Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,925
Who? Hey, share.
2
00:00:03,625 --> 00:00:06,273
But not in a gay way. Is there another
3
00:00:06,329 --> 00:00:10,001
way? Is Lux around? I came by
4
00:00:10,033 --> 00:00:12,273
to say hi, talk to her, and, you know,
5
00:00:12,409 --> 00:00:15,017
badger her into liking me again. How is
6
00:00:15,041 --> 00:00:17,401
she? Great. I mean, she's really great.
7
00:00:17,433 --> 00:00:20,553
I've been on top of the schoolwork. She's
8
00:00:20,569 --> 00:00:23,153
starting to make friends finally. And
9
00:00:23,249 --> 00:00:24,825
she's even going to the winter formal
10
00:00:24,865 --> 00:00:28,347
tonight. No way. She is? Yeah. Yeah, with
11
00:00:28,371 --> 00:00:30,355
that kid, Jones. Sort of set him up,
12
00:00:30,395 --> 00:00:33,635
actually. No, you didn't. I did. Oh,
13
00:00:33,715 --> 00:00:36,339
whatever. Wait, did she need a dress?
14
00:00:36,427 --> 00:00:39,235
Yes. Yes, she does, actually.
15
00:00:39,355 --> 00:00:41,923
And you should get on that before Math
16
00:00:41,979 --> 00:00:42,575
does.
17
00:00:48,515 --> 00:00:50,227
It was nice what you did for Kate,
18
00:00:50,371 --> 00:00:53,419
telling her about the dress. For Kate? Do
19
00:00:53,427 --> 00:00:54,851
you have any idea how much fancy dresses
20
00:00:54,883 --> 00:00:57,891
cost these days? Well,
21
00:00:57,923 --> 00:01:01,107
I put my foot down and finally hit ground,
22
00:01:01,171 --> 00:01:03,735
but didn't give me the way.
23
00:01:06,515 --> 00:01:08,579
So it may not be talking, but standing in
24
00:01:08,587 --> 00:01:10,415
the same vicinity, that's a good start.
25
00:01:11,075 --> 00:01:13,011
You promised we'd look, you'd. Bye, we'd
26
00:01:13,043 --> 00:01:15,419
leave. No talking. Okay, okay, fine,
27
00:01:15,467 --> 00:01:18,055
fine, fine. No talking. Talking.
28
00:01:21,595 --> 00:01:24,091
So, you and Joan. Wow. A whole three
29
00:01:24,123 --> 00:01:25,359
seconds. It's just. Since when? When is
30
00:01:25,367 --> 00:01:27,375
there you and Joan? Since never. We're
31
00:01:27,415 --> 00:01:29,047
friends. I know. It's just that. Asking
32
00:01:29,071 --> 00:01:31,275
you to go in a formal. How about this one?
33
00:01:32,015 --> 00:01:34,431
Well, you definitely want something that's
34
00:01:34,463 --> 00:01:36,127
sexy enough to remind people that you're a
35
00:01:36,151 --> 00:01:37,943
woman, but not so revealing that they
36
00:01:37,959 --> 00:01:40,375
forget you're a lady. You could just say
37
00:01:40,415 --> 00:01:40,995
no.
38
00:01:47,775 --> 00:01:49,995
Oh, how great is this one?
39
00:01:52,555 --> 00:01:55,347
What? What? Does it come with a limo? No,
40
00:01:55,371 --> 00:01:56,371
you don't have to spend that much money.
41
00:01:56,403 --> 00:01:58,283
No, I want to. Come on this dance. This is
42
00:01:58,299 --> 00:01:59,755
a big deal. I want your night to be
43
00:01:59,795 --> 00:02:03,083
perfect, and I just want
44
00:02:03,099 --> 00:02:04,255
to be a part of it.
45
00:02:07,515 --> 00:02:09,627
How long are you going to punish me for
46
00:02:09,651 --> 00:02:10,975
not taking in Tasha?
47
00:02:12,915 --> 00:02:15,995
Lex? What? You were asking me. No
48
00:02:16,035 --> 00:02:18,011
responsible parent would have taken Tasha
49
00:02:18,043 --> 00:02:20,855
in. Faze was willing to. Yeah, exactly.
50
00:02:22,115 --> 00:02:24,747
God, Kate, you were like a broken record.
51
00:02:24,811 --> 00:02:27,611
All roads lead back to slamming bays. Now
52
00:02:27,643 --> 00:02:28,923
pick whatever dress you want. I'll be
53
00:02:28,939 --> 00:02:29,975
waiting in the car.
54
00:02:44,075 --> 00:02:47,369
Hey, Math. Math, it's me. Your favorite
55
00:02:47,417 --> 00:02:49,681
hoagie. Pastrami with extra banana
56
00:02:49,753 --> 00:02:50,525
peppers.
57
00:02:53,585 --> 00:02:56,285
Come on, Math. I'm sorry.
58
00:02:56,785 --> 00:02:59,245
I didn't mean to sleep with Kate again.
59
00:03:00,025 --> 00:03:02,529
It's just. I went through a lot that day.
60
00:03:02,617 --> 00:03:04,025
Emotions were heightened. You weren't
61
00:03:04,065 --> 00:03:06,737
exactly on my mind. And quite frankly, if
62
00:03:06,761 --> 00:03:08,641
you were, I think we would have a much
63
00:03:08,673 --> 00:03:10,725
more troubling situation on our hands.
64
00:03:12,635 --> 00:03:16,187
Look, Matthew, if you're that upset she's
65
00:03:16,211 --> 00:03:19,691
single now. If you like her so much, do
66
00:03:19,723 --> 00:03:23,547
something about it. You're not gonna try
67
00:03:23,571 --> 00:03:25,595
to date her? Hell, no. I would rather date
68
00:03:25,635 --> 00:03:27,415
Satan. He'd go easier on me.
69
00:03:30,795 --> 00:03:32,907
And besides, that woman has zero faith in
70
00:03:32,931 --> 00:03:35,483
me. I mean, but. But I think that the
71
00:03:35,499 --> 00:03:36,987
tables have finally turned. I mean, this
72
00:03:37,011 --> 00:03:38,675
parenting thing is way easier than Kate
73
00:03:38,715 --> 00:03:40,729
made it out to be. But look at luxury. I
74
00:03:40,737 --> 00:03:42,097
mean, she's talking about morons. She's
75
00:03:42,121 --> 00:03:43,161
going to the winter formal with a
76
00:03:43,193 --> 00:03:45,965
quarterback. It's muons, you moron.
77
00:03:47,505 --> 00:03:49,313
I gotta say, I'm surprised you wanted her
78
00:03:49,329 --> 00:03:51,057
to go to the winter formal. Remember when
79
00:03:51,081 --> 00:03:53,705
we went? What? The fun, the awesomeness.
80
00:03:53,865 --> 00:03:56,137
I was thinking of the flasks we snuck in.
81
00:03:56,161 --> 00:03:58,385
The 12 pack of Trojans from Mobile. The
82
00:03:58,425 --> 00:04:01,305
sex that most people had.
5747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.