Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:11,622 --> 00:01:14,625
Morning, boss.
How's the brains department?
4
00:01:14,833 --> 00:01:17,488
Your secretary said
you were covering something big.
5
00:01:17,887 --> 00:01:21,075
Oh, I catch. Barnum made a million
bucks painting an elephant white.
6
00:01:21,100 --> 00:01:23,547
This white elephant
cost a million bucks.
7
00:01:23,678 --> 00:01:26,021
If it's Mammoth Picture,
you don't have to stand in line.
8
00:01:26,046 --> 00:01:29,263
An empty theater guaranteed
with the purchase of a ticket.
9
00:01:30,499 --> 00:01:31,400
Yeah?
10
00:01:31,425 --> 00:01:33,625
New York office called,
they're holding a wake
11
00:01:33,688 --> 00:01:35,639
and what time is Mammoth's funeral?
12
00:01:35,771 --> 00:01:37,904
And they pour salt
into my gaping wound.
13
00:01:37,929 --> 00:01:39,886
Sure. New York’s supposed
to furnish the money,
14
00:01:39,911 --> 00:01:41,373
not worry what becomes of it.
15
00:01:41,429 --> 00:01:43,562
I produce good pictures,
but there's no interest.
16
00:01:44,059 --> 00:01:45,326
No publicity.
17
00:01:45,351 --> 00:01:47,148
I was waiting for you
to pass the buck to me.
18
00:01:47,173 --> 00:01:49,634
What put across Lamarr,
Turner, Sheridan?
19
00:01:49,688 --> 00:01:51,569
The build up, publicity.
20
00:01:51,704 --> 00:01:53,805
But you, my demon press agent...
21
00:01:53,943 --> 00:01:56,729
Show me just one mention
of Mammoth Pictures. Just one.
22
00:01:56,822 --> 00:01:59,564
They won't take the stuff on La Tour.
Not even for fill-ins.
23
00:01:59,627 --> 00:02:01,212
He's done so many
gangster pictures,
24
00:02:01,237 --> 00:02:02,673
they belch when I announce him.
25
00:02:02,958 --> 00:02:04,340
We need a new angle.
26
00:02:04,365 --> 00:02:06,113
Something fresh the public will go for.
27
00:02:06,138 --> 00:02:09,326
Go on, keep turning.
I'm just trying to impress upon you
28
00:02:09,351 --> 00:02:11,527
the importance
of this next picture.
29
00:02:11,552 --> 00:02:15,084
If we don't get a hit,
it's curtains for the New York office.
30
00:02:15,165 --> 00:02:16,979
Say, is this one for the book.
31
00:02:17,143 --> 00:02:19,859
Associated Press picked up
a blurb from a Kansas gazette.
32
00:02:19,998 --> 00:02:22,033
"Joe Ruddy from
our town of Emoryville
33
00:02:22,058 --> 00:02:25,006
has seen 465 moving pictures.
34
00:02:25,323 --> 00:02:27,717
Joe has not only become
our local movie vane,
35
00:02:27,810 --> 00:02:30,247
but he can tell the managers
of the Bijou theater
36
00:02:30,309 --> 00:02:32,417
how many people
will attend each show.
37
00:02:32,442 --> 00:02:34,705
We're also mighty proud of our Joe,
38
00:02:34,748 --> 00:02:38,578
we've nominated him
'Public Picture Fan Number 1.'"
39
00:02:38,892 --> 00:02:41,338
"Public Picture Fan Number 1."
40
00:02:41,731 --> 00:02:43,341
There's our publicity.
41
00:02:43,395 --> 00:02:45,092
Joe, the little man,
Main Street...
42
00:02:45,164 --> 00:02:48,602
The cross section that
can't afford champagne or 4:40 shows.
43
00:02:48,868 --> 00:02:50,304
Joe, the pulse of the people.
44
00:02:50,407 --> 00:02:52,282
Just an average picture goer.
45
00:03:17,525 --> 00:03:19,136
All right, Sousa, save it.
46
00:03:19,235 --> 00:03:21,447
But make it loud when
you meet Joe at the station.
47
00:03:21,529 --> 00:03:24,186
How will we know him?
He didn't send any pictures.
48
00:03:24,255 --> 00:03:27,292
I'll know Joe.
Didn't I recognize the Siamese twins?
49
00:03:27,362 --> 00:03:28,815
Yes, that's...
50
00:03:31,545 --> 00:03:34,274
Dear Cousin Vera,
blight of my life.
51
00:03:34,376 --> 00:03:36,794
What's the idea of dragging me
herewith this circus?
52
00:03:36,936 --> 00:03:38,153
You're gonna meet Joe.
53
00:03:38,246 --> 00:03:40,341
You're the sex appeal
of Mammoth Pictures.
54
00:03:40,571 --> 00:03:41,930
Only nobody knows about it.
55
00:03:42,001 --> 00:03:44,569
I've been here a year and
haven't been on screen, once.
56
00:03:44,827 --> 00:03:47,184
Your loss is my gain, darling.
57
00:03:57,466 --> 00:03:58,903
Miss, excuse me...
58
00:03:58,952 --> 00:04:00,810
Sorry. We're not
casting midgets today.
59
00:04:00,940 --> 00:04:03,943
And then he asked me
to go to a drive-in, and I said:
60
00:04:03,968 --> 00:04:05,927
"No, it's the Macumba or nothing."
61
00:04:06,163 --> 00:04:07,731
To the station, everybody!
62
00:04:07,840 --> 00:04:09,537
The cars are at the gate.
63
00:04:20,768 --> 00:04:22,378
- Oh, my foot!
- Oh, I'm sorry.
64
00:04:22,508 --> 00:04:24,268
Oh, I hope Joe's tall,
dark and dangerous...
65
00:04:24,336 --> 00:04:25,729
But I'm Joe...
66
00:04:25,860 --> 00:04:27,513
Oh!
67
00:04:32,097 --> 00:04:33,840
Say, that's swell,
but where are you going?
68
00:04:33,865 --> 00:04:35,353
We're going to meet Joe.
69
00:04:35,626 --> 00:04:38,215
- But I'm Joe.
- Hello, Joe...
70
00:04:39,319 --> 00:04:40,929
Hello, Joe!
71
00:04:41,273 --> 00:04:43,666
I'm glad you recognize me, Mr. Harris.
72
00:04:43,899 --> 00:04:44,953
I'm Harris.
73
00:04:45,041 --> 00:04:47,033
I recognized you the
moment I saw you, Joe.
74
00:04:47,123 --> 00:04:48,837
Hold it, Mr. Harris.
75
00:04:49,375 --> 00:04:50,965
But your train isn’t in yet, Joe.
76
00:04:51,049 --> 00:04:52,418
- I didn't come by train.
- Did you fly?
77
00:04:52,443 --> 00:04:54,236
- No, I came by bus.
- Bus?
78
00:04:54,287 --> 00:04:56,072
I thought I'd save you some money.
79
00:04:56,467 --> 00:04:58,302
- Here. There's your change.
- Thanks.
80
00:04:58,491 --> 00:04:59,840
Confidentially, I can use it.
81
00:04:59,924 --> 00:05:02,453
Let's take another.
Kill that first one.
82
00:05:02,791 --> 00:05:04,904
All right, go on. Give till it hurts.
83
00:05:04,991 --> 00:05:06,310
It will.
84
00:05:06,488 --> 00:05:09,660
How I hate the smell
of new mown hay.
85
00:05:10,490 --> 00:05:12,404
Joe, you darling!
86
00:05:13,228 --> 00:05:14,494
Oh...
87
00:05:18,838 --> 00:05:20,666
I think I'm gonna like Hollywood.
88
00:05:20,876 --> 00:05:22,570
Hooray!
89
00:05:27,399 --> 00:05:29,271
And in bringing Joe to Hollywood,
90
00:05:29,401 --> 00:05:32,970
I knew he'd appeal not only
to the intelligentsia,
91
00:05:33,207 --> 00:05:34,991
but to all Americans.
92
00:05:35,373 --> 00:05:37,389
And speaking for
Mammoth Productions,
93
00:05:37,462 --> 00:05:40,373
we will make only the type of picture
that Joe thinks the public wants.
94
00:05:40,490 --> 00:05:42,189
It's why we brought him out here.
95
00:05:42,345 --> 00:05:45,130
The first of these
will be The King of Crime.
96
00:05:45,493 --> 00:05:47,133
And in conclusion, may I say,
97
00:05:47,158 --> 00:05:49,552
that as the cherry tree
gave you Washington,
98
00:05:49,683 --> 00:05:51,510
the log cabin gave you Lincoln,
99
00:05:51,740 --> 00:05:53,599
the elephant gives you Joe.
100
00:06:06,197 --> 00:06:08,469
Hello, everybody!
101
00:06:12,385 --> 00:06:13,943
Hello, darling.
102
00:06:13,968 --> 00:06:16,579
Now that you've run the gamut
of emotion from nothing to zero,
103
00:06:16,650 --> 00:06:18,127
go entertain Joe.
104
00:06:18,179 --> 00:06:21,428
Did you invite me to play boy
meets girl again with that squirt?
105
00:06:21,453 --> 00:06:22,498
Yes, cousin dear.
106
00:06:22,628 --> 00:06:24,348
- Goodnight.
- Just a minute.
107
00:06:24,542 --> 00:06:27,631
Joe likes you and the press liked Joe,
and he's my bread and butter.
108
00:06:27,706 --> 00:06:30,676
- Go on.
- Okay...
109
00:06:30,917 --> 00:06:33,397
But after this,
you go without bread and butter,
110
00:06:33,499 --> 00:06:35,849
or I go into a picture.
111
00:06:37,078 --> 00:06:39,341
Joe, you see so many pictures,
112
00:06:39,471 --> 00:06:42,355
who do you think is the
perfect Hollywood glamour girl?
113
00:06:42,515 --> 00:06:44,768
Well, I've...
I've never given it much thought.
114
00:06:44,912 --> 00:06:46,838
But you like pretty girls, Joe?
115
00:06:46,901 --> 00:06:52,123
Do I? I'll say I do.
The minute I hit Hollywood, I...
116
00:06:52,648 --> 00:06:56,010
You mean, you wanna know my idea
of a Hollywood glamour girl?
117
00:06:56,198 --> 00:06:58,244
- Absolutely.
- Well...
118
00:06:58,422 --> 00:07:01,047
- She's got big eyes...
- Mm-hm.
119
00:07:01,402 --> 00:07:05,656
And pretty lips, and...
120
00:07:10,060 --> 00:07:11,199
Wow.
121
00:07:11,329 --> 00:07:13,070
Everybody!
122
00:07:13,201 --> 00:07:16,073
Joe has just picked out the
perfect Hollywood glamour girl,
123
00:07:16,419 --> 00:07:18,312
Miss Vera Valaine.
124
00:07:24,489 --> 00:07:26,269
I don't think I hear
very well these days.
125
00:07:26,431 --> 00:07:28,172
Maybe we got something
and don't know it.
126
00:07:28,253 --> 00:07:30,280
Remember,
he's picture goer number 1.
127
00:07:30,411 --> 00:07:32,369
Let's give her a part
in The King of Crime.
128
00:07:32,395 --> 00:07:34,456
Think of the publicity
we'll turn up with Joe.
129
00:07:34,504 --> 00:07:36,068
The more the public
sees her with Joe,
130
00:07:36,161 --> 00:07:38,294
the more the public
might forget she can't act.
131
00:07:38,356 --> 00:07:40,315
- Maybe a miracle will happen.
- It has.
132
00:07:40,347 --> 00:07:42,107
- See you on the front page.
- Hey, Al.
133
00:07:42,230 --> 00:07:44,030
Charity begins at home
and so does publicity.
134
00:07:44,145 --> 00:07:45,886
I wish I had a relative
to put in pictures.
135
00:07:45,911 --> 00:07:47,879
Why, whatever makes you
say that, my dear?
136
00:07:48,037 --> 00:07:50,387
That wall title will catch
on like a house afire.
137
00:07:50,460 --> 00:07:51,809
It even tops "Oomph."
138
00:07:51,834 --> 00:07:54,575
Yes, sir, Joe's done it.
The Wow Girl.
139
00:07:54,869 --> 00:07:56,956
By the way, where is
our sweet little Vera?
140
00:07:57,114 --> 00:08:01,888
Here I am.
Oh, Joe, you darling...
141
00:08:08,939 --> 00:08:10,606
Wow!
142
00:08:46,990 --> 00:08:49,688
I tell you, I refuse to work
with Vera Valaine.
143
00:08:49,897 --> 00:08:52,030
Think of my reputation and my public.
144
00:08:52,188 --> 00:08:53,711
My fans expect great things.
145
00:08:53,775 --> 00:08:55,559
And how can I create a sad mood
146
00:08:55,738 --> 00:08:57,914
with that stick of wood
staring at me, giggling?
147
00:08:58,303 --> 00:09:00,603
Oh, take it easy, Rod.
This is the first day shooting.
148
00:09:00,628 --> 00:09:04,790
- Maybe she's nervous.
- Either she goes or I go.
149
00:09:05,213 --> 00:09:07,911
Now, listen, I'm stuck with her.
Give us a break, will you?
150
00:09:07,991 --> 00:09:12,929
Goodbye, gentlemen.
I leave you with a bow and a wow.
151
00:09:13,565 --> 00:09:15,853
She was Joe's idea.
152
00:09:17,143 --> 00:09:19,623
If only he had stayed
in Emoryville.
153
00:09:21,862 --> 00:09:24,734
And to think that I fell
for his "Wow Girl" gag.
154
00:09:26,344 --> 00:09:27,689
New York calling, Mr. Harris.
155
00:09:27,809 --> 00:09:31,377
- Here comes the purge.
- Here we go...
156
00:09:31,567 --> 00:09:33,470
Well, what a coincidence.
157
00:09:33,504 --> 00:09:35,332
I was just about to call you.
158
00:09:35,443 --> 00:09:38,098
Yes, everything is going fine.
159
00:09:40,168 --> 00:09:42,673
Oh, yes, yes.
