00:17:52,550 --> 00:17:58,070 Уверена, впереди нас ожидает целая куча подобных ситуаций. 287 00:17:58,410 --> 00:18:04,360 Не думай обо мне. Просто делай то, что должен. 288 00:18:06,980 --> 00:18:07,690 Хорошо. 289 00:18:08,080 --> 00:18:10,110 Эм, сенпай! 290 00:18:10,770 --> 00:18:13,610 Я буду стараться изо всех сил! 291 00:18:14,070 --> 00:18:18,660 И ещё. Можно спросить у вас кое-что? 292 00:18:20,110 --> 00:18:25,880 Если мне опять придётся заниматься сексом, вы снова будете его вытирать? 293 00:18:27,980 --> 00:18:30,260 Конечно. Можешь на меня положиться.26981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.