All language subtitles for Yokel.Boy.1942.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:11,622 --> 00:01:14,625 Morning, boss. How's the brains department? 4 00:01:14,833 --> 00:01:17,488 Your secretary said you were covering something big. 5 00:01:17,887 --> 00:01:21,075 Oh, I catch. Barnum made a million bucks painting an elephant white. 6 00:01:21,100 --> 00:01:23,547 This white elephant cost a million bucks. 7 00:01:23,678 --> 00:01:26,021 If it's Mammoth Picture, you don't have to stand in line. 8 00:01:26,046 --> 00:01:29,263 An empty theater guaranteed with the purchase of a ticket. 9 00:01:30,499 --> 00:01:31,400 Yeah? 10 00:01:31,425 --> 00:01:33,625 New York office called, they're holding a wake 11 00:01:33,688 --> 00:01:35,639 and what time is Mammoth's funeral? 12 00:01:35,771 --> 00:01:37,904 And they pour salt into my gaping wound. 13 00:01:37,929 --> 00:01:39,886 Sure. New York’s supposed to furnish the money, 14 00:01:39,911 --> 00:01:41,373 not worry what becomes of it. 15 00:01:41,429 --> 00:01:43,562 I produce good pictures, but there's no interest. 16 00:01:44,059 --> 00:01:45,326 No publicity. 17 00:01:45,351 --> 00:01:47,148 I was waiting for you to pass the buck to me. 18 00:01:47,173 --> 00:01:49,634 What put across Lamarr, Turner, Sheridan? 19 00:01:49,688 --> 00:01:51,569 The build up, publicity. 20 00:01:51,704 --> 00:01:53,805 But you, my demon press agent... 21 00:01:53,943 --> 00:01:56,729 Show me just one mention of Mammoth Pictures. Just one. 22 00:01:56,822 --> 00:01:59,564 They won't take the stuff on La Tour. Not even for fill-ins. 23 00:01:59,627 --> 00:02:01,212 He's done so many gangster pictures, 24 00:02:01,237 --> 00:02:02,673 they belch when I announce him. 25 00:02:02,958 --> 00:02:04,340 We need a new angle. 26 00:02:04,365 --> 00:02:06,113 Something fresh the public will go for. 27 00:02:06,138 --> 00:02:09,326 Go on, keep turning. I'm just trying to impress upon you 28 00:02:09,351 --> 00:02:11,527 the importance of this next picture. 29 00:02:11,552 --> 00:02:15,084 If we don't get a hit, it's curtains for the New York office. 30 00:02:15,165 --> 00:02:16,979 Say, is this one for the book. 31 00:02:17,143 --> 00:02:19,859 Associated Press picked up a blurb from a Kansas gazette. 32 00:02:19,998 --> 00:02:22,033 "Joe Ruddy from our town of Emoryville 33 00:02:22,058 --> 00:02:25,006 has seen 465 moving pictures. 34 00:02:25,323 --> 00:02:27,717 Joe has not only become our local movie vane, 35 00:02:27,810 --> 00:02:30,247 but he can tell the managers of the Bijou theater 36 00:02:30,309 --> 00:02:32,417 how many people will attend each show. 37 00:02:32,442 --> 00:02:34,705 We're also mighty proud of our Joe, 38 00:02:34,748 --> 00:02:38,578 we've nominated him 'Public Picture Fan Number 1.'" 39 00:02:38,892 --> 00:02:41,338 "Public Picture Fan Number 1." 40 00:02:41,731 --> 00:02:43,341 There's our publicity. 41 00:02:43,395 --> 00:02:45,092 Joe, the little man, Main Street... 42 00:02:45,164 --> 00:02:48,602 The cross section that can't afford champagne or 4:40 shows. 43 00:02:48,868 --> 00:02:50,304 Joe, the pulse of the people. 44 00:02:50,407 --> 00:02:52,282 Just an average picture goer. 45 00:03:17,525 --> 00:03:19,136 All right, Sousa, save it. 46 00:03:19,235 --> 00:03:21,447 But make it loud when you meet Joe at the station. 47 00:03:21,529 --> 00:03:24,186 How will we know him? He didn't send any pictures. 48 00:03:24,255 --> 00:03:27,292 I'll know Joe. Didn't I recognize the Siamese twins? 49 00:03:27,362 --> 00:03:28,815 Yes, that's... 50 00:03:31,545 --> 00:03:34,274 Dear Cousin Vera, blight of my life. 51 00:03:34,376 --> 00:03:36,794 What's the idea of dragging me herewith this circus? 52 00:03:36,936 --> 00:03:38,153 You're gonna meet Joe. 53 00:03:38,246 --> 00:03:40,341 You're the sex appeal of Mammoth Pictures. 54 00:03:40,571 --> 00:03:41,930 Only nobody knows about it. 55 00:03:42,001 --> 00:03:44,569 I've been here a year and haven't been on screen, once. 56 00:03:44,827 --> 00:03:47,184 Your loss is my gain, darling. 57 00:03:57,466 --> 00:03:58,903 Miss, excuse me... 58 00:03:58,952 --> 00:04:00,810 Sorry. We're not casting midgets today. 59 00:04:00,940 --> 00:04:03,943 And then he asked me to go to a drive-in, and I said: 60 00:04:03,968 --> 00:04:05,927 "No, it's the Macumba or nothing." 61 00:04:06,163 --> 00:04:07,731 To the station, everybody! 62 00:04:07,840 --> 00:04:09,537 The cars are at the gate. 63 00:04:20,768 --> 00:04:22,378 - Oh, my foot! - Oh, I'm sorry. 64 00:04:22,508 --> 00:04:24,268 Oh, I hope Joe's tall, dark and dangerous... 65 00:04:24,336 --> 00:04:25,729 But I'm Joe... 66 00:04:25,860 --> 00:04:27,513 Oh! 67 00:04:32,097 --> 00:04:33,840 Say, that's swell, but where are you going? 68 00:04:33,865 --> 00:04:35,353 We're going to meet Joe. 69 00:04:35,626 --> 00:04:38,215 - But I'm Joe. - Hello, Joe... 70 00:04:39,319 --> 00:04:40,929 Hello, Joe! 71 00:04:41,273 --> 00:04:43,666 I'm glad you recognize me, Mr. Harris. 72 00:04:43,899 --> 00:04:44,953 I'm Harris. 73 00:04:45,041 --> 00:04:47,033 I recognized you the moment I saw you, Joe. 74 00:04:47,123 --> 00:04:48,837 Hold it, Mr. Harris. 75 00:04:49,375 --> 00:04:50,965 But your train isn’t in yet, Joe. 76 00:04:51,049 --> 00:04:52,418 - I didn't come by train. - Did you fly? 77 00:04:52,443 --> 00:04:54,236 - No, I came by bus. - Bus? 78 00:04:54,287 --> 00:04:56,072 I thought I'd save you some money. 79 00:04:56,467 --> 00:04:58,302 - Here. There's your change. - Thanks. 80 00:04:58,491 --> 00:04:59,840 Confidentially, I can use it. 81 00:04:59,924 --> 00:05:02,453 Let's take another. Kill that first one. 82 00:05:02,791 --> 00:05:04,904 All right, go on. Give till it hurts. 83 00:05:04,991 --> 00:05:06,310 It will. 84 00:05:06,488 --> 00:05:09,660 How I hate the smell of new mown hay. 85 00:05:10,490 --> 00:05:12,404 Joe, you darling! 86 00:05:13,228 --> 00:05:14,494 Oh... 87 00:05:18,838 --> 00:05:20,666 I think I'm gonna like Hollywood. 88 00:05:20,876 --> 00:05:22,570 Hooray! 89 00:05:27,399 --> 00:05:29,271 And in bringing Joe to Hollywood, 90 00:05:29,401 --> 00:05:32,970 I knew he'd appeal not only to the intelligentsia, 91 00:05:33,207 --> 00:05:34,991 but to all Americans. 92 00:05:35,373 --> 00:05:37,389 And speaking for Mammoth Productions, 93 00:05:37,462 --> 00:05:40,373 we will make only the type of picture that Joe thinks the public wants. 94 00:05:40,490 --> 00:05:42,189 It's why we brought him out here. 95 00:05:42,345 --> 00:05:45,130 The first of these will be The King of Crime. 96 00:05:45,493 --> 00:05:47,133 And in conclusion, may I say, 97 00:05:47,158 --> 00:05:49,552 that as the cherry tree gave you Washington, 98 00:05:49,683 --> 00:05:51,510 the log cabin gave you Lincoln, 99 00:05:51,740 --> 00:05:53,599 the elephant gives you Joe. 100 00:06:06,197 --> 00:06:08,469 Hello, everybody! 101 00:06:12,385 --> 00:06:13,943 Hello, darling. 102 00:06:13,968 --> 00:06:16,579 Now that you've run the gamut of emotion from nothing to zero, 103 00:06:16,650 --> 00:06:18,127 go entertain Joe. 104 00:06:18,179 --> 00:06:21,428 Did you invite me to play boy meets girl again with that squirt? 105 00:06:21,453 --> 00:06:22,498 Yes, cousin dear. 106 00:06:22,628 --> 00:06:24,348 - Goodnight. - Just a minute. 107 00:06:24,542 --> 00:06:27,631 Joe likes you and the press liked Joe, and he's my bread and butter. 108 00:06:27,706 --> 00:06:30,676 - Go on. - Okay... 109 00:06:30,917 --> 00:06:33,397 But after this, you go without bread and butter, 110 00:06:33,499 --> 00:06:35,849 or I go into a picture. 111 00:06:37,078 --> 00:06:39,341 Joe, you see so many pictures, 112 00:06:39,471 --> 00:06:42,355 who do you think is the perfect Hollywood glamour girl? 113 00:06:42,515 --> 00:06:44,768 Well, I've... I've never given it much thought. 114 00:06:44,912 --> 00:06:46,838 But you like pretty girls, Joe? 115 00:06:46,901 --> 00:06:52,123 Do I? I'll say I do. The minute I hit Hollywood, I... 116 00:06:52,648 --> 00:06:56,010 You mean, you wanna know my idea of a Hollywood glamour girl? 117 00:06:56,198 --> 00:06:58,244 - Absolutely. - Well... 118 00:06:58,422 --> 00:07:01,047 - She's got big eyes... - Mm-hm. 119 00:07:01,402 --> 00:07:05,656 And pretty lips, and... 120 00:07:10,060 --> 00:07:11,199 Wow. 121 00:07:11,329 --> 00:07:13,070 Everybody! 122 00:07:13,201 --> 00:07:16,073 Joe has just picked out the perfect Hollywood glamour girl, 123 00:07:16,419 --> 00:07:18,312 Miss Vera Valaine. 124 00:07:24,489 --> 00:07:26,269 I don't think I hear very well these days. 125 00:07:26,431 --> 00:07:28,172 Maybe we got something and don't know it. 126 00:07:28,253 --> 00:07:30,280 Remember, he's picture goer number 1. 127 00:07:30,411 --> 00:07:32,369 Let's give her a part in The King of Crime. 128 00:07:32,395 --> 00:07:34,456 Think of the publicity we'll turn up with Joe. 129 00:07:34,504 --> 00:07:36,068 The more the public sees her with Joe, 130 00:07:36,161 --> 00:07:38,294 the more the public might forget she can't act. 131 00:07:38,356 --> 00:07:40,315 - Maybe a miracle will happen. - It has. 132 00:07:40,347 --> 00:07:42,107 - See you on the front page. - Hey, Al. 133 00:07:42,230 --> 00:07:44,030 Charity begins at home and so does publicity. 134 00:07:44,145 --> 00:07:45,886 I wish I had a relative to put in pictures. 135 00:07:45,911 --> 00:07:47,879 Why, whatever makes you say that, my dear? 136 00:07:48,037 --> 00:07:50,387 That wall title will catch on like a house afire. 137 00:07:50,460 --> 00:07:51,809 It even tops "Oomph." 138 00:07:51,834 --> 00:07:54,575 Yes, sir, Joe's done it. The Wow Girl. 139 00:07:54,869 --> 00:07:56,956 By the way, where is our sweet little Vera? 140 00:07:57,114 --> 00:08:01,888 Here I am. Oh, Joe, you darling... 141 00:08:08,939 --> 00:08:10,606 Wow! 142 00:08:46,990 --> 00:08:49,688 I tell you, I refuse to work with Vera Valaine. 143 00:08:49,897 --> 00:08:52,030 Think of my reputation and my public. 144 00:08:52,188 --> 00:08:53,711 My fans expect great things. 145 00:08:53,775 --> 00:08:55,559 And how can I create a sad mood 146 00:08:55,738 --> 00:08:57,914 with that stick of wood staring at me, giggling? 147 00:08:58,303 --> 00:09:00,603 Oh, take it easy, Rod. This is the first day shooting. 148 00:09:00,628 --> 00:09:04,790 - Maybe she's nervous. - Either she goes or I go. 149 00:09:05,213 --> 00:09:07,911 Now, listen, I'm stuck with her. Give us a break, will you? 150 00:09:07,991 --> 00:09:12,929 Goodbye, gentlemen. I leave you with a bow and a wow. 151 00:09:13,565 --> 00:09:15,853 She was Joe's idea. 152 00:09:17,143 --> 00:09:19,623 If only he had stayed in Emoryville. 153 00:09:21,862 --> 00:09:24,734 And to think that I fell for his "Wow Girl" gag. 154 00:09:26,344 --> 00:09:27,689 New York calling, Mr. Harris. 155 00:09:27,809 --> 00:09:31,377 - Here comes the purge. - Here we go... 156 00:09:31,567 --> 00:09:33,470 Well, what a coincidence. 