The rushes were wonderful.
160
00:09:42,786 --> 00:09:44,614
Yeah, La Tour's very happy.
161
00:09:45,071 --> 00:09:46,175
Yes, old boy.
162
00:09:46,200 --> 00:09:48,308
We are gonna out gross
Gone with the Wind.
163
00:09:48,400 --> 00:09:50,164
Don't "old boy" me,
you double crosser.
164
00:09:50,480 --> 00:09:51,699
Gone with the Wind, huh?
165
00:09:51,779 --> 00:09:53,181
You mean,
Gone with the Leading Man.
166
00:09:53,254 --> 00:09:54,945
La Tour's agent just called.
He quit.
167
00:09:55,103 --> 00:09:57,670
- Don't get excited.
- Who's excited!?
168
00:09:57,874 --> 00:10:00,280
I've only got my shirt
and my wife's alimony in this.
169
00:10:00,404 --> 00:10:03,284
It's booked.
And who's gonna play Bugsie Malone?
170
00:10:03,831 --> 00:10:06,077
- Why not a real gangster?
- What?
171
00:10:06,282 --> 00:10:09,319
When they make a football picture,
they get a football star.
172
00:10:09,466 --> 00:10:11,716
When they make a fight picture,
they get a great fighter.
173
00:10:11,741 --> 00:10:14,860
- Why not get Bugsie Malone?
- Sensational idea, Harris!
174
00:10:15,303 --> 00:10:16,696
You're a genius.
175
00:10:16,937 --> 00:10:18,254
What happened to your voice?
176
00:10:18,405 --> 00:10:21,252
What? Oh, my voice always
changes when I think.
177
00:10:21,451 --> 00:10:23,187
The exploitation value is terrific.
178
00:10:23,411 --> 00:10:24,914
Bugsie Malone playing himself.
179
00:10:25,179 --> 00:10:28,555
I can see the headlines now,
the lines at the box office...
180
00:10:28,782 --> 00:10:31,741
Malone's in jail for income tax.
181
00:10:31,837 --> 00:10:33,685
He got out yesterday
and went to Chicago.
182
00:10:33,753 --> 00:10:35,306
I just heard it over the radio.
183
00:10:35,366 --> 00:10:36,790
Well, thanks, old boy.
184
00:10:36,882 --> 00:10:38,685
I'll take care of
everything this end.
185
00:10:38,739 --> 00:10:41,786
You knew you could depend
on me for something red hot.
186
00:10:42,072 --> 00:10:44,023
Goodbye.
187
00:10:44,222 --> 00:10:46,224
We'll have to go to Chicago
and bring Bugsie back.
188
00:10:46,325 --> 00:10:47,674
Who's gonna get him?
He's tough.
189
00:10:47,775 --> 00:10:50,169
I can't. I have to stay,
keep production going.
190
00:10:50,652 --> 00:10:53,872
Well, not me.
I gotta get the layout for the press.
191
00:10:55,528 --> 00:10:58,040
- Who me?
- Yes, you.
192
00:10:58,321 --> 00:11:01,091
- A plane leaves in an hour.
- I'll get you a nice ticket.
193
00:11:01,116 --> 00:11:03,308
- I'll help you pack.
- He might not need much.
194
00:11:03,333 --> 00:11:05,259
- Wait, he's so big...
- Don't worry, Joe.
195
00:11:05,284 --> 00:11:08,374
Big dogs never hurt little dogs,
or so they say.
196
00:11:08,647 --> 00:11:10,072
Goodbye, Joe.
197
00:11:10,311 --> 00:11:11,958
Goodbye, Mr. Harris.
198
00:11:17,087 --> 00:11:18,610
Flash, Chicago.
199
00:11:18,635 --> 00:11:20,382
The underworld ran
to cover this afternoon
200
00:11:20,407 --> 00:11:22,424
because Bugsie Malone came home.
201
00:11:22,468 --> 00:11:25,124
He was met at the station
by his sister Molly Malone,
202
00:11:25,513 --> 00:11:29,734
star entertainer at the
Tropical Inn, and the police force...
203
00:11:30,110 --> 00:11:31,633
Fix your safety belt for Chicago.
204
00:11:31,869 --> 00:11:34,411
- Can't we just keep flying?
- We're landing.
205
00:11:34,496 --> 00:11:37,586
If you want to keep flying,
you'll have to grow feathers.
206
00:11:48,718 --> 00:11:50,589
There you are, Mister.
Right on the spot.
207
00:11:50,749 --> 00:11:51,843
Oh!
208
00:11:51,937 --> 00:11:54,418
Just a backfire.
209
00:11:55,331 --> 00:11:56,767
Oh...
210
00:11:58,845 --> 00:12:01,150
You'd like your brother
to come to Hollywood, Miss Malone?
211
00:12:01,463 --> 00:12:04,265
Just keep on talking
before I come to.
212
00:12:04,535 --> 00:12:07,669
Why, any chance for
Bugsie to go legit.
213
00:12:07,905 --> 00:12:09,137
He's all I got, Mister.
214
00:12:09,220 --> 00:12:12,190
I wanna be proud of him.
I just got to.
215
00:12:12,662 --> 00:12:13,750
He'll be here any minute.
216
00:12:13,835 --> 00:12:17,374
If I'm changing for the second show,
you talk to him...
217
00:12:17,839 --> 00:12:20,265
He may be a little hard to handle.
218
00:12:20,534 --> 00:12:21,952
You mean, uh, tough?
219
00:12:22,181 --> 00:12:26,306
Tough?
Tougher than our steaks.
220
00:12:27,055 --> 00:12:29,100
Well, he's got a rep
for being tough,
221
00:12:29,231 --> 00:12:32,103
but he doesn't yell like moving
picture gangsters when he's mad.
222
00:12:32,449 --> 00:12:37,655
When Bugsie yells,
he's enjoying himself, relaxing.
223
00:12:38,122 --> 00:12:40,354
Oh, excuse me.
I'm on next.
224
00:12:44,783 --> 00:12:46,785
Maybe Bugsie yells
when he's relaxed,
225
00:12:47,016 --> 00:12:50,747
but when he smiles kind of
slow like and speaks quiet...
226
00:12:51,404 --> 00:12:55,300
Brother, watch out.
He's not only mad, he's dangerous.
227
00:12:55,534 --> 00:12:59,919
And it's only seconds before
the guy he's talking with is...
228
00:13:00,200 --> 00:13:01,462
cold meat.
229
00:13:01,690 --> 00:13:03,692
Well, what's your pleasure?
230
00:13:03,991 --> 00:13:06,058
- Milk.
- Milk?
231
00:13:06,618 --> 00:13:09,118
What are you trying to do,
give the joint a bad name?
232
00:13:09,248 --> 00:13:10,380
Milk...
233
00:13:12,863 --> 00:13:15,084
Ladies and gentlemen,
it gives me real pleasure
234
00:13:15,158 --> 00:13:17,717
to present Tropical Inn's
favorite torch singer,
235
00:13:17,742 --> 00:13:19,091
Miss Molly Malone.
236
00:13:31,160 --> 00:13:34,669
Jim doesn't ever
Bring me pretty flowers
237
00:13:34,905 --> 00:13:39,388
♪ Oh, Jim never tries
To cheer my lonely hours
238
00:13:39,753 --> 00:13:46,189
♪ I don't know why
I'm so crazy for Jim
239
00:13:46,803 --> 00:13:48,565
♪ Jim...
240
00:13:48,918 --> 00:13:51,791
I'll never forget
the night I met Jim.
241
00:13:51,874 --> 00:13:53,659
I was about to end it all,
242
00:13:53,808 --> 00:13:56,028
but just as I was ready
to jump off the bridge,
243
00:13:56,168 --> 00:13:57,518
along came Jim.
244
00:13:57,666 --> 00:13:59,364
He didn't let me jump,
245
00:13:59,645 --> 00:14:01,374
he pushed me.
246
00:14:01,765 --> 00:14:04,239
Oh, Jim...
Jim wasn't like other fellas
247
00:14:04,282 --> 00:14:06,177
He didn't want to hug
and kiss all the time
248
00:14:06,261 --> 00:14:08,829
He was happy just to
sit home with me and go...
249
00:14:12,497 --> 00:14:16,885
Life was one gay round
of pleasure for me and Jim.
250
00:14:17,262 --> 00:14:19,320
Then came our first quarrel.
251
00:14:19,713 --> 00:14:22,149
He hit me over the head
with my mother.
252
00:14:22,553 --> 00:14:23,989
Oh, I didn't mind.
253
00:14:24,032 --> 00:14:27,209
But Mother stabbed him
with a barracuda.
254
00:14:27,548 --> 00:14:30,265
All those long hours that
I nursed him back to health.
255
00:14:30,290 --> 00:14:32,205
I didn't eat.
I didn't sleep.
256
00:14:32,335 --> 00:14:34,151
All I could think of
morning, noon and night
257
00:14:34,176 --> 00:14:35,773
was gin, gin, gin...
258
00:14:35,904 --> 00:14:38,123
I mean, Jim, Jim, Jim.
259
00:14:39,168 --> 00:14:41,083
Oh, I know Jim isn't true.
260
00:14:41,214 --> 00:14:43,564
He beats me and mistreats me,
but what can I do?
261
00:14:43,886 --> 00:14:46,672
I've tried and tried to
leave Jim, but I can't.
262
00:14:46,697 --> 00:14:50,135
He keeps me chained
to the front porch.
263
00:14:50,266 --> 00:14:54,183
♪ But someday I know
He will up and leave me
264
00:14:54,519 --> 00:14:58,361
♪ Ah, but even if he does
You can believe me
265
00:14:58,492 --> 00:15:01,799
♪ I'll go on
Carrying the torch
266
00:15:01,930 --> 00:15:03,497
♪ Eating out my heart
267
00:15:03,627 --> 00:15:05,063
♪ Waiting for his call
268
00:15:05,194 --> 00:15:09,416
♪ I just can't live
Without my...
269
00:15:09,448 --> 00:15:10,845
What's that fellas name again?
270
00:15:10,938 --> 00:15:12,061
- Jim.
- Oh, yeah.
271
00:15:12,169 --> 00:15:14,974
♪ My Jim
272
00:15:30,219 --> 00:15:32,473
Here comes our Bugsie now.
273
00:15:32,608 --> 00:15:34,628
- Welcome back, Mr. Malone.
- Thanks.
274
00:15:35,414 --> 00:15:37,258
Your table's here.
275
00:15:38,854 --> 00:15:40,900
Place look familiar
to you, Bugsie?
276
00:15:41,041 --> 00:15:44,680
Yeah. Same old potted plants
and potted customers.
277
00:15:46,950 --> 00:15:50,422
- Ah, hiya, Servie.
- Hiya, Bugsie.
278
00:15:50,824 --> 00:15:52,129
Thanks for the escort.
279
00:15:52,172 --> 00:15:54,758
We just wanted to
make you feel at home.
280
00:15:55,393 --> 00:15:56,584
Oh!
281
00:15:58,380 --> 00:16:01,677
Beats me how you slipped
upon a thing like income taxes
282
00:16:01,702 --> 00:16:03,948
after getting away with murder.
283
00:16:04,270 --> 00:16:06,389
Well, we'll be seeing you next trip.
284
00:16:06,526 --> 00:16:08,122
Ain't gonna be any next trip,
285
00:16:08,633 --> 00:16:10,530
if you see what I mean.
286
00:16:14,098 --> 00:16:15,277
- Say, Officer.
- Hm?
287
00:16:15,302 --> 00:16:16,571
You have to leave?
288
00:16:16,596 --> 00:16:18,554
We're late for the policeman's ball.
289
00:16:19,125 --> 00:16:21,557
I hired you because
you're supposed to have brains.
290
00:16:21,654 --> 00:16:23,481
You are a professor, ain't you?
291
00:16:23,530 --> 00:16:27,719
I was, until the college made me
custodian of the endowment fund.
292
00:16:28,352 --> 00:16:31,391
Why didn't you tip me off
about that tax racket?
293
00:16:33,089 --> 00:16:35,352
Service! I ain't on no hunger strike!
294
00:16:35,532 --> 00:16:37,982
- Waiters, Nick, come here!
- Yes, sir.
295
00:16:38,279 --> 00:16:39,985
What've you got?
296
00:16:45,404 --> 00:16:47,428
Bring us three double bourbons.
297
00:16:47,463 --> 00:16:48,905
Let me look this thing over.
298
00:16:48,969 --> 00:16:50,424
Uh, when does Molly sing?
299
00:16:50,646 --> 00:16:52,450
- She's just been on.
- Oh.
300
00:16:52,806 --> 00:16:54,643
You know, I can't
figure Molly out.
301
00:16:54,682 --> 00:16:57,219
I gave her the million
I saved while I was away.
302
00:16:57,669 --> 00:16:59,540
Now she won't give it
back until I go legit.
303
00:16:59,565 --> 00:17:01,010
Imagine, me, legit.
304
00:17:01,040 --> 00:17:03,690
We was counting on you
starting something.
305
00:17:03,715 --> 00:17:06,616
And I was counting on using the
dough to start a new racket.
306
00:17:06,693 --> 00:17:09,391
That'd have been no difficulty
had you entrusted the money to us.
307
00:17:09,416 --> 00:17:12,470
- We're kindred souls.
- Yeah, sure. Pals.
308
00:17:12,611 --> 00:17:14,295
But I couldn't take no chances.
309
00:17:14,389 --> 00:17:17,768
You know in our game that
a pal today is a corpse tomorrow.
310
00:17:18,196 --> 00:17:20,136
And I couldn't put it
in no safe deposit box,
311
00:17:20,228 --> 00:17:22,456
because them FBI guys'
noses is too long.
312
00:17:22,973 --> 00:17:25,581
And I can smell them
a mile away...
313
00:17:26,601 --> 00:17:28,745
I can smell them a table away.
314
00:17:31,010 --> 00:17:33,186
- Oh.
- Bring him here.
315
00:17:33,229 --> 00:17:34,666
But I'm Joe...
316
00:17:34,691 --> 00:17:36,382
Couldn't have had much
rain this season.
