All language subtitles for sgsdgsdghgh S1E9(Part 2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:02,925 Who? Hey, share. 2 00:00:03,625 --> 00:00:06,273 But not in a gay way. Is there another 3 00:00:06,329 --> 00:00:10,001 way? Is Lux around? I came by 4 00:00:10,033 --> 00:00:12,273 to say hi, talk to her, and, you know, 5 00:00:12,409 --> 00:00:15,017 badger her into liking me again. How is 6 00:00:15,041 --> 00:00:17,401 she? Great. I mean, she's really great. 7 00:00:17,433 --> 00:00:20,553 I've been on top of the schoolwork. She's 8 00:00:20,569 --> 00:00:23,153 starting to make friends finally. And 9 00:00:23,249 --> 00:00:24,825 she's even going to the winter formal 10 00:00:24,865 --> 00:00:28,347 tonight. No way. She is? Yeah. Yeah, with 11 00:00:28,371 --> 00:00:30,355 that kid, Jones. Sort of set him up, 12 00:00:30,395 --> 00:00:33,635 actually. No, you didn't. I did. Oh, 13 00:00:33,715 --> 00:00:36,339 whatever. Wait, did she need a dress? 14 00:00:36,427 --> 00:00:39,235 Yes. Yes, she does, actually. 15 00:00:39,355 --> 00:00:41,923 And you should get on that before Math 16 00:00:41,979 --> 00:00:42,575 does. 17 00:00:48,515 --> 00:00:50,227 It was nice what you did for Kate, 18 00:00:50,371 --> 00:00:53,419 telling her about the dress. For Kate? Do 19 00:00:53,427 --> 00:00:54,851 you have any idea how much fancy dresses 20 00:00:54,883 --> 00:00:57,891 cost these days? Well, 21 00:00:57,923 --> 00:01:01,107 I put my foot down and finally hit ground, 22 00:01:01,171 --> 00:01:03,735 but didn't give me the way. 23 00:01:06,515 --> 00:01:08,579 So it may not be talking, but standing in 24 00:01:08,587 --> 00:01:10,415 the same vicinity, that's a good start. 25 00:01:11,075 --> 00:01:13,011 You promised we'd look, you'd. Bye, we'd 26 00:01:13,043 --> 00:01:15,419 leave. No talking. Okay, okay, fine, 27 00:01:15,467 --> 00:01:18,055 fine, fine. No talking. Talking. 28 00:01:21,595 --> 00:01:24,091 So, you and Joan. Wow. A whole three 29 00:01:24,123 --> 00:01:25,359 seconds. It's just. Since when? When is 30 00:01:25,367 --> 00:01:27,375 there you and Joan? Since never. We're 31 00:01:27,415 --> 00:01:29,047 friends. I know. It's just that. Asking 32 00:01:29,071 --> 00:01:31,275 you to go in a formal. How about this one? 33 00:01:32,015 --> 00:01:34,431 Well, you definitely want something that's 34 00:01:34,463 --> 00:01:36,127 sexy enough to remind people that you're a 35 00:01:36,151 --> 00:01:37,943 woman, but not so revealing that they 36 00:01:37,959 --> 00:01:40,375 forget you're a lady. You could just say 37 00:01:40,415 --> 00:01:40,995 no. 38 00:01:47,775 --> 00:01:49,995 Oh, how great is this one? 39 00:01:52,555 --> 00:01:55,347 What? What? Does it come with a limo? No, 40 00:01:55,371 --> 00:01:56,371 you don't have to spend that much money. 41 00:01:56,403 --> 00:01:58,283 No, I want to. Come on this dance. This is 42 00:01:58,299 --> 00:01:59,755 a big deal. I want your night to be 43 00:01:59,795 --> 00:02:03,083 perfect, and I just want 44 00:02:03,099 --> 00:02:04,255 to be a part of it. 45 00:02:07,515 --> 00:02:09,627 How long are you going to punish me for 46 00:02:09,651 --> 00:02:10,975 not taking in Tasha? 47 00:02:12,915 --> 00:02:15,995 Lex? What? You were asking me. No 48 00:02:16,035 --> 00:02:18,011 responsible parent would have taken Tasha 49 00:02:18,043 --> 00:02:20,855 in. Faze was willing to. Yeah, exactly. 50 00:02:22,115 --> 00:02:24,747 God, Kate, you were like a broken record. 51 00:02:24,811 --> 00:02:27,611 All roads lead back to slamming bays. Now 52 00:02:27,643 --> 00:02:28,923 pick whatever dress you want. I'll be 53 00:02:28,939 --> 00:02:29,975 waiting in the car. 54 00:02:44,075 --> 00:02:47,369 Hey, Math. Math, it's me. Your favorite 55 00:02:47,417 --> 00:02:49,681 hoagie. Pastrami with extra banana 56 00:02:49,753 --> 00:02:50,525 peppers. 57 00:02:53,585 --> 00:02:56,285 Come on, Math. I'm sorry. 58 00:02:56,785 --> 00:02:59,245 I didn't mean to sleep with Kate again. 59 00:03:00,025 --> 00:03:02,529 It's just. I went through a lot that day. 60 00:03:02,617 --> 00:03:04,025 Emotions were heightened. You weren't 61 00:03:04,065 --> 00:03:06,737 exactly on my mind. And quite frankly, if 62 00:03:06,761 --> 00:03:08,641 you were, I think we would have a much 63 00:03:08,673 --> 00:03:10,725 more troubling situation on our hands. 64 00:03:12,635 --> 00:03:16,187 Look, Matthew, if you're that upset she's 65 00:03:16,211 --> 00:03:19,691 single now. If you like her so much, do 66 00:03:19,723 --> 00:03:23,547 something about it. You're not gonna try 67 00:03:23,571 --> 00:03:25,595 to date her? Hell, no. I would rather date 68 00:03:25,635 --> 00:03:27,415 Satan. He'd go easier on me. 69 00:03:30,795 --> 00:03:32,907 And besides, that woman has zero faith in 70 00:03:32,931 --> 00:03:35,483 me. I mean, but. But I think that the 71 00:03:35,499 --> 00:03:36,987 tables have finally turned. I mean, this 72 00:03:37,011 --> 00:03:38,675 parenting thing is way easier than Kate 73 00:03:38,715 --> 00:03:40,729 made it out to be. But look at luxury. I 74 00:03:40,737 --> 00:03:42,097 mean, she's talking about morons. She's 75 00:03:42,121 --> 00:03:43,161 going to the winter formal with a 76 00:03:43,193 --> 00:03:45,965 quarterback. It's muons, you moron. 77 00:03:47,505 --> 00:03:49,313 I gotta say, I'm surprised you wanted her 78 00:03:49,329 --> 00:03:51,057 to go to the winter formal. Remember when 79 00:03:51,081 --> 00:03:53,705 we went? What? The fun, the awesomeness. 80 00:03:53,865 --> 00:03:56,137 I was thinking of the flasks we snuck in. 81 00:03:56,161 --> 00:03:58,385 The 12 pack of Trojans from Mobile. The 82 00:03:58,425 --> 00:04:01,305 sex that most people had. 5747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.