157 00:09:33,504 --> 00:09:35,332 I was just about to call you. 158 00:09:35,443 --> 00:09:38,098 Yes, everything is going fine. 159 00:09:40,168 --> 00:09:42,673 Oh, yes, yes. The rushes were wonderful. 160 00:09:42,786 --> 00:09:44,614 Yeah, La Tour's very happy. 161 00:09:45,071 --> 00:09:46,175 Yes, old boy. 162 00:09:46,200 --> 00:09:48,308 We are gonna out gross Gone with the Wind. 163 00:09:48,400 --> 00:09:50,164 Don't "old boy" me, you double crosser. 164 00:09:50,480 --> 00:09:51,699 Gone with the Wind, huh? 165 00:09:51,779 --> 00:09:53,181 You mean, Gone with the Leading Man. 166 00:09:53,254 --> 00:09:54,945 La Tour's agent just called. He quit. 167 00:09:55,103 --> 00:09:57,670 - Don't get excited. - Who's excited!? 168 00:09:57,874 --> 00:10:00,280 I've only got my shirt and my wife's alimony in this. 169 00:10:00,404 --> 00:10:03,284 It's booked. And who's gonna play Bugsie Malone? 170 00:10:03,831 --> 00:10:06,077 - Why not a real gangster? - What? 171 00:10:06,282 --> 00:10:09,319 When they make a football picture, they get a football star. 172 00:10:09,466 --> 00:10:11,716 When they make a fight picture, they get a great fighter. 173 00:10:11,741 --> 00:10:14,860 - Why not get Bugsie Malone? - Sensational idea, Harris! 174 00:10:15,303 --> 00:10:16,696 You're a genius. 175 00:10:16,937 --> 00:10:18,254 What happened to your voice? 176 00:10:18,405 --> 00:10:21,252 What? Oh, my voice always changes when I think. 177 00:10:21,451 --> 00:10:23,187 The exploitation value is terrific. 178 00:10:23,411 --> 00:10:24,914 Bugsie Malone playing himself. 179 00:10:25,179 --> 00:10:28,555 I can see the headlines now, the lines at the box office... 180 00:10:28,782 --> 00:10:31,741 Malone's in jail for income tax. 181 00:10:31,837 --> 00:10:33,685 He got out yesterday and went to Chicago. 182 00:10:33,753 --> 00:10:35,306 I just heard it over the radio. 183 00:10:35,366 --> 00:10:36,790 Well, thanks, old boy. 184 00:10:36,882 --> 00:10:38,685 I'll take care of everything this end. 185 00:10:38,739 --> 00:10:41,786 You knew you could depend on me for something red hot. 186 00:10:42,072 --> 00:10:44,023 Goodbye. 187 00:10:44,222 --> 00:10:46,224 We'll have to go to Chicago and bring Bugsie back. 188 00:10:46,325 --> 00:10:47,674 Who's gonna get him? He's tough. 189 00:10:47,775 --> 00:10:50,169 I can't. I have to stay, keep production going. 190 00:10:50,652 --> 00:10:53,872 Well, not me. I gotta get the layout for the press. 191 00:10:55,528 --> 00:10:58,040 - Who me? - Yes, you. 192 00:10:58,321 --> 00:11:01,091 - A plane leaves in an hour. - I'll get you a nice ticket. 193 00:11:01,116 --> 00:11:03,308 - I'll help you pack. - He might not need much. 194 00:11:03,333 --> 00:11:05,259 - Wait, he's so big... - Don't worry, Joe. 195 00:11:05,284 --> 00:11:08,374 Big dogs never hurt little dogs, or so they say. 196 00:11:08,647 --> 00:11:10,072 Goodbye, Joe. 197 00:11:10,311 --> 00:11:11,958 Goodbye, Mr. Harris. 198 00:11:17,087 --> 00:11:18,610 Flash, Chicago. 199 00:11:18,635 --> 00:11:20,382 The underworld ran to cover this afternoon 200 00:11:20,407 --> 00:11:22,424 because Bugsie Malone came home. 201 00:11:22,468 --> 00:11:25,124 He was met at the station by his sister Molly Malone, 202 00:11:25,513 --> 00:11:29,734 star entertainer at the Tropical Inn, and the police force... 203 00:11:30,110 --> 00:11:31,633 Fix your safety belt for Chicago. 204 00:11:31,869 --> 00:11:34,411 - Can't we just keep flying? - We're landing. 205 00:11:34,496 --> 00:11:37,586 If you want to keep flying, you'll have to grow feathers. 206 00:11:48,718 --> 00:11:50,589 There you are, Mister. Right on the spot. 207 00:11:50,749 --> 00:11:51,843 Oh! 208 00:11:51,937 --> 00:11:54,418 Just a backfire. 209 00:11:55,331 --> 00:11:56,767 Oh... 210 00:11:58,845 --> 00:12:01,150 You'd like your brother to come to Hollywood, Miss Malone? 211 00:12:01,463 --> 00:12:04,265 Just keep on talking before I come to. 212 00:12:04,535 --> 00:12:07,669 Why, any chance for Bugsie to go legit. 213 00:12:07,905 --> 00:12:09,137 He's all I got, Mister. 214 00:12:09,220 --> 00:12:12,190 I wanna be proud of him. I just got to. 215 00:12:12,662 --> 00:12:13,750 He'll be here any minute. 216 00:12:13,835 --> 00:12:17,374 If I'm changing for the second show, you talk to him... 217 00:12:17,839 --> 00:12:20,265 He may be a little hard to handle. 218 00:12:20,534 --> 00:12:21,952 You mean, uh, tough? 219 00:12:22,181 --> 00:12:26,306 Tough? Tougher than our steaks. 220 00:12:27,055 --> 00:12:29,100 Well, he's got a rep for being tough, 221 00:12:29,231 --> 00:12:32,103 but he doesn't yell like moving picture gangsters when he's mad. 222 00:12:32,449 --> 00:12:37,655 When Bugsie yells, he's enjoying himself, relaxing. 223 00:12:38,122 --> 00:12:40,354 Oh, excuse me. I'm on next. 224 00:12:44,783 --> 00:12:46,785 Maybe Bugsie yells when he's relaxed, 225 00:12:47,016 --> 00:12:50,747 but when he smiles kind of slow like and speaks quiet... 226 00:12:51,404 --> 00:12:55,300 Brother, watch out. He's not only mad, he's dangerous. 227 00:12:55,534 --> 00:12:59,919 And it's only seconds before the guy he's talking with is... 228 00:13:00,200 --> 00:13:01,462 cold meat. 229 00:13:01,690 --> 00:13:03,692 Well, what's your pleasure? 230 00:13:03,991 --> 00:13:06,058 - Milk. - Milk? 231 00:13:06,618 --> 00:13:09,118 What are you trying to do, give the joint a bad name? 232 00:13:09,248 --> 00:13:10,380 Milk... 233 00:13:12,863 --> 00:13:15,084 Ladies and gentlemen, it gives me real pleasure 234 00:13:15,158 --> 00:13:17,717 to present Tropical Inn's favorite torch singer, 235 00:13:17,742 --> 00:13:19,091 Miss Molly Malone. 236 00:13:31,160 --> 00:13:34,669 Jim doesn't ever Bring me pretty flowers 237 00:13:34,905 --> 00:13:39,388 ♪ Oh, Jim never tries To cheer my lonely hours 238 00:13:39,753 --> 00:13:46,189 ♪ I don't know why I'm so crazy for Jim 239 00:13:46,803 --> 00:13:48,565 ♪ Jim... 240 00:13:48,918 --> 00:13:51,791 I'll never forget the night I met Jim. 241 00:13:51,874 --> 00:13:53,659 I was about to end it all, 242 00:13:53,808 --> 00:13:56,028 but just as I was ready to jump off the bridge, 243 00:13:56,168 --> 00:13:57,518 along came Jim. 244 00:13:57,666 --> 00:13:59,364 He didn't let me jump, 245 00:13:59,645 --> 00:14:01,374 he pushed me. 246 00:14:01,765 --> 00:14:04,239 Oh, Jim... Jim wasn't like other fellas 247 00:14:04,282 --> 00:14:06,177 He didn't want to hug and kiss all the time 248 00:14:06,261 --> 00:14:08,829 He was happy just to sit home with me and go... 249 00:14:12,497 --> 00:14:16,885 Life was one gay round of pleasure for me and Jim. 250 00:14:17,262 --> 00:14:19,320 Then came our first quarrel. 251 00:14:19,713 --> 00:14:22,149 He hit me over the head with my mother. 252 00:14:22,553 --> 00:14:23,989 Oh, I didn't mind. 253 00:14:24,032 --> 00:14:27,209 But Mother stabbed him with a barracuda. 254 00:14:27,548 --> 00:14:30,265 All those long hours that I nursed him back to health. 255 00:14:30,290 --> 00:14:32,205 I didn't eat. I didn't sleep. 256 00:14:32,335 --> 00:14:34,151 All I could think of morning, noon and night 257 00:14:34,176 --> 00:14:35,773 was gin, gin, gin... 258 00:14:35,904 --> 00:14:38,123 I mean, Jim, Jim, Jim. 259 00:14:39,168 --> 00:14:41,083 Oh, I know Jim isn't true. 260 00:14:41,214 --> 00:14:43,564 He beats me and mistreats me, but what can I do? 261 00:14:43,886 --> 00:14:46,672 I've tried and tried to leave Jim, but I can't. 262 00:14:46,697 --> 00:14:50,135 He keeps me chained to the front porch. 263 00:14:50,266 --> 00:14:54,183 ♪ But someday I know He will up and leave me 264 00:14:54,519 --> 00:14:58,361 ♪ Ah, but even if he does You can believe me 265 00:14:58,492 --> 00:15:01,799 ♪ I'll go on Carrying the torch 266 00:15:01,930 --> 00:15:03,497 ♪ Eating out my heart 267 00:15:03,627 --> 00:15:05,063 ♪ Waiting for his call 268 00:15:05,194 --> 00:15:09,416 ♪ I just can't live Without my... 269 00:15:09,448 --> 00:15:10,845 What's that fellas name again? 270 00:15:10,938 --> 00:15:12,061 - Jim. - Oh, yeah. 271 00:15:12,169 --> 00:15:14,974 ♪ My Jim 272 00:15:30,219 --> 00:15:32,473 Here comes our Bugsie now. 273 00:15:32,608 --> 00:15:34,628 - Welcome back, Mr. Malone. - Thanks. 274 00:15:35,414 --> 00:15:37,258 Your table's here. 275 00:15:38,854 --> 00:15:40,900 Place look familiar to you, Bugsie? 276 00:15:41,041 --> 00:15:44,680 Yeah. Same old potted plants and potted customers. 277 00:15:46,950 --> 00:15:50,422 - Ah, hiya, Servie. - Hiya, Bugsie. 278 00:15:50,824 --> 00:15:52,129 Thanks for the escort. 279 00:15:52,172 --> 00:15:54,758 We just wanted to make you feel at home. 280 00:15:55,393 --> 00:15:56,584 Oh! 281 00:15:58,380 --> 00:16:01,677 Beats me how you slipped upon a thing like income taxes 282 00:16:01,702 --> 00:16:03,948 after getting away with murder. 283 00:16:04,270 --> 00:16:06,389 Well, we'll be seeing you next trip. 284 00:16:06,526 --> 00:16:08,122 Ain't gonna be any next trip, 285 00:16:08,633 --> 00:16:10,530 if you see what I mean. 286 00:16:14,098 --> 00:16:15,277 - Say, Officer. - Hm? 287 00:16:15,302 --> 00:16:16,571 You have to leave? 288 00:16:16,596 --> 00:16:18,554 We're late for the policeman's ball. 289 00:16:19,125 --> 00:16:21,557 I hired you because you're supposed to have brains. 290 00:16:21,654 --> 00:16:23,481 You are a professor, ain't you? 291 00:16:23,530 --> 00:16:27,719 I was, until the college made me custodian of the endowment fund. 292 00:16:28,352 --> 00:16:31,391 Why didn't you tip me off about that tax racket? 293 00:16:33,089 --> 00:16:35,352 Service! I ain't on no hunger strike! 294 00:16:35,532 --> 00:16:37,982 - Waiters, Nick, come here! - Yes, sir. 295 00:16:38,279 --> 00:16:39,985 What've you got? 296 00:16:45,404 --> 00:16:47,428 Bring us three double bourbons. 297 00:16:47,463 --> 00:16:48,905 Let me look this thing over. 298 00:16:48,969 --> 00:16:50,424 Uh, when does Molly sing? 299 00:16:50,646 --> 00:16:52,450 - She's just been on. - Oh. 300 00:16:52,806 --> 00:16:54,643 You know, I can't figure Molly out. 301 00:16:54,682 --> 00:16:57,219 I gave her the million I saved while I was away. 302 00:16:57,669 --> 00:16:59,540 Now she won't give it back until I go legit. 303 00:16:59,565 --> 00:17:01,010 Imagine, me, legit. 304 00:17:01,040 --> 00:17:03,690 We was counting on you starting something. 305 00:17:03,715 --> 00:17:06,616 And I was counting on using the dough to start a new racket. 306 00:17:06,693 --> 00:17:09,391 That'd have been no difficulty had you entrusted the money to us. 307 00:17:09,416 --> 00:17:12,470 - We're kindred souls. - Yeah, sure. Pals. 308 00:17:12,611 --> 00:17:14,295 But I couldn't take no chances. 309 00:17:14,389 --> 00:17:17,768 You know in our game that a pal today is a corpse tomorrow. 