317
00:17:36,407 --> 00:17:37,713
The feds are running small.
318
00:17:37,973 --> 00:17:39,403
You heard what my lettuce says?
319
00:17:39,428 --> 00:17:41,103
- Lettuce?
- Yeah, dough.
320
00:17:41,420 --> 00:17:45,236
I can't see why a runt has
such a long nose, see what I mean?
321
00:17:45,554 --> 00:17:47,425
I'm not from the FBI,
I'm from Hollywood.
322
00:17:47,624 --> 00:17:48,929
A new alibi.
323
00:17:50,794 --> 00:17:52,044
But I'm from Hollywood.
324
00:17:52,069 --> 00:17:53,929
And Mammoth Productions
wants you in a picture.
325
00:17:53,954 --> 00:17:55,608
The pipsqueak’s spoiling my appetite.
326
00:17:55,701 --> 00:17:57,727
Yeah, but it's the story
of your life!
327
00:17:57,790 --> 00:17:59,735
He'd rather have his dinner.
328
00:17:59,847 --> 00:18:03,067
- But I'm no fed.
- Drop him, you mugs.
329
00:18:04,332 --> 00:18:06,639
I told you, you were
through playing boogie man.
330
00:18:07,051 --> 00:18:09,444
The kid's on the level.
You ought to be able to tell that.
331
00:18:09,527 --> 00:18:12,327
He's the only one who
can look you in the eye.
332
00:18:12,721 --> 00:18:14,490
Hey, put that...
333
00:18:14,869 --> 00:18:16,909
Okay, sis. You can have it.
334
00:18:17,477 --> 00:18:20,437
Oh, just think, honey.
Hollywood wants you.
335
00:18:20,580 --> 00:18:22,705
Yeah, but I don’t want Hollywood.
I ain't going.
336
00:18:23,022 --> 00:18:26,090
I meant what I said this
afternoon about going legit.
337
00:18:26,299 --> 00:18:28,608
I'm tired of being
a gangster's sister.
338
00:18:28,710 --> 00:18:31,277
I get limp worrying,
waiting for you to end up on a slab.
339
00:18:31,634 --> 00:18:34,066
And I'm fed up being your alibi.
340
00:18:34,091 --> 00:18:35,682
But I don't want to be no actor.
341
00:18:35,707 --> 00:18:37,381
This picture will make you famous.
342
00:18:37,406 --> 00:18:40,365
Oh, famous.
The half-pint's gonna make me famous.
343
00:18:40,593 --> 00:18:43,378
Me, what's cut the front page
on every news rag in the country.
344
00:18:44,067 --> 00:18:46,899
Yeah. And don't forget
your picture in every post office.
345
00:18:46,967 --> 00:18:49,028
If you don't play the part
of Bugsie Malone,
346
00:18:49,213 --> 00:18:51,376
Mammoth will get somebody
else, any actor.
347
00:18:51,889 --> 00:18:53,904
The public think
you're a tough guy.
348
00:18:54,252 --> 00:18:56,044
Most screen denizens
of the underworld,
349
00:18:56,069 --> 00:18:58,427
like Edward Robinson,
go to the opera.
350
00:18:58,558 --> 00:19:01,952
The others through pictures of
babies dangling on their knees.
351
00:19:02,514 --> 00:19:04,608
You mean to say they'll
show the lug that's doing me
352
00:19:04,672 --> 00:19:06,391
going to the opera
and kissing babies?
353
00:19:06,667 --> 00:19:07,755
With sound.
354
00:19:07,846 --> 00:19:09,565
They can't do that to me.
355
00:19:09,691 --> 00:19:11,577
I ain't gonna be painted
in no bad light.
356
00:19:11,602 --> 00:19:13,809
It's my life and no
actor's gonna gum it up.
357
00:19:14,331 --> 00:19:16,059
I'll go to Hollywood.
358
00:19:16,254 --> 00:19:18,491
Gee, it'll be swell seeing you
in one picture
359
00:19:18,641 --> 00:19:20,730
without a number across it.
360
00:19:29,087 --> 00:19:32,084
Well, here we are.
361
00:19:36,821 --> 00:19:38,741
Wow! All we need is Lake Michigan,
362
00:19:38,825 --> 00:19:40,854
I'd think I was in the Field Museum.
363
00:19:41,010 --> 00:19:42,596
You must have a lot of cards, kid.
364
00:19:42,699 --> 00:19:45,141
Oh, I don't live here.
I live at the YMCA.
365
00:19:45,395 --> 00:19:47,407
Mr. Harris wired and told me
to bring you here.
366
00:19:47,624 --> 00:19:48,974
Mr. Harris has been detained.
367
00:19:48,999 --> 00:19:50,522
He said to make
yourselves at home.
368
00:19:50,864 --> 00:19:53,395
Oh, home was never
like this, Shorty.
369
00:19:53,631 --> 00:19:56,155
- Shorty.
- You like that one, Bugsie?
370
00:19:56,518 --> 00:19:58,500
- Pretty cute, huh?
- Take your wrap, miss?
371
00:19:58,745 --> 00:20:00,278
Rap? What have I done?
372
00:20:00,386 --> 00:20:02,964
Oh, the coat. I'm sorry.
373
00:20:04,705 --> 00:20:06,707
Just as I thought, Queen Anne design.
374
00:20:06,829 --> 00:20:09,440
- That's rare, ain't it?
- Rare? Yes.
375
00:20:09,542 --> 00:20:11,718
Much too rare to be left
in careless circulation.
376
00:20:11,953 --> 00:20:13,172
Hey, guys.
377
00:20:13,491 --> 00:20:16,505
Have I got a sweet new angle
to muscle in on the liquor racket.
378
00:20:16,530 --> 00:20:17,256
Yeah?
379
00:20:17,281 --> 00:20:19,140
I just tried it out
on Joe and is he happy.
380
00:20:19,353 --> 00:20:21,235
- What do you say, kid?
- Mm. Happy.
381
00:20:21,260 --> 00:20:22,978
I run in to cut stuff from Cicero
382
00:20:23,003 --> 00:20:25,035
and you boys hijack
the local trucks.
383
00:20:25,312 --> 00:20:27,706
- Have I got an angle.
- Bugsie.
384
00:20:28,691 --> 00:20:30,432
I had an angle.
385
00:20:30,961 --> 00:20:32,917
- Hello, Joe.
- Oh, hello, Mr. Harris.
386
00:20:33,070 --> 00:20:35,269
- Welcome, Bugsie.
- The guy that we write off.
387
00:20:35,318 --> 00:20:37,232
He must've seen your picture
in the post office.
388
00:20:37,257 --> 00:20:39,964
I'm sorry I missed meeting you,
but I was talking to New York.
389
00:20:40,095 --> 00:20:43,489
Pretty important too, otherwise
I wouldn't have missed meeting you
390
00:20:43,631 --> 00:20:45,589
for all the footprints
at Grauman's Chinese.
391
00:20:47,312 --> 00:20:49,261
I feel sure you understand, old boy.
392
00:20:49,346 --> 00:20:51,000
Hey, who is this high sounding jerk?
393
00:20:51,130 --> 00:20:53,872
Shh. That's Mr. Harris,
head of Mammoth Production.
394
00:20:54,109 --> 00:20:56,067
Oh, why didn't you say so
without the malarkey?
395
00:20:56,179 --> 00:20:58,050
Meet my sister Molly.
396
00:20:59,635 --> 00:21:02,769
I'm awfully happy
to know you, really I am.
397
00:21:02,900 --> 00:21:04,641
Really... Really I am.
398
00:21:04,927 --> 00:21:07,469
- Meet the Professor.
- Uh, delighted.
399
00:21:07,632 --> 00:21:09,540
A gent to his fingerprints.
400
00:21:09,923 --> 00:21:14,400
Meet Trigger.
A better shot than Dillinger was.
401
00:21:14,585 --> 00:21:17,504
I like trace bullets.
You can always see the lobs fall.
402
00:21:18,551 --> 00:21:19,609
Trigger.
403
00:21:19,722 --> 00:21:23,931
Mr. Harris, would you step
this way, please?
404
00:21:24,601 --> 00:21:27,620
I was just admiring
your tapestry over the mantle.
405
00:21:27,750 --> 00:21:28,795
It's quite interesting.
406
00:21:28,887 --> 00:21:30,073
That's genuine Florentine.
407
00:21:30,169 --> 00:21:31,344
Fifteenth century.
408
00:21:31,406 --> 00:21:33,495
- You know it's a copy.
- A copy?
409
00:21:33,765 --> 00:21:36,001
Why, yes.
The needle they used in that century
410
00:21:36,132 --> 00:21:37,611
didn't weave as coarse as this.
411
00:21:37,664 --> 00:21:39,627
I beg your pardon,
but that is the original.
412
00:21:39,652 --> 00:21:41,644
I know. I spent
five years getting it.
413
00:21:41,702 --> 00:21:43,738
My dear sir, it is not the original.
414
00:21:43,968 --> 00:21:46,724
I spent 10 years forgetting that.
415
00:21:49,598 --> 00:21:52,079
Oh, Joe.
I can't thank you enough
416
00:21:52,104 --> 00:21:54,145
for suggesting Bugsie
for the picture.
417
00:21:54,170 --> 00:21:56,773
- Your welcome, I hope.
- Oh...
418
00:21:58,651 --> 00:21:59,858
Oh...
419
00:22:00,000 --> 00:22:01,431
She's only thanking me.
420
00:22:01,480 --> 00:22:03,289
It's okay, kid.
You're my pal.
421
00:22:03,632 --> 00:22:05,199
We're all pals, ain't we?
422
00:22:05,223 --> 00:22:07,378
I beg your pardon.
423
00:22:07,480 --> 00:22:09,800
Oh, that's quite
all right, Mr. Harris.
424
00:22:09,965 --> 00:22:12,621
Well, we're gonna be
one big happy family.
425
00:22:12,792 --> 00:22:16,538
Mm-hm.
Well, goodnight.
426
00:22:19,618 --> 00:22:21,500
Well, goodnight, Miss Malone.
427
00:22:21,622 --> 00:22:23,493
Oh, goodnight, Mr. Harris.
428
00:22:23,556 --> 00:22:25,297
Goodnight, fellas.
429
00:22:30,752 --> 00:22:32,261
Oh...
430
00:22:36,461 --> 00:22:38,604
Say, me and the boys is tired.
431
00:22:38,734 --> 00:22:40,265
You can go home.
Goodnight.
432
00:22:40,361 --> 00:22:42,101
- Goodnight.
- Goodnight.
433
00:22:42,826 --> 00:22:44,306
Hey, wait a minute.
434
00:22:44,426 --> 00:22:45,732
You evidently don't understand.
435
00:22:45,834 --> 00:22:47,923
I am home.
You're going to the hotel.
436
00:22:48,460 --> 00:22:50,459
Funny how I fell for
this joint right off.
437
00:22:50,487 --> 00:22:53,097
I was two years in the last place,
and never did like it.
438
00:22:53,188 --> 00:22:54,190
Goodnight.
439
00:22:54,215 --> 00:22:56,720
You've gone far enough,
this is my home.
440
00:22:56,824 --> 00:22:58,667
And you're a nice gent, too.
441
00:22:58,878 --> 00:23:01,023
That's got nothing
to do with it...!
442
00:23:01,106 --> 00:23:03,935
Mr. Harris, Mr. Harris,
when he smiles like that,
443
00:23:04,064 --> 00:23:08,029
it's only seconds before
the person is cold meat.
444
00:23:08,315 --> 00:23:10,535
Pleasant dreams.
445
00:23:10,900 --> 00:23:13,229
Oh, Joe, if this is
another of your ideas,
446
00:23:13,359 --> 00:23:15,231
we'll go into the matter outside.
447
00:23:15,574 --> 00:23:17,638
- Yes, sir.
- Oh, Joe.
448
00:23:17,842 --> 00:23:20,070
You ain't going home.
You're my finger man.
449
00:23:20,187 --> 00:23:22,873
You're gonna live here and
keep your finger on the studio.
450
00:23:22,921 --> 00:23:27,286
- Does that make you happy?
- Yeah. Happy.
451
00:23:28,126 --> 00:23:29,747
Put down my silver.
452
00:23:29,894 --> 00:23:32,892
- Oh, Bugsie, look...
- Put it down.
453
00:23:33,266 --> 00:23:35,138
Oh, all right.
454
00:23:44,254 --> 00:23:46,169
Goodnight, gentlemen.
455
00:23:48,810 --> 00:23:52,268
Say, pal, why don't we split a case
of those skullcaps Harris wears?
456
00:23:52,533 --> 00:23:54,796
If we're gonna me gents,
we might as well look like them.
457
00:23:55,148 --> 00:23:57,372
Me in a beret? No sir.
458
00:23:57,639 --> 00:23:59,895
On you it would look pretty.
459
00:24:00,093 --> 00:24:01,093
Pretty.
460
00:24:01,685 --> 00:24:03,195
Let's retire.
461
00:24:19,776 --> 00:24:22,126
- Good morning.
- Hiya.
462
00:24:24,482 --> 00:24:27,038
- And I thought only crime pays.
- Paid.
463
00:24:27,163 --> 00:24:29,733
Okay, so I ain't used to
the legit stuff yet.
464
00:24:30,367 --> 00:24:33,195
You stick around in case anyone
tries to interrupt my conference.
465
00:24:33,278 --> 00:24:35,398
Don't do nothing,
just break his legs.
466
00:24:35,703 --> 00:24:37,272
Okay, Bugsie.
467
00:24:41,030 --> 00:24:42,597
- Good morning.
- Sure is.
468
00:24:42,670 --> 00:24:44,498
Hey, that bed of yours
is like a baby buggy.
469
00:24:44,619 --> 00:24:46,969
I used to enjoy it too.
470
00:24:49,635 --> 00:24:51,955
If that chair's not comfortable,
I'll have it fixed.
471
00:24:52,184 --> 00:24:55,374
- Like a baby buggy.
- Original, cus.
472
00:24:55,895 --> 00:24:58,247
Well, here's your contract.