310 00:17:18,196 --> 00:17:20,136 And I couldn't put it in no safe deposit box, 311 00:17:20,228 --> 00:17:22,456 because them FBI guys' noses is too long. 312 00:17:22,973 --> 00:17:25,581 And I can smell them a mile away... 313 00:17:26,601 --> 00:17:28,745 I can smell them a table away. 314 00:17:31,010 --> 00:17:33,186 - Oh. - Bring him here. 315 00:17:33,229 --> 00:17:34,666 But I'm Joe... 316 00:17:34,691 --> 00:17:36,382 Couldn't have had much rain this season. 317 00:17:36,407 --> 00:17:37,713 The feds are running small. 318 00:17:37,973 --> 00:17:39,403 You heard what my lettuce says? 319 00:17:39,428 --> 00:17:41,103 - Lettuce? - Yeah, dough. 320 00:17:41,420 --> 00:17:45,236 I can't see why a runt has such a long nose, see what I mean? 321 00:17:45,554 --> 00:17:47,425 I'm not from the FBI, I'm from Hollywood. 322 00:17:47,624 --> 00:17:48,929 A new alibi. 323 00:17:50,794 --> 00:17:52,044 But I'm from Hollywood. 324 00:17:52,069 --> 00:17:53,929 And Mammoth Productions wants you in a picture. 325 00:17:53,954 --> 00:17:55,608 The pipsqueak’s spoiling my appetite. 326 00:17:55,701 --> 00:17:57,727 Yeah, but it's the story of your life! 327 00:17:57,790 --> 00:17:59,735 He'd rather have his dinner. 328 00:17:59,847 --> 00:18:03,067 - But I'm no fed. - Drop him, you mugs. 329 00:18:04,332 --> 00:18:06,639 I told you, you were through playing boogie man. 330 00:18:07,051 --> 00:18:09,444 The kid's on the level. You ought to be able to tell that. 331 00:18:09,527 --> 00:18:12,327 He's the only one who can look you in the eye. 332 00:18:12,721 --> 00:18:14,490 Hey, put that... 333 00:18:14,869 --> 00:18:16,909 Okay, sis. You can have it. 334 00:18:17,477 --> 00:18:20,437 Oh, just think, honey. Hollywood wants you. 335 00:18:20,580 --> 00:18:22,705 Yeah, but I don’t want Hollywood. I ain't going. 336 00:18:23,022 --> 00:18:26,090 I meant what I said this afternoon about going legit. 337 00:18:26,299 --> 00:18:28,608 I'm tired of being a gangster's sister. 338 00:18:28,710 --> 00:18:31,277 I get limp worrying, waiting for you to end up on a slab. 339 00:18:31,634 --> 00:18:34,066 And I'm fed up being your alibi. 340 00:18:34,091 --> 00:18:35,682 But I don't want to be no actor. 341 00:18:35,707 --> 00:18:37,381 This picture will make you famous. 342 00:18:37,406 --> 00:18:40,365 Oh, famous. The half-pint's gonna make me famous. 343 00:18:40,593 --> 00:18:43,378 Me, what's cut the front page on every news rag in the country. 344 00:18:44,067 --> 00:18:46,899 Yeah. And don't forget your picture in every post office. 345 00:18:46,967 --> 00:18:49,028 If you don't play the part of Bugsie Malone, 346 00:18:49,213 --> 00:18:51,376 Mammoth will get somebody else, any actor. 347 00:18:51,889 --> 00:18:53,904 The public think you're a tough guy. 348 00:18:54,252 --> 00:18:56,044 Most screen denizens of the underworld, 349 00:18:56,069 --> 00:18:58,427 like Edward Robinson, go to the opera. 350 00:18:58,558 --> 00:19:01,952 The others through pictures of babies dangling on their knees. 351 00:19:02,514 --> 00:19:04,608 You mean to say they'll show the lug that's doing me 352 00:19:04,672 --> 00:19:06,391 going to the opera and kissing babies? 353 00:19:06,667 --> 00:19:07,755 With sound. 354 00:19:07,846 --> 00:19:09,565 They can't do that to me. 355 00:19:09,691 --> 00:19:11,577 I ain't gonna be painted in no bad light. 356 00:19:11,602 --> 00:19:13,809 It's my life and no actor's gonna gum it up. 357 00:19:14,331 --> 00:19:16,059 I'll go to Hollywood. 358 00:19:16,254 --> 00:19:18,491 Gee, it'll be swell seeing you in one picture 359 00:19:18,641 --> 00:19:20,730 without a number across it. 360 00:19:29,087 --> 00:19:32,084 Well, here we are. 361 00:19:36,821 --> 00:19:38,741 Wow! All we need is Lake Michigan, 362 00:19:38,825 --> 00:19:40,854 I'd think I was in the Field Museum. 363 00:19:41,010 --> 00:19:42,596 You must have a lot of cards, kid. 364 00:19:42,699 --> 00:19:45,141 Oh, I don't live here. I live at the YMCA. 365 00:19:45,395 --> 00:19:47,407 Mr. Harris wired and told me to bring you here. 366 00:19:47,624 --> 00:19:48,974 Mr. Harris has been detained. 367 00:19:48,999 --> 00:19:50,522 He said to make yourselves at home. 368 00:19:50,864 --> 00:19:53,395 Oh, home was never like this, Shorty. 369 00:19:53,631 --> 00:19:56,155 - Shorty. - You like that one, Bugsie? 370 00:19:56,518 --> 00:19:58,500 - Pretty cute, huh? - Take your wrap, miss? 371 00:19:58,745 --> 00:20:00,278 Rap? What have I done? 372 00:20:00,386 --> 00:20:02,964 Oh, the coat. I'm sorry. 373 00:20:04,705 --> 00:20:06,707 Just as I thought, Queen Anne design. 374 00:20:06,829 --> 00:20:09,440 - That's rare, ain't it? - Rare? Yes. 375 00:20:09,542 --> 00:20:11,718 Much too rare to be left in careless circulation. 376 00:20:11,953 --> 00:20:13,172 Hey, guys. 377 00:20:13,491 --> 00:20:16,505 Have I got a sweet new angle to muscle in on the liquor racket. 378 00:20:16,530 --> 00:20:17,256 Yeah? 379 00:20:17,281 --> 00:20:19,140 I just tried it out on Joe and is he happy. 380 00:20:19,353 --> 00:20:21,235 - What do you say, kid? - Mm. Happy. 381 00:20:21,260 --> 00:20:22,978 I run in to cut stuff from Cicero 382 00:20:23,003 --> 00:20:25,035 and you boys hijack the local trucks. 383 00:20:25,312 --> 00:20:27,706 - Have I got an angle. - Bugsie. 384 00:20:28,691 --> 00:20:30,432 I had an angle. 385 00:20:30,961 --> 00:20:32,917 - Hello, Joe. - Oh, hello, Mr. Harris. 386 00:20:33,070 --> 00:20:35,269 - Welcome, Bugsie. - The guy that we write off. 387 00:20:35,318 --> 00:20:37,232 He must've seen your picture in the post office. 388 00:20:37,257 --> 00:20:39,964 I'm sorry I missed meeting you, but I was talking to New York. 389 00:20:40,095 --> 00:20:43,489 Pretty important too, otherwise I wouldn't have missed meeting you 390 00:20:43,631 --> 00:20:45,589 for all the footprints at Grauman's Chinese. 391 00:20:47,312 --> 00:20:49,261 I feel sure you understand, old boy. 392 00:20:49,346 --> 00:20:51,000 Hey, who is this high sounding jerk? 393 00:20:51,130 --> 00:20:53,872 Shh. That's Mr. Harris, head of Mammoth Production. 394 00:20:54,109 --> 00:20:56,067 Oh, why didn't you say so without the malarkey? 395 00:20:56,179 --> 00:20:58,050 Meet my sister Molly. 396 00:20:59,635 --> 00:21:02,769 I'm awfully happy to know you, really I am. 397 00:21:02,900 --> 00:21:04,641 Really... Really I am. 398 00:21:04,927 --> 00:21:07,469 - Meet the Professor. - Uh, delighted. 399 00:21:07,632 --> 00:21:09,540 A gent to his fingerprints. 400 00:21:09,923 --> 00:21:14,400 Meet Trigger. A better shot than Dillinger was. 401 00:21:14,585 --> 00:21:17,504 I like trace bullets. You can always see the lobs fall. 402 00:21:18,551 --> 00:21:19,609 Trigger. 403 00:21:19,722 --> 00:21:23,931 Mr. Harris, would you step this way, please? 404 00:21:24,601 --> 00:21:27,620 I was just admiring your tapestry over the mantle. 405 00:21:27,750 --> 00:21:28,795 It's quite interesting. 406 00:21:28,887 --> 00:21:30,073 That's genuine Florentine. 407 00:21:30,169 --> 00:21:31,344 Fifteenth century. 408 00:21:31,406 --> 00:21:33,495 - You know it's a copy. - A copy? 409 00:21:33,765 --> 00:21:36,001 Why, yes. The needle they used in that century 410 00:21:36,132 --> 00:21:37,611 didn't weave as coarse as this. 411 00:21:37,664 --> 00:21:39,627 I beg your pardon, but that is the original. 412 00:21:39,652 --> 00:21:41,644 I know. I spent five years getting it. 413 00:21:41,702 --> 00:21:43,738 My dear sir, it is not the original. 414 00:21:43,968 --> 00:21:46,724 I spent 10 years forgetting that. 415 00:21:49,598 --> 00:21:52,079 Oh, Joe. I can't thank you enough 416 00:21:52,104 --> 00:21:54,145 for suggesting Bugsie for the picture. 417 00:21:54,170 --> 00:21:56,773 - Your welcome, I hope. - Oh... 418 00:21:58,651 --> 00:21:59,858 Oh... 419 00:22:00,000 --> 00:22:01,431 She's only thanking me. 420 00:22:01,480 --> 00:22:03,289 It's okay, kid. You're my pal. 421 00:22:03,632 --> 00:22:05,199 We're all pals, ain't we? 422 00:22:05,223 --> 00:22:07,378 I beg your pardon. 423 00:22:07,480 --> 00:22:09,800 Oh, that's quite all right, Mr. Harris. 424 00:22:09,965 --> 00:22:12,621 Well, we're gonna be one big happy family. 425 00:22:12,792 --> 00:22:16,538 Mm-hm. Well, goodnight. 426 00:22:19,618 --> 00:22:21,500 Well, goodnight, Miss Malone. 427 00:22:21,622 --> 00:22:23,493 Oh, goodnight, Mr. Harris. 428 00:22:23,556 --> 00:22:25,297 Goodnight, fellas. 429 00:22:30,752 --> 00:22:32,261 Oh... 430 00:22:36,461 --> 00:22:38,604 Say, me and the boys is tired. 431 00:22:38,734 --> 00:22:40,265 You can go home. Goodnight. 432 00:22:40,361 --> 00:22:42,101 - Goodnight. - Goodnight. 433 00:22:42,826 --> 00:22:44,306 Hey, wait a minute. 434 00:22:44,426 --> 00:22:45,732 You evidently don't understand. 435 00:22:45,834 --> 00:22:47,923 I am home. You're going to the hotel. 436 00:22:48,460 --> 00:22:50,459 Funny how I fell for this joint right off. 437 00:22:50,487 --> 00:22:53,097 I was two years in the last place, and never did like it. 438 00:22:53,188 --> 00:22:54,190 Goodnight. 439 00:22:54,215 --> 00:22:56,720 You've gone far enough, this is my home. 440 00:22:56,824 --> 00:22:58,667 And you're a nice gent, too. 441 00:22:58,878 --> 00:23:01,023 That's got nothing to do with it...! 442 00:23:01,106 --> 00:23:03,935 Mr. Harris, Mr. Harris, when he smiles like that, 443 00:23:04,064 --> 00:23:08,029 it's only seconds before the person is cold meat. 444 00:23:08,315 --> 00:23:10,535 Pleasant dreams. 445 00:23:10,900 --> 00:23:13,229 Oh, Joe, if this is another of your ideas, 446 00:23:13,359 --> 00:23:15,231 we'll go into the matter outside. 447 00:23:15,574 --> 00:23:17,638 - Yes, sir. - Oh, Joe. 448 00:23:17,842 --> 00:23:20,070 You ain't going home. You're my finger man. 449 00:23:20,187 --> 00:23:22,873 You're gonna live here and keep your finger on the studio. 450 00:23:22,921 --> 00:23:27,286 - Does that make you happy? - Yeah. Happy. 451 00:23:28,126 --> 00:23:29,747 Put down my silver. 452 00:23:29,894 --> 00:23:32,892 - Oh, Bugsie, look... - Put it down. 453 00:23:33,266 --> 00:23:35,138 Oh, all right. 454 00:23:44,254 --> 00:23:46,169 Goodnight, gentlemen. 455 00:23:48,810 --> 00:23:52,268 Say, pal, why don't we split a case of those skullcaps Harris wears? 456 00:23:52,533 --> 00:23:54,796 If we're gonna me gents, we might as well look like them. 457 00:23:55,148 --> 00:23:57,372 Me in a beret? No sir. 458 00:23:57,639 --> 00:23:59,895 On you it would look pretty. 459 00:24:00,093 --> 00:24:01,093 Pretty. 460 00:24:01,685 --> 00:24:03,195 Let's retire. 461 00:24:19,776 --> 00:24:22,126 - Good morning. - Hiya. 462 00:24:24,482 --> 00:24:27,038 - And I thought only crime pays. - Paid. 463 00:24:27,163 --> 00:24:29,733 Okay, so I ain't used to the legit stuff yet. 464 00:24:30,367 --> 00:24:33,195 You stick around in case anyone tries to interrupt my conference. 465 00:24:33,278 --> 00:24:35,398 Don't do nothing, just break his legs. 466 00:24:35,703 --> 00:24:37,272 Okay, Bugsie. 467 00:24:41,030 --> 00:24:42,597 - Good morning. - Sure is. 468 00:24:42,670 --> 00:24:44,498 Hey, that bed of yours is like a baby buggy. 