If you'll just sign it...
473
00:24:58,600 --> 00:25:00,719
I'll send out for some
of your special brand.
474
00:25:00,899 --> 00:25:02,741
Huh? Oh.
475
00:25:04,159 --> 00:25:05,925
Too many papers.
476
00:25:06,133 --> 00:25:07,787
I think I'm gonna be cozy here.
477
00:25:07,858 --> 00:25:10,824
That's fine.
If you'll just sign this contract...
478
00:25:11,061 --> 00:25:13,498
- Huh?
- The New York office is waiting.
479
00:25:13,767 --> 00:25:16,231
- Hey, what's this?
- That's my Academy Award.
480
00:25:16,696 --> 00:25:20,446
Listen, Bugsie, if you'll look
over this, it's important...
481
00:25:20,696 --> 00:25:24,090
Hey. Have Harris's name taken
off that and mine put on instead.
482
00:25:24,163 --> 00:25:25,315
Just a minute.
483
00:25:25,409 --> 00:25:27,765
I always wanted to have
me moniker on a statue.
484
00:25:27,947 --> 00:25:31,174
While you're at it, change
the name on the door too.
485
00:25:31,326 --> 00:25:32,677
Put mine on.
486
00:25:32,788 --> 00:25:35,661
Listen, maybe you ran your hometown,
but this is Hollywood.
487
00:25:35,762 --> 00:25:38,131
Any territory I move in,
I'm the boss...
488
00:25:38,261 --> 00:25:39,828
if you see what I mean.
489
00:25:39,931 --> 00:25:41,725
- He's smiling.
- Well, I'm not.
490
00:25:46,214 --> 00:25:48,359
New York's calling about
Mr. Malone's contract.
491
00:25:48,490 --> 00:25:49,882
Tell them I'll call back.
492
00:25:49,953 --> 00:25:51,859
Listen, maybe I was
a little bit hasty,
493
00:25:51,884 --> 00:25:54,704
but if you'll look over
this contract and sign it...
494
00:25:55,621 --> 00:25:57,872
And take all the time
you seem to need.
495
00:25:57,956 --> 00:25:59,917
Don't use that word "Time."
496
00:26:00,291 --> 00:26:01,745
Joe...
497
00:26:02,525 --> 00:26:05,553
Would you mind reading this to me?
The light ain't so good.
498
00:26:05,778 --> 00:26:07,316
Left his glasses in Joliet.
499
00:26:07,882 --> 00:26:09,482
"Whereas the party
of the first part..."
500
00:26:09,585 --> 00:26:11,958
- Say, it isn't bad.
- No, it isn't bad.
501
00:26:12,020 --> 00:26:13,630
It isn't good.
502
00:26:17,945 --> 00:26:19,860
What was that?
503
00:26:23,624 --> 00:26:25,680
- Oh!
- Oh, come here.
504
00:26:36,175 --> 00:26:37,916
Here's the finished
script, Mr. Harris.
505
00:26:37,941 --> 00:26:39,435
Well, Bugsie, here we are.
506
00:26:39,516 --> 00:26:41,107
The story of your life.
507
00:26:41,544 --> 00:26:43,047
A lot of words, huh?
508
00:26:43,497 --> 00:26:45,589
Page one, fade.
509
00:26:45,929 --> 00:26:48,150
Starts with a crap game.
That's me, all right.
510
00:26:48,175 --> 00:26:49,918
Now the story is simply this:
511
00:26:49,943 --> 00:26:52,404
Sidney Richards plays the part
of a policeman who single handed,
512
00:26:52,535 --> 00:26:55,886
overthrows you and
your mob and wins the girl.
513
00:26:56,017 --> 00:26:58,584
No! I'd be the yell
of the mob back home
514
00:26:58,715 --> 00:27:00,402
and the flatfoot would
get the sympathy.
515
00:27:00,499 --> 00:27:03,248
- But that's your story.
- I ain't gonna be a rat on screen.
516
00:27:03,273 --> 00:27:05,929
But the story's written and
we're ready for production.
517
00:27:06,016 --> 00:27:08,453
You Hollywood mugs is always
making the coppers heroes.
518
00:27:08,602 --> 00:27:10,658
When this shindig is shown,
I'm gonna be the hero
519
00:27:10,683 --> 00:27:13,273
and I'm gonna get all the sympathy,
and I'm gonna win the girl.
520
00:27:13,382 --> 00:27:14,731
But you can't.
She's your sister.
521
00:27:14,802 --> 00:27:16,242
Vera Valaine is
gonna play that part.
522
00:27:16,282 --> 00:27:19,068
Nobody's gonna play
my sister but my sister.
523
00:27:23,062 --> 00:27:25,282
- What's the matter, Bugsie?
- Nothing. Get out.
524
00:27:25,412 --> 00:27:27,240
Molly, come here.
525
00:27:27,658 --> 00:27:29,137
You're in the movies now.
526
00:27:29,162 --> 00:27:30,852
I'm gonna make faces on a screen?
527
00:27:30,983 --> 00:27:32,202
With sounds.
528
00:27:32,256 --> 00:27:34,357
Well, I certainly didn’t expect this.
529
00:27:34,449 --> 00:27:36,190
- Neither did we.
- Neither did I.
530
00:27:36,289 --> 00:27:38,428
I'm afraid your brother
is a little impulsive.
531
00:27:38,546 --> 00:27:41,544
Vera Valaine must play this part.
She's my relative.
532
00:27:41,642 --> 00:27:44,865
Look, we're doing my life, ain't we?
So, we're using my relative.
533
00:27:45,093 --> 00:27:47,443
When we do your life,
we use your relative.
534
00:27:47,720 --> 00:27:50,245
- Well, think fast, Joe.
- Yeah, sure.
535
00:27:50,480 --> 00:27:52,874
- She sings and dances.
- This is not a musical.
536
00:27:52,908 --> 00:27:53,758
It is now.
537
00:27:53,821 --> 00:27:55,399
You're gonna rewrite
the script anyway.
538
00:27:55,453 --> 00:27:57,923
Why not expose the police
instead of the underworld?
539
00:27:58,054 --> 00:28:00,230
Like I was telling you,
then I can get the sympathy.
540
00:28:00,360 --> 00:28:02,833
It's a new idea and the
public likes new ideas.
541
00:28:02,996 --> 00:28:06,087
I think it's a swell idea.
Bugsie goes straight.
542
00:28:06,246 --> 00:28:07,900
Well, he's reformed anyhow.
543
00:28:08,106 --> 00:28:10,196
But do the coppers lay off of him?
No.
544
00:28:10,269 --> 00:28:12,445
The rats, they hound him
and hound him and hound him...
545
00:28:12,528 --> 00:28:13,627
Can she act?
546
00:28:13,652 --> 00:28:16,947
He's about to weaken,
but does he weaken? No!
547
00:28:17,443 --> 00:28:20,424
Why, it's cold, he's hungry...
It's winter time.
548
00:28:20,555 --> 00:28:22,034
He faces temptation.
549
00:28:22,127 --> 00:28:23,908
But he fights and fights
and fights,
550
00:28:23,955 --> 00:28:25,866
fights it barehanded,
but he wins.
551
00:28:26,107 --> 00:28:27,970
Legit for life,.
552
00:28:29,601 --> 00:28:31,564
Thank you.
And you did it.
553
00:28:31,828 --> 00:28:34,474
- He certainly did.
- Oh, Joe.
554
00:28:38,007 --> 00:28:39,796
Hm. Joe?
555
00:28:40,645 --> 00:28:42,511
Oh, Joe?
556
00:28:42,899 --> 00:28:45,304
- Tell her about Molly.
- Joe!
557
00:28:49,785 --> 00:28:51,515
Now, let me tell you about Molly.
558
00:29:18,532 --> 00:29:20,360
I thought I was
the wow in your life.
559
00:29:20,414 --> 00:29:22,703
You built me up to let me
down for a new face.
560
00:29:22,786 --> 00:29:25,485
And what a face.
She'd even be safe at a stag.
561
00:29:25,557 --> 00:29:26,773
It wasn't my fault.
562
00:29:26,822 --> 00:29:29,019
I'm gonna drive you right
into the ocean.
563
00:29:29,044 --> 00:29:30,893
Molly only plays a small part.
564
00:29:31,147 --> 00:29:32,844
One shot behind the door.
565
00:29:32,869 --> 00:29:34,523
You play the romantic lead.
566
00:29:34,691 --> 00:29:36,215
All closeups.
567
00:29:37,944 --> 00:29:40,033
Oh, I knew you'd fix everything.
568
00:29:40,504 --> 00:29:42,114
I have now.
569
00:29:42,792 --> 00:29:44,516
Hey, pull over.
570
00:29:48,583 --> 00:29:50,802
Say, what is this, a ride?
571
00:29:54,238 --> 00:29:56,040
Hello, Joe.
572
00:29:56,775 --> 00:29:58,687
Through the park, James.
573
00:30:36,191 --> 00:30:37,965
Say, what kind of racket is this?
574
00:30:37,990 --> 00:30:40,465
We've been here since dawn
and nothing's happened.
575
00:30:40,637 --> 00:30:42,957
Well, it takes time to set
the camera and light the lights.
576
00:30:43,011 --> 00:30:47,755
Oh. Bugsie wanted to walk,
but I talked him into some shut eye.
577
00:30:50,333 --> 00:30:52,161
Well, don't wake him.
578
00:30:52,486 --> 00:30:54,429
If he walks, I won't be able to.
579
00:30:54,606 --> 00:30:56,129
How about some coffee?
580
00:30:57,445 --> 00:30:59,774
Bang, bang.
581
00:31:01,174 --> 00:31:02,450
Bang...
582
00:31:21,020 --> 00:31:22,979
Hey, how did I get in here?
583
00:31:23,097 --> 00:31:25,590
Somebody must've
slipped me a mickey.
584
00:31:25,908 --> 00:31:27,432
Hey, I've been framed!
585
00:31:27,592 --> 00:31:31,036
Get me out of this rat trap!
Hey, warden! Hey, come here!
586
00:31:32,520 --> 00:31:34,945
There's the quickest
jailbreak in history.
587
00:31:35,136 --> 00:31:36,612
Hey, who framed me?
588
00:31:36,715 --> 00:31:39,501
It's just a set built
for the jail scene.
589
00:31:39,581 --> 00:31:41,520
Oh, there ain't gonna be
no jail scene.
590
00:31:41,619 --> 00:31:44,802
You leave jail in the first shot,
go back to crime.
591
00:31:45,098 --> 00:31:48,820
I overthrow you and your mob,
and put you back in jail for life.
592
00:31:49,116 --> 00:31:50,248
Great story.
593
00:31:50,523 --> 00:31:51,915
Brother, my sympathy.
594
00:31:51,940 --> 00:31:53,463
You studied the wrong script.
595
00:31:53,546 --> 00:31:55,896
You see, Mr. Richards,
that's the old version.
596
00:31:55,921 --> 00:31:58,598
In this version, I give you
the works and get all the sympathy.
597
00:31:58,623 --> 00:31:59,795
It's a great story.
598
00:31:59,850 --> 00:32:02,208
I bump you off when
you do wrong by my sister.
599
00:32:02,242 --> 00:32:04,506
But... But why should
I do wrong by your sister?
600
00:32:04,550 --> 00:32:05,938
Because you're a wrong guy.
601
00:32:05,963 --> 00:32:07,483
I could tell it the minute
I seen you.
602
00:32:07,684 --> 00:32:10,108
I should go to the Screen
Actor's Guild about this.
603
00:32:10,174 --> 00:32:11,785
But just to spite you,
604
00:32:11,916 --> 00:32:13,483
I'll play a heel.
605
00:32:13,656 --> 00:32:16,036
- No.
- A familiar sound.
606
00:32:16,391 --> 00:32:17,789
He's too pretty.
607
00:32:17,890 --> 00:32:19,685
With him on the screen
with all them teeth,
608
00:32:19,719 --> 00:32:21,095
I won't show up so good.
609
00:32:21,122 --> 00:32:23,087
Fire him. Get a mug with scars.
610
00:32:23,158 --> 00:32:24,638
What's the matter? What happened?
611
00:32:24,663 --> 00:32:25,792
Oh, Joe...
612
00:32:25,817 --> 00:32:29,015
Would the finger man step
into my office?
613
00:32:31,419 --> 00:32:32,985
All lined up for the jail scene, sir.
614
00:32:33,049 --> 00:32:35,051
No, the Professor's rewritten it.
615
00:32:35,082 --> 00:32:36,651
Here's the rewrite, sir.
616
00:32:36,705 --> 00:32:38,638
It's better now.
It's a picnic scene.
617
00:32:38,769 --> 00:32:39,942
It's spring.
618
00:32:39,967 --> 00:32:41,778
The birds are singing in the trees.
619
00:32:41,877 --> 00:32:44,445
Molly and me are
sitting on the grass.
620
00:32:44,576 --> 00:32:46,273
I'm happy, I'm eating my lunch.
621
00:32:46,646 --> 00:32:50,401
A copper rides by and
gives me indigestion good.
622
00:32:51,240 --> 00:32:52,764
Good?
623
00:32:55,349 --> 00:32:57,631
- Oh, Joe...
- Mm-hm?
624
00:32:57,754 --> 00:32:59,442
Stop eating aspirin like peanuts,
625
00:32:59,525 --> 00:33:01,483
or put some salt on it
and I'll join you.
626
00:33:01,604 --> 00:33:03,344
Yes, old boy, I heard you.
627
00:33:03,729 --> 00:33:06,101
Yes, I took Richards out of the part.
628
00:33:06,510 --> 00:33:09,071
Yes, I know he had a
pay-or-play contract,
629
00:33:09,096 --> 00:33:11,751
but whoever heard of
a pretty policeman?
630
00:33:12,575 --> 00:33:13,789
Oh, Bugsie?
631
00:33:13,814 --> 00:33:15,035
He's doing fine.
632
00:33:15,060 --> 00:33:16,807
As happy as a kitten
with a ball of yarn.