469 00:24:44,619 --> 00:24:46,969 I used to enjoy it too. 470 00:24:49,635 --> 00:24:51,955 If that chair's not comfortable, I'll have it fixed. 471 00:24:52,184 --> 00:24:55,374 - Like a baby buggy. - Original, cus. 472 00:24:55,895 --> 00:24:58,247 Well, here's your contract. If you'll just sign it... 473 00:24:58,600 --> 00:25:00,719 I'll send out for some of your special brand. 474 00:25:00,899 --> 00:25:02,741 Huh? Oh. 475 00:25:04,159 --> 00:25:05,925 Too many papers. 476 00:25:06,133 --> 00:25:07,787 I think I'm gonna be cozy here. 477 00:25:07,858 --> 00:25:10,824 That's fine. If you'll just sign this contract... 478 00:25:11,061 --> 00:25:13,498 - Huh? - The New York office is waiting. 479 00:25:13,767 --> 00:25:16,231 - Hey, what's this? - That's my Academy Award. 480 00:25:16,696 --> 00:25:20,446 Listen, Bugsie, if you'll look over this, it's important... 481 00:25:20,696 --> 00:25:24,090 Hey. Have Harris's name taken off that and mine put on instead. 482 00:25:24,163 --> 00:25:25,315 Just a minute. 483 00:25:25,409 --> 00:25:27,765 I always wanted to have me moniker on a statue. 484 00:25:27,947 --> 00:25:31,174 While you're at it, change the name on the door too. 485 00:25:31,326 --> 00:25:32,677 Put mine on. 486 00:25:32,788 --> 00:25:35,661 Listen, maybe you ran your hometown, but this is Hollywood. 487 00:25:35,762 --> 00:25:38,131 Any territory I move in, I'm the boss... 488 00:25:38,261 --> 00:25:39,828 if you see what I mean. 489 00:25:39,931 --> 00:25:41,725 - He's smiling. - Well, I'm not. 490 00:25:46,214 --> 00:25:48,359 New York's calling about Mr. Malone's contract. 491 00:25:48,490 --> 00:25:49,882 Tell them I'll call back. 492 00:25:49,953 --> 00:25:51,859 Listen, maybe I was a little bit hasty, 493 00:25:51,884 --> 00:25:54,704 but if you'll look over this contract and sign it... 494 00:25:55,621 --> 00:25:57,872 And take all the time you seem to need. 495 00:25:57,956 --> 00:25:59,917 Don't use that word "Time." 496 00:26:00,291 --> 00:26:01,745 Joe... 497 00:26:02,525 --> 00:26:05,553 Would you mind reading this to me? The light ain't so good. 498 00:26:05,778 --> 00:26:07,316 Left his glasses in Joliet. 499 00:26:07,882 --> 00:26:09,482 "Whereas the party of the first part..." 500 00:26:09,585 --> 00:26:11,958 - Say, it isn't bad. - No, it isn't bad. 501 00:26:12,020 --> 00:26:13,630 It isn't good. 502 00:26:17,945 --> 00:26:19,860 What was that? 503 00:26:23,624 --> 00:26:25,680 - Oh! - Oh, come here. 504 00:26:36,175 --> 00:26:37,916 Here's the finished script, Mr. Harris. 505 00:26:37,941 --> 00:26:39,435 Well, Bugsie, here we are. 506 00:26:39,516 --> 00:26:41,107 The story of your life. 507 00:26:41,544 --> 00:26:43,047 A lot of words, huh? 508 00:26:43,497 --> 00:26:45,589 Page one, fade. 509 00:26:45,929 --> 00:26:48,150 Starts with a crap game. That's me, all right. 510 00:26:48,175 --> 00:26:49,918 Now the story is simply this: 511 00:26:49,943 --> 00:26:52,404 Sidney Richards plays the part of a policeman who single handed, 512 00:26:52,535 --> 00:26:55,886 overthrows you and your mob and wins the girl. 513 00:26:56,017 --> 00:26:58,584 No! I'd be the yell of the mob back home 514 00:26:58,715 --> 00:27:00,402 and the flatfoot would get the sympathy. 515 00:27:00,499 --> 00:27:03,248 - But that's your story. - I ain't gonna be a rat on screen. 516 00:27:03,273 --> 00:27:05,929 But the story's written and we're ready for production. 517 00:27:06,016 --> 00:27:08,453 You Hollywood mugs is always making the coppers heroes. 518 00:27:08,602 --> 00:27:10,658 When this shindig is shown, I'm gonna be the hero 519 00:27:10,683 --> 00:27:13,273 and I'm gonna get all the sympathy, and I'm gonna win the girl. 520 00:27:13,382 --> 00:27:14,731 But you can't. She's your sister. 521 00:27:14,802 --> 00:27:16,242 Vera Valaine is gonna play that part. 522 00:27:16,282 --> 00:27:19,068 Nobody's gonna play my sister but my sister. 523 00:27:23,062 --> 00:27:25,282 - What's the matter, Bugsie? - Nothing. Get out. 524 00:27:25,412 --> 00:27:27,240 Molly, come here. 525 00:27:27,658 --> 00:27:29,137 You're in the movies now. 526 00:27:29,162 --> 00:27:30,852 I'm gonna make faces on a screen? 527 00:27:30,983 --> 00:27:32,202 With sounds. 528 00:27:32,256 --> 00:27:34,357 Well, I certainly didn’t expect this. 529 00:27:34,449 --> 00:27:36,190 - Neither did we. - Neither did I. 530 00:27:36,289 --> 00:27:38,428 I'm afraid your brother is a little impulsive. 531 00:27:38,546 --> 00:27:41,544 Vera Valaine must play this part. She's my relative. 532 00:27:41,642 --> 00:27:44,865 Look, we're doing my life, ain't we? So, we're using my relative. 533 00:27:45,093 --> 00:27:47,443 When we do your life, we use your relative. 534 00:27:47,720 --> 00:27:50,245 - Well, think fast, Joe. - Yeah, sure. 535 00:27:50,480 --> 00:27:52,874 - She sings and dances. - This is not a musical. 536 00:27:52,908 --> 00:27:53,758 It is now. 537 00:27:53,821 --> 00:27:55,399 You're gonna rewrite the script anyway. 538 00:27:55,453 --> 00:27:57,923 Why not expose the police instead of the underworld? 539 00:27:58,054 --> 00:28:00,230 Like I was telling you, then I can get the sympathy. 540 00:28:00,360 --> 00:28:02,833 It's a new idea and the public likes new ideas. 541 00:28:02,996 --> 00:28:06,087 I think it's a swell idea. Bugsie goes straight. 542 00:28:06,246 --> 00:28:07,900 Well, he's reformed anyhow. 543 00:28:08,106 --> 00:28:10,196 But do the coppers lay off of him? No. 544 00:28:10,269 --> 00:28:12,445 The rats, they hound him and hound him and hound him... 545 00:28:12,528 --> 00:28:13,627 Can she act? 546 00:28:13,652 --> 00:28:16,947 He's about to weaken, but does he weaken? No! 547 00:28:17,443 --> 00:28:20,424 Why, it's cold, he's hungry... It's winter time. 548 00:28:20,555 --> 00:28:22,034 He faces temptation. 549 00:28:22,127 --> 00:28:23,908 But he fights and fights and fights, 550 00:28:23,955 --> 00:28:25,866 fights it barehanded, but he wins. 551 00:28:26,107 --> 00:28:27,970 Legit for life,. 552 00:28:29,601 --> 00:28:31,564 Thank you. And you did it. 553 00:28:31,828 --> 00:28:34,474 - He certainly did. - Oh, Joe. 554 00:28:38,007 --> 00:28:39,796 Hm. Joe? 555 00:28:40,645 --> 00:28:42,511 Oh, Joe? 556 00:28:42,899 --> 00:28:45,304 - Tell her about Molly. - Joe! 557 00:28:49,785 --> 00:28:51,515 Now, let me tell you about Molly. 558 00:29:18,532 --> 00:29:20,360 I thought I was the wow in your life. 559 00:29:20,414 --> 00:29:22,703 You built me up to let me down for a new face. 560 00:29:22,786 --> 00:29:25,485 And what a face. She'd even be safe at a stag. 561 00:29:25,557 --> 00:29:26,773 It wasn't my fault. 562 00:29:26,822 --> 00:29:29,019 I'm gonna drive you right into the ocean. 563 00:29:29,044 --> 00:29:30,893 Molly only plays a small part. 564 00:29:31,147 --> 00:29:32,844 One shot behind the door. 565 00:29:32,869 --> 00:29:34,523 You play the romantic lead. 566 00:29:34,691 --> 00:29:36,215 All closeups. 567 00:29:37,944 --> 00:29:40,033 Oh, I knew you'd fix everything. 568 00:29:40,504 --> 00:29:42,114 I have now. 569 00:29:42,792 --> 00:29:44,516 Hey, pull over. 570 00:29:48,583 --> 00:29:50,802 Say, what is this, a ride? 571 00:29:54,238 --> 00:29:56,040 Hello, Joe. 572 00:29:56,775 --> 00:29:58,687 Through the park, James. 573 00:30:36,191 --> 00:30:37,965 Say, what kind of racket is this? 574 00:30:37,990 --> 00:30:40,465 We've been here since dawn and nothing's happened. 575 00:30:40,637 --> 00:30:42,957 Well, it takes time to set the camera and light the lights. 576 00:30:43,011 --> 00:30:47,755 Oh. Bugsie wanted to walk, but I talked him into some shut eye. 577 00:30:50,333 --> 00:30:52,161 Well, don't wake him. 578 00:30:52,486 --> 00:30:54,429 If he walks, I won't be able to. 579 00:30:54,606 --> 00:30:56,129 How about some coffee? 580 00:30:57,445 --> 00:30:59,774 Bang, bang. 581 00:31:01,174 --> 00:31:02,450 Bang... 582 00:31:21,020 --> 00:31:22,979 Hey, how did I get in here? 583 00:31:23,097 --> 00:31:25,590 Somebody must've slipped me a mickey. 584 00:31:25,908 --> 00:31:27,432 Hey, I've been framed! 585 00:31:27,592 --> 00:31:31,036 Get me out of this rat trap! Hey, warden! Hey, come here! 586 00:31:32,520 --> 00:31:34,945 There's the quickest jailbreak in history. 587 00:31:35,136 --> 00:31:36,612 Hey, who framed me? 588 00:31:36,715 --> 00:31:39,501 It's just a set built for the jail scene. 589 00:31:39,581 --> 00:31:41,520 Oh, there ain't gonna be no jail scene. 590 00:31:41,619 --> 00:31:44,802 You leave jail in the first shot, go back to crime. 591 00:31:45,098 --> 00:31:48,820 I overthrow you and your mob, and put you back in jail for life. 592 00:31:49,116 --> 00:31:50,248 Great story. 593 00:31:50,523 --> 00:31:51,915 Brother, my sympathy. 594 00:31:51,940 --> 00:31:53,463 You studied the wrong script. 595 00:31:53,546 --> 00:31:55,896 You see, Mr. Richards, that's the old version. 596 00:31:55,921 --> 00:31:58,598 In this version, I give you the works and get all the sympathy. 597 00:31:58,623 --> 00:31:59,795 It's a great story. 598 00:31:59,850 --> 00:32:02,208 I bump you off when you do wrong by my sister. 599 00:32:02,242 --> 00:32:04,506 But... But why should I do wrong by your sister? 600 00:32:04,550 --> 00:32:05,938 Because you're a wrong guy. 601 00:32:05,963 --> 00:32:07,483 I could tell it the minute I seen you. 602 00:32:07,684 --> 00:32:10,108 I should go to the Screen Actor's Guild about this. 603 00:32:10,174 --> 00:32:11,785 But just to spite you, 604 00:32:11,916 --> 00:32:13,483 I'll play a heel. 605 00:32:13,656 --> 00:32:16,036 - No. - A familiar sound. 606 00:32:16,391 --> 00:32:17,789 He's too pretty. 607 00:32:17,890 --> 00:32:19,685 With him on the screen with all them teeth, 608 00:32:19,719 --> 00:32:21,095 I won't show up so good. 609 00:32:21,122 --> 00:32:23,087 Fire him. Get a mug with scars. 610 00:32:23,158 --> 00:32:24,638 What's the matter? What happened? 611 00:32:24,663 --> 00:32:25,792 Oh, Joe... 612 00:32:25,817 --> 00:32:29,015 Would the finger man step into my office? 613 00:32:31,419 --> 00:32:32,985 All lined up for the jail scene, sir. 614 00:32:33,049 --> 00:32:35,051 No, the Professor's rewritten it. 615 00:32:35,082 --> 00:32:36,651 Here's the rewrite, sir. 616 00:32:36,705 --> 00:32:38,638 It's better now. It's a picnic scene. 617 00:32:38,769 --> 00:32:39,942 It's spring. 618 00:32:39,967 --> 00:32:41,778 The birds are singing in the trees. 619 00:32:41,877 --> 00:32:44,445 Molly and me are sitting on the grass. 620 00:32:44,576 --> 00:32:46,273 I'm happy, I'm eating my lunch. 621 00:32:46,646 --> 00:32:50,401 A copper rides by and gives me indigestion good. 622 00:32:51,240 --> 00:32:52,764 Good? 623 00:32:55,349 --> 00:32:57,631 - Oh, Joe... - Mm-hm? 624 00:32:57,754 --> 00:32:59,442 Stop eating aspirin like peanuts, 625 00:32:59,525 --> 00:33:01,483 or put some salt on it and I'll join you. 626 00:33:01,604 --> 00:33:03,344 Yes, old boy, I heard you. 627 00:33:03,729 --> 00:33:06,101 Yes, I took Richards out of the part. 628 00:33:06,510 --> 00:33:09,071 Yes, I know he had a pay-or-play contract, 629 00:33:09,096 --> 00:33:11,751 but whoever heard of a pretty policeman? 630 00:33:12,575 --> 00:33:13,789 Oh, Bugsie? 631 00:33:13,814 --> 00:33:15,035 He's doing fine. 632 00:33:15,060 --> 00:33:16,807 As happy as a kitten with a ball of yarn. 633 00:33:17,946 --> 00:33:19,055 They called from the set. 634 00:33:19,080 --> 00:33:21,560 Mr. Malone is quitting and going back to Chicago. 635 00:33:21,768 --> 00:33:24,783 But Mr. Amatoff's only quit for the day. 636 00:33:25,912 --> 00:33:27,339 You hung up on New York. 637 00:33:27,469 --> 00:33:29,123 That's the least of my troubles. 638 00:33:29,216 --> 00:33:31,001 That crazy Russian has stopped shooting. 639 00:33:31,580 --> 00:33:33,879 But why should I worry about a little thing like that? 640 00:33:33,904 --> 00:33:36,504 I have no star and you've eaten all my aspirin. 641 00:33:36,529 --> 00:33:37,878 Maybe I can fix it with Bugsie. 642 00:33:37,903 --> 00:33:39,549 You'll fix it when you've brought him here. 643 00:33:39,574 --> 00:33:40,767 I'll take over now. 644 00:33:40,792 --> 00:33:43,442 I'll talk to Molly about persuading that fugitive 645 00:33:43,467 --> 00:33:45,517 to stay here until the picture's completed. 646 00:33:45,542 --> 00:33:48,720 If not, Emoryville, here you come. 647 00:33:50,916 --> 00:33:54,111 Unless you wish something further, I'll be leaving for the evening. 648 00:33:54,260 --> 00:33:55,683 All right. 649 00:33:56,324 --> 00:33:58,631 - Oh, Thompson? - Yes? 650 00:33:58,896 --> 00:34:01,311 Something's been puzzling me. 651 00:34:01,510 --> 00:34:05,165 Some girls on the set today talked about nothing but wolves. 652 00:34:05,434 --> 00:34:09,058 And they were some of the funniest stories I've heard about a wolf. 653 00:34:09,331 --> 00:34:12,888 Hollywood wolves are not the furry variety, Miss. 654 00:34:13,201 --> 00:34:16,901 They're men who pursue young ladies without matrimony in mind. 655 00:34:17,065 --> 00:34:19,292 Of course, you'll be safe in the crowd. 656 00:34:19,396 --> 00:34:23,270 But if they get you alone, watch out. 657 00:34:23,532 --> 00:34:25,055 Goodnight. 658 00:34:25,776 --> 00:34:27,598 Oh, I get it now. 659 00:34:28,667 --> 00:34:32,385 Well, Molly, I'm so glad to find you alone. 660 00:34:33,471 --> 00:34:35,688 You're usually surrounded by such a crowd 661 00:34:35,713 --> 00:34:38,150 that this really is quite an opportunity. 662 00:34:38,352 --> 00:34:40,702 May I sit down? Well, thanks... 663 00:34:41,037 --> 00:34:44,606 This really is quite cozy, isn't it? Just we two... 664 00:34:47,143 --> 00:34:50,884 - Woof! - What are you barking at? 665 00:34:53,272 --> 00:34:55,405 Molly, I want to talk to you. 666 00:34:56,985 --> 00:34:59,597 No, but Molly, it's about Bugsie! 667 00:34:59,622 --> 00:35:01,066 Wolf! 668 00:35:01,197 --> 00:35:03,155 You better see a doctor. You're getting croupy. 669 00:35:03,686 --> 00:35:06,066 Listen, will you stop? You're getting too physical. 670 00:35:06,186 --> 00:35:07,927 Stop it, I'm getting tired! 671 00:35:08,068 --> 00:35:09,809 Wolf! Wolf! Wolf! 672 00:35:09,949 --> 00:35:12,169 - Wolf! Wolf! Wolf. - Now, listen... 673 00:35:12,444 --> 00:35:16,069 - Wolf, wolf... - Let's rest and start again. 674 00:35:16,112 --> 00:35:17,592 Please, if you'll just... 675 00:35:19,084 --> 00:35:20,912 - Mr. Harris... - Oh! 676 00:35:23,969 --> 00:35:26,539 - I just been to the fights. - Me too. 677 00:35:27,060 --> 00:35:29,634 - Wolf. - All right, wolf. 678 00:35:39,340 --> 00:35:41,632 Gee, everything's been going swell since you talked Bugsie 679 00:35:41,687 --> 00:35:43,091 into staying in Hollywood. 680 00:35:45,042 --> 00:35:46,522 It wasn't anything. 681 00:35:46,644 --> 00:35:48,471 Just a matter of life or death. 682 00:35:48,782 --> 00:35:52,043 I waited up for you last night, but you must've ducked to bed. 683 00:35:52,700 --> 00:35:54,301 I've lost so much sleep lately, 684 00:35:54,434 --> 00:35:57,006 the bags under my eyes are carrying little bags. 685 00:35:58,637 --> 00:35:59,887 You tickle. 686 00:35:59,970 --> 00:36:01,265 Miss Malone? 687 00:36:01,356 --> 00:36:03,190 Ready on the set for your death scene. 688 00:36:03,273 --> 00:36:06,755 Well, gee... I'm as nervous as a bride. 689 00:36:07,055 --> 00:36:09,136 I wish I was one. 690 00:36:12,866 --> 00:36:16,696 - Hello. - Hello. I mean, goodbye. 691 00:36:16,791 --> 00:36:18,524 What's the lulu from the Loop doing here? 692 00:36:18,638 --> 00:36:20,161 You'd better have a good answer. 693 00:36:20,186 --> 00:36:22,758 Well, she wanted to know what I wanted for dinner tonight, 694 00:36:22,783 --> 00:36:24,690 and it's very thoughtful of her. 695 00:36:24,926 --> 00:36:26,754 What... What are you doing in that make up? 696 00:36:26,779 --> 00:36:28,955 Oh, it's for our big bedroom scene. 697 00:36:29,105 --> 00:36:31,246 It says so on the callboard. 698 00:36:32,671 --> 00:36:34,890 It's snowing, I'm dying. 699 00:36:35,030 --> 00:36:37,016 All I can do is sob... 700 00:36:37,210 --> 00:36:38,882 Where's Bugsie? 701 00:36:39,487 --> 00:36:41,054 I'm getting weaker. 702 00:36:41,254 --> 00:36:42,554 So am I. 703 00:36:44,329 --> 00:36:46,401 - There's nothing wrong? - Huh? 704 00:36:46,675 --> 00:36:49,639 You and Harris have been giving me the absent act for a week. 705 00:36:49,672 --> 00:36:51,760 I wonder if they're gonna miss me back in Emoryville. 706 00:36:51,814 --> 00:36:53,477 All right, quiet for rehearsal. 707 00:36:53,526 --> 00:36:55,485 Come and watch me act. You'll be surprised. 708 00:36:55,519 --> 00:36:57,461 You'll be surprised. I mean... 709 00:36:57,543 --> 00:37:01,520 I better see a man about an option... on a nervous breakdown. 710 00:37:06,078 --> 00:37:07,578 Remember me? 711 00:37:07,656 --> 00:37:10,684 One never forgets what one wants to forget. 712 00:37:10,898 --> 00:37:13,769 - Well, I'm all ready. - For what are you ready? 713 00:37:13,867 --> 00:37:15,799 - My dramatic scene. - Ah. 714 00:37:15,839 --> 00:37:17,545 What's the matter? Isn't it the right day? 715 00:37:17,607 --> 00:37:20,103 Yes, but the wrong girl. 716 00:37:21,961 --> 00:37:23,749 Oh, I should've known. 717 00:37:23,831 --> 00:37:25,875 That little pipsqueak. 718 00:37:28,191 --> 00:37:29,659 Action. 719 00:37:38,210 --> 00:37:39,821 Where's Bugsie? 720 00:37:43,096 --> 00:37:45,917 I can't die knowing my darling brother's 721 00:37:46,079 --> 00:37:48,983 being hounded by those rat cops. 722 00:37:51,047 --> 00:37:54,032 He may be freezing in some dark alley. 723 00:37:54,361 --> 00:37:56,189 I can't die. 724 00:37:56,639 --> 00:37:59,452 Do something for the poor lass, Doctor. 725 00:37:59,917 --> 00:38:03,268 I can't. She's dying of a broken heart. 726 00:38:03,593 --> 00:38:05,936 The victim of unfair society. 727 00:38:08,577 --> 00:38:10,927 She's the best roomer I ever had. 728 00:38:11,308 --> 00:38:13,316 And him, the poor lad. 729 00:38:13,495 --> 00:38:14,951 No sister to guide him. 730 00:38:15,042 --> 00:38:16,565 Oh... 731 00:38:17,099 --> 00:38:19,866 Well, it'll soon be over. 732 00:38:21,113 --> 00:38:25,628 Please, tell Bugsie my... my last words. 733 00:38:26,211 --> 00:38:28,418 Go legit. 734 00:38:48,467 --> 00:38:50,252 Cut! No, what is this?! 735 00:38:50,382 --> 00:38:53,168 - That's the way Bugsie wants it. - Oh! 736 00:39:18,889 --> 00:39:19,585 Hey, hey 737 00:39:19,716 --> 00:39:22,327 Hi, hi 738 00:39:29,813 --> 00:39:31,946 Hey! Hey! Hey! 739 00:39:32,076 --> 00:39:34,557 Hey! Hey! 740 00:39:38,822 --> 00:39:40,563 Louder. Louder. 741 00:39:40,693 --> 00:39:43,696 So you discovered me, huh? Well, I'm discovering you. 742 00:39:43,827 --> 00:39:45,907 Only nobody will recognize you when I get through... 743 00:39:46,003 --> 00:39:47,744 - You're choking me. - That was my part. 744 00:39:47,855 --> 00:39:49,501 But did you fix it for me? No. 745 00:39:49,535 --> 00:39:51,617 You've fallen for that dame with legs like a tarantula. 746 00:39:51,642 --> 00:39:52,809 She's so thoughtful. 747 00:39:52,834 --> 00:39:54,368 Wanted to see what I wanted for dinner. 748 00:39:54,393 --> 00:39:56,235 - Baloney. - No. Ham and eggs. 749 00:39:56,492 --> 00:39:57,987 I go for that dish. 750 00:39:58,059 --> 00:39:59,383 - Ham and eggs? - Uh-huh. 751 00:39:59,417 --> 00:40:01,738 Oh, Joe, do you? 752 00:40:02,209 --> 00:40:03,388 Oh... 753 00:40:12,800 --> 00:40:14,815 Mm, good. Good. 754 00:40:15,280 --> 00:40:18,343 I cooked it with my own two little hands. 755 00:40:18,514 --> 00:40:22,648 Ah... Ooh! Some long fingernails you have. 756 00:40:22,926 --> 00:40:25,954 - The better to hold you with. - Mm-hm. 757 00:40:26,652 --> 00:40:29,919 You know, you're the only one who understands me. 758 00:40:30,036 --> 00:40:33,659 I'm really just a home girl in search of a career. 759 00:40:35,357 --> 00:40:36,662 Smells like a funeral. 760 00:40:37,682 --> 00:40:39,684 I phoned you to come tonight 761 00:40:39,759 --> 00:40:41,501 because you're the... 762 00:40:45,057 --> 00:40:46,849 I stabbed myself. 763 00:40:46,957 --> 00:40:49,623 You're the only one who can do anything with that gangster. 764 00:40:49,788 --> 00:40:51,899 The pictures been shooting two weeks 765 00:40:52,051 --> 00:40:54,457 and I haven't even walked in front of the camera once. 766 00:40:54,842 --> 00:40:56,738 Oh, it's terrible. 767 00:40:57,281 --> 00:40:59,943 I'm not even the face on the cutting room floor. 768 00:41:07,957 --> 00:41:09,176 Aw, don't, Vera. 769 00:41:09,357 --> 00:41:12,407 I can't stand to hear a girl cry. 770 00:41:13,223 --> 00:41:15,463 You're gonna be in the picture. 771 00:41:18,132 --> 00:41:19,449 Am I? 772 00:41:19,690 --> 00:41:22,279 I guess your light burned out. 773 00:41:23,971 --> 00:41:26,582 Sure, you've got that big scene where... 774 00:41:26,770 --> 00:41:28,424 where they discover the body. 775 00:41:28,544 --> 00:41:30,091 Oh, have I? 776 00:41:30,477 --> 00:41:33,349 It... It'll all be in closeups. 777 00:41:33,589 --> 00:41:35,228 Will it? 778 00:41:38,028 --> 00:41:39,725 The couch is a little slippery. 779 00:41:39,856 --> 00:41:41,814 Oh, Joe, you're so wonderful. 780 00:41:41,945 --> 00:41:43,686 So big and strong. 781 00:41:43,816 --> 00:41:46,515 Well, I... I just had a double malt. 782 00:42:01,695 --> 00:42:02,854 Oh... 783 00:42:03,180 --> 00:42:05,094 Ohhhh... 784 00:42:06,883 --> 00:42:08,727 Well... 785 00:42:09,401 --> 00:42:10,495 Molly! 786 00:42:10,934 --> 00:42:12,884 Here's some more corn from the delicatessen 787 00:42:13,168 --> 00:42:15,680 where I saw you buy that chow already cooked. 788 00:42:15,848 --> 00:42:18,677 - How are you, honey? - Why, you little... 789 00:42:19,040 --> 00:42:19,926 Oh... 790 00:42:20,010 --> 00:42:21,988 Phony little housekeepers shouldn't do that. 791 00:42:31,270 --> 00:42:32,880 Girls... 792 00:42:47,402 --> 00:42:48,707 You naughty... 793 00:42:48,838 --> 00:42:50,492 Let's have a cup of tea now, huh? 794 00:42:50,797 --> 00:42:52,147 With a little lemon. 