633
00:33:17,946 --> 00:33:19,055
They called from the set.
634
00:33:19,080 --> 00:33:21,560
Mr. Malone is quitting
and going back to Chicago.
635
00:33:21,768 --> 00:33:24,783
But Mr. Amatoff's
only quit for the day.
636
00:33:25,912 --> 00:33:27,339
You hung up on New York.
637
00:33:27,469 --> 00:33:29,123
That's the least of my troubles.
638
00:33:29,216 --> 00:33:31,001
That crazy Russian
has stopped shooting.
639
00:33:31,580 --> 00:33:33,879
But why should I worry
about a little thing like that?
640
00:33:33,904 --> 00:33:36,504
I have no star and
you've eaten all my aspirin.
641
00:33:36,529 --> 00:33:37,878
Maybe I can fix it with Bugsie.
642
00:33:37,903 --> 00:33:39,549
You'll fix it when
you've brought him here.
643
00:33:39,574 --> 00:33:40,767
I'll take over now.
644
00:33:40,792 --> 00:33:43,442
I'll talk to Molly about
persuading that fugitive
645
00:33:43,467 --> 00:33:45,517
to stay here until
the picture's completed.
646
00:33:45,542 --> 00:33:48,720
If not, Emoryville, here you come.
647
00:33:50,916 --> 00:33:54,111
Unless you wish something further,
I'll be leaving for the evening.
648
00:33:54,260 --> 00:33:55,683
All right.
649
00:33:56,324 --> 00:33:58,631
- Oh, Thompson?
- Yes?
650
00:33:58,896 --> 00:34:01,311
Something's been puzzling me.
651
00:34:01,510 --> 00:34:05,165
Some girls on the set today
talked about nothing but wolves.
652
00:34:05,434 --> 00:34:09,058
And they were some of the funniest
stories I've heard about a wolf.
653
00:34:09,331 --> 00:34:12,888
Hollywood wolves are not
the furry variety, Miss.
654
00:34:13,201 --> 00:34:16,901
They're men who pursue young ladies
without matrimony in mind.
655
00:34:17,065 --> 00:34:19,292
Of course, you'll be
safe in the crowd.
656
00:34:19,396 --> 00:34:23,270
But if they get you alone, watch out.
657
00:34:23,532 --> 00:34:25,055
Goodnight.
658
00:34:25,776 --> 00:34:27,598
Oh, I get it now.
659
00:34:28,667 --> 00:34:32,385
Well, Molly,
I'm so glad to find you alone.
660
00:34:33,471 --> 00:34:35,688
You're usually surrounded
by such a crowd
661
00:34:35,713 --> 00:34:38,150
that this really is
quite an opportunity.
662
00:34:38,352 --> 00:34:40,702
May I sit down?
Well, thanks...
663
00:34:41,037 --> 00:34:44,606
This really is quite cozy,
isn't it? Just we two...
664
00:34:47,143 --> 00:34:50,884
- Woof!
- What are you barking at?
665
00:34:53,272 --> 00:34:55,405
Molly, I want to talk to you.
666
00:34:56,985 --> 00:34:59,597
No, but Molly, it's about Bugsie!
667
00:34:59,622 --> 00:35:01,066
Wolf!
668
00:35:01,197 --> 00:35:03,155
You better see a doctor.
You're getting croupy.
669
00:35:03,686 --> 00:35:06,066
Listen, will you stop?
You're getting too physical.
670
00:35:06,186 --> 00:35:07,927
Stop it, I'm getting tired!
671
00:35:08,068 --> 00:35:09,809
Wolf! Wolf! Wolf!
672
00:35:09,949 --> 00:35:12,169
- Wolf! Wolf! Wolf.
- Now, listen...
673
00:35:12,444 --> 00:35:16,069
- Wolf, wolf...
- Let's rest and start again.
674
00:35:16,112 --> 00:35:17,592
Please, if you'll just...
675
00:35:19,084 --> 00:35:20,912
- Mr. Harris...
- Oh!
676
00:35:23,969 --> 00:35:26,539
- I just been to the fights.
- Me too.
677
00:35:27,060 --> 00:35:29,634
- Wolf.
- All right, wolf.
678
00:35:39,340 --> 00:35:41,632
Gee, everything's been going
swell since you talked Bugsie
679
00:35:41,687 --> 00:35:43,091
into staying in Hollywood.
680
00:35:45,042 --> 00:35:46,522
It wasn't anything.
681
00:35:46,644 --> 00:35:48,471
Just a matter of life or death.
682
00:35:48,782 --> 00:35:52,043
I waited up for you last night,
but you must've ducked to bed.
683
00:35:52,700 --> 00:35:54,301
I've lost so much sleep lately,
684
00:35:54,434 --> 00:35:57,006
the bags under my eyes
are carrying little bags.
685
00:35:58,637 --> 00:35:59,887
You tickle.
686
00:35:59,970 --> 00:36:01,265
Miss Malone?
687
00:36:01,356 --> 00:36:03,190
Ready on the set
for your death scene.
688
00:36:03,273 --> 00:36:06,755
Well, gee...
I'm as nervous as a bride.
689
00:36:07,055 --> 00:36:09,136
I wish I was one.
690
00:36:12,866 --> 00:36:16,696
- Hello.
- Hello. I mean, goodbye.
691
00:36:16,791 --> 00:36:18,524
What's the lulu from
the Loop doing here?
692
00:36:18,638 --> 00:36:20,161
You'd better have a good answer.
693
00:36:20,186 --> 00:36:22,758
Well, she wanted to know what
I wanted for dinner tonight,
694
00:36:22,783 --> 00:36:24,690
and it's very thoughtful of her.
695
00:36:24,926 --> 00:36:26,754
What...
What are you doing in that make up?
696
00:36:26,779 --> 00:36:28,955
Oh, it's for our big bedroom scene.
697
00:36:29,105 --> 00:36:31,246
It says so on the callboard.
698
00:36:32,671 --> 00:36:34,890
It's snowing, I'm dying.
699
00:36:35,030 --> 00:36:37,016
All I can do is sob...
700
00:36:37,210 --> 00:36:38,882
Where's Bugsie?
701
00:36:39,487 --> 00:36:41,054
I'm getting weaker.
702
00:36:41,254 --> 00:36:42,554
So am I.
703
00:36:44,329 --> 00:36:46,401
- There's nothing wrong?
- Huh?
704
00:36:46,675 --> 00:36:49,639
You and Harris have been giving me
the absent act for a week.
705
00:36:49,672 --> 00:36:51,760
I wonder if they're gonna
miss me back in Emoryville.
706
00:36:51,814 --> 00:36:53,477
All right, quiet for rehearsal.
707
00:36:53,526 --> 00:36:55,485
Come and watch me act.
You'll be surprised.
708
00:36:55,519 --> 00:36:57,461
You'll be surprised.
I mean...
709
00:36:57,543 --> 00:37:01,520
I better see a man about an option...
on a nervous breakdown.
710
00:37:06,078 --> 00:37:07,578
Remember me?
711
00:37:07,656 --> 00:37:10,684
One never forgets
what one wants to forget.
712
00:37:10,898 --> 00:37:13,769
- Well, I'm all ready.
- For what are you ready?
713
00:37:13,867 --> 00:37:15,799
- My dramatic scene.
- Ah.
714
00:37:15,839 --> 00:37:17,545
What's the matter?
Isn't it the right day?
715
00:37:17,607 --> 00:37:20,103
Yes, but the wrong girl.
716
00:37:21,961 --> 00:37:23,749
Oh, I should've known.
717
00:37:23,831 --> 00:37:25,875
That little pipsqueak.
718
00:37:28,191 --> 00:37:29,659
Action.
719
00:37:38,210 --> 00:37:39,821
Where's Bugsie?
720
00:37:43,096 --> 00:37:45,917
I can't die knowing
my darling brother's
721
00:37:46,079 --> 00:37:48,983
being hounded by those rat cops.
722
00:37:51,047 --> 00:37:54,032
He may be freezing
in some dark alley.
723
00:37:54,361 --> 00:37:56,189
I can't die.
724
00:37:56,639 --> 00:37:59,452
Do something for
the poor lass, Doctor.
725
00:37:59,917 --> 00:38:03,268
I can't. She's dying
of a broken heart.
726
00:38:03,593 --> 00:38:05,936
The victim of unfair society.
727
00:38:08,577 --> 00:38:10,927
She's the best roomer I ever had.
728
00:38:11,308 --> 00:38:13,316
And him, the poor lad.
729
00:38:13,495 --> 00:38:14,951
No sister to guide him.
730
00:38:15,042 --> 00:38:16,565
Oh...
731
00:38:17,099 --> 00:38:19,866
Well, it'll soon be over.
732
00:38:21,113 --> 00:38:25,628
Please, tell Bugsie my...
my last words.
733
00:38:26,211 --> 00:38:28,418
Go legit.
734
00:38:48,467 --> 00:38:50,252
Cut! No, what is this?!
735
00:38:50,382 --> 00:38:53,168
- That's the way Bugsie wants it.
- Oh!
736
00:39:18,889 --> 00:39:19,585
Hey, hey
737
00:39:19,716 --> 00:39:22,327
Hi, hi
738
00:39:29,813 --> 00:39:31,946
Hey! Hey! Hey!
739
00:39:32,076 --> 00:39:34,557
Hey! Hey!
740
00:39:38,822 --> 00:39:40,563
Louder. Louder.
741
00:39:40,693 --> 00:39:43,696
So you discovered me, huh?
Well, I'm discovering you.
742
00:39:43,827 --> 00:39:45,907
Only nobody will recognize you
when I get through...
743
00:39:46,003 --> 00:39:47,744
- You're choking me.
- That was my part.
744
00:39:47,855 --> 00:39:49,501
But did you fix it for me? No.
745
00:39:49,535 --> 00:39:51,617
You've fallen for that dame
with legs like a tarantula.
746
00:39:51,642 --> 00:39:52,809
She's so thoughtful.
747
00:39:52,834 --> 00:39:54,368
Wanted to see what
I wanted for dinner.
748
00:39:54,393 --> 00:39:56,235
- Baloney.
- No. Ham and eggs.
749
00:39:56,492 --> 00:39:57,987
I go for that dish.
750
00:39:58,059 --> 00:39:59,383
- Ham and eggs?
- Uh-huh.
751
00:39:59,417 --> 00:40:01,738
Oh, Joe, do you?
752
00:40:02,209 --> 00:40:03,388
Oh...
753
00:40:12,800 --> 00:40:14,815
Mm, good. Good.
754
00:40:15,280 --> 00:40:18,343
I cooked it with my
own two little hands.
755
00:40:18,514 --> 00:40:22,648
Ah... Ooh!
Some long fingernails you have.
756
00:40:22,926 --> 00:40:25,954
- The better to hold you with.
- Mm-hm.
757
00:40:26,652 --> 00:40:29,919
You know, you're the only one
who understands me.
758
00:40:30,036 --> 00:40:33,659
I'm really just a home girl
in search of a career.
759
00:40:35,357 --> 00:40:36,662
Smells like a funeral.
760
00:40:37,682 --> 00:40:39,684
I phoned you to come tonight
761
00:40:39,759 --> 00:40:41,501
because you're the...
762
00:40:45,057 --> 00:40:46,849
I stabbed myself.
763
00:40:46,957 --> 00:40:49,623
You're the only one who can do
anything with that gangster.
764
00:40:49,788 --> 00:40:51,899
The pictures been
shooting two weeks
765
00:40:52,051 --> 00:40:54,457
and I haven't even walked
in front of the camera once.
766
00:40:54,842 --> 00:40:56,738
Oh, it's terrible.
767
00:40:57,281 --> 00:40:59,943
I'm not even the face
on the cutting room floor.
768
00:41:07,957 --> 00:41:09,176
Aw, don't, Vera.
769
00:41:09,357 --> 00:41:12,407
I can't stand to hear a girl cry.
770
00:41:13,223 --> 00:41:15,463
You're gonna be in the picture.
771
00:41:18,132 --> 00:41:19,449
Am I?
772
00:41:19,690 --> 00:41:22,279
I guess your light burned out.
773
00:41:23,971 --> 00:41:26,582
Sure, you've got
that big scene where...
774
00:41:26,770 --> 00:41:28,424
where they discover the body.
775
00:41:28,544 --> 00:41:30,091
Oh, have I?
776
00:41:30,477 --> 00:41:33,349
It... It'll all be in closeups.
777
00:41:33,589 --> 00:41:35,228
Will it?
778
00:41:38,028 --> 00:41:39,725
The couch is a little slippery.
779
00:41:39,856 --> 00:41:41,814
Oh, Joe, you're so wonderful.
780
00:41:41,945 --> 00:41:43,686
So big and strong.
781
00:41:43,816 --> 00:41:46,515
Well, I... I just had a double malt.
782
00:42:01,695 --> 00:42:02,854
Oh...
783
00:42:03,180 --> 00:42:05,094
Ohhhh...
784
00:42:06,883 --> 00:42:08,727
Well...
785
00:42:09,401 --> 00:42:10,495
Molly!
786
00:42:10,934 --> 00:42:12,884
Here's some more corn
from the delicatessen
787
00:42:13,168 --> 00:42:15,680
where I saw you buy that
chow already cooked.
788
00:42:15,848 --> 00:42:18,677
- How are you, honey?
- Why, you little...
789
00:42:19,040 --> 00:42:19,926
Oh...
790
00:42:20,010 --> 00:42:21,988
Phony little housekeepers
shouldn't do that.
791
00:42:31,270 --> 00:42:32,880
Girls...
792
00:42:47,402 --> 00:42:48,707
You naughty...
793
00:42:48,838 --> 00:42:50,492
Let's have a cup of tea now, huh?
794
00:42:50,797 --> 00:42:52,147
With a little lemon.
795
00:42:55,073 --> 00:42:56,426
Oh!
796
00:42:58,089 --> 00:43:00,874
Oh, why did I start that?
797
00:43:03,461 --> 00:43:04,941
Girls...
798
00:43:05,315 --> 00:43:06,591
Whoa.