795 00:42:55,073 --> 00:42:56,426 Oh! 796 00:42:58,089 --> 00:43:00,874 Oh, why did I start that? 797 00:43:03,461 --> 00:43:04,941 Girls... 798 00:43:05,315 --> 00:43:06,591 Whoa. 799 00:43:06,661 --> 00:43:08,532 Where'd she go? Where'd she go? 800 00:43:09,337 --> 00:43:10,512 There she is. 801 00:43:17,654 --> 00:43:19,960 Oh, Molly... Molly, her eyelashes. 802 00:43:20,043 --> 00:43:21,958 - Here, you wanna wear them? - No, I don't! 803 00:43:21,983 --> 00:43:23,774 I have had enough. Let's break this up. 804 00:43:23,813 --> 00:43:26,049 Here. Come here, Molly. Please, break it up. 805 00:43:26,180 --> 00:43:28,747 Now your hair, you Hollywood glamour girl. 806 00:43:30,023 --> 00:43:30,967 Oh! 807 00:43:36,423 --> 00:43:39,513 I'll be back the same time tomorrow. 808 00:43:42,152 --> 00:43:44,202 I love you, Molly dear. 809 00:43:46,273 --> 00:43:50,306 I thought I'd wind up in the old ladies home before you said so. 810 00:43:51,296 --> 00:43:52,812 That's not the line in the script. 811 00:43:53,007 --> 00:43:55,403 I was told to rehearse your love scenes with the policeman, 812 00:43:55,478 --> 00:43:57,041 so you'll put some feeling in it. 813 00:43:57,180 --> 00:43:58,694 Let's start again, huh? 814 00:43:59,026 --> 00:44:00,720 I love you, Joe. 815 00:44:02,593 --> 00:44:04,526 Your sweetheart's name is Bill. 816 00:44:04,629 --> 00:44:06,109 Uh-uh. 817 00:44:06,805 --> 00:44:08,017 Uh-uh. 818 00:44:08,324 --> 00:44:09,751 Ever since we were kids, 819 00:44:09,845 --> 00:44:12,894 your brother has always come between us. 820 00:44:13,224 --> 00:44:16,447 I hate to bother you, Mr. Malone, but I knew any gentlemen 821 00:44:16,500 --> 00:44:18,260 would have high ideals about his sister, too. 822 00:44:18,323 --> 00:44:20,818 So when I heard Joe and what he was saying... 823 00:44:20,949 --> 00:44:24,054 I never thought my finger man would turn wolf. 824 00:44:24,238 --> 00:44:25,500 Joe, my little pal. 825 00:44:25,843 --> 00:44:27,854 Poison doesn't come in large doses. 826 00:44:27,907 --> 00:44:31,102 Oh, he tried his wiles on me too, but I was wise enough to protect myself. 827 00:44:31,166 --> 00:44:33,214 But Molly isn't used to Hollywood. 828 00:44:33,286 --> 00:44:35,198 Please send her back home... 829 00:44:35,292 --> 00:44:36,728 if it isn't too late. 830 00:44:36,907 --> 00:44:38,604 No. No, I won't. 831 00:44:38,936 --> 00:44:40,675 Oh, it isn't fair to my brother. 832 00:44:41,066 --> 00:44:43,474 It's too late to worry about that star bug now. 833 00:44:43,693 --> 00:44:45,617 You're mine. 834 00:44:45,959 --> 00:44:47,550 Bugsie will never forgive me. 835 00:44:47,667 --> 00:44:50,495 Ha-ha to your brother. 836 00:44:51,046 --> 00:44:53,285 - I heard you. - I was doing a scene. 837 00:44:53,415 --> 00:44:55,287 That scene's an invite to the morgue. 838 00:44:55,469 --> 00:44:57,953 Hey, lay off of him. He's my little man. 839 00:44:58,347 --> 00:44:59,971 Oh, you go for this squirt, huh? 840 00:45:00,117 --> 00:45:02,882 - I was only doing a scene. - That's how you figure. 841 00:45:03,103 --> 00:45:05,636 I figure nobody's gonna make love to my sister, 842 00:45:05,783 --> 00:45:08,630 without very honorable intentions, you see what I mean? 843 00:45:08,926 --> 00:45:11,081 Oh, I can't get married. I'm too young. 844 00:45:11,310 --> 00:45:12,716 I gotta job back home. 845 00:45:12,801 --> 00:45:14,325 I gotta mother to support. 846 00:45:14,533 --> 00:45:17,014 I eat crackers in bed and I snore. 847 00:45:17,765 --> 00:45:19,699 I see what you mean. 848 00:45:22,358 --> 00:45:23,881 I wanna send a telegram. 849 00:45:24,210 --> 00:45:26,322 To Joe Ruddy. Yeah. 850 00:45:26,798 --> 00:45:29,816 Starswept Drive, Hollywood Hills. 851 00:45:30,558 --> 00:45:32,480 Come home at once. 852 00:45:32,833 --> 00:45:34,464 Desperately ill. 853 00:45:34,898 --> 00:45:36,261 Mother. 854 00:45:36,450 --> 00:45:38,626 Yeah... Oh, Ruddy. 855 00:45:46,080 --> 00:45:47,335 Hello, Operator? 856 00:45:47,374 --> 00:45:50,236 Give me Western Union, please. Yes. 857 00:45:52,170 --> 00:45:55,001 I made more of these fan magazines than Lana Turner this week. 858 00:45:55,899 --> 00:45:59,142 I been reading about that dude ranch in Palm Springs 859 00:45:59,220 --> 00:46:01,622 where all them Hollywood biggies rest their arches. 860 00:46:01,771 --> 00:46:03,009 I need a vacation. 861 00:46:03,078 --> 00:46:05,227 I been working too hard. My nerves are shattered. 862 00:46:05,252 --> 00:46:07,925 How can I be a movie star if I don't mix with them like? 863 00:46:08,165 --> 00:46:11,734 Me thinks Mr. Harris isn't gonna be too pleased with this desert trek. 864 00:46:11,805 --> 00:46:13,320 Aw, who's gonna squeal? 865 00:46:13,354 --> 00:46:15,595 Let them fry for awhile while I relax. 866 00:46:15,853 --> 00:46:18,028 Anyway, it'll be a good place for a wedding. 867 00:46:18,232 --> 00:46:20,092 - It's for you, sir. - Telegram? 868 00:46:20,470 --> 00:46:21,703 That's bad news. 869 00:46:21,833 --> 00:46:23,767 Oh, no. Maybe somebody left you a lot of dough. 870 00:46:23,850 --> 00:46:25,112 No, it's mother. 871 00:46:25,314 --> 00:46:26,768 It is all the time. 872 00:46:26,909 --> 00:46:28,930 Every time I'm away and having a good time, 873 00:46:29,044 --> 00:46:31,688 she takes ill and I have to go home. 874 00:46:32,140 --> 00:46:34,640 I feel every time might be the last. 875 00:46:34,737 --> 00:46:36,212 Poor little mother. 876 00:46:36,432 --> 00:46:38,521 Hope I can get there before... 877 00:46:38,780 --> 00:46:41,102 How I counted on Palm Springs. 878 00:46:41,349 --> 00:46:44,135 Of course, every son has but one mother. 879 00:46:47,320 --> 00:46:49,540 Goodbye, Molly dear. 880 00:46:51,613 --> 00:46:53,235 Uh, read it, Joe. 881 00:46:53,300 --> 00:46:55,451 Oh. Oh, I can't. 882 00:46:55,737 --> 00:46:57,042 I'm too upset. 883 00:46:57,310 --> 00:46:58,928 You read it. 884 00:47:02,483 --> 00:47:04,615 "Dear Son, glad you are getting married. 885 00:47:04,687 --> 00:47:06,942 I'd come for the wedding, but it's my canning season. 886 00:47:07,007 --> 00:47:08,935 Love, Mother." 887 00:47:09,023 --> 00:47:10,807 That's what it says. 888 00:47:11,511 --> 00:47:14,039 - Yeah, it does. - You happy, Joe? 889 00:47:14,286 --> 00:47:16,192 Mm-hm. Happy. 890 00:47:16,503 --> 00:47:20,703 Well, Palm Springs here I come. 891 00:47:26,395 --> 00:47:29,224 - Yeah, but where could Bugsie be? - Oh, he might be anywhere. 892 00:47:29,355 --> 00:47:32,314 Why I fell for that yokel's idea of hiring a gangster, I'll never know. 893 00:47:32,368 --> 00:47:33,934 He sure went from bad to stage-struck. 894 00:47:34,051 --> 00:47:37,135 Here, take my path. It's worn smoother than yours. 895 00:47:38,649 --> 00:47:40,129 Hello, Harris. How's everything going? 896 00:47:41,404 --> 00:47:43,661 Yes, old boy. Everything's all right. 897 00:47:43,717 --> 00:47:46,278 Everything's dandy. The rushes yesterday were terrific... 898 00:47:46,496 --> 00:47:49,716 You're lying. You haven't been shooting for four days. 899 00:47:49,845 --> 00:47:53,134 Malone's out of town and I'm here to find out what's the big idea? 900 00:47:53,276 --> 00:47:55,233 Excuse me, sore throat. 901 00:47:55,449 --> 00:47:57,060 Water, water... 902 00:47:57,351 --> 00:47:59,471 Listen, old boy, Bugsie will be back any minute now. 903 00:47:59,601 --> 00:48:01,386 You know how temperamental actors are. 904 00:48:01,411 --> 00:48:03,457 I know spent enough for three pictures. 905 00:48:03,538 --> 00:48:04,931 I've lost a little myself. 906 00:48:05,031 --> 00:48:07,591 If you don’t resume production, you'll finish on your own. 907 00:48:07,827 --> 00:48:09,394 Postcard from Joe. 908 00:48:09,467 --> 00:48:11,774 He's having a wonderful time and he's glad you're here. 909 00:48:11,875 --> 00:48:15,116 - Well, I'll be there. - We'll both be there. 910 00:48:31,180 --> 00:48:32,991 - Hiya, folks. - Hiya, folks. 911 00:48:33,230 --> 00:48:34,940 Howdy, folks. 912 00:48:42,549 --> 00:48:44,127 Hiya, ginsel. 913 00:48:46,919 --> 00:48:49,010 Hi, sis. What's the matter with these picture mugs? 914 00:48:49,045 --> 00:48:50,740 This place gives me the jeebs. 915 00:48:50,804 --> 00:48:53,328 Yeah, well, gimme a slug and I'll place some music. 916 00:48:53,609 --> 00:48:55,110 Put some life into this cemetery. 917 00:48:55,358 --> 00:48:57,902 Come on, Joe, join her. Dance. I want some excitement. 918 00:48:57,964 --> 00:48:59,531 Dance? I don't dance. 919 00:48:59,613 --> 00:49:02,213 The only time I ever danced was at an Elks benefit. 920 00:49:02,283 --> 00:49:04,043 If it benefitted the Elks, it's good for me. 921 00:49:04,126 --> 00:49:06,171 - Go on, dance. - Oh, I don't wanna. 922 00:49:06,321 --> 00:49:08,018 - I said dance. - I don't wanna. 923 00:49:08,473 --> 00:49:10,016 Dance... 924 00:49:10,738 --> 00:49:12,370 I wanna. 925 00:49:14,705 --> 00:49:15,837 - Oh! - What's that? 926 00:49:16,020 --> 00:49:18,227 ♪ It's me again 927 00:49:18,464 --> 00:49:21,176 ♪ Trying to be free again 928 00:49:21,536 --> 00:49:23,668 ♪ Got me in a tree again 929 00:49:23,808 --> 00:49:27,594 ♪ Baby please be kind It's murder 930 00:49:27,760 --> 00:49:33,677 ♪ If you let me go I know I'll lose my mind 931 00:49:33,808 --> 00:49:36,288 ♪ It's you again 932 00:49:36,429 --> 00:49:39,171 ♪ Got me in a trap again 933 00:49:39,359 --> 00:49:41,405 ♪ Feeling like a sap again 934 00:49:41,569 --> 00:49:43,948 ♪ Don't know how to start 935 00:49:44,079 --> 00:49:45,254 ♪ Oh, brother 936 00:49:45,385 --> 00:49:47,735 ♪ Better watch your step 937 00:49:47,865 --> 00:49:49,301 ♪ Or else you'll break your 938 00:49:49,432 --> 00:49:51,608 ♪ Heart, heart Your ever loving heart 939 00:49:51,739 --> 00:49:54,219 ♪ Your so sweet and gentle 940 00:49:54,350 --> 00:49:57,397 ♪ Your the kind That girls adore 941 00:49:57,527 --> 00:50:00,661 ♪ But I've met your type before 942 00:50:00,856 --> 00:50:04,926 ♪ You're a wolf That's running after me again 943 00:50:05,056 --> 00:50:06,928 Yikes! 944 00:50:07,058 --> 00:50:08,886 ♪ Shy again 945 00:50:09,017 --> 00:50:11,411 ♪ If you say goodbye again 946 00:50:11,541 --> 00:50:15,589 ♪ Then I'll just come along 947 00:50:15,768 --> 00:50:17,291 Are you kidding? 948 00:50:17,542 --> 00:50:21,856 ♪ Till I'm right Back in your arms 949 00:50:22,113 --> 00:50:25,508 ♪ Where I belong 950 00:51:27,589 --> 00:51:29,852 Wee! 951 00:51:31,763 --> 00:51:33,590 Wee! 952 00:51:37,540 --> 00:51:40,543 Wee, Wee, Wee...! 953 00:51:43,054 --> 00:51:45,709 I feel so loose. 954 00:52:04,786 --> 00:52:07,004 So, now Bugsie not only has to go legit, 955 00:52:07,232 --> 00:52:08,429 but stay legit. 956 00:52:08,521 --> 00:52:10,343 And live with them when they're married. 957 00:52:10,399 --> 00:52:12,706 While our chances of getting him away from that money 958 00:52:12,933 --> 00:52:15,719 is disappearing like the stars at dawn. 959 00:52:16,884 --> 00:52:18,363 So, this is Mr. Malone. 