799
00:43:06,661 --> 00:43:08,532
Where'd she go?
Where'd she go?
800
00:43:09,337 --> 00:43:10,512
There she is.
801
00:43:17,654 --> 00:43:19,960
Oh, Molly...
Molly, her eyelashes.
802
00:43:20,043 --> 00:43:21,958
- Here, you wanna wear them?
- No, I don't!
803
00:43:21,983 --> 00:43:23,774
I have had enough.
Let's break this up.
804
00:43:23,813 --> 00:43:26,049
Here. Come here, Molly.
Please, break it up.
805
00:43:26,180 --> 00:43:28,747
Now your hair,
you Hollywood glamour girl.
806
00:43:30,023 --> 00:43:30,967
Oh!
807
00:43:36,423 --> 00:43:39,513
I'll be back the same time tomorrow.
808
00:43:42,152 --> 00:43:44,202
I love you, Molly dear.
809
00:43:46,273 --> 00:43:50,306
I thought I'd wind up in the old
ladies home before you said so.
810
00:43:51,296 --> 00:43:52,812
That's not the line in the script.
811
00:43:53,007 --> 00:43:55,403
I was told to rehearse
your love scenes with the policeman,
812
00:43:55,478 --> 00:43:57,041
so you'll put some feeling in it.
813
00:43:57,180 --> 00:43:58,694
Let's start again, huh?
814
00:43:59,026 --> 00:44:00,720
I love you, Joe.
815
00:44:02,593 --> 00:44:04,526
Your sweetheart's name is Bill.
816
00:44:04,629 --> 00:44:06,109
Uh-uh.
817
00:44:06,805 --> 00:44:08,017
Uh-uh.
818
00:44:08,324 --> 00:44:09,751
Ever since we were kids,
819
00:44:09,845 --> 00:44:12,894
your brother has always
come between us.
820
00:44:13,224 --> 00:44:16,447
I hate to bother you, Mr. Malone,
but I knew any gentlemen
821
00:44:16,500 --> 00:44:18,260
would have high ideals
about his sister, too.
822
00:44:18,323 --> 00:44:20,818
So when I heard Joe
and what he was saying...
823
00:44:20,949 --> 00:44:24,054
I never thought my finger man
would turn wolf.
824
00:44:24,238 --> 00:44:25,500
Joe, my little pal.
825
00:44:25,843 --> 00:44:27,854
Poison doesn't come in large doses.
826
00:44:27,907 --> 00:44:31,102
Oh, he tried his wiles on me too, but
I was wise enough to protect myself.
827
00:44:31,166 --> 00:44:33,214
But Molly isn't used to Hollywood.
828
00:44:33,286 --> 00:44:35,198
Please send her back home...
829
00:44:35,292 --> 00:44:36,728
if it isn't too late.
830
00:44:36,907 --> 00:44:38,604
No. No, I won't.
831
00:44:38,936 --> 00:44:40,675
Oh, it isn't fair to my brother.
832
00:44:41,066 --> 00:44:43,474
It's too late to worry
about that star bug now.
833
00:44:43,693 --> 00:44:45,617
You're mine.
834
00:44:45,959 --> 00:44:47,550
Bugsie will never forgive me.
835
00:44:47,667 --> 00:44:50,495
Ha-ha to your brother.
836
00:44:51,046 --> 00:44:53,285
- I heard you.
- I was doing a scene.
837
00:44:53,415 --> 00:44:55,287
That scene's an invite
to the morgue.
838
00:44:55,469 --> 00:44:57,953
Hey, lay off of him.
He's my little man.
839
00:44:58,347 --> 00:44:59,971
Oh, you go for this squirt, huh?
840
00:45:00,117 --> 00:45:02,882
- I was only doing a scene.
- That's how you figure.
841
00:45:03,103 --> 00:45:05,636
I figure nobody's gonna
make love to my sister,
842
00:45:05,783 --> 00:45:08,630
without very honorable intentions,
you see what I mean?
843
00:45:08,926 --> 00:45:11,081
Oh, I can't get married.
I'm too young.
844
00:45:11,310 --> 00:45:12,716
I gotta job back home.
845
00:45:12,801 --> 00:45:14,325
I gotta mother to support.
846
00:45:14,533 --> 00:45:17,014
I eat crackers in bed and I snore.
847
00:45:17,765 --> 00:45:19,699
I see what you mean.
848
00:45:22,358 --> 00:45:23,881
I wanna send a telegram.
849
00:45:24,210 --> 00:45:26,322
To Joe Ruddy. Yeah.
850
00:45:26,798 --> 00:45:29,816
Starswept Drive, Hollywood Hills.
851
00:45:30,558 --> 00:45:32,480
Come home at once.
852
00:45:32,833 --> 00:45:34,464
Desperately ill.
853
00:45:34,898 --> 00:45:36,261
Mother.
854
00:45:36,450 --> 00:45:38,626
Yeah... Oh, Ruddy.
855
00:45:46,080 --> 00:45:47,335
Hello, Operator?
856
00:45:47,374 --> 00:45:50,236
Give me Western Union, please. Yes.
857
00:45:52,170 --> 00:45:55,001
I made more of these fan magazines
than Lana Turner this week.
858
00:45:55,899 --> 00:45:59,142
I been reading about that
dude ranch in Palm Springs
859
00:45:59,220 --> 00:46:01,622
where all them Hollywood
biggies rest their arches.
860
00:46:01,771 --> 00:46:03,009
I need a vacation.
861
00:46:03,078 --> 00:46:05,227
I been working too hard.
My nerves are shattered.
862
00:46:05,252 --> 00:46:07,925
How can I be a movie star
if I don't mix with them like?
863
00:46:08,165 --> 00:46:11,734
Me thinks Mr. Harris isn't gonna be
too pleased with this desert trek.
864
00:46:11,805 --> 00:46:13,320
Aw, who's gonna squeal?
865
00:46:13,354 --> 00:46:15,595
Let them fry for awhile while I relax.
866
00:46:15,853 --> 00:46:18,028
Anyway, it'll be a good place
for a wedding.
867
00:46:18,232 --> 00:46:20,092
- It's for you, sir.
- Telegram?
868
00:46:20,470 --> 00:46:21,703
That's bad news.
869
00:46:21,833 --> 00:46:23,767
Oh, no. Maybe somebody
left you a lot of dough.
870
00:46:23,850 --> 00:46:25,112
No, it's mother.
871
00:46:25,314 --> 00:46:26,768
It is all the time.
872
00:46:26,909 --> 00:46:28,930
Every time I'm away
and having a good time,
873
00:46:29,044 --> 00:46:31,688
she takes ill and
I have to go home.
874
00:46:32,140 --> 00:46:34,640
I feel every time
might be the last.
875
00:46:34,737 --> 00:46:36,212
Poor little mother.
876
00:46:36,432 --> 00:46:38,521
Hope I can get there before...
877
00:46:38,780 --> 00:46:41,102
How I counted on Palm Springs.
878
00:46:41,349 --> 00:46:44,135
Of course, every son
has but one mother.
879
00:46:47,320 --> 00:46:49,540
Goodbye, Molly dear.
880
00:46:51,613 --> 00:46:53,235
Uh, read it, Joe.
881
00:46:53,300 --> 00:46:55,451
Oh. Oh, I can't.
882
00:46:55,737 --> 00:46:57,042
I'm too upset.
883
00:46:57,310 --> 00:46:58,928
You read it.
884
00:47:02,483 --> 00:47:04,615
"Dear Son,
glad you are getting married.
885
00:47:04,687 --> 00:47:06,942
I'd come for the wedding,
but it's my canning season.
886
00:47:07,007 --> 00:47:08,935
Love, Mother."
887
00:47:09,023 --> 00:47:10,807
That's what it says.
888
00:47:11,511 --> 00:47:14,039
- Yeah, it does.
- You happy, Joe?
889
00:47:14,286 --> 00:47:16,192
Mm-hm. Happy.
890
00:47:16,503 --> 00:47:20,703
Well, Palm Springs here I come.
891
00:47:26,395 --> 00:47:29,224
- Yeah, but where could Bugsie be?
- Oh, he might be anywhere.
892
00:47:29,355 --> 00:47:32,314
Why I fell for that yokel's idea of
hiring a gangster, I'll never know.
893
00:47:32,368 --> 00:47:33,934
He sure went from
bad to stage-struck.
894
00:47:34,051 --> 00:47:37,135
Here, take my path.
It's worn smoother than yours.
895
00:47:38,649 --> 00:47:40,129
Hello, Harris.
How's everything going?
896
00:47:41,404 --> 00:47:43,661
Yes, old boy.
Everything's all right.
897
00:47:43,717 --> 00:47:46,278
Everything's dandy.
The rushes yesterday were terrific...
898
00:47:46,496 --> 00:47:49,716
You're lying. You haven't
been shooting for four days.
899
00:47:49,845 --> 00:47:53,134
Malone's out of town and I'm here
to find out what's the big idea?
900
00:47:53,276 --> 00:47:55,233
Excuse me, sore throat.
901
00:47:55,449 --> 00:47:57,060
Water, water...
902
00:47:57,351 --> 00:47:59,471
Listen, old boy,
Bugsie will be back any minute now.
903
00:47:59,601 --> 00:48:01,386
You know how temperamental
actors are.
904
00:48:01,411 --> 00:48:03,457
I know spent enough
for three pictures.
905
00:48:03,538 --> 00:48:04,931
I've lost a little myself.
906
00:48:05,031 --> 00:48:07,591
If you don’t resume production,
you'll finish on your own.
907
00:48:07,827 --> 00:48:09,394
Postcard from Joe.
908
00:48:09,467 --> 00:48:11,774
He's having a wonderful time
and he's glad you're here.
909
00:48:11,875 --> 00:48:15,116
- Well, I'll be there.
- We'll both be there.
910
00:48:31,180 --> 00:48:32,991
- Hiya, folks.
- Hiya, folks.
911
00:48:33,230 --> 00:48:34,940
Howdy, folks.
912
00:48:42,549 --> 00:48:44,127
Hiya, ginsel.
913
00:48:46,919 --> 00:48:49,010
Hi, sis. What's the matter
with these picture mugs?
914
00:48:49,045 --> 00:48:50,740
This place gives me the jeebs.
915
00:48:50,804 --> 00:48:53,328
Yeah, well, gimme a slug
and I'll place some music.
916
00:48:53,609 --> 00:48:55,110
Put some life into this cemetery.
917
00:48:55,358 --> 00:48:57,902
Come on, Joe, join her. Dance.
I want some excitement.
918
00:48:57,964 --> 00:48:59,531
Dance? I don't dance.
919
00:48:59,613 --> 00:49:02,213
The only time I ever danced
was at an Elks benefit.
920
00:49:02,283 --> 00:49:04,043
If it benefitted the Elks,
it's good for me.
921
00:49:04,126 --> 00:49:06,171
- Go on, dance.
- Oh, I don't wanna.
922
00:49:06,321 --> 00:49:08,018
- I said dance.
- I don't wanna.
923
00:49:08,473 --> 00:49:10,016
Dance...
924
00:49:10,738 --> 00:49:12,370
I wanna.
925
00:49:14,705 --> 00:49:15,837
- Oh!
- What's that?
926
00:49:16,020 --> 00:49:18,227
♪ It's me again
927
00:49:18,464 --> 00:49:21,176
♪ Trying to be free again
928
00:49:21,536 --> 00:49:23,668
♪ Got me in a tree again
929
00:49:23,808 --> 00:49:27,594
♪ Baby please be kind
It's murder
930
00:49:27,760 --> 00:49:33,677
♪ If you let me go
I know I'll lose my mind
931
00:49:33,808 --> 00:49:36,288
♪ It's you again
932
00:49:36,429 --> 00:49:39,171
♪ Got me in a trap again
933
00:49:39,359 --> 00:49:41,405
♪ Feeling like a sap again
934
00:49:41,569 --> 00:49:43,948
♪ Don't know how to start
935
00:49:44,079 --> 00:49:45,254
♪ Oh, brother
936
00:49:45,385 --> 00:49:47,735
♪ Better watch your step
937
00:49:47,865 --> 00:49:49,301
♪ Or else you'll break your
938
00:49:49,432 --> 00:49:51,608
♪ Heart, heart
Your ever loving heart
939
00:49:51,739 --> 00:49:54,219
♪ Your so sweet and gentle
940
00:49:54,350 --> 00:49:57,397
♪ Your the kind
That girls adore
941
00:49:57,527 --> 00:50:00,661
♪ But I've met your type before
942
00:50:00,856 --> 00:50:04,926
♪ You're a wolf
That's running after me again
943
00:50:05,056 --> 00:50:06,928
Yikes!
944
00:50:07,058 --> 00:50:08,886
♪ Shy again
945
00:50:09,017 --> 00:50:11,411
♪ If you say goodbye again
946
00:50:11,541 --> 00:50:15,589
♪ Then I'll just come along
947
00:50:15,768 --> 00:50:17,291
Are you kidding?
948
00:50:17,542 --> 00:50:21,856
♪ Till I'm right
Back in your arms
949
00:50:22,113 --> 00:50:25,508
♪ Where I belong
950
00:51:27,589 --> 00:51:29,852
Wee!
951
00:51:31,763 --> 00:51:33,590
Wee!
952
00:51:37,540 --> 00:51:40,543
Wee, Wee, Wee...!
953
00:51:43,054 --> 00:51:45,709
I feel so loose.
954
00:52:04,786 --> 00:52:07,004
So, now Bugsie not only
has to go legit,
955
00:52:07,232 --> 00:52:08,429
but stay legit.
956
00:52:08,521 --> 00:52:10,343
And live with them
when they're married.
957
00:52:10,399 --> 00:52:12,706
While our chances of getting
him away from that money
958
00:52:12,933 --> 00:52:15,719
is disappearing like
the stars at dawn.
959
00:52:16,884 --> 00:52:18,363
So, this is Mr. Malone.
960
00:52:18,494 --> 00:52:19,934
Look, you may think
you're important,
961
00:52:19,974 --> 00:52:21,802
but to me, you're just
a pain in the budget.