960 00:52:18,494 --> 00:52:19,934 Look, you may think you're important, 961 00:52:19,974 --> 00:52:21,802 but to me, you're just a pain in the budget. 962 00:52:21,834 --> 00:52:23,169 Where did this jerk blow from? 963 00:52:23,194 --> 00:52:24,434 That's Mr. Johnson of New York. 964 00:52:24,500 --> 00:52:25,762 Oh, a foreigner. 965 00:52:25,824 --> 00:52:27,260 You've caused enough trouble. 966 00:52:27,351 --> 00:52:29,290 You're coming back to Hollywood with me now. 967 00:52:29,315 --> 00:52:31,274 I'm coming back when I'm ready. I ain't ready. 968 00:52:31,463 --> 00:52:33,161 You start shooting tomorrow or... 969 00:52:33,291 --> 00:52:35,859 - I can't figure you out. - He's smiling. 970 00:52:36,134 --> 00:52:37,717 I can't figure you out. 971 00:52:37,781 --> 00:52:40,030 A nice gent like you, wasting himself right into trouble. 972 00:52:40,119 --> 00:52:42,474 - Wait a minute, starbug. - Remember, cold meat. 973 00:52:42,605 --> 00:52:44,999 You're used to Harris being a stooge, but I'm from New York. 974 00:52:45,234 --> 00:52:48,020 - Now, come on. - Yes, sir. You break my heart. 975 00:52:48,151 --> 00:52:51,415 But us boys from Chicago never did like New Yorkers... 976 00:52:51,866 --> 00:52:53,896 If you see what I mean. 977 00:52:53,979 --> 00:52:55,981 Where'd you get this suit from, buddy? 978 00:52:56,053 --> 00:52:57,881 What size belt do you wear? 979 00:52:57,953 --> 00:52:59,161 Start hopping. 980 00:53:00,804 --> 00:53:02,850 Can't we talk this over quietly in the bar? 981 00:53:03,223 --> 00:53:05,399 - I never imbibe. - I said scram! 982 00:53:05,482 --> 00:53:07,335 Harris, you'll hear from me about this! 983 00:53:08,317 --> 00:53:10,538 Listen, you can’t let him go like that! 984 00:53:13,397 --> 00:53:14,921 Good morning. 985 00:53:15,256 --> 00:53:18,151 The line has been used before, but what's good about it? 986 00:53:18,212 --> 00:53:20,388 Bugsie called. He's back and ready to go to work. 987 00:53:20,666 --> 00:53:23,886 What work? Johnson withdrew his backing and flew to New York this morning. 988 00:53:24,335 --> 00:53:26,616 - But the bank robbery scene. - We're not gonna shoot it. 989 00:53:26,650 --> 00:53:30,267 The set's too expensive and I can't get credit around town. 990 00:53:30,297 --> 00:53:32,778 Johnson's let everyone know he’s out of the picture. 991 00:53:32,878 --> 00:53:36,055 Have you a piece of rope you can lend me to hang myself with? 992 00:53:36,572 --> 00:53:39,067 - Good morning. - If anybody else says good morning... 993 00:53:39,154 --> 00:53:42,029 Oh, so it's you. You're just the little man I've been looking for. 994 00:53:42,054 --> 00:53:42,991 But I've got an idea. 995 00:53:43,016 --> 00:53:44,990 Every time you get an idea, it gets me into trouble. 996 00:53:45,015 --> 00:53:48,366 Now I've got an idea, and this is gonna hurt you much more than it does me. 997 00:53:48,418 --> 00:53:50,246 - But it's important. - So is this! 998 00:53:50,318 --> 00:53:52,756 I heard about Johnson, so I got a real bank for the hold up. 999 00:53:52,856 --> 00:53:54,205 The West Coast Bank. 1000 00:53:54,268 --> 00:53:56,132 The president was happy to help us out. 1001 00:53:56,215 --> 00:53:58,086 So, you know, he likes the movies. 1002 00:53:58,159 --> 00:54:00,770 - I knew you'd come through. - He always does. 1003 00:54:00,879 --> 00:54:04,056 - You must be tired. - He did that last mile in 2 and 7/8ths. 1004 00:54:04,178 --> 00:54:07,163 - Sit down, sit down. - Funny people in California. 1005 00:54:07,491 --> 00:54:09,319 They change as quick as the weather. 1006 00:54:09,489 --> 00:54:11,570 Come on, loosen his shirt... 1007 00:54:13,933 --> 00:54:15,883 All right, everybody, stand by! 1008 00:54:16,003 --> 00:54:17,803 Officer, keep those people in the background. 1009 00:54:17,918 --> 00:54:20,790 Back up, folks. Come on, back up. 1010 00:54:20,921 --> 00:54:22,923 All ready for rehearsal. Sound? 1011 00:54:23,053 --> 00:54:24,707 Standby, boys. 1012 00:54:24,819 --> 00:54:26,230 This is what happened... 1013 00:54:26,918 --> 00:54:28,385 When you cased this bank, 1014 00:54:28,535 --> 00:54:31,451 Miss Molly rushes in and pleads on her knees. 1015 00:54:32,153 --> 00:54:33,514 I'll show you how. 1016 00:54:33,539 --> 00:54:35,318 Do not yield to temptation. 1017 00:54:35,693 --> 00:54:37,042 Don't rob this bank. 1018 00:54:37,241 --> 00:54:39,896 - Please, go... - Yeah, yeah. Legit. 1019 00:54:40,239 --> 00:54:42,986 While I'm making up my mind, the boys sneak in, snag the letter. 1020 00:54:43,087 --> 00:54:44,523 But me, I'm going straight now, 1021 00:54:44,664 --> 00:54:46,753 so I chases them rat pals and end up a hero. 1022 00:54:46,903 --> 00:54:49,819 Everything is all right for once. Come on. 1023 00:54:50,180 --> 00:54:52,604 These men are your accomplices. 1024 00:54:52,735 --> 00:54:56,061 - Those guys? No. - Too quick I spoke. 1025 00:54:56,303 --> 00:54:58,063 Trigger and the Professor helped me, 1026 00:54:58,193 --> 00:55:01,030 and now you wanna palm off a couple amateurs. 1027 00:55:01,479 --> 00:55:03,354 Hey, Trigger, Professor. Come on over here. 1028 00:55:03,485 --> 00:55:05,313 - What do you want, eh? - What's wrong? 1029 00:55:05,374 --> 00:55:07,294 You're in the movies now. You're gonna be actors. 1030 00:55:07,479 --> 00:55:09,321 - Oh, no. - Come here. 1031 00:55:09,970 --> 00:55:11,885 You guys, scram. Go on. 1032 00:55:12,015 --> 00:55:15,149 So, what have I got to lose, besides my mind? 1033 00:55:15,590 --> 00:55:16,803 Okay... 1034 00:55:17,216 --> 00:55:18,911 Come on, actors. 1035 00:55:21,869 --> 00:55:25,090 Drive this sedan down the street and turn around. 1036 00:55:25,558 --> 00:55:29,076 After Bugsie goes inside, when I drop my hanky... 1037 00:55:29,533 --> 00:55:31,600 Oh, you cute little thing. Woo-woo. 1038 00:55:32,482 --> 00:55:35,803 You two drive up, grab the lettuce and scram! 1039 00:55:36,085 --> 00:55:39,963 I mean... I don't know what I mean! 1040 00:55:40,222 --> 00:55:42,961 I don't think or do I? 1041 00:55:43,584 --> 00:55:45,285 Whoo... 1042 00:55:51,561 --> 00:55:53,737 Every day we fall lower in social rank. 1043 00:55:54,033 --> 00:55:55,904 From crook to actor. 1044 00:55:56,254 --> 00:55:58,533 The indignity is more than I can bare. 1045 00:55:58,752 --> 00:56:01,127 We gotta save our reputation. 1046 00:56:02,287 --> 00:56:04,028 The dough from the bank. 1047 00:56:04,111 --> 00:56:06,069 Ah, manna from Heaven. 1048 00:56:06,151 --> 00:56:09,110 - We cop the real dough. - A golden opportunity. 1049 00:56:09,251 --> 00:56:11,552 Them bank stupes will think it's part of the picture. 1050 00:56:11,616 --> 00:56:13,207 And they won't let out a yap. 1051 00:56:13,297 --> 00:56:15,512 Exactly. And when they discover the hoax, 1052 00:56:15,618 --> 00:56:18,666 we'll be heading for the border down Mexico way. 1053 00:56:20,727 --> 00:56:21,998 What's that? 1054 00:56:23,976 --> 00:56:26,430 - Hello. - A spy in our cab. 1055 00:56:26,556 --> 00:56:29,416 These ears are a little too long for our good. 1056 00:56:29,527 --> 00:56:33,940 Well... Come, my lad. 1057 00:56:34,315 --> 00:56:36,246 You fellas rob that bank, I'll tell the police. 1058 00:56:36,271 --> 00:56:37,403 Oh, my ear! 1059 00:56:37,433 --> 00:56:39,976 You're going to a spot where you will join others 1060 00:56:40,060 --> 00:56:41,801 that are no longer useful. 1061 00:56:41,931 --> 00:56:43,315 Come. 1062 00:56:46,767 --> 00:56:49,371 Let me go! Help...! 1063 00:56:51,723 --> 00:56:53,900 Quiet on stage, everybody! 1064 00:56:56,861 --> 00:56:58,905 Al, you checking on that cue light? 1065 00:56:59,732 --> 00:57:02,730 You know, you're the first bank president I didn't lock in a safe? 1066 00:57:02,911 --> 00:57:05,006 - Malone? - Coming up. 1067 00:57:06,509 --> 00:57:08,436 Mr. Thomas, about this Jones loan. 1068 00:57:08,527 --> 00:57:10,347 Don't bother me with business, Lloyd. 1069 00:57:10,396 --> 00:57:14,126 They're turning the camera this way, and I might get in the movies. 1070 00:57:14,374 --> 00:57:17,457 Brother, oh, brother. Come home with me now. 1071 00:57:17,706 --> 00:57:20,535 The bank clock strikes quarter of 3. 1072 00:57:21,060 --> 00:57:22,363 - No. - Yes. 1073 00:57:22,473 --> 00:57:24,029 - No. - Yes. 1074 00:57:26,212 --> 00:57:28,660 Yes. I'm going straight. 1075 00:57:29,127 --> 00:57:31,390 I've won. I've won! 1076 00:57:31,618 --> 00:57:32,712 Cut! 1077 00:57:32,830 --> 00:57:35,028 Here are your props, fellas. 1078 00:57:35,359 --> 00:57:37,508 All right, gentlemen, this is your scene. 1079 00:57:37,667 --> 00:57:39,843 - It's a take. - You said it. 1080 00:57:39,946 --> 00:57:41,717 Everybody... 1081 00:57:49,468 --> 00:57:52,071 All right, let's try it. 1082 00:57:52,688 --> 00:57:53,950 Action. 1083 00:57:54,538 --> 00:57:56,260 All right, this is a stick up. 1084 00:57:56,285 --> 00:57:58,692 Gee, your acting is swell. I thought you meant it. 1085 00:57:58,809 --> 00:58:00,836 - No fooling? - Yeah. 1086 00:58:02,437 --> 00:58:04,542 Thank you, my good operator friend. 1087 00:58:06,362 --> 00:58:08,582 Will you put all that money in the bag? 1088 00:58:09,044 --> 00:58:10,284 Pardon me. 1089 00:58:10,374 --> 00:58:12,420 I'll pray for you. 1090 00:58:13,791 --> 00:58:16,778 Reach for the ceiling, if you don't want a lead kimono. 1091 00:58:16,851 --> 00:58:18,505 All right, exit. 1092 00:58:20,174 --> 00:58:21,772 Get out. Get... 1093 00:58:28,970 --> 00:58:30,972 Don't get excited. It's only a moving picture. 1094 00:58:30,997 --> 00:58:33,471 Step the boys out. This scene is costing serious sugar. 1095 00:58:33,496 --> 00:58:35,890 - Not so fast, boys. - What's the idea? 1096 00:58:36,458 --> 00:58:39,415 - You might as well take all of it. - Oh. Thanks, Officer. 1097 00:58:39,663 --> 00:58:42,530 You won't forget this. Come on, let's go. 1098 00:58:43,810 --> 00:58:45,116 What did he mean by that? 1099 00:58:45,337 --> 00:58:46,838 Cut! It's a scene! 1100 00:58:47,026 --> 00:58:49,438 No. That take looked phony to me. 1101 00:58:49,555 --> 00:58:51,818 The cops is too friendly. Do it over again. 1102 00:58:51,899 --> 00:58:54,829 What do I care if I work all night? 1103 00:58:54,926 --> 00:58:56,234 I can't sleep anyway. 1104 00:58:56,326 --> 00:58:59,068 I count gangsters instead of sheep. 1105 00:58:59,428 --> 00:59:01,743 Come on, come back! Come back! 1106 00:59:01,768 --> 00:59:04,005 They're not coming back. They robbed the bank. 1107 00:59:04,311 --> 00:59:06,528 I heard them in the sedan before they tied me up. 1108 00:59:06,625 --> 00:59:09,006 - I just got loose. - Come on. 1109 00:59:10,466 --> 00:59:12,230 You gave them permission to use the bank. 1110 00:59:12,323 --> 00:59:14,760 I know, but... This is an outrage. 1111 00:59:14,823 --> 00:59:16,204 Why didn't you tell me? 1112 00:59:16,229 --> 00:59:17,970 You can't talk with a gag in your mouth. 