962
00:52:21,834 --> 00:52:23,169
Where did this jerk blow from?
963
00:52:23,194 --> 00:52:24,434
That's Mr. Johnson of New York.
964
00:52:24,500 --> 00:52:25,762
Oh, a foreigner.
965
00:52:25,824 --> 00:52:27,260
You've caused enough trouble.
966
00:52:27,351 --> 00:52:29,290
You're coming back to
Hollywood with me now.
967
00:52:29,315 --> 00:52:31,274
I'm coming back when I'm ready.
I ain't ready.
968
00:52:31,463 --> 00:52:33,161
You start shooting tomorrow or...
969
00:52:33,291 --> 00:52:35,859
- I can't figure you out.
- He's smiling.
970
00:52:36,134 --> 00:52:37,717
I can't figure you out.
971
00:52:37,781 --> 00:52:40,030
A nice gent like you,
wasting himself right into trouble.
972
00:52:40,119 --> 00:52:42,474
- Wait a minute, starbug.
- Remember, cold meat.
973
00:52:42,605 --> 00:52:44,999
You're used to Harris being a stooge,
but I'm from New York.
974
00:52:45,234 --> 00:52:48,020
- Now, come on.
- Yes, sir. You break my heart.
975
00:52:48,151 --> 00:52:51,415
But us boys from Chicago
never did like New Yorkers...
976
00:52:51,866 --> 00:52:53,896
If you see what I mean.
977
00:52:53,979 --> 00:52:55,981
Where'd you get
this suit from, buddy?
978
00:52:56,053 --> 00:52:57,881
What size belt do you wear?
979
00:52:57,953 --> 00:52:59,161
Start hopping.
980
00:53:00,804 --> 00:53:02,850
Can't we talk this over
quietly in the bar?
981
00:53:03,223 --> 00:53:05,399
- I never imbibe.
- I said scram!
982
00:53:05,482 --> 00:53:07,335
Harris, you'll hear
from me about this!
983
00:53:08,317 --> 00:53:10,538
Listen, you can’t let him go like that!
984
00:53:13,397 --> 00:53:14,921
Good morning.
985
00:53:15,256 --> 00:53:18,151
The line has been used before,
but what's good about it?
986
00:53:18,212 --> 00:53:20,388
Bugsie called.
He's back and ready to go to work.
987
00:53:20,666 --> 00:53:23,886
What work? Johnson withdrew his backing
and flew to New York this morning.
988
00:53:24,335 --> 00:53:26,616
- But the bank robbery scene.
- We're not gonna shoot it.
989
00:53:26,650 --> 00:53:30,267
The set's too expensive and
I can't get credit around town.
990
00:53:30,297 --> 00:53:32,778
Johnson's let everyone
know he’s out of the picture.
991
00:53:32,878 --> 00:53:36,055
Have you a piece of rope you
can lend me to hang myself with?
992
00:53:36,572 --> 00:53:39,067
- Good morning.
- If anybody else says good morning...
993
00:53:39,154 --> 00:53:42,029
Oh, so it's you. You're just the
little man I've been looking for.
994
00:53:42,054 --> 00:53:42,991
But I've got an idea.
995
00:53:43,016 --> 00:53:44,990
Every time you get an idea,
it gets me into trouble.
996
00:53:45,015 --> 00:53:48,366
Now I've got an idea, and this is gonna
hurt you much more than it does me.
997
00:53:48,418 --> 00:53:50,246
- But it's important.
- So is this!
998
00:53:50,318 --> 00:53:52,756
I heard about Johnson,
so I got a real bank for the hold up.
999
00:53:52,856 --> 00:53:54,205
The West Coast Bank.
1000
00:53:54,268 --> 00:53:56,132
The president was
happy to help us out.
1001
00:53:56,215 --> 00:53:58,086
So, you know, he likes the movies.
1002
00:53:58,159 --> 00:54:00,770
- I knew you'd come through.
- He always does.
1003
00:54:00,879 --> 00:54:04,056
- You must be tired.
- He did that last mile in 2 and 7/8ths.
1004
00:54:04,178 --> 00:54:07,163
- Sit down, sit down.
- Funny people in California.
1005
00:54:07,491 --> 00:54:09,319
They change as quick
as the weather.
1006
00:54:09,489 --> 00:54:11,570
Come on, loosen his shirt...
1007
00:54:13,933 --> 00:54:15,883
All right, everybody, stand by!
1008
00:54:16,003 --> 00:54:17,803
Officer, keep those people
in the background.
1009
00:54:17,918 --> 00:54:20,790
Back up, folks.
Come on, back up.
1010
00:54:20,921 --> 00:54:22,923
All ready for rehearsal.
Sound?
1011
00:54:23,053 --> 00:54:24,707
Standby, boys.
1012
00:54:24,819 --> 00:54:26,230
This is what happened...
1013
00:54:26,918 --> 00:54:28,385
When you cased this bank,
1014
00:54:28,535 --> 00:54:31,451
Miss Molly rushes in
and pleads on her knees.
1015
00:54:32,153 --> 00:54:33,514
I'll show you how.
1016
00:54:33,539 --> 00:54:35,318
Do not yield to temptation.
1017
00:54:35,693 --> 00:54:37,042
Don't rob this bank.
1018
00:54:37,241 --> 00:54:39,896
- Please, go...
- Yeah, yeah. Legit.
1019
00:54:40,239 --> 00:54:42,986
While I'm making up my mind,
the boys sneak in, snag the letter.
1020
00:54:43,087 --> 00:54:44,523
But me, I'm going straight now,
1021
00:54:44,664 --> 00:54:46,753
so I chases them rat pals
and end up a hero.
1022
00:54:46,903 --> 00:54:49,819
Everything is all right
for once. Come on.
1023
00:54:50,180 --> 00:54:52,604
These men are your accomplices.
1024
00:54:52,735 --> 00:54:56,061
- Those guys? No.
- Too quick I spoke.
1025
00:54:56,303 --> 00:54:58,063
Trigger and the Professor helped me,
1026
00:54:58,193 --> 00:55:01,030
and now you wanna palm off
a couple amateurs.
1027
00:55:01,479 --> 00:55:03,354
Hey, Trigger, Professor.
Come on over here.
1028
00:55:03,485 --> 00:55:05,313
- What do you want, eh?
- What's wrong?
1029
00:55:05,374 --> 00:55:07,294
You're in the movies now.
You're gonna be actors.
1030
00:55:07,479 --> 00:55:09,321
- Oh, no.
- Come here.
1031
00:55:09,970 --> 00:55:11,885
You guys, scram. Go on.
1032
00:55:12,015 --> 00:55:15,149
So, what have I got to lose,
besides my mind?
1033
00:55:15,590 --> 00:55:16,803
Okay...
1034
00:55:17,216 --> 00:55:18,911
Come on, actors.
1035
00:55:21,869 --> 00:55:25,090
Drive this sedan down the
street and turn around.
1036
00:55:25,558 --> 00:55:29,076
After Bugsie goes inside,
when I drop my hanky...
1037
00:55:29,533 --> 00:55:31,600
Oh, you cute little thing. Woo-woo.
1038
00:55:32,482 --> 00:55:35,803
You two drive up,
grab the lettuce and scram!
1039
00:55:36,085 --> 00:55:39,963
I mean... I don't know what I mean!
1040
00:55:40,222 --> 00:55:42,961
I don't think or do I?
1041
00:55:43,584 --> 00:55:45,285
Whoo...
1042
00:55:51,561 --> 00:55:53,737
Every day we fall
lower in social rank.
1043
00:55:54,033 --> 00:55:55,904
From crook to actor.
1044
00:55:56,254 --> 00:55:58,533
The indignity
is more than I can bare.
1045
00:55:58,752 --> 00:56:01,127
We gotta save our reputation.
1046
00:56:02,287 --> 00:56:04,028
The dough from the bank.
1047
00:56:04,111 --> 00:56:06,069
Ah, manna from Heaven.
1048
00:56:06,151 --> 00:56:09,110
- We cop the real dough.
- A golden opportunity.
1049
00:56:09,251 --> 00:56:11,552
Them bank stupes will think
it's part of the picture.
1050
00:56:11,616 --> 00:56:13,207
And they won't let out a yap.
1051
00:56:13,297 --> 00:56:15,512
Exactly.
And when they discover the hoax,
1052
00:56:15,618 --> 00:56:18,666
we'll be heading for
the border down Mexico way.
1053
00:56:20,727 --> 00:56:21,998
What's that?
1054
00:56:23,976 --> 00:56:26,430
- Hello.
- A spy in our cab.
1055
00:56:26,556 --> 00:56:29,416
These ears are a little
too long for our good.
1056
00:56:29,527 --> 00:56:33,940
Well... Come, my lad.
1057
00:56:34,315 --> 00:56:36,246
You fellas rob that bank,
I'll tell the police.
1058
00:56:36,271 --> 00:56:37,403
Oh, my ear!
1059
00:56:37,433 --> 00:56:39,976
You're going to a spot
where you will join others
1060
00:56:40,060 --> 00:56:41,801
that are no longer useful.
1061
00:56:41,931 --> 00:56:43,315
Come.
1062
00:56:46,767 --> 00:56:49,371
Let me go! Help...!
1063
00:56:51,723 --> 00:56:53,900
Quiet on stage, everybody!
1064
00:56:56,861 --> 00:56:58,905
Al, you checking on that cue light?
1065
00:56:59,732 --> 00:57:02,730
You know, you're the first bank
president I didn't lock in a safe?
1066
00:57:02,911 --> 00:57:05,006
- Malone?
- Coming up.
1067
00:57:06,509 --> 00:57:08,436
Mr. Thomas, about this Jones loan.
1068
00:57:08,527 --> 00:57:10,347
Don't bother me
with business, Lloyd.
1069
00:57:10,396 --> 00:57:14,126
They're turning the camera this way,
and I might get in the movies.
1070
00:57:14,374 --> 00:57:17,457
Brother, oh, brother.
Come home with me now.
1071
00:57:17,706 --> 00:57:20,535
The bank clock strikes
quarter of 3.
1072
00:57:21,060 --> 00:57:22,363
- No.
- Yes.
1073
00:57:22,473 --> 00:57:24,029
- No.
- Yes.
1074
00:57:26,212 --> 00:57:28,660
Yes. I'm going straight.
1075
00:57:29,127 --> 00:57:31,390
I've won. I've won!
1076
00:57:31,618 --> 00:57:32,712
Cut!
1077
00:57:32,830 --> 00:57:35,028
Here are your props, fellas.
1078
00:57:35,359 --> 00:57:37,508
All right, gentlemen,
this is your scene.
1079
00:57:37,667 --> 00:57:39,843
- It's a take.
- You said it.
1080
00:57:39,946 --> 00:57:41,717
Everybody...
1081
00:57:49,468 --> 00:57:52,071
All right, let's try it.
1082
00:57:52,688 --> 00:57:53,950
Action.
1083
00:57:54,538 --> 00:57:56,260
All right, this is a stick up.
1084
00:57:56,285 --> 00:57:58,692
Gee, your acting is swell.
I thought you meant it.
1085
00:57:58,809 --> 00:58:00,836
- No fooling?
- Yeah.
1086
00:58:02,437 --> 00:58:04,542
Thank you, my good operator friend.
1087
00:58:06,362 --> 00:58:08,582
Will you put all that money in the bag?
1088
00:58:09,044 --> 00:58:10,284
Pardon me.
1089
00:58:10,374 --> 00:58:12,420
I'll pray for you.
1090
00:58:13,791 --> 00:58:16,778
Reach for the ceiling,
if you don't want a lead kimono.
1091
00:58:16,851 --> 00:58:18,505
All right, exit.
1092
00:58:20,174 --> 00:58:21,772
Get out. Get...
1093
00:58:28,970 --> 00:58:30,972
Don't get excited.
It's only a moving picture.
1094
00:58:30,997 --> 00:58:33,471
Step the boys out.
This scene is costing serious sugar.
1095
00:58:33,496 --> 00:58:35,890
- Not so fast, boys.
- What's the idea?
1096
00:58:36,458 --> 00:58:39,415
- You might as well take all of it.
- Oh. Thanks, Officer.
1097
00:58:39,663 --> 00:58:42,530
You won't forget this.
Come on, let's go.
1098
00:58:43,810 --> 00:58:45,116
What did he mean by that?
1099
00:58:45,337 --> 00:58:46,838
Cut! It's a scene!
1100
00:58:47,026 --> 00:58:49,438
No. That take looked phony to me.
1101
00:58:49,555 --> 00:58:51,818
The cops is too friendly.
Do it over again.
1102
00:58:51,899 --> 00:58:54,829
What do I care if I work all night?
1103
00:58:54,926 --> 00:58:56,234
I can't sleep anyway.
1104
00:58:56,326 --> 00:58:59,068
I count gangsters instead of sheep.
1105
00:58:59,428 --> 00:59:01,743
Come on, come back! Come back!
1106
00:59:01,768 --> 00:59:04,005
They're not coming back.
They robbed the bank.
1107
00:59:04,311 --> 00:59:06,528
I heard them in the sedan
before they tied me up.
1108
00:59:06,625 --> 00:59:09,006
- I just got loose.
- Come on.
1109
00:59:10,466 --> 00:59:12,230
You gave them permission
to use the bank.
1110
00:59:12,323 --> 00:59:14,760
I know, but...
This is an outrage.
1111
00:59:14,823 --> 00:59:16,204
Why didn't you tell me?
1112
00:59:16,229 --> 00:59:17,970
You can't talk with
a gag in your mouth.
1113
00:59:22,279 --> 00:59:25,456
I'll sue the studio!
I'll send you back to jail for life!
1114
00:59:25,674 --> 00:59:27,154
All of you!
1115
00:59:27,363 --> 00:59:30,105
Oh, but Mr. President,
wait a minute, please.
1116
00:59:31,770 --> 00:59:33,661
Molly! She's out like a light.
1117
00:59:34,192 --> 00:59:36,165
She can't act.
1118
00:59:40,896 --> 00:59:42,289
How's Molly?