1113 00:59:22,279 --> 00:59:25,456 I'll sue the studio! I'll send you back to jail for life! 1114 00:59:25,674 --> 00:59:27,154 All of you! 1115 00:59:27,363 --> 00:59:30,105 Oh, but Mr. President, wait a minute, please. 1116 00:59:31,770 --> 00:59:33,661 Molly! She's out like a light. 1117 00:59:34,192 --> 00:59:36,165 She can't act. 1118 00:59:40,896 --> 00:59:42,289 How's Molly? 1119 00:59:42,409 --> 00:59:44,020 She ain't come out of her coma yet. 1120 00:59:44,111 --> 00:59:45,872 Joe and the doctor's upstairs with her. 1121 00:59:46,040 --> 00:59:47,738 Every time I think of them rat pals. 1122 00:59:47,830 --> 00:59:49,789 - Yeah, move over. - And pass the bottle. 1123 00:59:49,857 --> 00:59:51,352 Holding a crook trick like that. 1124 00:59:51,405 --> 00:59:53,581 Just to put mein a bad light with my public. 1125 00:59:53,644 --> 00:59:55,473 What would them kiddies think of me? 1126 00:59:55,658 --> 00:59:57,763 - I'm so unhappy. - You're unhappy? 1127 00:59:57,835 --> 00:59:59,955 The bank's gonna sue me for the 50,000 bucks. 1128 00:59:59,999 --> 01:00:03,363 The President said if we get the money back, he'll forget the charges. 1129 01:00:03,409 --> 01:00:06,414 I have as much chance of raising the $50,000, as I have of a million. 1130 01:00:06,553 --> 01:00:08,950 Which I'd have made, if I could finish the picture. 1131 01:00:09,175 --> 01:00:10,742 Would a million help? 1132 01:00:11,087 --> 01:00:12,436 Oh, no, no. 1133 01:00:12,510 --> 01:00:14,226 It'd just pay the money back to the bank, 1134 01:00:14,325 --> 01:00:15,785 finance the rest of the picture, 1135 01:00:15,897 --> 01:00:17,420 and leave a tidbit for cigarettes. 1136 01:00:17,528 --> 01:00:19,225 Get him. "Would a million help." 1137 01:00:20,122 --> 01:00:23,136 I got a million. I got it honest too. 1138 01:00:23,335 --> 01:00:24,965 Running booze during Prohibition. 1139 01:00:25,200 --> 01:00:28,071 Hold the bulldog edition, boys! We roll again! 1140 01:00:28,133 --> 01:00:30,454 We'll fake the shot where we catch the criminals. 1141 01:00:30,514 --> 01:00:32,363 If I catch them, it won't be no fake. 1142 01:00:32,388 --> 01:00:34,398 They'll be swimming, but they won’t be able to swim. 1143 01:00:34,423 --> 01:00:36,532 - You see what I mean? - We'll use double for the crooks. 1144 01:00:36,557 --> 01:00:38,403 Extras made up to look like them. 1145 01:00:38,428 --> 01:00:41,319 Wait till they see themselves, only it won't be them. 1146 01:00:41,448 --> 01:00:43,495 Then we dissolve to you putting the crooks in jail, 1147 01:00:43,520 --> 01:00:45,261 and giving the money back to the bank. 1148 01:00:45,295 --> 01:00:47,735 In the last shot, your hometown erects a statue in your honor. 1149 01:00:47,760 --> 01:00:49,193 - A big one? - You'll be surprised. 1150 01:00:49,218 --> 01:00:51,263 - Now you're talking. - Where's the money? 1151 01:00:51,356 --> 01:00:53,129 - I ain't got the money. - What? 1152 01:00:53,154 --> 01:00:56,088 - Molly's holding it. - What are we waiting for? 1153 01:01:04,743 --> 01:01:06,022 Is Molly better, Doc? 1154 01:01:06,115 --> 01:01:08,626 She's recovered consciousness, but has a bad case of amnesia. 1155 01:01:08,713 --> 01:01:10,794 - Huh? - Complete lose of memory. 1156 01:01:10,962 --> 01:01:13,138 It often occurs after a blow on the head. 1157 01:01:13,482 --> 01:01:15,005 We gotta see her for a minute. 1158 01:01:15,108 --> 01:01:17,154 All right, but she might not know you. 1159 01:01:17,284 --> 01:01:19,286 Will you listen to me... 1160 01:01:19,778 --> 01:01:22,210 Molly, would you please stand still for five minutes. 1161 01:01:22,385 --> 01:01:24,605 Wee! I see by the paper it's snowing. 1162 01:01:30,284 --> 01:01:32,938 - Wee! Wee! - Molly, listen to me, will you? 1163 01:01:34,571 --> 01:01:36,965 Molly, let me talk to you. 1164 01:01:37,076 --> 01:01:39,078 Stop for five minutes. 1165 01:01:42,380 --> 01:01:45,209 Oh... What a funny little man. 1166 01:01:45,485 --> 01:01:47,526 - Molly... - Oh! 1167 01:01:48,194 --> 01:01:49,934 It's me, Joe. 1168 01:01:50,065 --> 01:01:52,676 Catch me, Joe. Catch me. 1169 01:01:52,913 --> 01:01:54,860 Wee! Wee! 1170 01:01:55,245 --> 01:01:56,986 - Wee! Wee! Wee! - Molly... 1171 01:01:57,028 --> 01:02:00,336 Wee! Wee! Wee! Some fun, huh? 1172 01:02:00,856 --> 01:02:03,561 - She's nuts. - No, she's reverted to childhood. 1173 01:02:03,629 --> 01:02:05,006 These cases are very sad. 1174 01:02:05,040 --> 01:02:07,086 Sometimes they take years, sometimes never. 1175 01:02:07,111 --> 01:02:08,796 Isn't there anyway to snap her out of it? 1176 01:02:08,822 --> 01:02:11,899 Possibly. If a hit on the head caused amnesia, 1177 01:02:11,958 --> 01:02:13,823 a similar one might restore her memory. 1178 01:02:13,911 --> 01:02:15,021 Oh, well.,.. 1179 01:02:15,122 --> 01:02:16,776 Hey, nobody's gonna beat my sis. 1180 01:02:16,859 --> 01:02:19,674 Anyway, that's a lot of malarkey. She'll know me. 1181 01:02:20,445 --> 01:02:22,720 Molly, it's Bugsie. 1182 01:02:23,931 --> 01:02:25,895 Don't get fresh with me, stranger. 1183 01:02:25,995 --> 01:02:28,345 Oh, Molly, what did you do with a million lettuce? 1184 01:02:28,630 --> 01:02:31,247 Lettuce? Oh! The poor boy's hungry. 1185 01:02:31,696 --> 01:02:34,065 Waiter, waiter. A salad for five. 1186 01:02:34,489 --> 01:02:36,590 Listen, Molly, look. This is money, see? 1187 01:02:36,690 --> 01:02:40,041 - Money, money, money. - Oh, thank you, stranger. 1188 01:02:40,289 --> 01:02:42,291 Why didn't I try it with a dime? 1189 01:02:42,506 --> 01:02:45,493 - Molly, bills, bills... - A lot of money, Molly. 1190 01:02:45,555 --> 01:02:47,096 Plenty of money... 1191 01:02:47,243 --> 01:02:48,906 Oh. Now you see it, now you don't. 1192 01:02:49,075 --> 01:02:50,768 Do you boys do card tricks too? 1193 01:02:50,837 --> 01:02:53,016 This is gonna be fun, isn't it? 1194 01:02:53,405 --> 01:02:56,131 Molly, what did you do with that money I give you? 1195 01:02:56,628 --> 01:02:58,297 - Money? - Yeah. The million. 1196 01:02:58,473 --> 01:02:59,918 - The million? - The million. 1197 01:03:00,085 --> 01:03:01,484 - The million. - Where is it? 1198 01:03:01,842 --> 01:03:04,226 - I don't know. - Where did you hide the money? 1199 01:03:04,401 --> 01:03:06,188 - Was it in the room? - Room? 1200 01:03:06,286 --> 01:03:08,578 - Yeah, room. - Room? 1201 01:03:08,815 --> 01:03:10,251 Could be. 1202 01:03:10,592 --> 01:03:12,626 - With a fireplace? - Fireplace? 1203 01:03:12,736 --> 01:03:14,850 Yeah, fireplace. 1204 01:03:14,994 --> 01:03:19,762 Fireplace... Oh, you're getting warm. 1205 01:03:20,007 --> 01:03:21,828 Molly, the thing over the mantle? 1206 01:03:21,940 --> 01:03:24,178 - The mantle... - The mantle. 1207 01:03:24,396 --> 01:03:25,962 What's a mantle, huh? 1208 01:03:26,071 --> 01:03:28,163 Is that a mantle? 1209 01:03:28,294 --> 01:03:29,643 - Molly... - Huh? 1210 01:03:29,773 --> 01:03:31,166 - The piano. - A piano? 1211 01:03:31,297 --> 01:03:33,124 Oh, I love a piano. 1212 01:03:33,167 --> 01:03:36,305 - Do you like a piano? - Mr. Harris, it's your living room. 1213 01:03:36,359 --> 01:03:38,665 Well, what are we waiting for? Come on. 1214 01:03:39,020 --> 01:03:41,992 Oh! Say, this is gonna be fun, isn't it? 1215 01:03:45,737 --> 01:03:47,086 Wee! 1216 01:03:51,839 --> 01:03:53,188 Molly! Molly! 1217 01:03:53,319 --> 01:03:54,698 Wee! 1218 01:03:55,201 --> 01:03:57,159 Some fun, huh, kids? 1219 01:04:01,529 --> 01:04:03,249 Listen, Molly, where did you put that money? 1220 01:04:03,416 --> 01:04:04,425 Oh... 1221 01:04:08,682 --> 01:04:10,771 She means she put it in here. 1222 01:04:11,984 --> 01:04:13,439 Come on, get it out, quick. 1223 01:04:16,349 --> 01:04:18,156 It's there! 1224 01:04:29,278 --> 01:04:31,070 Yoo-hoo! Yoo-hoo! 1225 01:04:31,455 --> 01:04:34,269 Oh! It's in here! 1226 01:04:40,968 --> 01:04:42,199 Yoo-hoo! 1227 01:04:46,738 --> 01:04:48,851 It's in the couch! 1228 01:04:49,481 --> 01:04:51,048 It's over there! 1229 01:04:51,073 --> 01:04:52,988 Here it is! Right there! 1230 01:04:53,145 --> 01:04:54,972 Wait a minute... 1231 01:04:57,140 --> 01:04:58,228 Where? 1232 01:04:58,507 --> 01:05:01,699 Wee! Some fun, huh, kids? 1233 01:05:09,430 --> 01:05:10,518 Wee. 1234 01:05:20,669 --> 01:05:22,714 Over there! 1235 01:05:34,798 --> 01:05:36,974 Oh, Joe, you hit me. 1236 01:05:37,282 --> 01:05:39,458 You love me. 1237 01:05:42,834 --> 01:05:44,324 Too sweet. 1238 01:05:44,400 --> 01:05:47,097 - Get up, get up. - Oh, there we go. 1239 01:05:47,235 --> 01:05:49,362 That blow on the head did it. She's all right again. 1240 01:05:49,417 --> 01:05:51,164 - Molly, my dough. - What dough? 1241 01:05:51,217 --> 01:05:52,779 What's everybody grinning at? 1242 01:05:52,854 --> 01:05:54,463 How'd I get here? 1243 01:05:54,697 --> 01:05:56,483 And where was I during the earthquake? 1244 01:05:56,575 --> 01:05:58,371 Where is Bugsie's million dollars? 1245 01:05:58,416 --> 01:06:00,502 It's legit, Molly. We need it to finish the picture. 1246 01:06:00,555 --> 01:06:01,967 Won't you tell us where you hid it? 1247 01:06:01,992 --> 01:06:05,981 Why didn't you ask me? It's up in my bedroom in the trunk. 1248 01:06:11,650 --> 01:06:13,695 It's in her trunk! 1249 01:06:13,778 --> 01:06:16,002 Get that open, get it. 1250 01:06:16,157 --> 01:06:18,333 You take this drawer... 1251 01:06:19,943 --> 01:06:23,033 - Hey, here it is! - I got it! I got it! 1252 01:06:23,164 --> 01:06:24,557 A million! A cold million! 1253 01:06:26,559 --> 01:06:29,420 - Goodbye! - So long, Bugsie! 1254 01:06:29,879 --> 01:06:31,520 See you all in The King of Crime! 1255 01:06:31,709 --> 01:06:34,088 Hey, Al! Don't forget to send me them notices. 1256 01:06:34,262 --> 01:06:35,495 Okay! 1257 01:06:35,581 --> 01:06:37,931 That was a great idea, bring him out here. 1258 01:06:38,139 --> 01:06:39,539 Now that he's going home. 1259 01:06:39,564 --> 01:06:41,504 I'm sure glad the police caught those crooks too. 1260 01:06:41,577 --> 01:06:43,502 Yeah. This is gonna be our happy ending. 1261 01:06:43,577 --> 01:06:46,032 And I didn't even have to get married. 1262 01:06:46,970 --> 01:06:48,502 Oh, Joe! 1263 01:06:54,766 --> 01:06:56,735 Forgot to shake hands, pal. 1264 01:07:00,262 --> 01:07:02,018 But I'm not leaving for home until tonight. 1265 01:07:02,043 --> 01:07:03,053 Ain't it amazing? 1266 01:07:03,116 --> 01:07:05,054 You're going to Emoryville, I'm going to Chicago, 1267 01:07:05,139 --> 01:07:06,836 and both of us on the same train. 1268 01:07:06,959 --> 01:07:08,521 Goodbye, Al! 1269 01:07:09,054 --> 01:07:10,795 Goodbye, Mr. Harris! 1270 01:07:17,480 --> 01:07:19,586 - Something old. - Something new. 1271 01:07:25,390 --> 01:07:27,000 Do you, Molly, take Joe... 1272 01:07:27,102 --> 01:07:28,863 Do I? 1273 01:07:29,788 --> 01:07:31,746 Chicago, here I come. 1274 01:07:31,961 --> 01:07:34,254 - ...to be your lawful wedded husband... - Yes. 1275 01:07:34,395 --> 01:07:37,701 - Do you promise to love, cherish... - Yes, yes, yes. 89242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.