1119
00:59:42,409 --> 00:59:44,020
She ain't come out of her coma yet.
1120
00:59:44,111 --> 00:59:45,872
Joe and the doctor's
upstairs with her.
1121
00:59:46,040 --> 00:59:47,738
Every time I think of them rat pals.
1122
00:59:47,830 --> 00:59:49,789
- Yeah, move over.
- And pass the bottle.
1123
00:59:49,857 --> 00:59:51,352
Holding a crook trick like that.
1124
00:59:51,405 --> 00:59:53,581
Just to put mein
a bad light with my public.
1125
00:59:53,644 --> 00:59:55,473
What would them kiddies think of me?
1126
00:59:55,658 --> 00:59:57,763
- I'm so unhappy.
- You're unhappy?
1127
00:59:57,835 --> 00:59:59,955
The bank's gonna sue me
for the 50,000 bucks.
1128
00:59:59,999 --> 01:00:03,363
The President said if we get the
money back, he'll forget the charges.
1129
01:00:03,409 --> 01:00:06,414
I have as much chance of raising
the $50,000, as I have of a million.
1130
01:00:06,553 --> 01:00:08,950
Which I'd have made,
if I could finish the picture.
1131
01:00:09,175 --> 01:00:10,742
Would a million help?
1132
01:00:11,087 --> 01:00:12,436
Oh, no, no.
1133
01:00:12,510 --> 01:00:14,226
It'd just pay the money
back to the bank,
1134
01:00:14,325 --> 01:00:15,785
finance the rest of the picture,
1135
01:00:15,897 --> 01:00:17,420
and leave a tidbit for cigarettes.
1136
01:00:17,528 --> 01:00:19,225
Get him.
"Would a million help."
1137
01:00:20,122 --> 01:00:23,136
I got a million.
I got it honest too.
1138
01:00:23,335 --> 01:00:24,965
Running booze during Prohibition.
1139
01:00:25,200 --> 01:00:28,071
Hold the bulldog edition, boys!
We roll again!
1140
01:00:28,133 --> 01:00:30,454
We'll fake the shot where
we catch the criminals.
1141
01:00:30,514 --> 01:00:32,363
If I catch them, it won't be no fake.
1142
01:00:32,388 --> 01:00:34,398
They'll be swimming,
but they won’t be able to swim.
1143
01:00:34,423 --> 01:00:36,532
- You see what I mean?
- We'll use double for the crooks.
1144
01:00:36,557 --> 01:00:38,403
Extras made up to look like them.
1145
01:00:38,428 --> 01:00:41,319
Wait till they see themselves,
only it won't be them.
1146
01:00:41,448 --> 01:00:43,495
Then we dissolve to
you putting the crooks in jail,
1147
01:00:43,520 --> 01:00:45,261
and giving the money
back to the bank.
1148
01:00:45,295 --> 01:00:47,735
In the last shot, your hometown
erects a statue in your honor.
1149
01:00:47,760 --> 01:00:49,193
- A big one?
- You'll be surprised.
1150
01:00:49,218 --> 01:00:51,263
- Now you're talking.
- Where's the money?
1151
01:00:51,356 --> 01:00:53,129
- I ain't got the money.
- What?
1152
01:00:53,154 --> 01:00:56,088
- Molly's holding it.
- What are we waiting for?
1153
01:01:04,743 --> 01:01:06,022
Is Molly better, Doc?
1154
01:01:06,115 --> 01:01:08,626
She's recovered consciousness,
but has a bad case of amnesia.
1155
01:01:08,713 --> 01:01:10,794
- Huh?
- Complete lose of memory.
1156
01:01:10,962 --> 01:01:13,138
It often occurs after
a blow on the head.
1157
01:01:13,482 --> 01:01:15,005
We gotta see her for a minute.
1158
01:01:15,108 --> 01:01:17,154
All right,
but she might not know you.
1159
01:01:17,284 --> 01:01:19,286
Will you listen to me...
1160
01:01:19,778 --> 01:01:22,210
Molly, would you please
stand still for five minutes.
1161
01:01:22,385 --> 01:01:24,605
Wee! I see by the paper it's snowing.
1162
01:01:30,284 --> 01:01:32,938
- Wee! Wee!
- Molly, listen to me, will you?
1163
01:01:34,571 --> 01:01:36,965
Molly, let me talk to you.
1164
01:01:37,076 --> 01:01:39,078
Stop for five minutes.
1165
01:01:42,380 --> 01:01:45,209
Oh...
What a funny little man.
1166
01:01:45,485 --> 01:01:47,526
- Molly...
- Oh!
1167
01:01:48,194 --> 01:01:49,934
It's me, Joe.
1168
01:01:50,065 --> 01:01:52,676
Catch me, Joe. Catch me.
1169
01:01:52,913 --> 01:01:54,860
Wee! Wee!
1170
01:01:55,245 --> 01:01:56,986
- Wee! Wee! Wee!
- Molly...
1171
01:01:57,028 --> 01:02:00,336
Wee! Wee! Wee!
Some fun, huh?
1172
01:02:00,856 --> 01:02:03,561
- She's nuts.
- No, she's reverted to childhood.
1173
01:02:03,629 --> 01:02:05,006
These cases are very sad.
1174
01:02:05,040 --> 01:02:07,086
Sometimes they take years,
sometimes never.
1175
01:02:07,111 --> 01:02:08,796
Isn't there anyway
to snap her out of it?
1176
01:02:08,822 --> 01:02:11,899
Possibly. If a hit on
the head caused amnesia,
1177
01:02:11,958 --> 01:02:13,823
a similar one might
restore her memory.
1178
01:02:13,911 --> 01:02:15,021
Oh, well.,..
1179
01:02:15,122 --> 01:02:16,776
Hey, nobody's gonna beat my sis.
1180
01:02:16,859 --> 01:02:19,674
Anyway, that's a lot of malarkey.
She'll know me.
1181
01:02:20,445 --> 01:02:22,720
Molly, it's Bugsie.
1182
01:02:23,931 --> 01:02:25,895
Don't get fresh with me, stranger.
1183
01:02:25,995 --> 01:02:28,345
Oh, Molly, what did you
do with a million lettuce?
1184
01:02:28,630 --> 01:02:31,247
Lettuce? Oh!
The poor boy's hungry.
1185
01:02:31,696 --> 01:02:34,065
Waiter, waiter.
A salad for five.
1186
01:02:34,489 --> 01:02:36,590
Listen, Molly, look.
This is money, see?
1187
01:02:36,690 --> 01:02:40,041
- Money, money, money.
- Oh, thank you, stranger.
1188
01:02:40,289 --> 01:02:42,291
Why didn't I try it with a dime?
1189
01:02:42,506 --> 01:02:45,493
- Molly, bills, bills...
- A lot of money, Molly.
1190
01:02:45,555 --> 01:02:47,096
Plenty of money...
1191
01:02:47,243 --> 01:02:48,906
Oh. Now you see it, now you don't.
1192
01:02:49,075 --> 01:02:50,768
Do you boys do card tricks too?
1193
01:02:50,837 --> 01:02:53,016
This is gonna be fun, isn't it?
1194
01:02:53,405 --> 01:02:56,131
Molly, what did you do
with that money I give you?
1195
01:02:56,628 --> 01:02:58,297
- Money?
- Yeah. The million.
1196
01:02:58,473 --> 01:02:59,918
- The million?
- The million.
1197
01:03:00,085 --> 01:03:01,484
- The million.
- Where is it?
1198
01:03:01,842 --> 01:03:04,226
- I don't know.
- Where did you hide the money?
1199
01:03:04,401 --> 01:03:06,188
- Was it in the room?
- Room?
1200
01:03:06,286 --> 01:03:08,578
- Yeah, room.
- Room?
1201
01:03:08,815 --> 01:03:10,251
Could be.
1202
01:03:10,592 --> 01:03:12,626
- With a fireplace?
- Fireplace?
1203
01:03:12,736 --> 01:03:14,850
Yeah, fireplace.
1204
01:03:14,994 --> 01:03:19,762
Fireplace...
Oh, you're getting warm.
1205
01:03:20,007 --> 01:03:21,828
Molly, the thing over the mantle?
1206
01:03:21,940 --> 01:03:24,178
- The mantle...
- The mantle.
1207
01:03:24,396 --> 01:03:25,962
What's a mantle, huh?
1208
01:03:26,071 --> 01:03:28,163
Is that a mantle?
1209
01:03:28,294 --> 01:03:29,643
- Molly...
- Huh?
1210
01:03:29,773 --> 01:03:31,166
- The piano.
- A piano?
1211
01:03:31,297 --> 01:03:33,124
Oh, I love a piano.
1212
01:03:33,167 --> 01:03:36,305
- Do you like a piano?
- Mr. Harris, it's your living room.
1213
01:03:36,359 --> 01:03:38,665
Well, what are we waiting for?
Come on.
1214
01:03:39,020 --> 01:03:41,992
Oh! Say, this is gonna
be fun, isn't it?
1215
01:03:45,737 --> 01:03:47,086
Wee!
1216
01:03:51,839 --> 01:03:53,188
Molly! Molly!
1217
01:03:53,319 --> 01:03:54,698
Wee!
1218
01:03:55,201 --> 01:03:57,159
Some fun, huh, kids?
1219
01:04:01,529 --> 01:04:03,249
Listen, Molly,
where did you put that money?
1220
01:04:03,416 --> 01:04:04,425
Oh...
1221
01:04:08,682 --> 01:04:10,771
She means she put it in here.
1222
01:04:11,984 --> 01:04:13,439
Come on, get it out, quick.
1223
01:04:16,349 --> 01:04:18,156
It's there!
1224
01:04:29,278 --> 01:04:31,070
Yoo-hoo! Yoo-hoo!
1225
01:04:31,455 --> 01:04:34,269
Oh! It's in here!
1226
01:04:40,968 --> 01:04:42,199
Yoo-hoo!
1227
01:04:46,738 --> 01:04:48,851
It's in the couch!
1228
01:04:49,481 --> 01:04:51,048
It's over there!
1229
01:04:51,073 --> 01:04:52,988
Here it is! Right there!
1230
01:04:53,145 --> 01:04:54,972
Wait a minute...
1231
01:04:57,140 --> 01:04:58,228
Where?
1232
01:04:58,507 --> 01:05:01,699
Wee! Some fun, huh, kids?
1233
01:05:09,430 --> 01:05:10,518
Wee.
1234
01:05:20,669 --> 01:05:22,714
Over there!
1235
01:05:34,798 --> 01:05:36,974
Oh, Joe, you hit me.
1236
01:05:37,282 --> 01:05:39,458
You love me.
1237
01:05:42,834 --> 01:05:44,324
Too sweet.
1238
01:05:44,400 --> 01:05:47,097
- Get up, get up.
- Oh, there we go.
1239
01:05:47,235 --> 01:05:49,362
That blow on the head did it.
She's all right again.
1240
01:05:49,417 --> 01:05:51,164
- Molly, my dough.
- What dough?
1241
01:05:51,217 --> 01:05:52,779
What's everybody grinning at?
1242
01:05:52,854 --> 01:05:54,463
How'd I get here?
1243
01:05:54,697 --> 01:05:56,483
And where was I
during the earthquake?
1244
01:05:56,575 --> 01:05:58,371
Where is Bugsie's million dollars?
1245
01:05:58,416 --> 01:06:00,502
It's legit, Molly.
We need it to finish the picture.
1246
01:06:00,555 --> 01:06:01,967
Won't you tell us where you hid it?
1247
01:06:01,992 --> 01:06:05,981
Why didn't you ask me?
It's up in my bedroom in the trunk.
1248
01:06:11,650 --> 01:06:13,695
It's in her trunk!
1249
01:06:13,778 --> 01:06:16,002
Get that open, get it.
1250
01:06:16,157 --> 01:06:18,333
You take this drawer...
1251
01:06:19,943 --> 01:06:23,033
- Hey, here it is!
- I got it! I got it!
1252
01:06:23,164 --> 01:06:24,557
A million! A cold million!
1253
01:06:26,559 --> 01:06:29,420
- Goodbye!
- So long, Bugsie!
1254
01:06:29,879 --> 01:06:31,520
See you all in The King of Crime!
1255
01:06:31,709 --> 01:06:34,088
Hey, Al! Don't forget
to send me them notices.
1256
01:06:34,262 --> 01:06:35,495
Okay!
1257
01:06:35,581 --> 01:06:37,931
That was a great idea,
bring him out here.
1258
01:06:38,139 --> 01:06:39,539
Now that he's going home.
1259
01:06:39,564 --> 01:06:41,504
I'm sure glad the police
caught those crooks too.
1260
01:06:41,577 --> 01:06:43,502
Yeah.
This is gonna be our happy ending.
1261
01:06:43,577 --> 01:06:46,032
And I didn't even
have to get married.
1262
01:06:46,970 --> 01:06:48,502
Oh, Joe!
1263
01:06:54,766 --> 01:06:56,735
Forgot to shake hands, pal.
1264
01:07:00,262 --> 01:07:02,018
But I'm not leaving
for home until tonight.
1265
01:07:02,043 --> 01:07:03,053
Ain't it amazing?
1266
01:07:03,116 --> 01:07:05,054
You're going to Emoryville,
I'm going to Chicago,
1267
01:07:05,139 --> 01:07:06,836
and both of us on the same train.
1268
01:07:06,959 --> 01:07:08,521
Goodbye, Al!
1269
01:07:09,054 --> 01:07:10,795
Goodbye, Mr. Harris!
1270
01:07:17,480 --> 01:07:19,586
- Something old.
- Something new.
1271
01:07:25,390 --> 01:07:27,000
Do you, Molly, take Joe...
1272
01:07:27,102 --> 01:07:28,863
Do I?
1273
01:07:29,788 --> 01:07:31,746
Chicago, here I come.
1274
01:07:31,961 --> 01:07:34,254
- ...to be your lawful wedded husband...
- Yes.
1275
01:07:34,395 --> 01:07:37,701
- Do you promise to love, cherish...
- Yes, yes, yes.
89242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.